Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Hebert Logerie Nov 2024
Don’t smile with me if you don’t want to
Because I am not a mirror
Don’t be like a bluffer who gives me a black smile
In a strange, nervous and abnormal style
Because I am not a josher
Show me the genuine emotions of you
Give me something normal or natural
I am not asking for anything special
Just be yourself and I will appreciate it
Don’t give something unusual and vile
Flash me a normal, sweet and beautiful smile
Don’t give me a lot. I’ll be satisfied with a small bit
Because I want neither a black nor a blank smile
In a strange, white, hypocritical and unusual style
But smile, smile with me, if you mean it
And please don’t, if your smile does not fit.

Copyright © June 2020, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several books of poetry.
Hebert Logerie Nov 2024
A human being needs to be educated
In order to make the world a better place
An uneducated politician or bully is a serious menace
To our vulnerable society. Ignorance is deeply rooted
In racism, violence, greed, crimes, frauds, lies and deceits
Banning or ending the department of Education
Will cause irreparable harms to the Nation
Most convicted criminals have no advance degrees
Most recidivists and racists behave like animals on the streets
Like wild tigers in the jungles, like sneaky foxes in the prairies
Most pathological liars are hardened criminals
A good or high-quality education can turn devils into angels
Choosing educated leaders are indeed paramount
Well-educated politicians are smart and benevolent
A brain needs the seeds of instruction and education
A tactless or illiterate mind can easily desolate a great Nation.

Copyright © October 2024, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
When abruptly, suddenly, and unexpectedly the day
Became the darkest night, countrymen and friends
We didn't know if we should run while saying hello
Farewell or goodbye. The earth was shaking until infinity
Incessantly like afternoon trains coming from countless
Directions. The hour was vital. We were searching for the gleam
Of a hope in order to escape from the supernatural snarl
Where thousands of lives have been lost. Material goods
Are not important, we see ourselves leaving as we
Came. We must recognize that money is futile and peace
Is the most precious thing that we need. The past
This is where stealthy, fleeting and volatile happiness resides
It's like the end of a world. Oh! Every being is useful.

The fault or the rift opened its big mouth to engulf babies
Adults, dogs, cats, houses, buildings and entire roads
That was the apocalypse, which was the end for thousands of citizens
That disappeared like smoke in the bewitched clouds
The trains were invisible but people had risen their hands
In the air, climbing vehicles without doors and tires. Heavy feet
Weighed ten times more than an elephant. We were going to
Unknown destinations. The dumbfounded and deafening cries were
Ubiquitous. Mother Earth was shaking. She shook like she was
About to sink into the sea where the ebb and flow landed
At the skirt of the curtain, where smoke and cloudiness met
Happy are those who have been saved and who live in peace
The earthquake is an infernal avatar that brings sorrow and regret
Haiti, our country has lost lovely people, dear little children
Due to the selfishness of avaricious rulers who are drowning in hypocrisy
We keep saying aloud: poor Haiti, impoverished country. Yet we don't stop crying
While wondering when the tears will cease dropping, melting away and exuding.

Copyright © January 10, 2021, Hébert Logerie, All Rights Reserved
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
Hebert Logerie Nov 2024
Our voices have been stymied, choked off, obstructed
Forever. Let every single vote be counted and tabulated
All must live up and adhere to the democratic principles
Let the vote counters do their jobs. The real exit polls
Are taking place now.Everybody's votes are important
Everybody's voices must be heard; we are adamant
About that. Let's the hard working volunteers do their jobs
We will have a NEW soon. Let our fighters use the big jabs.
Leave the indefatigable clerks alone, let them count the ballots
Stop the nonsense. Quit acting belligerent in the parking lots
All votes must be counted. Democracy is a meticulous process
Be patient. It takes time and resiliency to see and reap its success
Our voices must be heard. Democracy has its particular finesse.

Copyright © November, 2020 Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several collections of poetry.
Hebert Logerie Nov 2024
For crying out loud
Due to the outcome
I was not particularly proud
For more than two centuries, election days go and come
At a similar season, every four years
This time, there were plenty of wows and tears
Of disappointment, heartbreak, anger, anxiety and sadness
And the other half was full of glee or happiness
Such is life. Politics is a ***** and unpredictable animal
No, America did not die. Things are normal
We’re still talking about immigration, liberty
Freedom of speech, and of course the economy
We’re hoping that everything will be better
America has been great for a long time, forever
It’s redundant to add ‘again’ to the propaganda
Yes, America did not die in the middle of the political saga
Where the two parties fought fiercely like two strong tigers
America is an immensely prosperous country
Ignore the false promotional and advertising slogan
America is a huge market with a very rich economy
Ignore the wacky and illusory politicians and Élon
Tigers, lions, jaguars and hyenas are fighting and vying
For their portion or stomach. It is a new political spring
In November. America will not die, on the contrary
We pray, hope and dream to see a better country.

Copyright © November 2024, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
Hebert Logerie Nov 2024
Por el amor de Dios
Debido al resultado
No me sentí particularmente orgulloso
Durante más de dos siglos, los días de elecciones van y vienen
En una temporada similar, cada cuatro años
Esta vez, hubo muchas sorpresas y lágrimas
De decepción, desamor, ira, ansiedad y tristeza
Y la otra mitad estaba llena de alegría o felicidad
Así es la vida. La política es un animal sucio e impredecible
No, América no murió. Todo es normal
Seguimos hablando de inmigración, libertad
Habilitad de expresión y, por supuesto, economía
Esperamos que todo mejore
América ha sido grande durante mucho tiempo, desde siempre
Es redundante añadir "otra vez" a la propaganda
Sí, América no se ahogó ni murió en medio de la saga política
En la furia de los huracanes o en el desbordamiento mortal de los ríos
Donde los dos partidos lucharon ferozmente como dos tigres salvajes
América es un país inmensamente próspero
Ignoren el falso eslogan promocional y publicitario
América es un mercado enorme con una economía muy rica
Ignoren a los políticos locos y delirantes y a Elon
Tigres, leones, jaguares y hienas luchan y compiten
Por su porción o estómago. Es una nueva primavera política
En noviembre. América no morirá, al contrario
Rezamos, esperamos y soñamos con ver un país mejor.

Copyright © Noviembre 2024, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados.
Hébert Logerie es autor de numerosos libros de poesía.
Translation of ' America, Did Not Die
On the fifth of April 2024, about 10: 23 a.m., we all felt a shake
It wasn't the midnight train; it wasn't a jack hammer
It wasn't children hopping; it wasn't the roaring of a tiger
It wasn't a 747 emergency landing; it was an earthquake
It was God smiling at us to see how we would have reacted
People had panicked miserably; it was the talk of the town
Imagine how we would behave on the eventual day of the frown
We'd probably be crying, grimacing and feeling deserted
No, that wasn't a plane
No, that wasn't a train
No, that wasn't the lake
Yes, that was a 4.8 Earthquake
In the Northeast
Disturbing our peace
Everybody is now scared, talking about it
Everybody is now stressed, having a fit.

Copyright © April 2024, Hébert Logerie, all rights reserved.
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
Hebert Logerie Nov 2024
Tant que vous vivez, il faut vous divertir
Tant que vous respirez, il faut marcher, rire et courir
Soyez optimiste que possible, même lorsqu'il pleut
Quand il fait froid et qu'il neige, soyez content et heureux
Tirez toujours le meilleur parti de vos jours et de vos nuits
Carpe diem, combattez pour vos droits et profitez de la vie.

Tant que vous êtes debout, soyez courageux, spirituel et courtois
Tant que vous pensez, soyez juste, magnanime, humble et droit
La vie est pleine de surprises. Les êtres humains sont comme des fourmis
Qui travaillent très dur. À la fin, ils repartiront avec un pantalon
Un costume déchiré dans le dos, quelques sourires près du menton
Et un tas de gens qui pleurent s'ils sont honnêtes, sages et gentils.

Copyright © Août 2020, Hebert Logerie, tous droits réservés
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs livres de poésie.
This poem is in French: Enjoy Yourselves And Carpe Diem
Hebert Logerie Oct 2024
I love
And I really love
I truly love you, my love
A little less than the Spirit above.

I love
And I think of you, love
All the time
How I love to rhyme.

I dream of you, my love
Almost every night
That’s right.

I feel you in my main bone
When I am alone
And I truly love you, my love.

Copyright © October 2024, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
A new day
Comes every day
With a morning, a noon
An afternoon and an evening
It's day and it's night
Across the countryside.

The first day of the year
Is as special as the last
Man creates days of feast
To distinguish himself from the beast
That says that all days are the same
Like the wind that dances and sows.

There is a beginning
To smile and laugh
And an end of time
To cry and die
The animals are right
A new season does not matter.

A new year, a new day
A new week, a new month
A new night, a new noon
A new sun, a new moon.

Copyright © January 2021, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
An old year is slowly winding down
Where every minute and second count
Don’t hold our breath, just count down
Gently and slowly. A new year, a new bout
Is coming down the aisle, while an old year
Is disappearing or evaporating in the air
An old year is gone, an old year is out
A brand new day is in, please let’s not shout
Be happy, be jolly, and be ecstatic for now
Please let’s not be as loud as a hungry cow
We must move on, we must go forward
Let’s not look back and let’s not step backward
A new year is present in the atmosphere
Life is not fair, life is sometimes unfair
Let’s be positive and let’s hope for the best
Let’s be fair and let’s start caring for the rest
Life is not easy. Life is not static.
Life can be wonderful and dynamic
An old year is being chased, that’s natural
And a new year is approaching like a jackal
That’s a phenomenon. A new decade is here too
This is the beginning of something special and anew
An old year is gone. It’s now history. It’s now the past
Time is never slow. Time always runs fast, very fast
Like the last poem of the old decade
And the new poem which will enjoy the new shade.

Copyright © December 2019, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several poetry books.
Hebert Logerie Dec 2024
I am dreaming of a pitch-black Christmas night
Tonight, where the jolly stars can easily be seen
In the sky. From afar, the moon is clear and bright
And the clouds create a wonderfully divine scene.

I am dreaming of a dark black and arctic Noel night
Where all babies experience and see while asleep
The jamboree that I'm enjoying under the beam light
Of a flying sleigh. What I am saying is incredibly deep.

When the sky is pitch-black, there's always a party in Heaven
The angels wear an array of colors with their Sunday best
God sits atop, right in the middle of the feast in Eden.

I'm dreaming of a marriage between darkness and brightness
Where there is no evil, there is no Hell in man's consciousness
I‘m not sleeping but I'm dreaming like Baby Jesus in the nest.

Copyright © December 2019, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several poetry books.
Après une longue et pénible absence
Sans toi
Après tant de sacrifices et de désobéissance
Sans toi
Où je suis sur la croix
Après tant d’années, sans ta présence
Où mon cœur, mon âme, mon spleen et mon foie
Ne sont plus les mêmes
Ma chérie, ma vie, mon amour
Enfin, tu es avec moi, tu es de retour
Plus que jamais : je t’aime et je t’aime
Je lève la tête pour regarder le Majestueux Ciel Bleu
Où je vois le chemin du bonheur
Tu sais fort bien que je demande peu
Pour la Saint Valentin, j’ai des fleurs et mon doux cœur
Pour toi mon amour, ma tendre femme
Écoute les vibrations symphoniques de mon âme
Je ne peux plus vivre sans toi
Aujourd’hui, je me sens bien avec toi.

Copyright © Février 2025, Hébert Logerie, Tous droits réservés
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs livres de poésie.
Chocolates, hearts and flowers are ubiquitous in the markets or stores
It is like a frenzy storm, like heavy raindrops rushing through the gutters
I am told at the big mall, it’s like Christmas Eve, where procrastinators
Are buying boxes of chocolate, flowers, candies of all kinds and colors
Candles, jewelries, intimate pajamas, and **** accessories for loved ones
Wow! Love must really be in the air or something different is quaffing
The oxygen, which is necessary and essential for our survivals. Something
Is in the fresh air, where the moon is full and craziness makes no sense
In this fascinating world, where babies are slaughtered and innocent victims
Are cursed, beaten, jailed and killed: I ponder and wonder. They don’t care
It’s is a show of tradition, not a show of unconditional love. I cannot bare
Not to say anything about what I’m witnessing and living. Bad dreams
Endure; they don’t last. Nightmares see the devil in the dark in your bedroom
I guess, hope and pray that Saint Valentine can improve the current events
Yet, I am afraid of the hypocrisy, which behaves like evil rats and pesky ants
Yes, I am confused, shocked and bewildered by so much extravagance for only one day
I write and pray that true love rains and reigns, and tolerance shines on Valentine’s day.

Copyright © February 13, 2025, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several books of poetry.
Hebert Logerie Dec 2024
I dream of a right and jolly Christmas
I don’t dream of a white or snowy Christmas
It’s very slippery and treacherous when it snows
To go to church, I wear leather shoes
And it’s easy to fall and get hurt
I don’t want to break your heart
By saying that white Christmas
Isn’t a fun or joyful time. But Midnight Mass
Is of course a joyous time. I love the Xmas carols
The gospel music, the decorations and when the bell tolls
I love a warm and holy jolly Christmas in the sunshine state
Where it’s dry, inviting and nice. It’s like being out on a date
With Mother Nature. The weather is not crabby or gloomy
The children are playing with their gifts and everybody seems happy
I don’t dream of a white or snowy Christmas
Oh ** ** **! I love a right and jolly Christmas.

Copyright © December 2023, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
Hebert Logerie Nov 2024
Toi et moi irons au bord de la mer
Toi et moi fuirons le froid de l’hiver
Pour habiter sur les belles plages
Ou dans les vagues des rivages.

Toi et moi rêverons ensemble chaque soir
Toi et moi vivrons sous les nuages dans le noir
Toi et moi coucherons avec nos oreillers
Sur le sable blanc dans la chaleur de l’été.

Toi et moi parcourrons tout le littoral
Chaque soir nous rêverons à la belle étoile
**** des amis, sous le ciel tropical
Pour voir le départ des chaloupes à voile.

Au bord de la mer, nous vivrons nos vies
Dans la paix, l’harmonie, et **** de la frénésie
Toi et moi vivrons au bord de la mer
Dans l’amour, sous le ciel bleu et clair.

Copyright © Décembre 2019, Hébert Logerie, Tous droits réservés
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs livres de poésie.
Hebert Logerie Nov 2024
Yellow flower, grieving flower, pale flower,
You were burnt by the sun and the hot rain.
Ripe flower, matured flower, immaculate flower,
You've nevertheless kept your phenomenal beauty sane.

The half-yellow and the half-green leaves
Are trying to mimic your beautiful color.
Mother Nature and Fauna are profusely in tears,
And Squirrel and Nightingale in a state of horror.

Flower of one of the most somber and romantic seasons,
Your exceptional beauty merits great admirations
And your sweet and delicious sap is beyond words.

Flower, I'm coming tonight to rest on your turfs,
To contemplate the stars and the sparks,
The abandoned branches and the rods floating in the parks.

Copyright © March 1997, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
Translation of Fleur De L'Automne by Hebert Logerie
Hebert Logerie Dec 2024
Baby GG is in the house
Born in beautiful March
Between winter and spring
No snow was on the dry grass
Gorgeous buds were emerging
And a new rainbow is on the arch.

Baby GG is indeed in the house
She is welcome by the whole family
She has an absolutely gorgeous smile
And she already got good sense and style
Oh! That makes everybody proud and happy
By the way, she loves watching ‘Mighty Mouse’.

P.S. The Poet is indeed a proud grandfather.

Copyright © March 2024, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
Hebert Logerie Nov 2024
Bad news is swallowed
With a grain of sour salt
Good news is absorbed
With a chalice of sweet honey.

We’re exhausted and disappointed
We’re out of words and stamina
Hope is put in parenthesis for now
And we feel that the future is very far.

Bad news is goggled and spat out
Our saliva is dehydrated and dry
Yet, like old soldiers, no sacrifice
Is too great to face the future.

Copyright © November 2024, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
Hebert Logerie Nov 2024
Bonjour
Au revoir
Bonsoir
Pour toujours.

Avec mes deux mains
Je t’embrasse pour la vie
Pour les fleurs de demain
Et le bonheur sur le tapis.

Un bisou à gauche
Et un autre à droite
Ce n’est pas du tout moche.

Au fond de ta gorge étroite
Je nage non **** du gazon
Comme un géant poisson.

Copyright © Août 2024, Hébert Logerie, Tous droits réservés.
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poésie.
Translation of 'Twin Kisses' in French
Hebert Logerie Dec 2024
Ti bebe GG nan kay la
Li fèt nan bèl mwa mas sa a
Ant sezon ivè ak prentan
Pa te gen okenn nèj sou gazon an
Men, te gen ti boujon toupre letan an
Ak yon nouvo lakansyèl nan lè a.

Ti bebe GG, tout bon, nan kay la
Li te akeyi pa tout fanmi an
Li gen yon souri ki klere tout tan
E deja li gen yon estil ki fen e inik
O! Li fè tout moun fyè e kontan
Anplis de sa, li renmen "Mickey Mouse" ak ti komik.

P.S. Baby GG is my newest granddaughter.
Copyright © Mas 2024, Hébert Logerie, Tout dwa rezève
Hébert Logerie se otè plizyè koleksyon powèm.
Translation of 'Baby GG Is In The House' in Haitian Creole.
Hebert Logerie Nov 2024
Buenos dias
Adiós
Buenas noches
Para todos los días.

Con ambas manos
te beso de por vida
Para las flores del mañana
Y felicidad en la alfombra.

un beso a la izquierda
Y otro a la derecha
No es nada feo.

En lo profundo de tu garganta apretada
nado no muy lejos de la hierba
Como un tiburón poderoso.

Copyright © Agosto 2024, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados.
Hébert Logerie es autor de varias colecciones de poesía.
Translation of 'Twin Kisses' in Spanish.
Hebert Logerie Nov 2024
Sometimes when you hit the hard rock
Ouch! Ouch! Ouch! You must bounce back
Never leave without a tough fight
That’s the correct thing to do. That’s right
Always remain calm, positive, valiant and defiant
The sun, moon and earth are incredibly resilient
Never stop fighting until the last breath
Eat and drink well and protect your health
Your heart is beating for a good reason
Regardless, please enjoy the new season
Do not give up and never stop living
Keep on fighting; the sun is still shining
Many times when you hit the hard rock
Ouch! Ouch! Ouch! You must bounce back

Copyright © November 2024, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
Never stop fighting the bad vibes.
Buon San Valentino, cari amici.
È il giorno per prendersi cura l'uno dell'altro
E dove dobbiamo tenerci per mano
L'amicizia è importante, l'amore è importante
La famiglia è importante, le buone maniere sono importanti
E anche i fiori sono importanti, fratelli e sorelle
Non essere troppo arrabbiato
Perché il cielo non è blu
Godiamoci la rugiada del mattino
Non essere troppo triste
Godiamoci il clima freddo e soleggiato
C'è neve qua e là, ma è dietro l'angolo
È primavera con aria fresca e un mazzo di fiori
L'amicizia è importante, l'amore è importante
Ci sono scintille di fuoco d'amore nell'aria
Godiamoci la stagione dell'amore, della pace e della cura
È tempo di camminare felicemente mano nella mano
Insieme cammineremo, insieme ci solleveremo.

P.S. Traduzione di “Joyous Saint Valentine’s Day” di Hébert Logerie.
Questa poesia è dedicata a tutti gli innamorati del mondo.
Copyright © gennaio 2025, Hébert Logerie, Tutti i diritti riservati.
Hébert Logerie è autore di diverse raccolte di poesie.
Hebert Logerie Dec 2024
Corazón, Querida, pienso en ti esta noche
Tengo un gran deseo de ver tu cara bonita
Quiero sumergirme profundamente en tus ojos negros
Ahora mismo, a donde estoy tumbado en la playa.

Es un largo tiempo ya que mi corazón sufre
Pero esta noche las lágrimas se derraman sobre la arena
Apenas puedo resistir la presión de este calor
Eso me quema hasta las profundidades de mi ser.

Corazón, dulce amor, pienso en ti esta noche
No tengo tu correspondencia, no sé qué hacer
Voy a buscarte algún lugar en el espejo.
Estoy orando por un milagro en el menor tiempo posible
Pronto estarás muy cerca de mí para complacerme
Y voy a envolverte, donde puedes encontrar amor y paz.

Hebert Logerie Sunday, November 1, 2015
Hebert Logerie Dec 2024
December is the coolest month
Or the coldest month in some countries
Bring the toys, bring the candies
Grab a jacket, grab a coat and wear pajamas
At night. Stay away from the labyrinth
Get a Christmas tree to decorate
December is the jolliest month of the year
This is the winter month to go from fête to fête
Ride, ride the carousels
Ring, ring the bells
Beat the drums and blow the trumpets, cheer
Cheer and sing Christmas Carols to celebrate
The birth of Jesus Christ
Let it snow, let it snow
Smile and paint a rainbow
Be happy, be enticed
Have a very merry Christmas
Peace on Earth! Peace alas!

Copyright © December 2018, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of several books of poetry.
Hebert Logerie Dec 2024
Está lloviendo
Y ellos disparan
No es un juego
Nos disolvemos
Todos tienen miedo
Los bebes y los niños lloran
Hombres y mujeres están disgustados
Donde todos mueren
En las calles infestadas de idiotas y bandidos
Ellos son nuestros enemigos
Ellos no son nuestros amigos
Ellos disparan como locos
Las balas caen como granos de lluvia
Los gánsteres no son amables
Ellos son terroristas
Ellos son malos turistas
Ellos son robots criminales
No tienen corazón, alma, ni mente
Están eternamente condenados
En el infierno
Sus órganos están hechos de hierro
No son humanos
Sus manos están empapadas de sangre
Ellos son matones
Ellos son villanos de Satanás.

Está lloviendo
Y ellos matan
Nos retiramos
En el centro
De todo lo que es malo
El mundo no está en paz
Es toda la tierra en guerra
Al fondo del cementerio
No fabricamos armas
En nuestro lugar
Solo tenemos lágrimas
En nuestro lugar
Nosotros lloramos
En nuestro lugar
Fabricamos demasiadas armas en otros lugares
Demasiadas personas están muriendo
Todos tienen miedo
Hay demasiada miseria e infelicidad.

Copyright © noviembre de 2024, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados
Hébert Logerie es autor de varios libros de poesía.
Translation of ' Too Much Fear And Misfortune".
Hebert Logerie Dec 2024
The most beautiful proses or poems
Were divinely dictated by the Almighty.
I'm not immersing in some profound dreams.
Needless to say, I'm neither inebriated not crazy.

Believe me, just like the verses in the Bible,
Many poems came from the womb of inspiration,
However, the most powerful ones were scribbled
By the Spirit of a Higher Power through dictation.

After reading a few verses from some poetry books,
The words come out alive and move like sharks in hooks,
One can experience the very presence of a supernal being.
Poets of all style, in God's name, please do not to stop writing.

Copyright© February 2017 Logerie Hebert, all rights reserved
Hebert Logerie is the author of several books of poems.
Hebert Logerie Nov 2024
Es ist sonnig
Es regnet, es donnert
Es ist Herbst
Vom Aufwachen bis zum Schlafen.
Die Blätter sind trocken und passiv
Und die toten und inaktiven Blumen
Später liegt Schnee
Die Nachbarn des Gasthauses
Sehen das vorbeiziehende Reh
Den ganzen heiligen Tag
Und den ganzen Abend
Wir spüren, wie sich die Nerven verändern
Zur Begrüßung der neuen Saison
Wo wir noch weit von der Ernte entfernt sind.

Man hört es schon von weitem
Der Wind, der im Heu summt
Vibrationen sind nicht monoton
Denn die Kolibris der Hügel
Machen ihre spektakuläre Präsenz spürbar
Und die Dichter beschreiben mit
Imaginären Gärten alles, was passiert
In dem Land, in dem die Massen
Gefühllos und ignorant bleiben
Und wo korrupte gewählte Beamte prahlen.
Es ist sonnig
Es regnet, es donnert
Es ist Herbst
Vom Aufwachen bis zum Schlafen.

P.S. Übersetzung von „The Ancient Canticles Of Autumn“.

Copyright © November 2024, Hébert Logerie, Alle Rechte vorbehalten
Hébert Logerie ist Autor mehrerer Gedichtbände.
Dr. Martin's dream is a dream for many generations
Past, present and future… Life is about hope, compassion
Love, freedom and justice. It's not asking for too much
Because human lives are precious and priceless. As such
We were all created in the same manners. No one got
More, no one deserved less. There are three levels in the lot
Birth, live and death. We all must go through the same process
Health is paramount and wealth is secondary or temporary
We all will leave earth one day, soon. Hoping we're all blessed
To remain on earth for a long time. A dream is a reality
That will or will not come depending on the dedication
On the focus and on the resiliency of the participants
We all dream for a better future for our families, friends
Even for perceived enemies. Hope is in the air, like flying ants
Wishing to land on a fertile sugar cane field. Dr. King, our Hero
Is a man with many names: Dr. Martin, Dr. King, a great fighter
An activist, a superman, a martyr, etc. He was the older brother
That we dream of being with us in time of trouble, at a low
Point of our lives. Dr. King was an amazing inspiration to a world
Filled with backstabbers, hypocrites, racists, maniacs and criminals
Dr. King's dream is well and alive for many generations. Animals
Will never rule the universe. Human beings cannot be obviously curled
By a bunch of so-called right wing individuals. Common sense will
Always prevail. Love will always win. The racists and the haters ‘will
Shall fail. Positive attitudes will always win. Brother Martin's dream
Will live forever. All men and women were created to enjoy the ice cream
Equally, to be free to fight against unfairness, selfishness, racism, bigotry
And injustice. Dr. King's dream and inspiration will live forever, for eternity.

P.S. I write what I want to write about and say what I want to say.
I am a free man.

Copyright © January 2020, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of several poetry collections.
Hebert Logerie Nov 2024
Elle était très gentille
Ne pas l'aimer m'était impossible
Elle était trop jolie
L'oublier m'était inadmissible
Elle était si polie
Que l'ouragan la faisait rire
Elle aimait bien la vie
Et elle avait un beau sourire.

Elle est bien trop polie
Elle aime beaucoup la paix
Elle est toujours ravie
De joie. Je la connais
Très bien. Elle est partie
Je suis très triste. Je ne sais
Quoi faire. Elle était trop jolie
Pour l'oublier à jamais.

Les cloches de la chapelle sonnent
Une autre saison. Très souvent
Je pleure. Je suis triste. L'automne
Est là, mais Alain est mort. Le printemps
Viendra en ****** où fredonnent
Les oiseaux endeuillés par le temps.

P.S. Je dédie ce poème à Alain Barriere (Bellec)qui nous a quittés le 18 Décembre 2019.

Copyright © Janvier 2020, Hébert Logerie, Tous droits réservés.
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poésie.
Hebert Logerie Oct 2024
A human being needs to be educated
In order to make the world a better place
An uneducated politician or bully is a serious menace
To our vulnerable society. Ignorance is deeply rooted
In racism, violence, greed, crimes, frauds, lies and deceits
Banning or ending the department of Education
Will cause irreparable harms to the Nation
Most convicted criminals have no advance degrees
Most recidivists and racists behave like animals on the streets
Like wild tigers in the jungles, like sneaky foxes in the prairies
Most pathological liars are hardened criminals
A good or high-quality education can turn devils into angels
Choosing educated leaders are indeed paramount
Well-educated politicians are smart and benevolent
A brain needs the seeds of instruction and education
A tactless or illiterate mind can easily desolate a great Nation.

Copyright © October 2024, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
Hebert Logerie Nov 2024
Today is a fantastically super day
Every day is a beautiful birthday
If you have a good health
You have a great wealth
Because illness is expensive
Diseases are very destructive
They make you look and feel old
They make you feel frail and cold.

I am happy to be alive
I can walk, swim and dive
In the very deep blue sea
Life is good and pleasant
I can smile, laugh and see
And enjoy the fresh scent
Of the ladies and the flowers
At the corner of the garden
Life is made of joy and errors
So far, I am still a good man.

Every day is a wonderful birthday
Today is another very exquisite day
The sun has nothing to do with nothing
The moon is present. Let me sing
And praise the Lord for His Kindness
My life is full of wit, glee and happiness
Forget about the money, honey
In our hearts, it is always warm and sunny.

Copyright © October 2nd.2018, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
The romantic accolades
The tropical kool-aids
The seductive smiles
The inimitable styles
Baby, it's Valentine
Every day that we encounter
Girl, you look fine
Like an exquisite flower.

You electrify my whole body
From head to toes, every time I see
You snapping your fingers, my heart
Beats profusely. It's magic. It's science. It's art
You are a masterpiece, a virtuoso
You drive me crazy, you drive me loco
You are a fine wine
You have a gorgeous body
Baby, It's Valentine
And you're as sassy as a Lilly.

Every time we meet
I melt; I fall at your feet
Baby, it's Valentine
Girl, you look so fine
Like a super-model
You're stylish, and beautiful
You electrify my entire body
You look incredibly foxy
Honey, it's Valentine
And you're naturally divine.

Copyright © February 13, 2016 Logerie Hébert, All Rights Reserved
Hebert Logerie is the author of several collections of poems.
Amo el mes de febrero
El mes más corto y más frío de la temporada
Por una serie de razones personales
Y, sin embargo, parece que es el más largo
Por los eventos que suceden al azar
En medio de traicioneras ráfagas de tormenta invernal
Casi todo está congelado y sólido cerca del nido
De las águilas calvas americanas
Excepto las máscaras de Mardi Gras bajo los estruendos.

Febrero es la temporada del amor
El mes de San Valentín
Una cala paradisíaca por excelencia
Donde los amantes se refugian. Puro, prístino,
Nevado, corto, oscuro y hermoso; ahora es
El mes de celebración de la historia negra
Uno se pregunta por qué y cómo
Obtenemos el más corto. Es otra historia
Que deberíamos dejar que las gaviotas nómadas
Descifren. No hay bañistas en las playas de arena
Solo algunos pájaros posados en las ramas
Lejos de las cunas de las águilas calvas.

Febrero es un mes de contrastes caleidoscópicos
Donde las nevadas son frecuentes
Y los amantes incondicionales sueñan con el calor de un cielo
Lleno de esperanza, amor, belleza y hielo.

Copyright © enero de 2022, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados.
Hébert Logerie es autor de varios poemarios.
I love the month of February,
The shortest and coldest month of the season,
For an array of personal reasons.
And yet, it feels like Feb is the longest,
For the events that happen haphazardly,
Amidst treacherous winter storm blasts.
Quasi everything is frozen and solid near the nest
Of the American bald eagles,
Except the Mardi Gras masks under the rumbles.

February is the season of love,
The month of Saint Valentine,
A quintessential paradise cove,
Where lovers take refuge. Pure, Pristine,
Snowy, short, Pure, dark, and lovely; Feb is now
The celebratory month of Black history,
One wonders why and how
We get the shortest one. It's another story
That we should let the nomad seagulls
Decipher. No bathers on the sandy beaches,
Solely, a few birds are perched on the branches,
Far away from the cribs of the bald eagles.

February is a month of a kaleidoscopic contrast,
Where snowfalls happen quite often,
And ******* lovers dream warmth under a heaven
Full of hope, love, beauty, and ice.

Copyright © January 2022, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
Feliz día de San Valentín, amigos y amigas
Es el día de cuidarnos unos a otros
Y donde debemos tomarnos de la mano
La amistad importa, el amor importa
La familia importa, los modales importan
Y las flores también importan, hermanos y hermanas
No te enojes demasiado
Porque el cielo no es azul
Disfrutemos del rocío de la mañana
No estés demasiado triste
Disfrutemos del clima frío y soleado
Hay nieve aquí y allá, pero a la vuelta de la esquina
Es primavera con aire fresco y un ramo de flores
La amistad importa, el amor importa
Hay chispas de fuego de amor en el aire
Disfrutemos de la temporada de amor, paz y cuidado
Es hora de caminar felices de la mano
Juntos caminaremos, juntos nos levantaremos.

P.D. Traducción de “Joyous Saint Valentine’s Day” de Hébert Logerie.
Este poema está dedicado a todos los enamorados del mundo.
Copyright © enero de 2025, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados.
Hébert Logerie es autor de varias colecciones de poemas.
Feliz festa de São Valentim, queridos amigos
É dia de cuidar uns dos outros
E onde devemos dar as mãos
A amizade importa, o amor importa
A familia importa, as boas maneiras são importantes
E as flores também importam, irmãos e irmãs
Não fique muito zangado
Porque o céu não é azul
Vamos aproveitar o orvalho da manhã
Não fique tão triste
Vamos aproveitar o tempo frio e soalheiro
Há neve aqui e ali, mas mesmo ali ao virar da esquina
É primavera com ar fresco e um ramo de flores
A amizade importa, o amor importa
Há faíscas de fogo de amor no ar
Vamos aproveitar a época de amor, paz e cuidado
É tempo de caminhar felizes de mãos dadas
Juntos caminharemos, juntos nos ergueremos.

P.S. Tradução de “Joyous St. Valentine’s Day” de Hébert Logerie.
P.S. Este poema é dedicado a todos os amantes do mundo.
Copyright © Janeiro 2025, Hébert Logerie, Todos os direitos reservados.
Hébert Logerie é autor de várias coletâneas de poemas.
Feliz dia dos namorados, amigos
É dia de cuidar uns dos outros
E dar as mãos
A amizade importa, o amor importa
As flores também são importantes, irmãos e irmãs
Por favor, não fique muito zangado
Porque o céu não é azul nem branco
Vamos aproveitar o orvalho da manhã
Por favor, não fique tão triste
Vamos aproveitar o tempo frio e soalheiro
Há neve aqui e ali, mas no canto
É primavera com ar fresco e um ramo de flores
A amizade importa, o amor importa
Há lampejos de fogo de amor no ar
Vamos aproveitar a época de amor, paz e cuidado
É tempo de caminhar felizes de mãos dadas
Juntos caminharemos, juntos permaneceremos de pé.

P.S. Este poema é dedicado a todos os amantes do mundo.
Copyright © Janeiro 2025, Hébert Logerie, Todos os direitos reservados.
Hébert Logerie é autor de várias coletâneas de poemas.
Feu, feux, d'innombrables incendies
Feu de haine que personne n'admire
Feu qui blesse, mutile et tue des victimes innocentes
Feu qui brûle, incinère et détruit de nombreux bâtiments
Feu qui est mal utilisé
Feu qui est diffusé
Les pays avec plus de puissance de feu gouvernent
Un gangster avec un feu lourd est utilisé comme un ignorant
Comme un instrument ou un outil mortel pour intimider
Pour tuer, assassiner et éliminer des ennemis potentiels
Feux de haine, feux de l'enfer qui tuent des familles
Feu, feux, incendies incontrôlables sur l’océan
Feu, feux naturels en Californie
Feu, feux mortels à Gaza
Plus de feu, plus de puissance, plus de puissance de feu
Plus de puissance, plus de feu et plus de puissance en feu
Feu dans la cuisine pour cuisiner des plats gastronomiques
Des dîners délicieux, à l'heure du cocktail chic
C'est mon genre de feu, c'est du bon feu
Feu, feux et cessez-le-feu ! Tout le monde abhorre la guerre
Parce que la guerre est la haine, la guerre est l'enfer
La guerre n'est rien d'autre qu'un feu maléfique
La guerre n'est pas un jeu. La guerre n'est pas naturelle
La guerre est un désastre. La guerre est un enfer créé par l'homme
La guerre est un gaspillage de vies et de ressources humaines
Plus d'eau pour éteindre tous les incendies et toutes les sources
Le monde a besoin d'un bon feu pour protéger l'environnement
Le monde veut la paix sur tout le continent
Dieu a créé un monde, un peuple et une race
Et l'homme a inventé la division et de nombreuses races dans cet espace
L'homme a créé le népotisme, l'argent, la haine, l'envie, la discrimination
Le terrorisme, la couleur, la cupidité, la trahison, la souffrance et la corruption
Feu, feux! Nous avons besoin de pluie, de plus d'eau pour éteindre le feu
Nous avons besoin d'amour pour anéantir la haine et de plus d'amour pour sacquer
Les dirigeants maléfiques qui détruisent Notre Monde, Notre Univers
Nous voulons la paix et un bon feu pour Notre Monde, pour Notre Univers.

P.S. Traduction de : «  Fire, Fires, Ceasefire » par Hébert Logerie.

Copyright © Janvier 2025, Hébert Logerie, Tous droits réservés
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poésie.
J'adore le mois de février,
Le mois le plus court et le plus froid de la saison,
Pour toute une série d’étranges raisons.
Et pourtant, on a l'impression que février est le mois le plus long,
Pour les événements qui se produisent au hasard,
Au milieu des tempêtes  perfides et hivernales
Presque tout est gelé et solide près de la nichée
Des aigles américains à tête blanche,
Sauf les masques de Mardi Gras sous les planches.

Février est la saison de l'amour,
Le mois de la Saint Valentin,
Une crique paradisiaque par excellence,
Où les amoureux se réfugient. Pur, immaculé,
Neigeux, court, sombre et charmant ; Février est
Maintenant le mois de célébration de l'histoire des Noirs,
On se demande comment et pourquoi
Nous obtenons le plus court. C'est une autre histoire
Que nous devrions laisser aux mouettes nomades
Pour déchiffrer. Pas de baigneurs sur les plages de sable,
Sauf quelques oiseaux perchés sur les pauvres branches,
**** des berceaux des pygargues à tête blanche.

Février est un mois de contraste kaléidoscopique,
Là où les chutes de neige se produisent d’une façon typique,
Et où les amoureux fous rêvent de chaleur sous un paradis
Plein d’espoir, d’amour, de beauté,  de glace et de pluie.

Copyright © Janvier 2022, Hébert Logerie, Tous droits réservés.
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poèmes.
Fire, fire, countless fires
Fire of hate that nobody admires
Fire that hurts, maims and kills and innocent victims
Fire that burns, cremates and destroys many buildings
Fire that is misused
Fire that is diffused
Countries with more firepower rule
A gangster with a heavy fire is used as a fool
As a deadly instrument or tool to bully
To ****** and to eliminate potential enemies
Fires of hate, fires of hell that **** families
Fire, fires, uncontrollable fires on the sea
Fire, natural fires in California
Fire, deadly fires in Gaza
More fire, more power, more firepower
More power, more fire and more back-asswards power
Fire in the kitchen to cook gourmet food, delicious dinner
At the fancy cocktail hour
That’s my kind of fire, that’s good fire
Fire, fire, and ceasefire! Nobody wants war
Because war is hate, war is hell at the bar
War is nothing but an evil fire
War is not a game. War is not natural
War is a disaster. War is a man-made hell
War is a waste of human lives and resources
More water to **** all of fires and all sources
The world needs good fire to protect the environment
The world wants peace throughout the continent
God created One World, One People and One Race
And man invented division and many races in this space
Man created nepotism, money, hate, envy, discrimination
Terrorism, color, greed, betrayal, suffering and corruption
Fire, fires, ceasefire! We need rain, more water to quench the fire
We need Love to annihilate hate and more love to fire
The evil leaders that are destroying our World, our Universe
We want Peace and good fire for our World, for Our Universe.

Copyright © January 2025, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several books of poetry.
C'est ta fête, je vais te célébrer,
Te contempler et te lorgner.
Je vais admirer ta couleur et ta peau,
Du matin jusqu'à la tombée des rideaux.

Je vais inhaler ta beauté,
Et me nourrir de ton arome.
Je vais larmoyer ma fidélité,
En t'offrant mon cœur et mes pommes.

Quand la ville sera parfumée
Après l'angélus, je saisirai mon flambeau
Pour continuer à t'encenser
Jusqu'à minuit où l'air restera pur et beau.

Tu seras naturellement fanée alors;
Je te voilerai de baisers d'amour et d'or.
Comblé et lassé, je te classerai dans mon portefeuille,
Parmi les plus jolies et distinguées feuilles.

C'est ta fête, tu es mon corps aujourd'hui.
Ecoute l'écho mélodieux des trompettes angéliques;
Le monde entier chantonne les plus mémorables cantiques
De l'heure sous les étoiles pétillantes de la nuit.

Copyright© February,2012, Hebert Logerie, All Rights Reserved
Hebert Logerie Nov 2024
Fleur jaune, fleur triste, fleur pâle;
Le soleil t'a brûlée et la pluie t'a échaudée;
Fleur mûre, fleur maturée, fleur immaculée;
Malgré tout, tu as gardé ta beauté phénoménale.

Les feuilles à moitié jaunes et à moitié vertes
Essaient de porter tes belles couleurs.
La nature et la faune sont inconsolables et en pleurs,
Les écureuils et les rossignols sont en état d'alerte.

Fleur d'une de la plus sombre et romantique saison,
Laisse-moi admirer ta beauté exceptionnelle
Et savourer encore ta douce et délicieuse salive.

Fleur, je viendrai, ce soir, m'étendre sur ton gazon.
Viens admirer les étoiles, les étincelles,
Les branches et les tiges abandonnées dans la rive.

Copyright © Mars 2008, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
Fuego, fuego, innumerables fuegos
Fuego de odio que nadie admira
Fuego que hiere, mutila y mata a víctimas inocentes
Fuego que quema, incinera y destruye muchos edificios
Fuego que se utiliza mal
Fuego que se dilata
Los países, con más potencia de fuego, dirigen los negocios
Un gánster con un fuego pesado es utilizado como una idiota
Como un instrumento mortal o herramienta para intimidar
Para asesinar y para eliminar enemigos potenciales
Fuegos de odio, fuegos del infierno que matan familias
Fuego, fuegos, incendios incontrolables en el mar
Fuego, incendios naturales en California
Fuego, incendios mortales en Gaza
Más fuego, más poder, más poder de fuego
Más poder, más fuego y más poder inusual
Fuego en la cocina para cocinar comida gourmet, cena deliciosa
A la hora del cóctel elegante
Ese es mi tipo de fuego, ese es buen fuego
¡Fuego, fuego y alto el fuego! Todos aborrecen la guerra
Porque la guerra es odio, la guerra es el infierno en el bar
La guerra no es más que un fuego maligno
La guerra no es un juego. La guerra no es natural
La guerra es un desastre. La guerra es un infierno creado por el hombre
La guerra es un desperdicio de vidas y recursos humanos
Más agua para matar todos los incendios y todas las fuentes
El mundo necesita fuego bueno para proteger el medio ambiente
El mundo quiere paz en todo el continente
Dios creó Un Mundo, Un Pueblo y Una Raza
Y el hombre inventó la división y muchas razas en este espacio
El hombre creó el nepotismo, el dinero, el odio, la envidia, la discriminación
El terrorismo, el color, la avaricia, la traición, el sufrimiento y la corrupción
¡Fuego, fuego, alto el fuego! Necesitamos lluvia, más agua para apagar el fuego
Necesitamos Amor para aniquilar el odio y más amor para descharchar
A los líderes malvados que están destruyendo nuestro Mundo, nuestro Universo
Queremos Paz y fuego bueno para nuestro Mundo, para Nuestro Universo.

Copyright © enero de 2025, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados
Hébert Logerie es autor de varios libros de poesía.
Hebert Logerie Nov 2024
C'è il sole
Tuona, piove
È autunno
Dal risveglio al sonno.
Le foglie sono secche e passive
E i fiori morti e inattivi
Più tardi, nevica
I vicini della locanda
Vedono passare il cervo
Tutto il santo giorno
E tutta la sera
Sentiamo che i nervi stanno cambiando
Per dare il benvenuto alla nuova stagione
Dove siamo lontani dal raccolto.

Puoi sentire da molto lontano
Il vento che ronza nel fieno
Le vibrazioni non sono monotone
Poiché i colibrì delle colline
Fanno sentire la loro spettacolare presenza
E i poeti con giardini immaginari
Descrivono tutto ciò che accade
Nella terra dove le masse
Restano insensibili e ignoranti
E dove i funzionari eletti corrotti si vantano.
C'è il sole
Tuona, piove
È autunno
Dal risveglio al sonno.

P.S. Traduzione di “The Ancient Canticles Of Autumn”.
Questa poesia è dedicata ai miei amici e fan italiani.

Copyright © Novembre 2024, Hébert Logerie, Tutti i diritti riservati
Hébert Logerie è autore di numerosi libri di poesia.
This poem, ' Les Cantiques Antiques De L'Automne', was originally written in French by the Poet Hebert Logerie.
Hebert Logerie Oct 2024
Hablemos de la belleza pintoresca del otoño
De las campanas que repican en el Ángelus
De las flores, antaño bonitas y fuertes, en el césped
¡Oh, otoño, eres una estación muy soberbia!

Hablemos de los pétalos y sépalos caídos del cielo
Donde los árboles están aturdidos y casi desnudos
Y de los pájaros atónitos que han caído de las nubes
¡Oh, otoño, me encanta tu sonrisa maravillosa y natural.

La estación del otoño tiene un paisaje sensacional
Una frescura cálida y confortable y un tono solemne
Es el oro de la tarde que cae todas las horas.

Son las hojas y flores multicolores sobre las alfombras
¡Oh, otoño, nos das mucho que imaginar, que soñar
Y nos muestras cómo imitar momentos místicos y dorados.

Copyright © Octubre 2024, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados.
Hébert Logerie es autor de numerosos poemarios.
Translation in Spanish of ' Let's Talk About The Picturesque Charm Of Autumn'
Hebert Logerie Dec 2024
Bon appétit to all my fellow Haitians and friends,
Who'll be drinking, sipping, savoring Soup Joumou,
Which is made of squash, neck bones, macaroni, oxtails,
Carrots, yams, celery, parsley, and countless vegetables.

This is a powerful, yet historical soup,
With a strong message. This tradition
Started after the Battle of Vertières,
When the Haitian Army defeated the French.

Haiti fought and won its Independence,
On January 1st. 1804 in Gonaives, Haiti,
And became the very first Black Republic
In the world. Believe me, this is amazing.

Soup Joumou, yellow squash symbolizes Respect, Freedom,
Independence, Peace, Pride, Equality and Liberty. It stands
Against slavery, bigotry, racism, unfairness, lies, injustice,
White supremacy, nepotism, inequality and prejudice.

Our Haitian ancestors could not consume such a delicacy
Before, where only the Colonists, the Affranchis
Or the Freedmen could enjoy. The defeat of Gen. Rochambeau
By General Jean Jacques Dessalines had changed the entire scenario.

Please join all Haitians throughout the world by drinking,
Eating and savoring 'Soup Joumou', the Haitian squash soup,
On the first day of every year. Celebrate in memories of strong men,
And women who fought for Liberty, Equality and Fraternity.

Please read the history of the mysterious island of Haiti,
To enhance your knowledge of the world's history.
The Haitian People, in spite of constant internal fights,
Are strong, resilient, friendly, funny and intelligent.


Copyright © December 2016 Logerie Hébert, All Rights Reserved
Hebert Logerie is the author of several collections of poems.
Hebert Logerie Nov 2024
They reside on the other side of the city
They bathe in the quiet and still fertility
They own yard-keepers and docile servants
Dogs, cats, hyenas and precious plants.

They breathe the camphorated air like us
Swallow the transparent and abominable dust
Cross over and fall in the muddy rivers like saints
Like our siblings living under the tiny tents.

They reside on the other side of the old towns
Over the mountains, not too far from the plains
They bathe in tranquil fertility
Of the country-side, not too far from the city.

They ignore that we are the same, the same formulas
And that we live and endure daily the same dilemmas
And one day, them and us, all of us will answer
Present in the river, under the bridge of forever.


Copyright © September 1982, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
Hebert Logerie Oct 2024
I am a Poet
I sprinkle hearts
With verses, flowers
Rhymes and kisses
In front of this mute
Beauty
Which moves away
And that I ogle
Oh! Woman
Madam
God has opened up the Heaven
To meet and greet us
Two chalices of honey
Are near the oasis
You and I are going for a swim
In the middle of summer
And afterwards, on the beautiful pavement
We will go for a walk
What an evening of beauty
Of love, of peace
Of joy and gaiety
In front of the bay!

Copyright © October 2024, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.
Next page