Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
preservationman Feb 2015
Words hidden within one’s soul
One’s voice with expression in behold
The wonders in what is established within one’s mind
The picture being how the words are combined
The confidence in being assured
A Poet who sees beyond the T & I
It is the encouragement called inspiration
A ****** providing anticipation
Now that I have your attention
It’s what’s in the Poet’s words
It’s the reader ear’s that need too be heard
A child who stood up
A parent who heard close up
My words that endure
My understanding in how I must mature
Words being a relaxing cure
A reason too live and an opportunity too give
This is a Poet’s write
The instill of delight
Seeing respect in being polite
The connection of words in the horizon sight
A Poet being more than the letter P
They are individuals with perfection talent for all to see
Value being the quality of one’s talent that is truly developed
Let’s not forget and always remember
“Words are not truly words unless an open heart that understands”
“Let sentences go not without the solid withstand”
We are Poet’s and our words being character as our caravan.
How do you get me excited ?
When the evening breeze tares
my thoughts of you .
When the mental images taxes
my reason of right and wrong
When your words tease
my desires for you .
When I just crave your touch .
When I wish to touch your face .
To press lips together ,
savoring your breath .
To sigh heartwise without
the disguise of fear .
Take eternal the heaven of hugs
from your breast .
To share dreams that dance
like phantoms in the flames
of eternal love .
Weild the wild luster
embedded in my soul
from the ages past .
Longing in depth's decisions ,
made and bled ,
for a future truth .
My how you excite me !
preservationman May 2014
The solid color of blue
An assortment of color with enhancement of tone
Seeing the true blue you have never known
Look straight up at the cloudless skies and observe the blue in how it’s shown
A background of blue in what it creates
Now add another shade to blue and see what it illustrates
You will see a totally different style
This was all during while
Blue staring you in the face
The contrast that you can’t erase
It’s the blue that illumines with might
The color blue being well seen in sight
It’s the same blue that stands out bright
Then with another added shade that will simply excite.
Jathan Hall Jul 2015
Please allow me to slip into something a little more comfortable
Something like, your mind
I'm stimulated by your kind
Because thought processes excite me
Deep and Wet with the waters of critical analytical thinking
Flowing like the rivers of time
Can I gently caress your intellect?
Nicole Oct 2018
As I picture myself in the future
Through years of HRT
Small glimmers of excitement
Reflect off the walls of my heart
I rarely feel excitement these days
So this instance is important
I picture ****** hair and muscles
A deepened voice ands flat chest
The physical changes excite me
It's the social ones that scare me
I cannot imagine having male privilege
I cannot imagine not feeling objectified
I cannot imagine being read as a man
I was raised in a position of oppression
I am constantly stared at and made into
Nothing more than the prospect of my genitals
And yet,
One day,
It will no longer be that way
I'll just look like a basic white boy
And they'll have no idea
Except that I will not stay silent
I will not hide in the shadows
I am transmasculine and nonbinary
And I refuse to remain invisible
Kiamm Mar 2015
I'm a simple electron.
And, although I have my quarks,
It's usually a persona I don,
Pretending I enjoy meaningless talks.

See, I was once in a pair,
With a fellow electron.
And, although it was difficult to bear,
The laws of physics ultimately won.

The closer we got,
The more we repelled.
When she was ionised, it hurt a lot,
She left, regardless of how much I held.

She soon paired with another,
Leaving me to start a bond.
It was my emotions I tried to smother,
Of myself, I was certainly not fond.

For a while my thoughts were scattered,
My emotions being forced up and down.
But none of that really mattered,
As I soon met another who would invert my frown.

You see, she was a blinding photon,
And when we met, she certainly did excite me...
And, just like my friend the boson,
I hope you don't take this lightly.

She perked me up a couple of energy levels,
Until she pulled me out of my shell.
Now, together, we're quantum rebels,
I'm a simple electron, and this is the story I tell.
All puns are intentional.
Thomas Newlove Oct 2016
I am a walking contradiction.
I am six feet, five inches tall
But I feel microscopic.
I am a proud Englishman,
Disgusted by his history and absent
Of allegiances to any land, any country.
I am a nomad, but there is so much I haven't seen.
I am filled with wanderlust,
But also crave routine, and hate change.
I am a passionate writer,
But it pains me to write.
I am so very concerned by the world,
Its people and emotions,
Yet I distance myself, want no part in it,
Thrive off any psychopathic habits I develop -
I enjoy the disdain I have for most people.
I am well-educated, above-average intelligence,
But I know nothing... and always will.
I am surrounded by people that I love and care about,
But I feel so often, so desperately alone.
I crave my own space, my solitude,
The freedom of my own head and my mind's
Undivided attention, but it haunts me,
And I miss the feeling of warmth beside me in my bed.
It taunts me. It makes me want to die.
I am a walking contradiction because I desperately
Want to live, if only to achieve something worth
Being remembered for, worth dying for.
There's no poetic justice, beauty in death of
An ordinary man with uninteresting achievements.
That is wasted oxygen to me, and wasted talent
(if you can even call it that for)
I crave success, but fear I am talentless.
I am a walking contradiction.
Sometimes I think I am delusional,
But, then again, I am one of the most logical people
I know. I'm boring. But I want to excite, to entertain.
I am not funny, but I want to make people laugh.
I want to live forever and die tomorrow.
I am a walking contradiction.
Nobody mourns the poor - of pocket or of soul.
I fear that I am both.
I fear that I am a walking contradiction.
Completely devoid of purpose, of meaning
But so hopelessly in love with the beauty of it all.
See me
as a conquest
an obsession,
your possession.
Collect me

Whisk me
away with fanciful vagaries
be abounding to
lift me to new worlds.
Excite me

Call me
late at night
when you are alone,
beguile me with passion.
Want me

Come,
take me
Obligor: One who bonds, a person who issues a bond to another.
Mymai Yuan Sep 2010
It’s been a decade and a half that I haven’t returned back to my little home in that far away magical place. Fifteen years- exploring and travelling through the world. It was always my dream, ever since I was a young boy. Living this life is lonely. No one ever belongs to me, nor do I ever belong to anyone. Seeing a million things is marvelous, but it could be twice as marvelous with a companion to express the feelings over instead of my usual, battered black log book that never talked back but was filled with entries from all over the world. One day, I’ll publish it.

I guess the fact that I was always alone was the reason why the little home and my little mother that I use to take for granted became more and more part of me as I stayed away. The land, the gently curving hills and glassy lake grew clearer and clearer in my mind until sometimes, it was all I could see when I shut my eyes at night after a long day of work. Sometimes I would smell the soap on mothers’ skin acutely and played her voice in my head like a radio.
A blur of bright brown eyes.

I’ve been to almost every country in this world: Japan, France, America, Denmark, China and all the different continents… almost a hundred different countries. Each country held such a different (but slightly similar if they were in the same continent) flavor in the air and never failed to teach me one new thing. They all held such distinct character. Beholding the stunning sights and noticing the heart-wrenching small details of a new place was my passion. It captivated me, but the calm, steady love of my heart remained still.
Nothing touched me like the memory of home and my mother. Not the women who flickered through the chapter of my life, appearing in explosions of lust and never meaning more than ***, though some begged me to stay. My loneliness would sway my path of thinking for a short one or two week before I realized it wasn’t what I truly wanted.  
My lovers reminded me of cookie crumbs fallen from my mouth down onto my shirt- there for a brief, brief moment- sometimes picked up to nibble on or brushed away and forgotten.

Oh Love; Love never found me. Perhaps all the travel I did made it harder for Her to find me. I was never at a place for long. Perhaps She, Love, grew tired of trying to catch up with me as I crossed the seas and vast lands. Maybe She got lost one day in an Indian market with the exotic, fat fruits and glittering bangles- fading off into the air with the aroma of powerfully rich local dishes.
Or maybe I travelled away from Her, and She got left behind.

2 a.m.- On a train: the train is brand new and the metal is still yet glossy and innocent from hard rains, thick snow or fiery heat as the Southern part of my homeland is so prone to. The window is surprisingly see-through, unlike all the muddy windows covered in dust, grime, bird droppings and smashed insects (especially squished mosquitoes) I have looked out of in the past fifteen years. I think I’ll read a few chapters of that book about Cambodian culture to distract my impatient mind: sitting on this cold train that will take me home is all I can possibly think about. Hurry, you ******* train, hurry!
There is something about a train that calms me down and makes me feel all starry-eyed. It is the memory of the only girl I ever loved. A little girl I grew up with. Such thick dark brown hair, big round bright chocolate eyes and the loudest, most obnoxiously boyish laugh I have ever heard from a girl. Hmm, I recalled the small rounded chest and bottom.
We lived so far deep in the country side and one day, on an overnight school trip, the school we attended at took all hundred students on a trip to see the city for just a day. Flashes of her eating a creamy white ice cream sprinkled with tiny candies of the rainbow and standing in awe of the huge library made me smile to myself.
How when everyone was tired that night back on the train, even the teachers exhausted after an early morning and keeping a hundred thirteen-year-olds under control for a whole day, fell asleep. My eyelids were just drooping when she appeared- I smelled her first, sweet like honey with a tinge of something sour like orange or lemon peels. My senses have always been sensitive- especially sight and smell. She carefully peeled back the curtains around the bed, crept into my bunk and cuddled with me, curling her tough plump legs.
My mind flew in many wild ways- for as I said, my senses were sensitive and the curiosity and thrill of an inexperienced young boy did not help to make them any paler- and try as I might to quiet the thoughts, they leapt at her every movement.
I suppose it was her way of telling me she had fallen in love with me. Her cold monkey-feet pressed against me and whispering the night away: her tousled head as she kept sitting up to look out the window on the side to look at the stars. I sat up with her and held her against my chest. I remember wondering how my heart wasn’t bursting from the enormous love I felt for this creature in my lap, watching the dark silhouettes of trees rushing by and the black swaying fingers of rice patties illuminated by needle-point stars and a full, silver moon. The beautiful creature turned around, placed her icy finger tips on my hot neck, and gave a little sigh of relief before leaning in and kissing me.

My skin was covered in goose bumps.

Oranges are my favorite fruit.
I left her, my little home and mother at nineteen. The darling was mine till then. I wrote to her, but when she got around to replying I had already moved. And there my love became my once-loved.
The heart ache didn’t last too long. There was too much to see, I was young and full of cravings and impossible to satisfy hunger despite the countless number of women. I lived in the moment, the fiery moment of passion and life, and the memory of her were blown to wisps.
A ray of pink sunlight broke me from my thoughts and as I rushed back from the past to its future, I wondered in a haze whether she had married or not.

Five a.m. – the sun was up. The sky had streaks of dark blue, so dark it was almost black. A ****** red of a newly-cut wound ran through the sky, arm in arm with royal purple and a pink the color of a child’s lips.

Six a.m. - twenty-two or so students milled into the train chattering. The younger ones have neatly combed hair, slicked down with mousse and parted so aggressively the comb lines are visible cutting the hair in hard chunks with a paper-white hairline slicing through the scalp. The smallest one would be around thirteen and the oldest at eighteen. The oldest-looking one is very pretty with slanted gray eyes and chestnut hair- very matured for her age. A puff of powder to conceal any imperfection of her skin, and the first two buttons on her school blouse unbuttoned to hint at a cleavage of well-developed large *******. Her gaze darts over me frequently. She looks like a lover I had in Holland. I give her a small smile and she returns it, batting her lids to reveal matted dark lashes and shimmery pale blue eyelids like the wings of a butterfly. No child, only if I was much, much younger and had just left home as you will so soon.
A stench of too much perfume emits from the girl beside her. So much that I am momentarily diverted and glance up at her from my log book. I will be relieved when they leave. If there’s one thing I find extremely unattractive in a woman is an overload of perfume- it becomes a stench that is a reminder of gaudy prostitutes.

Six-thirty a.m. -  The train jolts to yet another stop and they clatter out but not before I heard the words, “That man on the train near us was rather handsome, wasn’t he?” I cannot help but chuckle.

Seven a.m. – the train has stopped at least five more stations. This is going to be a long trip. Rummaging in my packed bag for a pair of dark sunglasses I push them on, waiting for the fact that I haven’t slept all two weeks in excitement (and travelling at the speed of light half way around the world at the same time) to kick in and hit me unconscious with sleep.

Two p.m. - the dark glasses cannot block the glaring sunlight of the sunshiny afternoon. We have almost finished passing the city. The rows of buildings, large houses, one-story apartments are narrowing and shrinking in size. I know the railroad tracks have remained unchanged in destination and twenty-so years ago I took this exact same ride but everywhere is unrecognizable.  
I check my wristwatch once again even though I know the time: around nine more hours to go before it reaches the very end possible station and I take the long walk back to my little home.

Six p.m. - I talk amiably to passengers on the train. It is beautiful to hear my home dialect again. The words I speak have grown quite clumsy and my accent is rough. No matter, in two weeks time I’ll be fluent and chirping along with the same fluid accent as the old man beside me is.

Eleven-thirty p.m. – I am all alone on the train. The old man just got off at the station before. He shared a portion of his sandwich with me and a swig of beer from his water bottle (naughty old man), seeing as in my anticipation I forgot to buy any food for the day. A very interesting old man who was delighted to know I travelled just as he use to in his earlier days- quote to remember from him: “Too many people go on about this ******* of a ‘fixed’ home: Home isn’t where you live, son, it’s where they understand you. I’m telling you, that’s something so special in this crazy world.”
It is horrible to be sitting here alone counting down the minutes without a distraction but after all, it is near the last of stations and no one ever comes here anyways. There’s nothing here that could attract visitors. If I were a traveler nothing about this place would excite me very much. Yet for this first time in fifteen years, I’m not an outsider and this land promises me much. My hand shakes from fatigue- but mostly from eagerness. Little home, darling little home, I am coming!
It is a chilly, chilly winter night. My breath pants out in short white puffs. I wrap my scarf more securely around my neck, capturing the warmth as I step out from the warm train into the cold air outside. I can barely notice my environment on the way home except the path has remained unchanged. It is as if I am travelling back into time itself. After a while, the coldness turning the tip of my ears and nose pink is forgotten. All I know is each step is taking me closer and closer to home.

I finally see it. The small little house with a small brown door standing quietly alone next to other identical houses comes into my view. The little homes are clustered on the edge of a river bank, surrounding by dark green trees. The crisp rustling of the leaves in the winter breeze brings a melancholy happiness so great it makes my chest throb. I cup a tiny bit of snow from the ground in my mitten and taste it: oh the same sharp iciness on my tongue.

I wonder if she still lives in that one with the indented steps, the stairs worn out by the thundering saunter of her and her five brothers. They still haven’t bought a new flight of stairs?

The river’s surface is smooth and serene, its surface looking like molten silver rippling in the slight breeze. I remembered in the summer when we, the children, danced; splashing in the water and the elders watched lovingly.

Mother’s carefully watching eyes on me as I swam to and fro, my laughter mingling with everyone else’s. She was especially careful after that near-fateful day when I was six and foolishly went swimming in August without telling mother as she made us her special clear chicken broth. I had inhaled gallons of water before she fished me out, both of us soaking and sobbing. How wonderful it was to hold onto something warm and solid: something breathing, full of life, and I clutched onto her and she clutched onto me and my life.
Up the wooden steps… how surprised mother will be. The ghosts of memories come running to me, pounding their way towards me to greet me first as I open the wooden door with the key slung around my neck as always: mother with her hair curled in soft mocha *****, mother making an ice lollipop in the hot summers in her flower-printed summer dresses, mother swishing around the house cleaning in her blue apron, the hot fire with hot chocolate as we told stories, all the different cats we had purring in a soothing melody… Amalie and her laughing figure spread over the sofa chattering away, Amalie’s quick, hidden kisses in the corners when mother was out of the room or pretending not to look, Amalie’s long hands creeping towards mine… Amalie and mother gossiping together and mother declaring Amalie was the daughter she never had and mother eyeing me knowingly, expecting me to settle my ways and marry Amalie…

Oh little home, I am back, I am home.

I shall go lie on my feathery bed and in the morning I’ll wake up and have no idea where I am before the thought comes back to me that this morning- no, I am not somewhere around half the world away- but in my little hometown.
As sure as the sun will rise, Mother will wake up at her usual eight o’clock and I’ll be downstairs in our sunny-tiled kitchen making a bowl of porridge for her and me.
After her tears and hugs, we’ll sit down by the fire with hot chocolate despite it being early morning and the skies aren’t yet jet-black. I see in my mind’s eyes her dark eyes huge as I unravel my colorful carpet of stories and treasure box of tokens from all around the world.
Maybe after that I’ll ask her whatever became of Amalie…
I hear the tread of footsteps on the stair case. They are heavy sounds. Has mother gained much weight in her old age? She was always a lithe little woman when I was here.
A burly shape appears in the shadows.
For one ******* blindingly stupid moment I think it is mother much fattened in a fluffy night gown, her hair curled up in soft ***** yet again. Perhaps I saw what I wanted to believe despite my senses and instinct suddenly prickling up in one jolt through the spine.
And the shape emerges holding a bat and the outlines gains focus to become a bear-like man with dark brows furrowed and a mass of curls. He starts yelling at me and slashing his bat dangerously.
I raise my arms up in defense and the world swirls around me. From far away I hear my voice shaking in fear and fury, “Where is my mother!” I yell her name and I yell my name to let her know I am here. I am insane with fear for the safety of my mother. No, it cannot be that I come home on the day a demon decides to rob the house of a frail gentle angel. If he has killed her, I will- “WHAT HAVE YOU DONE TO HER?!”
“What?” he asks in a tone quiet from extreme bewilderment, his grip on the bat loosens and I am quick to see this and take advantage of it.
With an explosion of violent swears I leap onto him to throttle him to death. “MOTHER?! MOTHER! WHAT HAVE YOU ******* DONE TO MY MOTHER?! I’M GOING TO ******* **** YOU, YOU *******!”
A fast pattering of feet sound down the stairs and my mind registers them to be female before I am wrenched of the man and we are separated. I am about to clutch this woman safe from the hulking beast before I notice the skin on the hands pushing my panting chest away from killing the beast are too young to be mothers’. Her hair is a dark mahogany brown, not mild coffee like mothers’.
I stare at her, silent in shock. All the fight drains out of me.
Those eyes that were once so chocolate-brown and bright have lost their sparkle in her tiredness and appear almost… dull as she turns to me.
She says my name three times before I can reply. “Sit down here.”
It is strange that she has ordered me to sit down on my own sofa in my living room. Her frosty hands guide me. “Amalie… where is mother?” I manage to stutter, all the time keeping an eye on the monster of a man.
“Listen to me” she took a few shuddering breaths, “I’m sorry to tell you this way, I wished I could’ve told you any other way but this… your mother is dead. She died five years ago.”
She watched me with an exhausted expression, “In her will she left this house to you and me because she assumed one day-” she shot a cautious glance at the man who towered in the shadows next to her, nursing
take me to your serenity..
so you feel joy in the deserted ..
give me a privilege  and a name ..
in order to reign in your heart and in it excite plump body ..

can't run and hide from the conscience  ..
could not bear the will of passion flame ..
the soul has long been frozen and can't be extinguished to felt ..

i want to give a bear hug  to a small shoulder and  crushing the faithfully ..
creeps passionate embrace your body with longing coals ..
kissing  your thin lips deeply  until it burn your desire..
**** your tongue wild  until unsatisfied romance ..
licking strong passion in your chest until bubbling subsided ..
shake your wild fantasy to  spoiling you with endless fondling ..

your night is ocean impression that never fade..
wading and paddling memories together ..
beautiful, warm and whole in your arms..*


┈┈┈┈»̶·̵̭̌✽✽·̵̭̌«̶  ƦУ  »̶·̵̭̌✽✽·̵̭̌«̶┈┈┈┈┈┈┈┈


hadirk­an aku dalam heningmu
agar tenang engkau dalam sepi..
beri aku sebuah gelar dan nama..
agar dapat kubertahta dalam hatimu dan berkuasa dalam tubuhmu..

tak dapat nurani untuk berlari sembunyi..
tak sanggup kodrati diri memikul rasa..
lama jiwa itu membeku dan padam hingga tak sempat merasa..

inginku peluk hingga remuk pundak kecil kesetiaanmu..
mendekap gigil gairah tubuhmu dengan bara kerinduan..
melumat tuntas gelisah bibir tipismu hingga bergetar lunglai..
menghisap liar asmara lidahmu hingga terpuasi..
merengguk hasrat peluhmu yang berjatuhan hingga terpulasi..
menggagahi kencang gairah didadamu hingga membuncah surut..
menyetubuhi manjamu dengan cumbuan tak berkesudahan..

malammu adalah  samudra kesan tak berpudar..
mengarungi  kenangan dan mengayuh kebersamaan..
indah, hangat dan luruh dalam dekapan..
if your night is your decision,  then sail through it with  your wild passion of lust
Ryan Bowdish Dec 2012
Once again, four thirty-seven.
No one else but me.
No one else.

I open my palms upward to study how a reading's done
All I see are roads I have never traveled.
Did anyone ask for their fingerprints?
No one else but me.

Nose to the sky, rainfall and lakes collide
Please take me to the fire.
Locked inside, safe, alive.
No one else but me.

When your mother spits you out, she says the same thing your teachers said:
They say you are a snowflake.
If that's true, how did you end up so much like me (or vice versa; you did come first, after all)?
Life lost momentum when I met you: The world finally stopped screaming past.
So it's given me some time to reflect, and here I sit,
Just entertaining the notion that I would like to die with you.

I think of your eyes in my child, years into the future.
Long evenings by the fire, watching rain hit the windows and explode.
There you are, with your eyes full of tears, and I am just as lost.
Dream weddings, cold champagne...
A dinner table crammed together...they all talk with their mouths full. How cute.
A dark bedroom, those eyes...no lust, just a look.
That smile I wake up to every single day. Her head on my heart.
I do not want this to happen to me, if it can't be you.

You're scared to trust too much, you do it so often.
You think too much, you're anxious.
Sometimes lonely, sometimes for no real reason at all...
Like Sunday morning blues.

Could we be any more exactly the same?
Our differences still excite me. Noticing discrepancies makes my heart weak.
I love finding out new things about you. I could build an entire encyclopedia on you.
And we may be down some, but we're geniuses. Young and talented.
Brilliant and creative. We find pick-me-ups.

Sometimes I consider staying in bed and giving up
And then I just tell myself...
Every day brings me that much closer to you.

I don't know why I am so worried to miss out on the opportunity
That is your compassion.
I keep feeling you slipping away...but probably that's me being antisocial (pause for laughter)...
Well I am not scared anymore.
My soul has been opened and I am glowing inside... I feel ascension.
I have a road to follow...

And know if I am never a musician, or a firefighter, or an electrician, or any of those things I love...
I will be your husband.
And there will be NO divorce.

The snow is falling barely.
Like its indecisive.
I used to be that way, but you beckoned me inside.
No one else but you.

Loneliness is an illusion with you alive,
And let it be known that my soul is yours
Or God strike me down.
No one else but you.

It's warm here, in my arms...
You can barely keep your eyes open...
I carry you to our cold sheets.
No one else.

No one else but you.

(Defying fate; Forging destiny)
Dedicated to a specific bay area resident
Michael R Burch Jul 2021
Doggerel

The limerick is one of the most common and most popular forms of doggerel. This is one of my favorite limericks:


There was a young lady named Bright
Who traveled much faster than light.
She set out one day,
In a relative way,
And came back the previous night.
―Arthur Henry Reginald Buller


I find it interesting that one of the best revelations of the weirdness and zaniness of relativity can be found in a limerick! The limerick above inspired me to pen a rejoinder:

***-Tronomical
by Michael R. Burch

Einstein, the frizzy-haired,
proved E equals MC squared.
Thus, all mass decreases
as activity ceases?
Not my mass, my *** declared!



Woeful Waffles
by Michael R. Burch

for and after Richard Thomas Moore

I think it’s woeful
and should be unlawful
to eat those awful
tofu waffles!



These are "subversive" poems of mine, pardon the pun:

Bible Libel
by Michael R. Burch

If God
is good,
half the Bible
is libel.

I came up with this epigram after reading the Bible from cover to cover at age eleven, and wondering how anyone could call the biblical God "good."



What Would Santa Claus Say
by Michael R. Burch

What would Santa Claus say,
I wonder,
about Jesus returning
to **** and Plunder?

For he’ll likely return
on Christmas Day
to blow the bad
little boys away!

When He flashes like lightning
across the skies
and many a homosexual
dies,

when the harlots and heretics
are ripped asunder,
what will the Easter Bunny think,
I wonder?



A Child’s Christmas Prayer of Despair for a Hindu Saint
by Michael R. Burch

Santa Claus, for Christmas, please,
don’t bring me toys, or games, or candy . . .
just . . . Santa, please,
I’m on my knees! . . .
please don’t let Jesus torture Gandhi!



***** Nilly
by Michael R. Burch

for the Demiurge, aka Yahweh/Jehovah

Isn’t it silly, ***** Nilly?
You made the stallion,
you made the filly,
and now they sleep
in the dark earth, stilly.
Isn’t it silly, ***** Nilly?

Isn’t it silly, ***** Nilly?
You forced them to run
all their days uphilly.
They ran till they dropped―
life’s a pickle, dilly.
Isn’t it silly, ***** Nilly?

Isn’t it silly, ***** Nilly?
They say I should worship you!
Oh, really!
They say I should pray
so you’ll not act illy.
Isn’t it silly, ***** Nilly?



Low-T Hell
by Michael R. Burch

I’m living in low-T hell ...
My get-up has gone: Oh, swell!
I need to write checks
if I want to have ***,
and my love life depends on a gel!

Originally published by Light



Less Heroic Couplets: ****** Most Fowl!
by Michael R. Burch

“****** most foul!”
cried the mouse to the owl.
“Friend, I’m no sinner;
you’re merely my dinner!”
the wise owl replied
as the tasty snack died.



Animal Limericks by Michael R. Burch

Dot Spotted
by Michael R. Burch

There once was a leopardess, Dot,
who indignantly answered: "I’ll not!
The gents are impressed
with the way that I’m dressed.
I wouldn’t change even one spot."



Stage Craft-y
by Michael R. Burch

There once was a dromedary
who befriended a crafty canary.
Budgie said, "You can’t sing,
but now, here’s the thing―
just think of the tunes you can carry!"



Clyde Lied!
by Michael R. Burch

There once was a mockingbird, Clyde,
who bragged of his prowess, but lied.
To his new wife he sighed,
"When again, gentle bride?"
"Nevermore!" bright-eyed Raven replied.



The Pelican't
by Michael R. Burch

Enough with this pitiful pelican!
He’s awkward and stinks! Sense his smellican!
His beak's far too big,
so he eats like a pig,
and his breath reeks of fish, I can tellican!



Nonsense Verse about Writing Verse

The Beat Goes On (and On and On and On ...)
by Michael R. Burch

Bored stiff by his board-stiff attempts
at “meter,” I crossly concluded
I’d use each iamb
in lieu of a lamb,
bedtimes when I’m under-quaaluded.



Other Animal Poems by Michael R. Burch

Lance-Lot
by Michael R. Burch

Preposterous bird!
Inelegant! Absurd!

Until the great & mighty heron
brandishes his fearsome sword.



honeybee
by Michael R. Burch

love was a little treble thing―
prone to sing
and sometimes to sting



Kissin’ ’n’ buzzin’
by Michael R. Burch

Kissin’ ’n’ buzzin’
the bees rise
in a dizzy circle of two.
Oh, when I’m with you,
I feel like kissin’ ’n’ buzzin’ too.



Generation Gap
by Michael R. Burch

A quahog clam,
age 405,
said, “Hey, it’s great
to be alive!”

I disagreed,
not feeling nifty,
babe though I am,
just pushing fifty.

Note: A quahog clam found off the coast of Ireland is the longest-lived animal on record, at an estimated age of 405 years.



The Blobfish
by Michael R. Burch

You can call me a "blob"
with your oversized gob,
but what's your excuse,
great gargantuan Zeus
whose once-chiseled abs
are now marbleized flab?

But what really alarms me
(how I wish you'd abstain)
is when you start using
that oversized "brain."
Consider the planet! Refrain!



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



The Humpback
by Michael R. Burch

The humpback is a gullet
equipped with snarky fins.
It has a winning smile:
and when it SMILES, it wins
as miles and miles of herring
excite its fearsome grins.
So beware, unwary whalers,
lest you drown, sans feet and shins!



Apologies to España
by Michael R. Burch

the reign
in Trump’s brain
falls mainly as mansplain



No Star
by Michael R. Burch

Trump, you're no "star."
Putin made you an American Czar.
Now, if we continue down this dark path you've chosen,
pretty soon we'll be wearing lederhosen.



tRUMP is the **** of many jokes.—Michael R. Burch



As one critic put it, the limerick "is the vehicle of cultivated, unrepressed ****** humor in the English language." But while some experts claim that the only "real" limerick is a ***** one, the form really took off initially, in terms of popularity, as a vehicle for nonsense verse and children's poems. And the limerick has has frequently been used for political purposes. Here are are three muckraking limericks of mine:



Baked Alaskan

There is a strange yokel so flirty
she makes ****** seem icons of purity.
With all her winkin’ and blinkin’
Palin seems to be "thinkin’"―
"Ah culd save th’ free world ’cause ah’m purty!"

Copyright 2012 by Michael R. Burch
from Signs of the Apocalypse
all Rights and Violent Shudderings Reserved



Going Rogue in Rouge

It'll be hard to polish that apple
enough to make her seem palatable.
Though she's sweeter than Snapple
how can my mind grapple
with stupidity so nearly infallible?

Copyright 2012 by Michael R. Burch
from Signs of the Apocalypse
all Rights and Violent Shudderings Reserved



Pls refudiate

“Refudiate” this,
miffed, misunderstood Ms!―
Shakespeare, you’re not
(more like Yoda, but hot).
Your grammar’s atrocious;
Great Poets would know this.

You lack any plan
save to flatten Iran
like some cute Mini-Me
cloned from G. W. B.

Admit it, Ms. Palin!
Stop your winkin’ and wailin’―
only “heroes” like Nero
fiddle sparks at Ground Zero.

Copyright 2012 by Michael R. Burch
from Signs of the Apocalypse
all Rights and Violent Shudderings Reserved

I wrote the last poem above after Sarah Palin compared herself to Shakespeare, who coined new words, rather than admit her mistake when she used "refudiate" in a Tweet rather than "repudiate." The copyright notices above are ironic, as the poems above were written and published before 2012.



Nonsense Verse

There was an old man from Peru
who dreamed he was eating his shoe.
He awoke in the night
with a terrible fright
to discover his dream had come true.
―Variation on a classic limerick by Michael R. Burch



There once was a mockingbird, Clyde,
who bragged of his prowess, but lied.
To his new wife he sighed,
"When again, gentle bride?"
"Nevermore!" bright-eyed Raven replied.
― Michael R. Burch



Dear Ed: I don’t understand why
you will publish this other guy―
when I’m brilliant, devoted,
one hell of a poet!
Yet you publish Anonymous. Fie!

Fie! A pox on your head if you favor
this poet who’s dubious, unsavor
y, inconsistent in texts,
no address (I checked!):
since he’s plagiarized Unknown, I’ll wager!
―"The Better Man" by Michael R. Burch



The English are very hospitable,
but tea-less, alas, they grow pitiable ...
or pitiless, rather,
and quite in a lather!
O bother, they're more than formidable.
―"Of Tetley’s and V-2's," or, "Why Not to Bomb the Brits" by Michael R. Burch



Relativity, the theorists’ creed,
proves all mass increases with speed.
My *** grows when I sit it.
Albert Einstein, get with it;
equate its deflation, I plead!
― Michael R. Burch


 
Hawking, who makes my head spin,
says time may flow backward. I grin,
imagining the surprise
in my mothers’ eyes
when I head for the womb once again!
― Michael R. Burch



Hawking’s "Brief History of Time"
is such a relief! How sublime
that time, in reverse,
may un-write this verse
and un-spend my last thin dime!
― Michael R. Burch



A proper young auditor, white
as a sheet, like a ghost in the night,
saw his dreams, his career
in a "****!" disappear,
and then, strangely Enronic, his wife.
― Michael R. Burch
 


There once was a troglodyte, Mary,
whose poots were impressively airy.
To her children’s deep shame,
their foul condo became
the first cave to employ a canary.
― Michael R. Burch



There once was a Baptist named Mel
who condemned all non-Christians to hell.
When he stood before God
he felt like a clod
to discover His Love couldn’t fail!
― Michael R. Burch



Doggerel about Doggerel

The Board
by Michael R. Burch

Accessible rhyme is never good.
The penalty is understood―
soft titters from dark board rooms where
the businessmen paste on their hair
and, Walter Mitties, woo the Muse
with reprimands of Dr. Seuss.

The best book of the age sold two,
or three, or four (but not to you),
strange copies of the ones before,
misreadings that delight the board.
They sit and clap; their revenues
fall trillions short of Mother Goose.



Longer Doggerel

When I Was Small, I Grew
by Michael R. Burch

When I was small,
God held me in thrall:
Yes, He was my All
but my spirit was crushed.

As I grew older
my passions grew bolder
even as Christ grew colder.
My distraught mother blushed:

what was I thinking,
with feral lust stinking?
If I saw a girl winking
my face, heated, flushed.

“Go see the pastor!”
Mom screamed. A disaster.
I whacked away faster,
hellbound, yet nonplused.

Whips! Chains! *******!
Sweet, sweet, my Elation!
With each new sensation,
blue blood groinward rushed.

Did God disapprove?
Was Christ not behooved?
At least I was moved
by my hellish lust.



Happily Never After
by Michael R. Burch

Happily never after, we lived unmerrily
(write it!―like disaster) in Our Kingdom by the See
as the man from Porlock’s laughter drowned out love’s threnody.

We ditched the red wheelbarrow in slovenly Tennessee
and made a picturebook of poems, a postcard for Tse-Tse,
a list of resolutions we knew we couldn’t keep,
and asylum decorations for the King in his dark sleep.

We made it new so often strange newness, wearing old,
peeled off, and something rotten gleamed yellow, not like gold:―
like carelessness, or cowardice, and redolent of ***.
We stumbled off, our awkwardness―new Keystone comedy.

Huge cloudy symbols blocked the sun; onlookers strained to see.
We said We were the only One. Our gaseous Melody
had made us Joshuas, and so―the Bible, new-rewrit,

with god removed, replaced by Show and Glyphics and Sanskrit,
seemed marvelous to Us, although King Ezra said, “It’s Sh-t.”

We spent unhappy hours in Our Kingdom of the Pea,
drunk on such Awesome Power only Emperors can See.
We were Imagists and Vorticists, Projectivists, a Dunce,
Anarchists and Antarcticists and anti-Christs, and once
We’d made the world Our oyster and stowed away the pearl
of Our too-, too-polished wisdom, unanchored of the world,
We sailed away to Lilliput, to Our Kingdom by the See
and piped the rats to join Us, to live unmerrily
hereever and hereafter, in Our Kingdom of the Pea,
in the miniature ship Disaster in a jar in Tennessee.



The Humpback
by Michael R. Burch

The humpback is a gullet
equipped with snarky fins.
It has a winning smile:
and when it SMILES, it wins
as miles and miles of herring
excite its fearsome grins.
So beware, unwary whalers,
lest you drown, sans feet and shins!



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Ding **** ...
by Michael R. Burch

for Fliss

An impertinent bit of sunlight
defeated a goddess, NIGHT.
Hooray!, cried the clover,
Her reign is over!
But she certainly gave us a fright!



Be very careful what you pray for!
by Michael R. Burch

Now that his T’s been depleted
the Saint is upset, feeling cheated.
His once-fiery lust?
Just a chemical bust:
no “devil” cast out or defeated.



The Flu Fly Flew
by Michael R. Burch

A fly with the flu foully flew
up my nose—thought I’d die—had to sue!
Was the small villain fined?
An abrupt judge declined
my case, since I’d “failed to achoo!”



Hell-Bound Hounds
by Michael R. Burch

We have five dogs and every one’s a sinner!
I swear it’s true—they’ll steal each other’s dinner!

They’ll **** before they’re married. That’s unlawful!
They’ll even ***** in public. Eek, so awful!

And when it’s time for treats (don’t gasp!), they’ll beg!
They have no pride! They’ll even **** your leg!

Our oldest Yorkie murdered dear, sweet Olive,
our helpless hamster! None will go to college

or work to pay their room and board, or vets!
When the Devil says, “*** here!” they all yip, “Let’s!”

And yet they’re sweet and loyal, so I doubt
the Lord will dump them in hell’s dark redoubt . . .

which means there’s hope for you, perhaps for me.
But as for cats? I say, “Best wait and see.”


Menu Venue
by Michael R. Burch

At the passing of the shark
the dolphins cried Hark!;

cute cuttlefish sighed, Gee
there will be a serener sea
to its utmost periphery!;

the dogfish barked,
so joyously!;

pink porpoises piped Whee!
excitedly,
delightedly.

But ...

Will there be as much glee
when there’s no you and me?


Anti-Vegan Manifesto
by Michael R. Burch

Let us
avoid lettuce,
sincerely,
and also celery!


Rising Fall
by Michael R. Burch

after Keats

Seasons of mellow fruitfulness
collect at last into mist
some brisk wind will dismiss ...

Where, indeed, are the showers of April?
Where, indeed, the bright flowers of May?
But feel no dismay ...

It’s time to make hay!

I believe the closing line was influenced by this remark J. R. R. Tolkien made about the inspiration for his plucky hobbits: “I've always been impressed that we're here surviving because of the indomitable courage of quite small people against impossible odds: jungles, volcanoes, wild beasts ... they struggle on, almost blindly in a way.” Thus, whatever our apprehensions about the coming winter, when autumn falls and fall rises, it’s time to make hay.


How It Goes, Or Doesn’t
by Michael R. Burch

My face is getting craggier.
My pants are getting saggier.
My ear-hair’s getting shaggier.
My wife is getting naggier.
I’m getting old!

My memory’s plumb awful.
My eyesight is unlawful.
I eschew a tofu waffle.
My wife’s an Eiffel eyeful.
I’m getting old!

My temperature is colder.
My molars need more solder.
Soon I’ll need a boulder-holder.
My wife seized up. Unfold her!
I’m getting old!



A More Likely Plot for “Romeo and Juliet”
by Michael R. Burch

Wont to croon
by the light of the moon
on a rickety ladder,
mad as a hatter,
Romeo crashed to the earth in a swoon,
broke his leg,
had to beg,
repented of falling in love too soon.

A nurse, averse
to his seductive verse,
aware of his madness
and familial badness,
searched for the stiletto in her purse.

Meanwhile, Juliet
began to fret
that the roguish poet
(wouldn’t you know it?)
had pledged his “love” because of a bet!

A gang of young thugs
and loutish lugs
had their faces engraved on “wanted” mugs.
They were doomed to fail,
ended up in jail,
became young fascists and cried “Sieg Heil!”

No tickets were sold,
no tickets were bought,
because, in the end, it all came to naught.

Exeunt stage left.



Apologies to España
by Michael R. Burch

the reign
in Trump’s brain
falls mainly as mansplain



No Star
by Michael R. Burch

Trump, you're no "star."
Putin made you an American Czar.
Now, if we continue down this dark path you've chosen,
pretty soon we'll be wearing lederhosen.


tRUMP is the **** of many jokes.—Michael R. Burch



Doggerel about Dogs

Dog Daze
by Michael R. Burch

Sweet Oz is a soulful snuggler;
he really is one of the best.
Sometimes in bed
he snuggles my head,
though he mostly just plops on my chest.

I think Oz was made to love
from the first ray of light to the dark,
but his great love for me
is exceeded (oh gee!)
by his Truly Great Passion: to Bark.



Oz is the Boss!
by Michael R. Burch

Oz is the boss!
Because? Because ...
Because of the wonderful things he does!

He barks like a tyrant
for treats and a hydrant;
his voice far more regal
than mere greyhound or beagle;
his serfs must obey him
or his yipping will slay them!

Oz is the boss!
Because? Because ...
Because of the wonderful things he does!



Excoriation of a Treat Slave
by Michael R. Burch

I am his Highness’s dog at Kew.
Pray tell me, sir, whose dog are you?
―Alexander Pope

We practice our fierce Yapping,
for when the treat slaves come
they’ll grant Us our desire.
(They really are that dumb!)

They’ll never catch Us napping―
our Ears pricked, keen and sharp.
When they step into Our parlor,
We’ll leap awake, and Bark.

But one is rather doltish;
he doesn’t understand
the meaning of Our savage,
imperial, wild Command.

The others are quite docile
and bow to Us on cue.
We think the dull one wrote a poem
about some Dog from Kew

who never grasped Our secret,
whose mind stayed think, and dark.
It’s a question of obedience
conveyed by a Lordly Bark.

But as for playing fetch,
well, that’s another matter.
We think the dullard’s also
as mad as any hatter

and doesn’t grasp his duty
to fling Us slobbery *****
which We’d return to him, mincingly,
here in Our royal halls.



Bed Head, or, the Ballad of
Beth and her Fur Babies
by Michael R. Burch

When Beth and her babies
prepare for “good night”
sweet rituals of kisses
and cuddles commence.

First Wickett, the eldest,
whose mane has grown light
with the wisdom of age
and advanced senescence
is tucked in, “just right.”

Then Mary, the mother,
is smothered with kisses
in a way that befits
such an angelic missus.

Then Melody, lambkin,
and sweet, soulful Oz
and cute, clever Xander
all clap their clipped paws
and follow sweet Beth
to their high nightly roost
where they’ll sleep on her head
(or, perhaps, her caboose).

Keywords/Tags: doggerel, nonsense, light verse, light poetry, humor, silliness, limerick, jingle, jangle, mrbepi
Commit ****** then flip an ounce, a nonchalant verse that promotes the internal joust, with
pride earned as the only badge that counts.

Tap the snare drum for a bar, or vibing melody,
our backwards society stereotypes "thugs" as, "what drugs are they selling me?"

Rap is art in raw form,
intended to excite the youth who see death as a norm, the daily street storm.

Women de-humanized for a buck,
men taught to only treat them good if they **** and don't run out of luck.

The concrete jungles can only have just one king upon a throne, as the vicious cyclone continues destroying futures of the youth unless they succeed in the booth.

Youth commit ****** then flip an ounce,
pride earned needs to be denounced.
Are you my happy ever after?

A picture paints a thousand words
At least that;s what they say
But, tell me just what is the word
That will make you want to stay

Together, we're a story book
With chapters not yet finished
Our life is full of tales to tell
And my love will not dimish

If I am your happy ending
You must be my Once Upon a time
The book is still a tad unwritten
But, we have the time
I'm your happy ending
Your'e my once upon a time
A book that is worth reading
Of your love and of mine

The things you do excite me
Make me laugh and make me cry
I can't explain the feeling
I just can't tell you why

I'm so **** glad I found you
You're the ending to my book
I believe in second chance
I'm glad you took another look

If I am your happy ending
You must be my Once Upon a time
The book is still a tad unwritten
But, we have the time
I'm your happy ending
Your'e my once upon a time
A book that is worth reading
Of your love and of mine
the dead bird Jun 2016
outgoing?
I'd say outspoken
never been arbitrary
or overbearing-
just vocal

my passion runs deep
and pours out
excited
overflowing
when it finds
another soul to share it with

the energy
others direct towards me
I absorb
and like a mirror
reflect it back towards them

the energy
that rests inside me
is like water
waiting
for an outside force
to heat me up
excite
my molecules
or
to cool me down
mellow
the chaos inside me
making me stable
making me solid

if being an extrovert
makes me
popular and
domineering,
a fun-loving,
party animal
who lacks introspection,

tell me why
I always choose
to isolate myself

why
my few friends I do have
I keep at a distance
except when I force myself
to enjoy their company
once or twice
in a year

why
I am easily talked over
my words drowned out
ignored
like background noise
my input
apbrubtly halted
as others drive over it
making it no more
than the dust
their tires kick up
why I let them
talk over me
rather than raise my voice

why I would rather
read in solitude
than go to a party
or play a video game
rather than socialize
why
would I choose
to ponder existence
over
existing with others

extroverted
means I get my energy
from external events
rather than the internal

I am not a synonym
for gregariousness
clearly venting angrilly through prose
Valsa George Jan 2017
Sitting in a restaurant
Over a cup of coffee
And silently having our dinner
With hardly anything exciting
Either to brag or blather
My eyes got hooked
On the occupants of the table, next

Two kids, seated on small chairs
A boy and a girl, obviously a pair of twins
Adorably cute, their father, so young
Who having placed the order
Were in wait for their turn

Carrying a tray, as the waiter arrived
With something of the plainest kind,
Small cartons of French fries,
Bottles of sauce and plain ice cream
The little faces gleamed in excitement
Their beaded eyes riveted,
And their heads bobbed in happy approval

As their Dad opened the carton
And placed before them
French fries sprinkled with some sauce
The children, sprang to their feet
With an upsurge of delight,
Jumping up and down,
Clapping their hands and shouting!

At a small distance, sat we
‘Solemnly’ consuming our meal
With nothing to titillate our palette
Or excite our toned nerves

I thought;
How, in course of time,
Everything becomes a routine ritual
And what stark difference
Between our subdued composure
And the overwhelming excitement of kids!
They haven’t learned yet
That such open expression of emotions,
Is not in keeping with accepted norms

To what peaks of joy, they get catapulted
With mere trifles and silly baubles
While we remain ever at the bottom
Unable to be lifted up

Is this what we call aging?

Or is it

The death of spring
The summer’s dirge
Autumn’s mellowing
Or the chill wave of winter’s blast??
I don't know if it is a poem or a simple narration! But this can be read like a story. Life presents so many such interesting scenes if we are watchful ! Observing children's artless behavior is always a pleasure!
HRTsOnFyR Mar 2017
Love a man whose strength of character precedes him on his journey in life.

Love a man who’s not afraid to stumble and fall, only to pick himself up and face the wind once more.

Love a man who’s made mistakes and whose heart is etched with scars of long lost loves, lingering embraces and kisses that tore at the soul.

Love a man who listens to his inner guides, and not knowing exactly where they lead, picks up his sword and leads his horse into the dark of a forest from where he may never return.

Because he has faith in his dreams, even those that leave him broken and in need of a fresh start.


Because he is the wizard of his own destiny, weaving the strands of the unknown into a tapestry that he can cover himself with when times are hard.

Because he is a warrior and he is hungry for a life that is lived without regrets.

Love a man whose smile is honest and whose eyes fell you to your knees.

Love a man who will turn away from safety, trusting that his passions are a danger he cannot live without.

Love a man whose hands know how to explore your secrets and his body awakens every sin you’ve ever craved—he won’t judge you, he’s a worshiper of the Feminine.

Love a man whose tears are hot, who bathes in the ashes of his mistakes. Love him when his eyes are shadowed, when he walks the beach in search of his muse, when he stands naked in a soul consuming fire; because he’ll come out stronger than before. He’s promised you that and he keeps his word.

A man who understands the journey, will not apologize for where his mind leads him. He will seek wisdom from any place that it hides. This man is a visionary, and he seeks a woman whose life is her own.

He will own you if you ask it, but only when you allow him into your darkest requests. He will advise you if you need it, but give you space to follow your own truth. He will understand that your journey is a battlefield only you can lay yourself down on.

But ask him for protection and you’ll hear his sword rasp out of its shield.

Love a man who dreams of the future but never wastes today.

Love a man whose intensity keeps the wolves at bay.

Leave your door wide open, he will come to you when you need him – stranger, seeker, sinner; thinker.

Men on their journey push past the mists of the unknown and bare themselves to loss or gain, whichever will find him first, and trusting in the process, awaken stronger, more alive, gifting the world with their insights and inventions.

Men on their journey will enjoy your mind, will yearn to learn from you—will find their pleasure in discovering your truth.

Men on their journey are wild and sensual. Because their soul knows no boundaries, their thoughts are limitless, their voices can either soothe or excite.

Love a man who shakes loose the questions of the ages, who throws himself in to the sea, seeking salty respite from the ravages of his quests, who listens to the call of mermaids, and believes that the spirit world holds more wisdom than all the books in the world.

Love a man who’ll be on his journey until his dying day.

You’ll know him by his integrity. He’ll never tell you that he’s finished being the adventurer.

You'll know him by his vulnerable heart.
Flowers aren't choosy
Which bee which bug
Come one come all.

Bees and bugs
Aren't choosy either
All entries sweetly natural.

Imagine a flower
Closing its throat
Against a bee it thought a bore.

Who said object
Should excite act
That that was moral?

If only the verb
The act acts,
Why call your sister a *****?

Sin and shame!
Abandon the word
Moral. You can see it's immoral.
Maxine Rosenfeld Jan 2018
I want what you have
I want your dreams; the ones that scare you shitless
I want your secrets; the ones you can’t share with anyone
I want the thoughts that keep you awake at night; the ones that excite you
I want the ideas you want to share; the ones you know you never will share

I need what you have
I need your arms around my waist; the arms that will never be there
I need your lips pressed against mine; the lips that mine will never touch
I need your ***** smile smiling at me; the smile that will never look in my direction
I need your stupid ugly khaki jacket around my shoulders; the jacket that will never be near me

I wish that I have what you have
I wish I had your idiotic confidence; the confidence that I will never get back
I wish I had your insanely smart brain; the brain that has put up barriers against me
I wish I had your annoyingly inappropriate jokes; the jokes that you stopped telling me
I wish I had your ability to captivate the world; the captivation you no longer use on me

I yearn for what we could have been
I yearn to have an unconditional love; one that will never break
I yearn to have uncontrollable kisses; ones that we are unable to stop
I yearn to have cheesy promposals; ones that make everyone jealous of us
I yearn for extravagant valentine's day gifts; ones that make me want to scream and cry

You don't want what I have
My dreams; the ones that will never happen
My secrets; the ones that will tear people apart
My thoughts that keep me up at night; the ones that can even terrify me
My ideas that I want to share; the ones that would wreak havoc on everyone

You don’t need what I have
My thick messy hair; the hair that constantly falls in my face
My ***** brown converse; the ones with the laces falling apart
My empty grey eyes; the eyes that stare straight at you watching you ignore me
My annoying voice; the voice that says ****** comments to protect herself from your friends

You don’t wish to have what I have
My brutal honesty; the honesty that burns bridges
My crazy distrust; the distrust that worries my mother
My unbelievable pessimism; the pessimism that causes people to leave
My need to control everyone; the need to control that consumes all of my thoughts

You don’t yearn for what we could have been
You don’t yearn for unconditional love; not with me
You don’t yearn for uncontrollable kisses; but with her
You don’t yearn to give cheesy promposals; you would do anything to be with her
You don’t yearn to give extravagant valentine's day gifts; you would give anything to be with her

No matter how much I want...need...wish...yearn for you
You will always be wanting, needing, wishing, and yearning for her more
She is the pulsing red dot you are moving towards
I am barely more than a blip on your radar.
jcc May 2015
b:\>blackonbothsides**
my alignment may be left,
but what i-m saying-s very right,
we-re always getting high,
but we don-t achieve new heights
i got this verbal glock locked and loaded,
so you know this whole audience in my sights

so our mind-frame may be the same plane,
but we-re on separate flights
day and night, the hatred b/t us blacks
rocks me the core
in school, we fail through
the easiest courses,
our reign in the motherland used to be so,
that the royal heir-s crown circulation
was tighter than most corsets

even back when they whipped the backs of
my ancestors,
when the blood was wet and coursing
modern day enslavement was being
set in motion and
some say to me,
"your cadence is like a ******,
stop trying to force it"

how so when i have this
rhythm and river flow
that can-t be found in faucets?
we lost it, our way has never been
the same since our civil rights gains
and tremendous losses, in the media,
were lawless monsters lacking a conscience

why do we only mention black people
in the illuminati talks?
i tell you what, i haven-t forgotten
that reagan ran iran-contra
man, it-s bonkers, crazy how we sold
our souls for a few dollars

black women twerking like they forgot
sarah baartman
ever since the 60s,
our growth has *******
we emerged as a race of progress,
but now all i see is problems

we aren-t erasing problems, right now,
we are a race of problems,
now how we gonna solve em
when the ink scars go deeper than
the reach of solvents?
racists beat me and embarrassed me,
but that just made me stronger,
so how you gonna rain on my parade
then expect me not to blossom?

we wanna be ******, hoes,
pimps, jump-offs, and playas,
funny how we didn-t get out
slavery too long ago,
yet chains and whips still dominate us
***;? that song was not a coincidence

a black woman saying chains
and whips excite her?
no artistic freedom for our black artists,
authors, our writers?
iggy azalea can be all she can be
and still be a "great writer"?

that couldn-t have fooled me in the slightest,
the highest risers and high officials are
working in the dark so heartless,
this proves that the worlds governed
by a power so awesome
i am just asking for protection from
premeditated arrangement of the "free" market

these arms races is the united states
and other nations displaying whose
bullets can go the farthest
this poem goes out to
the leaders and followers,
skeptics and believers,
the weak and fatherless
i hope this speech reaches the
rest of populous,
i-m a martyr, so let me
hang free for the audience

to me, this microphone is a living being
that i choke and never let breathe
but i-ll never let a mac-11 ever represent me!

i told my little cousin, “don-t you believe in
that ignorance you hear in the streets,
if you got a brain, you ain-t flippin' ye
or palmin' your heat,
and don-t you listen to all the
words you hear from elites

so if they are gunning for your head,
duck under the beam; so if they are
coming for your throne, civilly disobey,
don-t you let them take your seat,
“and once you-re in the race,” i told him,
“you better run on your hands
so you never see defeat.”

after i was done droppin' this knowledge,
this prolific deposit, he thought of
all the things i stated,
i told him, “our potential is far beyond the confines
of traps and the cages
so pool your wages and don-t conform
to the way the media portrays us”

so b/f you get the inclination
to declare that by my word choice,
i must be half white,
i-m pleased to let you know
that i-m black on both sides.
j:\>
jcc_
Age
You drift away from each of us
Before you are sufficient;
We would long for you to live on,
We would not want you to leave.

You are too brief to understand
Way too voiceless to speak;
A threat to many who profess
A question that hearts raise.

You live too shortly in your way
With your flaws by the blue moon;
You are fast like a flowing river,
And with you is the eternal winter.

You are not a flawless toil
Incarnated in bones and soil;
You swarm the sins of my *****
The fire of my soul, and means.

You are bare as I’ll have my way
And yet you have none to say;
You are soundless, as I remember,
Shy and dominant as I recall.

And as though I have you in my veins
As my bare chest has reminded me;
As though I have no sins to close
As though I am so vacant as a rose.

And as though I am like a lavender,
I am never as stunning as a rose,
For the rose has threatened to ****,
For the rose has a bad will.

And as though the rose has a soul,
But with no age, with no cure
With no love to love me,
With the immortal love I desire.

And as though I want it to be,
As though I shan’t be jealous,
The rose and age have been zealous,
I am hurried by my time for thee.

And as though I want me to see,
That age is not cordial to me,
That age has but not my soul,
That age has given me my world.

As though I kept my fate in me,
As though I had it all alone,
As though it could ever last,
As though I could stay alive.

As though I kept my soul within me,
As though the moon could speak,
As though I could not feel worried,
As though I could still live.

As though I shall not die,
As though death shan’t cry,
As though I am idle to you,
As though I am too chaste to live.

As though poems cannot write,
As though I, the poet, shan’t tell,
As though words emit no light,
As though they shan’t wish me well.

As though all notions are mute,
As though no sound could speak.
As though all sights are gone,
As though jokes are not alone.

As though all notions are idle,
As though all poems are riddles,
As though our age is immortal,
As though our tongues shall last.

As though my age does not bleed,
And not blame all my sins on me,
My ends are not bleak but to meet,
Merry in a sense, troubling to be.

As though my age matters not,
I’ll live away my story short,
As though I am the poet of the day,
As though I am the sin of my words.

As though my age worries me not,
My passion shall let me free,
I and my verses shall wander not,
I and they are what we can be.

As though my age believes me not,
My stories ring but true to you,
I am the wise poet of honour,
Excite my songs and sing my hours.

As though my age stays beside me,
I shall not cheer but trust in me,
I cannot feel but I always see,
I cannot hear but feel at ease.

As though my love believes me not,
My heart is filled with loud cheer,
That in their own sense is aloof,
That in their sight is love.

As though my age shall last,
My countenance hast faith in me,
I am none that the world shall see,
The sole music of my naïve joy.

As though my age shall not fade,
As though I shall forever sing,
I shall cherish my everlasting sin,
I shall cherish what your poems mean.

As though my age shall not wane,
I shall cherish the eyes of storms,
Witness the benign shower of rain,
Feast on the innocent red night.

As though my age shall stay bright,
I shall strive to enjoy the light,
Bury myself deep in cold sunlight,
Watching the brilliant grass at night.

As though my age shall be here,
I shall excite the sage in me,
That a poet is I want to be,
That all shall last on a sunny day.

As though my age shall be with me,
I am the poet that one can be,
Stun the world with my tunes,
See the earth through the moon.

As though my age shall be near,
I shall choose but to live here,
I shan’t **** away nor move,
For a joy so soft that is a rose.

As though my age but hears,
I shall opt not to leave,
I shall still stay here aft’ long,
Playing back my old summer song.

As though my age shan’t falter,
I am the poetess that writs,
I have funny ears and wits,
I have a joke in my verse forever.

As though my age shall still live,
I am the poet that wants to hear,
Sings the tunes that are not present,
Reads the warm steps of the past.

As though my age shall triumph,
I’ll live and love inside my poems,
For this world is but an insulting drama,
An indulgent swoon of fake lovers.

As though my age shall remain,
None of such lives smells like rain,
That all that perish shall die again,
And many shall die of their own lust.

As though my age shall not swerve,
As though our lives are not curbed,
As though immortals are an excitement,
As though fate is an impediment.

As though my age is not tired,
As though my age is pure,
All I can think of is my nights,
None that I have seen is true.

As though my age is not wrinkled,
As though all is not lost in years,
As though all feet stay young,
As though skin stays fresh.

As though my age is bare,
As though aging is dead,
As though death shan't ring,
As though hearts shan't sing.

As though my age is idle,
As though my age is pure.
As though I could handle,
As though love is awake.

As though my age is here,
As though days shan’t pass,
As though my age shan’t die,
As though my age is love.

As though love is honest,
As though love is pure,
As though love does not deny,
As though love does not lie.

As though love is childish,
As though love is destiny,
As though love is festive,
As though love is poetry.

As though love is not age,
As though love stays alive,
As though love deeply feels,
As though love is not ill.
Jude kyrie Jan 2017
The wild seawind
By

Jude Kyrie



Let me leave a salted kiss like  the wild seawind

Full of ocean spray and nature's guile

Excite sweet passions in your mind


Let me touch your heart where love I find

Bring  night birds songs to make you smile

Let me leave a salted kiss like  the wild seawind.


Bring starlit gifts and a heart to blnd

With music sweet and a love that's wild.

Excite sweet passions in your mind


In windswept dreams my love you will find

A heart thats loyal through every trial

Let me leave a salted kiss like the wild seawind


I will love you even when old and lined.

And stay faithful every travelled mile

Let me leave a salted kiss like the wild seawind

Excite sweet passions in your mind
I usually write freestyle this is a step outside for me.
But then Robert Frost
Said poetry without rhyme
Is like playing tennis without a net.
I am crap at tennis also
Jude
Michael R Burch Feb 2020
Das Lied des Bettlers (“The Beggar’s Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I live outside your gates,
exposed to the rain, exposed to the sun;
sometimes I’ll cradle my right ear in my right palm;
then when I speak my voice sounds strange, alien ...

I'm unsure whose voice I’m hearing:
mine or yours.
I implore a trifle;
the poets cry for more.

Sometimes I cover both eyes
and my face disappears;
there it lies heavy in my hands
looking peaceful, unafraid,
so that no one would ever think
I have no place to lay my head.

Originally published by Better Than Starbucks (where it was a featured poem, appeared on the first page of the online version, and earned a small honorarium)

Original text:

Das Lied des Bettlers

Ich gehe immer von Tor zu Tor,
verregnet und verbrannt;
auf einmal leg ich mein rechtes Ohr
in meine rechte Hand.
Dann kommt mir meine Stimme vor,
als hätt ich sie nie gekannt.

Dann weiß ich nicht sicher, wer da schreit,
ich oder irgendwer.
Ich schreie um eine Kleinigkeit.
Die Dichter schrein um mehr.

Und endlich mach ich noch mein Gesicht
mit beiden Augen zu;
wie's dann in der Hand liegt mit seinem Gewicht
sieht es fast aus wie Ruh.
Damit sie nicht meinen ich hätte nicht,
wohin ich mein Haupt tu.

Keywords/Tags: German, Rainer Maria Rilke, translation, beggar, song, rain, sun, ear, palm, voice, gate, gates, door, doors, outside, exposure, poets, trifle, pittance, eyes, face, cradle, head, loneliness, alienation, solitude, no place to lay one's head (like Jesus Christ)



Archaischer Torso Apollos ("Archaic Torso of Apollo")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

We cannot know the beheaded god
nor his eyes' forfeited visions. But still
the figure's trunk glows with the strange vitality
of a lamp lit from within, while his composed will
emanates dynamism. Otherwise
the firmly muscled abdomen could not beguile us,
nor the centering ***** make us smile
at the thought of their generative animus.
Otherwise the stone might seem deficient,
unworthy of the broad shoulders, of the groin
projecting procreation's triangular spearhead upwards,
unworthy of the living impulse blazing wildly within
like an inchoate star—demanding our belief.
You must change your life.



Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.



Der Panther ("The Panther")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

His weary vision's so overwhelmed by iron bars,
his exhausted eyes see only blank Oblivion.
His world is not our world. It has no stars.
No light. Ten thousand bars. Nothing beyond.
Lithe, swinging with a rhythmic easy stride,
he circles, his small orbit tightening,
an electron losing power. Paralyzed,
soon regal Will stands stunned, an abject thing.
Only at times the pupils' curtains rise
silently, and then an image enters,
descends through arrested shoulders, plunges, centers
somewhere within his empty heart, and dies.



Komm, Du ("Come, You")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.



Liebes-Lied ("Love Song")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!



This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Ranier Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?

Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?

Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.

While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?

Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?

Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps from inexpressible hope?

Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to "be"?

You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.

Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.



Keywords/Tags: Rilke, elegy, elegies, angels, beauty, terror, terrifying, desire, vision, reality, heart, love, lovers, beloved, rose, saints, spirits, souls, ghosts, voices, torso, Apollo, Rodin, panther, autumn, beggar
judy smith Feb 2017
In this age of global uncertainty, clothes have become a kind of panacea for a growing number of consumers. Designers are responding to the political upheavals of the past year by injecting some much-needed humour into women’s wardrobes. Browns CEO Holli Rogers is already predicting that spring’s sartorial hit will be Rosie Assoulin’s smiley-face T-shirt. This cheery number, which reads "Thank you! Have a Nice Day!’" neatly sums up the jubilant mood of the coming season.

The logic goes that turning up the dial on the fun, the colourful and the crazy is the sartorial equivalent of Michelle Obama’s "when they go low, we go high" mantra. We may not be able to control the chaos of world events, but we still rule our own style.

It’s no coincidence that a cartoonish aesthetic, of the sort you’d find if you rifled through an eccentric child’s dressing-up box, was in plentiful supply on the spring/summer 2017 runways. Alessandro Michele’s army of Gucci geeks displayed growing swagger in garish get-ups that ran from fuzzy crayon-coloured furs featuring zebras to tiered, tinsel-y coats that rivalled Grandma’s Christmas tree.

It was a similar story at Dolce & Gabbana, where sumptuous eveningwear was loaded with pasta and pizza motifs, and drums became bags, while Marc Jacobs tore a page from a psychedelic colouring book, covering clothes with the childlike scrawl of the London illustrator Julie Verhoeven. Even ardent minimalists would have to admit that these playful looks have potent pick-me-up power.

For Anya Hindmarch – whose empire is built on feel-good fashion – all this frivolity is nothing new. "An ironic, lighter and more irreverent approach has always been my thing. People love beautiful objects and increasingly, they want to show their character – that’s the point of fashion," she says. "Customers today are more confident with their style. There aren’t so many rules. It’s about putting a sticker on a beautiful handbag and not being too precious about it."

What’s surprising is who is consuming this cartoonish style. Though there’s no real rhyme or reason, says Hindmarch, often it’s older clients who are investing in the maddest pieces – like her cuddly, googly-eyed Ghost backpack that has also been spotted on Gigi Hadid and Kendall Jenner.

The same is true of the customer for the Lebanese designer Mira Mikati’s emoji-embellished styles. Though her fans run from twenty to fiftysomethings, at a recent London pop-up one of Mikati’s most ardent buyers was an 87-year-old. "She tells me that whenever she wears my clothes people stop her on the street. They smile. They start conversations. She literally makes friends through what she wears."

Mikati began her career as a buyer, co-founding the upscale Beirut boutique Plum, before launching her own line some four seasons ago – largely out of frustration at the sameness of the mainstream collections. "I wanted to create something fun and colourful but easy to wear – that you can add to jeans and a white T-shirt, but that’s also a conversation point."

Her clothes, worn by Beyoncé and Rihanna, are certainly that: pink parrot-appliquéd trench coats, scribble-print hooded tops and dresses clad with a family of monsters who spell out her Peter Pan ethos in scrawled speech bubbles that read "Never Grow Up’" The antithesis of normcore, these designs take their cue from her children’s toy trunk and the Japanese pop art of Takashi Murakami – who returned the compliment by donning one of her patched bombers.

Mikati is clearly onto something. According to Roberta Benteler, who founded online fashion emporium Avenue 32 in 2011, it’s the cartoon aesthetic that’s really piquing women’s desire right now.

"Anything that looks like a child’s drawing or a toy sells incredibly well," she says. "Brands like Mira Mikati, Vivetta and Les Petits Joueurs inspire the impulse to buy because they’re so eye-catching. You have to have it now because there’s a sense you won’t find it anywhere else."

The exponential rise of street-style stars and the social-media machine that now propels the fashion industry also plays a part in the popularity of these playful looks.

"Designers are creating for the online world and customer," continues Benteler, who cites the Middle Eastern consumer as a big investor in these niche eccentric designs. "People find escapism in fashion and more than ever they need something to cheer them up. These are clothes that stand out on Instagram, and for designers that translates into sales."

In practical terms, in an effort to beat the warp speed of high-street copying, designers are differentiating themselves with increasingly intricate and artisanal styles that are harder to mimic. Just because these pieces have a childlike sensibility doesn’t mean they’re not beautifully crafted.

"My aim is create a handbag that you can keep as a design piece," explains the accessories designer Paula Cademartori. One of her most successful designs – the Petite Faye bag, which comes in a whole rainbow of configurations – takes more than 32 hours to create at her Italian studio. "Even if the styles are colourful and speak loudly, they’re still sophisticated," says Cademartori, whose brand was recently snapped up by the luxury goods group OTB. It can pay to be playful.

One man with a unique insight into the feel-good phenomenon is Marco de Vincenzo, who combines his longstanding role as leather goods head designer at Fendi with creating his own collection. "When we first created the Fendi monster accessories for bags we were simply playing around," he says of the charms that still loom large some three years on. "The most successful designs are created without pressure, through play."

His own-line debut bag features an animalistic paw. ‘It’s about creating something new and different for women to discover,’ he explains. "You buy something because you love it, not because you need it. Fashion is like a game – it has to excite."

When it comes to distilling this childlike abandon into your wardrobe, take cues from super style blogger Leandra Medine, who balances madcap pieces, such as her first collection of colourful footwear under her MR By Man Repeller label, with plainer, simpler ones. "It’s all about wearing your clothes with joy, and having fun, but not looking ridiculous," says Cademartori. "You don’t want to look like an actual cartoon."

It’s advice that chimes with that of Anya Hindmarch. "I love the idea of wearing a super-simple Comme des Garçons jacket and a white shirt with a really fun bag to mess it all up a bit." It’s a failsafe formula for dressing your way to happiness.Read more at:http://www.marieaustralia.com/formal-dresses | www.marieaustralia.com/red-carpet-celebrity-dresses
Sticks and stones may break my bones
But whips and chains excite me
So tie me the bedpost master
**** me ride me bite me
Patricia Drake Feb 2013
Accept this
And another
Amazing adventure
Awaits you
Aboard an
Alternative alphabet
Ark

Begin believing
Building a barge
And a bridge
To beauty
In the blooming back yard
Of your brain
I bid you

Climb!
This creation
My careless challenge
To charge
Chivalrously
into cosmic chaos

I dare you!
Devote yourself
to dream
dizzy, delusional
dazzling deep deceptions
of dormant demons

Elevate!
Ego
Exciting emancipation
To encompass eternity
Everlasting ecstasy
Escape
With ethereal
Energy
Emitted from
Evasive effervescence
Of Eden

Fly!
Feel the fantastic fires
The fury in the furnace
Fed and fortified by
Fantasy
Forming, freeing
Freaks
Flamboyant figures
And flittering fairies

Glow!
Give me a grin
A gaze
A gift of gorgeous
Glimpses of golden gardens
With glaciers of
Gargantuan greatness

Hesitate!
No!
Hesitate not!
Hurry, make haste
Take no heed
Of heaven nor hell
Hear my heatbeat
My heart
Hear it!
Do not hinder it
With your head

Indulge!
I invite you
I insist
Insinuating
Irresistible improprieties
Idolatry
Impertinence
Improvised imperfections
On thin ice

Jest!
Play the joker
Squeeze it, juice it
Just don’t be the joke
Be a jazz piece
Juggle tones
In life’s jive
Juggle life

Kneel!
Know thy mistress
Know that she is knowledge
Knock on her door
Her knickers
Until your knuckles bleed
And know
That knowledge will keep you

Linger!
Let the longing of your *****
Linger a little
Allow your lust
To lift you
Illuminate you
Let you levitate
In liquid lucidity
Leaving the low lands
Of the ludicrous living

Move!
Make magic
Moving
Me
More
Make me
Mimic
Magnificence
Make me move

Now!
Need me
Nothing else
Near
Nobody
Now need me
Naked

Orchestrate!
Organize an ouverture
Of ******* oblivion
Obsess over the opening
Obsess, occupy
The opening
Oh!

Ponder!
Pick me
Place me
Put me on a pedestal
Paint me
Plate me with precious
Platinum
For preservation
Of perfect passion
For posterity

Que?
Always question
Quaint sequences
Faint frequencies
Question the questioners
And the questions they ask
Pourqui?

Rapture!
Rip the ropes
Riddled with regrets
Ravish and ****
Reality
Ransake inner rooms
For real rushes
Always risk
Ruin
For a rendezvous
With risk

Slither!
Slip secretly
into the streams
Below the surface
Sheets
Of my sanity
Slowly,
Softly,
Like a sword
Into sheath
Of satin
Or suede
No sound
Surely,
Just surrender!

Talk!
Tell me tales
Of tangible treasures
Of talents and truth
Trust me
Let me take charge
And take you on a tour
of the tower  

Use!
The ultimate utterance
“us”
Unconditionally
Under Utopian skies

Venture!
Vivify the visions
Of voluminous vaults
With velvetine varnish

Want!
To
Walk with me
Into wondrous worlds
Where wishes
Are washed in waves
Of
Wellbeing
Of
Wonders
Walk with me

eXcite!
Exaggerate extraordinary
Expertise in
Extravagant
Exhuberance

Yell!
Your
Youth
And youthful yearning
Out beyond your years
Yell yeah!

Zoom in!
Our zone
Of zen
Becomes a breeze
And a cold fizz drink
To create a buzz
Sami SET Jul 2018
Sticky Sticky, So **** Sticky,
Us Brits and our Weather
are so **** Picky

Sun Beats Down, Evaporates the Frowns
Then there's the complaints for which wer are so renowned

Too Cold, Too Hot, Please Just Stop...
I was waiting all winter long and now you strop

I much prefer shades to a winters coat
Up round my ****, not up round my throat

Own far more Mini's than I do Scarfs
and it was the Summer Holiday's I had most Laughs

So you can keep your dreams of cosy nights in
As I excite the 'Vit D' and Tan my Skin

All trhose extra layers keeping you wrapped
I prefer the White lines where my Crop-Top Strapped

"I can't Move, Think I'm Melting",
I quickly choose 'Rays' over 'Downpours' or 'Peltings'

Sitting at this screen writing is now getting Tricky
It's Sticky Sticky....Too ****** Sticky... Yeergh!
Don't want to complain
Its just a tad uncomfortable
Janette Aug 2012
Touch me...
Beyond the blue silhouette of still shadows,
Press against this body, that shivers
Beneath your journey
To find me...




Shadows sleep beneath dream,
lingering
Where darkness surrenders to wind plows
That pulse and surge, purl-binding; moon gold
Upon midnight's breeze...his name
whispered in silk, hushed;
Hollow and waiting...




See me...




Whispers wrap satin strands across heartbeats
Flowing to islands found within his sepia pools,
Where my soul's veil falls,
And shadows splinter shards of ebony, banking
The creek of my desire;
Breath escapes, a slow push past lips that bite back a whimper;
A voice under my tongue; tastes release...Swallowing his darkness
In liquid heat, taking him deep, body, to body, raw into the recess of moan...




Touch me...



Falling ****** on  goose-bumped flesh;
His deep mocha voice,
Suckles sweet, words flow
And the flesh of his tongue,
Lingers on the breath scent of a rose,
Pulling petals,
Painting my flesh blush-traced...
I breathe ache,  exhale his name, breathe, his taste, as
Pulse quickens tasting the storm of embrace
Beneath fingers, painting subtle brushstrokes
Upon a pool of liquid moonbeams, his tongue,
Hotly insistent, lathes upon waiting skin, where
Veins pulsate isolated desires;
Flesh upon flesh, whisper wetness to oblivion....



Reach for me...


Desire resounds from lips that ache to taste
His love against my heated skin;
My tongue remembers the flavour of his ***,
The familiar of it's heat,
The Smoothness of its slide;
My pout mouth sounds, beg with woman/child sighs,
Laying whispers of my confession, softly
Against his skin, drowning his face where
He is bent to taste;
The glistened spell,
Provoking, unceasingly...lacing through
Soft down to the blossom plundered;
The trickle, of trailing beads devoured, like the restless wind, rendering me breathless without pause,
Stroking tempest against skin, lingering, claiming....



Find me...


The moist of fingertips glide,
The meridian between here and ecstasy,
Lending the pulse of grasp, as I am
Held down hard to
Curve where pearled puddles moan incessantly..
"More! More!" my silent scream;
Melding tight, the succulent berry stirs;
Lifted high above lust, to where the moon sleeps,
And passion's breath dwells,
Lost in a slow dance, surrendered to untamed tides...



Awaken me..


A sharp exhale of breath
Precludes the pleasure-pain
Arcing down swiftly,
My flesh between his lips;
"Oh touch me, kiss me, stroke me,
Keep me here beneath these masterful hands,
While I succumb
To moans within the slide of tongue;
Sipping my mounting desire"...
Arched across the canopy of my offering,
Sighs, etch, beneath the surface of hushed colour
Bleeding need, through cascading hair,
Scarlet passion lit between thighs,
Greeting his touch, lavishing the breath of want....



Spill me...


Oh the heated cry that rushes past these
Trembling lips; the
Tremor trail beneath touches...lingering
For just a moment to capture heart sighs
Awaiting the soft gel of weeping submission,
Brushstrokes, excite, incite, the
Moist rivulets, where musk lies indolent;
Arching beneath sumptuous urgency;
His softly scented slow kiss, wet with my taste....



Bleed me...


I am, outstretched in a questing mark against the moon,
Tumultuous desires
Slaked....oblivious to this milky harvest,
Slipping the crimson unlit depths
Of wet petals;
I embrace and tremble amidst the melt of limbs tossed and spent,
Unveiling whispers and whimpers, as we love in ways that breach the starving soul;

This night is for you..........
Michael R Burch May 2023
ITALIAN POETRY TRANSLATIONS

These are my modern English translations of the Roman, Latin and Italian poets Anonymous, Marcus Aurelius, Catullus, ***** Cavalcanti, Cicero, Dante Alighieri, Veronica Franco, ***** Guinizelli, Hadrian, Primo Levi, Martial, Michelangelo, Seneca, Seneca the Younger and Leonardo da Vinci. I also have translations of Latin poems by the English poets Aldhelm, Thomas Campion, Gildas and Saint Godric of Finchale.

Wall, I'm astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
—Ancient Roman graffiti, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My objective is not to side with the majority, but to avoid the ranks of the insane.—Marcus Aurelius, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparks ignite great Infernos.—Dante, loose translation/interpretation Michael R. Burch



MARTIAL

I must admit I'm partial
to Martial.
—Michael R. Burch

You ask me why I've sent you no new verses?
There might be reverses.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask me to recite my poems to you?
I know how you'll 'recite' them, if I do.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask me why I choose to live elsewhere?
You're not there.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask me why I love fresh country air?
You're not befouling it there.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask me why I love fresh country air?
You're not befouling it, mon frère.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



1.
You’ll find good poems, but mostly poor and worse,
my peers being “diverse” in their verse.

2.
Some good poems here, but most not worth a curse:
such is the crapshoot of a book of verse.

Sunt bona, sunt quaedam mediocria, sunt mala plura
quae legis hic: aliter non fit, Auite, liber.



He undertook to be a doctor
but turned out to be an undertaker.

Chirurgus fuerat, nunc est uispillo Diaulus:
coepit quo poterat clinicus esse modo.



1.
The book you recite from, Fidentinus, was my own,
till your butchering made it yours alone.

2.
The book you recite from I once called my own,
but you read it so badly, it’s now yours alone.

3.
You read my book as if you wrote it,
but you read it so badly I’ve come to hate it.

Quem recitas meus est, o Fidentine, libellus:
sed male *** recitas, incipit esse tuus.



Recite my epigrams? I decline,
for then they’d be yours, not mine.

Ut recitem tibi nostra rogas epigrammata. Nolo:
non audire, Celer, sed recitare cupis.



I do not love you, but cannot say why.
I do not love you: no reason, no lie.

Non amo te, Sabidi, nec possum dicere quare:
hoc tantum possum dicere, non amo te.



You’re young and lovely, wealthy too,
but that changes nothing: you’re a shrew.

Bella es, nouimus, et puella, uerum est,
et diues, quis enim potest negare?
Sed *** te nimium, Fabulla, laudas,
nec diues neque bella nec puella es.


You never wrote a poem,
yet criticize mine?
Stop abusing me or write something fine
of your own!
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He starts everything but finishes nothing;
thus I suspect there's no end to his *******.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You dine in great magnificence
while offering guests a pittance.
Sextus, did you invite
friends to dinner tonight
to impress us with your enormous appetite?
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone own prime land, dandy!
Gold, money, the finest porcelain—you alone!
The best wines of the most famous vintages—you alone!
Discrimination, taste and wit—you alone!
You have it all—who can deny that you alone are set for life?
But everyone has had your wife—
she is never alone!
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To you, my departed parents, dear mother and father,
I commend my little lost angel, Erotion, love's daughter,
who died six days short of completing her sixth frigid winter.
Protect her now, I pray, should the chilling dark shades appear;
muzzle hell's three-headed hound, less her heart be dismayed!
Lead her to romp in some sunny Elysian glade,
her devoted patrons. Watch her play childish games
as she excitedly babbles and lisps my name.
Let no hard turf smother her softening bones; and do
rest lightly upon her, earth, she was surely no burden to you!
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To you, my departed parents, with much emotion,
I commend my little lost darling, my much-kissed Erotion,
who died six days short of completing her sixth bitter winter.
Protect her, I pray, from hell's hound and its dark shades a-flitter;
and please don't let fiends leave her maiden heart dismayed!
But lead her to romp in some sunny Elysian glade
with her cherished friends, excitedly lisping my name.
Let no hard turf smother her softening bones; and do
rest lightly upon her, earth, she was such a slight burden to you!
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Epitaph for the Child Erotion
by Marcus Valerius Martial
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lie lightly on her, grass and dew ...
So little weight she placed on you.

I created this translation after the Nashville Covenant school shooting and dedicated it to the victims of the massacre.



CATULLUS

Catullus LXXXV: 'Odi et Amo'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I hate. I love.
You ask, 'Why not refrain?'
I wish I could explain.
I can't, but feel the pain.

2.
I hate. I love.
Why? Heavens above!
I wish I could explain.
I can't, but feel the pain.

3.
I hate. I love.
How can that be, turtledove?
I wish I could explain.
I can't, but feel the pain.



Catullus CVI: 'That Boy'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See that young boy, by the auctioneer?
He's so pretty he sells himself, I fear!



Catullus LI: 'That Man'
This is Catullus's translation of a poem by Sappho of ******
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I'd call that man the equal of the gods,
or,
could it be forgiven
in heaven,
their superior,
because to him space is given
to bask in your divine presence,
to gaze upon you, smile, and listen
to your ambrosial laughter
which leaves men senseless
here and hereafter.

Meanwhile, in my misery,
I'm left speechless.

Lesbia, there's nothing left of me
but a voiceless tongue grown thick in my mouth
and a thin flame running south...

My limbs tingle, my ears ring, my eyes water
till they swim in darkness.

Call it leisure, Catullus, or call it idleness,
whatever it is that incapacitates you.
By any other name it's the nemesis
fallen kings, empires and cities rue.



Catullus 1 ('cui dono lepidum novum libellum')        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom do I dedicate this novel book
polished drily with a pumice stone?
To you, Cornelius, for you would look
content, as if my scribblings took
the cake, when in truth you alone
unfolded Italian history in three scrolls,
as learned as Jupiter in your labors.
Therefore, this little book is yours,
whatever it is, which, O patron Maiden,
I pray will last more than my lifetime!



Catullus XLIX: 'A Toast to Cicero'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cicero, please confess:
You're drunk on your success!
All men of good taste attest
That you're the very best—
At making speeches, first class!
While I'm the dregs of the glass.



Catullus CI: 'His Brother's Burial'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Through many lands and over many seas
I have journeyed, brother, to these wretched rites,
to this final acclamation of the dead...
and to speak — however ineffectually — to your voiceless ashes
now that Fate has wrested you away from me.
Alas, my dear brother, wrenched from my arms so cruelly,
accept these last offerings, these small tributes
blessed by our fathers' traditions, these small gifts for the dead.
Please accept, by custom, these tokens drenched with a brother's tears,
and, for all eternity, brother, 'Hail and Farewell.'

2.
Through many lands and over many seas
I have journeyed, brother, to these wretched rites,
to this final acclamation of the dead...
and to speak — however ineffectually — to your voiceless ashes
now that Fate has wrested you away from me.
Alas, my dear brother, wrenched from my arms so cruelly,
accept these small tributes, these last gifts,
offered in the time-honored manner of our fathers,
these final votives. Please accept, by custom,
these tokens drenched with a brother's tears,
and, for all eternity, brother, 'Hail and Farewell.'

[Here 'offered in the time-honored manner of our fathers' is from another translation by an unknown translator.]

[What do the gods know, with their superior airs,
wiser than a mother's tears
for her lost child?
If they had hearts, surely they would be beguiled,
repeal the sentence of death!
Since they have none,
or only hearts of stone,
believers, save your breath.
—Michael R. Burch, after Catullus]



Catullus IIA: 'Lesbia's Sparrow'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sparrow, my sweetheart's pet,
with whom she plays cradled to her breast,
or in her lap,
giving you her fingertip to peck,
provoking you to nip its nib...
Whenever she's flushed with pleasure
my gorgeous darling plays such dear little games:
to relieve her longings, I suspect,
until her ardour abates.
Oh, if only I could play with you as gaily,
and alleviate my own longings!



Catullus V: 'Let us live, Lesbia, let us love'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us live, Lesbia, let us love,
and let the judgments of ancient moralists
count less than a farthing to us!

Suns may set then rise again,
but when our brief light sets,
we will sleep through perpetual night.

Give me a thousand kisses, a hundred more,
another thousand, then a second hundred,
yet another thousand, then a third hundred...

Then, once we've tallied the many thousands,
let's jumble the ledger, so that even we
(and certainly no malicious, evil-eyed enemy)        
will ever know there were so many kisses!



Catullus VII: 'How Many Kisses'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask, Lesbia, how many kisses
are enough, or more than enough, to satisfy me?

As many as the Libyan sands
swirling in incense-bearing Cyrene
between the torrid oracle of Jove
and the sacred tomb of Battiades.

Or as many as the stars observing amorous men
making love furtively on a moonless night.

As many of your kisses are enough,
and more than enough, for mad Catullus,
as long as there are too many to be counted by inquisitors
and by malicious-tongued bewitchers.



Catullus VIII: 'Advice to Himself'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Snap out of it Catullus, stop this foolishness!
It's time to cut losses!
What is dead is gone, accept it.
Once brilliant suns shone on you both,
when you trotted about wherever she led,
and loved her as never another before.
That was a time of such happiness,
when your desire intersected her will.
But now she doesn't want you any more.
Be resolute, weak as you are, stop chasing mirages!
What you need is not love, but a clean break.
Goodbye girl, now Catullus stands firm.
Never again Lesbia! Catullus is clear:
He won't miss you. Won't crave you. Catullus is cold.
Now it's you who will grieve, when nobody calls.
It's you who will weep that you're ruined.
Who'll submit to you now? Admire your beauty?
Whom will you love? Whose girl will you be?
Who will you kiss? Whose lips will you bite?
But you, Catullus, you must break with the past, hold fast.



Catullus LX: 'Lioness'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did an African mountain lioness
or a howling Scylla beget you from the nether region of her *****,
my harsh goddess? Are you so pitiless you would hold in contempt
this supplicant voicing his inconsolable despair?
Are you really that cruel-hearted?

Catullus LXX: 'Marriage Vows'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My sweetheart says she'd marry no one else but me,
not even Jupiter, if he were to ask her!
But what a girl says to her eager lover
ought to be written on the wind or in running water.



CICERO

The famous Roman orator Cicero employed 'tail rhyme' in this pun:

O Fortunatam natam me consule Romam.
O fortunate natal Rome, to be hatched by me!
—Cicero, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



MICHELANGELO

Michelangelo Buonarroti (1475-1564) is considered by many experts to be the greatest artist and sculptor of all time. He was also a great poet.

Michelangelo Epigram Translations
loose translations/interpretations by Michael R. Burch

I saw the angel in the marble and freed him.
I hewed away the coarse walls imprisoning the lovely apparition.
Each stone contains a statue; it is the sculptor's task to release it.
The danger is not aiming too high and missing, but aiming too low and hitting the mark.
Our greatness is only bounded by our horizons.
Be at peace, for God did not create us to abandon us.
God grant that I always desire more than my capabilities.
My soul's staircase to heaven is earth's loveliness.
I live and love by God's peculiar light.
Trifles create perfection, yet perfection is no trifle.
Genius is infinitely patient, and infinitely painstaking.
I have never found salvation in nature; rather I love cities.
He who follows will never surpass.
Beauty is what lies beneath superfluities.
I criticize via creation, not by fault-finding.
If you knew how hard I worked, you wouldn't call it 'genius.'



SONNET: RAVISHED
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ravished, by all our eyes find fine and fair,
yet starved for virtues pure hearts might confess,
my soul can find no Jacobean stair
that leads to heaven, save earth's loveliness.
The stars above emit such rapturous light
our longing hearts ascend on beams of Love
and seek, indeed, Love at its utmost height.
But where on earth does Love suffice to move
a gentle heart, or ever leave it wise,
save for beauty itself and the starlight in her eyes?



SONNET: TO LUIGI DEL RICCIO, AFTER THE DEATH OF CECCHINO BRACCI
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A pena prima.

I had barely seen the beauty of his eyes
Which unto yours were life itself, and light,
When he closed them fast in death's eternal night
To reopen them on God, in Paradise.

In my tardiness, I wept, too late made wise,
Yet the fault not mine: for death's disgusting ploy
Had robbed me of that deep, unfathomable joy
Which in your loving memory never dies.

Therefore, Luigi, since the task is mine
To make our unique friend smile on, in stone,
Forever brightening what dark earth would dim,
And because the Beloved causes love to shine,

And since the artist cannot work alone,
I must carve you, to tell the world of him!



BEAUTY AND THE ARTIST
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Al cor di zolfo.

A heart aflame; alas, the flesh not so;
Bones brittle wood; the soul without a guide
To curb the will's inferno; the crude pride
Of restless passions' pulsing surge and flow;

A witless mind that - halt, lame, weak - must go
Blind through entrapments scattered far and wide; ...
Why wonder then, when one small spark applied
To such an assemblage, renders it aglow?

Add beauteous Art, which, Heaven-Promethean,
Must exceed nature - so divine a power
Belongs to those who strive with every nerve.
Created for such Art, from childhood given
As prey for her Infernos to devour,
I blame the Mistress I was born to serve.



SONNET XVI: LOVE AND ART
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sì come nella penna.

Just as with pen and ink,
there is a high, a low, and an in-between style;
and, as marble yields its images pure and vile
to excite the fancies artificers might think;
even so, my lord, lodged deep within your heart
are mingled pride and mild humility;
but I draw only what I truly see
when I trust my eyes and otherwise stand apart.
Whoever sows the seeds of tears and sighs
(bright dews that fall from heaven, crystal-clear)        
in various pools collects antiquities
and so must reap old griefs through misty eyes;
while the one who dwells on beauty, so painful here,
finds ephemeral hopes and certain miseries.



SONNET XXXI: LOVE'S LORDSHIP, TO TOMMASO DE' CAVALIERI
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A che più debb' io.

Am I to confess my heart's desire
with copious tears and windy words of grief,
when a merciless heaven offers no relief
to souls consumed by fire?

Why should my aching heart aspire
to life, when all must die? Beyond belief
would be a death delectable and brief,
since in my compound woes all joys expire!

Therefore, because I cannot dodge the blow,
I rather seek whoever rules my breast,
to glide between her gladness and my woe.
If only chains and bonds can make me blessed,
no marvel if alone and bare I go
to face the foe: her captive slave oppressed.



LEONARDO DA VINCI

Once we have flown, we will forever walk the earth with our eyes turned heavenward, for there we were and will always long to return.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The great achievers rarely relaxed and let things happen to them. They set out and kick-started whatever happened.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing enables authority like silence.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

The greatest deceptions spring from men's own opinions.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

There are three classes of people: Those who see by themselves. Those who see only when they are shown. Those who refuse to see.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blinding ignorance misleads us. Myopic mortals, open your eyes! —Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is easier to oppose evil from the beginning than at the end.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

Small minds continue to shrink, but those whose hearts are firm and whose consciences endorse their conduct, will persevere until death.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am impressed with the urgency of doing. Knowledge is not enough; we must apply ourselves. Wanting and being willing are insufficient; we must act.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Time is sufficient for anyone who uses it wisely.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where the spirit does not aid and abet the hand there is no art.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Necessity is the mistress of mother nature's inventions.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nature has no effect without cause, no invention without necessity.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did Leonardo da Vinci anticipate Darwin with his comments about Nature and necessity being the mistress of her inventions? Yes, and his studies of comparative anatomy, including the intestines, led da Vinci to say explicitly that 'apes, monkeys and the like' are not merely related to humans but are 'almost of the same species.' He was, indeed, a man ahead of his time, by at least 350 years.



Excerpts from 'Paragone of Poetry and Painting' and Other Writings
by Leonardo da Vinci, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sculpture requires light, received from above,
while a painting contains its own light and shade.

Painting is the more beautiful, the more imaginative, the more copious,
while sculpture is merely the more durable.

Painting encompasses infinite possibilities
which sculpture cannot command.
But you, O Painter, unless you can make your figures move,
are like an orator who can't bring his words to life!

While as soon as the Poet abandons nature, he ceases to resemble the Painter;
for if the Poet abandons the natural figure for flowery and flattering speech,
he becomes an orator and is thus neither Poet nor Painter.

Painting is poetry seen but not heard,
while poetry is painting heard but not seen.

And if the Poet calls painting dumb poetry,
the Painter may call poetry blind painting.

Yet poor is the pupil who fails to surpass his master!
Shun those studies in which the work dies with the worker.

Because I find no subject especially useful or pleasing
and because those who preceded me appropriated every useful theme,
I will be like the beggar who comes late to the fair,
who must content himself with other buyers' rejects.

Thus, I will load my humble cart full of despised and rejected merchandise,
the refuse of so many other buyers,
and I will go about distributing it, not in the great cities,
but in the poorer towns,
selling at discounts whatever the wares I offer may be worth.

And what can I do when a woman plucks my heart?
Alas, how she plays me, and yet I must persist!



The Point
by Leonardo da Vinci
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here forms, colors, the character of the entire universe, contract to a point,
and that point is miraculous, marvelous …
O marvelous, O miraculous, O stupendous Necessity!
By your elegant laws you compel every effect to be the direct result of its cause,
by the shortest path possible.
Such are your miracles!



VERONICA FRANCO

Veronica Franco (1546-1591) was a Venetian courtesan who wrote literary-quality poetry and prose.

A Courtesan's Love Lyric (I)      
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My rewards will be commensurate with your gifts
if only you give me the one that lifts
me laughing...
And though it costs you nothing,
still it is of immense value to me.
Your reward will be
not just to fly
but to soar, so high
that your joys vastly exceed your desires.
And my beauty, to which your heart aspires
and which you never tire of praising,
I will employ for the raising
of your spirits. Then, lying sweetly at your side,
I will shower you with all the delights of a bride,
which I have more expertly learned.
Then you who so fervently burned
will at last rest, fully content,
fallen even more deeply in love, spent
at my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,
becoming completely free
with the man who loves and enjoys me.

Here is a second version of the same poem...

I Resolved to Make a Virtue of My Desire (II)      
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My rewards will match your gifts
If you give me the one that lifts
Me, laughing. If it comes free,
Still, it is of immense value to me.
Your reward will be—not just to fly,
But to soar—so incredibly high
That your joys eclipse your desires
(As my beauty, to which your heart aspires
And which you never tire of praising,
I employ for your spirit's raising) .
Afterwards, lying docile at your side,
I will grant you all the delights of a bride,
Which I have more expertly learned.
Then you, who so fervently burned,
Will at last rest, fully content,
Fallen even more deeply in love, spent
At my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,
Becoming completely free
With the man who freely enjoys me.



Capitolo 24
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

(written by Franco to a man who had insulted a woman)        

Please try to see with sensible eyes
how grotesque it is for you
to insult and abuse women!
Our unfortunate *** is always subject
to such unjust treatment, because we
are dominated, denied true freedom!
And certainly we are not at fault
because, while not as robust as men,
we have equal hearts, minds and intellects.
Nor does virtue originate in power,
but in the vigor of the heart, mind and soul:
the sources of understanding;
and I am certain that in these regards
women lack nothing,
but, rather, have demonstrated
superiority to men.
If you think us 'inferior' to yourself,
perhaps it's because, being wise,
we outdo you in modesty.
And if you want to know the truth,
the wisest person is the most patient;
she squares herself with reason and with virtue;
while the madman thunders insolence.
The stone the wise man withdraws from the well
was flung there by a fool...



When I bed a man
who—I sense—truly loves and enjoys me,
I become so sweet and so delicious
that the pleasure I bring him surpasses all delight,
till the tight
knot of love,
however slight
it may have seemed before,
is raveled to the core.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



We danced a youthful jig through that fair city—
Venice, our paradise, so pompous and pretty.
We lived for love, for primal lust and beauty;
to please ourselves became our only duty.
Floating there in a fog between heaven and earth,
We grew drunk on excesses and wild mirth.
We thought ourselves immortal poets then,
Our glory endorsed by God's illustrious pen.
But paradise, we learned, is fraught with error,
and sooner or later love succumbs to terror.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I wish it were not a sin to have liked it so.
Women have not yet realized the cowardice that resides,
for if they should decide to do so,
they would be able to fight you until death;
and to prove that I speak the truth,
amongst so many women,
I will be the first to act,
setting an example for them to follow.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



ANONYMOUS

The poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer...

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch, who was always a little girl at heart

... qui laetificat juventutem meam...
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
... requiescat in pace...
May she rest in peace.
... amen...

Amen

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem, which I started in high school and revised as an adult. From what I now understand, 'ad deum qui laetificat juventutem meam' means 'to the God who gives joy to my youth, ' but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Latin Vulgate Bible (circa 385 AD) . I can't remember exactly when I read the novel or wrote the poem, but I believe it was around my junior year of high school, age 17 or thereabouts. This was my first translation. I revised the poem slightly in 2001 after realizing I had 'misremembered' one of the words in the Latin prayer.



The Latin hymn 'Dies Irae' employs end rhyme:

Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla
***** David *** Sybilla

The day of wrath, that day
which will leave the world ash-gray,
was foretold by David and the Sybil fey.
—attributed to Thomas of Celano, St. Gregory the Great, St. Bernard of Clairvaux, and St. Bonaventure; loose translation by Michael R. Burch



HADRIAN

Hadrian's Elegy
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My delicate soul,
now aimlessly fluttering... drifting... unwhole,
former consort of my failing corpse...
Where are we going—from bad to worse?
From jail to a hearse?
Where do we wander now—fraught, pale and frail?
To hell?
To some place devoid of jests, mirth, happiness?
Is the joke on us?



THOMAS CAMPION

NOVELTIES
by Thomas Campion
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as p-mps praise their wh-res for exotic positions.



PRIMO LEVI

These are my translations of poems by the Italian Jewish Holocaust survivor Primo Levi.

Shema
by Primo Levi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You who live secure
in your comfortable houses,
who return each evening to find
warm food,
welcoming faces...
consider whether this is a man:
who toils in the mud,
who knows no peace,
who fights for crusts of bread,
who dies at another man's whim,
at his 'yes' or his 'no.'
Consider whether this is a woman:
bereft of hair,
of a recognizable name
because she lacks the strength to remember,
her eyes as void
and her womb as frigid
as a frog's in winter.
Consider that such horrors have been:
I commend these words to you.
Engrave them in your hearts
when you lounge in your house,
when you walk outside,
when you go to bed,
when you rise.
Repeat them to your children,
or may your house crumble
and disease render you helpless
so that even your offspring avert their faces from you.



Buna
by Primo Levi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wasted feet, cursed earth,
the interminable gray morning
as Buna smokes corpses through industrious chimneys.
A day like every other day awaits us.
The terrible whistle shrilly announces dawn:
'You, O pale multitudes with your sad, lifeless faces,
welcome the monotonous horror of the mud...
another day of suffering has begun.'
Weary companion, I see you by heart.
I empathize with your dead eyes, my disconsolate friend.
In your breast you carry cold, hunger, nothingness.
Life has broken what's left of the courage within you.
Colorless one, you once were a strong man,
A courageous woman once walked at your side.
But now you, my empty companion, are bereft of a name,
my forsaken friend who can no longer weep,
so poor you can no longer grieve,
so tired you no longer can shiver with fear.
O, spent once-strong man,
if we were to meet again
in some other world, sweet beneath the sun,
with what kind faces would we recognize each other?

Note: Buna was the largest Auschwitz sub-camp.



ALDHELM

'The Leiden Riddle' is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle 'Lorica' or 'Corselet.'

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



SAINT GODRIC OF FINCHALE

The song below is said in the 'Life of Saint Godric' to have come to Godric when he had a vision of his sister Burhcwen, like him a solitary at Finchale, being received into heaven. She was singing a song of thanksgiving, in Latin, and Godric renders her song in English bracketed by a Kyrie eleison.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot's tread!



DANTE

Translations of Dante Epigrams and Quotes by Michael R. Burch

Little sparks may ignite great Infernos.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She made my veins and even the pulses within them tremble.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her sweetness left me intoxicated.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love commands me by determining my desires.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Follow your own path and let the bystanders gossip.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The devil is not as dark as depicted.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze? —Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind? —Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midway through my life's journey
I awoke to find myself lost in a trackless wood,
for I had strayed far from the straight path.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



INSCRIPTION ON THE GATE OF HELL

Before me nothing existed, to fear.
Eternal I am, and eternal I endure.
Abandon all hope, ye who enter here.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi.
Here is a Deity, stronger than myself, who comes to dominate me.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apparuit iam beatitudo vestra.
Your blessedness has now been manifested unto you.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heu miser! quia frequenter impeditus ero deinceps.
Alas, how often I will be restricted now!
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fili mi, tempus est ut prætermittantur simulata nostra.
My son, it is time to cease counterfeiting.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo se habent circumferentiæ partes: tu autem non sic.
Love said: 'I am as the center of a harmonious circle; everything is equally near me. No so with you.'
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Translations of Dante Cantos by Michael R. Burch

Paradiso, Canto III: 1-33, The Revelation of Love and Truth
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That sun, which had inflamed my breast with love,
Had now revealed to me—as visions move—
The gentle and confounding face of Truth.
Thus I, by her sweet grace and love reproved,
Corrected, and to true confession moved,
Raised my bowed head and found myself behooved
To speak, as true admonishment required,
And thus to bless the One I so desired,
When I was awed to silence! This transpired:
As the outlines of men's faces may amass
In mirrors of transparent, polished glass,
Or in shallow waters through which light beams pass
(Even so our eyes may easily be fooled
By pearls, or our own images, thus pooled) :
I saw a host of faces, pale and lewd,
All poised to speak; but when I glanced around
There suddenly was no one to be found.
A pool, with no Narcissus to astound?
But then I turned my eyes to my sweet Guide.
With holy eyes aglow and smiling wide,
She said, 'They are not here because they lied.'



Excerpt from 'Paradiso'
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O ****** Mother, daughter of your Son,
Humble, and yet held high, above creation,
You are the apex of all Wisdom known!
You are the Pinnacle of human nature,
Your nobility instilled by its Creator
who was not shamed to be born with your features.
Love was engendered in your perfect womb
Where warmth and holy peace were given room
For heaven's Perfect Rose, once sown, to bloom.
Now unto us you are a Torch held high:
Our noonday Sun—the Light of Charity,
Our Wellspring of all Hope, a living Sea.
Madonna, so pure, high and all-availing,
The man who desires Grace of you, though failing,
Despite his grounded state, is given wing!
Your mercy does not fail us, Ever-Blessed!
Indeed, the one who asks may find his wish
Unneeded: you predicted his request!
You are our Mercy; you are our Compassion;
you are Magnificence; in you creation
becomes the sum of Goodness and Salvation.



Translations of Dante Sonnets by Michael R. Burch

Sonnet: 'A Vision of Love' or 'Love's Faithful Ones' from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To every gentle heart true Love may move,
And unto whom my words must now be brought
For wise interpretation's tender thought—
I greet you in our Lord's name, which is Love.
Through night's last watch, as winking stars, above,
Kept their high vigil over men, distraught,
Love came to me, with such dark terrors fraught
As mortals may not casually speak of.
Love seemed a being of pure Joy and held
My heart, pulsating. On his other arm,
My lady, wrapped in thinnest gossamers, slept.
He, having roused her from her sleep, then made
My heart her feast—devoured, with alarm.
Love then departed; as he left, he wept.



Sonnet: 'Love's Thoroughfare' from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

'O voi che par la via'

All those who travel Love's worn tracks,
Pause here awhile, and ask
Has there ever been a grief like mine?
Pause here, from that mad race,
And with patience hear my case:
Is it not a piteous marvel and a sign?
Love, not because I played a part,
But only due to his great heart,
Afforded me a provenance so sweet
That often others, as I went,
Asked what such unfair gladness meant:
They whispered things behind me in the street.
But now that easy gait is gone
Along with all Love proffered me;
And so in time I've come to be
So poor I dread to think thereon.
And thus I have become as one
Who hides his shame of his poverty,
Pretending richness outwardly,
While deep within I moan.



Sonnet: 'Cry for Pity' from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These thoughts lie shattered in my memory:
When through the past I see your lovely face.
When you are near me, thus, Love fills all Space,
And often whispers, 'Is death better? Fly! '
My face reflects my heart's contentious tide,
Which, ebbing, seeks some shallow resting place;
Till, in the blushing shame of such disgrace,
The very earth seems to be shrieking, 'Die! '
'Twould be a grievous sin, if one should not
Relay some comfort to my harried mind,
If only with some simple pitying thought
For this great anguish which fierce scorn has wrought
Through the faltering sight of eyes grown nearly blind,
Which search for death now, as a blessed thing.



Sonnet: 'Ladies of Modest Countenance' from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You who wear a modest countenance
With eyelids weighted by such heaviness,
How is it, that among you every face
Is haunted by the same pale troubled glance?
Have you seen in my lady's face, perchance,
the grief that Love provokes despite her grace?
Confirm this thing is so, then in her place,
Complete your grave and sorrowful advance.
And if indeed you match her heartfelt sighs
And mourn, as she does, for her heart's relief,
Then tell Love how it fares with her, to him.
Love knows how you have wept, seen in your eyes,
And is so grieved by gazing on your grief,
His courage falters and his sight grows dim.



Translations of Poems by Other Italian Poets

Sonnet IV: ‘S'io prego questa donna che Pietate'
by ***** Cavalcante
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If I should ask this lady, in her grace,
not to make her heart my enemy,
she'd call me foolish, venturing: 'No man
was ever possessed of such strange vanity! '
Why such harsh judgements, written on a face
where once I'd thought to find humility,
true gentleness, calm wisdom, courtesy?
My soul despairs, unwilling to embrace
the sighs and griefs that flood my drowning heart,
the rains of tears that well my watering eyes,
the miseries to which my soul's condemned...
For through my mind there flows, as rivers part,
the image of a lady, full of thought,
through heartlessness became a thoughtless friend.



***** Guinizelli, also known as ***** di Guinizzello di Magnano, was born in Bologna. He became an esteemed Italian love poet and is considered to be the father of the 'dolce stil nuovo' or 'sweet new style.' Dante called him 'il saggio' or 'the sage.'

Sonetto
by ***** Guinizelli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In truth I sing her honor and her praise:
My lady, with whom flowers can't compare!
Like Diana, she unveils her beauty's rays,
Then makes the dawn unfold here, bright and fair!
She's like the wind and like the leaves they swell:
All hues, all colors, flushed and pale, beside...
Argent and gold and rare stones' brilliant spell;
Even Love, itself, in her, seems glorified.
She moves in ways so tender and so sweet,
Pride fails and falls and flounders at her feet.
The impure heart cannot withstand such light!
Ungentle men must wither, at her sight.
And still this greater virtue I aver:
No man thinks ill once he's been touched by her.



GILDAS TRANSLATIONS

These are my modern English translations of Latin poems by the English monk Gildas. Gildas, also known as Gildas Sapiens (“Gildas the Wise”), was a 6th-century British monk who is one of the first native writers of the British Isles we know by name. Gildas is remembered for his scathing religious polemic De Excidio et Conquestu Britanniae (“On the Ruin and Conquest of Britain” or simply “On the Ruin of Britain”). The work has been dated to circa 480-550 AD.

“Alas! The nature of my complaint is the widespread destruction of all that was good, followed by the wild proliferation of evil throughout the land. Normally, I would grieve with my motherland in her travail and rejoice in her revival. But for now I restrict myself to relating the sins of an indolent and slothful race, rather than the feats of heroes. For ten years I kept my silence, I confess, with much mental anguish, guilt and remorse, while I debated these things within myself...” — Gildas, The Ruin of Britain, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gildas is also remembered for his “Lorica” (“Breastplate”):

“The Lorica of Loding” from the Book of Cerne
by Gildas
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trinity in Unity, shield and preserve me!
Unity in Trinity, have mercy on me!

Preserve me, I pray, from all dangers:
dangers which threaten to overwhelm me
like surging sea waves;
neither let mortality
nor worldly vanity
sweep me away from the safe harbor of Your embrace!

Furthermore, I respectfully request:
send the exalted, mighty hosts of heaven!
Let them not abandon me
to be destroyed by my enemies,
but let them defend me always
with their mighty shields and bucklers.

Allow Your heavenly host
to advance before me:
Cherubim and Seraphim by the thousands,
led by the Archangels Michael and Gabriel!

Send, I implore, these living thrones,
these principalities, powers and Angels,
so that I may remain strong,
defended against the deluge of enemies
in life’s endless battles!

May Christ, whose righteous Visage frightens away foul throngs,
remain with me in a powerful covenant!

May God the Unconquerable Guardian
defend me on every side with His power!

Free my manacled limbs,
cover them with Your shielding grace,
leaving heaven-hurled demons helpless to hurt me,
to pierce me with their devious darts!

Lord Jesus Christ, be my sure armor, I pray!

Cover me, O God, with Your impenetrable breastplate!

Cover me so that, from head to toe,
no member is exposed, within or without;
so that life is not exorcized from my body
by plague, by fever, by weakness, or by suffering.

Until, with the gift of old age granted by God,
I depart this flesh, free from the stain of sin,
free to fly to those heavenly heights,
where, by the grace of God, I am borne in joy
into the cool retreats of His heavenly kingdom!

Amen

#GILDAS #LATIN #LORICA #RUIN #MRBGILDAS #MRBLATIN #MRBLORICA #MRBRUIN



This is a poem of mine that has been translated into Italian by Comasia Aquaro.

Her Grace Flows Freely
by Michael R. Burch

July 7,2007

Her love is always chaste, and pure.
This I vow. This I aver.
If she shows me her grace, I will honor her.
This I vow. This I aver.
Her grace flows freely, like her hair.
This I vow. This I aver.
For her generousness, I would worship her.
This I vow. This I aver.
I will not **** her for what I bear
This I vow. This I aver.
like a most precious incense-desire for her,
This I vow. This I aver.
nor call her '*****' where I seek to repair.
This I vow. This I aver.
I will not wink, nor smirk, nor stare
This I vow. This I aver.
like a foolish child at the foot of a stair
This I vow. This I aver.
where I long to go, should another be there.
This I vow. This I aver.
I'll rejoice in her freedom, and always dare
This I vow. This I aver.
the chance that she'll flee me-my starling rare.
This I vow. This I aver.
And then, if she stays, without stays, I swear
This I vow. This I aver.
that I will joy in her grace beyond compare.
This I vow. This I aver.

Her Grace Flows Freely
by Michael R. Burch
Italian translation by Comasia Aquaro

La sua grazia vola libera

7 luglio 2007

Il suo amore è sempre casto, e puro.
Lo giuro. Lo prometto.
Se mi mostra la sua grazia, le farò onore.
Lo giuro. Lo prometto.
La sua grazia vola libera, come i suoi capelli.
Lo giuro. Lo prometto.
Per la sua generosità, la venererò.
Lo giuro. Lo prometto.
Non la maledirò per ciò che soffro
Lo giuro. Lo prometto.
come il più prezioso desiderio d'incenso per lei,
Lo giuro. Lo prometto.
non chiamarla 'sgualdrina' laddove io cerco di aggiustare.
Lo giuro. Lo prometto.
Io non strizzerò l'occhio, non riderò soddisfatto, non fisserò lo sguardo
Lo giuro. Lo prometto.
Come un bambino sciocco ai piedi di una scala
Lo giuro. Lo prometto.
Laddove io desidero andare, ci sarebbe forse un altro.
Lo giuro. Lo prometto.
Mi rallegrerò nella sua libertà, e sempre sfiderò
Lo giuro. Lo prometto.
la sorte che lei mi sfuggirà—il mio raro storno
Lo giuro. Lo prometto.
E dopo, se lei resta, senza stare, io lo garantisco
Lo giuro. Lo prometto.
Gioirò nella sua grazia al di là del confrontare.
Lo giuro. Lo prometto.



A risqué Latin epigram:

C-nt, while you weep and seep neediness all night,
-ss has claimed what would bring you delight.
—Musa Lapidaria, #100A, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



References to Dante in other Translations by Michael R. Burch

THE MUSE
by Anna Akhmatova
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My being hangs by a thread tonight
as I await a Muse no human pen can command.
The desires of my heart — youth, liberty, glory —
now depend on the Maid with the flute in her hand.
Look! Now she arrives; she flings back her veil;
I meet her grave eyes — calm, implacable, pitiless.
'Temptress, confess!
Are you the one who gave Dante hell? '
She answers, 'Yes.'



I have also translated this tribute poem written by Marina Tsvetaeva for Anna Akhmatova:

Excerpt from 'Poems for Akhmatova'
by Marina Tsvetaeva
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You outshine everything, even the sun
  at its zenith. The stars are yours!
If only I could sweep like the wind
  through some unbarred door,
gratefully, to where you are...
  to hesitantly stammer, suddenly shy,
lowering my eyes before you, my lovely mistress,
  petulant, chastened, overcome by tears,
as a child sobs to receive forgiveness...



Dante-Related Poems and Dante Criticism by Michael R. Burch

Of Seabound Saints and Promised Lands
by Michael R. Burch

Judas sat on a wretched rock,
his head still sore from Satan's gnawing.
Saint Brendan's curragh caught his eye,
wildly geeing and hawing.
'I'm on parole from Hell today!'
Pale Judas cried from his lonely perch.
'You've fasted forty days, good Saint!
Let this rock by my church,
my baptismal, these icy waves.
O, plead for me now with the One who saves!'

Saint Brendan, full of mercy, stood
at the lurching prow of his flimsy bark,
and mightily prayed for the mangy man
whose flesh flashed pale and stark
in the golden dawn, beneath a sun
that seemed to halo his tonsured dome.
Then Saint Brendan sailed for the Promised Land
and Saint Judas headed Home.

O, behoove yourself, if ever your can,
of the fervent prayer of a righteous man!

In Dante's 'Inferno' Satan gnaws on Judas Iscariot's head. A curragh is a boat fashioned from wood and ox hides. Saint Brendan of Ireland is the patron saint of sailors and whales. According to legend, he sailed in search of the Promised Land and discovered America centuries before Columbus.



Dante's was a defensive reflex
against religion's hex.
—Michael R. Burch



Dante, you Dunce!
by Michael R. Burch

The earth is hell, Dante, you Dunce!
Which you should have perceived—since you lived here once.
God is no Beatrice, gentle and clever.
Judas and Satan were wise to dissever
from false 'messiahs' who cannot save.
Why flit like a bat through Plato's cave
believing such shadowy illusions are real?
There is no 'hell' but to live and feel!



How Dante Forgot Christ
by Michael R. Burch

Dante ****** the brightest and the fairest
for having loved—pale Helen, wild Achilles—
agreed with his Accuser in the spell
of hellish visions and eternal torments.
His only savior, Beatrice, was Love.
His only savior, Beatrice, was Love,
the fulcrum of his body's, heart's and mind's
sole triumph, and their altogether conquest.
She led him to those heights where Love, enshrined,
blazed like a star beyond religion's hells.
Once freed from Yahweh, in the arms of Love,
like Blake and Milton, Dante forgot Christ.
The Christian gospel is strangely lacking in Milton's and Dante's epics. Milton gave the 'atonement' one embarrassed enjambed line. Dante ****** the Earth's star-crossed lovers to his grotesque hell, while doing exactly what they did: pursing at all costs his vision of love, Beatrice. Blake made more sense to me, since he called the biblical god Nobodaddy and denied any need to be 'saved' by third parties.



Dante's Antes
by Michael R. Burch

There's something glorious about man,
who lives because he can,
who dies because he must,
and in between's a bust.
No god can reign him in:
he's quite intent on sin
and likes it rather, really.
He likes *** touchy-feely.
He likes to eat too much.
He has the Midas touch
and paves hell's ways with gold.
The things he's bought and sold!
He's sold his soul to Mammon
and also plays backgammon
and poker, with such antes
as still befuddle Dantes.
I wonder—can hell hold him?
His chances seem quite dim
because he's rather puny
and also loopy-******.
And yet like Evel Knievel
he dances with the Devil
and seems so **** courageous,
good-natured and outrageous
some God might show him mercy
and call religion heresy.



RE: Paradiso, Canto III
by Michael R. Burch

for the most 'Christian' of poets

What did Dante do,
to earn Beatrice's grace
(grace cannot be earned!)        
but cast disgrace
on the whole human race,
on his peers and his betters,
as a man who wears cheap rayon suits
might disparage men who wear sweaters?
How conventionally 'Christian' — Poet! — to ****
your fellow man
for being merely human,
then, like a contented clam,
to grandly claim
near-infinite 'grace'
as if your salvation was God's only aim!
What a scam!
And what of the lovely Piccarda,
whom you placed in the lowest sphere of heaven
for neglecting her vows —
She was forced!
Were you chaste?



Intimations V
by Michael R. Burch

We had not meditated upon sound
so much as drowned
in the inhuman ocean
when we imagined it broken
open
like a conch shell
whorled like the spiraling hell
of Dante's 'Inferno.'
Trapped between Nature
and God,
what is man
but an inquisitive,
acquisitive
sod?
And what is Nature
but odd,
or God
but a Clod,
and both of them horribly flawed?



Endgame
by Michael R. Burch

The honey has lost all its sweetness,
the hive—its completeness.
Now ambient dust, the drones lie dead.
The workers weep, their King long fled
(who always had been ****, invisible,
his 'kingdom' atomic, divisible,
and pathetically risible) .
The queen has flown,
long Dis-enthroned,
who would have gladly given all she owned
for a promised white stone.
O, Love has fled, has fled, has fled...
Religion is dead, is dead, is dead.

The drones are those who drone on about the love of God in a world full of suffering and death: dead prophets, dead pontiffs, dead preachers. Spewers of dead words and false promises. The queen is disenthroned, as in Dis-enthroned. In Dante's Inferno, the lower regions of hell are enclosed within the walls of Dis, a city surrounded by the Stygian marshes. The river Styx symbolizes death and the journey from life to the afterlife. But in Norse mythology, Dis was a goddess, the sun, and the consort of Heimdal, himself a god of light. DIS is also the stock ticker designation for Disney, creator of the Magic Kingdom. The 'promised white stone' appears in Revelation, which turns Jesus and the Angels into serial killers.



The Final Revelation of a Departed God's Divine Plan
by Michael R. Burch

Here I am, talking to myself again...
******* at God and bored with humanity.
These insectile mortals keep testing my sanity!
Still, I remember when...
planting odd notions, dark inklings of vanity,
in their peapod heads might elicit an inanity
worth a chuckle or two.
Philosophers, poets... how they all made me laugh!
The things they dreamed up! Sly Odysseus's raft;
Plato's 'Republic'; Dante's strange crew;
Shakespeare's Othello, mad Hamlet, Macbeth;
Cervantes' Quixote; fat, funny Falstaff! ;
Blake's shimmering visions. Those days, though, are through...
for, puling and tedious, their 'poets' now seem
content to write, but not to dream,
and they fill the world with their pale derision
of things they completely fail to understand.
Now, since God has long fled, I am here, in command,
reading this crap. Earth is Hell. We're all ******.



Brief Encounters: Other Roman, Italian and Greek Epigrams

No wind is favorable to the man who lacks direction.—Seneca the Younger, translation by Michael R. Burch

Little sparks ignite great Infernos.—Dante, translation by Michael R. Burch

The danger is not aiming too high and missing, but aiming too low and hitting the mark.—Michelangelo, translation by Michael R. Burch

He who follows will never surpass.—Michelangelo, translation by Michael R. Burch

Nothing enables authority like silence.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

My objective is not to side with the majority, but to avoid the ranks of the insane.—Marcus Aurelius, translation by Michael R. Burch

Time is sufficient for anyone who uses it wisely.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

Blinding ignorance misleads us. Myopic mortals, open your eyes! —Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

It is easier to oppose evil from the beginning than at the end.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

Fools call wisdom foolishness.—Euripides, translation by Michael R. Burch

One true friend is worth ten thousand kin.—Euripides, translation by Michael R. Burch

Not to speak one's mind is slavery.—Euripides, translation by Michael R. Burch

I would rather die standing than kneel, a slave.—Euripides, translation by Michael R. Burch

Fresh tears are wasted on old griefs.—Euripides, translation by Michael R. Burch

Improve yourself by other men's writings, attaining less painfully what they gained through great difficulty.—Socrates, translation by Michael R. Burch

Just as I select a ship when it's time to travel, or a house when it's time to change residences, even so I will choose when it's time to depart from life.―Seneca, speaking about the right to euthanasia in the first century AD, translation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as p-mps praise their wh-res for exotic positions.
—Thomas Campion, Latin epigram, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#POEMS #POETRY #LATIN #ROMAN #ITALIAN #TRANSLATION #MRB-POEMS #MRB-POETRY #MRBPOEMS #MRBPOETRY #MRBLATIN #MRBROMAN #MRBITALIAN #MRBTRANSLATION
Italian poetry translations of Italian, Roman and Latin poets.
Bree Apr 2014
Testing the water, it’s hot and pleasant
Salty, but its waves will not overcome the ocean
For it is small and not quite in sight
It’s power is a mystery.

A box of grey and blue, cooing softly
Silver, but it cannot overcome the hawk
For it is small and like a man’s fright  
It’s feathers are a mystery.

Fluttering bows, bright and colorful
Fun, but it’s flight will not overcome a plane
For it’s small and like a star in the city tonight
It’s magic is a mystery.

But here is a thing, not one described
Powerful, and it overcomes all but the deaf
For it is both small and large, it does excite
To the deaf, a mystery.

Here’s one more, one of five together
Complex, and it overcomes all but the blind
For it’s both wide and near, a strange might
To the blind, a mystery.

It creates an appetite, it can be unpleasant
Indescribable, and it overcomes only taste
For it’s none too large, and not hard to write
To the sick a mystery.

One to go with that, something to crave
Sweet, and it overcomes an appetite
For it’s more than hunger, a thing of delight
To many, a mystery.

Warm or cold, skin to skin it can be
Inviting, and it overcomes weak-wills
For it’s always there, a strange, quiet plight
To the dead, a mystery.

This is not one of five, but a sixth
Confusing, and overcomes even great scholars
For it’s vast as the ocean, something to write
To everyone, a mystery.

Great heart.
brandon nagley Apr 2017
Verily this day April fourth, two-thousand and seventeen; there's a boy and girl using razors as allayments, making veins as paintings.

Verily, this day April fourth, two-thousand and seventeen; there's a mother holding her young one in ashes, guts with limb's sketch the war-torn scenes.

Verily, this day April fourth two-thousand and seventeen; a father toils on concrete and soil, breaking sweats for a dollar-
Fifty.

Verily, this day April fourth two-thousand and seventeen; a fiend shoots fire in their blood with syringes, whilst kin makest family arrangements for other's to
Come visit daughter's and sons
In boxes whilst they sleep.

Verily, this day April fourth two-thousand and seventeen; a poet and poetess write, O' how their word's do excite, whilst they
Dieth daily from secret pains unseen.

Verily, this day April fourth two-thousand and seventeen; a young woman's locked in
a semi trailer, smuggled by men from foreign labors, O' how her life shalt be
In a room with many strangers; she
Seeks to die yet wants to live.

Verily, this day April fourth two-thousand and seventeen; there's a broken child in
Many ghettos, whilst elite buy wives stilettos, dope dealing is the only survival, just to put some food in malnutritioned
Mouths.

Verily, this day April fourth two-thousand and seventeen; theirs a soldier in many lands, making wealthy men richer, whilst their bullets fly, they come home with the images they've seen, devastating guilt-messed up heads.

Verily, this day April fourth two-thousand and seventeen; there's God Almighty who's been with each of these people, in their souls he dost seest through, passed their skin, and flesh and bones. He knoweth
Their pains, hurts, he seest their loves,
Loves lost, though none of these people
Once hath stepped into a church. Though
God is not about religion, just for all to
Know his son; who took all of their pains
Two-thousand years ago up on the cross he gave his love. As each of these many spirits from all walks and ways of life, were all just the same, perfectly made and beautiful in God Yahweh's eyes. So his arms wilt always be open to those who hath that feeling of not wanting to live, for he sent his son yeshua hamashiach, (Jesus the Messiah) for God's own son for mankind's salvation didst he give. For poet as thou doth read mine words please do know this one thing, thou art not alone, for dear God Dost love thee, his arms art open for thee to come home to him.

© Brandon nagley
© Lonesome poets poetry
Word meanings-
allayment; something to temporarily relieve pain and hurt.
Verily: truly.
Whilst; while.
Makest; make
Dieth; die.
stilettos; expensive high heels.
Dost; means does and do both.
Seest; see
Knoweth; knows.
Hath; have.
Wilt-will.
Yeshua hamashiach :means (Jesus the Messiah) his actual name in Hebrew as was translated to (Jesus Christ) meaning Jesus the Messiah in English.
Are-are
Dost and doth- do and does.
Thee and thou mean both (you).



John 3:16 - For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

1 John 4:7-10King James Version (KJV)

7 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.

8 He that loveth not knoweth not God; for God is love.

9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

King James Version (KJV)

John 14:6 - Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.


1 Timothy 2:5 - For [there is] one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;

Matthew 11:28King James Version (KJV)

28 Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

Don't know Christ as savior will leave link below my churches website shows biblical way to be saved not man's word , Church and religion won't save us. False prophets won't save you not money or possessions,( nor any other quote "God's" in reality false teachers. It's only through Christ and trusting and faith in him can you be saved
Pray you accept him now. Our times running out. That's not an understatement.
( Learn why, how to be saved in yeshua Jesus Christ) below
http://www.northwestbaptisttoledo.com/salvation.html

If read what's up top wanna make Lord Jesus your Messiah and be saved in him and have eternal security. Peace. Through God please say sinner's prayer below . Get yourself a Bible kjv preferably if not that a nkjv... Because many denominations are changing scriptural words and adding also taking words out. Please say prayer below mean it believe it trust Christ now. Your times running out... That's truth.
Please note: The Salvation Prayer (sometimes referred to as the    Sinner’s Prayer) below, is not an “official prayer” but rather a sample prayer to follow when asking Jesus into your heart. You can pray to God in your own words if you choose.
Regarding the location of the Sinner’s Prayer in the Bible? Well, there isn’t one mentioned; it is only implied. The basis of the Sinner’s Prayer comes from Romans 10:9-10. “That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.”
Close eyes now bow head
We pray to god the father in his son Jesus' name.
(SALVATION PRAYER)

Dear God, I come to you Right now and admit I'm a lost sinner who deserves to go to hell if I died today/tonight. I believe your son Jesus died and rose again the 3rd day as scripture says. I believe your son Jesus is the only way to eternal life and salvation. I want to accept Jesus your son right now into my heart and life. I am turning from my sinfulness right now. And am making Jesus my Lord and Savior. So I ask Jesus be my lord and Savior today, as I turn from these sins I've lived in. Thank you for saving me, as I will live my life for you.
( End prayer in Jesus name)
In Jesus  name I pray, amen...

Also follow Christs teaching ( especially loving one another , and forgive always) .to overcome sins let his holy spirit in you work in you, as we all sin and must stay in constant repentance as if do sin, lord is willing to forgive you though you must repent meaning turn to Christ away from sin. Also study Bible daily soak in gods words. Tell others who Jesus is spread his gospel wether by showing Christs love or prophesying whatever gods gift is he gave you. Use it. We're all given a different talents as gospel sais. Also get baptised if can if can find good church or good pastor to who speaks on hell heaven salvation not money preaching churches all glitz glamour leads you to hell Churches. Baptism isn't required for salvation it's a representation of Christs death his burial and resurrection. We usually get baptized after salvation to follow what he did because we love him and want to follow our lord, so if do get saved try to get baptised in a godly church though if cant it doesn't mean you aren't saved, as said baptism doesnt save us .Pray you accept Jesus Christ asap, times short.
If I'm always the odd one out
I must follow where everyone goes
Regardless whether I want it or not
Just to keep everyone close
I've been conditioned to learn
From others, to always want more
More friends equates to more love
Be more successful than before
But fame and fortune do not excite me
I relish in private solitude
I'm reshaping my view on difference
As a preference I'm willing to pursue
CandidlySubtle Feb 2015
Hazel eyes decorated by light lashes,
Your soul burrowed within,
I glance at passive eyes,
Afraid of what I cannot find,
I brush your lashes with *******,
So I may see you,
I brush your eyes with quivering lips,
So I may kiss your soul,
But you remain distant.

I want to reach you,
To see your soul for its entirety,
But I cannot excite your stoic eyes,
So I decide to remove my gaze,
From your hazel irises.
Thou hast nor youth nor age
      But as it were an after dinner sleep
      Dreaming of both.


Here I am, an old man in a dry month,
Being read to by a boy, waiting for rain.
I was neither at the hot gates
Nor fought in the warm rain
Nor knee deep in the salt marsh, heaving a cutlass,
Bitten by flies, fought.
My house is a decayed house,
And the jew squats on the window sill, the owner,
Spawned in some estaminet of Antwerp,
Blistered in Brussels, patched and peeled in London.
The goat coughs at night in the field overhead;
Rocks, moss, stonecrop, iron, merds.
The woman keeps the kitchen, makes tea,
Sneezes at evening, poking the peevish gutter.
                                        I an old man,
A dull head among windy spaces.

Signs are taken for wonders. “We would see a sign!”
The word within a word, unable to speak a word,
Swaddled with darkness. In the juvescence of the year
Came Christ the tiger

In depraved May, dogwood and chestnut, flowering judas,
To be eaten, to be divided, to be drunk
Among whispers; by Mr. Silvero
With caressing hands, at Limoges
Who walked all night in the next room;

By Hakagawa, bowing among the Titians;
By Madame de Tornquist, in the dark room
Shifting the candles; Fräulein von Kulp
Who turned in the hall, one hand on the door.
    Vacant shuttles
Weave the wind. I have no ghosts,
An old man in a draughty house
Under a windy ****.

After such knowledge, what forgiveness? Think now
History has many cunning passages, contrived corridors
And issues, deceives with whispering ambitions,
Guides us by vanities. Think now
She gives when our attention is distracted
And what she gives, gives with such supple confusions
That the giving famishes the craving. Gives too late
What’s not believed in, or if still believed,
In memory only, reconsidered passion. Gives too soon
Into weak hands, what’s thought can be dispensed with
Till the refusal propagates a fear. Think
Neither fear nor courage saves us. Unnatural vices
Are fathered by our heroism. Virtues
Are forced upon us by our impudent crimes.
These tears are shaken from the wrath-bearing tree.

The tiger springs in the new year. Us he devours. Think at last
We have not reached conclusion, when I
Stiffen in a rented house. Think at last
I have not made this show purposelessly
And it is not by any concitation
Of the backward devils
I would meet you upon this honestly.
I that was near your heart was removed therefrom
To lose beauty in terror, terror in inquisition.
I have lost my passion: why should I need to keep it
Since what is kept must be adulterated?
I have lost my sight, smell, hearing, taste and touch:
How should I use them for your closer contact?
These with a thousand small deliberations
Protract the profit of their chilled delirium,
Excite the membrane, when the sense has cooled,
With pungent sauces, multiply variety
In a wilderness of mirrors. What will the spider do,
Suspend its operations, will the weevil
Delay? De Bailhache, Fresca, Mrs. Cammel, whirled
Beyond the circuit of the shuddering Bear
In fractured atoms. Gull against the wind, in the windy straits
Of Belle Isle, or running on the Horn,
White feathers in the snow, the Gulf claims,
And an old man driven by the Trades
To a sleepy corner.

                    Tenants of the house,
Thoughts of a dry brain in a dry season.
A Lopez Aug 2015
Morning glory
Sweet definition.
Raindrop's to candyfloss
Window's closed, new extension.
A record to keep
My smiles and laugh's.
A heart that mourns
When past day's are torn
Flesh to freshly cut grass.
A new cycle
To spin me through
Though I will be
Clean
I'll be brand new.

— The End —