Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
1.4k · Jun 2015
YOU
Dr Zik Jun 2015
YOU
Every thing is wrong
Without you so I abstain
From all of these things

سچ
اِک تُو سچ ہے میرے مالک باقی سب ہے جھوٹ
تیری راہ پر چلتے چلتے سب کچھ گیا ہے چھوٹ۔۔
ik too sach hay mayray maalik, baaqi sab hay jhoot
tayri raah pay chaltay chaltay sab kuch gya hay choot
Poets are invited to make translation from Urdu Poetry to English and other languages.
Critics are invited to make positive criticism through messages.
I am waiting with full devotion and eagerness.

Dr ZIK Poetry an extract from "Rah Takti Ankh" Urdu Poetry.
1.4k · Jun 2015
WHAT TO DO
Dr Zik Jun 2015
Oceans shy to offer
Ink to express your beauty
It is too little
Dr ZIK Poetry
1.4k · Apr 2015
NEED
Dr Zik Apr 2015
If you need to go beyond
And don’t want to play a game
You need not to walk or fun
Tool or trick or tact or fame

If no plan; you have at all
Talking about he or she
Any season or snow fall
Fly to have it like a bee

If your goal is miles so far
You have no food, fish or fin
No matter plane, train or car
Face no trip through thick or thin

Go with care be determined
And you have to see your past
You have your inner! You find
You will be succeed at last
1.4k · Jun 2015
OATH
Dr Zik Jun 2015
I don't fear death
but to die in each moment
useless without you
Dr ZIK Poetry
1.4k · Mar 2015
IN NO TIME...!
Dr Zik Mar 2015
Words with layers of meaning
rushed to come in my mind!
When
A recall springs out of heart in the want of You
And then I feel! Distance between the two
me and You
disappears
And
Fragrance with the news of meeting
spreads in no time!
A translation of my own poem written in Urdu language. The name of book is "RAH TAKTI AANKH (راہ تکتی آنکھ)"
1.3k · Apr 2015
DEAL
Dr Zik Apr 2015
Heart cannot be purchased
As currency is matter of no use
Only one can succeed
Who deals in barter system!
Dr Zik's poems
1.3k · Apr 2021
O' MY LORD!
Dr Zik Apr 2021
Flowers smile with You!
It's a Zinet, a great gratitude.
1.3k · Apr 2021
When Air is Hostile
Dr Zik Apr 2021
Come towards my Lord!
A Zinet to escape from Covid19.
1.3k · May 2020
REFUGE
Dr Zik May 2020
I need Your refuge
O' my Lord
Dr Zik"s Ziket
1.3k · Jul 2017
MILESTONES
Dr Zik Jul 2017
I am facing gigantic obstacles during travel towards You
Which make me more vigorous and resolute!
O’ my Lord!
And I assume them as mile stones
Dr ZIK's Poetry
1.3k · Jun 2017
UNSHAKABLE SIGNS
Dr Zik Jun 2017
I'm unable to stop
Falling soft pearls
From eyes at night
You're not about to stop
Falling dewdrops in
The morning
O' my dear Lord!
Both are unshakable signs of
Everlasting love
And the morning star is witness
-------------
Dr ZIK's Poetry
1.2k · Apr 2015
I OFTEN THINK!
Dr Zik Apr 2015
Would that I had become the eyes of blind one
And might have I seen what he wanted to see
Would that I had become the touch sense
And might have conveyed the message
To those who wanted to touch and feel
Would that I had become the tongue of a dumb one
And might have I made the speech what he wanted to speak
Would that I had become the ears of a deaf one
And might have I heard what he wanted to listen
O, chirping of birds
Whispering of morning air
I often think!
Zik Poetry
1.2k · Apr 2015
O’ MY HEART
Dr Zik Apr 2015
You owe to play with sun
O’ my heart!
But it burns everything
There’s no effect of tear or dew
Me or you!
Dr Zik Apr 2015
A plucked and crushed flower
Emits the fragrance
and goes to the last mile
With a smiling and dashing face
At last!
It leaves rosy scars, behind.
As the victims do
With the message
"Do and Die for others"
"As the inner soul of a good one is always the good"
"There is no change coming
whether you oppose or appreciate
"As tears often turn into morning dews
and the morning star is the witness
The message chases the killer till his last breath
In such a way
When one conceives and feels
Neve can forgive his self
"As the impossible task in the world is
Forgiving own self."
1.2k · Feb 2015
BABY SONG
Dr Zik Feb 2015
**, **, **, **
don't make him foe
hee, hee, hee, hee
please look at me
pip, pip, pip, pip
walk, walk don't trip
pile, pile, pile, pile
keep on your smile
so, so, so, so
keep aim you go
trip, trip, trip, trip
lest you should slip
hi, hi, hi, hi
God bless you joy
bye, bye, bye, bye
goodbye goodbye
Dr Zik's Poetry
Poem for children
1.2k · Jan 2018
MATCHLESS
Dr Zik Jan 2018
You are so matchless
Beauties and words are useless
All over the world

You are most precious
No fame and fun are worthwhile
All over the world

You want You select
No one dare access You
All over the world

Your delivered call
No one dare to modify
All over the world

You are mighty Lord
We are in need of mercy
All over the world

We bow in prayer
Bless us peace everlasting
All over the world

Sun sets after all
But Your love has no downfall
All over the world

Bless enlightened path
We are all in search of You
All over the world

We obey at once
No one dare disobey You
All over the world

Bless us Your will
We bow in Your love O’ Lord
All over the world

You are caring us
You are almighty my Lord
All over the world

You are Merciful
You are Bountiful my Lord
All over the world

We have countless gain
You are first and final Lord
All over the world
Dr Zik;s Poetry;
Matchless
These are humbly written lines and hi to all of my friends after a short interval again in the circle of my honorable well wishers and readers.
1.1k · Mar 2015
I NEED A CALL
Dr Zik Mar 2015
Don’t worry about my life
Man is mortal
If you want to check my nerves
It’s no use of
If you want to hear my voice
It’s no use of
But if you want to make me alive
Call me for help for needy
Throbbing heart will be struggling
To do something what is possible
1.1k · May 2015
MODERNISM
Dr Zik May 2015
Hi
Come on
OK
Thank you
See you
Good Bye

and perhaps
I can't do that

but I often observe it all
as a silent picture fixed on a wall
in your deep eyes
about to fall
Zik Poetry
1.1k · Mar 2015
=== THE PIVOT OF MY VISION
Dr Zik Mar 2015
At last He is the pivot of my vision
For whom; you have become an example
O’ My Mother!
For whom; Toor was decorated as stage
For whom; there is no use of sleep and or tiresome
For whom; who have power of control of universe
And who is most Merciful and Beneficent
Who! exists before and after the time
His Honor of love that you are selected
As your motherly feelings and you are matchless in the world
I have listened to a call of Unseen Eternal Voice
“I used to love my human not less than seventy mothers”
A translation of my own poem written in Urdu language. The name of book is "RAH TAKTI AANKH (راہ تکتی آنکھ)"
Toor is a famous mountain in Egypt where under a shady mysterious tree Hazrat Musa talked with God according to Islamic History.
1.1k · Jul 2017
JOCUND COMPANY
Dr Zik Jul 2017
Where no one can disdain
Where no one feel be scorned
Where no one try to brag
Where no one feel helpless
Where no one try to fight
Where no one try to get rid of
Where no need of a barren land
Where no need of desert insight
Where no need of any shyness
Where we would ready to hear the truth
And take it as a tweet of bird
Where flowers’ beauty and fragrance
Can lessen pangs and sorrows of
This cruel cunning ugly world
And we would start to dance in breeze
With the jocund company of You
When a tiny, an innocent
Shining and transparent dew drop
That cannot miss a chance in hurry
To make a snap impatiently
Be a witness!
Bless us O’ Lord!
Bless us a chance
O’ my Lord!
Dr ZIK's Poetry
1.0k · Mar 2015
COME ON
Dr Zik Mar 2015
I told Him what was in heart
And made a test of my fate
Who challenge the cause of coming?
He wished so I came!
No any other game, no need of fame
He wished I came, same, same, same
-----------------------
Be martyr, victim and clash in conscious
Are deeds of one, who is the patriot
any other big giant who was passerby
I saw and ignored him soon
No any other game, no need of fame
He wished I came, same, same, same
-----------------------
Your anger is chased by a cause
Everyone is changed and stranger
Come on to meet him
Who has left all for you
No any other game, no need of fame
He wished I came, same, same, same
-----------------------
A translation of my own poem written in Urdu language. The name of book is "RAH TAKTI AANKH (راہ تکتی آنکھ)"
1.0k · Apr 2016
SELECTION
Dr Zik Apr 2016
What do you want?
Tears to regret!
Dew drops to soul refine!
1.0k · Mar 2015
SILENCE
Dr Zik Mar 2015
Murmuring can cause severe problems
Whispering can make confuse someone
Shouting can make hyper someone
To my mind
All can be controlled
But
We cannot shorten the distance
That makes too much silence
Between the two
me and you
1.0k · Mar 2015
TON, TICK, TICK, TON, TICK
Dr Zik Mar 2015
Ton, tick, tick, ton, tick
Ton, tick, tick, ton, tick
Have a bath in time
Sing a song in rhyme

Ton, tick, tick, ton, tick
Ton, tick, tick, ton, tick
Don't act like a fool
Follow the good rule

Ton, tick, tick, ton, tick
Ton, tick, tick, ton, tick
Greet! Greet! Every one
Everywhere it's fun!

Ton, tick, tick, ton, tick
Ton, tick, tick, ton, tick
You are healthy or sick!
do well earn a tick

Ton, tick, tick, ton, tick
Ton, tick, tick, ton, tick
With smiling face
Learn by heart, its base


Ton, tick, tick, ton, tick
Ton, tick, tick, ton, tick
If you right then face
be steady win race!

Ton, tick, tick, ton, tick
Ton, tick, tick, ton, tick
children's poem
1.0k · Apr 2015
WHAT MAKES AN EYE
Dr Zik Apr 2015
A seed which was sowed in fertile land
Remains in the dark to some extent
And suitable environment makes it, "grow"
With great determination, water makes it, “glow”
And it declares one day, “The land is alive”
As the seed was alive
Alive one can prove the others' life
A dead one is not able to enlighten the souls
If you are alive
Prove it with smile
and your transparent inner sight
would be able to merge the light
at a concentric point of hearts of deserving ones
As an eternal light emitting heart can enlighten the soul
As it’s the heart which makes you dead or alive
So life is reflected by deeds not by pulse
And it’s no use of
Whether the blood runs through the arteries or not
Whether you take exercise or not
Whether you are wealthy or healthy
Life is something else
Life is something else
What makes an eye, seed can not try
What makes an eye, seed can not try
1.0k · Mar 2015
===MOTHER
Dr Zik Mar 2015
God has reshaped the light of universe
to form heart of mother
end is to every thing
But the motherly feelings are eternal
O' my mother if I would be able to eliminate your worries
I think it is not a reward of your spirit of motherly feelings
You were ill and not able to take rest for a moment
And
Used to lull and see me
You couldn’t be in calm for the sake of my rest
You sewed your lips in such a way that
You couldn’t be able to share your regret with me
You used to look at me and feel inner bliss
And made me able to remain away from sorrows and woes.
And used to kiss my forehead, ignoring all the worries
You felt pain in the result of my wounds
I often used to weep in the rain of your tears
A translation of my own poem written in Urdu language. The name of book is "RAH TAKTI AANKH (راہ تکتی آنکھ)"
987 · Apr 2015
THOUGHT FOR THE DAY
Dr Zik Apr 2015
A man thinks for those
Who can’t think for others
Pray for those
Who don't pray for others
Without knowing the foes
A man feels friendship with others
But
When he recognizes his hidden foes
He don’t try to make them friends
By
forgiving, praying and caring
With his splendid rays of character
Zik Poetry
978 · Mar 2015
HEAVEN FOR THOSE!
Dr Zik Mar 2015
Hell is for those
Who don’t believe in Heaven!
And
Heaven is for those
Who care for others!
And
Nothing is else!
Nothing is else!
960 · Jul 2017
VISION
Dr Zik Jul 2017
What a beauty of a flower showing!
What a fragrance of a flower mentioning!
What silence of a bud can offer?
What a dawn whispering!
What a dewdrop capturing!
Can You say?
It is not about You.
O’ my Lord!
It's all about you Lord
--------
Dr. ZIK's Poetry
954 · Mar 2015
I WANT YOU
Dr Zik Mar 2015
Facing the changing situations after you
Lovely scene recalling in the morning dew
Mourning, weeping are only recalling you
Is the smoke of cities being a useless view?
A translation of my own poem written in Urdu language. The name of book is "RAH TAKTI AANKH (راہ تکتی آنکھ)"
919 · Apr 2015
BLESSING
Dr Zik Apr 2015
"Who Is Who" is a study
and
Travel towards me
"Who Am I?" is the knowledge
But
Travel towards You
"What, You Want?" is a blessing
O' My Lord!
Bless Me
908 · Apr 2017
PERMISSION
Dr Zik Apr 2017
I can say what I want
I can go where I want
I don’t leave as I don’t want
I often feel!
I have You in my heart
O my Lord!
900 · Apr 2017
SEARCH
Dr Zik Apr 2017
Somebody find You in a dew
Somebody wander about into the woods
Men are wandering
Here and there in search of You
I am too in search of You
But the track and style is varied.
They go far, beyond themselves.
I feel and dive inward myself.
So I find You in my heart
They remain wandered about.
And I feel pleasure in my solitude
Dr Zik's Poetry
Book: Simple Words
875 · Jul 2017
TARGET
Dr Zik Jul 2017
All the zigzag routes come toward You
So the right path is the destination of all twisting ways!
As the center point of a circle is One!
O! my Lord!
-----------
Dr ZIK's Poetry
867 · Mar 2015
ALL ALONE
Dr Zik Mar 2015
When you found yourself
As you were unable to sneeze
to make the germs away from your chest
or even unable to sneer about facing unwanted situations
As you were unable to listen chirping of birds
As you were unable to tickle
Unable to fiddle
Unable to chuckle
Unable to snigger
Unable to heehaw
Unable to twitter a greeting
in the circle of deserving ones
And unable to work for them
Then there is no use of running blood in coronary veins
No use of being called alive person
No use of wandering about in own recognition
No use of prayers ……………… No use of prayers
You were alone ……………….. You were alone
851 · Nov 2017
DONATION
Dr Zik Nov 2017
I've donated world
For the sake of my Lord's smile
Else nothing worthwhile
Dr ZIK's Poetry
826 · Mar 2015
A QUESTION
Dr Zik Mar 2015
Why does chirping of bird
prove itself a source of calm and pleasure?
I find the answer.
When I often think
“In a mood with which I recall You”
Dr ZIK's Poetry
814 · Apr 2017
TRAVEL
Dr Zik Apr 2017
Life is to feel inwardly bliss
That’s impossible without You
I am to borne pangs of life.
Death is travelling towards You.
You are waiting. I am coming
I am satisfied.
O! Lord!
O! My Lord!
805 · Mar 2015
=== O’ MY MOTHER
Dr Zik Mar 2015
.                                                                ­      O' My Mother! I pray for you
                                                             ­          O' My Mother! You pray for me
You used to be worry about me and that made you weakened
You used to be worry about me for my pleasure and happiness
I was feeble at that time but I think that
Might that I had been the facilitator to remove your woes and regrets
Might that I had fulfilled your desires when you had
Might that I had given you bliss
I’m fear of your anger, O’ my mother.
I always pray for your pleasure
                                                                ­       O' My Mother! I pray for you
                                                             ­          O' My Mother! You pray for me
Now! I am a young one but
I often used to think
Your poise soul, services and honor are conferred to live at highest level that
World dare not to give any reward so there is no any reward of your fidelities
So there is no any reward of your prayers for me
My fidelities are for you for your eternal bliss and pleasure
My prayers are for you for your eternal bliss and pleasure
.                                                       ­         ­      O' My Mother! I pray for you
                                                             ­          O' My Mother! You pray for me
I’m result of your prayers! and I think so!
I’m result of your fidelities! and I think so!
If I could able to leave facilities of the everyday life
As these are mortal
So
I wish I could break these idols
The stars which were tearing and falling ones for your sake
I observed them all on my eye shades when I recalled you
                                                             ­          O' My Mother! I pray for you
                                                             ­          O' My Mother! You pray for me
I wished to spend this age for your fidelity
I wished to do this great job by the grace of God
But
I often used to think so
There is no narration able to deliver an appreciation
As Mother is “Flux of eternal light”
So a span of one thousand years is too short to capture such light.
                                                          ­             O' My Mother! I pray for you
                                                             ­          O' My Mother! You pray for me
A translation of my own poem written in Urdu language. The name of book is "RAH TAKTI AANKH (راہ تکتی آنکھ)"
Dr Zik Mar 2015
Oh my friend, wait a little!
Don’t feel regret
spring will come soon if its autumn
and will lessen your worries and sorrows
sense of loss will be vanished
Oh my friend, wait a little!
Don’t feel regret
Oh my heart control your tides
Lest the lovely scene disturb or disappear
The scene which is reflected by tears
Oh my friend, wait a little!
Don’t feel regret
Remain in contact with your eye and heart
Water the tiny plant in the core by one
There are no deserts or dazzling rays of cruel sun
There is a rain all the way long
Oh my friend, wait a little!
Don’t feel regret
you will succeed in achieving the goal
Remember failure is key to success
Oh my friend, wait a little!
Don’t feel regret
spring will come soon if its autumn
and will lessen your worries and sorrows
sense of loss will be vanished
A translation of my own poem written in Urdu language. The name of book is "RAH TAKTI AANKH (راہ تکتی آنکھ)"
798 · Apr 2015
A DIALOGUE
Dr Zik Apr 2015
Son: “Can a wounded person be cured?”
Father: "Yes, but morally fallen persons cannot be cured."
778 · Mar 2015
=== SIGN OF WAIT
Dr Zik Mar 2015
The door is always open
for You!
ZIKET
It is the shorter poetic form of a poem than Haiku (Japanese). It is a popular form of unrhymed international poetry written in English, which have got popularity and evolved in the 21st century. In this type of genre (one of two Ziket and Zinet), a complete poem consists of two poetic lines; Ziket is a short poetic form, having syllables 1 to 8 in first-line and 1 to 5 in the second line but minimum syllables must be 6 in total.

Writer, Translator (English to Urdu, Punjabi), Journalist (Resident Editor), Motivational Speaker (Youtube.com), Educationist and poet (English, Urdu, Punjabi), Dr Zik (Dr Zafar Iqbal Khokhar from Pakistan) has introduced two new genres (as poetic forms; Ziket and Zinet), in the second decade of 21st century and wrote the first "Ziket" in English with the title "Ziket" which is a short divine poem.
ZIKET
I admit your beauty Lord
Alive and matchless
“Ziket” as a new genre has full capability and capacity to express every type of poetic feelings concisely in a few words speaking volumes.
ZINET
It is the shortest poetic form in English literature. It is a popular form of unrhymed international poetry, which have got popularity and evolved in the 21st century. Nowadays, It is being rapidly adopted by modern and busy civilizations as a powerful literary tool to express emotions. "Zinet" consists of a single line having up-to 5 syllables, giving logical ending and effects is known as a complete meaningful poem.
“Haiku” a Japanese short poem is of three lines while couplet written in “Urdu Ghazal” having a full independent theme on its own, can also be considered as a shorter poem than Haiku in this regard.

But the nomenclature of short poems namely “Ziket” and ‘Zinet’ is the breakthrough in this regard.

The best writers of these genres are John Stevens, Richard Riddle, Born and Ernie Hudson
while
Walter W Hoelbling, Timothy, Rose, Krista DelleFemine, Mack, carol rose james, Ajamu Collins, Donna Jones, Star BG, Jamadhi Verse, Pradip Chattopadhyay, Liz Balise, Kim Johanna Baker, Marian, Jae Okios, Loghain Carvó, david jm, Raj Arumugam, SøułSurvivør, wordvango, David Patrick O'C, Joe Adomavicia, Sally A Bayan, A Lopez, brandon nagley, RW Dennen, patty m, anu, Santiago, Sia Jane, Jimmy Hegan, K Balachandran, PoetryJournal, The Poetic Philosopher, MS Lim, Pax, Maggie Emmett, adhi das, Asim Rafiq Mulla, Pamela Rae, Vanessa Gatley, L Seagull, Sameer Denzi, Stephanie Stoychevska, Lori Jones McCaffery, Akinwale damilare ayomikun, Zoe Nikolopoulou, Traveler, Crazy Diamond Kristy, Sylvia Frances Chan, SG Holter, Musfiq us shaleheen, RW Dennen, Neva Flores Varga, Nikki I, Jack, Michael S Simpson, Jennifer Humphrey, Flower Scent, CG Abenis, Isabelle, raen, TinaMarie, Babu kandula, Hilda,  S-zaynab-kamoonpury and Zoe, Paula Lee are among the world famous poets who like and love to write comments.
765 · Jun 2017
CIRCUMFERENCE
Dr Zik Jun 2017
Shining stars have got light from You
and started twinkling
You have bestowed night with stars,
Morning with heavenly dawn,
Flowers with a sweet smell,
Birds with alluring tweets
But when I saw my inner sight
I felt a **** and attained a divine light
And felt a bliss
So after that
I am unable to see
anything except You
O! my Lord!
There is nothing
outside of Your circumference
in the universe.
Dr ZIK's Poetry
765 · Jul 2017
ASTERISK
Dr Zik Jul 2017
You have made me asterisk
O! my Lord!

I'm not a blot
on the canvas

I've been bestowed with the title
"Highest of creatures"

Till now your smiling face
Grants me contentment
Dr ZIK's Poetry
758 · May 2015
BHANGRRA
Dr Zik May 2015
Last cry of the ****
**** of sharp claw of falcon to catch the flying sparrow
A shriek of a pedestrian crushed by the sudden collision with rushed vehicle
Mourning and shouting of mothers of victims
Squealing of burned one
Screeching of helpless persons from the torture cells
Fear of future and misery of unemployed ones
Mixture of allowed and banned drinks
Violation of human rights
When rushed in veins of cruel greedy persons
After the passage of centuries
Continuously make the body to take jerks with amuse to perform a dance
With the beat of drums
The real Bhangrra of Karbastan.
Bhangrrah is folk dance Karbastan (Misery Land) Origin of the word "Karbastan" is in Percian and is a word in Urdu Language.
747 · Jun 2015
ATTRIBUTION
Dr Zik Jun 2015
For Whom!
Who, organized
scattered type, unpopular letters
and enabled the
'Simple Words' to deliver a speech.

اِنتساب
اُس کے نام
اُلجھے، بکھرے ہوئے حرفوں کو سمیٹا جس نے
اور پھر سادہ سے لفظوں کو زباں دی ہے۔۔۔
Dr ZIK Poetry an extract from "Rah Takti Ankh" Urdu Poetry.

Poets are invited to make translation from Urdu Poetry to English and other languages.

OOs kay naam
uljhay bikhray hooay harfo ko smaytaa jis nay
aur phir saada say lafzo ko zubaan di hay

Critics are invited to make positive criticism through messages.
I am waiting with full devotion and eagerness.
720 · Mar 2015
SURVIVAL
Dr Zik Mar 2015
It’s the flower which proves itself with its own example
How to live in a circle of thorns
With a smiling face giving a sweet fragrance
to all and everywhere
716 · Mar 2015
=== WORDS ARE SILENT
Dr Zik Mar 2015
There is no use of drop like oceans
This ink of the world is too short to appreciate mother
O’ my heart, O’ my friend
Don’t worry about the letters
Words are also silent
There is no use of twinkling of stars
As the sky is also silent
As this mighty banner dare not to express its views
I am also not able to fix boundaries of your love
As
There is no narration able to deliver an appreciation
Mother is “Flux of eternal light”
There is no even a single example in the world
O’ my mother
As you prayed for me
A translation of my own poem written in Urdu language. The name of book is "RAH TAKTI AANKH (راہ تکتی آنکھ)"
710 · Apr 2020
IMAGERY
Dr Zik Apr 2020
Everyone is stunned
as passing through the graveyard
no comments at all
Dr Zik's Poetry.
675 · Apr 2020
LIFE A ROAD TOWARDS YOU
Dr Zik Apr 2020
Lines on palms
to show direction

to unknown passenger
Van to allow a ride

Life a road
towards You

Eyes to see the path
undiscussed

Ears to listen
words unsaid

Nose to smell
flowers untouched

Life a road
towards You

Feelings to show
purity

Sense to chain the feet
Vision to see you

Wish to talk
to own You

Life a road
towards You

Vision to have
your company

Heart to have You
Hands to solute You

Life a road
towards You
Zikorean Poetry
These are continuous Ziket poem. 'Life a road towards You' is a poem that have Ziket's structure and poetic flow and tone.
Next page