Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
undefined Nov 2014
learned to play guitar
and even learned a new song
played music for money
spent time with my family
busted a string playing guitar
lost a friend
fell in love
climbed a mountain
sat on a waterfall
saw a palm tree
walked along the beach in fog
breathed salty air
swam in the ocean
discovered a fruit
saw a gay pride parade
camped in the Redwoods
fireworks exploded right above my head
made love on a cold starry night
played in sand
hiked down highway 101
slept on a boat in the bay
skinny dipped in a lake
and had *** on a train
Hear me, Lord of the Stars!
For thee I have worshipped ever
With stains and sorrows and scars,
With joyful, joyful endeavour.
Hear me, O lily-white goat!
O crisp as a thicket of thorns,
With a collar of gold for Thy throat,
A scarlet bow for Thy horns!

Here, in the dusty air,
I build Thee a shrine of yew.
All green is the garland I wear,
But I feed it with blood for dew!
After the orange bars
That ribbed the green west dying
Are dead, O Lord of the Stars,
I come to Thee, come to Thee crying.

The ambrosial moon that arose
With ******* slow heaving in splendour
Drops wine from her infinite snows.
Ineffably, utterly, tender.
O moon! ambrosial moon!
Arise on my desert of sorrow
That the Magical eyes of me swoon
With lust of rain to-morrow!

Ages and ages ago
I stood on the bank of a river
Holy and Holy and holy, I know,
For ever and ever and ever!
A priest in the mystical shrine
I muttered a redeless rune,
Till the waters were redder than wine
In the blush of the harlot moon.

I and my brother priests
Worshipped a wonderful woman
With a body lithe as a beast's
Subtly, horribly human.
Deep in the pit of her eyes
I saw the image of death,
And I drew the water of sighs
From the well of her lullaby breath.

She sitteth veiled for ever
Brooding over the waste.
She hath stirred or spoken never.
She is fiercely, manly chaste!
What madness made me awake
From the silence of utmost eld
The grey cold slime of the snake
That her poisonous body held?

By night I ravished a maid
From her father's camp to the cave.
I bared the beautiful blade;
I dipped her thrice i' the wave;
I slit her throat as a lamb's,
That the fount of blood leapt high
With my clamorous dithyrambs
Like a stain on the shield of the sky.

With blood and censer and song
I rent the mysterious veil:
My eyes gaze long and long
On the deep of that blissful bale.
My cold grey kisses awake
From the silence of utmost eld
The grey cold slime of the snake
That her beautiful body held.

But --- God! I was not content
With the blasphemous secret of years;
The veil is hardly rent
While the eyes rain stones for tears.
So I clung to the lips and laughed
As the storms of death abated,
The storms of the grevious graft
By the swing of her soul unsated.

Wherefore reborn as I am
By a stream profane and foul
In the reign of a Tortured Lamb,
In the realm of a sexless Owl,
I am set apart from the rest
By meed of the mystic rune
That reads in peril and pest
The ambrosial moon --- the moon!

For under the tawny star
That shines in the Bull above
I can rein the riotous car
Of galloping, galloping Love;
And straight to the steady ray
Of the Lion-heart Lord I career,
Pointing my flaming way
With the spasm of night for a spear!

O moon! O secret sweet!
Chalcedony clouds of caresses
About the flame of our feet,
The night of our terrible tresses!
Is it a wonder, then,
If the people are mad with blindness,
And nothing is stranger to men
Than silence, and wisdom, and kindness?

Nay! let him fashion an arrow
Whose heart is sober and stout!
Let him pierce his God to the marrow!
Let the soul of his God flow out!
Whether a snake or a sun
In his horoscope Heaven hath cast,
It is nothing; every one
Shall win to the moon at last.

The mage hath wrought by his art
A billion shapes in the sun.
Look through to the heart of his heart,
And the many are shapes of one!
An end to the art of the mage,
And the cold grey blank of the prison!
An end to the adamant age!
The ambrosial moon is arisen.

I have bought a lily-white goat
For the price of a crown of thorns,
A collar of gold for its throat,
A scarlet bow for its horns.
I have bought a lark in the lift
For the price of a **** of sherry:
With these, and God for a gift,
It needs no wine to be merry!

I have bought for a wafer of bread
A garden of poppies and clover;
For a water bitter and dead
A foam of fire flowing over.
From the Lamb and his prison fare
And the owl's blind stupor, arise
Be ye wise, and strong, and fair,
And the nectar afloat in your eyes!

Arise, O ambrosial moon
By the strong immemorial spell,
By the subtle veridical rune
That is mighty in heaven and hell!
Drip thy mystical dews
On the tongues of the tender fauns
In the shade of initiate yews
Remote from the desert dawns!

Satyrs and Fauns, I call.
Bring your beauty to man!
I am the mate for ye all'
I am the passionate Pan.
Come, O come to the dance
Leaping with wonderful whips,
Life on the stroke of a glance,
Death in the stroke of the lips!

I am hidden beyond,
Shed in a secret sinew
Smitten through by the fond
Folly of wisdom in you!
Come, while the moon (the moon!)
Sheds her ambrosial splendour,
Reels in the redeless rune
Ineffably, utterly, tender!
Hark! the appealing cry
Of deadly hurt in the hollow: ---
Hyacinth! Hyacinth! Ay!
Smitten to death by Apollo.
Swift, O maiden moon,
Send thy ray-dews after;
Turn the dolorous tune
To soft ambiguous laughter!

Mourn, O Maenads, mourn!
Surely your comfort is over:
All we laugh at you lorn.
Ours are the poppies and clover!
O that mouth and eyes,
Mischevious, male, alluring!
O that twitch of the thighs
Dorian past enduring!

Where is wisdom now?
Where the sage and his doubt?
Surely the sweat of the brow
Hath driven the demon out.
Surely the scented sleep
That crowns the equal war
Is wiser than only to weep ---
To weep for evermore!

Now, at the crown of the year,
The decadent days of October,
I come to thee, God, without fear;
Pious, chaste, and sober.
I solemnly sacrifice
This first-fruit flower of wine
For a vehicle of thy vice
As I am Thine to be mine.

For five in the year gone by
I pray Thee give to me one;
A love stronger than I,
A moon to swallow the sun!
May he be like a lily-white goat
Crisp as a thicket of thorns,
With a collar of gold for his throat,
A scarlet bow for his horns!
wandabitch Apr 2015
The dawn dipped red the morning light,
Calling forth thundering spring just like
An ocean of storming clouds.

It cracked the sky's black heart.

The large eye socket of Thor
Stretched in gnarled greys,
Tailored in the howling winds,
Clawing the earth in Titan strength-
Drenched the ground in flooding tears.
It's storm season here in Arkansas.
Connor Reid Apr 2014
A duality of elan vital, two people
Spectres of emotion
Intertwined by a fuselage of bruised skin & tendon
Tissues become orbital, gushing towards grafts
Helixes of snot, **** and lymph
Boy & girl
As they embrace the animating principle and eachother, they fuse
A one piece tapestry adorned seamless with no hem, beginning or end
Always was, always is
Patiently turning to liquid as their being unzips
Lying figures of runny makeup and genetic *****
Quintessence, a texture of synaptic potential
Corpus Callosum
An entirety of self, lost in imbued disintegration
Theory of mind, looped & bound
I will water the thought
Roots envisaged in dystopian amygdala
Piercing data packets with a frost-like intensity
Forgetting our obsolescence moments ago
A neuron dipped in nylon
Theta waves and the non-euclidean crux of dissociation
Ghosts in the machine, your macro god
The sympathies of fractional distillation
Digitised/assimilated unto the nanosphere
Cold hands and brass backs galvanised in oscillated tears
Commodified, sold out and bought
Stretching, from purple, white and black
slowly losing its colour, amorphous in shape
brushed across a smudge, ambiguously chromatic
Monetised flesh god
An eternity bathed in starlight
Cutting an incision in the sky to allow entropy
Divided dimensions of energy
Fleeting and intangible
No longer a delirium of seperation
All semantics become light
As a rusted vehicle passes overhead
And all the worlds questions fade out of existence
Flutters of red tape and foregone growth of practice
Sinew flayed, integrated towards information
Our minds shared
In circuits and resistors
Photons and electrons
We radiate
Amanda Aug 2018
Endless days of summer sun
Finally school is done
Picnic by the sea
With the dog and family
Toes dipped in salted pool
As dad acts the fool
Sand buried up to his head
As the tide edges to his bed
Then running with ball at play
Amongst the frothy tidal spray
Laughing until it hurt
As we rolled amongst the gritty dirt
My brothers, sister and me
A perfect day by the sea
Ended with a sun dipped in pink edged gold
As we headed home on a darkening road
King Panda Aug 2016
the tiles that encompass me
are falling like dominos
this is blackness at its zenith and
I have a coneful
lucky me
it’s like the summer of ‘96
all over again
and my friend’s dad jumped
in front of a coal train
we ate ice cream that day
in the dank Minnesotan heat
everyone was dripping
the mosquitoes were flocking in
green cloud
ignite
flame
ignite

and the crunch of bones
like this water falling on my shoulders
wash
wash
again

the sticky syrup from my chin and
poor Dane’s pants smell and there is
**** pooling at his ankles
enjoy this chocolate-dipped cone
or possibly this one with
patriotic sprinkles
no
I think I’ll pass
I’m watching my ten-year-old figure
you see this paunch?
it is my heart
it is so fat and ugly
take it from me, god
enjoy it on top of your
sundae
I always looked better red-chested
anyway
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Amitav Radiance Jan 2015
The night’s beauty
Gorgeous as silver
Dipped in dew
Misty veil
Ripped apart
Elegant beauty
Hypnotized!
Why care?
In a stupor
Immersed in beauty
Lazy elegance
You surrender
Adia Heart Oct 2014
I pried out my own skin
wide open
with needles dipped
in cheap india ink; I dabbed
at the black mixed with red
staining my fingers.
Do I do this for the pain,
or to get the poison trickling in
to my skin, to my veins?
A symbol, an alphabet.
Vast meanings that I tried to bestow
upon them hours later
really means nothing at all.

There's the cause and the effect,
which really goes both ways.
The pain for the gain
of the blurred out ink under my skin,
and the gain for the pain
of the sharpness prickling

my ankles, both legs
bare the stain of alcohol tinged
nights.
The skin beneath my eyelids
a darkened haze;
but the tattoo still burns
needle-sharp against it all.
Indigo Morrison Mar 2014
Forgive yourself
Perfect was never a word suited for you
Love yourself
Everything comes back to this
Love your sister
She has been picked apart, degraded, and has an internal war eating her from the inside out
Love your brother
He has a time stamp of deliverance to a life of incarceration, bullets released from an absence of sense, lack of educated, blind ambitious followers.
Raise your head
You are a Goddess created
with disarming beauty in mind.
Continue to place one foot in front of the other
You are meant and strongly designed for forward movement.
Take no steps back, do not bow down your head, do not close your mouth
In fear that judgment will fall
It will, but you must speak anyways.
Your voice is imperative
to the growth of lost girls who are unsure what real women are made of.
Your voice is imperative to the peaking of the minds of men unsure what to look for in a Queen, show him.
Your voice is imperative to the readjustment of the image of
Black Women with large voices
Black Women with high diction
Black Women with love language
Black Women with literary genius
Black Women filled with nothing less than the peace & love God has manifested within us.
Black Women
Black Women
Black Women
Who love Black men like double chocolate moist bliss
Who love White men like dark roast coffee filled with cream
Who love Latino men like Butterscotch candy dipped in chocolate
The list goes on
Black Women who love like we are bound to implode if we don't give the universe what it is that we need back.
Black Women
Your Mother
Black Women
Your Sister
Black Women
Your Friend
Black Women
Your Lover
Black Woman
Love Her.
King Panda Feb 2016
the clay patio was baking
just hot
enough for the dough to rise and crisp
and for you to spread your blanket
in the sun
perfect for a picnic with the kids
and observing the man on that really tall bicycle

it’s times like these when you think
why doesn’t everyone just shut off
and bake in the sun
with a glass of peach tea and a pair
of well behaved kids
who share life like it was their job to love
each other
their mother
dad
and especially
the old dog

even the young lovers get jealous
as their gaze from the park to
your front patio
witnessing that there is something more to love
than just body heat
chocolate-dipped strawberries
and jazz clubs
that children grow like spinach flowers
in mellow
medallion
heat
until the training wheels come off
and they feel earth’s balance for the first time

and the peaches!
they shackle the branches
like juicy bombs
and you decide that
mothers are like fruit
unbruised
unwashed
and perfect
something that God
herself
keeps in her finest
crystal bowl and replants
in the summer

mother
sister
friend
shoot me some of that peach tea
you’re drinking
that sun you are soaking
that air you are breathing
the world needs more of you
and you deserve the last taste
of its summer light
Phil Lindsey Mar 2015
Dad made a kite
Out of paper and wood
And a white, ripped up sheet for a tail.
We all watched with wonder when without any wind
He could make his kite rise up and sail!
The trick, he would tell us
Is to run just a bit, then let the string play out just so.
There is wind up above us that you cannot see
It will make the kite rise up and go.

Up went his kite
High up over the trees
And soon it was up with clouds.
It dipped, skipped and twirled as he tightened his rein
“It’s DANCING!” we shouted out loud!
The kite, he would tell us
Responds to your touch, don’t hold it too loose or too tight.
Be forgiving, yet firm, let it fly by itself
And most times it will turn out all right.

Dad gave the kite
To the youngest child there,
And the rest of us waited our turn.
The kite soared, then collapsed; our confidence too
Dad taught; we attempted to learn.
Life, he would tell us
Is like flying a kite, you hold on but you cannot control.
Don’t let a failure or lack of success
Stop you from reaching your goal.

Be like the kite
Reach as high as you can
Set your goals high, and dance with the clouds!
Respect and remember the wind you can’t see.
It’s your Faith that will make others proud.
Faith, he would tell us
Is the courage to fly, and belief in a Presence unseen.
But most of all Faith is the strength to go on
When your kite gets stuck high in a tree.
PwL 3/30/15
Fountain, that springest on this grassy *****,
Thy quick cool murmur mingles pleasantly,
With the cool sound of breezes in the beach,
Above me in the noontide. Thou dost wear
No stain of thy dark birthplace; gushing up
From the red mould and slimy roots of earth,
Thou flashest in the sun. The mountain air,
In winter, is not clearer, nor the dew
That shines on mountain blossom. Thus doth God
Bring, from the dark and foul, the pure and bright.

  This tangled thicket on the bank above
Thy basin, how thy waters keep it green!
For thou dost feed the roots of the wild vine
That trails all over it, and to the twigs
Ties fast her clusters. There the spice-bush lifts
Her leafy lances; the viburnum there,
Paler of foliage, to the sun holds up
Her circlet of green berries. In and out
The chipping sparrow, in her coat of brown,
Steals silently, lest I should mark her nest.

  Not such thou wert of yore, ere yet the axe
Had smitten the old woods. Then hoary trunks
Of oak, and plane, and hickory, o'er thee held
A mighty canopy. When April winds
Grew soft, the maple burst into a flush
Of scarlet flowers. The tulip-tree, high up,
Opened, in airs of June, her multitude
Of golden chalices to humming-birds
And silken-winged insects of the sky.

  Frail wood-plants clustered round thy edge in Spring.
The liverleaf put forth her sister blooms
Of faintest blue. Here the quick-footed wolf,
Passing to lap thy waters, crushed the flower
Of sanguinaria, from whose brittle stem
The red drops fell like blood. The deer, too, left
Her delicate foot-print in the soft moist mould,
And on the fallen leaves. The slow-paced bear,
In such a sultry summer noon as this,
Stopped at thy stream, and drank, and leaped across.

  But thou hast histories that stir the heart
With deeper feeling; while I look on thee
They rise before me. I behold the scene
Hoary again with forests; I behold
The Indian warrior, whom a hand unseen
Has smitten with his death-wound in the woods,
Creep slowly to thy well-known rivulet,
And slake his death-thirst. Hark, that quick fierce cry
That rends the utter silence; 'tis the whoop
Of battle, and a throng of savage men
With naked arms and faces stained like blood,
Fill the green wilderness; the long bare arms
Are heaved aloft, bows twang and arrows stream;
Each makes a tree his shield, and every tree
Sends forth its arrow. Fierce the fight and short,
As is the whirlwind. Soon the conquerors
And conquered vanish, and the dead remain
Mangled by tomahawks. The mighty woods
Are still again, the frighted bird comes back
And plumes her wings; but thy sweet waters run
Crimson with blood. Then, as the sun goes down,
Amid the deepening twilight I descry
Figures of men that crouch and creep unheard,
And bear away the dead. The next day's shower
Shall wash the tokens of the fight away.

  I look again--a hunter's lodge is built,
With poles and boughs, beside thy crystal well,
While the meek autumn stains the woods with gold,
And sheds his golden sunshine. To the door
The red man slowly drags the enormous bear
Slain in the chestnut thicket, or flings down
The deer from his strong shoulders. Shaggy fells
Of wolf and cougar hang upon the walls,
And loud the black-eyed Indian maidens laugh,
That gather, from the rustling heaps of leaves,
The hickory's white nuts, and the dark fruit
That falls from the gray butternut's long boughs.

  So centuries passed by, and still the woods
Blossomed in spring, and reddened when the year
Grew chill, and glistened in the frozen rains
Of winter, till the white man swung the axe
Beside thee--signal of a mighty change.
Then all around was heard the crash of trees,
Trembling awhile and rushing to the ground,
The low of ox, and shouts of men who fired
The brushwood, or who tore the earth with ploughs.
The grain sprang thick and tall, and hid in green
The blackened hill-side; ranks of spiky maize
Rose like a host embattled; the buckwheat
Whitened broad acres, sweetening with its flowers
The August wind. White cottages were seen
With rose-trees at the windows; barns from which
Came loud and shrill the crowing of the ****;
Pastures where rolled and neighed the lordly horse,
And white flocks browsed and bleated. A rich turf
Of grasses brought from far o'ercrept thy bank,
Spotted with the white clover. Blue-eyed girls
Brought pails, and dipped them in thy crystal pool;
And children, ruddy-cheeked and flaxen-haired,
Gathered the glistening cowslip from thy edge.

  Since then, what steps have trod thy border! Here
On thy green bank, the woodmann of the swamp
Has laid his axe, the reaper of the hill
His sickle, as they stooped to taste thy stream.
The sportsman, tired with wandering in the still
September noon, has bathed his heated brow
In thy cool current. Shouting boys, let loose
For a wild holiday, have quaintly shaped
Into a cup the folded linden leaf,
And dipped thy sliding crystal. From the wars
Returning, the plumed soldier by thy side
Has sat, and mused how pleasant 'twere to dwell
In such a spot, and be as free as thou,
And move for no man's bidding more. At eve,
When thou wert crimson with the crimson sky,
Lovers have gazed upon thee, and have thought
Their mingled lives should flow as peacefully
And brightly as thy waters. Here the sage,
Gazing into thy self-replenished depth,
Has seen eternal order circumscribe
And bind the motions of eternal change,
And from the gushing of thy simple fount
Has reasoned to the mighty universe.

  Is there no other change for thee, that lurks
Among the future ages? Will not man
Seek out strange arts to wither and deform
The pleasant landscape which thou makest green?
Or shall the veins that feed thy constant stream
Be choked in middle earth, and flow no more
For ever, that the water-plants along
Thy channel perish, and the bird in vain
Alight to drink? Haply shall these green hills
Sink, with the lapse of years, into the gulf
Of ocean waters, and thy source be lost
Amidst the bitter brine? Or shall they rise,
Upheaved in broken cliffs and airy peaks,
Haunts of the eagle and the snake, and thou
Gush midway from the bare and barren steep?
Mic Mar 2016
Admiring a cookie
half dipped in hot milk
---plop
Shofi Ahmed Mar 2017
The little zero is big magic.
Count on any number in the number set.
Zero can give the heaps the giant leap,
yet no number can square it,
not even the complete set of digits.

Science trailing through the zero and one  
leads the digital age, continues to grow.
What's in a number is in the know,
but what's in a zero?

Now let’s take a trip into the matrix
without the arithmetic pill of the zero orb.
This time let it be with a poetic dose!

Should you not bask in the sun,
dipped only dew-deep,
shimmering in the sea of its deep
shadow in one little drop?
Can you touch a moon
up high, waxing lyrical  
above the billowing ocean?
Ntwari Poetry Oct 2016
If only you saw
The spendour that laced the morning skies today

Clouds as dark as night
Covered the the world above us
With only the horizon dipped in the sun's gold
Slowly did it creep over the skyline

And slowly, I felt you with me again

If only you felt such a morning's warmth
If only you were still here with me
Elise Apr 2015
I was distracted from colors so bright
By the scrumptious cakes and chocolate bars
I walked through those doors, taffy past my height
Where I saw sweet teas and candy cigars

Bins filled with lollipops and gummy bears
Colorful gum ***** and chocolate coins
Chocolate dipped plums and delicious pears
Oh, how very sweet! The ache in my *****.

One man so strange tapped me on the shoulder
“Hello,” said the man, breath scented of smoke
“There is more candy out where it’s colder”
I follow him out. He hands me a coke.

But to my surprise, no candy outdoors.
In the trunk of his car and on all fours
It's about a child abduction somewhere in the 1930's or so
V Oct 2018
we explored one another,
similar to that of how the seven sins
would explore their vices,
corrupting their virtues.

but that's what made the garden blossom,
grow with intense passion that radiated
with a melancholy glimmer, with a dipped
and ragged vine of sweat and sheen
arousal and desire.

  craving, begging, mewling, whining;

gluttony, craving for the excess
sloth, craving for moments of rest,
envy, craving for a bearing of arousal,
lust, craving for a touch, a sinful taste;
greed, craving the moans and swatches,
wrath, craving for sullen destruction,
pride, craving for the fall of a bereaved apology.


    our garden;
a place of virtues, a place of our vices.
you showed me the deepest things,
darkest epithets of what was to be explored,
blossoming a crimson rose of pure desire
in the pit of my abdomen, vines of thorns
wrapped firmly around my hips
and the soft ashen flesh of my wrists
soon to be accompanied around
the thin circumference of my ankles.
the shark divots soon finding their
way around the swells of my breast,
and the tremble of my inner thighs;
body arching, lips quivering,
ecstacy of your words,
your seed planted garden that
became a part of me.


I found the cardinal sins in
the dropping countenance
of your words, of your demands, and of your wishes,
and i bathed in it,
soaked myself up in the lavender of
your scent, the scratchiness of your thorns.

our garden was the place to cast our sins,
delve into them, and it ruined me,
but oh how I solely craved it.

our encounters, our actions, our experiences
putting even the seven deadly sins to same,
forcing them to turn when catching a glimpse
of us. The swells of their cheeks blossoming
with that of a rose tinted hue.
Kewayne Wadley Jun 2018
I swirled in a ocean of brown.
Venting in steam.
My drown overlapped by current
On top of current.
I swirled around and around,
swimming in sugary spec.
I once dreamed of dry land.
Loosing my footing on the edge of a spoon.
The top of a pink packet torn off.
Sprinkled on my head.
There was no sense in fighting.
One single serving brewed.
It was exciting to feel myself swirl,
All I'd ever know.
around and around.
All I'd ever know.
The more I drunk the more evident it became.
The here after in addiction.
Sweet in taste.
My skin dipped in heart of something so delicious.
I swirled around in an ocean of brown.
Her eyes.
Never once did it occur that I couldn't gulp them.
I still tried.
Lost forever in Mocha flavored aroma
Brandon Conway Aug 2018
You're laid out with a blank stare
with dreams of becoming a millionaire
on the couch where you're ensnared
stuck in what you call a nightmare

Sorry I have no sympathy
to your muscle atrophy
while you lay in envy
I just can not pity
so I invite you to the city
to come experience poetry
its what helps me feel less ******

No thanks, just let me wallow
while my soul feels so hollow
I will not, can not, follow
I have lost my bravado
go on you wild desperado
to your El Dorado

At least one of us has found gold.
An absence reversed
Beheld
Belonging
Fuming lush greenery seemingly
Between the frothing
Soup and lather twinkling
Speaking
"Tradition may act dishonestly"
All and sundry
Trails along merrily
For traditionally
All is how it should be
Belonging to one and only.

Binding
A trade between the thin lines
A baking sheet made sprayed messy
Artists in threes
Shakers of mountains for invisible ease
The truth is simply
Things done traditionally
All-in consuming historically.

Flesh
Released
Is fresh
Relief
Hidden in the fabric's sleeve
A gaping passage of air and breeze
Racing electricity
Breathtaking silk from worms
And worms eaten by birds
Tradition
Sewing the dresses of Empress the third.
Halt
Her plea worth salt and sugar
Still
Like the skater's
Minted odour
Hope
Distances the valleys low dipped to the everlasted rivers
Where a time arrives for eternal celebration.
The embellishments of
Unwavered tradition.
© Teri Darlene Basallote Yeo
What is your tradition?
Lyn-Purcell Aug 2018


The folding screen stands tall in the
Splendid Paramour's room, the glory
kissed further by the sun-dappled
tree light that spilled through her window.
A painted surface of honeyed-gold that
can only be found from a blooming sun,
with edges as purple as her lover's robes.
Or at least it was. Now all she sees is the
shade of countless wine-stains, the shades
of many flowering bruises.

One each of the panels, chrysanthemums in
bloom, ever so vibrant; pomegranate red,
mimosa gold, mint green. Her slender finger
stroked one of glacial blue, while her eyes
fell on the one of wedding white, pure and
innocent. She recalled a dream she had the
night before. She was standing in a barren
field with many holes; her obsidian hair,
long straight and loose, her lithe body in a
simple white robe.

She saw faceless figures made of silver vapour,
all speaking secrets into various holes before
they ceased into nothing. From their buried
words bloomed chrysanthemums, each singing,
each whispered, joyous thoughts to heart-
wrenching songs. Re-opening her eyes, she
walked behind her folding screen, out of gold
light, into the purple shade. On the back was
hand-painted with plum blossoms that decorated
the cloak of snow. On the floor, a simple
embroidered pillow.

Upon the simple table, her four great treasures;
an ink stick made from animal oil, printed with
orchids;
"For you are my eternal pledge of beauty," she
heard her lover coo, but she shook the thought
away. Next, a black ink stone that was carved
with a dragon and phoenix - a painful tug of her
heart; brush made of goat hairs; tip was soft and
flextile; "Paint your mind for me, my love," he
cooed again as she bit her lower lip.
And finally, small sheets of paper. "Born only
from bamboo," she muttered so bitterly.

"My sweet Meihua," she felt his palm on her
cheek. "None will replace you, my Splendid
Paramour. Ever so noble, always so virtuous."
And after the memory came the pain; her lover
was a dragon, none above him but the Gods,
but his beautiful face distorted for he had a
dragon's temper; the dripping wine-stains,
and blooming bruises.

She began to grind the ink-stick on the
ink-block, until she had a small silk-oil
point. Raising her brush, she dipped the
tip in the ink and now, she would paint
the words of her mind. In the comforts of
room, soundless, she painted her heart
that remained unhealed.

In the her lover's arms, the Dragon's
arms, she had hoped to be his Empress,
his doting phoenix, that would rise
through the skies, forever entwined in
a dance of love, soaring through nimbus
big and small. But alas, that would never
be. Not anymore...
The wine-stains, the budding bruises.
Her path strewn by fellow Consorts
long dead, with silk wrapped around
their throats, or poisons on their tables,
or even crimson flowers leaking out of
their sliced wrists.

She wrote and wrote on, blinking away
the stinging from her eyes, casting her
her dreams of being a Worthy Consort
aside, as she would with her name,
the one he granted her, 'Meihua',
the dragon's flowering plum. But if
she did, what would she be?
A girl, a ghost that bears no name.

"He saw me as virtuous," she said, "he
saw me as noble, until..." That accursed
moment, the wine-stains, the sprouting
bruises. She shivered even though her
palace was warm, but to her, it was cold.
Forever cursed to be cold.

Without the dragon's presence, she felt
so alone. No family nor friend - no soul
in sight. Naught to talk to in her blight.
For now he cursed Meihua to wither and
fade.
"My love," she whimpered. "My love,
Return. I would do anything for you to
return."

Once she painted out her heart on the
bamboo page, she pulled a dagger from
her billowing sleeve.

Fate had closed her chapter,
it was never meant to be.
Years and tears of love had
made her blind in one eye.


There was ALOT of turmoil I needed to write out.
In other news, this is my 700th poem! ^-^
This was inspired by a folding screen I saw in a museum once (from the Tang Dynasty, I believe), and it was so beautiful! If only it could talk...
And I was inspired by the Four Gentlemen, too! ^-^
Hope you enjoy it! I'm planning on continuing The Letter,
so hopefully, it'll be out tomorrow! ^-^
Thanks again, everyone!
Lyn ***
Helena Aug 2018
slow honey-dipped
all consuming fire
four gyrating hips
room for no respire
I was mad at my dream
When I knew it was a liar
How could love not have been
with this burning desire

Lips tremble when you´re near
As if my body was prepared
for any sudden movement
but you are never here
and only in my words
do we make any improvement

and you don´t quench my thirst
but I guess I never asked
and I guess it would be wrong
I have barely seen you pass

But love, can I feel it in my skin
like a knife holding on
to the crimson blast
We must have been flaming lovers, love  
In a very distant past
Ree Bunch Mar 2016
Your lies were dipped in bittersweet chocolate;
with a heaping amount of caramel sauce drizzled on top.
I gobbled up more than I care to openly admit;
in fear of what others will think and say.
After enjoying your momentary treats;
came the truth;
with so much salt, it was baffling to eat.

A.K.A

(10 w)

The lies I ate, but
the truth I couldn’t take.
st64 Nov 2013
she didn't know..
until she knew
what a curve of learning!


1.
both college-students and real good-friends
he was a science-and-botany buff
            *and the mountain would get a taste of his cells

and she, student of philosophy and languages
            would hear the latent-message from a dozen sources


2.
they shared confidences to the other
things they never told a soul
            he also discussed his theories and science-experiments and projects and stuff
            she told him how slightly-uphill her lectures in Russian proved to be
they'd meet there every Monday.. under the campus-trees
with two hellish-strong espressos
        he remembered her chewy-doughnuts without any snow-sprinkles
        'cause she was given to these silly coughing-fits
        when eating peanuts and pulses
he teased her endless and ragged all her idiosyncrasies
they seemed closer than kin

yet he seemed to remain aloof when she tried to get closer
      he brushed off her advances
      and told her to get lost
then ran off with Lilian on Tuesday
then Zita next Tuesday
then Sumaya the following Wednesday
and Tarryn on Thursday after that
and so it went on for a whole while
the whole academic-year, in fact

yet still
      they studied together
      and swore in debates
      and met every Monday
oh, that was the one day he never dated


3.
on the first day of each month
he'd give her a beautiful clutch-pencil
its casing bled entirely in translucent-fuchsin
and told her to guard well context over content
she never understood this cryptic-crap
       but smilingly accepted each one
she thought them too pretty to use
       and kept them in a special-box
       yet her heart broke each time
he took out a new flavour-of-girl
and shared his tongue with
     Sally and Margaret and Lisbeth and Anne..
     some lasted days, others short-weeks
but they all fizzled out
like the pop that they swallowed
and she wondered if he would ever
              favour her with affection
              give to her what those lucky-gals got
              look into her eyes like that
              whisper sweet-nothings to her
why didn't he want her?

but he was brusque with her and abrupt as discordant-chords
he scolded her like uneven-bricks tumbling down
and yet, it was to her that he played
               his own alternate-ballads on his banjo
               i n t r i c a t e - b e a u t y like living-pearls on those strings
      he couldn't look at her, then
      too caught-up in sweet-delivery of song
and with his eyes closed, her imagination took high-flight
as she was able to stare at him, without fear
                           in wonder
                           in enchantment
and marvel at the mesmerising co-ordination of those busy-fingers..

others passed by, but he did not care.. so giving
she felt so unique
'cause she got what they did not
           unbreakable-bond of
            music and.. talk and.. those clutch-pencil gifts

and for his birthday, she gave him a two-tone pelargonium, potted in cream
left him wordless..


4.
it was near the end of November
(just like now:)
and he casually mentioned of going away
            a week-long hike in December
            with a girl in a group that he'd met, some Sarah or other
and something in her flared and she broke down..
                                                                ­went off the rails

he looked on aghast, in total silence.. half-perplexed, half-squinting
     which disquietened her far more than any outburst could have
he stood there before her, on that Monday
       in the beautiful mid-morning sun
she remembered, to the moment.. how the light caught his eyes
       seemed to be looking right t-h-r-o-u-g-h her
       and almost, she saw the tiniest-trace of something...
       struck by a touch of liquid-vulnerability in his being
but hooded-eyes quick again, typical-hider!

he reached into his backpack
****** her a clutch-pencil
which she almost rejected
but she calmed herself down
and he looked at her once
            turned on heel
and walked to his Beetle
rode off the campus
without looking back

and she kept on wondering what it was all about
       that silent intense-look


5.
news came of a group of hikers who succumbed
from high up
some slipped and
her acrid-tears were not the only to fall
upon learning......


6.
she ran back to her dorm
reached for his gifts.. in full-remorse
and clutching a pencil in each hand
she squeezed and accidentally pressed on the flick-top
and then...............
               (it came out)
i t . . . c a m e . . . o u t . . . ! !

never in her life would she be as stunned
as they repeated their message
     over and over
     in tandem audio-confusion
in all the tongues she had studied
she learns now
of the time he took to delve into her crap to relay his truth through his amazing-invention!


7.
at the interment, she couldn't speak
displacement dipped too deep
she took up one clutch-pencil
      and pressed on the top
      message loud and clear
custom-made brilliance direct from heaven's fingertips

the pall-bearers lifted him up
                 and
out of her life

now this roundabout-present lies in the velours-box
like he does in his



students of learning..
in book.. and in heart









S T - 25 nov 2013
sort of confusing day - yet, clearing tracks can be good thing, no?
yes!


the pen sure be mightier than the sword ~
but life is much like a pencil - ain't nada permanent :)




sub: beloved

father, beloved.. who will care for us?
when you depart for war tomorrow
against the people's will

mother, beloved.. we pray for you
your seven children miss you so
we seek your guidance now

children, beloved.. hark ye well
there be a place to go, when alone
to feed the soul.. go quietly - inside

it's simple-truth:
(when you fail to go within
you go without)
All year the flax-dam festered in the heart
Of the townland; green and heavy headed
Flax had rotted there, weighted down by huge sods.
Daily it sweltered in the punishing sun.
Bubbles gargled delicately, bluebottles
Wove a strong gauze of sound around the smell.
There were dragon-flies, spotted butterflies,
But best of all was the warm thick slobber
Of frogspawn that grew like clotted water
In the shade of the banks. Here, every spring
I would fill jampotfuls of the jellied
Specks to range on window-sills at home,
On shelves at school, and wait and watch until
The fattening dots burst into nimble-
Swimming tadpoles. Miss Walls would tell us how
The daddy frog was called a bullfrog
And how he croaked and how the mammy frog
Laid hundreds of little eggs and this was
Frogspawn. You could tell the weather by frogs too
For they were yellow in the sun and brown
In rain.
   Then one hot day when fields were rank
With cowdung in the grass the angry frogs
Invaded the flax-dam; I ducked through hedges
To a coarse croaking that I had not heard
Before. The air was thick with a bass chorus.
Right down the dam gross-bellied frogs were cocked
On sods; their loose necks pulsed like sails. Some hopped:
The slap and plop were obscene threats. Some sat
Poised like mud grenades, their blunt heads farting.
I sickened, turned, and ran. The great slime kings
Were gathered there for vengeance and I knew
That if I dipped my hand the spawn would clutch it.
Remember, that chaos first was a primordial deity,
Chaos; the nothingness from which all else sprang
headfirst and heartfelt,
half-naked and handsome,
hook, line and... halibut.

All of this,
every measurable moment,
every particle,
every object set forth in motion
sprang from a void so harmoniously
as if the absence of everything was kissed
sudden
by the presence of something.

Often depicted with wings, a bow, and a quiver of arrows,
Cupid, son of Venus - goddess of love,
son of Mercury - god of trade,
his story,
almost identical in Greek and in Roman
mythology,
his story, about a couple of gods
who seem so inherently human by nature,
jolted by jealousy,
dumbstruck by beauty,
hellbent on immortality,
his story has been hallmarked
as red hot velvet rose petal fine wine
and symmetrical hearts.
Wrapped in tin foil red ribbons
bitter-sweetly sugarcoated
dipped in thin layer of chocolate
taste-tested and lover approved.

Remember that scene in Hook
where Tinkerbell leaves her footprints on Peter's chest,
well that's you and that's me--
touch me where my heart beats
because I don't ever wanna be a lost boy.
I wanna grow up like a good bedtime story
with morals
and purpose,
I wanna have meaning.

You might say that Cupid found himself.
You might say that Psyche found her soul.
You might say that Tinkerbell was just faking it--
with the clapping.
Truth is, we can never know the whole story--
the complete truth.
Problem is, we think we can
and act like we do.
So the only time we mean what we say
is the first time we say it,
every utterance thereafter is just an attempt
at recreating a moment.

I love you
is a paraphrase
that deserves three separate ellipses
because there's a lot left unsaid.

I (distinctively remember shadow-boxing with)
love (against a star-dotted sky anchored to a
moonlight so vibrant it can only be compared to)
you (and your tidal waves).

And that's where I fell
headfirst and handsome.

I (was punched-drunk by a kiss so breathless
that it spiked my dopamine to a volume
that can only be described as) love
(in that every time my neurotransmitters feel) you
(they spin themselves dizzy and dance to your science).

There was a moment in the absence of everything
when I was kissed silent by the presence of something.

Hold me to your breastplate.

I don't ever wanna go back to the void.



*02/09/2010
Arcassin B Jul 2017
By Arcassin Burnham
Original Lyrics By Fleetwood Mac


Situational views with over determination ,
I don't need a judge or a saint , thanks for consideration,
Poked eyes don't see the evils that go on in this country,
Some people could hear them calling from hell , it must be comfy,
Plant life can't even really get a stance without people building buildings
Over them , there ain't a chance,
But nothing to a country boy that just works with his hands,
But not in a country so doped by wickedness , do you understand?

Listen As My Heart Grows,
Watch us all rise.
Running towards the Meadows,**** deciet,
**** your lies

And if you don't love me now,
While your heart is dipped in sin,
I can still hear you saying you would never break the chain",
(
Never break the chain)
You've broke my soul somehow,
We can't just sit here and pretend,
I can still hear you saying you would never break the chain",
(Never break the chain)

Listen As My Heart Grows,
Flowers all in sight.
Running In The Meadows,hide the dark,
Embrace the light,
Your Love is stricken,**** deciet,
**** your lies,

And if you don't love me now,
While your heart is dipped in sin,
I can still hear you saying you would never break the chain",
(
Never break the chain)
You've broke my soul somehow,
We can't just sit here and pretend,
I can still hear you saying you would never break the chain",
(Never break the chain)
And if you don't love me now,
While your heart is dipped in sin,
I can still hear you saying you would never break the chain",
(
Never break the chain*)

Never break the chain,
Never break it with your family,
Never break the chain,
Never break it with your friends to be,
Let the link be stronger like protecters,
Keep your enemies,
Closer, in world full of broken hearts and a lot disclosure,
Is a lot to be saying for a kid that lives Florida,
We need closure for these posers that make greed a rare exposure,
Ain't no,
Signed sealed deliver **** when it hits the fan,
And nowadays being a man that dies is mostly a black man,
My opinions just stirs up so much conflict in comforting someone about the
Truth and it's allegiance,
Killings happen , it repeats and,
Don't let them open up the season.

Chains keep us together,
(Run into the shadows)
Chains keep us together,
(Run into the shadows)
Chains keep us together,
(Run into the shadows)
Chains keep us together,
(Run into the shadows)
Chains keep us together,
(Run into the shadows).
©abpoetry2017
https://arcassin.blogspot.com/2017/07/fleetwood-mac-chain-abpoetry-remix.html
Carly Salzberg Mar 2011
Ears pressed cool against
glass tables and vinyl flooring
words score high drained slowly
slow like wasps caught in guttered draining
not like velvet names etched in casing, but weathered like bricked and beaten graffiti –
Waning like wax always melting

Tools: spelling and grammar – uncheck

Don’t fret too many gerunds grounding air suffocating hearing between the lines that past lower truths out straight in dirt and stinky face: eyes drawn with pensive staring
lines drawn global remains of words unused: boycott form because it isn’t daring.
Adopt sonar because it traces the smokestack between eaves drop
and scrap metal hearing like thorns prickled cut by cleaver.

Clink, clink, clank.

Unlatch cellar doors of images fixed in meaning: glances slanted
heads poked out behind legs enchanting ink under eyelids.

Clank, click, click.

Wishing: Sunday morning came to rest and the cat perched rest without the windowsill and the space between my legs lost meaning.

Forgetting: Painted houses haunting furniture misplaced, training lessons in memory fading.  

Dreaming: Sounds dipped in vegetable oil, Van Morrison in teething states caring.

Still lost without my last breathe wondering…
Lou Costello’s
bronze semblance
dipped and danced atop
his granite pedestal
spinning miasmatic tales
of enigmatic hope and
resplendent labor

“the sweet
unbounded
expectation of
hope once
surged down
this city’s streets”
... said Lou

"I was a self made man
until someone thought up
the idea to cast a bronze
caricature of me and
bolt it to this grand rock”

nostalgia
is the boldest form
of fiction
culling from the past
the things hoped for
in the now

“growing up
here
I clipped school,
played ball,
rolled drunks
and fought
nickel ante
prize fights
to get my
daily bread,
I literally
punched my
way out
of this town”

a smith smelts a
batch of liquid bronze
pouring molds full of
a fervent wish
a madman's delusion
a priestly promise
a Pollyannaish illusion?

baskets overflowed
gushing hope, offered
at the holy altars by
honorable workers

it was said that
a morsel of labor
could feed 5000
starved families
breeding hopes as large
as a half cup of water

hope
the size of a
mustard seed sparked
recovery of 1000 sick children
dying from the Asian Flu
at St. Joe's

hope
willed an end to war’s slaughter
which ironically was bad for
Paterson's war profiteers
forcing layoffs
sparking labor actions

hope
ignited conflagrations firing
the resurrection of dead industries
lately there is a lot of hope
circling this one

miracles spring
from the pronounced
lips of trembling hearts

the hopeful amassed
slogging forth on bloodied toes
along razor thin slices
of expectation
hoping to begin again
eager to build anew

new starts sometimes
grow old fast soon
hope expires
winging back home
on broken wings of
misspent labor

hoping for the snow to stop
a lump of coal to last
the labor of a budding crocus
rewarded, breaking through
the hard crust of winters end
blooms for a day then expires

hope is a beggars wish
gods give yearnings heft
prayers earnestly chanted
willing paradigm shifts

prayers of absolution
play the angles
calculating odds
of probabilistic mathematics
a sure thing long shot
the prayers of the
righteous availeth much

we hoped for jobs
we hoped for leisure
we hoped for love
we hoped for labor
we hoped for rest
we hoped for luck
we hoped for a life
wealth health blest

laughing at our follies
crying over defeats
our city a tragic star
a comedy of schemes

our
hope and labor
is the keystone of
our self construction
cornerstone of
a grand city’s edifice
its negation our
deconstruction

tragedy and comedy
invested and spent
falling and laughing
foibles and faith

belief trumps evidence
happenstance slays surety
horror and beauty
compose a life's mural
nothing happens
by mistake

learning and ignorance
fate and chance
the risk of randomness
expiration dates arrive fast

predetermination a bold
conviction, suspicion,
intention a splendid  
kismet  

banality becomes
sublime  
laughter is ******

...the mystery is in
the loam... says WCW
...the finished product
is what I’m after...

“what the
**** are you
doing here?"
the bronzed Louis
gagged

"Hey Abbott
look at these clowns
in the yellow plastic
garbage bags!

bobbing in a sea of
midnight mist

a posse of
neon clowns
donning glad bags
on the most dismal
night of the year

twinkling under the
gloom of my playgrounds
faltering streetlamps

“twinkling targets
easily tracked,
a trained eye,
a steady hand
could pick you off
at a thousand paces
what gives?

“what the **** are
you doing here?

“what the **** am I doin
here for that matter?”

“the second question
is easy to answer,

“I’m Paterson’s
finest son....

...“Wherever he is tonight, I want him to hear me," and went on with the show. No one in the audience knew of the death until after the show when Bud Abbott explained the events of the day, and how the phrase "The show must go on" had been epitomized by Lou that night....

"Mr. Bacciagalupe
he use to live on
Cianci Street

“who’s on first?
what’s on second?
I don’t know is on third?
was a riddle one recited
to get into his speak

“his Ginnie Red was legendary
and no one was ever known to
die from drinking his bathtub gin”

the old world ways
are made new
by the arrival of
new old worlds
supplanting old Italiano

“where is all the goodwill capital
we invested in this place?”

successive generations
thought it best to export
the capital of the
expired generations
elsewhere

it was ferried
across the river,
crossed the
city boundaries,
leaving for Wayne
and the fairer lawns
of Wyckoff and the
greener grasses of
Franklin Lakes

all the old wise guys
died off or were sentenced
to life by their children,
some still doin time in
old age homes in
Rockaway

all the sport clubs
boarded up but their spirit
lingers like an espresso
ring on a post slurp
demitasse cup

“hell my body is buried
in Hollywood but here
I am, holding court in
Costello Park
talking with you
knuckleheads
a baseball bat
my royal scepter
a brown derby
my crown, truly a
King of Nothing,
Lord of All

“the soul of my city is
eternal,  like the comedy
of tragedy or is it
tragic comic?

“here I remain
omnipresent,
spinning about
frozen forever
in a magnificent
bronze age,
erected to my likeness
beholding me
to stand witness
to this litter strewn park
decorated with corrugated
Big Mac boxes, plastic
Big Gulp tops and discarded
rubbers bagging the ****
of this cities arrested
citizenry”

never actualized
never naturalized
citizenship denied
at the commencement
of ejaculatory flows
of joy

unfulfilled spirit
of citizenship
never to experience
the splendor
of yesterday’s
modernist
metropolis and
Lou’s stand up
routines

“look at that John
over there, that guy
wheezing like a
ruptured blacksmith’s
billow, pounding away
laboring to get off

“the poor little
******* just hopes it
will end soon

it does
**** he’s done

I” knew that guys
grandfather,
getting off
runs in the family
and remains one
of the few things
that draws the progeny back
to the old neighborhood

“you can still glimpse
snippets of the old ways
rising in new ways

“an Armenian
sports club
around the corner
is a new
incarnation of
the old Neapolitan
social clubs that
once demarcated the
neighborhoods

“these days
great grandsons
of once proud
Sons of Italy
come back to the
old neighborhoods
begging for hand-jobs
from crack ******

“welcome to my
burlesque world

“since the Gumbas
moved to Franklin Lakes
the wannabe wise guys
became ***** whipped
dumb *****
making ***** of
themselves with
their painted ****-job
Jersey Housewives

“they ***** their families
out for a bit parts on
MTV and a free lunch
at the Brownstone

“their grandfathers
labored long hours
to assure the well being
of their families in the expectant
hope of a better shot at life
but the children squandered
the hard earned bequest lovingly
bequeathed by reverent forebears

“in the wee hours
one can sometimes hear
a weeping chorus
of concrete Madonnas
musing melodious lullabies
to the sleeping
Lombard's lying
in uneasy repose at
Holy Sepulchre Cemetery

“they twist in their graves
dreaming of a last dance with the
Lady of Unending Sorrows
at weddings for unrepentant
wayward daughters and prodigal sons

“its small
recompense for a
lifetime of an
honest day’s work”

the dashed hope
of squandered labor
begets a city of ruin”

at the
parks northern corner
the Salvation Army’s
rumbling bivouac rests
in a dreamless sleep
its residents
patiently waiting to
inherit this city
abandoned by
nuevo wise guys

this tragedy
is all comedy
the comedic hope
of tragic labor
buried snoring
the millenniums away
awaiting resurrection
day

Lou was getting ******...
“get outta my park

“the artists
in the rehabbed
factories across
the street
are resting

“nothing much
going on there

“if you're hoping
to find some
homeless slogs
head over to the river
you should find some there”....

Music Selection:
Frank Sinatra, High Hopes

jbm
Oakland
3/26/13
Part 5 of extended poem Silk City PIT.  PIT is an acronym for Point In Time.  PIT is an annual census American cities conduct to count the homeless population.  Hope and Labor is the city motto of Paterson NJ, nick named The Silk City.
Adrian Dec 2014
Listen to my voice,
i cry.
Listen to my words.

I may not be blameless
but my love for you is without doubt.

All my life I dreamed,
All my life I searched,
For the one I can give my heart to.

As like a great fairytale.
Starcrossed lovers met, grew and fell in love.

Our love, our bond, our lives.
Quickly all ******* in a big great knot.
A knot which I cherished.
A knot which I thought that cannot be broken.

And so... Like a fairy tale,
I believed in happily ever after.

And so as i thought...

Oh how can I forget?
That mermaid have ursulas,
And princesses have witches.

lurking in shadows,
Lurking behind masks,
Carried apples dipped with poison,

A poison that struck the maidens heart.

Oh how we fell into a chasm,
I do not know.  

Sometimes I wonder,
Sometimes I ponder,
which is You and which is not?

I may not comprehend,
Call me crazy, but I love you anyway.

To the point of desperation,
i shall fight for your heart.
I shall fight for our knot.

And like any fictional fantasy,
My cry is that this, will not be a tale of tragedy.
But will be a tale told from the ancients.
dipped into water
the night full of swallow-tails
dreams of bright mirrors.
Ari Dec 2011
“The most important scientific revolutions all include, as their only common feature, the dethronement of human arrogance from one pedestal after another of previous convictions about our centrality in the cosmos.”*
Stephen Jay Gould

Give me
vacuum tube torus Lorentz-Klein interference receptors
dual noble-gas maser integration processors
at least one
prosthetic Gaussian carbon-coated ribosomal Tesla coil
an anthropomorphic hierarchical temporal meme-pseudopod
some
support vector k-nearest neighbor algorithms
reverse engineered quantum optic die-cast silica motherboards
self-assembling three dimensional electro-active protein polymers
maybe even
a superconducting spectral alkali resonance analyzer
paired with
harmonizing piezoelectric kinematic thermal modules
dipped in
subzero Kurzweil-circuit nanite neurotransmitters
and voila!
God.
clouds of lilac blossom
thick in the blue air.

day unwraps in slow
whispers and the wind
is more lonely than am i.

the sky is a broken
vase, little
pathways of the sun,
her strange loads,
her happy voice.

the lilacs were our love song
may swept into our hair and eyes
little pieces of me scattering
like breaking waves.

dipped in the magical ink
of flowers
the garden cries
for its wilderness
its withering of sky
its blossoming of twig
until you can’t see the sky
and it becomes softly an impression,
a fine mist of golds.

no song now,
only the death of the
wind and a new road
that winds from the silver distances
of the moon.

only a harbour where i
rest for a while, a little
boat bobbing where the waves lap,
waiting for you...
Her silver wings
dipped in gold
soared through our hearts
couragion bold

Purified election
supple selection
I am the piece you nuzzle
to complete the puzzle

Lost and lonely
the sun's warning
Pluto's cobalt seas
Uranus storming

Beyond the horizon
Beyond 4g of Verizon
Astral forming
She's the morning
Kyle Kulseth Dec 2016
Rub these eyes.
What a misspent night.
I cast one die, tumbled through to light
               aimed away from
               where I left you
on a corner, towards a ******.
               ...You know...
Hung my hat
on these stupid hopes,
tried to steer us two on an icy road.
               Slid through stop signs,
               you stopped speaking.
Anyway, I'm flying out tomorrow.

Tired as Hell
switch planes in Minneapolis
On the way from Richmond to Montana
This far North,
     the snow is never far away.
               Last one through
                       the gate
               and still sleeping.


Slug this Fall
down in airport bars.
A snowbound move, but I got disarmed.
               so I aim to
         where I came from
Gift myself with what's familiar
               ...You know...
Out here there's
not a lot of noise.
A few pinned dots between the bullet points.
               Here it gets cold,
               just a few miles
from the real Continental Divide.

Head dipped down,
and shoulder leaned windward.
Take two steps, try calling in the morning.
This far North,
     some flights can get grounded.
               Not much
                between
          here and Seattle.


*Heavy coats
and fortified spirits
keep us warm between our vacations.
This far North
     no Saints to preserve us.
               Not much
                between
          here and Seattle.
when i imagine, attempt to fathom, the essence of the color red
i am overtaken by the autumn leaves,
i, happily am brought to my knees ,
at the hands of the shivering breeze i,
imagine that the change is as true to the leaves as,
the reality of change, even of the color red, is to me, i
ought to remember flame thrown in crooked sweeps across my face,
fire spat against me when i sought embrace,
anger and hate, hurt and bitter traces of,
memories of crimson dipped lace, it,
was dipped in blood, see i remember that color too, but
if it was dipped in rubies it would look less like her and more like you
then, i might just be able to forget,
the times where she was wordless and my words were spent,
in her mind worth only the spit i spilled from my lips when
i, decided i would in good faith let my love of color loose lips,
shhh, this is not a time for painful trips.
divine roses i think have thorns embedded in their petals
their beauty is more  entwined, inseparable,
than those dying plants i find scattered at the will of God and whimsical gardeners
i have found earth that is so deep rich and red
that i forget about all the dreams i had of my last lover, and past lovers in my bed,
then i realize just how mixed up in my head this color is, i
twist to do what i think is untwist, my
head is wrapped up in this corundum conundrum
, but less i think than the rust flecked fist sized
writhing flesh in my chest, doing its dance more erratically than  explosions from
bombs dropped on cities where i don't live
(why should i care?)
well, red. . .
red. . .
is the color of your hair.
Marian Feb 2013
Snow. . . covering each and every branch of every tree
the ground now slumbers with blankets of snow on top of her
Winter now dances through the bitter cold air
with a crown of snowflakes in her hair
and with a robe of grey to match the dull sky
her fair white hands reach out to touch the dazzling snowflakes
which fly through the air
and land upon her hair
snowdrops hidden under their blanket of snow and ice
and all the world is sleeping
all except Mother Nature, the Snow Queen, and Winter
who stay awake to give some light to those who are still awake
dogwood blossoms haven't even opened their buds to greet the bitter air
and the bleeding hearts have never yet greeted Spring
for it is still Winter
and all the birds have flown south while Winter's birds
have flown north to greet the cold
while other birds stay here year round
without leaving whether it's hot or cold or just right
icey covered creeks are frozen cold from Winter's
cold blast
and everything is a white paradise
Wind is blowing every night
to signal it is cold
while I shiver and fall back to sleep under my own warm comforter
and the Moon's shadows dance into my room through my bedroom window
and Stars twinkle in Night's black gown streaked with midnight-blue
such picturesque beauty that only poets can pen
with their quills and feather pens dipped in black ink
stacks of papers describing millions of different themes. . .
God, Winter, Spring, Summer, Autumn, Flowers, Night, Midnight,
and many other different themes which poets love

*~Marian~

— The End —