Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Third Eye Candy Feb 2013
Heathens -
in heaven's lobby
flock
to barter
for Magic 'Shrooms
with pop rocks... and pancakes
and leaf-green brownies.
new to the scene;
the Son of Man
holds a motley court,
then wanders off
to fetch Picasso - Lassoed
from his cups, his Love that must Love
his genius... doubtless,
cloud-scrawling
huge pendulous *******
in Elysium; for no one at all.
better Pablo
should tend bars      that set mobs free
than one god's toddler, with long odds
against Bacchus - should ever
small-talk-speak
to the godless
or worse...
preach.

" Better Sins to love.. " The Spaniard once taught...
A Lover's Urge is born in forms of weakness.... adorned in all Might -
bathed in blessed contradiction,
a Lingam for a Yoni's dream of stiff drinks
and pliable men, with strong arms.
a blue fiction  on Calvary -
nailed to the softest
cross.

Between thieves,
an honor, double
parked

with bucket seats brimming with moonlight,
and her knickers
tossed.

Picasso asks for absinthe
to be sent
post haste
and polished off -
by all
his better angels he had guillotined
with dull snails,
and fallen  
harps

ones -  he stole,  to de-tune
a flat fifth of Cuttysark
for a deaf
****,  [but no mute ]
a portrait, ****
and is soon
bought...

lust
sleeps then -
with both Eyes;  
Locked on
One of
God's.

like a deer
in a Head-light's
Gospel...
now, a Minotaur on the
Autobahn -
stalking
it.


II

Heathens
in heaven's lobby
recite ' Howl '
as Ginsberg, walks over hot coals
and spicy psalms; glowing wanton
in white grass; with a very
cherry ****.
And a wise throng, cobbles...
****** -
they rob
Peter of his  toga,
leaving nothing wrong.
but no less ' On '
they laugh hard;  and wake the dead
asking  them for new songs
to set    their false alarms
in lofty Tic' Tocks  
of Eternity's
clock.
Bible on a snooze bar
for at least that long
or  someone
knocks.

As if  "Hello."  
Spoke the Whole World into Being -
And " Goodbye."
misspoke, and
trailed
off...
Ariel Aug 2016
All my friends are heathens.

We live in sin, we die to spend,

the gold…

Were hopeless, were homeless,

Wandering the roads.

All my friends are heathens

Slaved by gold.

We're gutlessness, were soulless

Filled with woe.

There good men, were bad men.

Filled with greed.

Acknowledge the sin that Lies in me.
Inspired by Falloutboys Heathens suicide squad.
Nigel Morgan Dec 2013
A Tale for the Mid-Winter Season after the Mural by Carl Larrson

On the shortest day I wake before our maids from the surrounding farms have converged on Sundborn. Greta lives with us so she will be asleep in that deep slumber only girls of her age seem to own. Her tiny room has barely more than a bed and a chest for her clothes. There is my first painting of her on the wall, little more a sketch, but she was entranced, at seeing herself so. To the household she is a maid who looks after me and my studio,  though she is a literate, intelligent girl, city-bred from Gamla Stan but from a poor home, a widowed mother, her late father a drunkard.  These were my roots, my beginning, exactly. But her eyes already see a world beyond Sundborn. She covets postcards from my distant friends: in Paris, London, Jean in South America, and will arrange them on my writing desk, sometimes take them to her room at night to dream in the candlelight. I think this summer I shall paint her, at my desk, reading my cards, or perhaps writing her own. The window will be open and a morning breeze will make the flowers on the desk tremble.

Karin sleeps too, a desperate sleep born of too much work and thought and interruption. These days before Christmas put a strain on her usually calm disposition. The responsibilities of our home, our life, the constant visitors, they weigh upon her, and dispel her private time. Time in her studio seems impossible. I often catch her poised to disappear from a family coming-together. She is here, and then gone, as if by magic. With the older children home from their distant schools, and Suzanne arrived from England just yesterday morning, they all cannot do without lengthy conferences. They know better than disturb me. Why do you think there is a window set into my studio door? So, if I am at my easel there should be no knock to disturb. There is another reason, but that is between Karin and I.

This was once a summer-only house, but over the years we have made it our whole-year home. There was much attention given to making it snug and warm. My architect replaced all the windows and all the doors and there is this straw insulation between the walls. Now, as I open the curtains around my bed, I can see my breath float out into the cool air. When, later, I descend to my studio, the stove, damped down against the night, when opened and raddled will soon warm the space. I shall draw back the heavy drapes and open the wooden shutters onto the dark land outside. Only then I will stand before my current painting: *Brita and the Sleigh
.

Current!? I have been working on this painting intermittently for five years, and Brita is no longer the Brita of this picture, though I remember her then as yesterday. It is a picture of a winter journey for a six-year-old, only that journey is just across the yard to the washhouse. Snow, frost, birds gathered in the leafless trees, a sun dog in the sky, Brita pushing her empty sledge, wearing fur boots, Lisbeth’s old coat, and that black knitted hat made by old Anna. It is the nearest I have come to suggesting the outer landscape of this place. I bring it out every year at this time so I can check the light and the shadows against what I see now, not what I remember seeing then. But there will be a more pressing concern for me today, this shortest day.

Since my first thoughts for the final mural in my cycle for the Nationalmuseum I have always put this day aside, whatever I might be doing, wherever I may be. I pull out my first sketches, that book of imaginary tableaux filled in a day and a night in my tiny garden studio in Grez, thinking of home, of snow, the mid-winter, feeling the extraordinary power and shake of Adam of Bremen’s description of 10th C pre-Christian Uppsala, written to describe how barbaric and immoral were the practices and religion of the pagans, to defend the fragile position of the Christian church in Sweden at the time. But as I gaze at these rough beginnings made during those strange winter days in my rooms at the Hotel Chevilon, I feel myself that twenty-five year old discovering my artistic vision, abandoning oils for the flow and smudge of watercolour, and then, of course, Karin. We were part of the Swedish colony at Grez-sur-Loing. Karin lived with the ladies in Pension Laurent, but was every minute beside me until we found our own place, to be alone and be together, in a cupboard of a house by the river, in Marlotte.

Everyone who painted en-plein-air, writers, composers, they all flocked to Grez just south of Fontainebleau, to visit, sometimes to stay. I recall Strindberg writing to Karin after his first visit: It was as if there were no pronounced shadows, no hard lines, the air with its violet complexion is almost always misty; and I painting constantly, and against the style and medium of the time. How the French scoffed at my watercolours, but my work sold immediately in Stockholm. . . and Karin, tall, slim, Karin, my muse, my lover, my model, her boy-like figure lying naked (but for a hat) in the long grass outside my studio. We learned each other there, the technique of bodies in intimate closeness, the way of no words, the sharing of silent thoughts, together on those soft, damp winter days when our thoughts were of home, of Karin’s childhood home at Sundborn. I had no childhood thoughts I wanted to return to, but Karin, yes. That is why we are here now.

In Grez-sur-Loing, on a sullen December day, mist lying on the river, our garden dead to winter, we received a visitor, a Swedish writer and journalist travelling with a very young Italian, Mariano Fortuny, a painter living in Paris, and his mentor the Spaniard Egusquiza. There was a woman too who Karin took away, a Parisienne seamstress I think, Fortuny’s lover. Bayreuth and Wagner, Wagner, Wagner was all they could talk about. Of course Sweden has its own Nordic Mythology I ventured. But where is it? What is it? they cried, and there was laughter and more mulled wine, and then talk again of Wagner.

When the party left I realized there was something deep in my soul that had been woken by talk of the grandeur and scale of Wagner’s cocktail of German and Scandinavian myths and folk tales. For a day and night I sketched relentlessly, ransacking my memory for those old tales, drawing strong men and stalwart, flaxen-haired women in Nordic dress and ornament. But as a new day presented itself I closed my sketch book and let the matter drop until, years later, in a Stockholm bookshop I chanced upon a volume in Latin by Adam of Bremen, his Gesta Hammaburgensis Ecclesiae Pontificum, the most famous source to pagan ritual practice in Sweden. That cold winter afternoon in Grez returned to me and I felt, as I had then, something stir within me, something missing from my comfortable world of images of home and farm, family and the country life.

Back in Sundborn this little volume printed in the 18th C lay on my desk like a question mark without a sentence. My Latin was only sufficient to get a gist, but the gist was enough. Here was the story of the palace of Uppsala, the great centre of the pre-Christian pagan cults that brought us Odin and Freyr. I sought out our village priest Dag Sandahl, a good Lutheran but who regularly tagged Latin in his sermons. Yes, he knew the book, and from his study bookshelf brought down an even earlier copy than my own. And there and then we sat down together and read. After an hour I was impatient to be back in my studio and draw, draw these extraordinary images this text brought to life unbidden in my imagination. But I did not leave until I had persuaded Pastor Sandahl to agree to translate the Uppsala section of the Adam of Bremen’s book, and just before Christmas that year, on the day before the Shortest Day, he delivered his translation to my studio. He would not stay, but said I should read the passages about King Domalde and his sacrifice at the Winter Solstice. And so, on the day of the Winter Solstice, I did.

This people have a widely renowned sanctuary called Uppsala.

By this temple is a very large tree with extending branches. It is always green, both in winter and in summer. No one knows what kind of tree this is. There is also a spring there, where the heathens usually perform their sacrificial rites. They throw a live human being into the spring. If he does not resurface, the wishes of the people will come true.

The Temple is girdled by a chain of gold that hangs above the roof of the building and shines from afar, so that people may see it from a distance when they approach there. The sanctuary itself is situated on a plain, surrounded by mountains, so that the form a theatre.

It is not far from the town of Sigtuna. This sanctuary is completely covered with golden ornaments. There, people worship the carved idols of three gods: Thor, the most powerful of them, has his throne in the middle of the hall, on either side of him, Odin and Freyr have their seats. They have these functions: “Thor,” they say, “rules the air, he rules thunder and lightning, wind and rain, good weather and harvests. The other, Odin, he who rages, he rules the war and give courage to people in their battle against enemies. The third is Freyr, he offers to mortals lust and peace and happiness.” And his image they make with a very large phallus. Odin they present armed, the way we usually present Mars, while Thor with the scepter seems to resemble Jupiter. As gods they also worship some that have earlier been human. They give them immortality for the sake of their great deeds, as we may read in Vita sancti Ansgarii that they did with King Eirik.

For all these gods have particular persons who are to bring forward the sacrificial gifts of the people. If plague and famine threatens, they offer to the image of Thor, if the matter is about war, they offer to Odin, but if a wedding is to be celebrated, they offer to Freyr. And every ninth year in Uppsala a great religious ceremony is held that is common to people from all parts of Sweden.”
Snorri also relates how human sacrifice began in Uppsala, with the sacrifice of a king.

Domalde took the heritage after his father Visbur, and ruled over the land. As in his time there was great famine and distress, the Swedes made great offerings of sacrifice at Upsal. The first autumn they sacrificed oxen, but the succeeding season was not improved thereby. The following autumn they sacrificed men, but the succeeding year was rather worse. The third autumn, when the offer of sacrifices should begin, a great multitude of Swedes came to Upsal; and now the chiefs held consultations with each other, and all agreed that the times of scarcity were on account of their king Domalde, and they resolved to offer him for good seasons, and to assault and **** him, and sprinkle the stall of the gods with his blood. And they did so.


There it was, at the end of Adam of Bremen’s description of Uppsala, this description of King Domalde upon which my mural would be based. It is not difficult to imagine, or rather the event itself can be richly embroidered, as I have over the years made my painting so. Karin and I have the books of William Morris on our shelves and I see little difference between his fixation on the legends of the Arthur and the Grail. We are on the cusp here between the pagan and the Christian.  What was Christ’s Crucifixion but a self sacrifice: as God in man he could have saved himself but chose to die for Redemption’s sake. His blood was not scattered to the fields as was Domalde’s, but his body and blood remains a continuing symbol in our right of Communion.

I unroll the latest watercolour cartoon of my mural. It is almost the length of this studio. Later I will ask Greta to collect the other easels we have in the house and barn and then I shall view it properly. But for now, as it unrolls, my drama of the Winter Solstice comes alive. It begins on from the right with body of warriors, bronze shields and helmets, long shafted spears, all set against the side of Uppsala Temple and more distant frost-hoared trees. Then we see the King himself, standing on a sled hauled by temple slaves. He is naked as he removes the furs in which he has travelled, a circuit of the temple to display himself to his starving people. In the centre, back to the viewer, a priest-like figure in a red cloak, a dagger held for us to see behind his back. Facing him, in druidic white, a high priest holds above his head a gold pagan monstrance. To his left there are white cloaked players of long, straight horns, blue cloaked players of the curled horns, and guiding the shaft of the sled a grizzled shaman dressed in the skins and furs of animals. The final quarter of my one- day-to-be-a-mural unfolds to show the women of temple and palace writhing in gestures of grief and hysteria whilst their queen kneels prostate on the ground, her head to the earth, her ladies ***** behind her. Above them all stands the forever-green tree whose origin no one knows.

Greta has entered the studio in her practiced, silent way carrying coffee and rolls from the kitchen. She has seen Midvinterblot many times, but I sense her gaze of fascination, yet again, at the figure of the naked king. She remembers the model, the sailor who came to stay at Kartbacken three summers ago. He was like the harpooner Queequeg in Moby ****. A tattooed man who was to be seen swimming in Toftan Lake and walking bare-chested in our woods. A tall, well-muscled, almost silent man, whom I patiently courted to be my model for King Dolmade. I have a book of sketches of him striding purposefully through the trees, the tattooed lines on his shoulders and chest like deep cuts into his body. This striding figure I hid from the children for some time, but from Greta that was impossible. She whispered to me once that when she could not have my substantial chest against her she would imagine the sailor’s, imagine touching and following his tattooed lines. This way, she said, helped her have respite from those stirrings she would so often feel for me. My painting, she knew, had stirred her fellow maids Clara and Solveig. Surely you know this, she had said, in her resolute and direct city manner. I have to remember she is the age of my eldest, who too must hold such thoughts and feelings. Karin dislikes my sailor king and wishes I would not hide the face of his distraught queen.

Today the sunrise is at 9.0, just a half hour away, and it will set before 3.0pm. So, after this coffee I will put on my boots and fur coat, be well scarfed and hatted (as my son Pontus would say) and walk out onto my estate. I will walk east across the fields towards Spardasvvägen. The sky is already waiting for the sun, but waits without colour, hardly even a tinge of red one might expect.

I have given Greta her orders to collect every easel she can find so we can take Midvinterblot off the floor and see it in all its vivid colour and form. In February I shall begin again to persuade the Nationalmuseum to accept this work. We have a moratorium just now. I will not accept their reasoning that there is no historical premise for such a subject, that such a scene has no place in a public gallery. A suggestion has been made that the Historiska museet might house it. But I shall not think of this today.

Karin is here, her face at the studio window beckons entry. My Darling, yes, it is midwinter’s day and I am dressing to greet the solstice. I will dress, she says, to see Edgar who will be here in half an hour to discuss my designs for this new furniture. We will be lunching at noon. Know you are welcome. Suzanne is talking constantly of England, England, and of course Oxford, this place of dreaming spires and good looking boys. We touch hands and kiss. I sense the perfume of sleep, of her bed.

Outside I must walk quickly to be quite alone, quite apart from the house, in the fields, alone. It is on its way: this light that will bathe the snowed-over land and will be my promise of the year’s turn towards new life.

As I walk the drama of Midvinterblot unfolds in a confusion of noise, the weeping of women, the physical exertions of the temple slaves, the priests’ incantations, the riot of horns, and then suddenly, as I stand in this frozen field, there is silence. The sun rises. It stagge
To see images of the world of Sundborn and Carl Larrson (including Mitvinterblot) see http://www.clg.se/encarl.aspx
Edna Sweetlove Sep 2015
Pastor Grovell writes as follows.....

I am often asked to interpret the Ten Commandments as they seem sometimes a bit out of date and irrelevant (and hard to understand by some of the more ********
folks). So here goes with the update we use in our own godly congregation. These are my revised and corrected commandments.  The originals are in the beloved King James version but where that is unclear I quote a more modern version too to assist those of you who are more or less illiterate. In the bible, the commandments are unaccompaned by the punishments you will get if you disobey them so I have updated that too, according to STRICT biblical scholarship.

===================================================­=================

1st Commandment: "Thou shalt have no other gods before me". This seems quite unequivocal to me but of course it was written BEFORE Jesus came to save us so here is the new version:

PG's NEW NUMBER 1: WORSHIP ONLY GOD (INCLUDING JESUS WHO IS PART OF GOD ANYWAY) & DO IT FREQUENTLY OR GOD WILL CRUSH YOU!

=========================================================­===========

2nd Commandment: "Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth; Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

That seems a bit wordy to me and there is a bit of overlap with Number 1! In any case, it's a bit out of date as not many people worship idols, giant earthworms or fish these days. Perhaps a modern update would include not worshipping the TV set!

PG's NEW NUMBER 2: DO NOT WORSHIP THE TV SET OR ANYTHING SIMILAR OR GOD WILL BE VERY ANNOYED INDEED AND WILL PUNISH YOU AND ALL YOUR DESCENDANTS & THEIR DESCENDANTS TOO SO WATCH OUT ALL YOU HEATHEN COUCH POTATOES!

====================================================­================

3rd Commandment: "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain." Again a bit long-winded, and the vain bit will confuse some people.

PG's NEW NUMBER 3: DO NOT BLASPHEME OR GOD WILL CRUSH YOU IN AN INCREDIBLY PAINFUL WAY & SLOWLY AS WELL!

========================================================­============

4th Commandment: "Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work; But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it."

This is a difficult one to observe nowadays, what with Sunday opening at the shopping mall. The solution seems to be that non-Christians, Jews and Muslims can work to serve us whilst we go shopping. It shows why God created heathens and other infidels so they can sell godly people bibles, hymnals and religious artefacts on the Sabbath, even though they will probably go to Hell themselves as a result. And the bit about animals not working on Sundays seems pointless today so we'll skip that section.

PG's NEW NUMBER 4: WORK HARD FOR SIX DAYS A WEEK INCLUDING SATURDAYS AND THEN HAVE A NICE REST ON SUNDAYS BUT GET IN A LOT OF PRAYING ON SUNDAY OR YOU WILL BE PUNISHED IMMENSELY BY GOD!

=========================================================­===========

5th Commandment: "Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee."

Seems clear enough; particular the 2nd bit which people forget. This is particularly important as people live much longer nowadays and often old folks have to be put into a home which can be expensive, but God wants us to do it. Also, do not skimp on the private facilities - do you really want your old wizened parents to share a bathroom with other incontinents? No I don't think you do. Also, one must remember that a lot of people are ******* and don't have the vaguest idea who their father was. Often the mother has no idea either, filthy ****.

PG's NEW NUMBER 5: RESPECT YOUR PARENTS NO MATTER HOW MUCH IT COSTS OR GOD WILL SHORTEN YOUR OWN LIFE AS A PUNISHMENT & YOU WILL SUFFER A LOT! IF YOU DON'T KNOW WHO YOUR PARENTS ARE, YOU ARE A ******* AND WILL GO TO HELL.

========================================================­============

6th Commandment: "Thou shalt not ****." This one is a real problem for so many of us! What should we do if a mugger comes and tries to rob us? What should we do if someone threatens to **** and **** our womenfolk? What if heathens attack our nation? What about the inalienable American right to bear arms and **** unarmed protesters? What about the British right to rule over inferior races and shoot rebels? I think God was insufficiently insightful here, so my version is quite a radical improvement.

PG's NEW NUMBER 6: DO NOT **** PEOPLE UNLESS IT IS NECESSARY OR IF THEY ARE BURGLING *******!

====================================================­================


7th Commandment: "Thou shalt not commit adultery."This is OK as far as it goes but it is totally inadequate to deal with the amount of ***-SIN which is about the place in the modern world, so I have expanded this to deal with the problem. Also remember that King James was a rampant and blatant sodomite and pervert and so maybe had this one censored in his version of the GOOD BOOK to cover his own back, so to speak.

PG's NEW NUMBER 7: DO NOT COMMIT ANY ***-SINS INCLUDING UNMARRIED FORNICATION, EXCESSIVE FRENCH KISSING, HEAVY PETTING, ******* (MUTUAL AND/OR SOLITARY), ADULTERY, *******, BUGGERY, ******, HOMOSEXUAL ACTS OF ALL TYPES INCLUDING LESBIANISM OF ANY SORT, *******-READING OR THINKING FILTHY ***-THOUGHTS UNDER ANY CIRCUMSTANCES OR YOU WILL BURN IN HELLFIRE FOR EVER AND EVER WITH THE MOST AWFUL AGONIES, AND ALSO MINIMIZE ALL LEGAL MARITAL *** TO OCCASIONS WHEN YOU WISH TO PROPAGATE AND KEEP IT BRIEF & IN THE DARK EVEN THEN!

========================================================­============

8th Commandment: "Thou shalt not steal." This one seems OK to me, with a bit of modernization.

PG's NEW NUMBER 8: YOU MUST NOT STEAL OR MUG OR ROB OR BURGLARIZE OR YOU WILL BE PUNISHED UTTERLY & VERY EXTENSIVELY BY GOD IN ALL HIS MIGHTY POWER!

=======================================================­=============

9th Commandment: "Thou shalt not bear false witness against thy neighbour." This is a bit too narrow as I think non-neighbours and maybe even foreigners should be included as well. Also there needs to be a reminder of the dreadful punishment liars and falsifiers face.

PG's NEW NUMBER 9: DO NOT ACCUSE ANYONE AT ALL FALSELY AND DON'T TELL ANY LIES EITHER OR GOD WILL PUNISH YOU REALLY APPALLINGLY & YOU WILL SHRIEK IN AGONY FOR EVER!

========================================================­============

10th Commandment: "Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ***, nor any thing that is thy neighbour's." This one really is totally out-of-date and inadequate. It should apply to everyone and not just neighbours. Also, how many people can afford servants or keep oxen? And the "***" bit is open to obscene ***-SIN misinterpretation and blasphemous sneering by wicked ***-SINNERS. So this needs a complete re-write to bring it into the 21st century and to guide godly people into the way of righteousness. And some of the modern translations of the Bible are even worse, e.g. "Do not desire another man's house; do not desire his wife, his slaves, his cattle, his donkeys, or anything else that he owns." How about if you wish to sell your own house and move to a nicer one - what is wrong with that? How about if you wish to sell your low-grade animals and buy better ones? What is this ******* obsession with donkeys and ***** - sheep can be equally tempting to s degenerate ******* ***-SINNER. So I go for a nice simple revision which covers most eventualities:

PG's NEW NUMBER 10: DON'T BE JEALOUS OF OTHER PEOPLE'S BETTER FORTUNE, MAYBE THEY DESERVE IT & YOU ARE INFERIOR; STICK WITH WHAT YOU HAVE NO MATTER HOW GROTTY IT IS OR GOD WILL PUNISH YOU MORE THAN YOU CAN IMAGINE! AND KEEP YOUR HANDS OFF THE LIVESTOCK OR YOU WILL SUFFER APPALLINGLY IN DEEPEST HELL WITH RED HOT POKERS UP YOUR ****** FOR ETERNITY.

====================================================­================

So there you have it: Pastor Peter Grovell's recommendations for a life without sin. But remember to pray every single day to Jesus and under no circumstances confuse the wooden images of Jesus which the Catholics use with the real living invisible Jesus. If you fail to do what God wants, he will be left with no option but to condemn you to eternal Hellfire.

And a final point: God did not hand down to Moses any instructions about alcohol. Did He say, "Thou shalt not have a pint of beer!" NO! Did He say, "Thou shalt not have a bottle of wine!" NO! Did He even rule out a shot or two of gin, whisky, ***, brandy or any other alcoholic refreshments? NO He did not! He even transformed water into wine on several occasions, which shows he liked a glass or two down his local Jewish "pub". So there is no harm in drinking alcohol but only if it does not lead you to do ***-SIN, ******, ****, THEFT, BUGGERY, ***-COVETING or IDOL-WORSHIP!

Pastor Peter Grovell D.D., C.S.M.F.,
Founder, Ultra-Strict Reformed Church of Jesus.
I see a blue-white light
Shining on your hands tonight,
And in one of those hands
You’re clutching this city by the neck,
Hanging it by a cat-gut string.
In the other hand, there’s nothing-
I guess that doesn’t really mean a thing.
Ten professional fingers,
Each one with a degree,
And to silence us you hold one up,
Bright and tall,
And they call you all,
They call you all:

Pretty little demons
Taking the world by storm,
And never giving it back.
Pretty little heathens who
Keep on swimming,
Even when the water turns black.

There’s shards of broken glass
Laying in piles of greasy trash,
And I wonder how they got there.
A push, a shove, some sonic boom?
The effects of a sea of doom,
A sea of greed,
A hundred hungry mouths to feed?
Now’s the moment, hero,
To step front and center
One more encore, one more word,
You’ll play the mother bird
That feeds her children, so
Helpless and small,
And they call you all,
They call you all:

Pretty little demons
Taking the world by storm,
And never giving it back.
Pretty little heathens who
Keep on swimming,
Even when the water turns black.

I remember when you were crying on your knees;
You told me, “I have what this city needs!”,
And I agreed, I agreed.
Now there’s a wolf howling at
Your name in neon lights-
He believes in you.
After all that struggling, you were right.
Was it only yesterday that you were a nobody?
And not just a nobody, but a nameless nobody?
No food upon a paint-spattered table,
An aging Mercedes dieing on the road,
A yellow bulb flickering in the hall…
Yes, I still recall,
But you don’t remember
Life before success at all.
And they call you all,
They call you all,
(how long will they)
Call you all:

Pretty little demons
Taking the world by storm,
And never giving it back.
Pretty little heathens who
Keep on swimming,
Even when the water turns black.
Carmelo Antone Jan 2013
Shotgun shells sound like church bells when you’re aiming to heal,
No longer concealing something you hostler with a smile,
When you see the eyes of those you despise,
Those that have taken too much life to embrace the precious present of perception,

Revenge runs like a river Mosses could never part,
Tumultuously pulsating my persistence,
To fit the final piece,
To solve the puzzle without your presence,

Culture cultivated conflicts,
Decades of decadence,
Helms of disillusionments,
Steering us towards a powder-keg revelation,

A man of peace is still a militant in the wake of Diablo’s dissidence,
There is no such thing of justified killings,
Only ending life for economic stability,
Can’t ******* me when your ethics are themes of fables,

Not trying to incite fear, just sharing the truths of this rough reality,
The intolerance tolerated by so many ignorant maggots,

Not saying we are a lost cause but if you are keeping your mouth shut you’re just a bystander while the vagrants harvest the infection,

So many hurdles to split but so many who can overcome a conflict of greedy governance,
To many tyrants to topple when they trickle down table scraps,
Why do you think so many of us stay strapped?

Unity will be the divinity of the 21st Century,
So come and askew the ancestral atrocity,
It is ours and it is time to mend what went wrong,

For years your parent’s have allowed the intolerance to thrive,
And I don’t plan on dying without continuing the strive to question those that came before me,
Never forget our Nation’s success thus far found a foundation on the broken backs of Africans,
Never forget economics ignited the 1776 resistance,
And the Civil War only highlighted the plague of intolerance,

For generations we’ve been jaded by the justification of covering the cracks of a indentured foundation with mortar laid by the enslaved,

Censored, questioned, and indoctrinated because gramps likes his traditions,
Nothing but renditions of racist propositions to steal land from Native Americans
Nothing but blissful ******* to forget the fact that this was the land of the free, with some restrictions,
Some historically cited situations,

Guilt is something that their conscience can suppress,
When the money is present,
When wealth has no limits, at the sake of the impoverished,
Greed is just the first pest we must end.

Yet there are so many faults to overcome,
And seven billion should be enough,

Personally united because of our right to explore humanity,
Peacefully.
Aaron LaLux Oct 2016
Happy Fckn Birthday Boy

It’s my Birthday,
the Moon is full,
I’m all alone,
somewhere in Thailand,

what am I doing,
how has my Life come to this,
most people think I have it good,
and I do but I’m still depressed,

I suppose the definition of success depends on perspective,

headed in an unknown direction without any directive,

plus I’m a ship minus a captain and a sentence without a subject,

what’s left,

right here where I lie,
or rather lay,
because I would never lie to you,
at least not in this way,

it’s my Birthday,
the Moon is full,
I’m all alone,
somewhere in Thailand,

wondering what there is left to celebrate,
I was already made an internationally known writer months ago,
that Moment has passed,
now I’m here trying to keep it together all alone,

it's my Birthday but I'm not present,
it's my Birthday but there are no presents,
it's my Birthday so I'll cry if I want to,
it's my Birthday "Happy Fckn Birthday", yeah what the fck is it to you,

a hundred people have messaged me,
wishing me a “Happy Birthday”,
and the only thing I want to reply with,
is “Could you be any more generic and cliche?”

Come on,
is that what our friendship is worth,
10 seconds out of your day,
and a few over used words,

I mean really,
I’m a poet and anyone that knows me or of me knows this,
so why when they write me,
wouldn’t they at least try to be at least a little more creative,

Jesus,

I feel so alone,

I go out and meet people,
but they are usually so uninspiring,
all they want to do is drink poisons and talk about nonsense,
& all I want to do is ask them how their pointless lives are applicable to me at all,


alcohol and cigarettes,
*** that’s just promiscuous,

doesn’t anyone make love anymore?

No not here,
this is not a place for connection,
this is a place for superficial feelings,
and unruly heathens with no direction,

I suppose the definition of success depends on perspective,

headed in an unknown direction without any directive,

plus I’m a ship minus a captain and a sentence without a subject,

what’s left,

right here where I lie,
or rather lay,
because I would never lie to you,
at least not in this way,

it’s my Birthday,
the Moon is full,
I’m all alone,
somewhere in Thailand,

brought my parents together for the first time in my life,
observed them over the table at dinner they acted as awkward as I,
I wanted to tell them I am their only Son and I love them,
but I said nothing I just sat there and watched them passively fight,

no birthday candles to light,
no wish to make when I close my eyes,
no party no dancing,
just me alone under the full Moon's light,

but if I had a wish it would be this,

I wish I knew a way to heal us all,
I wish I knew a way to give everyone the love they need,
I wish I knew a way to tell you it all,
I wish I knew a way to make us new and free from our own insecurities,

met a girl tonight,
she said she was an alcoholic,
said she met a guy with Aspergers,
and that they went out together and she blacked out,

she said she liked the guy she met,
but she wasn't sure because of his condition,
I told her we're all a bit crazy in our own way,
and she shouldn't let a bit of crazy affect her decisions,

then I left her how I'd found her,
I was bored and it was time for me to go,
because I found her like I find most people,
which is totally uninspiring I told you before,

all they want to do is drink poisons and talk about nonsense,
& all I want to do is ask them how their pointless lives are applicable to me at all,

alcohol and cigarettes,
*** that’s just promiscuous,

doesn’t anyone make love anymore?

Anyways,

it’s my Birthday,
the Moon is full,
I’m all alone,
somewhere in Thailand...

October 15th, 2016

∆ Aaron LA Lux ∆
Here's your Birthday Present
Martin Narrod Apr 2014
angry men who do not know I do not have a dollar or a cig to spare. Ugly irrefutable contagion-handed howlers. Angry mischievous heathens that pantomime on 6:00a.m. sidewalk, Wicker Park gallow stop-sign, choreographed gutter-punk drunk walk. And of all he wants and could ever want splits down his gooey membrane brain in the outline of a noun shaped fragment of a clause, "Couldja spare 80¢ for the train," but of course I don't spare on the ellipsis or the period. Semi-colons I won't! My rubber-bottomed leather boots lash out, heavy scraping sounds trail this mirrored shadow half an angle behind me.

*****!! Blonde framed sunglasses from American Apparel, a gift from my sister in a folded Ray-Ban case is scattered on last nights bedroom floor, my girlfriend has certainly not noticed, the gloom-coated morning sun spray has not noticed; but I have unzipped a fissure in the ocular lens. My heart skips a beat. Her bedroom might as well have swallowed them whole. Now the house can halt and have the shade, swaying in Spring air in 10:22a.m. shadows. The aviator himself Howard Hughes would strike me with his 488 aircraft. Edwin Starr in his invincible sinister calypso of War would turn me round. I was sturdy as a rock until I began to forget my forgottens. These unknown unknowns I knew I needed. I'm over a quarter-century on to noon going nowhere- and quite blindly.

But then, still she could stand upright and find me. Her neck crooked, looking onward through the East, the gristly roots of rhubarb buried in her searching fingernails. She's threaded worse, and of course if I could just tell her- this is the kind of nursing which requires acute temperament and flexibility. I am thus on a journey to strike nonsense and fear from the idiotic vocabulary that put this nonsense in my head. Split through me like a butter knife into my apotropaic. Perhaps tar water could cure my ails. If not, certainly a sliver of vanilla would set me straight. Or if could just rain rain rain all day, then I'd make do without, but she is at school. My pistons are racked and nervous, and I'm not going anywhere but my rucksack stoop. I am camped in midwestern Spring soup. Fog, rain, and shade. The nightmare of day.
Inspired by William Butler Yeats 'Beautiful Lofty Things'
Stephen E Yocum Sep 2013
Returned flush with excitement,
From a ten mile bike ride,
On a day near perfect,
Out along the river,

Temp in mid seventy's
not a cloud in the sky.

Beside the river I ride,
the water summer calm flat,
Scents of wet mossy rocks,
and dogwood trees non relenting.
The perfume of the Valley,
the River damp, sweet and pure.

Ride as I did the trails,
some on paved surface.
most on wood chips and dirt.

Shifting gears to suit the,
changing terrain and the
resources within my aged knees.  

The wind from my speed,
blows refreshingly in my face,
Dark glasses slipping down my nose,
yet keeping sun glare from blinding.

I pass some people,
I smile and wave,
they reply in kind,
Maybe we even
exchange brief
verbal greetings,
Some lost in a blur
of movement.

Easy for us all to smile,
we are happy in our work.

Half way there,
I stop for a drink,
Ease my burning legs.
The spot I pick is under  
cover of a huge old walnut tree.
It's massive umbrella shade,
an embracing sanctuary.

Across the way, a little lake,
On the far bank there stands a
metal skeleton outline of three
buildings that once stood there.
This recreated site of the first
European settlement in Oregon,
Clear back in the year of 1837.

Methodist Missionaries they
were, came overland West,
from North East by wagon.
Bringing so they thought,
Needed "Civilization" to the
poor "heathens" here about.
Almost as always a very,
mistaken, arrogant notion.

There effort lasted only
four years, the locals
responding not so well to
their well intending invitation.

In historical retrospect,
one can not but applaud
their self scarifies, hardship
and strife, some of them even
died still trying.

However they did open
the door, to a new beginning,
Be it for good or ill.
Soon other settlers
made the long journey.
Becoming "Oregon Or Bust"
for many.  

As I reflect sitting beneath
this tree those early people
no doubt planted,
from seed or sapling,
brought so far to this
new land of beginning.
It stands here still,
176 years later,
a wonderful living,
still growing testament
to human efforts of trying.

The breeze livens,
stirs sweet pungent
scents of brackish water,
forest, and Valley,
hints of crocus,
ripe black berries and
summer flowers blooming,
All these scents mingle,
and grow ever stronger.

Off in the near distance,
a strengthening breeze whispers,
Approaching through forest trees
coming ever closer and nearer.
Reaching me in a refreshing
gust that lasts for only a minute.
The sweat upon my face
cooling at it's touch. As I smile,
in grateful acknowledgement.

I have seen this day,
two kinds of squirrels
one red, one grey colored.
Coveys' of doves taking flight,
from my approaching bike,
And birds of many description,
A Red Tailed Hawk on wing,
Harassed by two small pursuit birds
protecting their nests from him.
A huge Bald Eagle diving for fish.
And one of my very favorites,
a spindly legged Blue Heron.
Standing in mud, fishing.
Even a smart fox,
scurrying back to hide
in the foliage, too shy
and too fast to be viewed
for too long by a human.

Thankful as I am,
for this one more
glorious day of living,
In the ***** of nature
so inspiring, so splendid.
I embrace Life and in return,
it grants me, continuation.

I plan on returning soon,
maybe tomorrow if my legs
let me.
To those new agers, young hip and maybe even a little
judgmental friends out there. I'm a plain simple old guy,
not word fancy, I write pretty much like I speak, a little
old fashion but straight from the hip and heart. No pandering,
no pretense, no ******* and surely no apologies intended.
It's not pure, maybe not even poetry, but what I guess I'm
saying is consider the source and take it or leave it.
It was written and intended all for me, from the beginning.
Which is what all writer's and poets should always do,
write for themselves not a Jury. There is a real freedom in that.
JJ Hutton Jan 2011
I see the cockroach
caress the counter next to a brewing
*** of coffee, striking a chord of
crystaline sweetness,
that God and Satan could both agree upon.
In the living room,
my best friends are killing each other,
kissing each other,
falling in love,
snagging,
splitting stitches,
chalk outlines,
black mail,
and hopes for a resurrection
swirl and spin with the scent
of perfume
and coffee beans.
My phone lights up with a message
asking for some real advice,
my response is to get a new religion,
and wait for the bombs to fall.
Outside
light pollution fills the sky,
an eerie day that just won't die,
negotiating with eager streetlights,
and all-night diners.
On the corner
of 23rd and Western,
a dancing grinderman,
a homeless woman with a snaggletooth smile,
and their prize of a monkey
are cutting the night with desperation croons,
and delightful foresight.
Just past the construction on the east side of the city,
a one-legged, heathen named James W. Green
is finding solace with
a defeated, overthehill harlot,
going to and fro in a motorized sanctuary,
and grabbing change from her coin-dispensing hips.
I discover a pen embedded in the carpet,
I spend the rest of the evening split
between Midnight Man poetry,
and dictating divine apocrypha,
while once bright-eyed friends of mine
mourn over marriage, self-medication strategies,
and scrape the bottom of the barrel
with their tongues to ensure it's tangible.
Brandon Sep 2012
We rise and stand to the praises of hypocrisy

We sit and listen to the opening speeches

The narrow minded preaches 

We rise and stand again fumbling for the right dog eared page of the bible 
Looking for the hymns we hum in disjointed rhythms

Feel the spirit 

Feel the passion

Fill the collection plate

We have to build a church for all the Buddhist heathens that haven't heard the Gospel

We sit and listen again
Hanging our heads and closing our eyes in prayer

I only pray I don't fall asleep this time

The preacher

The reverend

The pastor

The pope

The Speaker of God's Word

The man annointed to deliver the path to God and Jesus but only if you seek salvation thru his sermons

The only thing I can do is watch the seconds ticking away on the wall clock
We've been here for twenty minutes and I wonder if it's impolite to stand up and walk out

But I'm kept in my seat as a sign of loyal friendship to friends that dig this kind of entertainment 

Conversion is on the mind
Saved is a word repeated and replicated until all meaning is ****** from it
Feeding grounds for the imaginary hole that only Christ can fill

Another glance at the clock reveals that God is real and he has chosen to slow the seconds down to a slow trickle

Acrimoniously I keep my mouth shut tightly 
Resisting the urge to laugh at a photoshopped picture of a prim and proper white woman teaching a school of Africans about God and how he provides for all

I imagine the children praying
For food to feed them and all they know
For the wars that have torn apart their families to end
For the death of diseases we found the cures for long ago

But they don't have the money for such nonsense like that 

so please fill the collection plate
We need to build a church in Fiji

I hear its a real nice place for a vacation

(The purpose of this parsimonious pursuit of perplexed passion and phony persecutions progressed prophetically by pontificated prayer and perseverance promises pompous pension plans for prolific preachers and prostitutes preparing for purgatory.)

This church is built for social and business networking
High class socialites and low end born withouts trying to buy their way into heaven thru redemption and baptism

The doors open finally and the choir of angels sing their praises as if God has tired of this gathering just as quickly as myself

Shaking sweaty hands and spreading our words of false sincerities 
We walk out feeling more like heathens and atheists than we did when we entered

Next Sunday I think I'll just stay home like usual.
The title of Protestant Poppycock was also suggested...
Mehek Jun 2019
I'm a stormy landslide
And you're an earthquake
A disheveling tide
Tide that caresses me
While I subside
Subside to heathens
The heathens whose embers forever collide
Collide in the arms of your feigned stride.
.
.
.
Mehek
To no one in particular.
JJ Hutton Jul 2011
Rachel’s hair, black as ink,
splatters my blank skin.
It’s a rewrite for bad readers,
a stroll for quick-to screamers,
a phone call at 3 a.m., and
a sickening high that just won’t end.


Rachel’s teeth, sharp/jagged like littered glass shards,
dig into my aged, faintly seasoned flesh.
It’s a feast for lazy vultures,
an eyesore for devout heathens,
a dusty revolver on a Sunday, and
a lone drunk at a flybuzz wedding.

Rachel’s soul, battering ram/sputtering mad,
dilutes toxic mine, leaves only the rind.
It’s a constant reminder for dangerous nostalgia,
a blanket smoldering in fire within winter-without-end,
a handshake and a heart attack for closest kin,
an elevation, a joyous atomic cloud, and
a sky crying elative confetti tears of future me.
Deep Thought Jul 2018
From the moment I walked in,
I felt the piercing eyes.
Same eyes that nailed Jesus to the wooden cross.

Jesus said, by this,
all man will know you are my disciples,
if you have love one to another.

Pharisees, Pharisees, Pharisees.

Oh, how the mighty have fallen into apostasy.
Like the Nephilim which came & has yet to come again.  
Surely heading back to the beginning, the Days of Noah.

The entire time I sat in those fold-up chairs,
my heart couldn't stop racing.
Perhaps it was the spirits aligning to seek whom they may devour.

Heard many vain repetitions today,
didn't Jesus say that's what heathens do?
For they think that they will be heard for their many words.

We all crucified the Lord Jesus Christ.
We have all blasphemed.

One perfect Godman died on our behalf,
then rose 3 days later to break the curse.
Sacrificial love.

Let us not break bread & drink grape juice.
Guess you never knew that's symbology for cannibalism.
In which He never commanded us to do.

Simply two commands were left.
Love God with all your heart,
with all your soul & with all your mind.
Secondly, love your neighbor as you love yourself.
This is for anyone who's been oppressed by churches.
Michael R Burch Feb 2020
Ech day me comëth tydinges thre
Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because there’s no way to know where the hell I will go!

Ech day me comëth tydinges thre,
For wel swithë sore ben he:
The on is that Ich shal hennë,
That other that Ich not whennë,
The thriddë is my mestë carë,
That Ich not whider Ich shal farë.



These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.



Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)      
loose translation by Michael R. Burch

To my people, he's prey, a pariah.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, surrounded by fens.
Here, bloodthirsty men roam this island.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, while I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings for him, but the end was loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? A wolf has borne
our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn
(Old English poem circa 658-680 AD)          
loose translation by Michael R. Burch

Now let us honour heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.
First he, the Eternal Lord,
established the foundation of wonders.
Then he, the First Poet,
created heaven as a roof
for the sons of men, Holy Creator,
Maker of mankind.
Then he, the eternal Lord,
afterwards made men middle-earth: Master almighty!



How Long the Night
Middle English poem circa 13th century AD      
loose translation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song...
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Pity Mary
Middle English Lyric, circa early 13th century AD    
loose translation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.



Fowles in the Frith
Medieval English Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
Medieval Irish Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of holy charity,
come dance with me
in Ireland.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar [1460-1525]
loose translation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose of pallid and gentle cast,
whose piteous death does my heart such pain
that, if I could, I would compose her roots again―
so comforting her bowering leaves have been.



Now skruketh rose and lylie flour
Medieval English Lyric, circa 11th century AD
loose translation by Michael R. Burch

Now skyward the rose and the lily flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor no lady so bright in her bower
That dead shall not glide by:
Whoever will forgo lust,
in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon,
thralled at his side.



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Impressionum plurium librum laudat
Librarius; scortum nec non minus leno.

Novelties
loose translation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Brut
(circa 1100 AD, written by Layamon, an excerpt)          
loose translation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.

Layamon's Brut is a 32,000-line poem composed in Middle English that shows a strong Anglo-Saxon influence and contains the first known reference to King Arthur in English.



The Maiden's Song aka The Bridal Morn
anonymous Medieval lyric
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maidens came to my mother's bower.
I had all I would, that hour.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Now silver is white, red is the gold;
The robes they lay in fold.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Still through the window shines the sun.
How should I love, yet be so young?

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.



Westron Wynde
Middle English lyric, circa 1530 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has 'the smalle rayne down can rayne' which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(Middle English lyric, circa early 14th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



I Have Labored Sore
(anonymous medieval lyric circa the fifteenth century)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
(anonymous medieval lyric circa the 16th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Lie-Awake Dirge is 'the night watch kept over a corpse.'

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from 'Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt? '
(anonymous Middle English poem, circa 1275)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye's twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their 'well' has come to 'oh, well'
and to many dark days …



Is this the oldest carpe diem poem in the English language?

Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms' to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the 'lover's complaint' and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's 'To His Coy Mistress.'



Ich have y-don al myn youth
(Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!

Ich have y-don al myn youth,
Oftë, ofte, and ofte;
Longe y-loved and yerne y-beden -
Ful dere it is y-bought!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ('Merciless Beauty')  
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign, —
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love's in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you're far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I'll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains!



Spring
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
'Winter has cast his cloak away! '
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d'Orleans (1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
'The year lays down his mantle cold! '
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ('Whoever Longs to Hunt')  
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas! , I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



In the next poem the Welsh 'dd' is pronounced 'th.'
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan ('The Hall of Cynddylan')  
Welsh englynion circa 1382-1410
translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan's roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears' rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan's roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.

Winfrid or Wynfrith is better known as Saint Boniface (c. 675-754 AD). This may be the second-oldest English poem, after 'Caedmon's Hymn.'



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



'The Leiden Riddle' is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ('Corselet') .

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—'Fortunes of Men' loose translation by Michael R. Burch



Here's one of the first Old English/Anglo-Saxon poems to employ a refrain:

Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



'The Wife's Lament' or 'The Wife's Complaint' is an Old English/Anglo Saxon poem found in the Exeter Book. It's generally considered to be an elegy in the manner of the German frauenlied, or 'woman's song, ' although there are other interpretations of the poem's genre and purpose. The Exeter Book has been dated to 960-990 AD, making it the oldest English poetry anthology, but of course the poem may have been written earlier.

The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
'Take up residence here.'
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man -
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever -
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, 'Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone.'
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed -
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



'The Husband's Message' is another poem from the Exeter Book. It may or may not be a reply to 'The Wife's Lament.' The poem is generally considered to be an Anglo-Saxon riddle (I will provide the solution) , but its primary focus is on persuading a wife or pledged fiancée to join her husband or betrothed and fulfill her promises to him.

The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship's deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Are these the oldest rhyming poems in the English language? Reginald of Durham recorded four verses of Saint Godric's: they are the oldest songs in English for which the original musical settings survive.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot's tread!

In the second poem, Godric puns on his name: godes riche means 'God's kingdom' and sounds like 'God is rich' …

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God's kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ's bower,
****** among Maidens, Motherhood's flower,
Blot out my sin, fix where I'm flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Godric also wrote a prayer to St. Nicholas:

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that's bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



Another candidate for the first rhyming English poem is actually called 'The Rhyming Poem' as well as 'The Riming Poem' and 'The Rhymed Poem.'

The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy's blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth's fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers' sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil's curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men's bones become one,
and then finally, none,
till there's nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he'll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



aaa

Exeter Book Gnomic Verses or Maxims
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dragon dwells under the dolmen,
wizened-wise, hoarding his treasure;
the fishes bring forth their finned kind;
the king in his halls distributes rings;
the bear stalks the heath, shaggy and malevolent.

Frost shall freeze,
fire feast on firs;
earth breed blizzards;
brazen ice bridge waters;
waters spawn shields;
oxen axe
frost's firm fetters,
freeing golden grain
from ice's imprisonment.

Winter shall wane,
warm weather return
as sun-warmed summer!

Kings shall win
wise queens with largesse,
with beakers and bracelets;
both must be
generous with their gifts.

Courage must create
war-lust in a lord
while his woman shows
kindness to her people,
delightful in dress,
interpreter of rune-words,
roomy-hearted
at hearth-sharing and horse-giving.

The deepest depths
hold seas' secrets the longest.

The ship must be neatly nailed,
the hull framed
from light linden.
But how loving
the Frisian wife's welcome
when, floating offshore,
the keel turns homeward!
She hymns homeward
her own husband,
till his hull lies at anchor!
Then she washes salt-stains
from his stiff shirt,
lays out new clothes
clean and fresh
for her exhausted sailor,
her beloved bread-winner,
love's needs well-met.



THE WANDERER

Please keep in mind that in ancient Anglo-Saxon poems like "The Ruin" and "The Wanderer" the Wyrdes function like the Fates of ancient Greek mythology, controlling men's destinies.

The Wanderer
ancient Anglo-Saxon poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"The one who wanders alone
longs for mercy, longs for grace,
knowing he must yet traverse
the whale-path's rime-cold waters,
stirring the waves with his hands & oars,
heartsick & troubled in spirit,
always bending his back to his exile-ways."

"Fate is inexorable."

Thus spoke the wanderer, the ancient earth-roamer
mindful of life's hardships,
of its cruel slaughters & deaths of dear kinsmen.

"Often I am driven, departing alone at daybreak,
to give my griefs utterance,
the muffled songs of a sick heart
sung to no listeners, to no living lord,
for now there are none left alive
to debate my innermost doubts.

Custom considers it noble indeed for a man
to harbor his thought-hoard,
keep it close to his chest,
slam the doors of his doubts shut,
bind sorrow to silence & be still.

But the weary-minded man cannot withstand Wyrdes,
nor may his shipwrecked heart welcome solace, nor any hope of healing.
Therefore those eager for fame often bind dark thoughts
& unwailed woes in their breast-coffers.

Thus, miserably sad, overcome by cares & separated from my homeland,
far from my noble kinsmen, I was forced to bind my thoughts with iron fetters,
to confine my breast-hoard to its cage of bone.

Long ago the dark earth covered my gold-lord & I was left alone,
winter-weary & wretched, to cross these winding waves friendless.

Saddened, I sought the hall of some new gold-giver,
someone who might take heed of me, welcome me,
hoping to find some friendly mead-hall
offering comfort to men left friendless by Fate.

Anyone left lordless, kinless & friendless
knows how bitter-cruel life becomes
to one bereft of protectors,
pale sorrows his only companions.

No one waits to welcome the wanderer!

His only rewards, cold nights & the frigid sea.

Only exile-paths await him,
not torques of twisted gold,
warm hearths & his lord's trust.

Only cold hearts' frozen feelings, not earthly glory.

Then he longingly remembers retainers, feasts & the receiving of treasure,
how in his youth his gold-friend recognized him at the table.

But now all pleasure has vanished & his dreams taste like dust!

The wanderer knows what it means to do without:
without the wise counsels of his beloved lord, kinsmen & friends.

The lone outcast, wandering the headlands alone,
where solitariness & sorrow sleep together!

Then the wretched solitary vagabond
remembers in his heart how he embraced & kissed his lord
& laid his hands & head upon his knee,
in those former days of grace at the gift-stool.

But the wanderer always awakes without friends.

Awakening, the friendless man confronts the murky waves,
the seabirds bathing, broadening out their feathers,
the ****-frost, harrowing hail & snow eternally falling…

Then his heart's wounds seem all the heavier for the loss of his beloved lord.

Thus his sorrow is renewed,
remembrance of his lost kinsmen troubles his mind,
& he greets their ghosts with exclamations of joy, but they merely swim away.

The floating ones never tarry.

Thus care is renewed for the one whose weary spirit rides the waves.

Therefore I cannot think why, surveying this world,
my mind should not contemplate its darkness.

When I consider the lives of earls & their retainers,
how at a stroke they departed their halls, those mood-proud thanes! ,
then I see how this middle-earth fails & falls, day after day…

Therefore no man becomes wise without his share of winters.

A wise man must be patient,
not hot-hearted, nor over-eager to speak,
nor weak-willed in battles & yet not reckless,
not unwitting nor wanting in forethought,
nor too greedy for gold & goods,
nor too fearful, nor too cheerful,
nor too hot, nor too mild,
nor too eager to boast before he's thought things through.

A wise man forbears boastmaking
until, stout-hearted, his mind sure & his will strong,
he can read the road where his travels & travails take him.

The wise man grasps how ghastly life will be
when all the world's wealth becomes waste,
even as middle-earth already is, in so many places
where walls stand weather-beaten by the wind,
crusted with cold rime, ruined dwellings snowbound,
wine-halls crumbling, their dead lords deprived of joy,
the once-hale host all perished beyond the walls.

Some war took, carried them off from their courses;
a bird bore one across the salt sea;
another the gray wolf delivered to Death;
one a sallow-cheeked earl buried in a bleak barrow.

Thus mankind's Maker laid waste to Middle Earth,
until the works of the giants stood idle,
all eerily silenced, the former joys of their halls."

The wise man contemplates these ruins,
considers this dark life soberly,
remembers the blood spilled here
in multitudes of battles,
then says:

"Where is the horse now? Where, its riders?
Where, the givers of gifts & treasure, the gold-friend?
Where, the banquet-seats? Where, the mead-halls' friendly uproars?

Gone, the bright cup! Gone, the mailed warrior!
Gone, the glory of princes! Time has slipped down
the night-dome, as if it never were!

Now all that remains is this wall, wondrous-high,
decorated with strange serpentine shapes,
these unreadable wormlike runes!

The strength of spears defeated the earls,
lances lusting for slaughter, some glorious victory!

Now storms rage against these rock-cliffs,
as swirling snows & sleet entomb the earth,
while wild winter howls its wrath
as the pale night-shadow descends.

The frigid north sends hailstones to harry warriors.

Hardships & struggles beset the children of men.

The shape of fate is twisted under the heavens
as the Wyrdes decree.

Life is on loan, wealth transitory, friendships fleeting,
man himself fleeting, everything transitory,
& earth's entire foundation stands empty."

Thus spoke the wanderer, wise-hearted, as he sat apart in thought.

Good is the man who keeps his word to the end.
Nor should a man manifest his breast-pangs before he knows their cure,
how to accomplish the remedy with courage.



The Dream of the Rood
anonymous Anglo-Saxon poem, circa the tenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen! A dream descended upon me at deep midnight
when sleepers have sought their beds and sweet rest:
the dream of dreams, I declare it!

It seemed I saw the most wondrous tree,
raised heaven-high, wound 'round with light,
with beams of the brightest wood. A beacon
covered in overlapping gold and precious gems,
it stood fair at the earth's foot, with five gemstones
brightening its cross-beam. All heaven's angels
beheld it with wonder, for it was no felon's gallows…



Beowulf
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
whose clan-thanes ruled in days bygone,
possessed of dauntless courage and valor.

All have heard the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, harrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, till Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Knowing they'd lacked an earl a long while,
the Lord of Life, the Almighty, made him far-renowned.

Beowulf's fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Grendel was known of in Geatland, far-asea,
the horror of him.



Beowulf bade a seaworthy wave-cutter
be readied to bear him to Heorot,
over the swan's riding,
to defense of that good king, Hrothgar.

Wise men tried to dissuade him
because they held Beowulf dear,
but their warnings only whetted his war-lust.

Yet still he pondered the omens.

The resolute prince handpicked his men,
the fiercest of his folk, to assist him:
fourteen men sea-wise, stout-hearted,
battle-tested. Led them to the land's edge.

Hardened warriors hauled bright mail-coats,
well-wrought war gear, to the foot of her mast.
At high tide she rode the waves, hard in by headland,
as they waved their last farewells, then departed.

Away she broke like a sea-bird, skimming the waves,
wind-borne, her curved prow plowing the ocean,
till on the second day the skyline of Geatland loomed.





In the following poem Finnsburuh means 'Finn's stronghold' and Finn was a Frisian king. This battle between Danes and Frisians is also mentioned in the epic Anglo-Saxon poem Beowulf. Hnaef and his 60 retainers were house-guests of Finn at the time of the battle.

The Finnesburg Fragment or The Fight at Finnsburg
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Battle-bred Hnaef broke the silence:
'Are the eaves aflame, is there dawn in the east,
are there dragons aloft? No, only the flares of torches
borne on the night breeze. Evil is afoot. Soon the hoots of owls,
the weird wolf's howls, cries of the carrion crows, the arrow's screams,
and the shield's reply to the lance's shaft, shall be heard.
Heed the omens of the moon, that welkin-wanderer.
We shall soon feel in full this folk's fury for us.
Shake yourselves awake, soldiers! On your feet!
Who's with me? Grab your swords and shields. Loft your linden! '



'The Battle of Brunanburh' is the first poem to appear in the Anglo-Saxon Chronicle. Aethelstan and Edmund were the grandsons of King Alfred the Great.

The Battle of Brunanburh or The Battle of Brunanburgh
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 937 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her Aethelstan cyning, / Aethelstan the King,
eorla dryhten, / Lord over earls,
beorna beag-giefa, / bracelet-bestower,
and his brothor eac, / and with him his brother,
Eadmund aetheling, / Edmund the Atheling,
ealdor-lange tir / earned unending glory:
geslogon aet saecce / glory they gained in battle
sweorda ecgum / as they slew with the sword's edge
ymbe Brunanburh. / many near Brunanburgh…



The Battle of Maldon
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 991 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

…would be broken.

Then he bade each warrior unbridle his horse,
set it free, drive it away and advance onward afoot,
intent on deeds of arms and dauntless courage.

It was then that Offa's kinsman kenned
their Earl would not accept cowardice,
for he set his beloved falcon free, let it fly woods-ward,
then stepped forward to battle himself, nothing withheld.

By this his men understood their young Earl's will full well,
that he would not weaken when taking up weapons.

Eadric desired to serve his Earl,
his Captain in the battle to come; thus he also advanced forward,
his spear raised, his spirit strong,
boldly grasping buckler and broadsword,
ready to keep his vow to stand fast in the fight.

Byrhtnoth marshalled his men,
teaching each warrior his task:
how to stand, where to be stationed…



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, 'God is gracious! '

The poem has also been rendered as 'Adam lay i-bounden' and 'Adam lay i-bowndyn.'




I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



WIDSITH

Widsith, the 'wide-wanderer' or 'far-traveler, ' was a fictional poet and harper who claimed to have sung for everyone from Alexander the Great, Caesar and Attila, to the various kings of the Angles, Saxons and Vikings! The poem that bears his name is a thula, or recited list of historical and legendary figures, and an ancient version of, 'I've Been Everywhere, Man.'

Widsith, the Far-Traveler
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 680-950 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Widsith the wide-wanderer began to speak,
unlocked his word-hoard, manifested his memories,
he who had travelled earth's roads furthest
among the races of men—their tribes, peoples and lands.
He had often prospered in the mead-halls,
competing for precious stones with his tale-trove.
His ancestors hailed from among the Myrgings,
whence his lineage sprung, a scion of Ealhhild,
the fair peace-weaver. On his first journey, east of the Angles,
he had sought out the home of Eormanric,
the angry oath-breaker and betrayer of men.

Widsith, rich in recollections, began to share his wisdom thus:

I have learned much from mighty men, their tribes' mages,
and every prince must live according to his people's customs,
acting honorably, if he wishes to prosper upon his throne.

Hwala was the best, for awhile,
Alexander the mightiest, beyond compare,
his empire the most prosperous and powerful of all,
among all the races of men, as far as I have heard tell.

Attila ruled the Huns, Eormanric the Goths,
Becca the Banings, Gifica the Burgundians,
Caesar the Greeks, Caelic the Finns,
Hagena the Holmrigs, Heoden the Glomms,
Witta the Swæfings, Wada the Hælsings,
Meaca the Myrgings, Mearchealf the Hundings,
Theodric the Franks, Thyle the Rondings,
Breoca the Brondings, Billing the Wærns,
Oswine the Eowan, Gefwulf the Jutes,
Finn Folcwalding the Frisians,
Sigehere ruled the Sea-Danes for decades,
Hnæf the Hockings, Helm the Wulfings,
Wald the Woings, Wod the Thuringians,
Sæferth the Secgan, Ongendtheow the Swedes,
Sceafthere the Ymbers, Sceafa the Lombards,
*** the Hætwera, Holen the Wrosnas,
Hringweald was king of the Herefara.

Offa ruled the Angles, Alewih the Danes,
the bravest and boldest of men,
yet he never outdid Offa.
For Offa, while still a boy, won in battle the broadest of kingdoms.
No one as young was ever a worthier Earl!
With his stout sword he struck the boundary of the Myrgings,
fixed it at Fifeldor, where afterwards the Angles and Swæfings held it.

Hrothulf and Hrothgar, uncle and nephew,
for a long time kept a careful peace together
after they had driven away the Vikings' kinsmen,
vanquished Ingeld's spear-hordes,
and hewed down at Heorot the host of the Heathobards.

Thus I have traveled among many foreign lands,
crossing the earth's breadth,
experiencing both goodness and wickedness,
cut off from my kinsfolk, far from my family.

Thus I can speak and sing these tidings in the mead-halls,
of how how I was received by the most excellent kings.
Many were magnanimous to me!

I was among the Huns and the glorious Ostrogoths,
among the Swedes, the Geats, and the South-Danes,
among the Vandals, the Wærnas, and the Vikings,
among the Gefthas, the Wends, and the Gefflas,
among the Angles, the Swabians, and the Ænenas,
among the Saxons, the Secgan, and the Swordsmen,
among the Hronas, the Danes, and the Heathoreams,
among the Thuringians and the Throndheims,
also among the Burgundians, where I received an arm-ring;
Guthhere gave me a gleaming gem in return for my song.
He was no gem-hoarding king, slow to give!

I was among the Franks, the Frisians, and the Frumtings,
among the Rugas, the Glomms, and the Romans.

I was likewise in Italy with Ælfwine,
who had, as I'd heard, commendable hands,
fast to reward fame-winning deeds,
a generous sharer of rings and torques,
the noble son of Eadwine.

I was among the Saracens and also the Serings,
among the Greeks, the Finns, and also with Caesar,
the ruler of wine-rich cities and formidable fortresses,
of riches and rings and Roman domains.
He also controlled the kingdom of Wales.

I was among the Scots, the Picts and the Scrid-Finns,
among the Leons and Bretons and Lombards,
among the heathens and heroes and Huns,
among the Israelites and Assyrians,
among the Hebrews and Jews and Egyptians,
among the Medes and Persians and Myrgings,
and with the Mofdings against the Myrgings,
among the Amothings and the East-Thuringians,
among the Eolas, the Ista and the Idumings.

I was also with Eormanric for many years,
as long as the Goth-King availed me well,
that ruler of cities, who gave me gifts:
six hundred shillings of pure gold
beaten into a beautiful neck-ring!
This I gave to Eadgils, overlord of the Myrgings
and my keeper-protector, when I returned home,
a precious adornment for my beloved prince,
after which he awarded me my father's estates.

Ealhhild gave me another gift,
that shining lady, that majestic queen,
the glorious daughter of Eadwine.
I sang her praises in many lands,
lauded her name, increased her fame,
the fairest of all beneath the heavens,
that gold-adorned queen, glad gift-sharer!

Later, Scilling and I created a song for our war-lord,
my shining speech swelling to the sound of his harp,
our voices in unison, so that many hardened men, too proud for tears,
called it the most moving song they'd ever heard.

Afterwards I wandered the Goths' homelands,
always seeking the halest and heartiest companions,
such as could be found within Eormanric's horde.
I sought Hethca, Beadeca and the Herelings,
Emerca, Fridlal and the Ostrogoths,
even the wise father of Unwen.
I sought Secca and Becca, Seafola and Theodric,
Heathoric and Sifeca, Hlithe and Ongentheow,
Eadwine and Elsa, Ægelmund and Hungar,
even the brave band of the Broad-Myrgings.
I sought Wulfhere and Wyrmhere where war seldom slackened,
when the forces of Hræda with hard-striking swords
had to defend their imperiled homestead
in the Wistla woods against Attila's hordes.

I sought Rædhere, Rondhere, Rumstan and Gislhere,
Withergield and Freotheric, Wudga and Hama,
never the worst companions although I named them last.
Often from this band flew shrill-whistling wooden shafts,
shrieking spears from this ferocious nation,
felling enemies because they wielded the wound gold,
those good leaders, Wudga and Hama.

I have always found this to be true in my far-venturing:
that the dearest man among earth-dwellers
is the one God gives to rule ably over others.

But the makar's weird is to be a wanderer. [maker's/minstrel's fate]

The minstrel travels far, from land to land,
singing his needs, speaking his grateful thanks,
whether in the sunny southlands or the frigid northlands,
measuring out his word-hoard to those unstingy of gifts,
to those rare elect rulers who understand art's effect on the multitudes,
to those open-handed lords who would have their fame spread,
via a new praise-verse, thus earning enduring reputations
under the heavens.



Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong 'round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter's glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



'Cantus Troili' from Troilus and Criseide
by Petrarch
'If no love is, O God, what fele I so? ' translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there's no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love's a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, 'cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, 'Go! '
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



'Blow, northerne wind'
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



'What is he, this lordling, that cometh from the fight? '
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

'It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.'

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

'I trod the winepress alone,
else mankind was done.'



'Thou wommon boute fere'
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



'Marye, maide, milde and fre'
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song...



'My sang es in sihting'
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light...



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you're a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade's duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you're so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
'Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.'

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now emeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love's cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love's cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds' hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do...



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric...



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caght it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the poppyinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, 'Who? Who? '



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offred in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller's girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune's will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
'Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.'



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

'I love, I love, and whom love ye? '
'I love a flower of fresh beauty.'
'I love another as well as ye.'
'That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.'

'I love a flower of sweet odour.'
'Marigolds or lavender? '
'Columbine, golds of sweet flavor? '
'Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.'

(The argument continues...)  

'I love the rose, both red and white.'
'Is that your perfect appetite? '
'To talk of them is my delight.'
'Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.'

'Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.'
'Most worthy it is, so thinketh me.'
'Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.'



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With 'Lullay! Lullay! ' like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

'My darling dear, my daisy flower,
let me, quoth he, 'lie in your lap.'
'Lie still, ' quoth she, 'my paramour, '
'Lie still, of course, and take a nap.'
His head was heavy, such was his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
'Corpus Christi' written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn't quite live up to it! - MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter's blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God's allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT meaneth this! when I lie alone
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
'Welcome, my joy, my whole delight! '
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
'Have here my heart! It is thy own.'
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Incipit liber de Petro Plowman prologus

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd's,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony...



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth's green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



Johann Scheffler (1624-1677) , also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest, physician, mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack 'reasons'
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to 'see.'

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, 'ad deum qui laetificat juventutem meam' means 'to the God who gives joy to my youth, ' but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD) .

Keywords/Tags: Middle English, rhyme, medieval, epigram, lament, complaint, weight, soul, burden, burdened, heaviness, plague, plagued, exit, death, manner, fen, torment, hell, when, where, how, why
These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.
Mateuš Conrad Jul 2018
/                                america, july 18th:
  and the utter media shambles -
like ****** and steroids
for the uninitiated -
     tongues without the rattlesnake
trill of an ᚨᚱ:
   numbed w'ah w'ah peddling
of woe to row the sinking boat:
maniac adult funfair
attempting a nostalgia
for the playground game
of bulldog...

                russia, 25th march:
the kemerovo fire (siberia) -
          children frying, screaming,
perhaps even hoping -
  a shying herod, the example
of: as moloch descended...
          prayers in the fire
                  by the innocents...

england, july 19th -
   alternative to rehydrating
using water...
    a generous 5 hour sleep -
******* on the remains
of last night's lemon
     used to infuse the subtle
smoky of bell's whiskey,
playlist:

- the jon spencer blues
  explosion (bellbottoms)
- britney spears (criminal)
- twenty one pilots (heathens)
- calvin harris (this is what you came for)
- camila cabello (habana)
- rihanna (disturbia)
- birdbrain (youth of america)
- ghost (ritual)
- focus (hocus pocus)
- edwyn collins (a girl like you)
- the guess who (american woman)
- the knack (my sharona)
- cronica (herr mannelig)

and then onto buckling in
4 beers and thinking
about black holes as the pin-head
of antimatter -
a dead sun...
     dead, but not dead...

   and the first, crude graphic
tomb raider game...

   rather than having completed
it...
     since only owning
a demo...

                 investigating
the possibility of 2D objects in
3D space...
       well: the universe isn't even
exactly 3D: it's hyper-3D...
    but in the tomb raider game
you could walk up to a minor
detail in the game, a fern,
and observe two-dimensionality
in a "three dimensional space"...

   namely: the ferns were all 2D,
and rotated within a "hyperbole"
of the eye -
   however you observed the "object"
it rotated round and round,
never allowing you to see
    its demoniac otherside -

i can only expect dead suns to
behave in such a manner -
   two dimensional objects in a three
dimensional subject matter -
almost paradoxical -

     rotating at immense speed...
invigorating a near but not quiet
a postportem of a death...

       and you really can see UV light
surface
staring at a glaring hot sun with
a naked eye -
   and see the same hyper-rotation -
it's almost like looking at
molten silver, but with a hint
of violet - i.e. akin phosphorescence:
but in the daytime...

and who said you need to
ingest hallucinogenics -
    and enter the labyrinth of a short,
short, history,
    of the chipmunk caveman?

i'm just drunk, you're probably
sober...
    but those guys doing
a timothy leary sermon?
   they're...
     gone.......................... gone -
     they hit the tangens curve.
thalassicbaby May 2016
my darling
i will visit you in your boudoir
tumescent Satan, I
you, a goddess, your body-- the temple it was built for
our hermetic union,
two bodies entwined on the hearth,
the argent moon looking on, clutching her vestal livery

heathens, heathens!
how can something so exquisite be a turpitude?
this one is a short lamentation on homophobia, and how it's super ******* stupid when our union is the most beautiful thing in the world
Brent Kincaid Aug 2015
Enemy training, one, two three
Is notable for its simplicity.
You just arm yourself thoroughly
And shoot people with alacrity.
Don’t worry about being wrong
Or whether an action is right.
That they don’t want you to shoot
Is enough to start the fight.

Please take this as truth
That this is how it is done
If you see someone as enemy
You cease to see a human.
The fact that they are armed
And don’t like who you like
Is enough to create words like
****, ****, ****** and ****.

Enemy training, one, two three
Is notable for its simplicity.
You just arm yourself thoroughly
And shoot people with alacrity.

Line up the opposition forces
Against a bullet-riddled wall
And shoot them many times
And see how many will fall.
The ones who do not die
Must be minions of the devil.
They are the enemy, you see.
That’s all. That’s on the level.

Don’t worry about being wrong
Or whether an action is right.
That they don’t want you to shoot
Is enough to start the fight.

And those people that don’t
Believe in your own form of Jesus,
Like Aerabbs and Jews and such,
Shoot them as much as it pleases.
Because they won’t go to heaven,
And are just heathens anyway
Like them Buddhist dingdongs
Like them ****** lesbians and gays.

Enemy training, one, two three
Is notable for its simplicity.
You just arm yourself thoroughly
And shoot people with alacrity.

And people in foreign countries
Well, you can guess how that goes;
Take a look and easily compare
Canadanians to them from Mexico.
The French are Frogs, Spanish spics.
None as good as us Americans.
And nothing good can come out
Of any **** place that is African.

Don’t worry about being wrong
Or whether an action is right.
That they don’t want you to shoot
Is enough to start the fight.

Now if you find some of this offensive
And if this is revving up your motors,
Just bear in mind, this is what goes on
In the mind of the average voter.
Want to change this, make life better?
Drop your representatives a letter.
Tell them you are on to their villainy
And see them as supporting the REAL enemy.
Kurt Kanawa Jun 2016
there was never any more of you than there is now,
nor any more of me than there is now,
if we shall be heaven, let us be heaven now,
if we shall be heathens, let us be heathens now,
for you are the south of yesterday
and the north of tomorrow
for i am the west of nothing
and the east of infinity
let us love where we cross
and if we shall cross, let us cross now
and if we shall cross only once
i will make east kiss west
and i will let south kiss north
until we become infinitesimally small
towards nospace and notime
i unbecoming i
you unbecoming you
us becoming from two
infinite at the single point now
at the single moment now
where we are nothing but now
“There was never any more inception than there is now,
Nor any more youth or age than there is now;
And will never be any more perfection than there is now,
Nor any more heaven or hell than there is now.”
--Walt Whitman, Leaves of Grass
1k Watts May 2021
You deserve a better version of me,
I'm merely existing;
constantly drowning myself in Bourbon whiskey.
I've been baptized by my demons,
chastised with the heathens,
yet I'm blessed to have you on standby;
patiently waiting in the Garden of Eden.
POSSIBLE Feb 2016
For you sweetheart I would....

...writhe in the ecstasy of the tragic
or behave violently,
enmeshed in ******,
heroic havoc

I would stalk the thing that hurt you and stab-it.
or quickly tie it up and drag it,
as I whisper as a crazed maverick ; click, click, son!
and swallow back the drip, drip, umm....
of the vial of acid...….as I sip, sip, yum-
Facing the truth of the mirror I find myself presently hung

For you sweetheart....!
I would sacrifice the self
relegate my identity to the bottom shelf

I would Focus on  opposites...
and pervert the lost truth of buddhists; preaching and installing the sinful cysts...

of consumerism & material wealth, I hope you get the gist.
I would Climb to the monastery & maliciously yell
“Come on you drunk monk Its for your helllth!”

Doing what you always wanted
by changing the state of truth
from overwhelming presence
...to an unseen, veiled stealth

for you I would jump out of the highest helicopter sans parachute
!ha! writing and dying, but for you,  its such a hoot

For you Sweet love,
I would divide by zero,
March up to physics and blackholes say “hey F-yourself” unceremoniously killing the hero
remembering so vividly
how we intoxicatedly emptied oil on the baby-seals relaxing on the soil of the now empty sea shelf

but for you oh dear, I would empty myself of fear
and empathize with a jellyfish
GAH!  
I hate Jellyfish.

Please Imagine sweet- love,
how we would get married,
and go through all the steps to have a sweet- baby
and in the birthing room while you’re extra weary,
I would ask the simple question to hold and carry
this special
special
little baby

I would look you in the eyes, smile widely and drop it
While you pleaded, choked eyes pleading for some God to stop it

But thats a little extreme so lets take time and rewind the scene
So that you wouldn’t think of little ol’ loving ego me as being so especially mean

Then, amidst candles start smoothly & sweeten the deal with cannibalistic clipart
Preparing to Dine on the sweet meal of a sweetheart’s sweet heart.

For you I would
I would **** a man and smoke salvia at his funeral
Then desperately plead my case,  
so surreal while I Appeal deliriously and unable
to the divine
or the courtroom of an esoteric, alien race

Oh love.
I would bury myself in venomous spiders
submit myself to mysterious haitian-zombie rituals
To keep you pure and far from pitiful
I would Self-immolate to distance you from pain and the sinful

Then
I would put the world to sleep
so that they won’t stir, wake,
or open their eyes to peep
the pain of the sun,
burning the Sea-t
of their corneas
with its brilliant and all-encompassing,
luminous heat



Oh for you bella, I would put down three 1/5ths of law and turn the key
Oh beautiful, now the mothers against drunk driving are sooo MADD at me
Because for YOU
I Crashed into their headquarters traveling erratically and so haphazardly

For you I would do everything
not just anything
but
everything.

I would chill with monks that do all the ****** up things
Go to a girls house, burn the family, burn the home
have ******* with the survivor hopefully alone
and afterwards take a long time to gnaw viciously through my bones.

for you I would discuss that maybe this voice Isn’t fit for the world
So i just wink out of existence
to protect everything from my impact, characterized as it is, so spun and twirled

For you sweetheart, I would even let this poem go unwritten.
Just so the world would not be smitten
With the space between the righteous and the wrong
the difference, is what we feel,
For you truth I write this song.

Ostensibly and indefinitely, I would infinitely
remember thee
and it all planning to never do it again.
...because my Circuitry is charged with the pain to amend me.

For your own amusement
I would help possibility incarnate
fulfill itself A-moral and without hate
the good the bad and the ugly because …..remember
When it comes to poetic possibility  
The U-and-I-verse doesn’t discriminate

I would free the slaves from freedom
I would emulate pagans and heathens
I’ll be all you don’t need when you seek to amend the world of men

For you sweetheart I would publish this as a children’s night time book
Harried, Harassed, Hassled and Hounded-
These are the H-words I work by.

Harpies and Henchmen, Harridans and Heathens-
These are the H-folk I work with.

Hubbub and Hokum and Hurly-burly-
These are the places I do it.

Hoodlums and Hooligans, loaded with Hubris-
These are the clients I deal with.

Heartless and Horrible, Hateful and Hurtful
These are the attitudes around me.

Hopeless and Hapless, Haggard and Helpless-
This is the way I usually feel.

What happened to Happy, and Hopeful and Harmony-
These are the H-words I search for.

Hinder and Hobble, Heckle and Hamper-
These are the Hamstrings that trip me.

Heaven and Harmony, Humor and Honor-
These are the things that I strive for.

Havoc and Hades, Hurt, Hate and Hauteur-
These are the H’s that I have to conquer.

Hope, Help, and Herculean effort-
Is How I will finally get myself Home.
ljm
I enjoy word games and searches..  Again, done without consulting a dictionary.
Jeremy Betts Aug 2024
Pit answerless questions
Against questionless answers
The stuff no one mentions
It just sits and it festers
The best of intentions
Played out by the worst actors
Heathens and hellions
Aren't the back stabbers

©2024
Neon Robinson Oct 2016
Tipsy daze were just foreplay
for the passionate midnight sexcapades.

Every Sunday
Drinking champaign,
Not practicing self-restraint
Sneaking into privet estates
Dive into the grotto pool.

My late night wicked pagan lover,
Two lonely hearts bonded over confessions in the dark.
We were nympholepts in retrospect.

All clinquant, in gold light
But turned to heathens, in the night.

Dancing in rhythmic eruptions of fevered delight.
Wondering eyes are tantalized
You are luxurious, feral, **** boy personified.
I was mystified by the wild & eroticized by the style.
A Huckleberry Finn identical twin, ohh but of corse
-You had a Porsche.
MST Oct 2014
I am the oppressed,
and you are the master,
holding me since birth,
as I am evolutions disaster.
I have a tendency for violent outbreaks,
created by institutionalized racism,
they say be "normal", there are choices...
yet within our beliefs there is a chasm.

For I was born without an option,
and went where I was led,
my only freedom was my adoption,
into the gangs for whom I bled.

While society cites me as a statistic,
I am just an average man,
pushed to the point of being sadistic,
because for the blacks there is no plan.

Do not group me with the heathens,
or make me out to be a sociopath,
I went where I saw life's beacons,
and as a child I was caught in that wrath.

Someday this will all end,
that day that I will be dead,
revolution will strike society,
like a bullet in the head.
Matt Shao Jun 2019
M. E. Shao

An Ode to the Letter “A”

A picture says a thousand words
At least that’s what they say
Although they can’t describe a thing
As well as the letter “A”
 
“A” means that there’s others
As if there’s two or three
And if there was just only one
“A” would become “the”
 
An Ode to the Letter “B”

Behold! A letter that can be
Better than numbers one and three
Because it sits quite neighborly
Between it’s buddies A & C
 
Boldly standing faithfully
Barely used the same you see
Bugs will spell it differently
But one less E and then it’s be
 
An Ode to the Letter “C”

Can you guess what letters next
Clocking in at number three?
Careful how you use it now
‘Cause it confuses frequently
 
Certain times it’s overlooked, like
Chief – the “I” before the “E”
Can’t use “I” that same way though when
Coming after “C”
 
An Ode to the Letter “D”

Dare I try letter four
Daunting as it may be?
Duly note this verse might prove as
Drab and dull as me
 
Don’t say there’s other letters of such
Deep complexity
Desire to speak in a past tense?
Dread not! Just add a “D”
 
And Ode to the Letter “E”

Ere I forget I said I’d commit
Ever mindful I shall be, and
Execute my promise, my Oath
Elegantly thanking thee
 
Eyes see so much wisdom
Ears hear so much glee
Every single word of love
Ends, with letter “E”
 
An Ode to the Letter “F”

Finally a letter without a long E
For those are easy to rhyme
Frankly it’s fun to come up with a pun
Fresh from out of the mind
 
Forever I wonder, over and under
From bottom to top, all the time
For a bold new way to come out and say
F this…but with no moral fine
 
An Ode to the Letter “G”

Goodness gracious, golly G!
Gifted writers inspire me
Gernsback, Goddard, de Graffigny
Grouped in glory’s category
 
Guiding words with paper and pen
Grandeur achieved by all of them
God bestowed them minds of gold
Goals to emulate when I’m old
 
An Ode to the Letter “H”

Heavens hopeful, but all should know
Hell awaits for heathens below
Havoc, hatred, halls of stones
Heated seats on hopeless thrones
 
Helping mortals foster love
Hoping for the gates above
Hearts are kind for constant fear
Horror and nightmare might be near
 
An Ode to the Letter “I”

I love the vowels for how they serve
In bridging letters, creating words
Insanity comes, ’cause if not for them
Illegible messes that none comprehend
 
Idle time attempting to read
It’s pointless were it not for these
Irked by consonants, throw in the towel
If you want a word…just buy a vowel
 
An Ode to the Letter “J”

Jack and Jill went up the hill
Jogging straight up and down
Joking and playing, having a thrill
Joy till he broke his crown
 
Jumping in fear, Jill looked around
Jolting across the way
Jeering, she returned and scooped him up
Jill’s stick was shaped like a J
 
An Ode to the Letter “K”

Knobbed in darkness, twisted wood
Knuckled as can be
Kinks and dead spots all around
Knotted is the tree
 
Kindling yes, our God will need, as its
Key for making day
Kind, He brightens nights with knights by simply adding
K
 
An Ode to the Letter “L”

Little, little, did I know
L is oh so great
Like the time I drank that wine and
Lulled a pretty mate
 
Lords and ladies, boys and girls
Like all, must pay the well
Lay respect to that which lets us
Love – the letter “L”
 
An Ode to the Letter “M”

Middle of the alphabet
Molded like a gem
Most will say there’s nothing worth
More than Letter “M”
 
Maybe M hates W
Malice with a frown
Mercilessly mocked by him when
M is upside down
 
An Ode to the Letter “N”

Naughty naughty little N
Never helping me
Nothing useful ever comes from
Negativity
 
No and never, none and nor
N is oh so rude
Neighbors M and O must want to
Nix that attitude
 
An Ode to the Letter “O”
Over, under, bottom, top
Odes to letters never stop
On the day I get to Z
Old and wrinkled, I may be
 
Or young and youthful, hopefully
Only time will tell, you see
Our lives are short, we need to grind
Otherwise we’re wasting time
 
An Ode to the Letter “P”

Paper, pencil, pen and ink, in
Prose I’ve grown to speak and think
Public platforms, message boards
Poetic guide of rhythmic chords
 
Poems are pretty, I think it naught
Pretentious such as some have thought
Pious I shan’t think it so
Poetry shall help me grow
 
An Ode to the Letter “Q”

Quiet! I must concentrate
Q is hard to satiate
Quarrels make me want to quit
Quirks in words which don’t quite fit
 
Quorum comes when all are here
Quickly now, our quest is near
Quantify a love for two
Q is married, to the U
 
An Ode to the Letter “R”

Regal existence, loved from afar
Reality dictates we need Letter R
Rigid and rugged it’s straight and it’s curved
Reading is easy when Rs are preserved

Rallying troops or driving a car?
Really won’t work without Letter R
Reason without one, your point is moot
R runs the game, expect the boot
 
An Ode to the Letter “S”

Supposed vision we are told will
Save the world today
Sorry if I disagree
So many told to stay
 
Spite and harm are currently
Sawing through the way
Someday hope for peace and love
So hate will go away
 
An Ode to the Letter “T”

There never was a letter
That can do as much as me
Think about it really hard and
Thank me when you see
 
The other letters hate me
Though, because of jealousy
They say it’s not fair that I rhyme
That super easily
 
An Ode to the Letter “U”

Usually I’d try her number
Unfortunately my hearts asunder
Used to love her, used to hold
Useless now, attempts are cold
 
Until things change for now I’ll be
Under this cloak of melancholy
Urging progress, longing for more
Unable to close the heart wrenching door
 
An Ode to the Letter “V”

Very strong, vivaciously
Voltage high, tenaciously
Veer this verse, voraciously
Vaulting over prose you see
 
Violence in these words you read
Viking frame of mind have we
Vibrant in philosophy
Verbiage is our currency
 
An Ode to the Letter “W”

Well, here we are
Woe is me!
Winding down, finally
Wrapping up this poetry
 
We’re almost done, from A to Z
Writing alphabetically
Won’t be long, but wait! We’re not free
W was easy….X will not be
 
An Ode to the Letter “X”

X can mark the spot I see
Xanax needed this entry
Xi is Greek, it’s fourteen
Xeroxed words, all randomly
 
Xystus too, as I mentioned Greece
Xebecs sailing open seas
Xerosis I suffer cerebrally
Xenial X was not to me
 
An Ode to the Letter “Y”

You may think these odes of mine
Yawn-inducing, wastes of time
Yet I attest validity
Yes they’re written passionately
 
Yesterday I couldn’t show it
Younger me was not a poet
Yearn for greatness, one day bestow it
Years from now, I hope you know it
 
An Ode to the Letter “Z”

Zealots desired to bless my soul
Zilch is my energy left
Zoned out, these odes have taken their toll
Zoo in my mind, though ’twas deft
 
Zip up this project, my brain can now rest
Zero letters now lie ahead
Zephyrs now soothe me, caressing my chest
Zodiac today – time for bed
Danziel Jul 2014
***** the demons from my past
**** the demons that lie ahead
Too many heathens within my grasp
Stuck with these demons inside my head
Fire and brimstone is all I see
Demons dance on flaming seas
I hate this being who confides in me
Evil chants and hellish rants
Consumes my will I've lost all chance,
it shreds my hope and now I can't
believe that I've been made to dance
In the darkness I'll waltz through
Maybe I'll jig
Out of this evil tune

-V.v.V. Ds
Nickols Jan 2015
I've taken special precaution to protect myself.
Meaning, I don't give my email to people I do not know.
My phone number is clutched to my chest.
Even my real name is never disclosed.

I live by pseudonym.
Pandarra,
Pandakin
or simply just Panda.
And'
If that's not to your liking.
Try;
Vearena,
Vearona
or even Vea.
I have lots of names,
all of them a mouthful
as they roll off your tongue.

I live with precautions,
to keep people at bay.
Too many idiots and pervert
now-a-days.
But that's not the worst,
heathens and **** dwell
as well.
People who are working the angles
to make a quick buck or two
off the naive and the unknowing.

So learn from me well;
live with precautions.
Keep people at arms length,
because then, and only then,
can they not
sink their teeth in.
Watch out for scammers. They are lurking around on HelloPoerty.  Never disclose your private information to ANYONE on the internet.
Jeremy Betts May 2022
(too long version)

Life indeed pushed me to the edge of the cliffs end but the jump was my decision, no one there could ever be bothered to care enough to even explore the simplest question much less begin thinkin' about askin' what I was thinkin' when I settled on the option I ultimately, on more than one occasion, failed at miserably while attemptin', like the byproduct of rabbits ******' my faults are multiplyin' as my spark goes dark at the same time my shine went dim, not worth restorin' this vessel that sits as decoration in a white trash front lawn deterioratin', startin' from the back end then devourin' the engine

One step forward, two giant leaps back pedalin', that was the general motion of regression, lookin' like I'm plagiarizin' Michael Jackson when he's on stage performin', masterin' that classic moon walkin' he's known for doin', never as smooth as him but you get the picture I'm paintin', losing track of my destination as it began droppin' out of sight behind the horizon, followin' the trail the sun was blazin'

Can't see the forest for the trees and vegetation, could have heard the pre-lumber fallin' if you would only humor me and at least pretend to listen, but that there is somethin' you have zero interest in which is interestin' cause if the past has taught me anythin' about what you find pleasure in it's that you're lovin', above everythin', the chance to keep pointin' out and highlightin' how I'm a terrible human bein', a garbage person but not a man and no CDL license, I'm not pickin' up the trash I'm metaphorically dwellin' in only then to have it pile back up again times ten, ultimately creatin' my own land fill location within, wilfully lettin' recycled misfortune to continue hittin' me on the chin, it's due to inadequate trainin', not for the lack of tryin' to defend

No direction just a lie practiced to perfection too keep 'em from noticin' my state of depression, leave 'em guessin'. But to keep the honesty rollin' in I have a confession, I'd loan you the money to pay attention but you'd never take that good for nothin' offerin' and I ain't even placin' blame, just sayin', I know my position, I'm fully aware I'm on the losin' end of this game of tug-a-war life and I are playin', though I think it's cheatin', countin' cards to ensure a win, gamblin' that I'll give in and fold before noticin' I'm the mark bein' taken, the journey of life is a rigged expedition

What am I doin' besides losin'? Why am I here became the daily question, how do I get out this mess of confusion that's drownin' me to the point of extinction? It's an impossible equation even for a mathematician with years of education, so you know for certain I'm lyin' when, for no good reason, I have a go at answerin'. The slipknot is workin' just as I was expectin', slippin', goin' taunt, slidin' into its final position

I should mention, if you're thinkin' this has taken place solely for attention you're sorely mistaken, you never come to that realization, dodgin' conversation in an attempt to avoid confrontation, leavin' me noticin' there's no one standin' by and extendin' a hand to help and lookin' back there's never been. No one attendin' my lonely execution by decapitation in an effort to stop the spreadin' of harmful misfortune I feed myself, bad for my mental health, a deadly addiction that's become somewhat of a tradition through repetition, turnin' a weapon on myself, worsenin' my condition, that's a fact based observation not an opinion

No resolution in the hard hitting revelation that there's no salvation for someone who's gone and done what I've done and gone on livin' in a web of fear that I first spun for protection but couldn't stop the infestation from gainin' the traction it was needin' for the completion of my complete elimination

Cravin' anythin' real to place my faith in, I'm bein' told the hate and pain I'm bathin' in is of my own creation, I can see the connection as I sit broken down in the intersection of real life and fiction, I've lost control again and once again there's no mulligan. Am I seein' the glass half full or half empty or maybe it's all an illusion regardless of perception? Lost my vision, can't see through the pollution and corruption runnin' rampant with no solution comin', I'm a simpleton so this ***** gettin' confusin', a complete brain malfunction

I've awoken the beast within and just as I was predictin' we instantly began battlin' to the death, fightin' for position and a quicker end to the situation I'm always findin' myself in then findin' out for myself that it's always been my own reflection startin' back in my direction, the ugly inside is finally outwardly projectin', can't even pretend to be my own friend, enough is enough, I'm saying when

Its lurkin' just under the skin, waitin' for the moment to strike and beat me down to nothin'. When will it end? Never I'm guessin'. I'm gonna have to try to put an end to it all myself again, tirin' of the repetition to the point I usually take no action, sometimes due to exhaustion but still just lettin' it all happen like that's what I was plannin' from the beginnin' but that makes about as much sense as quittin' ****** right after the needles insertion or waitin' till after overdosin'

Frustration givin' way to aggravation and aggression leavin' little satisfaction even if I could squeak out a win, but I'm no longer wastin' time waitin' for that to happen so I'll probably most likely be caught sleepin', dreamin' about what could've been had I listened to my gut feelin' and put in the same amount of stock I place in what my treasonous mind and heart are always sayin'
and not let doubt creep in and claim top billin' as it's permanent position, knocking out compassion and reason, replacin' both with the hate and weight of a nation

It's a fools mission, I WILL be beaten' into submission, the last thing I'll hear as my energy gives up on existin' is the mortician statin' then time stampin' my expiration, that and the body bag zippin', family left pickin' out a coffin from the bargain bin, not worth payin' a fortune, only payin' little respect to the fallen then quickly forgotten at the drop of a pin

You're sayin' I have a purpose but I'm witnessin' me wastin' every minute of the earths rotation and never reachin' the conclusion that I was slackin', far to laxed in the preparation for a home invasion of this mental prison I'm caged in where I'm servin' a life sentence and I'm mentally and emotionally starvin' while my vision of any kind of future begins to darken

No open invitation, but that's not stoppin' my personal demon from just walkin' right in and startin' the killin' spree up once again, focusin' first on positive motivation just for existin', of course that's just my imagination, but could you imagine? A horrible vision to the average pedestrian, I know, but I still crack a grin at the thought of it happenin', the devil on my shoulder is at it again

My light fractured through a prism and some went missin' and I never got around to lookin' so no chance of gettin' it back into my possession, there's no raignin' it in, goin' from a fools errand to a search and rescue mission seemingly overnight but for what reason, just to teach me a lesson? I don't test well, I won't make it to graduation

Choices made out of desperation got me lookin' and feelin' like a felon, to survive I had to become the villain of the biography I'm narratin', this isn't livin', at best it's just barely holdin' on for dear life and weakenin', a measly attempt at survivin', forced into an intimate relation with the unforgivable, each of the sinful deadly seven

The line not to cross was paper thin, walked it like a drunk person in front of a couple corrupt police men, heathens but feelin' better than, lost control long ago, before I fell off the wagon, I ain't talkin' about drinkin', it started way back when with prescription medication, ones that were suppose to be helpin' but then used for wreckreation and that's when it began draggin' me down to an underground parkin' garage elevation

I didn't have a break down, like I said, it was a break in home invasion with the assumption there was somethin' worth takin' to begin with but everythin' inside is broken and you can see the corrosion of the foundation built on sand, makin' this temple worth nothin', even self worth is fadin'

Graspin' at the air and yet again findin' nothin', grapplin' with the notion I'm nothin', prayin' my emergency flotation device will suffice cause the water is ragin', feelin' the undertow currant strengthen in it's concentration, I think it's attackin' and there's no escapin' so I began blinkin' SOS in old fashion morse code hopin' you don't need help with the translation, if that's the case then I'm done for, why bother debatin', I'll take myself out of the equation, preparin' my soul for the comin' evacuation

You begin lyin' just to raise my spirits but I ain't buyin' into what you're sellin', counterfeit concern bein' spoken with no emotion or conviction, after the extensive evaluation I see it's no garden of Eden I'm livin' in, again, someone's been lyin', I'd be wakin' right into the den of a rabid lion shrouded in original sin, I ate the fruit knowin' full well it was forbidden, straight up poison but zero ***** were given, so this was bound to happen, the writin' was on the wall, who am I kiddin'?

You have my permission to begin the process so let's just go ahead then and get this over with so I can silence the voices within, I've eliminated every complication, layin' on the tracks at the crazy train boarding station, awaitin' the unavoidable, provin' I was correct in the assumption that this is the right time to initiate my endin', a personal Armageddon...oh, well hello, you must be that Satan guy I've been hearin' so much about from everyone preachin' directly in my ear then going out the other, it's still hard not to listen, I'm just tyin' up a loose end or two then I'm yours for the takin'

...alright, thanks for waitin', now then, let the journey to my endin' begin shall we? I'm takin' the lead on this one cause I know where we're goin' and I'm no good at followin' direction...obviously, it goes without sayin'

©2022
Neon Robinson Oct 2016
Forgetting about that uptight blight.*

Emanate apathy
Unapologetically.*

Cheers to you Baby Jesus,
I'm all jacked up on pink Moscato; by noon.
Without a clue of what to do

Retreat to a beach
For a gala beset by an erubescent sunset.
What marry monarchs,
All clinquant, in gold light
All turn to heathens, in the night.  

Perpetually transfixed
By a curious mix of
Rhythmic eruptions & fevered delight
Like fairies & nymphs
Amidst the moon of misbehaving.

Wondering eyes are tantalized
You are luxurious, feral, **** boy personified.
I was mystified by the wild & eroticized by the style.
A Huckleberry Finn identical twin, ohhh but of course
— You had a Porsche.

But we were far from bonafide.

All is well,
Who really gives a ****, about a relationship cuff…
I was inherently drawn to the effervescence, of your soul.
Together in disconnected bubbles
Like a glass of champagne,
Sparkling to the surface effortlessly.

Daytime friends and nighttime lovers;
Nympholepts in retrospect,      
Carefully tip-toeing around
Blossoming curiously & compromising cantor.

Over winsome side-long looks
The burgundy hardtop drops down
Into my body & out of my mind

Tipsy daze were just foreplay
For the passionate midnight sexcapades.
A midsummer’s night moonlit dream
Manifested midst the trysts of Spring.

Every Sunday
Drinking champagne,
Not practicing self-restraint
Sneaking into private estates
Dive into the grotto pool.

Worshiping the Sun, not the saint.
My late night lover show me your wicked pagan birthright.
Two lonely hearts bonded over confessions in the dark.
enticed, take flight, in flight, sensationalized, ignite satisfy

— The End —