Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
-------
भीम के हाथों मदकल,
अश्वत्थामा मृत पड़ा,
धर्मराज ने  झूठ कहा,
मानव या कि गज मृत पड़ा।
-------
और कृष्ण ने उसी वक्त पर ,
पाञ्चजन्य  बजाया  था,
गुरु द्रोण को धर्मराज ने  ,
ना कोई सत्य बताया था।
--------
अर्द्धसत्य भी  असत्य से ,
तब घातक  बन जाता है,
धर्मराज जैसों की वाणी से ,
जब छन कर आता है।
--------
युद्धिष्ठिर के अर्द्धसत्य  को ,
गुरु द्रोण ने सच माना,
प्रेम पुत्र से करते थे कितना ,
जग ने ये पहचाना।
---------
होता  ना  विश्वास कदाचित  ,
अश्वत्थामा  मृत पड़ा,
प्राणों से भी जो था प्यारा ,
यमहाथों अधिकृत पड़ा।
---------
मान पुत्र  को मृत द्रोण का  ,
नाता जग से छूटा था,
अस्त्र शस्त्र त्यागे  थे वो ना ,
जाने  सब ये झूठा था।
---------
अगर पुत्र इस धरती पे  ना ,
युद्ध जीतकर क्या होगा,
जीवन का भी मतलब कैसा ,
हारजीत का क्या होगा?
---------
यम के द्वारे हीं जाकर किंचित ,
मैं फिर मिल पाऊँगा,
शस्त्र  त्याग कर बैठे शायद ,
मर कामिल हो पाऊँगा।
----------
धृष्टदयुम्न  के हाथों  ने  फिर  ,
कैसा वो  दुष्कर्म  रचा,
गुरु द्रोण को वधने में ,
नयनों  में ना कोई शर्म  बचा।
----------
शस्त्रहीन ध्यानस्थ द्रोण का ,
मस्तकमर्दन कर छल से,
पूर्ण किया था कर्म  असंभव ,
ना कर पाता जो बल से।
----------
अजय अमिताभ सुमन
सर्वाधिकार सुरक्षित
द्रोण को सहसा अपने पुत्र अश्वत्थामा की मृत्यु के समाचार पर विश्वास नहीं हुआ। परंतु ये समाचार जब उन्होंने धर्मराज के मुख से सुना तब संदेह का कोई कारण नहीं बचा। इस समाचार को सुनकर गुरु द्रोणाचार्य के मन में इस संसार के प्रति विरक्ति पैदा हो गई। उनके लिये जीत और हार का कोई मतलब नहीं रह गया था। इस निराशा भरी विरक्त अवस्था में गुरु द्रोणाचार्य  ने अपने अस्त्रों और शस्त्रों  का त्याग कर दिया और  युद्ध के मैदान में ध्यानस्थ होकर बैठ गए। आगे क्या हुआ देखिए मेरी दीर्घ कविता दुर्योधन कब मिट पाया के छत्तीसवें भाग में।
Hermes Varini Feb 10
ÆFRE SWĀ DÆGES, ĪSERNUM-BORDHREÓÐUM
GRYRELÉOÐ OND HLÉOÞCWIDE SWĀ! 
FÉÐEWÍGUM SĒ EFTCYME! SWĀ SĒ WIELM BLŌD!

Thae Verra Wordis o' Battle Auld! an' Verra Prelude War-Hye o' mine! 
Tae ye a' ageyne tell Ah! afor yondir Forgotten Myrk Whunstane!
Fore cannae ye a' see? frae ma Verra Vision, Thais Immortal Battle-Landis, 
Fore let mee Thais War-Sange, ne'er tae e'er, wi'in Anie Quiet Loch, wane!
Nowe ageyne, weall! thro' Hye-Boilin' Steel-Bluid Eternal Ȝell:

Cauld an' Feudal Battle-Yeir, Sacral o' mine A.D. MXVII hynne! 
Let mee weall, weall! stick-an-stowe intae Thais Deep Past Bluid-Fyre, 
O'er Thais Hoat Airn, ma Guid Auld Swaird Feathfull! 
Ays a Distinct War-Vision Ah nowe stylle see! unco radiatin', 
Dogydder wae Thad Bygane Shower o' Arrows nowe ay War-Invisible:

MĪN HEAÐUWÆD!

An' afore Thae Hye Lowes! ma Stane-Hearth, nowe hynne remember, 
Fore ageyne! ay maun nowe Thais Bluid-Vision o' mine tallid unco Ah! 
Ays Supreme Fyre-Wylle! o'er an' 'yont th' Cauld Lang Hame, 
Meanie Feudal Towmonts ago, hynne, wae ma Airn-Wame, 
An' th' War-Mask o'er ma Swaird-Cut Cheek Bane
Unco haiwin', a Feudal Rebel an' Wulde Brooch-Wearer, Ah!

DOLHWUND OND BORDRANDE, 
EFT WLWULF SWIÞE WÆS IC!

Intae CARHAM'S BATTLE MAYHEM AULD! an' th' Scyld-Horror
Ne'er, IT! thro' th' Murky Moorlan Nicht tae unco wane! 
Wae ITS Open Jaws, an' Het Braith, an' Whyte Teeth Dazzlin', 
Thro' Thoosan Cries Norland an' Clashes Micht hynne! 
Frae Thoosan Battle-Scheldes unco Wooden-Colorful Thay A'!

BORDWUDA MĪN HRÍÐ,

Across yondir Scyld-Wauch found masell hynne Ah! 
Verra, Verra Guid Vision! Verra, Verra Guid Wunner!

NORÐÞUNRES SCIELDWEALL,

An' th' Steel-Spirit, verra Gleamin' IT unco haiwin'
Thad deep thro' ma Battle-Veins in Deep Moorlan Gore, 
Yondir! o'er Thae Blacklyn Hylles, wae ma Guid Claymore-Lore:

LĪEĠÞRACUM NÆGLING!

Ays a Storne Micht! Þenne an' nowe stylle unco flowed, 
Hwenne, IT! Great Þunor's an' Bauds' Warlike Orrah! 
Th' Daye-Luminarie at ITS Zenith-Trune Sacral, 
Verra, Verra Hye IT! waes, wae Rid Lowes Invincible
In nae, nae hynne! Hye Skye-Agony dwellin':

ĒACEN DÆGSCIELD,

Invisible, IT! intae Thae Deep Cauld Norland Skyes
Whare Thais Sunne! allwayes unco owre Wee, 
O'er Thais Horizon Harsh an' Warlike an' Dreary
Wae Fiery Skye-Dignity Primordial unco rules, 
Hwenne, IT! weall, weall Ah nowe stylle in Fyre Thad see!

STĪELENE GLYDERING,

Great Kvaysir's Orrah! th' Swaird-Hurt Schawdu! 
HYS Ghastly Apparition o'er Whin-Rock devastatingly makyt
Wae HYS Bluid Mirk! downe, downe! descendin', 
Hwenne, IT! ****** Hel's Guid Battle Orrah! 
Th' Enraged Ocean spake nae, nae IT laanger!

OFERȲÞUM BRIMRAD,

Wae HYS Whispered Woirds o' War intae HYS Storne Rageful, 
Hwenne hynne, at length IT! Airn an' Guid Thundir's Orrah! 
Th' Gore Sacrificial o' thoosan enemies o' mine! 
Quhame faced a' Ah! th' Lone Wolf-Feeder! ay nae Age-Worn! 
Wae ma War-Blade Dearest, THOROLF GIED called:

DYNGES BEADULÉOMA!

Red-Boilin' IT becam! an' frae Cauld Horizon tae Cauld Horizon extendin', 
An' Þenne a Vortex Feudal o' Coagulatin' Energy Micht! 
Indistinguishable frae thais Battle-Mass frae Auld Carham,

A LONE CRIMSON WAR-FIGURE UNCO MICHT
WAE THAIS BOILIN' BLUID BATTLE-SACRIFICIAL
UNCO! IN WAR-GORE PERENNIAL MAKYT! 
FRAE THAIS CAULD PROWID BATTLE-LANDIS
O'ER A'! TAE TH' WOUNDED SKYES HYE SOARIN'
WHA'S FEUDAL NAIM GORY, TH' OWAR-MANN! 
AYS WYLLE O' MINE BLUID-INCARNATED! 
FRAE DEEP TH' BYGANE, TOWARDIS YONDIR FUTURE, 
NOWE AFORE MINE SCARS O' WAR WAES
O'ER AN' O'ER, GUID BRUNANBURH'S ORRAH! 
TAE MEE! WAE MA SOLITARYE VISION
WAR-BLINDED UNCO RETURNIN',

Weall Ah hynne remember! An' nowe play mair, mair for mee! 
Yer Steel-Lyre Auld Wise! Fore Ah e'en mair distinctly see! 
Thro' Wreaths o' Bluid-Vapor Sacrificial, th' Heat o' th' Strywe! 
Theare cam forth, Ah say, an' TH' THYNGE! soared, unco free,

HEAHÞRYM OND DRĒOR-HÉAHSÆ,

O'er Thais Swaird-Encounter an' a' th' fallen afore mine eyes, 
Bye wha's Naim neither Ullr in Airn Enraged hynne, 
Nor Kvaysir Micht! nor Auld Vargs Unda gleamin'
Nor o' Hôm Loga Himna Hye! waes IT called, 
An' IT swayed nae, o'er th' Battle-Mass Gory!

CAMPWÍGES CWEALMDRÉOR,

Nor thro' HYS Feudal Bluid soarin', IT spake in any Battle-Ȝell, 
An' theare IT unco remained! o'er Thais Perennial o' mine Swaird-Hel:

MĪN GEMYNDIG GIET ÞUNRODE!

Wha's HYS ROUND SCYLD O' WAR held hye! towardis th' Sunne! 
A Continual Lowe o' Dense Fyre hynne a' gatherin', an' a
Luminous Rain frae th' Zenith-Sunne Invisible, thad waes IT

WAE REASON THUNDIR-FORCE A' STEERIN', 
DAZZLIN' LIGHTNIN' PERENNIAL A' CONQUERIN', 
TAE TH' INFINITE ITS WAR-BLUID INCREASIN', 
O'ER TH' SCYLD O' TH' OWAR-MANN
AYS A FYRE-RAY AN' MICHT STAR FLASHIN', 
AN' IN FEUDAL AIRN DWELLIN',

Hwenne! HYS Substance frae Bluid Sacrificial intae Gleamin' Steel turned, 
Thro' Loud Cries frae th' Battle thad stylle heard Ah:

WULFUM BEARHTM!

Stylle Liquid Metal o' War Dazzlin'! Feudal Wapin Formidable! 
Weaponized Airn-Soul Fetch'in-Micht o' mine! 
Wha's naim, in loud cries stylle! ays a BLINDIN' STAR O' WAR SUPREME,

HEOFONSTEORRA-GEBYLD,

Frae th' Remote Zone Mirk o' th' Luminous Skye nowe appearin'
Waes! Þenne Distinct a Titan Steel-Colossal IT becam, 
Whileas Thae Auld Woirds o' War Whispered Thay!

BLÓDWRACU,

Wee, ewyre-remembered, an' nae at a' Damnable Thay! 
Thad winna Thay a' ne'er, ne'er fade awa! stylle
Wi'in ear o' mine thro' th' Whooshin' Wynde
An' o'er th' whole Kintra rulin', stick-an'-stowe felt Ah:

ENDELĒAS MANFULTUM OND MÆGENÞISE
MĪN GEWILL ÆT SĒ ŌFER-MANN BIÞ, 
FORWEARD OND ÆGHWÆR STÍELE SWĀ, 
ÞA ÍSENWYRHTAN SĒ ŌFER-MANN,

Th' Frame! The Verra Frame o' Hye Conquerin' Steel-Feudal! 
Frae yondir Norþan-hymbre auld an' verra colorful! 
Wae th' War-Blade Bleezan intae deep Thais Battle-Storne, 
Th' Scarred in th' Cheek! th' Lone Scyld-Fighter:

BORDHREÓÐAN SCEADUGENGA OND WRECEND!

Nowe unco! Great Orrah! o' Soarin' War-Airn Empowered! 
Wi'in Thoosan Hye Skye-Clashes! Wi'in Thoosan Onslaughts, A' Rairan o' mine! 
Tae nowe in Airn schawe ye a'! HYE HEL:

EFTWYRD-GEWILL OND ÆLÍFES GEWIDERE, 
MĪN HEOFONFYRE WÆPENÞRACU! 
NU LÍGETSLIEHTUM SĒ ÞEGN, 
SWĀ STÍELE ĒACEN SĒ ŌFER-MANN,

Frae th' Bygane ays allwayis a Blank intae th' Gore dabbed, 
Towardis th' Future ays allwayis a Dangerus Landis! 
Whare th' cowardly enemies allwayis lurk an' await:

BEADOLEÓMAN UNWEORÐE!

Th' same wae TH' WYLLE TAE TH' HYE OVERMAN waes! 
Richte Nowe! Thais Steel-Titan Micht afore mine eyes
O'er th' corpses o' th' fallen an' intae th' Core-Fyre Sacrificial
Thad HYS SOLAR SCYLD held hye! stylle receivin' IT waes:

AHWÆR OND BALDLICE, 
EFT HEAÐUSIGLES ÁNWÍG,

Fore willin' th' Bygane ays IT haes bin in th' Overman Hye! 
Th' future ays empowered in HYS Feudal Person waes tae, 
Fore Willin' waes, IT! willin' th' Person o' Overman alone! 
Lyke a Verra Destination Tangible o' mine, IT! 
Intae thais Colossus o' Battle-Gore boilin' ays Cast Steel, Thad Wylle!

ÞYRSUM HEAÐUWÆD,

Thad th' Rational Firey Ah say, Continuum o' Lowes waes IT haudin! 
Wpon th' Scyld o'er an' o'er Flashin' IT, hynne Steel-Crucial! 
Increasin' IT! ITS Force Micht an' the Ray! tae th' Endless Skye! 
An' th' Frame! Th' Verra Noble Frame IRONCLAD-FEUDAL!

AD ALTA SIDERA INVICTO METALLO
NUPER SUPREMUM ARTIFICIUM BELLI
FLAMMISQUE CORPUS EXTRAMUNDANUM
QUOD GEWILL OVERMAN NUNC NOMINATUR
ERIT FERRO MAGNO SANGUINEQUE ET SCUTO
IN PROELIO APUD CAMPUM CARHAM
RUBRA VEXILLA REDITUS IGNEA SPIRAQUE
INVICTO METALLO VOLUNTAS MEA,

Fore, ageyne! Beguid Great, Great Orrah! 
Th' willin' Ane Thynge waes! wae Thais Steel-Titan O'erhuman! 
Thad GEWILL OVERMAN o'er Carham's Gory Landis waes IT called Auld:

SWEOLUNGA OND ÆLINGUM SWIÞE SWĀ! 
ÞÆR MĪN GLOWENDE-ÆDREGEARD ĀRĀS,

Fore, ageyne! Great Glamis' Wae Orrah! 
Willin' backiewards th' Bygane ays IT allwayis in Gore haes bin, 
Waes IT! willin'th' Overman ays nae laanger a Blank an' a War-Cauld:

HEÁFODWYLME OND SWEOLOÐAN HLEO!

Fore, ageyne! Þunores Fair an' Wounded Orrah! 
Willin' th' Bygane ays Want o' Pow'r waes willin' th' future ays Pow'r, 
Intae th' Verra Steel-Person o' Thais O'erhuman Steel-Avenger untold:

SĒ ĪSERN-HEREWÆÐA,

Fore, ageyne! Dagur's Guid Orrah o' mine! 
Willin' backiewards intae th' Tyme Irreversible, hynne unco Unforgivin' IT! 
Waes IT! willin' th' future ays Skye-Empowered nowe! 
Intae th' Person o' th' Overman Thais Steel-Titan o'er th' Scyld-Wa Micht, 
Thro' th' Spiral-Continuum thad Becomin' ays Increase in Pow'r waes: 

TH' SEL-RETURNIN' RAY CONDENSATIN' FYRE-JOYFUL:
FULLMÆGENES BRYNELEÓMA,
WPON TH' COLOSSAL SCYLD HELD IT, wae th' arm VERRA HYE! 

Fore ageyne! Devastatin' frae Cauld Thule Orrah! 
Th' bygane intae th' Airn-Person o' th' Overman ays IT haes bin! 
Must be IT willed! Fore thus different IT shall agyne be! 
Ays empow'red intae th' Central an' unco Firey-Abysmal IT, 
An' wae Rid Lowes hynne Rid! Return o' Pow'r Event:

BÆLÞRACE WUDUROSE!

Firm Thynge! an' Verra Core wi'in continual Becomin' ays Pow'r, 
Fore, ageyne! Thoosan Thundirs' Skye-Orrah! 
Tae affirm Lyife tae affirm th' OVERMAN nesisarie IT waes! 
Ays Wylle Superior, hynne True Wylle IT provin'! 
Ma Final Inner Strength! Ma Ultimate Inner Vision!

ÞUNORUM OND BEADWE GRYRELÉOÐE, 
MĪN WIGSIGOR-GESIHÐNES HLÍFEDE!

Thad ainlie Thais Steel-Jǫtunn o' War cannae, wi'in Battle-Lowes Hye! 
Across Auld Carham's Colorful, verra Colorful Scyld Wa Micht nae be! 

BREIÐØX-DRENGR ÆN ATGANGA!

Frae th' Past allwayis bleedin'! intae th' Future allwayis Dangerus! 
An' nae for a' wi'in th' Great Spiral o' Strife, o'er th' Battlefield
Ah nowe stylle see, Thais Steel-Spirit unco waes!

ÁGLÆCAN WUNDORSÉON, HĀL! 
NU MĪN FEORHBOLD BRǢDEÞ SWIÞE, 
RANDWÍGA WÆS IC! SĒ BISENE WRECEND! 
SWURD ON HANDA! HEORU-DRĒORE NACOD! 
HILDE-GRĪMAN! RÝNE STÍELE OND CRÆFTUM
BEADU WÆPEN, BRYNEWELMES STÁNTORR, 
HEAÐUWYLME OND STIELE SWĀ, 
GEWILL ÆT SĒ ŌFER-MANN HÂTEN,

Þenne, och! Great Guid Orrah! Tae nae mere War-Legend nowe fullefylle! 
Let mee ma Vision lastly recollect! THRIE SKYE-GLOBES O' SKYE-FYRE Fwlle! 
Tae ma Battle-Scarred Sight appeared out-owre th' Conquerin' Sunne! 
Intimately blended Thay A'! intae Thais Soarin' Metal-Fusion Gleamin' stylle: 
TH' OVERMAN! AN' TH' BEIN' AYS POW'R, unco Magnificent Thynge! 
AN' TH' RETURN AYS INCREASE IN POW'R! a Reingȝe formin' o'er yondir Hylle! 
Flashin' A' Thay! wae Thais STEEL-TITAN ays hynne ma Verra Guid Battle-Wylle!

GEGYLDEN HRINCG GEWILLE!
This composition of mine, or rather brief saga, mainly in archaic Scottish alongside Anglo-Saxon, Classical Latin and Old Norse, focuses on my own philosophical notion of will (“gewill” in Anglo-Saxon). The scene takes place during and after the Battle of Carham in about 1017 A.D. A giant steel mass emanates from the bloodshed as a sheer historical act, and then towers as the Person of the Overman itself, staring at the sun and holding a shield, thus signifying an ultimate embodiment of will, both in individual (as experienced by the narrator) and then collective (historical) terms. A physical-metaphysical Energy under a historical garb is accordingly involved, as well as thus a Hegelian influence. Other central philosophical notions of mine appear, like the Return of Power event, an overcoming, in terms of essence of recurrence, of the classical Eternal Return, visually evoked at the end as forming within the sky one of the "Three Globes of Fire" ("THRIE SKYE-GLOBES O’ SKYE-FYRE"). "ĒACEN DÆGSCIELD" (Anglo-Saxon) reads "The Mighty Shield of the Day (Sun)" and "ÞYRSUM HEAÐUWÆD" "The Battle Blood of the Demons". The word "WIGSIGOR-GESIHÐNES" (Anglo-Saxon) is a kenning, as it is "War-Mask" for "helmet" and "Scyld-Horror" for "close combat".
कुछ क्षण पहले शंकित था मन ना दृष्टित थी कोई आशा ,    
द्रोणपुत्र  के  पुरुषार्थ  से हुआ तिरोहित खौफ निराशा ।
या मर जाये या मारे  चित्त में   कर के ये   दृढ निश्चय,
शत्रु शिविर को हुए अग्रसर  हार फले कि या हो जय।

याद किये फिर  अरिसिंधु में  मर के जो अशेष रहा,  
वो नर  हीं   विशेष रहा  हाँ  वो नर हीं  विशेष रहा ।
कि शत्रुसलिला  में जिस नर के  हाथों में तलवार रहे ,
या  क्षय  की  हो  दृढ प्रतीति परिलक्षित  संहार बहे।

वो मानव जो झुके नहीं कतिपय निश्चित एक हार में,
डग योद्धा का डिगे नहीं अरि के   भीषण   प्रहार  में।
ज्ञात मनुज के चित्त में किंचित सर्वगर्भा का ओज बहे ,
अभिज्ञान रहे निज कृत्यों का कर्तव्यों की हीं खोज रहे।

अकम्पत्व  का  हीं तन  पे  मन पे धारण पोशाक हो ,
रण डाकिनी के रक्त मज्जा  खेल  का मश्शाक  हो।
क्षण का  हीं  तो  मन   है ये क्षण  को हीं  टिका हुआ,
और तन का  क्या  मिट्टी  का  मिटटी में  मिटा हुआ।

पर हार का वरण भी करके  जो  रहा  अवशेष है,
जिस वीर  के  वीरत्व   का जन  में   स्मृति शेष है।  
सुवाड़वाग्नि  सिंधु  में  नर   मर  के   भी अशेष है,
जीवन  वही  विशेष   है   मानव   वही  विशेष  है।

अजय अमिताभ सुमन:सर्वाधिकार सुरक्षित
इस क्षणभंगुर संसार में जो नर निज पराक्रम की गाथा रच जन मानस के पटल पर अपनी अमिट छाप छोड़ जाता है उसी का जीवन सफल होता है। अश्वत्थामा का अद्भुत  पराक्रम देखकर कृतवर्मा और कृपाचार्य भी मरने मारने का निश्चय लेकर आगे बढ़ चले।
क्या  यत्न  करता उस क्षण जब युक्ति समझ नहीं  आती थी,
त्रिकाग्निकाल से निज प्रज्ञा मुक्ति का  मार्ग  दिखाती  थी।  
अकिलेश्वर को हरना  दुश्कर कार्य जटिल ना साध्य कहीं,
जटिल राह थी कठिन लक्ष्य था  मार्ग अति  दू:साध्य कहीं।

अतिशय साहस संबल  संचय  करके भीषण लक्ष्य किया,
प्रण धरकर ये निश्चय लेकर निजमस्तक हव भक्ष्य किया।
अति  वेदना  थी तन  में  निज  मस्तक  अग्नि  धरने  में ,
पर निज प्रण अपूर्णित करके  भी  क्या  रखा लड़ने  में?

जो उद्भट निज प्रण का किंचित ना जीवन में मान रखे,
उस योद्धा का जीवन रण में  कोई  क्या  सम्मान रखे?
या अहन्त्य  को हरना था या शिव के  हाथों मरना था,
या शिशार्पण यज्ञअग्नि को मृत्यु आलिंगन करना था?

हठ मेरा  वो सही गलत क्या इसका मुझको ज्ञान नहीं,
कपर्दिन  को  जिद  मेरी थी  कैसी पर था  भान कहीं।
हवन कुंड में जलने की पीड़ा सह कर वर प्राप्त किया,
मंजिल से  बाधा हट जाने का सुअवसर प्राप्त किया।

त्रिपुरान्तक के हट जाने से लक्ष्य  प्रबल आसान हुआ,
भीषण बाधा परिलक्षित थी निश्चय हीं अवसान हुआ।
गणादिप का संबल पा  था यही समय कुछ करने का,
या पांडवजन को मृत्यु देने  या उनसे  लड़ मरने  का।

अजय अमिताभ सुमन:सर्वाधिकार सुरक्षित
जिद चाहे सही हो या गलत  यदि उसमें अश्वत्थामा जैसा समर्पण हो तो उसे पूर्ण होने से कोई रोक नहीं सकता, यहाँ तक कि महादेव भी नहीं। जब पांडव पक्ष के बचे हुए योद्धाओं की रक्षा कर रहे जटाधर को अश्वत्थामा ने यज्ञाग्नि में अपना सिर काटकर हवनकुंड में अर्पित कर दिया  तब उनको भी अश्वत्थामा के हठ के आगे झुकना पड़ा और पांडव पक्ष के बाकी बचे हुए योद्धाओं को अश्वत्थामा के हाथों मृत्यु प्राप्त करने के लिए छोड़ देना पड़ा ।
कृपाचार्य कृतवर्मा सहचर
मुझको फिर क्या होता भय, 
जिसे प्राप्त हो वरदहस्त शिव का
उसकी हीं होती जय।
========
त्रास नहीं था मन मे  किंचित
निज तन मन व प्राण का,
पर चिंता एक सता रही
पुरुषार्थ त्वरित अभियान का।
========
धर्माधर्म  की  बात नहीं
न्यूनांश ना मुझको दिखता था,
रिपु मुंड के अतिरिक्त ना
ध्येय अक्षि में टिकता था।
========
ना सिंह भांति निश्चित हीं 
किसी एक श्रृगाल की भाँति,
घात लगा हम किये प्रतीक्षा
रात्रिपहर व्याल की भाँति।  
========
कटु  सत्य है दिन में लड़कर
ना इनको हर सकता था,
भला एक हीं  अश्वत्थामा 
युद्ध  कहाँ लड़ सकता  था?
========
जब तन्द्रा में सारे थे छिप कर
निज अस्त्र उठाया मैंने ,
निहत्थों पर चुनचुन कर हीं
घातक शस्त्र चलाया मैंने।
========
दुश्कर,दुर्लभ,दूभर,मुश्किल
कर्म रचा जो बतलाता हूँ , 
ना चित्त में अफ़सोस बचा
ना रहा ताप ना पछताता हूँ। 
========
तन मन पे भारी रहा बोझ अब
हल्का  हल्का लगता है,
आप्त हुआ है व्रण चित्त का ना
आज ह्रदय में फलता है।  
========
जो सैनिक  योद्धा  बचे हुए थे
उनके  प्राण प्रहारक  हूँ , 
शिखंडी  का  शीश  विक्षेपक  
धृष्टद्युम्न  संहारक  हूँ।
======== 
जो पितृवध से दबा हुआ
जीता था कल तक रुष्ट हुआ,
गाजर मुली सादृश्य  काट आज
अश्वत्थामा तुष्ट  हुआ। 
========
अजय अमिताभ सुमन
सर्वाधिकार सुरक्षित
अश्रेयकर लक्ष्य संधान हेतु क्रियाशील हुए व्यक्ति को अगर सहयोगियों का साथ मिल जाता है तब उचित या अनुचित का द्वंद्व क्षीण हो जाता है। अश्वत्थामा दुर्योधन को आगे बताता है कि कृतवर्मा और कृपाचार्य का साथ मिल जाने के कारण उसका मनोबल बढ़ गया और वो पूरे जोश के साथ लक्ष्यसिद्धि हेतु अग्रसर हो चला।
कुछ क्षण पहले शंकित था मन
ना दृष्टित थी कोई आशा ,    
द्रोणपुत्र के पुरुषार्थ से
हुआ तिरोहित खौफ निराशा।
=======
या मर जाये या मारे  
चित्त में कर के ये दृढ निश्चय,
शत्रु शिविर को हुए अग्रसर  
हार फले कि या हो जय।
=======
याद किये फिर अरिसिंधु में  
मर के जो अशेष रहा,  
वो नर हीं विशेष रहा हाँ  
वो नर हीं विशेष रहा ।
=======
कि शत्रुसलिला में जिस नर के  
हाथों में तलवार रहे ,
या क्षय की हो दृढ प्रतीति
परिलक्षित  संहार बहे।
=======
वो मानव जो झुके नहीं
कतिपय निश्चित एक हार में,
डग योद्धा का डिगे नहीं
अरि के भीषण प्रहार में।
=======
ज्ञात मनुज के चित्त में किंचित
सर्वगर्भा काओज बहे ,
अभिज्ञान रहे निज कृत्यों का
कर्तव्यों की हीं खोज रहे।
=======
अकम्पत्व का हीं तन पे मन पे
धारण पोशाक हो ,
रण डाकिनी के रक्त मज्जा  
खेल  का मश्शाक  हो।
========
क्षण का हीं तो मन है ये
क्षण को हीं टिका हुआ,
और तन का क्या मिट्टी  का  
मिटटी में मिटा हुआ।
========
पर हार का वरण भी करके  
जो रहा अवशेष है,
जिस वीर के वीरत्व का
जन में  स्मृति शेष है।
========
सुवाड़वाग्नि  सिंधु  में  नर  
मर के भी अशेष है,
जीवन वही विशेष है  
मानव वही विशेष है।
========
अजय अमिताभ सुमन
सर्वाधिकार सुरक्षित
इस क्षणभंगुर संसार में जो नर निज पराक्रम की गाथा रच जन मानस के पटल पर अपनी अमिट छाप छोड़ जाता है उसी का जीवन सफल होता है। अश्वत्थामा का अद्भुत  पराक्रम देखकर कृतवर्मा और कृपाचार्य भी मरने मारने का निश्चय लेकर आगे बढ़ चले।
क्या  यत्न  करता उस क्षण
जब युक्ति समझ नहीं  आती थी,
त्रिकाग्निकाल से निज प्रज्ञा
मुक्ति का  मार्ग  दिखाती  थी।   
========
अकिलेश्वर को हरना  दुश्कर
कार्य जटिल ना साध्य कहीं,
जटिल राह थी कठिन लक्ष्य था 
मार्ग अति  दू:साध्य कहीं।
=========
अतिशय साहस संबल  संचय 
करके भीषण लक्ष्य किया,
प्रण धरकर ये निश्चय लेकर
निजमस्तक हव भक्ष्य किया।
========
अति  वेदना  थी तन  में 
निज  मस्तक  अग्नि  धरने  में ,
पर निज प्रण अपूर्णित करके 
भी  क्या  रखा लड़ने  में?
========
जो उद्भट निज प्रण का किंचित
ना जीवन में मान रखे,
उस योद्धा का जीवन रण में 
कोई  क्या  सम्मान रखे?
========
या अहन्त्य  को हरना था या
शिव के  हाथों मरना था,
या शिशार्पण यज्ञअग्नि को
मृत्यु आलिंगन करना था?
=========
हठ मेरा  वो सही गलत क्या
इसका मुझको ज्ञान नहीं,
कपर्दिन  को  जिद  मेरी थी 
कैसी पर था  भान कहीं।
=========
हवन कुंड में जलने की पीड़ा
सह कर वर प्राप्त किया,
मंजिल से  बाधा हट जाने
का सुअवसर प्राप्त किया।
=========
त्रिपुरान्तक के हट जाने से
लक्ष्य  प्रबल आसान हुआ,
भीषण बाधा परिलक्षित थी
निश्चय हीं अवसान हुआ।
=========
गणादिप का संबल पा  था
यही समय कुछ करने का,
या पांडवजन को मृत्यु देने 
या उनसे  लड़ मरने  का।
=========
अजय अमिताभ सुमन
सर्वाधिकार सुरक्षित
जिद चाहे सही हो या गलत  यदि उसमें अश्वत्थामा जैसा समर्पण हो तो उसे पूर्ण होने से कोई रोक नहीं सकता, यहाँ तक कि महादेव भी नहीं। जब पांडव पक्ष के बचे हुए योद्धाओं की रक्षा कर रहे जटाधर को अश्वत्थामा ने यज्ञाग्नि में अपना सिर काटकर हवनकुंड में अर्पित कर दिया  तब उनको भी अश्वत्थामा के हठ की आगे झुकना पड़ा और पांडव पक्ष के बाकी बचे हुए योद्धाओं को अश्वत्थामा के हाथों मृत्यु प्राप्त करने के लिए छोड़ दिया ।
Elizabeth Kelly Dec 2021
I read a beautiful poem once by a poet named Mary Oliver
(My uncle will tear out pages of The New Yorker sometimes and keep them in a box  the way some people of a certain age do)
called The Poet With His Face in His Hands.

“You want to cry out for your mistakes,” she says rightly and wisely, “But to tell the truth the world doesn’t need any more of that sound.”

Mary Oliver tells me (she has my attention now, she speaks directly to me, my face in my hands) that if I’m going to do it anyway, that I should travel far away from civilization where I won’t bug anyone, a noisy place, like a waterfall or the Internet, where I can scream unheard, a tree falling in the forest. Where I can “drip with despair” unobserved by nature her very self.

Mary Oliver doesn’t want to hear it.

So I go.
I take my hiking boots and my entire supply of shame, guilt, rage, doubt,
Fear
I slip it all into a secret compartment just behind my ribs
And we set off together past the city limits to the wastes.
They’re crushing me, the wretched fruit of my faulty design. Too heavy to go on tonight.

I quietly wish Mary Oliver had never been featured in The New Yorker where my uncle would find her, where she would mildly wait for me to crash into her on my world tour of destruction.
I wonder into my dinner
(beans, like cowboys)
if Mary Oliver ever trekked to the waterfall, if I’ll find her there,
an etching, a manifesto.
I imagine myself stepping through, somber, monk-like, and Mary Oliver’s glowing apparition slowly gathering before me.
“You’re so cool and smart,” her energy-being murmurs,
and I wake up feeling important.

Cleveland is so grey in the winter,
my grandmother’s favorite color,
like that song.
The morning sky rides my shoulders and I feel deliciously tragic,
a broken-hearted pioneer woman, maybe, escaping into the wilderness to mourn the loss of her baby…****, too sad.

…to mourn the loss of her old mule Hank, and to find herself among the…
I look around. Generic Cleveland Trees. ****.
I wish I knew about local foliage,
everyone is impressed by a person who is At One With Nature.
I would know if I were a tragic yet somehow glowing from within pioneer woman. Head down, wondering how it can be 53 degrees on December 10th and trying not to think about the polar bears.
I soldier on.

Mary Oliver recommends traveling 40 fields and 40 dark inclines of rocks and water.
(A sweeping arial shot of me traversing the expanse, majestic hair blowing behind like Vigo Mortenssen at Helm’s Deep).

Beans again, like cowboys.

I feel good tired and wonder where a person finds quality poetic landscape like 40 fields and 40 dark inclines of rocks and water.

I didn’t really think this through.

An itch, a burn behind my ribs,
like stars,
like cravings.

A peek.

Just one! Just one, Mary Oliver,
just a ****,
they’ve been in there for days with so little attention.

No one answers, inevitably.
No one’s there, just me, always just me, alone with all of my worst days in the dark in the woods.  

Just one peek.

I wake up and its bright as hell.
What the ****.
What is the point of trees if they don’t dramatically block out the sun at your lowest moment?
The sun.
I squint and automatically say a little thank you,
the sun is so rare in the winter.
A ritual in the cold light.

I flash in, awash with readiness
It’s sudden
Something is coming or something was here but my stomach hollows out like a fake-out gut punch

Was here
Something was here, last night, it’s surrounding me on all sides
Yes that’s right, I remember and Im sorry for the remembering because I’m creative
and before I can stop myself
I’m swallowed whole into the darkness
Just like I wanted.

It’s a struggle,
The swirling absence of light from last nights indulgent, masochistic self-harm parade has expanded like smoke to fill the third space of my body. I am 2 dimensional, a 3rd grade drawing of a person, flat and scribbley, a poor representation.

They always come back.
Sure as eggs.
Sure as taxes.
The greatest hits, everyone was there,
Ripe and healthy,
My well tended heirloom misery, dismal in the garden and aching to stretch its creeping vines.
A vessel to feed on, a disciple,
Bleeding on the alter of self sacrifice, oh happy dagger, ecstatic drag over the open mouths of those cherry coals. Faithless and perfect. Crimson crisp is a broken spirit,
Brittle like nails, and sleep, and ego.

My friends, too, wars within wars. Pale and desperate. Trauma-bonded and aging faster than their parents did, who bought a house, who had three kids, who saved for college. Wars within wars. Shame, guilt, rage, doubt, fear. Pain. So much pain.

I’m lost.
I’m lost in the ******* woods and this poison smoke so black so black it’s in my eyes burning my throat my lungs swirling now sure as eggs sure as taxes I repent I release my will please it’s crushing me I can’t make it Mary Oliver, you shining city on the hill, where are you, Im losing, Im alone, alone, no one knows
Not a cowboy, or a pioneer, or a ranger, or a monk in a waterfall cave.

I’m a poet with my ****** face in my hands.
I’M THE POET WITH MY FACE IN MY HANDS AND I WILL NOT FEAR CRYING ALOUD FOR MY MISTAKES.

They come then. Every one of them, as I knew they would, just outside the gate and waiting ravenously  
My endless flaws  
Powerful and obstinate in their glaring humanity
The constellations of hurt snaking from the roots of my well kept garden
Barbed and bound to everyone I ever loved. The horned monsters of unresolved trauma and the ego machine

Deafening static roar, mechanical swarm of devouring plague locusts
descending upon the 40 fields
Oh here, oh now
In the dark of course
Where else but the smoking vessel of my brokenness
I want to laugh at myself for constructing a cliche within my own self reckoning
Choking on my own toxic exhaust and crying  and choking
This is hysteria, I think
Blurred and muffled on the edge of the hole, a ******* slurring descent, it’s there if I want it
I could dive in and

Mary Oliver.

What is happening,
What the ****, Mary Oliver?
Of whom I’ve never seen a photo,
who is crowning now from the bubbling tar pit, who has chosen this  moment to reveal herself, a nice touch.
She rises from the epicenter of my chaos
Like a blinding beacon of holographic light
(Again I check in with myself that it’s weird she is holographic, why is she made of rainbows)
Beautiful and terrible and 10000 feet high
My mighty dragon. What an entrance.

I laugh again, of course Rainbow Bright  is my big bad, how did I not see this coming, the final girl against the final girl, myself against my greatest self betrayal
She is me
She is arbitrary denial
She is suppression and avoidance
She is vying for approval
For attention
Validation
Every embarrassing moment and every unbidden 3am attack of self loathing.  
Shame and guilt and doubt and rage and fear.
She is my pain, this awful manifestation, this truly depressing personification of all of my absolute *******…

MARY OLIVER I AM THE POET WITH MY HEAD IN MY HANDS

Blink

Blink blink

She turns and sweeps down
And grabs me tightly, ****, oh god you have a nest dont you?

Through the air and I’m wet and dripping and…
is this a cave?

An etching, I have to find something
Something
A manifesto
I desperately search and my teapot is boiling, boiling, boiling over

And there behind that jubilation and water fun
I find no trace of Mary Oliver, who is me and I am her

There in that moment when nothing has been gained and my body begins to release from its own tension and collapse into itself from exhaustion and despair
I notice the air
Fresh and cool and fragrant and something else too
My dragon, far from slain, squirming a little inside me, feeling prodded and suspicious of this quenching.
At least we had this moment
Oh it’s you
Oh god it’s me

And finally then,
I throw my head back

And wail.
Shofi Ahmed Aug 2021
The rose in front of me
often seems like is
the cherry picked one
treasured in the most epic hunt.

Down the blue sky
the clouds get clear over time
and the truth shows up:
It’s no invention.
A made in heaven pair found on Earth!
Next page