Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
A May 2015
.....A thousand snapshots taken at once.....
An eye lies before the lens
A pupil of oval shaped shames and sorrows
fiery eyes glowing at the horrors
then extinguishing,
blurring every single memory
until sweet is the taste like a juice-filled berry

A thousand snapshots taken at once
Where the shutter speed is slower than the clock ticking
But faster than the hearts that race in the silhouette of carelessness
Each shot resembling the memories
When darkest station burns the brightest fire
The wretched hearts forsakes the liar

A thousand snapshots taken at once,
The unforgotten are forgotten
Merely pricked on the brims of the skin
uttered in a crowd
softening the aching chests
Of cold hearts and propagandists

A thousand snapshots taken at once
Yet only one will be able to ****** the heart of humanity
For a day

The nine hundred and ninety-nine will be buried beneath the gravestones
while a vestige of echoes trail behind the innocents' sorrows

And the lives that were owned
are now read on a chipped grave stone

Their epitaph states, 'Unremembered'


                                                ­            © S Y A
#Poem #Poetry #Modification #Symbolism
Ellen Joyce Jun 2013
And Ovid said "she asked for it"
she turned Tereus to lust on sight and caused him to **** her
over and over and over
the only control remaining to speak the truth.
a tongue turned phallus
that was to be cut off, castrated
to silence, make powerless -
Philomela subjugated
beneath the vile grunts of the patriarchal chorus
mumbling grumbling over the rumbling
of a revolution of women rising to dance, to shout, to sing
to bring Philomela from Hades to cascading waters of womanhood
extinguising the flames of the hell that is here.

Here in the he said - she said
in the legal loop holes
in the seems like
in the ridiculous pondering of legitimate ****
as if when Tess, at pitchfork, took off her clothes before Alec
that it could be consider seduction, romance.
The threat of violence - silence.

Here where we remember world cup victories but forget Nanking
hundreds, thousand of women violated and broken for sport
because **** is a weapon of war
because Lord knows bombs and bullet aint enough
Soldiers photographing rapes like snapshots to take home as souvenirs.
- the sadistic ******* who sexually assaulted, mutilated and murdered
daughter, sister, mother, grandmother
and then headed home to the ***** of the matriarch,
to hold their own teenage daughters in the arms that turned screams to silence.

Voices silenced.  
Vocabularly lost.
Women have come to fight silence with art
to speak in a language without words because there are not words
to tell of a hell that ------------------------

But when Toni Morrison told the truth
the truth in all its gorey graphic raw ugliness
the people tried to stick together the pages
to conceal the painful truth,
to build up pyres of life stories and watch them burn
The pen stamped underfoot into silence.

And Pa simply said "shut up and *** used to it"
and those words still echo now across the world
and there was noone to tell
nothing to be said - just the colour purple
and silence.

Silence is being broken
across this world women rise to tell, to share, to voice, to shout, to say, to sing

We've had enough, enough of being treated like dirt,
we've had enough enough of putting up with the hurt,
we've had enough enough of getting trashed from above,
us women have had enough -

we've had enough they say
of this vile hierarchial structure of **** that almost always favours the male
of arseholes like Galloway and Akin putting forth their perverse poisonous perceptions
of one in three women being ***** or beaten
of one in three women having to pick up the pieces and find a way to live
of one in three women feeling the weight of the silence

As the monologues echo in theatre stalls
as ***** taken to the streets both female and male
as men declare themselves feminists and walk the walk
the spirit of Philomela unites with her tongue,
the silence created by the threat of violence is cracked
the us and them mentality that allows us to hurt the other challenged
the once burned books have gone mass market
and we as a human race will no longer be told "to shut up and *** used to it"

We are standing as one
for the sake of the one
the every one in three women
one will billion rise
Inspired by Slutwalk movement and One Billion Rise.
Paul Roberts Apr 2012
I had a vision. My people call it a 'Hectia'.

I wade into a moonlit river, the current slowly passes by,
it carries small , musical shimmers..
black and white.....
like an unfinished song....
snapshots of my life.
I am calm. Continue into the current,
slowly being surrounded by the shimmer of black and white.
I become one with their song...
I move with the current...
soon the river and I move on...
the picture is complete.
It is a vision, now it must be understood.

* Some people spend their entire life, wanting more, searching, demanding, feeling left out or not fit in.
Find your place, face the wind and feel its refreshness, not cursing its direction. In order to run with the fastest deer one must first know how to stand .
Mikaila Jun 2014
It's true that I never really knew you.
But I did love you
In a certain, breathless way.
In a hushed way.
I was very small, then. And very sad.
And I looked out on a great, green, vivid world,
And I was afraid, even, to whisper into it
As if my breath would push the color out.
I watched. I noticed.
I perched on the edge of myself,
On the line between me
And the air around me,
Too cautious to slip into either fully.
I was used to looking.
I was used to being a shadow, and I enjoyed it.
I thought I enjoyed it.

The day I met you, you looked back at me.
You were the first.
Imagine that- all those years, and you were the first person
To wonder what it was like behind my eyes
Enough to really look into them.

I could have loved you
Just for that
And maybe I did, originally.
I remember small things, small wakings-up,
Tiny moments that made me realize who I was.
I never lived inside myself before that year.
When I met you I discovered
That I had hands
That when the breeze was warm
I felt it
That my fingers could read the world I so loved to look at-
Change it
Mold it,
Have it.
I discovered that maybe I didn't have to exist alone
And for that knowledge
I must bitterly thank you,
For ever since then I have craved to be held,
Every second
And it has been wonderful and terrible.

I remember snapshots of that time.

The first time, when you looked at me, when you stood close to me
And I was so surprised that I forgot to recoil
And I discovered that I didn't want to.
Your eyes,
Pale and warm, a clear grey-blue, sparkling with mischief,
And what was behind them-
Pain, fear, love, wit and imagination.
You.

I didn't know you,
But I saw you.
I was looking. I always look.
I rarely see anything I wish I could write poetry about.
When I do, it keeps on coming, even years later.
Go figure.

I remember going home and laying awake in the dark
And your face wouldn't leave my mind.
You were leaving within the week,
And I didn't want to forget it, somehow.
I didn't know what made me want to look at you.
Thinking of you-
The curtain of dark hair you hid beneath a hat,
Your softly freckled skin,
Your low, husky voice that always made my head turn
As if everyone else was just background noise.
Maybe it was the way your lips would quirk up in a half smile
Whenever you said something witty and knew it.
(I loved that you knew it.)
Somehow the sum-total of you
Stuck with me and wouldn't leave.
I'd met handsome men.
I'd met beautiful women.
I'd met many people, by then,
But none I'd wanted to know quite like I wanted to know you.

It had never occurred to me
Before that summer
That I would ever want to kiss anybody.
When I discovered that I wanted to kiss you...
I didn't know what to do.
So I said nothing.
Did nothing.
I passionately looked at you
As you told your mesmerizing stories and laughed and looked elsewhere.
I didn't mind.

That was the year
Two weeks later
That I rolled over in bed and asked my best friend to kiss me.
That was the year I discovered why I'd never fantasized a white wedding
(It wasn't legal yet.)

In the years after, I searched for you.
Sometimes I found you.
Sometimes
I couldn't stop telling you you were beautiful.
Sometimes I felt close to you
And my heart would race.
Sometimes you chose a boy
Over my small, dainty face and my eyelashes and my high heeled boots
And that was the first time I felt
The now familiar aching shame- the fear
That maybe that would always happen.
The fear I still grapple with, if I am to be honest.

Still, there were moments when you and I were close, and I treasured them.
Once, I asked you for a hug
And you pulled me down onto the bed beside you
And that was the first time
I ever felt my stomach fall through my feet
In a delicious way,
In a thrilling way.
All I did was hug you,
And looked at your soft, brown eyelashes
Casting shadows down your cheeks.
And then somebody walked in and the moment was over
But I never quite forgot it.

You were kind to me.
You were kind to me in a way I hadn't experienced before,
And I wanted to make you smile.

I remember the day you told us why you wore shorts at the pool.
I remember the white hashmarks shining in the sun
All the way up your thighs.
I remember I thought a thousand things in that second.
I wanted to tell you that you didn't have to hide them.
I wanted to show you that you were beautiful.
I've kissed scars since then, you know.
Because of that moment, I've kissed scars before I've kissed lips.
I've left people loved instead of wounded.
If I'd have let myself think such things about people back then,
I'd have wanted to touch those long-healed cuts with my fingertips,
Feel the smooth hills and valleys of a chaotic heart
Made damaged flesh.
I'd have wanted to kiss them, too, like I did to different skin-
Softly and without lust, looking into the eyes that witnessed their creation.
It was a very, very personal thought. A very, very private longing.
So confusing that I locked it up and didn't think of it for years to come.
And when I did once more,
I was raising a pale white wrist to my lips, tracing a wax-white pattern of healed hatred with soft kisses
And I saw what I wanted to see in the surprised, vulnerable brown eyes I was looking into.
That moment for her
Was your fault.

I remember when I realized why you had such trouble eating.
I never did hear all the details.
I couldn't presume to ask.
All I did was watch you walk away from the table,
Burning with the desire to comfort you
But
I was so used to looking
And not touching
And so I watched you go
And thought of you all night.

It rained a lot, those years.
It never seems to rain like that anymore.
Whenever I saw you it seemed to rain at least once,
The sky turning the same grey blue as your eyes when you were thinking
And thought nobody was looking
And cracking open with a rush of rain and lightning and the sweet, low rumble of thunder crackling through the hot clouds high above.
The holes in the road would fill with water
And the whole place would become a river.
It was so free.
Somehow I began to think of you whenever it rained.

I'm almost sure it was your eyes. They were so deep and stormy, sometimes.
Sometimes they were bright blue, like those summer days when the clouds skip along the sky, pushed by warm winds and shattered by sunlight.
Sometimes they looked very, very pale, like the tide when it folds up in satiny layers against the sand.
I always felt a little strange, looking at your eyes like I did.
I couldn't stop.
That was probably why I rarely touched you.
I was afraid that I was already invading, already pushing too much
To see what was inside of you.

I remember listening to you learn lines late at night,
The way your voice would rise and fall,
And I didn't even know why I was listening-
It just pulled me in, a sound I was partial to,
A tone I wanted to feel on my skin.

I remember tagging along for countless adventures,
Making up excuses to be here or there that I knew you'd be
Just so that I could be a bit closer.
I didn't have an end game.
Didn't have a goal.
I wasn't me enough yet. I acted from fascination.
I wanted to stand near you and watch you be.

I have the most vivid memory of you taking off running
One hot, hot summer day
Into a field of tall grass,
Your laughs and shouts echoing further away
And sometimes I'd see your pale arms stretch above the wildflowers and underbrush,
Waving a gauzy net after the white butterflies that rode the sunbeams.
What a happy field that was.
I didn't run.
I watched.
I always watched.
But I remember that the smile that touched my face
Filled my bones.

I remember when you cut your hair
And I could finally see your face in full
And I wanted to photograph it
In black and white
And maybe catch the way your laughter lived in your gaze.

That was when
You started to fade away.
I saw you less,
And you saw me... much less.
Perhaps I should have let you turn away
And never said a thing,
But
You were the first thing I ever really wanted
Enough to reach for in any way.
I spoke, and you heard me.
And even though you pretended you didn't
It was still the first time
I ever shouted.

Now... now I'm not sure what I think of you
Or what
You think of me.
But I know what you were when I knew you
And I love that girl
And that girl
Created much of what I love about who I am.
And most of the time
I think she grew up.
Found a man, found a life, found a place.
Most of the time I think it's okay that we don't talk
Because you probably aren't her anymore.
I wish I could say
I thought I'd grow up like that and leave my skin behind
But
I am the girl who looked at you back then.
And I have been her ever since,
Only added to.
I know I will never outgrow how I love,
Who I love,
Whatever woke up when I first realized how I felt about you.
I will only learn to wield it.

Sometimes I wish I knew you now.
Sometimes I wish I'd known you then.
Just because... look at all the firsts you were, to me,
And for years into knowing you
I didn't even know your real name.
Imagine if you'd let me in, how we could have changed each other.
I wonder who I'd be
If I'd done more than just watch you silently and smile.

What I learned
From years of gazing at you across picnic tables and bunk beds is that
You can love somebody you don't know.
You can give to someone you haven't taken from.
And you can be changed by someone who never even touched you.
And I'd like you to know that.
And I'd like to remind you
That you never quite know who out there
Is quietly writing you poetry.
Juhi Jun 2017
Unbidden He entered her world...
Virtually,sweeping away her inhibitions...

"I am a collector..." He said..."Every collector has obsessions...And mine are Snapshots..unusual ones...like yours...
Ones that make me feel like You were touching Me..."

"Poems...I write poems...like an endless film...Weaving different strands together...not a snapshot.." I said....

" They're Snapshots...Pictures of fragments of time...memories." He said..."Lucid...crystalline...limpid..."

I quivered as uninvited thoughts filled me...
Him and I...
A secret space...glass enclosed...
Virtually real....
Words that felt like his hands are on my *******...
His body pressing close to mine...
He is there... and so am I...

"Always remember....Your poems are pictures...of things about to happen... And I love the thrill...
of that just-before kind of feeling...
The feeling that it's going to be a great snapshot..."
Michael R Burch Mar 2020
Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Centrifugal Eye, Poetry Webring, Poetry Life & Times and The Eclectic Muse. Keywords/Tags: snapshot, picture, photograph, photo, album, memory, keepsake, remembrance, token, memento, art, replacement
is Sep 2023
In a bedroom in small-town Pennsylvania,
you’ll find an unmade bed,
a pile of clothes on the floor—
clean but not folded,
open drawers and dusty shelves,
a desk in the corner of the room
with pictures laid across it.

When I caught my first fish at six.
I held it at arm’s length by the fishing line
to avoid the slimy scales,
a frown on my face from being forced
to sit silently in the cold.

When my family went to Marco Island,
my sister and I, sifting sand for the best seashells
in our matching swimsuits and hats.
Mom and dad’s fights forgotten in our fun.

High school graduation
posing with my best friend since first grade,
diplomas in one hand and an extra cap held between us
because not everyone survived all four years.

Move-in day at college,
sitting on my raised bed with a grey comforter
and two decorative pillows the color of cotton candy.
Sweat on my brow from southern humidity
and moving furniture without the help of a father.

The pictures are merely snapshots
that lack the full story.

How I learned what it meant for love to fall apart
when I was eight years old.
My sister warned me before it happened,
told me what a divorce was.
I mistook her for joking until they called us upstairs.
Dad cried when they told us, but mom held her tears
until the day he left. The sounds of her cries
escaping from behind a closed door.
“This doesn’t mean we don’t love each other.”
But that’s exactly what it meant.

How I was taught by my father that love is conditional,
and I repeatedly needed to prove myself
through good grades and unquestioning obedience.
Forced to stay home to spend time with the family,
sitting wordlessly on the couch while he watched TV.
Made guilty for wanting to spend time with friends
because that somehow meant that I was a bad daughter.
It’s funny—I never asked myself if he was a good father.

If you look harder at the bedroom,
you’ll find journals filled with bitter words,
screws from disassembled pencil sharpeners, loose razors, and Aquaphor,
food wrappers stuffed in hidden places,
a closet brimming with junk and pairs of shoes,
evidence of a story untold. Until you.
Michael R Burch Mar 2020
What the Poet Sees
by Michael R. Burch

What the poet sees,
he sees as a swimmer
~~~~underwater~~~~
watching the shoreline blur
sees through his breath’s weightless bubbles ...
Both worlds grow obscure.

Published by ByLine, Mandrake Poetry Review, Poetically Speaking, E Mobius Pi, Underground Poets, Little Brown Poetry, Triplopia, Poetic Ponderings, Poem Kingdom, PW Review, Muse Apprentice Guild, Mindful of Poetry, Poetry on Demand, Poet’s Haven, Famous Poets and Poems, Bewildering Stories, Neovictorian/Cochlea

Keywords/Tags: Poet, poetic vision, sight, seeing, swimmer, underwater, breath, bubbles, blur, blurry, blurred, blurring, obscure, obscured, obscuring

How valiant he lies tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yes, bring me Homer’s lyre, no doubt,
but first yank the bloodstained strings out!
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here we find Anacreon,
an elderly lover of boys and wine.
His harp still sings in lonely Acheron
as he thinks of the lads he left behind ...
by Anacreon or the Anacreontea, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mariner, do not ask whose tomb this may be,
But go with good fortune: I wish you a kinder sea.
Michael R. Burch, after Plato

We who left behind the Aegean’s bellowings
Now sleep peacefully here on the mid-plains of Ecbatan:
Farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
Farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

Passerby,
Tell the Spartans we lie
Lifeless at Thermopylae:
Dead at their word,
Obedient to their command.
Have they heard?
Do they understand?
Michael R. Burch, after Simonides

Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

They observed our fearful fetters,
braved the overwhelming darkness.
Now we extol their excellence:
bravely, they died for us.
Michael R. Burch, after Mnasalcas

Blame not the gale, nor the inhospitable sea-gulf, nor friends’ tardiness,
Mariner! Just man’s foolhardiness.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Be ashamed, O mountains and seas:
that these valorous men lack breath.
Assume, like pale chattels,
an ashen silence at death.
Michael R. Burch, after Parmenio

These men earned a crown of imperishable glory,
Nor did the maelstrom of death obscure their story.
Michael R. Burch, after Simonides

Stranger, flee!
But may Fortune grant you all the prosperity
she denied me.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me―where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
Michael R. Burch, after Antipater of Sidon

I lie by stark Icarian rocks
and only speak when the sea talks.
Please tell my dear father that I gave up the ghost
on the Aegean coast.
Michael R. Burch, after Theatetus

Here I lie dead and sea-enclosed Cyzicus shrouds my bones.
Faretheewell, O my adoptive land that reared and nurtured me;
once again I take rest at your breast.
Michael R. Burch, after Erycius

I am loyal to you master, even in the grave:
Just as you now are death’s slave.
Michael R. Burch, after Dioscorides

Stripped of her stripling, if asked, she’d confess:
“I am now less than nothingness.”
Michael R. Burch, after Diotimus

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.
Michael R. Burch, Epitaph for a Palestinian Child

Sail on, mariner, sail on,
for while we were perishing,
greater ships sailed on.
Michael R. Burch, after Theodorides

All this vast sea is his Monument.
Where does he lie―whether heaven, or hell?
Perhaps when the gulls repent―
their shriekings may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

His white bones lie bleaching on some inhospitable shore:
a son lost to his father, his tomb empty; the poor-
est beggars have happier mothers!
Michael R. Burch, after Damegtus

A mother only as far as the birth pangs,
my life cut short at the height of life’s play:
only eighteen years old, so brief was my day.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Having never earned a penny,
nor seen a bridal gown slip to the floor,
still I lie here with the love of many,
to be the love of yet one more.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Little I knew―a child of five―
of what it means to be alive
and all life’s little thrills;
but little also―(I was glad not to know)―
of life’s great ills.
Michael R. Burch, after Lucian

Pity this boy who was beautiful, but died.
Pity his monument, overlooking this hillside.
Pity the world that bore him, then foolishly survived.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Insatiable Death! I was only a child!
Why did you ****** me away, in my infancy,
from those destined to love me?
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Tell Nicagoras that Strymonias
at the setting of the Kids
lost his.
Michael R. Burch, after Nicaenetus

Here Saon, son of Dicon, now rests in holy sleep:
say not that the good die young, friend,
lest gods and mortals weep.
Michael R. Burch, after Callimachus

The light of a single morning
exterminated the sacred offspring of Lysidice.
Nor do the angels sing.
Nor do we seek the gods’ advice.
This is the grave of Nicander’s lost children.
We merely weep at its bitter price.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Pluto, delighting in tears,
why did you bring our son, Ariston,
to the laughterless abyss of death?
Why―why?―did the gods grant him breath,
if only for seven years?
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Heartlessly this grave
holds our nightingale speechless;
now she lies here like a stone,
who voice was so marvelous;
while sunlight illumining dust
proves the gods all reachless,
as our prayers prove them also
unhearing or beseechless.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

I, Homenea, the chattering bright sparrow,
lie here in the hollow of a great affliction,
leaving tears to Atimetus
and all scattered―that great affection.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

We mourn Polyanthus, whose wife
placed him newly-wedded in an unmarked grave,
having received his luckless corpse
back from the green Aegean wave
that deposited his fleshless skeleton
gruesomely in the harbor of Torone.
Michael R. Burch, after Phaedimus

Once sweetest of the workfellows,
our shy teller of tall tales
―fleet Crethis!―who excelled
at every childhood game . . .
now you sleep among long shadows
where everyone’s the same . . .
Michael R. Burch, after Callimachus

Although I had to leave the sweet sun,
only nineteen―Diogenes, hail!―
beneath the earth, let’s have lots more fun:
till human desire seems weak and pale.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Though they were steadfast among spears, dark Fate destroyed them
as they defended their native land, rich in sheep;
now Ossa’s dust seems all the more woeful, where they now sleep.
Michael R. Burch, after Aeschylus

Aeschylus, graybeard, son of Euphorion,
died far away in wheat-bearing Gela;
still, the groves of Marathon may murmur of his valor
and the black-haired Mede, with his mournful clarion.
Michael R. Burch, after Aeschylus

Now his voice is prisoned in the silent pathways of the night:
his owner’s faithful Maltese . . .
but will he still bark again, on sight?
Michael R. Burch, after Tymnes

Poor partridge, poor partridge, lately migrated from the rocks;
our cat bit off your unlucky head; my offended heart still balks!
I put you back together again and buried you, so unsightly!
May the dark earth cover you heavily: heavily, not lightly . . .
so she shan’t get at you again!
Michael R. Burch, after Agathias

Wert thou, O Artemis,
overbusy with thy beast-slaying hounds
when the Beast embraced me?
Michael R. Burch, after Diodorus of Sardis

Dead as you are, though you lie still as stone,
huntress Lycas, my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness,
bellowing as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would canter and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
Michael R. Burch, after Simonides

Constantina, inconstant one!
Once I thought your name beautiful
but I was a fool
and now you are more bitter to me than death!
You flee someone who loves you
with baited breath
to pursue someone who’s untrue.
But if you manage to make him love you,
tomorrow you'll flee him too!
Michael R. Burch, after Macedonius

Not Rocky Trachis,
nor the thirsty herbage of Dryophis,
nor this albescent stone
with its dark blue lettering shielding your white bones,
nor the wild Icarian sea dashing against the steep shingles
of Doliche and Dracanon,
nor the empty earth,
nor anything essential of me since birth,
nor anything now mingles
here with the perplexing absence of you,
with what death forces us to abandon . . .
Michael R. Burch, after Euphorion

We who left the thunderous surge of the Aegean
of old, now lie here on the mid-plain of Ecbatan:
farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

My friend found me here,
a shipwrecked corpse on the beach.
He heaped these strange boulders above me.
Oh, how he would wail
that he “loved” me,
with many bright tears for his own calamitous life!
Now he sleeps with my wife
and flits like a gull in a gale
―beyond reach―
while my broken bones bleach.
Michael R. Burch, after Callimachus

Cloud-capped Geraneia, cruel mountain!
If only you had looked no further than Ister and Scythian
Tanais, had not aided the surge of the Scironian
sea’s wild-spurting fountain
filling the dark ravines of snowy Meluriad!
But now he is dead:
a chill corpse in a chillier ocean―moon led―
and only an empty tomb now speaks of the long, windy voyage ahead.
Michael R. Burch, after Simonides


Erinna Epigrams

This portrait is the work of sensitive, artistic hands.
See, my dear Prometheus, you have human equals!
For if whoever painted this girl had only added a voice,
she would have been Agatharkhis entirely.
by Erinna, translation by Michael R. Burch

You, my tall Columns, and you, my small Urn,
the receptacle of Hades’ tiny pittance of ash―
remember me to those who pass by
my grave, as they dash.
Tell them my story, as sad as it is:
that this grave sealed a young bride’s womb;
that my name was Baucis and Telos my land;
and that Erinna, my friend, etched this poem on my Tomb.
by Erinna, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …
… and our childish games, Baucis, do you remember? ...
... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …
… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …
… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...
... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...
… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...
... Until you mother called for us to help with the salted meat ...
... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...
... Desire becomes oblivion ...
... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …
... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eyeing this strange distaff ...
O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!

On a Betrothed Girl
by Errina
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"
Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis―
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.
*****! O Hymenaeus!


Roman Epigrams

Wall, we're astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
Ancient Roman graffiti, translation by Michael R. Burch

Ibykos Fragment 286, Circa 564 B.C.
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.
Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;
the results are frightening―
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.

Originally published by The Chained Muse


Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

. . . qui laetificat juventutem meam . . .
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
. . . requiescat in pace . . .
May she rest in peace.
. . . amen . . .
Amen.


Birdsong
by Rumi
loose translation by Michael R. Burch

Birdsong relieves
my deepest griefs:
now I'm just as ecstatic as they,
but with nothing to say!
Please universe,
rehearse
your poetry
through me!


To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.


W. S. Rendra translations

SONNET
by W. S. Rendra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Best wishes for an impending deflowering.
Yes, I understand: you will never be mine.
I am resigned to my undeserved fate.
I contemplate
irrational numbers―complex & undefined.
And yet I wish love might ... ameliorate ...
such negative numbers, dark and unsigned.
But at least I can’t be held responsible
for disappointing you. No cause to elate.
Still, I am resigned to my undeserved fate.
The gods have spoken. I can relate.
How can this be, when all it makes no sense?
I was born too soon―such was my fate.
You must choose another, not half of who I AM.
Be happy with him when you consummate.


THE WORLD'S FIRST FACE
by W. S. Rendra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Illuminated by the pale moonlight
the groom carries his bride
up the hill―
both of them naked,
both consisting of nothing but themselves.

As in all beginnings
the world is naked,
empty, free of deception,
dark with unspoken explanations―
a silence that extends
to the limits of time.

Then comes light,
life, the animals and man.

As in all beginnings
everything is naked,
empty, open.

They're both young,
yet both have already come a long way,
passing through the illusions of brilliant dawns,
of skies illuminated by hope,
of rivers intimating contentment.

They have experienced the sun's warmth,
drenched in each other's sweat.

Here, standing by barren reefs,
they watch evening fall
bringing strange dreams
to a bed arrayed with resplendent coral necklaces.

They lift their heads to view
trillions of stars arrayed in the sky.
The universe is their inheritance:
stars upon stars upon stars,
more than could ever be extinguished.

Illuminated by the pale moonlight
the groom carries his bride
up the hill―
both of them naked,
to recreate the world's first face.


Brother Iran
by Michael R. Burch

for the poets of Iran

Brother Iran, I feel your pain.
I feel it as when the Turk fled Spain.
As the Jew fled, too, that constricting span,
I feel your pain, Brother Iran.

Brother Iran, I know you are noble!
I too fear Hiroshima and Chernobyl.
But though my heart shudders, I have a plan,
and I know you are noble, Brother Iran.

Brother Iran, I salute your Poets!
your Mathematicians!, all your great Wits!
O, come join the earth's great Caravan.
We'll include your Poets, Brother Iran.

Brother Iran, I love your Verse!
Come take my hand now, let's rehearse
the Rubaiyat of Omar Khayyam.
For I love your Verse, Brother Iran.

Bother Iran, civilization's Flower!
How high flew your spires in man's early hours!
Let us build them yet higher, for that's my plan,
civilization's first flower, Brother Iran.


Passionate One
by Michael R. Burch

Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.


In My House
by Michael R. Burch

When you were in my house
you were not free―
in chains bound.

Manifest Destiny?

I was wrong;
my plantation burned to the ground.
I was wrong.
This is my song,
this is my plea:
I was wrong.

When you are in my house,
now, I am not free.
I feel the song
hurling itself back at me.
We were wrong.
This is my history.

I feel my tongue
stilting accordingly.

We were wrong;
brother, forgive me.


faith(less)
by Michael R. Burch

Those who believed
and Those who misled
lie together at last
in the same narrow bed

and if god loved Them more
for Their strange lack of doubt,
he kept it well hidden
till he snuffed Them out.


Habeas Corpus
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

I have the results of your DNA analysis.
If you want to have children, this may induce paralysis.
I wish I had good news, but how can I lie?
Any offspring you have are guaranteed to die.
It wouldn’t be fair―I’m sure you’ll agree―
to sentence kids to death, so I’ll waive my fee.



Bittersight
by Michael R. Burch

for Abu al-Ala Al-Ma'arri, an ancient antinatalist poet

To be plagued with sight
in the Land of the Blind,
—to know birth is death
and that Death is kind—
is to be flogged like Eve
(stripped, sentenced and fined)
because evil is “good”
as some “god” has defined.



veni, vidi, etc.
by Michael R. Burch

the last will and testament of a preemie, from “Songs of the Antinatalist”

i came, i saw, i figured
it was better to be transfigured,
so rather than cross my Rubicon
i fled to the Great Beyond.
i bequeath my remains, so small,
to Brutus, et al.



Paradoxical Ode to Antinatalism
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

A stay on love
would end death’s hateful sway,
someday.

A stay on love
would thus be love,
I say.

Be true to love
and thus end death’s
fell sway!



Lighten your tread:
The ground beneath your feet is composed of the dead.

Walk slowly here and always take great pains
Not to trample some departed saint's remains.

And happiest here is the hermit with no hand
In making sons, who dies a childless man.

Abu al-Ala Al-Ma'arri (973-1057), antinatalist Shyari
loose translation by Michael R. Burch



There were antinatalist notes in Homer, around 3,000 years ago...

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they remain sorrowless. — Homer, loose translation by Michael R. Burch

It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.—attributed to Homer, loose translation by Michael R. Burch

One of the first great voices to directly question whether human being should give birth was that of Sophocles, around 2,500 years ago...

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles, loose translation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: birth, control, procreation, childbearing, children,  antinatalist, antinatalism, contraception



Shock
by Michael R. Burch

It was early in the morning of the forming of my soul,
in the dawning of desire, with passion at first bloom,
with lightning splitting heaven to thunder's blasting roll
and a sense of welling fire and, perhaps, impending doom―
that I cried out through the tumult of the raging storm on high
for shelter from the chaos of the restless, driving rain ...
and the voice I heard replying from a rift of bleeding sky
was mine, I'm sure, and, furthermore, was certainly insane.


evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?


Deor's Lament (circa the 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland endured the agony of exile:
an indomitable smith wracked by grief.
He suffered countless sorrows;
indeed, such sorrows were his ***** companions
in that frozen island dungeon
where Nithad fettered him:
so many strong-but-supple sinew-bands
binding the better man.
That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths,
bemoaning also her own sad state
once she discovered herself with child.
She knew nothing good could ever come of it.
That passed away; this also may.

We have heard the Geat's moans for Matilda,
his lovely lady, waxed limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many acknowledged his mastery and moaned.
That passed away; this also may.

We have heard too of Ermanaric's wolfish ways,
of how he cruelly ruled the Goths' realms.
That was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his crown might be overthrown.
That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are limitless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I can say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just king. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors had promised me.
That passed away; this also may.


The Temple Hymns of Enheduanna
with modern English translations by Michael R. Burch

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy our land:
raging like thunderstorms,
howling like hurricanes,
screaming like tempests,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.
Tortured dirges scream on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down mountainsides.

Spirit of hatred, greed and vengeance!
******* of heaven and earth!
Your ferocious fire consumes our land.
Whipping your stallion
with furious commands,
you impose our fates.

You triumph over all human rites and prayers.
Who can explain your tirade,
why you carry on so?


Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb ...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying ...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles ...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!


The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!
Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!
You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!
Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!
You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!
Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!
But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!
My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!
My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!
Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!
Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?
O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!
Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!
Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...
But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.
O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!
To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!
But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.
Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!
Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...
O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!
These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.
Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.
Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...
O Inanna, praise!


Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains! ...


Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!


Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!


Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!


Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?


Villanelle: Hangovers
by Michael R. Burch

We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-******.

Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones

and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon

would certainly get them). Half-******,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon

for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town

when, punch-drunk in the streets or half-******,
we first proved we had lives of our own).


Happily Never After (the Second Curse of the ***** Toad)
by Michael R. Burch

He did not think of love of Her at all
frog-plangent nights, as moons engoldened roads
through crumbling stonewalled provinces, where toads
(nee princes) ruled in chinks and grew so small
at last to be invisible. He smiled
(the fables erred so curiously), and thought
bemusedly of being reconciled
to human flesh, because his heart was not
incapable of love, but, being cursed
a second time, could only love a toad’s . . .
and listened as inflated frogs rehearsed
cheekbulging tales of anguish from green moats . . .
and thought of her soft croak, her skin fine-warted,
his anemic flesh, and how true love was thwarted.


Haunted
by Michael R. Burch

Now I am here
and thoughts of my past mistakes are my brethren.
I am withering
and the sweetness of your memory is like a tear.

Go, if you will,
for the ache in my heart is its hollowness
and the flaw in my soul is its shallowness;
there is nothing to fill.

Take what you can;
I have nothing left.
And when you are gone, I will be bereft,
the husk of a man.

Or stay here awhile.
My heart cannot bear the night, or these dreams.
Your face is a ghost, though paler, it seems
when you smile.


Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?


Her Preference
by Michael R. Burch

Not for her the pale incandescence of dreams,
the warm glow of imagination,
the hushed whispers of possibility,
or frail, blossoming hope.

No, she prefers the anguish and screams
of bitter condemnation,
the hissing of hostility,
damnation's rope.


hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.


Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark . . .
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared―
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?


Tomb Lake
by Michael R. Burch

Go down to the valley
where mockingbirds cry,
alone, ever lonely . . .
yes, go down to die.

And dream in your dying
you never shall wake.
Go down to the valley;
go down to Tomb Lake.

Tomb Lake is a cauldron
of souls such as yours―
mad souls without meaning,
frail souls without force.

Tomb Lake is a graveyard
reserved for the dead.
They lie in her shallows
and sleep in her bed.


Nevermore!
by Michael R. Burch

Nevermore! O, nevermore
shall the haunts of the sea―
the swollen tide pools
and the dark, deserted shore―
mark her passing again.

And the salivating sea
shall never kiss her lips
nor caress her ******* and hips
as she dreamt it did before,
once, lost within the uproar.

The waves will never **** her,
nor take her at their leisure;
the sea gulls shall not have her,
nor could she give them pleasure ...
She sleeps forevermore.

She sleeps forevermore,
a ****** save to me
and her other lover,
who lurks now, safely covered
by the restless, surging sea.

And, yes, they sleep together,
but never in that way!
For the sea has stripped and shorn
the one I once adored,
and washed her flesh away.

He does not stroke her honey hair,
for she is bald, bald to the bone!
And how it fills my heart with glee
to hear them sometimes cursing me
out of the depths of the demon sea ...
their skeletal love―impossibility!


Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.


Veronica Franco translations

Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (I)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will be commensurate with your gifts
if only you give me the one that lifts
me laughing ...

And though it costs you nothing,
still it is of immense value to me.

Your reward will be
not just to fly
but to soar, so high
that your joys vastly exceed your desires.

And my beauty, to which your heart aspires
and which you never tire of praising,
I will employ for the raising
of your spirits. Then, lying sweetly at your side,
I will shower you with all the delights of a bride,
which I have more expertly learned.

Then you, who so fervently burned,
will at last rest, fully content,
fallen even more deeply in love, spent
at my comfortable *****.

When I am in bed with a man I blossom,
becoming completely free
with the man who loves and enjoys me.


Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (II)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will match your gifts
If you give me the one that lifts

Me, laughing. If it comes free,
Still, it is of immense value to me.

Your reward will be―not just to fly,
But to soar―so incredibly high

That your joys eclipse your desires
(As my beauty, to which your heart aspires

And which you never tire of praising,
I employ for your spirit's raising).

Afterwards, lying docile at your side,
I will grant you all the delights of a bride,

Which I have more expertly learned.
Then you, who so fervently burned,

Will at last rest, fully content,
Fallen even more deeply in love, spent

At my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,

Becoming completely free
With the man who freely enjoys me.


Capitolo 24
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

(written by Franco to a man who had insulted a woman)

Please try to see with sensible eyes
how grotesque it is for you
to insult and abuse women!
Our unfortunate *** is always subject
to such unjust treatment, because we
are dominated, denied true freedom!
And certainly we are not at fault
because, while not as robust as men,
we have equal hearts, minds and intellects.
Nor does virtue originate in power,
but in the vigor of the heart, mind and soul:
the sources of understanding;
and I am certain that in these regards
women lack nothing,
but, rather, have demonstrated
superiority to men.
If you think us "inferior" to yourself,
perhaps it's because, being wise,
we outdo you in modesty.
And if you want to know the truth,
the wisest person is the most patient;
she squares herself with reason and with virtue;
while the madman thunders insolence.
The stone the wise man withdraws from the well
was flung there by a fool ...

When I bed a man
who―I sense―truly loves and enjoys me,
I become so sweet and so delicious
that the pleasure I bring him surpasses all delight,
till the tight
knot of love,
however slight
it may have seemed before,
is raveled to the core.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We danced a youthful jig through that fair city―
Venice, our paradise, so pompous and pretty.
We lived for love, for primal lust and beauty;
to please ourselves became our only duty.
Floating there in a fog between heaven and earth,
We grew drunk on excesses and wild mirth.
We thought ourselves immortal poets then,
Our glory endorsed by God's illustrious pen.
But paradise, we learned, is fraught with error,
and sooner or later love succumbs to terror.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I wish it were not considered a sin
to have liked *******.
Women have yet to realize
the cowardice that presides.
And if they should ever decide
to fight the shallow,
I would be the first, setting an example for them to follow.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Sessiz Gemi (“Silent Ship”)
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.


Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.


The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

Then my mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!


She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left . . .
yet I smiled, bereft, in her receding glow.


The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.


If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.


Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.


East Devon Beacon
by Michael R. Burch

Evening darkens upon the moors,
Forgiveness--a hairless thing
skirting the headlamps, fugitive.

Why have we come,
traversing the long miles
and extremities of solitude,
worriedly crisscrossing the wrong maps
with directions
obtained from passing strangers?

Why do we sit,
frantically retracing
love’s long-forgotten signal points
with cramping, ink-stained fingers?

Why the preemptive frowns,
the litigious silences,
when only yesterday we watched
as, out of an autumn sky this vast,
over an orchard or an onion field,
wild Vs of distressed geese
sped across the moon’s face,
the sound of their panicked wings
like our alarmed hearts
pounding in unison?


The Princess and the Pauper
by Michael R. Burch

Here was a woman bright, intent on life,
who did not flinch from Death, but caught his eye
and drew him, powerless, into her spell
of wanting her himself, so much the lie
that she was meant for him―obscene illusion!―
made him seem a monarch throned like God on high,
when he was less than nothing; when to die
meant many stultifying, pained embraces.

She shed her gown, undid the tangled laces
that tied her to the earth: then she was his.
Now all her erstwhile beauty he defaces
and yet she grows in hallowed loveliness―
her ghost beyond perfection―for to die
was to ascend. Now he begs, penniless.


I, Too, Sang America (in my diapers!)
by Michael R. Burch

I, too, served my country,
first as a tyke, then as a toddler, later as a rambunctious boy,
growing up on military bases around the world,
making friends only to leave them,
saluting the flag through veils of tears,
time and time again ...

In defense of my country,
I too did my awesome duty―
cursing the Communists,
confronting Them in backyard battles where They slunk around disguised as my sniggling Sisters,
while always demonstrating the immense courage
to start my small life over and over again
whenever Uncle Sam called ...

Building and rebuilding my shattered psyche,
such as it was,
dealing with PTSD (preschool traumatic stress disorder)
without the adornments of medals, ribbons or epaulets,
serving without pay,
following my father’s gruffly barked orders,
however ill-advised ...

A true warrior!
Will you salute me?


Wulf and Eadwacer (ancient Anglo-Saxon poem)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My clan’s curs pursue him like crippled game;
they'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

Wulf's on one island; we’re on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

My hopes pursued Wulf like panting hounds,
but whenever it rained―how I wept!―
the boldest cur grasped me in his paws:
good feelings for him, but for me loathsome!

Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your seldom-comings
have left me famished, deprived of real meat.
Have you heard, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods!
One can easily sever what never was one:
our song together.


Advice to Young Poets
by Nicanor Parra Sandoval
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Youngsters,
write however you will
in your preferred style.
Too much blood flowed under the bridge
for me to believe
there’s just one acceptable path.
In poetry everything’s permitted.


Prayer for a Merciful, Compassionate, etc., God to ****** His Creations Quickly & Painlessly, Rather than Slowly & Painfully
by Michael R. Burch

Lord, **** me fast and please do it quickly!
Please don’t leave me gassed, archaic and sickly!
Why render me mean, rude, wrinkly and prickly?
Lord, why procrastinate?

Lord, we all know you’re an expert killer!
Please, don’t leave me aging like Phyllis Diller!
Why torture me like some poor sap in a thriller?
God, grant me a gentler fate!

Lord, we all know you’re an expert at ******
like Abram―the wild-eyed demonic goat-herder
who’d slit his son’s throat without thought at your order.
Lord, why procrastinate?

Lord, we all know you’re a terrible sinner!
What did dull Japheth eat for his 300th dinner
after a year on the ark, growing thinner and thinner?
God, grant me a gentler fate!

Dear Lord, did the lion and tiger compete
for the last of the lambkin’s sweet, tender meat?
How did Noah preserve his fast-rotting wheat?
God, grant me a gentler fate!

Lord, why not be a merciful Prelate?
Do you really want me to detest, loathe and hate
the Father, the Son and their Ghostly Mate?
Lord, why procrastinate?


Progress
by Michael R. Burch

There is no sense of urgency
at the local Burger King.

Birds and squirrels squabble outside
for the last scraps of autumn:
remnants of buns,
goopy pulps of dill pickles,
mucousy lettuce,
sesame seeds.

Inside, the workers all move
with the same très-glamorous lethargy,
conserving their energy, one assumes,
for more pressing endeavors: concerts and proms,
pep rallies, keg parties,
reruns of Jenny McCarthy on MTV.

The manager, as usual, is on the phone,
talking to her boyfriend.
She gently smiles,
brushing back wisps of insouciant hair,
ready for the cover of Glamour or Vogue.

Through her filmy white blouse
an indiscreet strap
suspends a lace cup
through which somehow the ****** still shows.
Progress, we guess, ...

and wait patiently in line,
hoping the Pokémons hold out.


Reclamation
by Michael R. Burch

I have come to the dark side of things
where the bat sings
its evasive radar
and Want is a crooked forefinger
attached to a gelatinous wing.

I have grown animate here, a stitched corpse
hooked to electrodes.
And night
moves upon me―progenitor of life
with its foul breath.

Blind eyes have their second sight
and still are deceived. Now my nature
is softly to moan
as Desire carries me
swooningly across her threshold.

Stone
is less infinite than her crone’s
gargantuan hooked nose, her driveling lips.
I eye her ecstatically―her dowager figure,
and there is something about her that my words transfigure
to a consuming emptiness.

We are at peace
with each other; this is our venture―
swaying, the strings tautening, as tightropes
tauten, as love tightens, constricts
to the first note.

Lyre of our hearts’ pits,
orchestration of nothing, adits
of emptiness! We have come to the last of our hopes,
sweet as congealed blood sweetens for flies.
Need is reborn; love dies.


ANCIENT GREEK EPIGRAMS

These are my translations of ancient Greek and Roman epigrams, or they may be better described as interpretations or poems “after” the original poets …

You begrudge men your virginity?
Why? To what purpose?
You will find no one to embrace you in the grave.
The joys of love are for the living.
But in Acheron, dear ******,
we shall all lie dust and ashes.
—Asclepiades of Samos (circa 320-260 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me live with joy today, since tomorrow is unforeseeable.
―Michael R Burch, after Palladas of Alexandria

Laments for Animals

Now his voice is prisoned in the silent pathways of the night:
his owner’s faithful Maltese . . .
but will he still bark again, on sight?
―Michael R Burch, after Tymnes

Poor partridge, poor partridge, lately migrated from the rocks;
our cat bit off your unlucky head; my offended heart still balks!
I put you back together again and buried you, so unsightly!
May the dark earth cover you heavily: heavily, not lightly . . .
so she shan’t get at you again!
―Michael R Burch, after Agathias

Hunter partridge,
we no longer hear your echoing cry
along the forest's dappled feeding ground
where, in times gone by,
you would decoy speckled kinsfolk to their doom,
luring them on,
for now you too have gone
down the dark path to Acheron.
―Michael R Burch, after Simmias

Wert thou, O Artemis,
overbusy with thy beast-slaying hounds
when the Beast embraced me?
―Michael R Burch, after Diodorus of Sardis

Dead as you are, though you lie as
still as cold stone, huntress Lycas,
my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness
as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would leap and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
―Michael R Burch, after Simonides

Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ibykos/Ibycus Epigrams

Euryalus, born of the blue-eyed Graces,
scion of the bright-tressed Seasons,
son of the Cyprian,
whom dew-lidded Persuasion birthed among rose-blossoms.
—Ibykos/Ibycus (circa 540 BC), loose translation/interpretation by Michael R Burch

Ibykos/Ibycus Fragment 286, circa 564 B.C.
this poem has been titled "The Influence of Spring"
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.

Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;

the results are frightening—
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.

Ibykos/Ibycus Fragment 282, circa 540 B.C.
Ibykos fragment 282, Oxyrhynchus papyrus, lines 1-32
loose translation/interpretation by Michael R Burch,

... They also destroyed the glorious city of Priam, son of Dardanus,
after leaving Argos due to the devices of death-dealing Zeus,
encountering much-sung strife over the striking beauty of auburn-haired Helen,
waging woeful war when destruction rained down on longsuffering Pergamum
thanks to the machinations of golden-haired Aphrodite ...

But now it is not my intention to sing of Paris, the host-deceiver,
nor of slender-ankled Cassandra,
nor of Priam’s other children,
nor of the nameless day of the downfall of high-towered Troy,
nor even of the valour of the heroes who hid in the hollow, many-bolted horse ...

Such was the destruction of Troy.

They were heroic men and Agamemnon was their king,
a king from Pleisthenes,
a son of Atreus, son of a noble father.

The all-wise Muses of Helicon
might recount such tales accurately,
but no mortal man, unblessed,
could ever number those innumerable ships
Menelaus led across the Aegean from Aulos ...
"From Argos they came, the bronze-speared sons of the Achaeans ..."

Antipater Epigrams

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
―Michael R Burch, after Antipater of Sidon

Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho,
wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch,

O Aeolian land, you lightly cover Sappho,
the mortal Muse who joined the Immortals,
whom Cypris and Eros fostered,
with whom Peitho wove undying wreaths,
who was the joy of Hellas and your glory.
O Fates who twine the spindle's triple thread,
why did you not spin undying life
for the singer whose deathless gifts
enchanted the Muses of Helicon?
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here, O stranger, the sea-crashed earth covers Homer,
herald of heroes' valour,
spokesman of the Olympians,
second sun to the Greeks,
light of the immortal Muses,
the Voice that never diminishes.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

This herald of heroes,
this interpreter of the Immortals,
this second sun shedding light on the life of Greece,
Homer,
the delight of the Muses,
the ageless voice of the world,
lies dead, O stranger,
washed away with the sea-washed sand ...
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

As high as the trumpet's cry exceeds the thin flute's,
so high above all others your lyre rang;
so much the sweeter your honey than the waxen-celled swarm's.
O Pindar, with your tender lips witness how the horned god Pan
forgot his pastoral reeds when he sang your hymns.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here lies Pindar, the Pierian trumpet,
the heavy-smiting smith of well-stuck hymns.
Hearing his melodies, one might believe
the immortal Muses possessed bees
to produce heavenly harmonies in the bridal chamber of Cadmus.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Harmonia, the goddess of Harmony, was the bride of Cadmus, so his bridal chamber would have been full of pleasant sounds.

Praise the well-wrought verses of tireless Antimachus,
a man worthy of the majesty of ancient demigods,
whose words were forged on the Muses' anvils.
If you are gifted with a keen ear,
if you aspire to weighty words,
if you would pursue a path less traveled,
if Homer holds the scepter of song,
and yet Zeus is greater than Poseidon,
even so Poseidon his inferior exceeds all other Immortals;
and even so the Colophonian bows before Homer,
but exceeds all other singers.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

I, the trumpet that once blew the ****** battle-notes
and the sweet truce-tunes, now hang here, Pherenicus,
your gift to Athena, quieted from my clamorous music.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Behold Anacreon's tomb;
here the Teian swan sleeps with the unmitigated madness of his love for lads.
Still he sings songs of longing on the lyre of Bathyllus
and the albescent marble is perfumed with ivy.
Death has not quenched his desire
and the house of Acheron still burns with the fevers of Cypris.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

May the four-clustered clover, Anacreon,
grow here by your grave,
ringed by the tender petals of the purple meadow-flowers,
and may fountains of white milk bubble up,
and the sweet-scented wine gush forth from the earth,
so that your ashes and bones may experience joy,
if indeed the dead know any delight.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Stranger passing by the simple tomb of Anacreon,
if you found any profit in my books,
please pour drops of your libation on my ashes,
so that my bones, refreshed by wine, may rejoice
that I, who so delighted in the boisterous revels of Dionysus,
and who played such manic music, as wine-drinkers do,
even in death may not travel without Bacchus
in my sojourn to that land to which all men must come.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Anacreon, glory of Ionia,
even in the land of the lost may you never be without your beloved revels,
or your well-loved lyre,
and may you still sing with glistening eyes,
shaking the braided flowers from your hair,
turning always towards Eurypyle, Megisteus, or the locks of Thracian Smerdies,
sipping sweet wine,
your robes drenched with the juices of grapes,
wringing intoxicating nectar from its folds ...
For all your life, old friend, was poured out as an offering to these three:
the Muses, Bacchus, and Love.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

You sleep amid the dead, Anacreon,
your day-labor done,
your well-loved lyre's sweet tongue silenced
that once sang incessantly all night long.
And Smerdies also sleeps,
the spring-tide of your loves,
for whom, tuning and turning you lyre,
you made music like sweetest nectar.
For you were Love's bullseye,
the lover of lads,
and he had the bow and the subtle archer's craft
to never miss his target.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Erinna's verses were few, nor were her songs overlong,
but her smallest works were inspired.
Therefore she cannot fail to be remembered
and is never lost beneath the shadowy wings of bleak night.
While we, the estranged, the innumerable throngs of tardy singers,
lie in pale corpse-heaps wasting into oblivion.
The moaned song of the lone swan outdoes the cawings of countless jackdaws
echoing far and wide through darkening clouds.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Who hung these glittering shields here,
these unstained spears and unruptured helmets,
dedicating to murderous Ares ornaments of no value?
Will no one cast these virginal weapons out of my armory?
Their proper place is in the peaceful halls of placid men,
not within the wild walls of Enyalius.
I delight in hacked heads and the blood of dying berserkers,
if, indeed, I am Ares the Destroyer.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

May good Fortune, O stranger, keep you on course all your life before a fair breeze!
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Docile doves may coo for cowards,
but we delight in dauntless men.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here by the threshing-room floor,
little ant, you relentless toiler,
I built you a mound of liquid-absorbing earth,
so that even in death you may partake of the droughts of Demeter,
as you lie in the grave my plough burrowed.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

This is your mother’s lament, Artemidorus,
weeping over your tomb,
bewailing your twelve brief years:
"All the fruit of my labor has gone up in smoke,
all your heartbroken father's endeavors are ash,
all your childish passion an extinguished flame.
For you have entered the land of the lost,
from which there is no return, never a home-coming.
You failed to reach your prime, my darling,
and now we have nothing but your headstone and dumb dust."
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the Sea is the Sea
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the Sea is the same;
why then do we idly blame
the Cyclades
or the harrowing waves of narrow Helle?

To protest is vain!

Justly, they have earned their fame.

Why then,
after I had escaped them,
did the harbor of Scarphe engulf me?

I advise whoever finds a fair passage home:
accept that the sea's way is its own.
Man is foam.
Aristagoras knows who's buried here.


Orpheus, mute your bewitching strains
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Orpheus, mute your bewitching strains;
Leave beasts to wander stony plains;
No longer sing fierce winds to sleep,
Nor seek to enchant the tumultuous deep;
For you are dead; each Muse, forlorn,
Strums anguished strings as your mother mourns.
Mind, mere mortals, mind—no use to moan,
When even a Goddess could not save her own!


Orpheus, now you will never again enchant
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch



Orpheus, now you will never again enchant the charmed oaks,
never again mesmerize shepherdless herds of wild beasts,
never again lull the roaring winds,
never again tame the tumultuous hail
nor the sweeping snowstorms
nor the crashing sea,
for you have perished
and the daughters of Mnemosyne weep for you,
and your mother Calliope above all.
Why do mortals mourn their dead sons,
when not even the gods can protect their children from Hades?
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch


The High Road to Death
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Men skilled in the stars call me brief-lifed;
I am, but what do I care, O Seleucus?
All men descend to Hades
and if our demise comes quicker,
the sooner we shall we look on Minos.
Let us drink then, for surely wine is a steed for the high-road,
when pedestrians march sadly to Death.


The Seven Wonders of the Ancient World
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

I have set my eyes upon
the lofty walls of Babylon
with its elevated road for chariots
... and upon the statue of Zeus
by the Alpheus ...
... and upon the hanging gardens ...
... upon the Colossus of the Sun ...
... upon the massive edifices
of the towering pyramids ...
... even upon the vast tomb of Mausolus ...
but when I saw the mansion of Artemis
disappearing into the cirri,
those other marvels lost their brilliancy
and I said, "Setting aside Olympus,
the Sun never shone on anything so fabulous!"


Sophocles Epigrams

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, Oedipus at Colonus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Never to be born may be the biggest boon of all.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oblivion: What a blessing, to lie untouched by pain!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The happiest life is one empty of thought.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Consider no man happy till he lies dead, free of pain at last.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is worse than death? When death is desired but denied.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When a man endures nothing but endless miseries, what is the use of hanging on day after day,
edging closer and closer toward death? Anyone who warms his heart with the false glow of flickering hope is a wretch! The noble man should live with honor and die with honor. That's all that can be said.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Children anchor their mothers to life.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How terrible, to see the truth when the truth brings only pain to the seer!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wisdom outweighs all the world's wealth.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fortune never favors the faint-hearted.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wait for evening to appreciate the day's splendor.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Homer Epigrams

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they themselves are sorrowless.
—Homer, Iliad 24.525-526, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.”
—attributed to Homer (circa 800 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ancient Roman Epigrams

Wall, I'm astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
—Ancient Roman graffiti, loose translation/interpretation by Michael R Burch

There is nothing so pointless, so perfidious as human life! ... The ultimate bliss is not to be born; otherwise we should speedily slip back into the original Nothingness.
—Seneca, On Consolation to Marcia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Less Heroic Couplets: Rejection Slips
by Michael R. Burch

pour Melissa Balmain

Whenever my writing gets rejected,
I always wonder how the rejecter got elected.
Are we exchanging at the same Bourse?
(Excepting present company, of course!)

I consider the term “rejection slip” to be a double entendre. When editors reject my poems, did I slip up, or did they? Is their slip showing, or is mine?



Remembering Not to Call
by Michael R. Burch

a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch

The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.

Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all

for children, however tall.
And the hardest thing this spring
will be remembering not to call

the one who was everything.
That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all

for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.

And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.
No, the hardest thing of all
is remembering not to call.



Sailing to My Grandfather, for George Hurt
by Michael R. Burch

This distance between us
―this vast sea
of remembrance―
is no hindrance,
no enemy.

I see you out of the shining mists
of memory.
Events and chance
and circumstance
are sands on the shore of your legacy.

I find you now in fits and bursts
of breezes time has blown to me,
while waves, immense,
now skirt and glance
against the bow unceasingly.

I feel the sea's salt spray―light fists,
her mists and vapors mocking me.
From ignorance
to reverence,
your words were sextant stars to me.

Bright stars are strewn in silver gusts
back, back toward infinity.
From innocence
to senescence,
now you are mine increasingly.



All Things Galore
by Michael R. Burch

for my grandfathers George Edwin Hurt Sr. and Paul Ray Burch, Sr.

Grandfather,
now in your gray presence
you are

somehow more near

and remind me that,
once, upon a star,
you taught me

wish

that ululate soft phrase,
that hopeful phrase!

and everywhere above, each hopeful star

gleamed down

and seemed to speak of times before
when you clasped my small glad hand
in your wise paw

and taught me heaven, omen, meteor . . .



Attend Upon Them Still
by Michael R. Burch

for my grandparents George and Ena Hurt

With gentleness and fine and tender will,
attend upon them still;
thou art the grass.

Nor let men’s feet here muddy as they pass
thy subtle undulations, nor depress
for long the comforts of thy lovingness,

nor let the fuse
of time wink out amid the violets.
They have their use―

to wave, to grow, to gleam, to lighten their paths,
to shine sweet, transient glories at their feet.
Thou art the grass;

make them complete.



Sanctuary at Dawn
by Michael R. Burch

I have walked these thirteen miles
just to stand outside your door.
The rain has dogged my footsteps
for thirteen miles, for thirty years,
through the monsoon seasons ...
and now my tears
have all been washed away.

Through thirteen miles of rain I slogged,
I stumbled and I climbed
rainslickened slopes
that led me home
to the hope that I might find
a life I lived before.

The door is wet; my cheeks are wet,
but not with rain or tears ...
as I knock I sweat
and the raining seems
the rhythm of the years.

Now you stand outlined in the doorway
―a man as large as I left―
and with bated breath
I take a step
into the accusing light.

Your eyes are grayer
than I remembered;
your hair is grayer, too.
As the red rust runs
down the dripping drains,
our voices exclaim―

"My father!"
"My son!"


Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!



Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …

… and our childish games, Baucis, do you remember? ...

... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …

… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …

… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...

... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...

… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...

... Until you mother called for us to help with the salted meat ...

... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...

... Desire becomes oblivion ...

... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …

... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eying this strange distaff ...

O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!



On a Betrothed Girl
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"

Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis —
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.

*****! O Hymenaeus!

Keywords/Tags: elegy, eulogy, child, childhood, death, death of a friend, lament, lamentation, epitaph, grave, funeral

Published as the collection "Ancient Greek Epigrams"
Anneke Feb 2015
I went on a nature walk
with no idea,
no preparation,
only to take some pictures.

At a certain point
I got lost
with no phone
no one but me,
my thoughts,
and the layers of
cold sunken through.

I had no idea where I was,
only faith that I would get out
at some point
if I kept going.

I forgot everything
except this poem, my camera, and my next step.
For a time we exchanged lives.
Many a trait, from you derives.
Then no-one, no-one, no-one
could be you: The One.
Our secrets filled each other’s ears
spoken in a second; lasting years.
It hurts my mind remembering We
for you are now a part of Me.

Sometimes I wish we hadn’t solved our woes.
The saddest part to part as foes.
In my memories you’re still my best friend;
Moments show a friendship with no end.
In those snapshots we never grow a part,
Yet it is those memories that tear my heart.
Although but a fluttering butterfly kiss,
our carefree laugh is one I’ll miss.

As life changes so do We.
In the end we is anyone + me.
Because we changed as we got older,
so our laughs got fewer, our looks colder.
We may not make new memories together,
But our shared time will last forever.
Our contact now may be none to few.

I am glad I was somebody + you.
I wrote this about a very dear friend, who I miss terribly. Often those we love become a part of who we were, but not who we need to become.
Nicholas C Jan 2014
In the fog
streetlight glow:
Will-o-the-Wisps

Embers wrapped in gauze
harsh yellow light
spills into grey monotony

The world has shrunk
confined
to the pools cast by floating lamps

All else
is a faded
grey blur

A stagnant breeze
stokes the down air
into writhing ethereal vines  

Vision clouded
permeated by whisper
mist caressing  

Everything is painted mute
a drear uneasy blanket
cast into the valley

I drift
strung along
by the luminous spectral splashes

Unseen
Unnoticed
a smudge in a world of vapor

Am I
anymore definite
than the intangible fog?

March today
despite being January
At least  a good day for a walk

Ice in sepia speckled with black
wilted under
the Water’s surface

Ridges and islands
           of white ice protrude
from the murk

Delicate ripples
roil from
inky black wells

Drab and tattered
the snow trodden grass
sways in the wind
Murk
Murk
The color of tea

steaming
Chai
In a floral mug

A warm up from
the chill
  walk

I drink down
to the dregs
satisfied  


It’s still March
as if January resigned early
and February forgot to come

Forty Degrees
clad in shorts
and sweatshirt, I walk  

Air perfumed by thawing soil
and melted pond pools
painted robin’s egg blue

Ice bent trees
bow towards the road
like children’s hands

Reaching towards
pothole puddles with trickles
trailing like balloon strings

Reflecting the sky
inverted vignettes
Caste in brown

Framing the trees
skeletal fractal fingers
reaching across the tableaux

Peering through the clouds
the Sun silhouettes
black bottle brush pines
I wrote about things I would have snapped a picture of if I had a camera with me
Michael R Burch Dec 2020
LOVE POEMS by Michael R. Burch

These are love poems written by Michael R. Burch: original poems and translations about passion, desire, lust, ***, dating, making out, relationships and marriage. On an amusing note, my steamy Baudelaire translations have become popular with the pros ― **** stars and escort services!



Sappho, fragment 42
translation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains
uprooting oaks.



Preposterous Eros
by Michael R. Burch

“Preposterous Eros” – Patricia Falanga

Preposterous Eros shot me in
the buttocks, with a Devilish grin,
spent all my money in a rush
then left my heart effete pink mush.



Sappho, fragment 155
translation by Michael R. Burch

A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!



Sappho, fragment 22
loose translation by Michael R. Burch

That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.



I was so drunk my lips got lost requesting a kiss.—Rumi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Negligibles
by Michael R. Burch

Show me your most intimate items of apparel;
begin with the hem of your quicksilver slip ...



Warming Her Pearls
by Michael R. Burch

Warming her pearls,
her ******* gleam like constellations.
Her belly is a bit rotund ...
she might have stepped out of a Rubens.



She bathes in silver
by Michael R. Burch

She bathes in silver,
~~~~~~afloat~~~~~~
on her reflections...



****** Errata
by Michael R. Burch

I didn’t mean to love you; if I did,
it came unbid-
en,
and should’ve remained hid-
den!



Are You the Thief
by Michael R. Burch

When I touch you now,
O sweet lover,
full of fire,
melting like ice
in my embrace,

when I part the delicate white lace,
baring pale flesh,
and your face
is so close
that I breathe your breath
and your hair surrounds me like a wreath ...

tell me now,
O sweet, sweet lover,
in good faith:
are you the thief
who has stolen my heart?



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...
now that I have forgotten her face.



Moments
by Michael R. Burch

There were moments full of promise,
like the petal-scented rainfall of early spring,
when to hold you in my arms
and to kiss your willing lips
seemed everything.

There are moments strangely empty
full of pale unearthly twilight
―how the cold stars stare!―
when to be without you is a dark enchantment
the night and I share.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
without the sound of trumpets or a shining light,
but with only silence and darkness and a cool mist
felt more than seen.
I was eighteen,
my heart pounding wildly within me like a fist.
Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant . . .
without words, but with a deeper communion,
as clothing first, then inhibitions fell;
liquidly our lips met
―feverish, wet―
forgotten, the tales of heaven and hell,
in the immediacy of our fumbling union . . .
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.



Righteous
by Michael R. Burch

Come to me tonight
in the twilight, O, and the full moon rising,
spectral and ancient, will mutter a prayer.

Gather your hair
and pin it up, knowing
that I will release it a moment anon.

We are not one,
nor is there a scripture
to sanctify nights you might spend in my arms,

but the swarms
of stars revolving above us
revel tonight, the most ardent of lovers.



For All that I Remembered
by Michael R. Burch

For all that I remembered, I forgot
her name, her face, the reason that we loved ...
and yet I hold her close within my thought.
I feel the burnished weight of auburn hair
that fell across her face, the apricot
clean scent of her shampoo, the way she glowed
so palely in the moonlight, angel-wan.

The memory of her gathers like a flood
and bears me to that night, that only night,
when she and I were one, and if I could ...
I'd reach to her this time and, smiling, brush
the hair out of her eyes, and hold intact
each feature, each impression. Love is such
a threadbare sort of magic, it is gone
before we recognize it. I would crush
my lips to hers to hold their memory,
if not more tightly, less elusively.



Le Balcon (The Balcony)
by Charles Baudelaire
loose translation by Michael R. Burch

Paramour of memory, ultimate mistress,
source of all pleasure, my only desire;
how can I forget your ecstatic caresses,
the warmth of your ******* by the roaring fire,
paramour of memory, ultimate mistress?

Each night illumined by the burning coals
we lay together where the rose-fragrance clings―
how soft your *******, how tender your soul!
Ah, and we said imperishable things,
each night illumined by the burning coals.

How beautiful the sunsets these sultry days,
deep space so profound, beyond life’s brief floods ...
then, when I kissed you, my queen, in a daze,
I thought I breathed the bouquet of your blood
as beautiful as sunsets these sultry days.

Night thickens around us like a wall;
in the deepening darkness our irises meet.
I drink your breath, ah! poisonous yet sweet!,
as with fraternal hands I massage your feet
while night thickens around us like a wall.

I have mastered the sweet but difficult art
of happiness here, with my head in your lap,
finding pure joy in your body, your heart;
because you’re the queen of my present and past
I have mastered love’s sweet but difficult art.

O vows! O perfumes! O infinite kisses!
Can these be reborn from a gulf we can’t sound
as suns reappear, as if heaven misses
their light when they sink into seas dark, profound?
O vows! O perfumes! O infinite kisses!

My translation of Le Balcon has become popular with **** sites, escort services and dating sites. The pros seem to like it!



Les Bijoux (The Jewels)
by Charles Baudelaire
loose translation by Michael R. Burch

My lover **** and knowing my heart's whims
Wore nothing more than a few bright-flashing gems;
Her art was saving men despite their sins―
She ruled like harem girls crowned with diadems!

She danced for me with a gay but mocking air,
My world of stone and metal sparking bright;
I discovered in her the rapture of everything fair―
Nay, an excess of joy where the spirit and flesh unite!

Naked she lay and offered herself to me,
Parting her legs and smiling receptively,
As gentle and yet profound as the rising sea―
Till her surging tide encountered my cliff, abruptly.

A tigress tamed, her eyes met mine, intent ...
Intent on lust, content to purr and please!
Her breath, both languid and lascivious, lent
An odd charm to her metamorphoses.

Her limbs, her *****, her abdomen, her thighs,
Oiled alabaster, sinuous as a swan,
Writhed pale before my calm clairvoyant eyes;
Like clustered grapes her ******* and belly shone.

Skilled in more spells than evil imps can muster,
To break the peace which had possessed my heart,
She flashed her crystal rocks’ hypnotic luster
Till my quietude was shattered, blown apart.

Her waist awrithe, her ******* enormously
Out-******, and yet ... and yet, somehow, still coy ...
As if stout haunches of Antiope
Had been grafted to a boy ...

The room grew dark, the lamp had flickered out.
Mute firelight, alone, lit each glowing stud;
Each time the fire sighed, as if in doubt,
It steeped her pale, rouged flesh in pools of blood.



The Perfect Courtesan
by Michael R. Burch

after Baudelaire, for the courtesans

She received me into her cavities,
indulging my darkest depravities
with such trembling longing, I felt her need ...

Such was the dalliance to which we agreed—
she, my high rider;
I, her wild steed.

She surrendered her all and revealed to me—
the willing handmaiden, delighted to please,
the Perfect Courtesan of Ecstasy.



Invitation to the Voyage
by Charles Baudelaire
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My child, my sister,
Consider the rapture
Of living together!
To love at our leisure
Till the end of all pleasure,
Then in climes so alike you, to die!

The misty sunlight
Of these hazy skies
Charms my spirit:
So mysterious
Your treacherous eyes,
Shining through tears.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.

Gleaming furniture
Burnished by the years
Would decorate our bedroom
Where the rarest flowers
Mingle their fragrances
With vague scents of amber.

The sumptuous ceilings,
The limpid mirrors,
The Oriental ornaments …
Everything would speak
To our secretive souls
In their own indigenous language.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.

See, rocking on these channels:
The sleepy vessels
Whose vagabond dream
Is to satisfy
Your merest desire.

They come from the ends of the world:
These radiant suns
Illuminating fields,
Canals, the entire city,
In hyacinth and gold.
The world falls asleep
In their warming light.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.



What Goes Around, Comes
by Michael R. Burch

This is a poem about loss
so why do you toss your dark hair―
unaccountably glowing?

How can you be sure of my heart
when it’s beyond my own knowing?

Or is it love’s pheromones you trust,
my eyes magnetized by your bust
and the mysterious alchemies of lust?

Now I am truly lost!



Passionate One
by Michael R. Burch

for Beth

Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.

Manna is "heavenly bread" and leaven is what we use to make earthly bread rise. So this poem is saying that one's lover offers the best of heaven and earth.



Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you―
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then―

eternally present
and Sovereign.



After the Deluge
by Michael R. Burch

She was kinder than light
to an up-reaching flower
and sweeter than rain
to the bees in their bower
where anemones blush
at the affections they shower,
and love’s shocking power.

She shocked me to life,
but soon left me to wither.
I was listless without her,
nor could I be with her.
I fell under the spell
of her absence’s power.
in that calamitous hour.

Like blithe showers that fled
repealing spring’s sweetness;
like suns’ warming rays sped
away, with such fleetness ...
she has taken my heart―
alas, our completeness!
I now wilt in pale beams
of her occult remembrance.



Love Has a Southern Flavor
by Michael R. Burch

Love has a Southern flavor: honeydew,
ripe cantaloupe, the honeysuckle’s spout
we tilt to basking faces to breathe out
the ordinary, and inhale perfume ...

Love’s Dixieland-rambunctious: tangled vines,
wild clematis, the gold-brocaded leaves
that will not keep their order in the trees,
unmentionables that peek from dancing lines ...

Love cannot be contained, like Southern nights:
the constellations’ dying mysteries,
the fireflies that hum to light, each tree’s
resplendent autumn cape, a genteel sight ...

Love also is as wild, as sprawling-sweet,
as decadent as the wet leaves at our feet.



Violets
by Michael R. Burch

Once, only once,
when the wind flicked your skirt
to an indiscrete height

and you laughed,
abruptly demure,
outblushing shocked violets:

suddenly,
I knew:
everything had changed

and as you braided your hair
into long bluish plaits
the shadows empurpled,

the dragonflies’
last darting feints
dissolving mid-air,

we watched the sun’s long glide
into evening,
knowing and unknowing.

O, how the illusions of love
await us in the commonplace
and rare

then haunt our small remainder of hours.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...



How Long the Night
(anonymous Old English Lyric, circa early 13th century AD)
translation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song ...
but now I feel the northern wind's blast―
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Shattered
by Vera Pavlova
translation by Michael R. Burch

I shattered your heart;
now I limp through the shards
barefoot.



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,

taking my place.



The Darker Nights
by Michael R. Burch

Nights when I held you,
nights when I saw
the gentlest of spirits,
yet, deeper, a flaw ...

Nights when we settled
and yet never gelled.
Nights when you promised
what you later withheld ...



Moon Poem
by Michael R. Burch
after Linda Gregg

I climb the mountain
to inquire of the moon ...
the advantages of loftiness, absence, distance.
Is it true that it feels no pain,
or will she contradict me?

Originally published by Borderless Journal (Singapore)

The apparent contradiction of it/she is intentional, since the speaker doesn’t know if the moon is an inanimate object or can feel pain.



Because You Came to Me
by Michael R. Burch

Because you came to me with sweet compassion
and kissed my furrowed brow and smoothed my hair,
I do not love you after any fashion,
but wildly, in despair.

Because you came to me in my black torment
and kissed me fiercely, blazing like the sun
upon parched desert dunes, till in dawn’s foment
they melt, I am undone.

Because I am undone, you have remade me
as suns bring life, as brilliant rains endow
the earth below with leaves, where you now shade me
and bower me, somehow.



Stay With Me Tonight
by Michael R. Burch

Stay with me tonight;
be gentle with me as the leaves are gentle
falling to the earth.
And whisper, O my love,
how that every bright thing, though scattered afar,
retains yet its worth.

Stay with me tonight;
be as a petal long-awaited blooming in my hand.
Lift your face to mine
and touch me with your lips
till I feel the warm benevolence of your breath’s
heady fragrance like wine.

That which we had
when pale and waning as the dying moon at dawn,
outshone the sun.
And so lead me back tonight
through bright waterfalls of light
to where we shine as one.



Insurrection
by Michael R. Burch

She has become as the night―listening
for rumors of dawn―while the dew, glistening,

reminds me of her, and the wind, whistling,
lashes my cheeks with its soft chastening.

She has become as the lights―flickering
in the distance―till memories old and troubling

rise up again and demand remembering ...
like peasants rebelling against a mad king.



Medusa
by Michael R. Burch

Friends, beware
of her iniquitous hair―
long, ravenblack & melancholy.

Many suitors drowned there―
lost, unaware
of the length & extent of their folly.



Daredevil
by Michael R. Burch

There are days that I believe
(and nights that I deny)
love is not mutilation.

Daredevil, dry your eyes.

There are tightropes leaps bereave―
taut wires strumming high
brief songs, infatuations.

Daredevil, dry your eyes.

There were cannon shots’ soirees,
hearts barricaded, wise . . .
and then . . . annihilation.

Daredevil, dry your eyes.

There were nights our hearts conceived
dawns’ indiscriminate sighs.
To dream was our consolation.

Daredevil, dry your eyes.

There were acrobatic leaves
that tumbled down to lie
at our feet, bright trepidations.

Daredevil, dry your eyes.

There were hearts carved into trees―
tall stakes where you and I
left childhood’s salt libations . . .

Daredevil, dry your eyes.

Where once you scraped your knees;
love later bruised your thighs.
Death numbs all, our sedation.

Daredevil, dry your eyes.



Mingled Air
by Michael R. Burch

for Beth

Ephemeral as breath, still words consume
the substance of our hearts; the very air
that fuels us is subsumed; sometimes the hair
that veils your eyes is lifted and the room

seems hackles-raised: a spring all tension wound
upon a word. At night I feel the care
evaporate—a vapor everywhere
more enervate than sighs: a mournful sound

grown blissful. In the silences between
I hear your heart, forget to breathe, and glow
somehow. And though the words subside, we know
the hearth light and the comfort embers gleam

upon our dreaming consciousness. We share
so much so common: sighs, breath, mingled air.



Elemental
by Michael R. Burch

There is within her a welling forth
of love unfathomable.
She is not comfortable
with the thought of merely loving:
but she must give all.

At night, she heeds the storm's calamitous call;
nay, longs for it. Why?
O, if a man understood, he might understand her.
But that never would do!
Darling, as you embrace the storm,

so I embrace elemental you.



Duet, Minor Key
by Michael R. Burch

Without the drama of cymbals
or the fanfare and snares of drums,
I present my case
stripped of its fine veneer:
Behold, thy instrument.

Play, for the night is long.



honeybee
by Michael R. Burch

love was a little treble thing―
prone to sing
and (sometimes) to sting



don’t forget ...
by Michael R. Burch

don’t forget to remember
that Space is curved
(like your Heart)
and that even Light is bent
by your Gravity.

The opening lines were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I have dedicated this poem to my wife Beth, but you're welcome to dedicate it to the light-bending person of your choice, as long as you credit me as the author.



Sudden Shower
by Michael R. Burch

The day’s eyes were blue
until you appeared
and they wept at your beauty.



She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left . . .
yet I smiled, bereft, in her receding glow.



Isolde's Song
by Michael R. Burch

Through our long years of dreaming to be one
we grew toward an enigmatic light
that gently warmed our tendrils. Was it sun?
We had no eyes to tell; we loved despite
the lack of all sensation―all but one:
we felt the night's deep chill, the air so bright
at dawn we quivered limply, overcome.

To touch was all we knew, and how to bask.
We knew to touch; we grew to touch; we felt
spring's urgency, midsummer's heat, fall's lash,
wild winter's ice and thaw and fervent melt.
We felt returning light and could not ask
its meaning, or if something was withheld
more glorious. To touch seemed life's great task.

At last the petal of me learned: unfold.
And you were there, surrounding me. We touched.
The curious golden pollens! Ah, we touched,
and learned to cling and, finally, to hold.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf―
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain―
golden and humble in all its weary worth.



Heat Lightening
by Michael R. Burch

Each night beneath the elms, we never knew
which lights beyond dark hills might stall, advance,
then lurch into strange headbeams tilted up
like searchlights seeking contact in the distance . . .

Quiescent unions . . . thoughts of bliss, of hope . . .
long-dreamt appearances of wished-on stars . . .
like childhood’s long-occluded, nebulous
slow drift of half-formed visions . . . slip and bra . . .

Wan moonlight traced your features, perilous,
in danger of extinction, should your hair
fall softly on my eyes, or should a kiss
cause them to close, or should my fingers dare

to leave off childhood for some new design
of whiter lace, of flesh incarnadine.



Redolence
by Michael R. Burch

Now darkness ponds upon the violet hills;
cicadas sing; the tall elms gently sway;
and night bends near, a deepening shade of gray;
the bass concerto of a bullfrog fills
what silence there once was; globed searchlights play.

Green hanging ferns adorn dark window sills,
all drooping fronds, awaiting morning’s flares;
mosquitoes whine; the lissome moth again
flits like a veiled oud-dancer, and endures
the fumblings of night’s enervate gray rain.

And now the pact of night is made complete;
the air is fresh and cool, washed of the grime
of the city’s ashen breath; and, for a time,
the fragrance of her clings, obscure and sweet.



A Surfeit of Light
by Michael R. Burch

There was always a surfeit of light in your presence.
You stood distinctly apart, not of the humdrum world―
a chariot of gold in a procession of plywood.

We were all pioneers of the modern expedient race,
raising the ante: Home Depot to Lowe’s.
Yours was an antique grace―Thrace’s or Mesopotamia’s.

We were never quite sure of your silver allure,
of your trillium-and-platinum diadem,
of your utter lack of flatware-like utility.

You told us that night―your wound would not scar.
The black moment passed, then you were no more.
The darker the sky, how much brighter the Star!

The day of your funeral, I ripped out the crown mold.
You were this fool’s gold.



Desdemona
by Michael R. Burch

Though you possessed the moon and stars,
you are bound to fate and wed to chance.
Your lips deny they crave a kiss;
your feet deny they ache to dance.
Your heart imagines wild romance.

Though you cupped fire in your hands
and molded incandescent forms,
you are barren now, and―spent of flame―
the ashes that remain are borne
toward the sun upon a storm.

You, who demanded more, have less,
your heart within its cells of sighs
held fast by chains of misery,
confined till death for peddling lies―
imprisonment your sense denies.

You, who collected hearts like leaves
and pressed each once within your book,
forgot. None―winsome, bright or rare―
not one was worth a second look.
My heart, as others, you forsook.

But I, though I loved you from afar
through silent dawns, and gathered rue
from gardens where your footsteps left
cold paths among the asters, knew―
each moonless night the nettles grew

and strangled hope, where love dies too.



Unfoldings
by Michael R. Burch

for Vicki

Time unfolds ...
Your lips were roses.
... petals open, shyly clustering ...
I had dreams
of other seasons.
... ten thousand colors quiver, blossoming.

Night and day ...
Dreams burned within me.
... flowers part themselves, and then they close ...
You were lovely;
I was lonely.
... a ****** yields herself, but no one knows.

Now time goes on ...
I have not seen you.
... within ringed whorls, secrets are exchanged ...
A fire rages;
no one sees it.
... a blossom spreads its flutes to catch the rain.

Seasons flow ...
A dream is dying.
... within parched clusters, life is taking form ...
You were honest;
I was angry.
... petals fling themselves before the storm.

Time is slowing ...
I am older.
... blossoms wither, closing one last time ...
I'd love to see you
and to touch you.
... a flower crumbles, crinkling, worn and dry.

Time contracts ...
I cannot touch you.
... a solitary flower cries for warmth ...
Life goes on as
dreams lose meaning.
... the seeds are scattered, lost within a storm.



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
******* tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.



If You Come to San Miguel
by Michael R. Burch

If you come to San Miguel
before the orchids fall,
we might stroll through lengthening shadows
those deserted streets
where love first bloomed ...

You might buy the same cheap musk
from that mud-spattered stall
where with furtive eyes the vendor
watched his fragrant wares
perfume your ******* ...

Where lean men mend tattered nets,
disgruntled sea gulls chide;
we might find that cafetucho
where through grimy panes
sunset implodes ...

Where tall cranes spin canvassed loads,
the strange anhingas glide.
Green brine laps splintered moorings,
rusted iron chains grind,
weighed and anchored in the past,

held fast by luminescent tides ...
Should you come to San Miguel?
Let love decide.



Vacuum
by Michael R. Burch

Over hushed quadrants
forever landlocked in snow,
time’s senseless winds blow ...

leaving odd relics of lives half-revealed,
if still mostly concealed ...
such are the things we are unable to know

that once intrigued us so.

Come then, let us quickly repent
of whatever truths we’d once determined to learn:
for whatever is left, we are unable to discern.

There’s nothing left of us here; it’s time to go.



The Sky Was Turning Blue
by Michael R. Burch

Yesterday I saw you
as the snow flurries died,
spent winds becalmed.
When I saw your solemn face
alone in the crowd,
I felt my heart, so long embalmed,
begin to beat aloud.

Was it another winter,
another day like this?
Was it so long ago?
Where you the rose-cheeked girl
who slapped my face, then stole a kiss?
Was the sky this gray with snow,
my heart so all a-whirl?

How is it in one moment
it was twenty years ago,
lost worlds remade anew?
When your eyes met mine, I knew
you felt it too, as though
we heard the robin's song
and the sky was turning blue.



Roses for a Lover, Idealized
by Michael R. Burch

When you have become to me
as roses bloom, in memory,
exquisite, each sharp thorn forgot,
will I recall―yours made me bleed?

When winter makes me think of you―
whorls petrified in frozen dew,
bright promises blithe spring forsook,
will I recall your words―barbed, cruel?



Nothing Returns
by Michael R. Burch

A wave implodes,
impaled upon
impassive rocks . . .

this evening
the thunder of the sea
is a wild music filling my ear . . .

you are leaving
and the ungrieving
winds demur:

telling me
that nothing returns
as it was before,

here where you have left no mark
upon this dark
Heraclitean shore.



First and Last
by Michael R. Burch

for Beth

You are the last arcane rose
of my aching,
my longing,
or the first yellowed leaves―
vagrant spirals of gold
forming huddled bright sheaves;
you are passion forsaking
dark skies, as though sunsets no winds might enclose.

And still in my arms
you are gentle and fragrant―
demesne of my vigor,
spent rigor,
lost power,
fallen musculature of youth,
leaves clinging and hanging,
nameless joys of my youth to this last lingering hour.



Your Pull
by Michael R. Burch

for Beth

You were like sunshine and rain―
begetting rainbows,
full of contradictions, like the intervals
between light and shadow.

That within you which I most opposed
drew me closer still,
as a magnet exerts its unyielding pull
on insensate steel.



Love Is Not Love
by Michael R. Burch

for Beth

Love is not love that never looked
within itself and questioned all,
curled up like a zygote in a ball,
throbbed, sobbed and shook.

(Or went on a binge at a nearby mall,
then would not cook.)

Love is not love that never winced,
then smiled, convinced
that soar’s the prerequisite of fall.

When all
its wounds and scars have been saline-rinsed,
where does Love find the wherewithal
to try again,
endeavor, when

all that it knows
is: O, because!



The Stake
by Michael R. Burch

for Beth

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.



The One True Poem
by Michael R. Burch

for Beth

Love was not meaningless ...
nor your embrace, nor your kiss.

And though every god proved a phantom,
still you were divine to your last dying atom ...

So that when you are gone
and, yea, not a word remains of this poem,

even so,
We were One.



The Poem of Poems
by Michael R. Burch

for Beth

This is my Poem of Poems, for you.
Every word ineluctably true:
I love you.



Enigma
by Michael R. Burch

for Beth

O, terrible angel,
bright lover and avenger,
full of whimsical light
and vile anger;
wild stranger,
seeking the solace of night,
or the danger;
pale foreigner,
alien to man, or savior.

Who are you,
seeking consolation and passion
in the same breath,
screaming for pleasure, bereft
of all articles of faith,
finding life
harsher than death?

Grieving angel,
giving more than taking,
how lucky the man
who has found in your love,
this -our reclamation;
fallen wren,
you must strive to fly
though your heart is shaken;
weary pilgrim,
you must not give up
though your feet are aching;
lonely child,
lie here still in my arms;
you must soon be waking.

"O Terrible Angel" is the title of my second collection of love poems for my wife Beth, who is more formally known as Elizabeth Steed Harris Burch.



She Gathered Lilacs
by Michael R. Burch

for Beth

She gathered lilacs
and arrayed them in her hair;
tonight, she taught the wind to be free.

She kept her secrets
in a silver locket;
her companions were starlight and mystery.

She danced all night
to the beat of her heart;
with her tears she imbued the sea.

She hid her despair
in a crystal jar,
and never revealed it to me.

She kept her distance
as though it were armor;
gauntlet thorns guard her heart like the rose.

Love! -Awaken, awaken
to see what you've taken
is still less than the due my heart owes!



Once
by Michael R. Burch

for Beth

Once when her kisses were fire incarnate
and left in their imprint bright lipstick, and flame;
when her breath rose and fell over smoldering dunes,
leaving me listlessly sighing her name...

Once when her ******* were as pale, as beguiling,
as wan rivers of sand shedding heat like a mist,
when her words would at times softly, mildly rebuke me
all the while as her lips did more wildly insist...

Once when the thought of her echoed and whispered
through vast wastelands of need like a Bedouin chant,
I ached for the touch of her lips with such longing
that I vowed all my former vows to recant...

Once, only once, something bloomed, of a desiccate seed:
this implausible blossom her wild rains of kisses decreed.



At Once
by Michael R. Burch

for Beth

Though she was fair,
though she sent me the epistle of her love at once
and inscribed therein love's antique prayer,
I did not love her at once.

Though she would dare
pain's pale, clinging shadows, to approach me at once,
the dark, haggard keeper of the lair,
I did not love her at once.

Though she would share
the all of her being, to heal me at once,
yet more than her touch I was unable to bear.
I did not love her at once.

And yet she would care,
and pour out her essence...
and yet -there was more!
I awoke from long darkness

and yet -she was there.
I loved her the longer;
I loved her the more
because I did not love her at once.



Twice
by Michael R. Burch

Now twice she has left me
and twice I have listened
and taken her back, remembering days

when love lay upon us
and sparkled and glistened
with the brightness of dew through a gathering haze.

But twice she has left me
to start my life over,
and twice I have gathered up embers, to learn:

rekindle a fire
from ash, soot and cinder
and softly it sputters, refusing to burn.



Will there be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Oh, will there be moonlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?



Kissin' 'n' buzzin'
by Michael R. Burch

for Beth

Kissin' 'n' buzzin'
the bees rise
in a dizzy circle of two.
Oh, when I'm with you,
I feel like kissin' 'n' buzzin' too.



The Quickening
by Michael R. Burch

for Beth

I never meant to love you
when I held you in my arms
promising you sagely
wise, noncommittal charms.

And I never meant to need you
when I touched your tender lips
with kisses that intrigued my own -
such kisses I had never known,
nor a heartbeat in my fingertips!



Let Me Give Her Diamonds
by Michael R. Burch

for Beth

Let me give her diamonds
for my heart's
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul's
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.



If I Falter
by Michael R. Burch

for Beth

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
for even a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn -one moment less brightly,
one moment less true -
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.



Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget, "
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget, "
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in damp linen: "NEVER FORGET, "
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



She Spoke
by Michael R. Burch

for Beth

She spoke
and her words
were like a ringing echo dying
or like smoke
rising and drifting
while the earth below is spinning.

She awoke
with a cry
from a dream that had no ending,
without hope
or strength to rise,
into hopelessness descending.

And an ache
in her heart
toward that dream, retreating,
left a wake
of small waves
in circles never completing.



Virginal
by Michael R. Burch

for Beth

For an hour
every wildflower
beseeches her,
"To thy breast,
Elizabeth! "

But she is mine;
her lips divine
and her ******* and hair
are mine alone.
Let the wildflowers moan.



the last defense of Love
by Michael R. Burch

for Beth

... if all the parables of Love
fell mute, and every sermon too,
and every hymn and votive psalm
proved insufficient to the task
of proving Love might yet be true
in such a cruel, uncaring world...
the last defense of Love, my Love,
the gods might offer, would be You.



Your Gift
by Michael R. Burch

for Beth

Counsel, console.
This is your gift.

Calm, kiss and encourage.

Tenderly lift
each world-wounded heart
from its near-fatal dart.

Mend every rift.

Bid pain, "Depart! "
Help friends' healing to start.
Keep every reason to grieve
for your own untaught heart.



Rehearsal Reversal
by Michael R. Burch

The wonder of a first kiss
is:
the next will be better,
if less memorable...

and what’s unforgettable’s
this:
that, somehow,
although you just met her,

in the exchange of eclectic eyes
love came, an electric surmise,
with the smell of cordite hair
on a warm wool sweater

more than amply bosomed.
Use
any excess static to light
the fuse.

Fumble-fingered, her bra strap’s cinch
refuses to budge an inch
in either direction.
Who’s

ever prepared to be so stymied?
Smile,
lean back, drag, “relax” awhile
from practice imperfect. I’ll

leave you two jaybirds alone.
Yes, tomorrow she’ll
answer the phone,
show up for your first real date:

late, breathless, and braless!
(WAIT —
before you celebrate:
still celibate).



Reverse Strip
by Michael R. Burch

She cupped her ******* in cotton, wire-cinched,
pulled a pale taupe sheath across red-gilded toes,
across sun-auburned thighs, to midriff, rose,
paraded nimbly to her dresser, pinched
a winsome pair of *******—white with hearts—
between thumb and forefinger, just to show
how well she knew my taste. Then, bowing low,
she stepped into them (here, the music starts,
a vampish tune), slow-wriggled them waist-high.
She used her thumbs to snap elastic to
its proper place. She chose a slip—sky blue—
then shrugged it on, and patted down each thigh.

She then sat down and smiled (there’d be no dress),
uncrossed her legs, shrugged free one talcumed breast...



Dawn Flight
by Michael R. Burch

for Martin Mc Carthy

What is it about love
that defies explanation?—

the weightlessness of being,
the long elliptic climb

into darkness
amid the world’s constant uproar,

the sea’s black waves crashing
incessantly like thunder beneath us,

the long triumphant soar
into thinning contrails of nothingness,

like meteors through ether,
seeing the earth’s dark curve

outlined,
spinning softly beneath us...

gliding, suspended at last,
over the earth pliant and motionless...

feeling, suddenly, the vast
onrush

and illumination.



Of Transience
by Michael R. Burch

How many nights her vulnerability
leaned close and softly pressed its cheek to mine,
held fast by tiny buckled straps impressed
on shoulders white as swans’ white eglantine...

And many were the marks which left their trace,
then soon were gone. The thinnest finest veil
of ashen hair revealed her *******, betrayed
all that I wanted most, but still would fail

to keep me there till morning. For her sighs,
I kissed her lips in wonder; we became
one with the distant thunder. Love is wise
when it comes in flashes, streaking moonlit rain,

but leaves no mark—as transient, as bright
as the searing imprint lightning pens at night.



*******
by Michael R. Burch

It was not for the feast of docile eyes
she shed her latex jeans, her vinyl blouse;
it was not for the catcalls that her thighs,
black-gartered, parted slightly, to arouse
limp dreams, limp organs as onlookers cheered,
revealing paunches belts could not belay.
She shunned their touch, as lepers to be feared,
swerved half-way through her dance, then waltzed away.

But something in her eyes—a mystery
as old as lust, half-veiled by raven hair—
bespoke this certain knowledge: love is free,
but *** must have its fee, transport its fare.
They pay for what they want, and in return
she teaches them what men will never learn.



At the Natchez Trace
by Michael R. Burch

for Beth

I.
Solitude surrounds me
though nearby laughter sounds;
around me mingle men who think
to drink their demons down,
in rounds.

Beside me stands a woman,
a stanza in the song
that plays so low and fluting
and bids me sing along.

Beside me stands a woman
whose eyes reveal her soul,
whose cheeks are soft as eiderdown,
whose hips and ******* are full.

Beside me stands a woman
who scarcely knows my name;
but I would have her know my heart
if only I knew where to start.

II.
Not every man is as he seems;
not all are prone to poems and dreams.
Not every man would take the time
to meter out his heart in rhyme.
But I am not as other men—
my heart is sentenced to this pen.

III.
Men speak of their "ambition"
but they only know its name . . .
I never say the word aloud,
but I have felt the Flame.

IV.
Now, standing here, I do not dare
to let her know that I might care;
I never learned the lines to use;
I never worked the wolves' bold ruse.
But if she looks my way again,
perhaps I will, if only then.

V.
How can a man have come so far
in searching after every star,
and yet today,
though years away,
look back upon the winding way,
and see himself as he was then,
a child of eight or nine or ten,
and not know more?

VI.
My life is not empty; I have my desire . . .
I write in a moment that few man can know,
when my nerves are on fire
and my heart does not tire
though it pounds at my breast—
wrenching blow after blow.

VII.
And in all I attempted, I also succeeded;
few men have more talent to do what I do.
But in one respect, I stand now defeated;
In love I could never make magic come true.

VIII.
If I had been born to be handsome and charming,
then love might have come to me easily as well.
But if had that been, then would I have written?
If not, I'd remain; **** that demon to hell!

IX.
Beside me stands a woman,
but others look her way
and in their eyes are eagerness . . .
for passion and a wild caress?
But who am I to say?

Beside me stands a woman;
she conjures up the night
and wraps itself around her
till others flit about her
like moths drawn to firelight.

X.
And I, myself, am just as they,
wondering when the light might fade,
yet knowing should it not dim soon
that I might fall and be consumed.

XI.
I write from despair
in the silence of morning
for want of a prayer
and the need of the mourning.
And loneliness grips my heart like a vise;
my anguish is harsher and colder than ice.
But poetry can bring my heart healing
and deaden the pain, or lessen the feeling.
And so I must write till at last sleep has called me
and hope at that moment my pen has not failed me.

XII.
Beside me stands a woman,
a mystery to me.
I long to hold her in my arms;
I also long to flee.

Beside me stands a woman;
how many has she known
more handsome, charming,
chic, alarming?
I hope I never know.

Beside me stands a woman;
how many has she known
who ever wrote her such a poem?
I know not even one.



BeMused
by Michael R. Burch

You will find in her hair
a fragrance more severe
than camphor.
You will find in her dress
no hint of a sweet
distractedness.
You will find in her eyes
horn-owlish and wise
no metaphors
of love, but only reflections
of books, books, books.

If you like Her looks …

meet me in the long rows,
between Poetry and Prose,
where we’ll win Her favor
with jousts, and savor
the wine of Her hair,
the shimmery wantonness
of Her rich-satined dress;
where we’ll press
our good deeds upon Her, save Her
from every distress,
for the lovingkindness
of Her matchless eyes
and all the suns of Her tongues.

We were young,
once,
unlearned and unwise . . .
but, O, to be young
when love comes disguised
with the whisper of silks
and idolatry,
and even the childish tongue claims
the intimacy of Poetry.



She Was Very Pretty
by Michael R. Burch

She was very pretty, in the usual way
for (perhaps) a day;
and when the boys came out to play,
she winked and smiled, then ran away
till one unexpectedly caught her.

At sixteen, she had a daughter.

She was fairly pretty another day
in her squalid house, in her pallid way,
but the skies ahead loomed drably grey,
and the moonlight gleamed jaundiced on her cheeks.

She was almost pretty perhaps two weeks.

Then she was hardly pretty; her jaw was set.
With streaks of silver scattered in jet,
her hair became a solemn iron grey.
Her daughter winked, then ran away.

She was hardly pretty another day.

Then she was scarcely pretty; her skin was marred
by liver spots; her heart was scarred;
her child was grown; her life was done;
she faded away with the setting sun.

She was scarcely pretty, and not much fun.

Then she was sparsely pretty; her hair so thin;
but a light would sometimes steal within
to remind old, stoic gentlemen
of the rules, and how girls lose to win.



There’s a Stirring and Awakening in the World
by Michael R. Burch

There’s a stirring and awakening in the world,
and even so my spirit stirs within,
imagining some Power beckoning—
the Force which through the stamen gently whirrs,
unlocking tumblers deftly, even mine.

The grape grows wild-entangled on the vine,
and here, close by, the honeysuckle shines.
And of such life, at last there comes there comes the Wine.

And so it is with spirits’ fruitful yield—
the growth comes first, Green Vagrance, then the Bloom.

The world somehow must give the spirit room
to blossom, till its light shines—wild, revealed.

And then at last the earth receives its store
of blessings, as glad hearts cry—More! More! More!

Originally published by Borderless Journal



POEMS ABOUT POOL SHARKS

These are poems about pool sharks, gamblers, con artists and other sharks. I used to hustle pool on bar tables around Nashville, where I ran into many colorful characters, and a few unsavory ones, before I hung up my cue for good.

Shark
by Michael R. Burch

They are all unknowable,
these rough pale men—
haunting dim pool rooms like shadows,
propped up on bar stools like scarecrows,
nodding and sagging in the fraying light . . .

I am not of them,
as I glide among them—
eliding the amorphous camaraderie
they are as unlikely to spell as to feel,
camouflaged in my own pale dichotomy . . .

That there are women who love them defies belief—
with their missing teeth,
their hair in thin shocks
where here and there a gap of scalp gleams like bizarre chrome,
their smell rank as wet sawdust or mildewed laundry . . .

And yet—
and yet there is someone who loves me:
She sits by the telephone
in the lengthening shadows
and pregnant grief . . .

They appreciate skill at pool, not words.
They frown at massés,
at the cue ball’s contortions across green felt.
They hand me their hard-earned money with reluctant smiles.
A heart might melt at the thought of their children lying in squalor . . .
At night I dream of them in bed, toothless, kissing.
With me, it’s harder to say what is missing . . .



Fair Game
by Michael R. Burch

At the Tennessee State Fair,
the largest stuffed animals hang tilt-a-whirl over the pool tables
with mocking button eyes,
knowing the playing field is unlevel,
that the rails slant, ever so slightly, north or south,
so that gravity is always on their side,
conspiring to save their plush, extravagant hides
year after year.

“Come hither, come hither . . .”
they whisper; they leer
in collusion with the carnival barkers,
like a bevy of improbably-clad hookers
setting a “fair” price.
“Only five dollars a game, and it’s so much Fun!
And it’s not really gambling. Skill is involved!
You can make us come: really, you can.
Here are your *****. Just smack them around.”

But there’s a trick, and it usually works.
If you break softly so that no ball reaches a rail,
you can pick them off: One. Two. Three. Four.
Causing a small commotion,
a stir of whispering, like fear,
among the hippos and ostriches.



Con Artistry
by Michael R. Burch

The trick of life is like the sleight of hand
of gamblers holding deuces by the glow
of veiled back rooms, or aces; soon we’ll know
who folds, who stands . . .

The trick of life is like the pool shark’s shot—
the wild massé across green velvet felt
that leaves the winner loser. No, it’s not
the rack, the hand that’s dealt . . .

The trick of life is knowing that the odds
are never in one’s favor, that to win
is only to delay the acts of gods
who’d ante death for sin . . .

and death for goodness, death for in-between.
The rules have never changed; the artist knows
the oldest con is life; the chips he blows
can’t be redeemed.



Pool's Prince Charming
by Michael R. Burch

this is my tribute poem, written on the behalf of his fellow pool sharks, for the legendary Saint Louie Louie Roberts

Louie, Louie, Prince of Pool,
making all the ladies drool ...
Take the “nuts”? I'd be a fool!
Louie, Louie, Prince of Pool.

Louie, Louie, pretty as Elvis,
owner of (ahem) a similar pelvis ...
Compared to you, the books will shelve us.
Louie, Louie, pretty as Elvis.

Louie, Louie, fearless gambler,
ladies' man and constant rambler,
but such a sweet, loquacious ambler!
Louie, Louie, fearless gambler.

Louie, Louie, angelic, chthonic,
pool's charming hero, but tragic, Byronic,
winning the Open drinking gin and tonic?
Louie, Louie, angelic, chthonic.

I used poetic license about what Louie Roberts was or wasn't drinking at the 1981 U. S. Open Nine-Ball Championship. Was Louie drinking hard liquor as he came charging back through the losers' bracket to win the whole shebang? Or was he pretending to drink for gamesmanship or some other reason? I honestly don't know. As for the word “chthonic,” it’s pronounced “thonic” and means “subterranean” or “of the underworld.” And the pool world can be very dark indeed, as Louie’s tragic demise suggests. But everyone who knew Louie seemed to like him, if not love him dearly, and many sharks have spoken of Louie in glowing terms, as a bringer of light to that underworld.



My wife and I were having a drink at a neighborhood bar which has a pool table. A “money” game was about to start; a spectator got up to whisper something to a friend of ours who was about to play someone we hadn’t seen before. We couldn’t hear what was said. Then the newcomer broke—with such force that his stick flew straight up in the air and shattered the light dangling overhead. There was a moment of stunned silence, then our friend turned around and remarked: “He really does shoot the lights out, doesn’t he?” — Michael R. Burch



Rounds
by Michael R. Burch

Solitude surrounds me
though nearby laughter sounds;
around me mingle men who think
to drink their demons down,
in rounds.

Now agony still hounds me
though elsewhere mirth abounds;
hidebound I stand and try to think,
not sink still further down,
spellbound.

Their ecstasy astounds me,
though drunkenness compounds
resounding laughter into joy;
alloy such glee with beer and see
bliss found.

Originally published by Borderless Journal



Poems about Fathers and Grandfathers



Ultimate Sunset
by Michael R. Burch

for my father, Paul Ray Burch, Jr.

he now faces the Ultimate Sunset,
his body like the leaves that fray as they dry,
shedding their vital fluids (who knows why?)
till they've become even lighter than the covering sky,
ready to fly...



Free Fall
by Michael R. Burch

for my father, Paul Ray Burch, Jr.

I see the longing for departure gleam
in his still-keen eye,
and I understand his desire
to test this last wind, like those late autumn leaves
with nothing left to cling to...



Sanctuary at Dawn
by Michael R. Burch

I have walked these thirteen miles
just to stand outside your door.
The rain has dogged my footsteps
for thirteen miles, for thirty years,
through the monsoon seasons...
and now my tears
have all been washed away.

Through thirteen miles of rain I slogged,
I stumbled and I climbed
rainslickened slopes
that led me home
to the hope that I might find
a life I lived before.

The door is wet; my cheeks are wet,
but not with rain or tears...
as I knock I sweat
and the raining seems
the rhythm of the years.

Now you stand outlined in the doorway
―a man as large as I left―
and with bated breath
I take a step
into the accusing light.

Your eyes are grayer
than I remembered;
your hair is grayer, too.
As the red rust runs
down the dripping drains,
our voices exclaim―

'My father! '
'My son! '



Sunset
by Michael R. Burch

for my Grandfather, George Edwin Hurt Sr.

Between the prophecies of morning
and twilight's revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.



Sailing to My Grandfather
by Michael R. Burch

for my Grandfather, George Edwin Hurt Sr.

This distance between us
―this vast sea
of remembrance―
is no hindrance,
no enemy.

I see you out of the shining mists
of memory.
Events and chance
and circumstance
are sands on the shore of your legacy.

I find you now in fits and bursts
of breezes time has blown to me,
while waves, immense,
now skirt and glance
against the bow unceasingly.

I feel the sea's salt spray―light fists,
her mists and vapors mocking me.
From ignorance
to reverence,
your words were sextant stars to me.

Bright stars are strewn in silver gusts
back, back toward infinity.
From innocence
to senescence,
now you are mine increasingly.

Note: Under the Sextant's Stars is a painting by Benini.



Salat Days
by Michael R. Burch

for my grandfather, Paul Ray Burch, Sr.

I remember how my grandfather used to pick poke salat...
though first, usually, he'd stretch back in the front porch swing,
dangling his long thin legs, watching the sweat bees drone,
talking about poke salat―
how easy it was to find if you knew where to look for it...
standing in dew-damp clumps by the side of a road, shockingly green,
straddling fence posts, overflowing small ditches,
crowding out the less-hardy nettles.

'Nobody knows that it's there, lad, or that it's fit tuh eat
with some bacon drippin's or lard.'

'Don't eat the berries. You see―the berry's no good.
And you'd hav'ta wash the leaves a good long time.'

'I'd boil it twice, less'n I wus in a hurry.
Lawd, it's tough to eat, chile, if you boil it jest wonst.'

He seldom was hurried; I can see him still...
silently mowing his yard at eighty-eight,
stooped, but with a tall man's angular gray grace.

Sometimes he'd pause to watch me running across the yard,
trampling his beans,
dislodging the shoots of his tomato plants.

He never grew flowers; I never laughed at his jokes about The Depression.

Years later I found the proper name―'pokeweed'―while perusing a dictionary.

Surprised, I asked why anyone would eat a ****.
I still can hear his laconic reply...

'Well, chile, s'm'times them times wus hard.'



All Things Galore
by Michael R. Burch

for my grandfathers George Edwin Hurt Sr. and Paul Ray Burch, Sr.

Grandfather,
now in your gray presence
you are

somehow more near

and remind me that,
once, upon a star,
you taught me

wish

that ululate soft phrase,
that hopeful phrase!

and everywhere above, each hopeful star
gleamed down
and seemed to speak of times before
when you clasped my small glad hand
in your wise paw

and taught me heaven, omen, meteor...



Attend Upon Them Still
by Michael R. Burch

for my grandparents George and Ena Hurt

With gentleness and fine and tender will,
attend upon them still;
thou art the grass.

Nor let men's feet here muddy as they pass
thy subtle undulations, nor depress
for long the comforts of thy lovingness,

nor let the fuse
of time wink out amid the violets.
They have their use―

to wave, to grow, to gleam, to lighten their paths,
to shine sweet, transient glories at their feet.
Thou art the grass;

make them complete.



Be that Rock
by Michael R. Burch

for my grandfather George Edwin Hurt Sr.

When I was a child
I never considered man's impermanence,
for you were a mountain of adamant stone:
a man steadfast, immense,
and your words rang.

And when you were gone,
I still heard your voice, which never betrayed,
'Be strong and of a good courage,
neither be afraid...'
as the angels sang.

And, O! , I believed
for your words were my truth, and I tried to be brave
though the years slipped away
with so little to save
of that talk.

Now I'm a man―
a man... and yet Grandpa... I'm still the same child
who sat at your feet
and learned as you smiled.
Be that rock.



Of Civilization and Disenchantment
by Michael R. Burch

for Anais Vionet

Suddenly uncomfortable
to stay at my grandfather's house―
actually his third new wife's,
in her daughter's bedroom
―one interminable summer
with nothing to do,
all the meals served cold,
even beans and peas...

Lacking the words to describe
ah! , those pearl-luminous estuaries―
strange omens, incoherent nights.

Seeing the flares of the river barges
illuminating Memphis,
city of bluffs and dying splendors.

Drifting toward Alexandria,
Pharos, Rhakotis, Djoser's fertile delta,
lands at the beginning of a new time and 'civilization.'

Leaving behind sixty miles of unbroken cemetery,
Alexander's corpse floating seaward,
bobbing, milkwhite, in a jar of honey.

Memphis shall be waste and desolate,
without an inhabitant.

Or so the people dreamed, in chains.



Keep Up
by Michael R. Burch

Keep Up!
Daddy, I'm walking as fast as I can;
I'll move much faster when I'm a man...

Time unwinds
as the heart reels,
as cares and loss and grief plummet,
as faith unfailing ascends the summit
and heartache wheels
like a leaf in the wind.

Like a rickety cart wheel
time revolves through the yellow dust,
its creakiness revoking trust,
its years emblazoned in cold hard steel.

Keep Up!
Son, I'm walking as fast as I can;
take it easy on an old man.



My Touchstone
by Michael R. Burch

for my grandfather George Edwin Hurt Sr.

A man is known
by the life he lives
and those he leaves,

by each heart touched,
which, left behind,
forever grieves.



Joy in the Morning
by Michael R. Burch

for my grandparents George Edwin Hurt Sr. and Christine Ena Hurt

There will be joy in the morning
for now this long twilight is over
and their separation has ended.

For fourteen years, he had not seen her
whom he first befriended,
then courted and married.

Let there be joy, and no mourning,
for now in his arms she is carried
over a threshold vastly sweeter.

He never lost her; she only tarried
until he was able to meet her.

Keywords/Tags: George Edwin Hurt Christine Ena Spouse reunited heaven joy together forever



Poems about Mothers and Grandmothers



Dawn
by Michael R. Burch

for my grandmothers Lillian Lee and Christine Ena Hurt

Bring your peculiar strength
to the strange nightmarish fray:
wrap up your cherished ones
in the golden light of day.



Mother's Day Haiku
by Michael R. Burch

for my grandmothers Lillian Lee and Christine Ena Hurt

Crushed grapes
surrender such sweetness:
a mother’s compassion.

My footprints
so faint in the snow?
Ah yes, you lifted me.

An emu feather ...
still falling?
So quickly you rushed to my rescue.

The eagle sees farther
from its greater height:
our mothers' wisdom.



The Rose
by Michael R. Burch

for my grandmother, Lillian Lee, who used to grow the most beautiful roses

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.

This poem above is my translation of a Sappho epigram.



The Greatest of These ...
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch, and the grandmother of my son Jeremy

The hands that held me tremble.
The arms that lifted
fall.
Angelic flesh, now parchment,
is held together with gauze.

But her undimmed eyes still embrace me;
there infinity can be found.
I can almost believe such infinite love
will still reach me, underground.



Arisen
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

Mother, I love you!
Mother, delightful,
articulate, insightful!

Angels in training,
watching over, would hover,
learning to love
from the Master: a Mother.

You learned all there was
for this planet to teach,
then extended your wings
to Love’s ultimate reach ...

And now you have soared
beyond eagles and condors
into distant elevations
only Phoenixes can conquer.

Amen

Published as the collection "Love Poems by Michael R. Burch"

Keywords/Tags: love, Eros, ******, erotica, passion, desire, lust, ***, dating, marriage, romance, romantic, romanticism
These are love poems written by Michael R. Burch: original poems and translations about passion, desire, lust, ***, dating, making out, relationships and marriage.
alice Jun 2014
I'll never forget
my first one.

The tree was
aglow;
branches
blazing
with enormous,
yellow and orange,
halcyon sunflowers.

A glorious heat
pulsated
up my back,
their magnificence
radiating
through all
my senses.

My eyes:
wide,
taking-in
every iota
of this visual
majesty.

Transfixed,
in a state of
awe,
my photographic
memory
came into
play.
Snapshots
of
those giant suns
forever imprinted;
negatives pressed,
into my mind.

A night to remember;
when halcyon sunflowers
danced
on the limbs
of trees and
the branches
of my mind.
Many thanks to the sacred mushroom. Inspired by my very first experience with magic mushrooms - June 2005 **
Madisen Kuhn Jun 2013
my mind is filled
with beautiful snapshots
as numerous as the stars,
thousands of which
have illuminated my darkest skies
and lulled me to rest
on restless nights

i have seen
lengths of sorrow quenched
by duvets of summer rain,
oceans of love
poured into empty hearts
and the hope of a new dawn

all i have seen,
all the grace i have held
in my undeserving hands,
all the contagious grins,
all the precious little moments
and moments that have moved mountains,
all the miracles, all the love, all the joy

all of these,
all of the bright colors
that have painted my path thus far,
pale in comparison
to the sun that will rise
above tomorrow’s horizon
Victoria G May 2013
The only reason I ever went downtown
was for music class
or orchestra gigs
or for LA Phil concerts,
but I found this cool bookstore once.

I walked around with you once
during a break between rehearsals
and you asked me if I thought anyone
actually lived here
"LA's just a movie set," you said.

I was downtown for an audition once
and they were filming Batman.
There was fake snow everywhere
and you told me that you and a friend
pretended to have
a snowball fight.

Imagine.
A snowball fight in Los Angeles.
Impossible.
Except when Los Angeles is Gotham
or New York
or Chicago
for the day.

No one is ever on the streets in LA.
Unless LA is Gotham
or New York
or Chicago
for the day.
SH Dec 2011
poetry is photography:
the photography of your soul

it begins as an observation captured in stuttering syntax:
the lens of your soul pointing towards a subject, a metaphor, a line
within you, within the world, within the two.

if vague and smudgy this image at first,
the lines rearrange themselves, the grammar settles,
and the image comes into focus - sharp and still.

as you would a camera, approach things at angles,
you flood your poetry with perspective, with self, with distance,
stamp yourself onto it, and you know it belongs as yours.

and you know you have captured that pearl in an oyster,
those millions of dying stars exploding within you,
an image of yourself.

yet, sometimes, you're out of film and however you click the shutter,
your words fall off the lines, burst into dissonance, or finds itself unwritten.
like photography, you do not expect a stable yield of inspiration.

then, with the years, you lay your poetry on a wall -
chronologically, alphabetically, thematically, or anything -
and you will step back to see a montage of your life in eloquent snapshots.

if poetry should ever be photography - then -
it would be the photography of one's soul.
It began with how I thought poetry exactly similar to photography. But as I tried to write on how poetry is like photography, I began to realise... it isn't. Photography captures the external world. Poetry captures the internal world - even if the subject is an external one.

"We see the world as we are, not as it is." - Mahatma Ghandi
Bows N' Arrows May 2015
Willows in summer, snapshots by pools;
Mittens In winter, sweaters with checkers.
Windshield wipers swaying in spring;
The crunchy tsssk of golden leaves in autumn.

Lunar eclipses, Solar plexus;
Cave paintings on rocky crimson walls and
Balconies, I sit comfortably on.

Lust for linen, Greed for grunge.
Mirrors I look through.
Cigarette buts from scents I packed you.

The signatures and smiles on our sneakers;
Sunlight shining through long square windows
In such a way...

Strange, foreboding fences on streets;
The scent of honeysuckle hanging still In the breeze.
Missing prettified posters of Hendrix and Poe,
And the hood of your beat up car in the snow.


Carnivals with cotton-candy and
Ferris wheels;
Discarded scratch tickets abandoned on the ground.

Cuckoo clocks, In shades of shelter,
Fireworks on the 4th of July;
I was a pierced, tattooed child of Wednesday.

Bonfires and whistles at the mountain party;
Topaz,
And opal rings.
Remembering swaying on tire swings...
VW buses and fireflies;
Pictures In clouds under azure tempered skies....
Yesterday I sat on your porch,
and drew pink chalk hearts around
your doormat.  You asked me if I
wanted sweet tea and I said yes,
though all I really wanted was your
lips against my ear.  Whispering how
much you missed the smell of
my perfume on your pillow.

And sometimes I take snapshot of my
face when I cry. I mail them to you
in a grey envelope and on the back of every
one I write down confessions about
what animals I'd run over in the
road that day, and how they all made
the same loud thump under my wheels,
no matter how hard I pushed on the gas
pedal, or how much I turned up the stereo.

Occasionally you bring the pictures
back to me, telling me everything you
know about radio waves, road ****, and how
they relate to the tread on my tires.  You tell
me things I won't ever need to know, but
will never be able to forget no matter
how many times I try to burn the memories
of you from my frontal lobe.

I guess that's another reason why I love you.
Because no one's ever told me how
they make the colors in my favorite
fourth of July fireworks.
Seriously though, I am so blank when it comes to a title.

EDITED!
zebra Mar 2019
I'm writing this poem to be ignored

like many of you
I enjoy being a poet
of keen irrelevance

a literary luminaire
of solitude
a lost writing ghost
a megalomaniac haunting himself
a waiting oracle
waiting
for the occult muse door mouse to tap dance
whispering night  babble
or having a cooked chicken fly into my mouth
while i take searing snapshots
of erratic images
puzzling them into words
from boundless burdens
of heaping intestinal bluesy aftermaths exodus of conscience  
bruising my self like a ******* in heat
on out of control run-on rants
and blood razor drenched mysticism

while real men drive earth movers
drink bruskies
and kick ***
hustling time share Chinese handcuff contracts
and up sell social justice platitudes
fit for pie in the sky levitating hysteria
lives shatter like red ice
in endless cacophonies of skull clobbering effacement

I'm writing this poem to be ignored
and no one lets me down
Emi Jay Sep 2018
daffodils on the old blue table cloth
late summer sunshine kissing freckles
on cheeks as soft as peppermint;
thinking those three words all over again

with smooth jazz quiet on the radio
we spin slowly in concentric circles
too in love to see the pots are boiling;
cleaning up messes with sheepish smiles

under the same sky, the same stars
i stay up late just to tell you goodnight
how could dreams be as sweet as this?
waking up next to you, grateful every day
Father, this year's jinx rides us apart
where you followed our mother to her cold slumber;
a second shock boiling its stone to your heart,
leaving me here to shuffle and disencumber
you from the residence you could not afford:
a gold key, your half of a woolen mill,
twenty suits from Dunne's, an English Ford,
the love and legal verbiage of another will,
boxes of pictures of people I do not know.
I touch their cardboard faces. They must go.

But the eyes, as thick as wood in this album,
hold me. I stop here, where a small boy
waits in a ruffled dress for someone to come ...
for this soldier who holds his bugle like a toy
or for this velvet lady who cannot smile.
Is this your father's father, this commodore
in a mailman suit? My father, time meanwhile
has made it unimportant who you are looking for.
I'll never know what these faces are all about.
I lock them into their book and throw them out.

This is the yellow scrapbook that you began
the year I was born; as crackling now and wrinkly
as tobacco leaves: clippings where Hoover outran
the Democrats, wiggling his dry finger at me
and Prohibition; news where the Hindenburg went
down and recent years where you went flush
on war. This year, solvent but sick, you meant
to marry that pretty widow in a one-month rush.
But before you had that second chance, I cried
on your fat shoulder. Three days later you died.

These are the snapshots of marriage, stopped in places.
Side by side at the rail toward Nassau now;
here, with the winner's cup at the speedboat races,
here, in tails at the Cotillion, you take a bow,
here, by our kennel of dogs with their pink eyes,
running like show-bred pigs in their chain-link pen;
here, at the horseshow where my sister wins a prize;
and here, standing like a duke among groups of men.
Now I fold you down, my drunkard, my navigator,
my first lost keeper, to love or look at later.

I hold a five-year diary that my mother kept
for three years, telling all she does not say
of your alcoholic tendency. You overslept,
she writes. My God, father, each Christmas Day
with your blood, will I drink down your glass
of wine? The diary of your hurly-burly years
goes to my shelf to wait for my age to pass.
Only in this hoarded span will love persevere.
Whether you are pretty or not, I outlive you,
bend down my strange face to yours and forgive you.
Eli Grove May 2013
This evening I can feel the fingers of Migraine - black to the bones and crawling with snakes - as they push my eyes forward.
This is pure seduction, the pressure. I can see it - my frail, jagged optic nerve resting between the first and second finger like a cigarette. With each drag Migraine takes, a flash of brilliant pain (high-beam, spotlight, strobe, flashbulb) skitters across my field of vision. I mistake them for rabbits.
And the chase is on. Mechanical dog, mechanical bull, mechanical rabbit of pain like firecrackers, in slow motion. Half-time signatures flutter again as the thing made of snakes inhales my eyes. I guess I am making love to it.
The rain is coming in waves, marked by drops you can count on your hands, in intervals of five minutes. It comes and it fades, mimicking the snake-monster-thing living in my skull, huffing everything I see, getting high on the fumes of the images I feed to it: this paper, these words, blue pen and black sky.
There is a similar sensation in my stomach. I tried to drown butterflies in decaffeinated coffee, and they are fighting back, with constant pressure on the flexible walls of my insides.
They are hungry but know that they must wait three-and-a-half days to eat. They are taunted by words - short responses. They are teased by intense surges of memory, and by smiles that stalk the underside of my brain (have they seen the snake-monster?), waiting to submerge themselves in the calm, reflective water of my face. **** those ripples. They fall down my spine, from the base of my neck where Migraine has made his nest. I shiver.
I am made of ink, rabbits, rain, and butterflies tonight. These shapes I force my pen to draw are serendipitous, falling randomly (rain drops that have collected on the leaves of a tall tree but remain long after the sky has finished sobbing) atop the heads of unsuspecting strangers and one beautiful girl. Why does she always carry that **** blue umbrella?
The answer, of course, is gray matter and black memory, more harsh than my last cigarette will be, four days from now. The answer is experience, drought and flood. The answer is in Migraine, who makes up one third of my soul, and the soul of every human - although he may pick up a different face and hobby.
The answer is that I don't know the answer. I will not until she sets aside that artificially colored canvas reality-shield she carries, and talks with me. With the rain falling on our heads - hers filled with memory and brains, mine with whimsy and Migraine - the mechanical rabbit will come down from his track to dance at our feet, to kiss our rain-soaked shoes. He will lead us to puddles we can jump into.
Splash. Glorious Splash. Migraine is receding to his nest and the butterflies have taken one step closer to contentment. The rain falls, the ink falls with it, and sanity once again speaks to me.
I've missed you, old friend.
Ella Byrne Jul 2014
In an age of social media and technology
We waste away so many hours of our days
Scrolling through snapshots
Of incredible things and places
From all over the world and beyond
We are so amazed by
These glimpses
Of other peoples lives
That we often forget
To live our own.
Written in May 2013
Fah Oct 2013
Afternoon light cascades onto ocean skin ,
momentarily turning the water a fine gold shimmer -
light dances merrily , shifting as the plane turns southwards - Equator barrier broken

Welcome to the Southern Hemisphere !

Cloud islands mirror
ground islands .

Puff ***** create architectural feats not known to humanity.  
Flowing with the wind , creating substance out of thin air
the ultimate magicians trick ,
Above , thin wisps of stratus clouds brushstrokes seamless onto sky glaringly iridescent and soft all at once.....hey look! ..... way out in the distance , towering cumulus on their way to becoming cumulonimbus thunderstorms , steady growth of stacks even out when a cold air bank has been reached....the sky writes love letters to the earth

in his cloud postcard snapshots , yet - it is a serenade from them both

Earth offers the waters , the dust needed for the molecules to bind together -  sky transmutes them in his belly - with shifting winds and earth curvature the color palate spectrum .

the offspring , playing in between two worlds
belonging to no one arriving and departing , shape shifters

whole landscapes whirling in amongst themselves , remain unseen,  save for the few souls in tin machines hurtling along in the presence of natures finest high sky views.

Azure crisscrossed with opaque whites and rapidly turning dusk eggplant purples , wild and free form mingle with voluptuous orange streams of liquid light , hiding in the shadows the ‘day’ comes to an end ...

Does natures delicate hands sculpt the static water molecules knowing that there is beauty there ,


i have yet to fathom how such a gracious glory goes un noticed by many ,

luckily , for us , as we destroy every other aspect of earths eco system - the bold sky still remains ,

In the city doldrums and slums high rises
or slums on ground
or mansion view

the sky still bears dow the art works of sunset and rise ,
of cloud shifters and shapers , movers and shakers
still offers a connection to natures heart to remind us , of the magnificence that is our world. That is our home,

although - i have been told - under the surface or in this case , above the surface , here too has been attacked , pumping deadly toxic fumes into water ways
and lung ways

knowing all the whilst that this will do more harm than good

and here is where i , still struggle - i’m writing this on the plane -

a carbon dioxide emitting , fossil fuel guzzling , corporate ******* of a business .

but i need to get places , and go long distances in the shortest amount of time possible ..
Mel Holmes Dec 2013
Four life-size lipsticks jive, they
groove in tune with costumed comrades:
the monstrous tapeworm, unfitting for even
a family of whales, head held high like
homemade dragons on Chinese New Year, or
the bald man decked out in navy felt, garb
saturated with plastic spoons he
needs to get laid.

But the lipsticks in their red, red heels, with
human eyeholes hidden behind fabric, which
shows the blend of castor & chemicals, what hue:
dark crimson or barracuda berry?

They wear but a fraction of the common ingredients
used for dressing up,
makeup as the encore.
It stains the lips,
the coffee rims around the country,
the chests of restricted lovers.
Let us celebrate the metaphor of makeup
on this festus day--where it’s excusable to act out
the fantasies of being not
ourselves.
JR Rhine Jan 2017
**** Middle-Aged Dad at the Water Park,
this is an ode to you.

**** Middle-Aged Dad at the Water Park
ambles behind
the kids sprawling out of the entrance
like baby spiders spilling
out of the crushed mother’s abdomen.

**** Middle-Aged Dad at the Waterpark
flip-flops his way to the lazy river,
shies his black Harley Davidson tanktop
to reveal his sunburnt
abdomious belly
flopping over his camo swim trunks.

He shakes off his flip-flops
and awkwardly wades in,
his hulking mass shifting with
each foot and tree trunk
of a leg smashing into
the shallow water,
sending shockwaves towards
screaming toddlers
in his wake.

Finding a vacant tube,
he turns his body around
and heaves himself
into the neon green donut
with considerable
and farcical
difficulty.

Mother at the pavilion
opens an eye from the lawn chair
and chuckles to herself,
applying another layer of sunscreen
over ruddy cancer-sensitive skin.

Sporting oblong racecar sunglasses
atop flushed puffy cheeks,
**** Middle-Aged Dad at the Waterpark
basks in the baking mid-summer sun
and the cool ****-ridden waters
he sinks his hands and feet into.

What is on his mind?
I imagine it is as close
to nothing
as he aims to get,

free from responsibility
like a wiry youth
he knew
from long ago.

The piercing screams of laughter
from ambulant children
splashing about him
are fruitless
in penetrating
his enclave.

He coasts about this way
for an eternity,
his red leather hide
burning in the hot sun
enwreathing his glasses.

Meanwhile,
mother reads
under the cool shade
of the pavilion,

the kids tumble down
slides and splash gleefully,
endlessly,

and life lingers on a moment
for a necessary
sojourn.

**** Middle-Aged Dad
awakens from his sun-cooked daze,
approaches the exit
and prepares himself
for his departure.

Waddling left and right,
he flops starboard
splashing magnificently
like a cannonball rolling off the deck
into the ocean.

His sunglasses leave him in the ruckus,
he gropes blindly
with chlorine-infested eyes,
til he grasps the visage
and stands up in the water.

His great body surges
from the waters,
fading tattoos gleam
along with a bald spot
in the sunlight.

He ambles through the waters—
water spilling out of rolls of fat
undulating in the motion—
and sensuously runs a baseball glove of a hand
through thinning hair.

His trunks bunch up around
firm, beefy buttocks
and a tired old *****,
thick tree trunk thighs,
ending its constriction just above
the wrinkled knot
of kneecaps.

Mother snapshots a photo
of the visage,
his fruits spilling about him
in perpetual glee,
his stolid look of authority,
wisdom, drive,
and endearment.

Years later,
the ambulant youths
on the cusp of adulthood

leaf through old photo albums
suddenly eyeing the Father piously
in a newfound awe,

aware of his gargantuan countenance
that shielded their efflorescence.

He was their sun,
he was their shade,
and their sky—

for he knew
when to plant,
and when to water,
and when to wait.

Running a thumb over
the diaphanous visage
exemplifying
an analog adolescence,

they jeer each other
over the Father,
secretly harboring
an amassing reverence
for the great figure,

the **** Middle-Aged Dad at the Water Park.
Strangerous May 2021
The snapshot of Now
folds in the middle:
me on one side,
kids on the other.

The snapshot of Then
split in the end --
me torn apart,
them with their mother.
© 1985 by Jack Morris

Hear the song on SoundCloud:
soundcloud.com/therealjackstrange/snapshots
marina Jul 2016
i.
your hand on my elbow,
shoulder, wrist, and i
pretend not to
notice

ii.
you sing quietly on the
way home, like maybe i won't
hear you but
i always do

iii.
call me doll, and that's
okay,
i can be yours to
play with

iv.
we smoke together for the
first time, and you blow
rings, and i dance
for you

v.
chew me up, spit me
out, it's fine just as long as you
don't watch me clean my
messes

vi.
you mention your girlfriend's
name and i
crumble
too confused to think straight
Danielle Shorr Dec 2014
It is tonight
That I realize
For the first time
I am starting to forget you

I am beginning to mix up pieces of the past
Like undated polaroids
In a box that is too big-
I am not quite sure
Where exactly they fit in

I don't remember
Your laugh very well
I can only vaguely recall your smile
I see it in updated pictures
But it is not the same one I knew
It is not the one that spent hours
Folding into the crook of my neck
Or humming against the curve of my spine
The smile I see in pictures
Is different
The lips belong to someone
I am unfamiliar with
Someone I have never kissed
And the once clear snapshots
Of our moments
Are now shaded over and blurry

My biggest fear
Used to be losing you
My biggest fear now
Is being unable to
Remember you
To have you stripped
From my consciousness
It is the reaccuring nightmare
That wakes me suddenly
In the midst of comfort
I fall asleep to the same songs
You used to sing to me
But I don't even know the words anymore

There is nothing more terrifying
Than realizing
You are moving on
Nothing more frightening
Than realizing you have to
Eventually
But I don't want to forget you
I don't want to embrace
Your disappearance from my thoughts
I don't want you to evaporate
Like the rain we used to sit under
With our hands open
To catch the remnants of summer heat
I can still smell the air
And feel your warmth breath on my cheek
But the reality is
I am starting to forget
And I have never been more scared in my life

This is not about
Letting go
This is about how memory
Has the ability to shed its skin
It has been so long
That I am starting to forget how yours felt
Against my own
Your marks and your scars
Your freckles
Used to be my territory
I knew exactly where they stood
But now your body is a map
I no longer know the coordinates to
I used to take that path home
Every single night
But now I cannot even remember
The route to get to your house
You are slipping through the cracks
Of my fingers
And there is nothing
That can be done to prevent it
I super glued them together
As tightly as I could
But closed hands aren't good for much

I wonder if the people
I pursue can taste you
On my tongue when I kiss them
I keep you in my mouth
Even if the sweetness is gone

I don't want to erase you
Completely
You are fading like the end credits of a movie
I have watched too many times
I am trying to change the plot
But I know that it cannot be done
And realistically
You have been away
For quite a while now
I would ask you to stay
But my mind has already shown you the exit
Most of you
Has already left me
And tonight I am wondering
If someday the rest
Will leave too
Tonight I am hoping
That if it does,
It won't be anytime soon.
Michael R Burch Nov 2020
My most popular poems on the Internet

A number of my poems and translations have gone viral, according to Google, and some have been copied onto hundreds to thousands of web pages. That’s a lot of cutting and pasting! The results below are the results returned by Google at the time I did the searches.



This original epigram returns more than 37,000 results:

Epitaph for a Palestinian Child
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.



This Sappho translation has more than 3,500 results:

Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains
uprooting oaks.



This Sappho translation has more than 1,700 results:

Sappho, fragment 155
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!



This Bertolt Brecht translation has more than 1,500 results:

The Burning of the Books
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the Regime
commanded the unlawful books to be burned,
teams of dull oxen hauled huge cartloads to the bonfires.

Then a banished writer, one of the best,
scanning the list of excommunicated texts,
became enraged: he’d been excluded!

He rushed to his desk, full of contemptuous wrath,
to write fiery letters to the incompetents in power―
Burn me! he wrote with his blazing pen―
Haven’t I always reported the truth?
Now here you are, treating me like a liar!
Burn me!



This poem returns nearly 1,500 results for the first line:

Something
―for the children of the Holocaust and the Nakba
by Michael R. Burch

Something inescapable is lost―
lost like a pale vapor curling up into shafts of moonlight,
vanishing in a gust of wind toward an expanse of stars
immeasurable and void.

Something uncapturable is gone―
gone with the spent leaves and illuminations of autumn,
scattered into a haze with the faint rustle of parched grass
and remembrance.

Something unforgettable is past―
blown from a glimmer into nothingness, or less,
which finality swept into a corner, where it lies
in dust and cobwebs and silence.

NOTE: This is, I think, the first poem I wrote which didn’t rhyme, and the only one for quite some time. I consider one of the best of my early poems; it was written in my late teens.



This original poem has over 1,300 results:

Bible Libel
by Michael R. Burch

If God
is good,
half the Bible
is libel.

This may be the first poem I wrote. I read the Bible from cover to cover at age 11, and it was a traumatic experience. But I can’t remember if I wrote the epigram then, or came up with it later. In any case, it was probably written between age 11 and 13, or thereabouts.



My translation of Robert Burns’ “To a Mouse” returns over 1,300 results. It’s a bit long for this page but can be found online with a Google search like: Michael R. Burch Robert Burns translations.



This Glaucus translation returns more than 1,000 results:

Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
―Michael R. Burch, after Glaucus



This Yamaguchi Seishi translation returns over 1,000 results:

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
―Yamaguchi Seishi, loose translation by Michael R. Burch



This original poem has more than 1,000 results:

Frail Envelope of Flesh
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon’s table
with anguished eyes
like your mother’s eyes
and a heartbeat weak, unstable...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand
in your mother’s hand
for a last bewildered kiss...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother’s lips
seal up your lips
from the Deluge of her Tears...

Note: The phrase "frail envelope of flesh" was one of my first encounters with the power of poetry, although I read it in a superhero comic book as a young boy (I forget which one). More than thirty years later, the line kept popping into my head, so I wrote this poem. I have dedicated it to the mothers and children of Gaza and the Nakba. The word Nakba is Arabic for "Catastrophe."



This poem won a big Penguin Books (UK) Valentine poetry contest and returns over 800 results for the first line:

Mother’s Smile
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

There never was a fonder smile
than mother’s smile, no softer touch
than mother’s touch. So sleep awhile
and know she loves you more than “much.”

So more than “much,” much more than “all.”
Though tender words, these do not speak
of love at all, nor how we fall
and mother’s there, nor how we reach
from nightmares in the ticking night
and she is there to hold us tight.

There never was a stronger back
than father’s back, that held our weight
and lifted us, when we were small,
and bore us till we reached the gate,
then held our hands that first bright mile
till we could run, and did, and flew.
But, oh, a mother’s tender smile
will leap and follow after you!



This original epigram returns over 750 results:

Autumn Conundrum
by Michael R. Burch

It’s not that every leaf must finally fall,
it’s just that we can never catch them all.



This William Dunbar translation has more than 700 results:

Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose of pallid and gentle cast,
whose piteous death does my heart such pain
that, if I could, I would compose her roots again―
so comforting her bowering leaves have been.



This Sappho translation has over 700 results:

Sappho, fragment 22
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.



This original poem has over 700 results for the first line:

Child of 9-11
by Michael R. Burch

a poem for Christina-Taylor Green, who
was born on September 11, 2001 and who
died at age nine, shot to death...

Child of 9-11, beloved,
I bring this lily, lay it down
here at your feet, and eiderdown,
and all soft things, for your gentle spirit.
I bring this psalm―I hope you hear it.

Much love I bring―I lay it down
here by your form, which is not you,
but what you left this shell-shocked world
to help us learn what we must do
to save another child like you.

Child of 9-11, I know
you are not here, but watch, afar
from distant stars, where angels rue
the evil things some mortals do.
I also watch; I also rue.

And so I make this pledge and vow:
though I may weep, I will not rest
nor will my pen fail heaven's test
till guns and wars and hate are banned
from every shore, from every land.

Child of 9-11, I grieve
your tender life, cut short... bereaved,
what can I do, but pledge my life
to saving lives like yours? Belief
in your sweet worth has led me here...

I give my all: my pen, this tear,
this lily and this eiderdown,
and all soft things my heart can bear;
I bring them to your final bier,
and leave them with my promise, here.



My Plato translation (or “take” on Plato) has over 650 results:

Mariner, do not ask whose tomb this may be,
but go with good fortune: I wish you a kinder sea.
―Michael R. Burch, after Plato



This translation of a Middle English poem has more than 500 results:

How Long the Night
(anonymous Middle English poem, circa early 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song...
but now I feel the northern wind's blast―
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



This original epigram returns over 500 results for the first line:

Here and Hereafter aka Saving Graces
by Michael R. Burch

Life’s saving graces are love, pleasure, laughter...
wisdom, it seems, is for the Hereafter.

I have dedicated the epigram above to the so-called Religious Right and Moral Majority.



These Einstein limericks have over 500 results:

The Cosmological Constant
by Michael R. Burch

Einstein, the frizzy-haired,
said E equals MC squared.
Thus all mass decreases
as activity ceases?
Not my mass, my *** declared!

Asstronomical
by Michael R. Burch

Relativity, the theorists’ creed,
says mass increases with speed.
My (m)*** grows when I sit it.
Mr. Einstein, get with it;
equate its deflation, I plead!

Relative to Whom?
by Michael R. Burch

Einstein’s theory, incredibly silly,
says a relative grows *****-nilly
at speeds close to light.
Well, his relatives might,
but mine grow their (m)***** more stilly!



This poem has over 500 results:

Neglect
by Michael R. Burch

What good are tears?
Will they spare the dying their anguish?

What use, our concern
to a child sick of living, waiting to perish?

What good, the warm benevolence of tears
without action?

What help, the eloquence of prayers,
or a pleasant benediction?

Before this day is over,
how many more will die
with bellies swollen, emaciate limbs,
and eyes too parched to cry?

I fear for our souls
as I hear the faint lament
of theirs departing...
mournful, and distant.

How pitiful our "effort,"
yet how fatal its effect.
If they died, then surely we killed them,
if only with neglect.



This Matsuo Basho haiku translation has nearly 500 results:

The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
―Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This Matsuo Basho haiku translation has more than 400 results:

Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
―Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This original Holocaust poem returns over 400 results:

Auschwitz Rose
by Michael R. Burch

There is a Rose at Auschwitz, in the briar,
a rose like Sharon's, lovely as her name.
The world forgot her, and is not the same.
I still love her and extend this sacred fire
to keep her memory exalted flame
unmolested by the thistles and the nettles.

On Auschwitz now the reddening sunset settles!
They sleep alike―diminutive and tall,
the innocent, the "surgeons." Sleeping, all.

Red oxides of her blood, bright crimson petals,
if accidents of coloration, gall
my heart no less. Amid thick weeds and muck
there lies a rose man's crackling lightning struck:
the only Rose I ever longed to pluck.
Soon I'll bed there and bid the world "Good Luck."



This translation of a Holocaust poem has nearly 300 results:

Speechless
by Ko Un
translation by Michael R. Burch

At Auschwitz
piles of glasses,
mountains of shoes...
returning, we stared out different windows.






Keywords/Tags: Michael Burch, popular, most popular, poems, epigrams, translations, quotes, Google, Internet, journals, literary journals, blogs, social media, Facebook, Twitter, Instagram, Yahoo


//bookmark//

This original poem, which has become popular at Halloween, has nearly 3,000 results for the fifth line:

White in the Shadows
by Michael R. Burch

White in the shadows
I see your face,
unbidden. Go, tell
Love it is commonplace;
tell Regret it is not so rare.

Our love is not here
though you smile,
full of sedulous grace.
Lost in darkness, I fear
the past is our resting place.

Published by Carnelian, The Chained Muse, Poetry Life & Times, A-Poem-A-Day and in a YouTube video by Aurora G. with the titles “Ghost,” “White Goddess” and “White in the Shadows”



This original poem returns nearly 1,500 results:

Safe Harbor
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts
The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.

A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.

In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep . . .

Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.

Published by The Lyric, Grassroots Poetry, Romantics Quarterly, Angle, Poetry Life & Times




This translation of the oldest extant English poem has over 1,250 results:

Cædmon's Hymn (circa 658-680 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Humbly now we honour heaven-kingdom's Guardian,
the Measurer's might and his mind-plans,
the goals of the Glory-Father. First he, the Everlasting Lord,
established earth's fearful foundations.
Then he, the First Scop, hoisted heaven as a roof
for the sons of men: Holy Creator,
mankind's great Maker! Then he, the Ever-Living Lord,
afterwards made men middle-earth: Master Almighty!



This Faiz Ahmed Faiz translation has over 1,000 results:

Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart—
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...


This light verse response to Philip Larkin’s “Aubade” has nearly 1,000 results:

Abide
by Michael R. Burch

after Philip Larkin's "Aubade"

It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea
boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.
And so we abide . . .
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).

Originally published by Light Quarterly



This love poem has nearly 1,000 results:

don’t forget ...
by Michael R. Burch

for Beth

don’t forget to remember
that Space is curved
(like your Heart)
and that even Light is bent
by your Gravity.



This original Hiroshima poem has nearly 800 results:

Lucifer, to the Enola Gay
by Michael R. Burch

Go then,
and give them my meaning
so that their teeming
streets
become my city.
Bring back a pretty
flower—
a chrysanthemum,
perhaps, to bloom
if but an hour,
within a certain room
of mine
where
the sun does not rise or fall,
and the moon,
although it is content to shine,
helps nothing at all.
There,
if I hear the wistful call
of their voices
regretting choices
made
or perhaps not made
in time,
I can look back upon it and recall,
in all
its pale forms sublime,
still
Death will never be holy again.

Published by Romantics Quarterly, Penny Dreadful and Poetry Life & Times



This epigram has over 600 results for the first line:
Piercing the Shell
by Michael R. Burch

If we strip away all the accouterments of war,
perhaps we’ll discover what the heart is for.



This prayer poem has over 600 results and has been set to music and performed at a charity benefit for hurricane victims:

I Pray Tonight
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry Light
might
surround you.

I pray
by day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere the morrow
an end to your sorrow.
May angels' white chorales
sing, and astound you.



This original poem has nearly 600 results:

Like Angels, Winged
by Michael R. Burch

Like angels—winged,
shimmering, misunderstood—
they flit beyond our understanding
being neither evil, nor good.

They are as they are ...
and we are their lovers, their prey;
they seek us out when the moon is full;
they dream of us by day.

Their eyes—hypnotic, alluring—
trap ours with their strange appeal
till like flame-drawn moths, we gather ...
to see, to touch, to feel.

And in their arms, enchanted,
we feel their lips, grown old,
till with their gorging kisses
we warm them, growing cold.



This original poem has over 500 results:

Distances
by Michael R. Burch

Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night ...
So your memories are.

Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter ...
So near, yet so far.



This original poem has over 500 results:

***** Nilly
by Michael R. Burch

for the Demiurge, aka Yahweh/Jehovah

Isn’t it silly, ***** Nilly?
You made the stallion,
you made the filly,
and now they sleep
in the dark earth, stilly.
Isn’t it silly, ***** Nilly?

Isn’t it silly, ***** Nilly?
You forced them to run
all their days uphilly.
They ran till they dropped—
life’s a pickle, dilly.
Isn’t it silly, ***** Nilly?

Isn’t it silly, ***** Nilly?
They say I should worship you!
Oh, really!
They say I should pray
so you’ll not act illy.
Isn’t it silly, ***** Nilly?



This epigram/joke has over 400 results:

Teddy Roosevelt spoke softly and carried a big stick; Donald Trump speaks loudly and carries a big shtick.―Michael R. Burch



This **** Baudelaire translation has become popular with **** stars, escort sites and dating services, and has more than 400 results:

Le Balcon (The Balcony)
by Charles Baudelaire
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Paramour of memory, ultimate mistress,
source of all pleasure, my only desire;
how can I forget your ecstatic caresses,
the warmth of your ******* by the roaring fire,
paramour of memory, ultimate mistress?

Each night illumined by the burning coals
we lay together where the rose-fragrance clings—
how soft your *******, how tender your soul!
Ah, and we said imperishable things,
each night illumined by the burning coals.

How beautiful the sunsets these sultry days,
deep space so profound, beyond life’s brief floods ...
then, when I kissed you, my queen, in a daze,
I thought I breathed the bouquet of your blood
as beautiful as sunsets these sultry days.

Night thickens around us like a wall;
in the deepening darkness our irises meet.
I drink your breath, ah! poisonous yet sweet!,
as with fraternal hands I massage your feet
while night thickens around us like a wall.

I have mastered the sweet but difficult art
of happiness here, with my head in your lap,
finding pure joy in your body, your heart;
because you’re the queen of my present and past
I have mastered love’s sweet but difficult art.

O vows! O perfumes! O infinite kisses!
Can these be reborn from a gulf we can’t sound
as suns reappear, as if heaven misses
their light when they sink into seas dark, profound?
O vows! O perfumes! O infinite kisses!



This original poem has over 400 results:

What the Poet Sees
by Michael R. Burch

What the poet sees,
he sees as a swimmer
~~~underwater~~~
watching the shoreline blur
sees through his breath’s weightless bubbles ...
Both worlds grow obscure.



This original poem I wrote as a teenager has almost 400 results:

The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
without the sound of trumpets or a shining light,
but with only silence and darkness and a cool mist
felt more than seen.
I was eighteen,
my heart pounding wildly within me like a fist.
Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant . . .
without words, but with a deeper communion,
as clothing first, then inhibitions fell;
liquidly our lips met
—feverish, wet—
forgotten, the tales of heaven and hell,
in the immediacy of our fumbling union . . .
when the rest of the world became distant.
Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.

This is one of my early poems ; I believe it was probably written during my first two years in college, making me 18 or 19 at the time.



This original poem has more than 300 results:

Kin
by Michael R. Burch

O pale, austere moon,
haughty beauty ...
what do we know of love,
or duty?



This original poem has more than 300 results:

escape!
by michael r. burch

for anaïs vionet

to live among the daffodil folk . . .
slip down the rainslickened drainpipe . . .
suddenly pop out
the GARGANTUAN SPOUT . . .
minuscule as alice, shout
yippee-yi-yee!
in wee exultant glee
to be leaving behind the
LARGE
THREE-DENALI GARAGE.



This Matsuo Basho haiku translation has more than 300 results:

An ancient pond,
the frog leaps:
the silver plop and gurgle of water
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch



This haiku translation has more than 300 results:

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This translation of an Anacreon epigram has over 300 results:

Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
—Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This 9–11 poem has over 300 results:

Charon 2001
by Michael R. Burch

I, too, have stood—paralyzed at the helm
watching onrushing, inevitable disaster.
I too have felt sweat (or ecstatic tears) plaster
damp hair to my eyes, as a slug’s dense film
becomes mucous-insulate. Always, thereafter
living in darkness, bright things overwhelm.

Originally published by The Neovictorian/Cochlea



This “almost” limerick has over 300 results:

Caveat Spender
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of EXAGGERATION.



This little poetic snapshot has over 300 results:
Warming Her Pearls
by Michael R. Burch

for Beth

Warming her pearls, her *******
gleam like constellations.
Her belly is a bit rotund...
she might have stepped out of a Rubens.



This vampire poem, popular at Halloween, has nearly 300 results:

Pale Though Her Eyes
by Michael R. Burch

Pale though her eyes,
her lips are scarlet
from drinking of blood,
this child, this harlot

born of the night
and her heart, of darkness,
evil incarnate
to dance so reckless,

dreaming of blood,
her fangs―white―baring,
revealing her lust,
and her eyes, pale, staring...



This Fukuda Chiyo-ni haiku translation has nearly 300 results:

Ah butterfly!
what dreams do you ply
with your beautiful wings?
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This translation of the Palestinian poet Fadwa Tuqan has over 300 results:

Enough for Me
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Enough for me to lie in the earth,
to be buried in her,
to sink meltingly into her fecund soil, to vanish ...
only to spring forth like a flower
brightening the play of my countrymen's children.
Enough for me to remain
in my native soil's embrace,
to be as close as a handful of dirt,
a sprig of grass,
a wildflower.



This translation of a poem by the Kurdish poet Kajal Ahmad has over 300 results:

Mirror
by Kajal Ahmad, a Kurdish poet
loose translation by Michael R. Burch

My era's obscuring mirror
shattered
because it magnified the small
and made the great seem insignificant.
Dictators and monsters filled its contours.
Now when I breathe
its jagged shards pierce my heart
and instead of sweat
I exude glass.



This original poem has over 300 results:

Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .
once starlight
languished
in your hair . . .
a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .
unleash
the torrent
of your hair . . .
and show me
once again—
how rare.



This original poem, popular at Valentine’s Day, has nearly 300 results:

Let Me Give Her Diamonds
by Michael R. Burch

Let me give her diamonds
for my heart's
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul's
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.



This original poem has nearly 300 results:

Fascination with Light
by Michael R. Burch

for Anaïs Vionet

Desire glides in on calico wings,
a breath of a moth
seeking a companionable light,
where it hovers, unsure,
sullen, shy or demure,
in the margins of night,
a soft blur.

With a frantic dry rattle
of alien wings,
it rises and thrums one long breathless staccato
and flutters and drifts on in dark aimless flight.

And yet it returns
to the flame, its delight,
as long as it burns.

This Vera Pavlova translation has over 250 results:

Shattered
by Vera Pavlova
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shattered your heart;
now I limp through the shards
barefoot.



These Holocaust poem translations of Miklos Radnoti have over 200 results each:

Postcard 1
by Miklós Radnóti
loose translation by Michael R. Burch

Out of Bulgaria, the great wild roar of the artillery thunders,
resounds on the mountain ridges, rebounds, then ebbs into silence
while here men, beasts, wagons and imagination all steadily increase;
the road whinnies and bucks, neighing; the maned sky gallops;
and you are eternally with me, love, constant amid all the chaos,
glowing within my conscience―incandescent, intense.
Somewhere within me, dear, you abide forever―
still, motionless, mute, like an angel stunned to silence by death
or a beetle hiding in the heart of a rotting tree.



Postcard 2
by Miklós Radnóti
written October 6, 1944 near Crvenka, Serbia
loose translation by Michael R. Burch

A few miles away they're incinerating
the haystacks and the houses,
while squatting here on the fringe of this pleasant meadow,
the shell-shocked peasants sit quietly smoking their pipes.
Now, here, stepping into this still pond, the little shepherd girl
sets the silver water a-ripple
while, leaning over to drink, her flocculent sheep
seem to swim like drifting clouds.



Postcard 3
by Miklós Radnóti
loose translation by Michael R. Burch

The oxen dribble ****** spittle;
the men pass blood in their ****.
Our stinking regiment halts, a horde of perspiring savages,
adding our aroma to death's repulsive stench.



Postcard 4
by Miklós Radnóti
loose translation by Michael R. Burch

I toppled beside him―his body already taut,
tight as a string just before it snaps,
shot in the back of the head.
"This is how you’ll end too; just lie quietly here,"
I whispered to myself, patience blossoming from dread.
"Der springt noch auf," the voice above me jeered;
I could only dimly hear
through the congealing blood slowly sealing my ear.

This was his final poem, written October 31, 1944 near Szentkirályszabadja, Hungary. "Der springt noch auf" means something like "That one is still twitching."



This poetic tribute to Muhammad Ali has over 250 results:

Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image—BOLD.
My blood boiled like that river—strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina



This poem about US involvement in an ongoing Holocaust has over 200 results:

who, US?
by Michael R. Burch

jesus was born
a palestinian child
where there’s no Room
for the meek and the mild

... and in bethlehem still
to this day, lambs are born
to cries of “no Room!”
and Puritanical scorn ...

under Herod, Trump, Bibi
their fates are the same —
the slouching Beast mauls them
and WE have no shame:
“who’s to blame?”



This Ō no Yasumaro translation has over 200 results:

While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
―Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation/interpretation by Michael R. Burch



These Sappho translations have over 200 results:

Sappho, fragment 156
loose translation by Michael R. Burch

She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.



Sappho, fragment 58
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pain
drains
me
to
the
last
drop
.



This Parmenio translation has over 200 results:

Be ashamed, O mountains and seas,
that these valorous men lack breath.
Assume, like pale chattels,
an ashen silence at death.
—Michael R. Burch, after Parmenio



This original epigram has over 200 results:

Love is either wholly folly,
or fully holy.
—Michael R. Burch



Other poems, epigrams and translations with more than 100 results:



Hymn for Fallen Soldiers
by Michael R. Burch

Sound the awesome cannons.
Pin medals to each breast.
Attention, honor guard!
Give them a hero’s rest.
Recite their names to the heavens
Till the stars acknowledge their kin.
Then let the land they defended
Gather them in again.

When I learned there’s an American military organization, the DPAA (Defense/POW/MIA Accounting Agency) that is still finding and bringing home the bodies of soldiers who died serving their country in World War II, after blubbering like a baby, I managed to eke out this poem.



Nun Fun Undone
by Michael R. Burch

Abbesses’
recesses
are not for excesses!



pretty pickle
by michael r. burch

u’d blaspheme if u could
because ur God’s no good,
but of course u cant:
ur a lowly ant
(or so u were told by a Hierophant).



I, Too, Have a Dream
by Michael R. Burch writing as “The Child Poets of Gaza”

I, too, have a dream ...
that one day Jews and Christians
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
staring down the barrels of their big bazookas,
knowing I did nothing
to deserve their enmity.



My Nightmare ...
by Michael R. Burch  writing as “The Child Poets of Gaza”

I had a dream of Jesus!
Mama, his eyes were so kind!
But behind him I saw a billion Christians
hissing "You're nothing!," so blind.



Multiplication, Tabled
by Michael R. Burch

(for the Religious Right)

“Be fruitful and multiply”—
great advice, for a fruitfly!
But for women and men,
simple Simons, say, “WHEN!”



Once fanaticism has gangrened brains
the incurable malady invariably remains.
—Voltaire, translation by Michael R. Burch



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.

And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.

Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.



Indestructible, for Johnny Cash
by Michael R. Burch

What is a mountain, but stone?
Or a spire, but a trinket of steel?
Johnny Cash is gone,
black from his hair to his bootheels.

Can a man out-endure mountains’ stone
if his songs lift us closer to heaven?
Can the steel in his voice vibrate on
till his words are our manna and leaven?

Then sing, all you mountains of stone,
with the rasp of his voice, and the gravel.
Let the twang of thumbed steel lead us home
through these weary dark ways all men travel.

For what is a mountain, but stone?
Or a spire, but a trinket of steel?
Johnny Cash lives on—
black from his hair to his bootheels.



Wulf and Eadwacer
ancient Old English (Anglo-Saxon) poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My clan's curs pursue him like crippled game;
they'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

Wulf's on one island; we're on another.
His island's a fortress, fastened by fens. (fastened=secured)
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

My hopes pursued Wulf like panting hounds,
but whenever it rained—how I wept!
the boldest cur clutched me in his paws:
good feelings for him, but for me loathsome!

Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your seldom-comings
have left me famished, deprived of real meat.
Have you heard, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.

Hearthside
by Michael R. Burch

“When you are old and grey and full of sleep...” — W. B. Yeats

For all that we professed of love, we knew
this night would come, that we would bend alone
to tend wan fires’ dimming bars—the moan
of wind cruel as the Trumpet, gelid dew
an eerie presence on encrusted logs
we hoard like jewels, embrittled so ourselves.
The books that line these close, familiar shelves
loom down like dreary chaperones. Wild dogs,
too old for mates, cringe furtive in the park,
as, toothless now, I frame this parchment kiss.
I do not know the words for easy bliss
and so my shriveled fingers clutch this stark,
long-unenamored pen and will it: Move.
I loved you more than words, so let words prove.



Observance
by Michael R. Burch

Here the hills are old and rolling
casually in their old age;
on the horizon youthful mountains
bathe themselves in windblown fountains . . .

By dying leaves and falling raindrops,
I have traced time's starts and stops,
and I have known the years to pass
almost unnoticed, whispering through treetops . . .

For here the valleys fill with sunlight
to the brim, then empty again,
and it seems that only I notice
how the years flood out, and in . . .

This is an early poem that made me feel like a “real poet.” I remember writing it in the break room of the McDonald's where I worked as a high school student. I believe that was at age 17.



Discrimination
by Michael R. Burch

The meter I had sought to find, perplexed,
was ripped from books of "verse" that read like prose.
I found it in sheet music, in long rows
of hologramic CDs, in sad wrecks
of long-forgotten volumes undisturbed
half-centuries by archivists, unscanned.
I read their fading numbers, frowned, perturbed—
why should such tattered artistry be banned?
I heard the sleigh bells’ jingles, vampish ads,
the supermodels’ babble, Seuss’s books
extolled in major movies, blurbs for abs ...
A few poor thinnish journals crammed in nooks
are all I’ve found this late to sell to those
who’d classify free verse "expensive prose."

Originally published by The Chariton Review



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?



in-flight convergence
by Michael R. Burch

serene, almost angelic,
the lights of the city extend
over lumbering behemoths
shrilly screeching displeasure;
they say
that nothing is certain,
that nothing man dreams or ordains
long endures his command
here the streetlights that flicker
and those blazing steadfast
seem one: from a distance;
descend,
they abruptly
part ways,
so that nothing is one
which at times does not suddenly blend
into garish insignificance
in the familiar alleyways,
in the white neon flash
and the billboards of Convenience
and man seems the afterthought of his own Brilliance
as we thunder down the enlightened runways.

Originally published by The Aurorean and nominated for the Pushcart Prize


Pan
by Michael R. Burch

... Among the shadows of the groaning elms,
amid the darkening oaks, we fled ourselves ...
... Once there were paths that led to coracles
that clung to piers like loosening barnacles ...
... where we cannot return, because we lost
the pebbles and the playthings, and the moss ...
... hangs weeping gently downward, maidens’ hair
who never were enchanted, and the stairs ...
... that led up to the Fortress in the trees
will not support our weight, but on our knees ...
... we still might fit inside those splendid hours
of damsels in distress, of rustic towers ...
... of voices heard in wolves’ tormented howls
that died, and live in dreams’ soft, windy vowels ...



At Wilfred Owen’s Grave
by Michael R. Burch

A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone’s,
then plant your bones near Shakespeare’s. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for that brief flurry’s: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death.
Or was it at Craiglockhart, in the care
of “ergotherapists” that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful’s merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath’s transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.



Ebb Tide
by Michael R. Burch

Massive, gray, these leaden waves
bear their unchanging burden—
the sameness of each day to day
while the wind seems to struggle to say
something half-submerged planks at the mouth of the bay
might nuzzle limp seaweed to understand.
Now collapsing dull waves drain away
from the unenticing land;
shrieking gulls shadow fish through salt spray—
whitish streaks on a fogged silver mirror.
Sizzling lightning impresses its brand.
Unseen fingers scribble something in the wet sand.

Originally published by Southwest Review



At Once
by Michael R. Burch

Though she was fair,
though she sent me the epistle of her love at once
and inscribed therein love’s antique prayer,
I did not love her at once.
Though she would dare
pain’s pale, clinging shadows, to approach me at once,
the dark, haggard keeper of the lair,
I did not love her at once.
Though she would share
the all of her being, to heal me at once,
yet more than her touch I was unable bear.
I did not love her at once.
And yet she would care,
and pour out her essence ...
and yet—there was more!
I awoke from long darkness,
and yet—she was there.
I loved her the longer;
I loved her the more
because I did not love her at once.

Published by The Lyric, Romantics Quarterly and Grassroots Poetry



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
******* tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.
Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.
Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.
What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.

Originally published by Romantics Quarterly as “A Dying Fall”



The Wonder Boys
by Michael R. Burch

(for Leslie Mellichamp, the late editor of The Lyric,
who was a friend and mentor to many poets, and
a fine poet in his own right)

The stars were always there, too-bright cliches:
scintillant truths the jaded world outgrew
as baffled poets winged keyed kites—amazed,
in dream of shocks that suddenly came true . . .
but came almost as static—background noise,
a song out of the cosmos no one hears,
or cares to hear. The poets, starstruck boys,
lay tuned in to their kite strings, saucer-eared.
They thought to feel the lightning’s brilliant sparks
electrify their nerves, their brains; the smoke
of words poured from their overheated hearts.
The kite string, knotted, made a nifty rope . . .
You will not find them here; they blew away—
in tumbling flight beyond nights’ stars. They clung
by fingertips to satellites. They strayed
too far to remain mortal. Elfin, young,
their words are with us still. Devout and fey,
they wink at us whenever skies are gray.

Originally published by The Lyric



The Beat Goes On (and On and On and On ...)
by Michael R. Burch

Bored stiff by his board-stiff attempts
at “meter,” I crossly concluded
I’d use each iamb
in lieu of a lamb,
bedtimes when I’m under-quaaluded.

Originally published by Grand Little Things



Playmates
by Michael R. Burch

WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended . . . far, far away . . .
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.
Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.
Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!
Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.
Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.
Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die . . .
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.

This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time. It was originally published by The Lyric.



Lines for My Ascension
by Michael R. Burch

I.
If I should die,
there will come a Doom,
and the sky will darken
to the deepest Gloom.

But if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.


II.
If I should die,
let no mortal say,
“Here was a man,
with feet of clay,
or a timid sparrow
God’s hand let fall.”
But watch the sky darken
to an eerie pall
and know that my Spirit,
unvanquished, broods,
and scoffs at quaint churchyards
littered with roods.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.


III.
If I should die,
let no man adore
his incompetent Maker:
Zeus, Yahweh, or Thor.
Think of Me as One
who never died—
the unvanquished Immortal
with the unriven side.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.


IV.
And if I should “die,”
though the clouds grow dark
as fierce lightnings rend
this bleak asteroid, stark ...
If you look above,
you will see a bright Sign—
the sun with the moon
in its arms, Divine.
So divine, if you can,
my bright meaning, and know—
my Spirit is mine.
I will go where I go.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.


Translations with more than 100 results and/or a high number of page views:

“Wulf and Eadwacer” translation
“Deor’s Lament” translation
“The Wife’s Lament” translation
“Whoso List to Hunt” by Sir Thomas Wyatt, translation
“The Eager Traveler” by Ahmad Faraz, translation
“Herbsttag” (“Autumn Day”) by Rainer Maria Rilke, translation
“Archaischer Torso Apollos” (“Archaic Torso of Apollo”) by Rainer Maria Rilke, translation
“Komm, Du” (“Come, You”) by Rainer Maria Rilke, translation
“Der Panther” (“The Panther”) by Rainer Maria Rilke, translation
“Liebes-Lied” (“Love Song”) by Rainer Maria Rilke, translation
“Das Lied des Bettlers” (“The Beggar’s Song”) by Rainer Maria Rilke, translation
Original poems with more than 100 results:
“Water and Gold”
“See”
“The Folly of Wisdom”
“The Effects of Memory”
“Finally to Burn: the Fall and Resurrection of Icarus”




Dream of Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your soul sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity... windswept and blue.

This poem was originally published by TC Broadsheet Verses. I was paid a whopping $10, my first cash payment. It was subsequently published by Piedmont Literary Review, Penny Dreadful, the Net Poetry and Art Competition, Songs of Innocence, Poetry Life & Times, Better Than Starbucks and The Chained Muse.



we did not Dye in vain!
by Michael R. Burch

from “songs of the sea snails”

though i’m just a slimy crawler,
my lineage is proud:
my forebears gave their lives
(oh, let the trumps blare loud!)
so purple-mantled Royals
might stand out in a crowd.

i salute you, fellow loyals,
who labor without scruple
as your incomes fall
while deficits quadruple
to swaddle unjust Lords
in bright imperial purple!

Notes: In ancient times the purple dye produced from the secretions of purpura mollusks (sea snails) was known as “Tyrian purple,” “royal purple” and “imperial purple.” It was greatly prized in antiquity, and was very expensive according to the historian Theopompus: “Purple for dyes fetched its weight in silver at Colophon.” Thus, purple-dyed fabrics became status symbols, and laws often prevented commoners from possessing them. The production of Tyrian purple was tightly controlled in Byzantium, where the imperial court restricted its use to the coloring of imperial silks. A child born to the reigning emperor was literally porphyrogenitos ("born to the purple") because the imperial birthing apartment was walled in porphyry, a purple-hued rock, and draped with purple silks. Royal babies were swaddled in purple; we know this because the iconodules, who disagreed with the emperor Constantine about the veneration of images, accused him of defecating on his imperial purple swaddling clothes!



Circe
by Michael R. Burch

She spoke
and her words
were like a ringing echo dying
or like smoke
rising and drifting
while the earth below is spinning.

She awoke
with a cry
from a dream that had no ending,
without hope
or strength to rise,
into hopelessness descending.

And an ache
in her heart
toward that dream, retreating,
left a wake
of small waves
in circles never completing.

Originally published by Romantics Quarterly



To Have Loved
by Michael R. Burch

"The face that launched a thousand ships ..."

Helen, bright accompaniment,
accouterment of war as sure as all
the polished swords of princes groomed to lie
in mausoleums all eternity ...

The price of love is not so high
as never to have loved once in the dark
beyond foreseeing. Now, as dawn gleams pale
upon small wind-fanned waves, amid white sails, ...

now all that war entails becomes as small,
as though receding. Paris in your arms
was never yours, nor were you his at all.
And should gods call

in numberless strange voices, should you hear,
still what would be the difference? Men must die
to be remembered. Fame, the shrillest cry,
leaves all the world dismembered.

Hold him, lie,
tell many pleasant tales of lips and thighs;
enthrall him with your sweetness, till the pall
and ash lie cold upon him.

Is this all? You saw fear in his eyes, and now they dim
with fear’s remembrance. Love, the fiercest cry,
becomes gasped sighs in his once-gallant hymn
of dreamed “salvation.” Still, you do not care

because you have this moment, and no man
can touch you as he can ... and when he’s gone
there will be other men to look upon
your beauty, and have done.

Smile―woebegone, pale, haggard. Will the tales
paint this―your final portrait? Can the stars
find any strange alignments, Zodiacs,
to spell, or unspell, what held beauty lacks?



NOVELTIES
by Thomas Campion
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Nod to the Master
by Michael R. Burch

for the Divine Oscar Wilde

If every witty thing that’s said were true,
Oscar Wilde, the world would worship You!



A question that sometimes drives me hazy:
am I or are the others crazy?
—Albert Einstein, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This is love: to fly toward a mysterious sky,
to cause ten thousand veils to fall.
First, to stop clinging to life,
then to step out, without feet ...
—Rumi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



To live without philosophizing is to close one's eyes and never attempt to open them. – Rene Descartes, loose translation by Michael R. Burch



Stage Fright
by Michael R. Burch

To be or not to be?
In the end Hamlet
opted for naught.



I test the tightrope
balancing a child
in each arm.
—Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Brief Fling
by Michael R. Burch

“Epigram”
means cram,
then scram!



*******
by Michael R. Burch

You came to me as rain breaks on the desert
when every flower springs to life at once.
But joys are wan illusions to the expert:
the Bedouin has learned how not to want.



Love is either wholly folly,
or fully holy.
—Michael R. Burch



Intimations
by Michael R. Burch

Let mercy surround us
with a sweet persistence.

Let love propound to us
that life is infinitely more than existence.



Less Heroic Couplets: Marketing 101
by Michael R. Burch

Building her brand, she disrobes,
naked, except for her earlobes.



Villanelle of an Opportunist
by Michael R. Burch

I’m not looking for someone to save.
A gal has to do what a gal has to do:
I’m looking for a man with one foot in the grave.

How many highways to hell must I pave
with intentions imagined, not true?
I’m not looking for someone to save.

Fools praise compassion while weaklings rave,
but a gal has to do what a gal has to do.
I’m looking for a man with one foot in the grave.

Some praise the Lord but the Devil’s my fave
because he has led me to you!
I’m not looking for someone to save.

In the land of the free and the home of the brave,
a gal has to do what a gal has to do.
I’m looking for a man with one foot in the grave.

Every day without meds becomes a close shave
and the razor keeps tempting me too.
I’m not looking for someone to save:
I’m looking for a man with one foot in the grave.



She Always Grew Roses
by Michael R. Burch

for my grandmother, Lillian Lee

Tell us, heart, what the season discloses.
“Too little loved by the ego in its poses,
she always grew roses.”

What the heart would embrace, the ego opposes,
fritters away, and sometimes bulldozes.
Tell us, heart, what the season discloses.

“Too little loved by the ego in its poses,
she loved nonetheless, as her legacy discloses—
she always grew roses.”

How does one repent when regret discomposes?
When the shadow of guilt, at last, interposes?
Tell us, heart, what the season discloses.

“Too little loved by the ego in its poses,
she continued to love, as her handiwork shows us,
and she always grew roses.”

Too little, too late, the grieved heart imposes
its too-patient will as the opened book recloses.
Tell us, heart, what the season discloses.
“She always grew roses.”

The opened-then-closed book is a picture album. The season is late fall because it was in my autumn years that I realized I had written poems for everyone in my family except Grandma Lee. Hopefully it is never too late to repent and correct an old wrong.



Little Sparrow
by Michael R. Burch

for my petite grandmother, Christine Ena Hurt, who couldn’t carry a note, but sang her heart out with great joy, accompanied, I have no doubt, by angels

“In praise of Love and Life we bring
this sacramental offering.”
Little sparrow of a woman, sing!

What did she have? Hardly a thing.
A roof, plain food, and a tiny gold ring.
Yet, “In praise of Love and Life we bring

this sacramental offering.”
“Hosanna!” angel choirs ring.
Little sparrow of a woman, sing!

Whence comes this praise, as angels sing
to her tuneless voice? What of Death’s sting?
Yet, “In praise of Love and Life we bring

this sacramental offering.”
Let others have their stoles and bling.
Little sparrow of a woman, sing!

“In praise of Love and Life we bring
this sacramental offering
as the harps of beaming angels ring.
Little sparrow of a woman, sing!”



She is brighter than dawn
by Michael R. Burch

for Beth

There’s a light about her
like the moon through a mist:
a bright incandescence
with which she is blessed

and my heart to her light
like the tide now is pulled . . .
she is fair, O, and bright
like the moon silver-veiled.

There’s a fire within her
like the sun’s leaping forth
to lap up the darkness
of night from earth's hearth

and my eyes to her flame
like twin moths now are drawn
till my heart is consumed.
She is brighter than dawn.



Geraldine in her pj's
by Michael R. Burch

for Geraldine A. V. Hughes

Geraldine in her pj's
checks her security relays,
sits down armed with a skillet,
mutters, "Intruder? I'll **** it!"
Then, as satellites wink high above,
she turns to her poets with love.



Rag Doll
by Michael R. Burch, age 17

On an angry sea a rag doll is tossed
back and forth between cruel waves
that have marred her easy beauty
and ripped away her clothes.
And her arms, once smoothly tanned,
are gashed and torn and peeling
as she dances to the waters’
rockings and reelings.
     She’s a rag doll now,
     a toy of the sea,
     and never before
     has she been so free,
     or so uneasy.

She’s slammed by the hammering waves,
the flesh shorn away from her bones,
and her silent lips must long to scream,
and her corpse must long to find its home.
     For she’s a rag doll now,
     at the mercy of all
     the sea’s relentless power,
     cruelly being ravaged
     with every passing hour.

Her eyes are gone; her lips are swollen
shut to the pounding waves
whose waters reached out to fill her mouth
with puddles of agony.
Her limbs are limp; her skull is crushed;
her hair hangs like seaweed
in trailing tendrils draped across
a never-ending sea.
     For she’s a rag doll now,
     a worn-out toy
     with which the waves will play
     ten thousand thoughtless games
     until her bed is made.



Teddy Roosevelt spoke softly and carried a big stick; Donald Trump speaks loudly and carries a big shtick.—Michael R. Burch



Viral Donald (I)
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Donald Trump is coronaviral:
his brain's in a downward spiral.
His pale nimbus of hair
proves there's nothing up there
but an empty skull, fluff and denial.



Viral Donald (II)
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Why didn't Herr Trump, the POTUS,
protect us from the Coronavirus?
That weird orange corona of hair's an alarm:
Trump is the Virus in Human Form!

Keywords/Tags: Michael Burch, popular, most popular, best poems, viral poems, poetry, poetic expression, epigrams, epitaph, translation, translations, quotes, Google, Internet, journals, literary journals, blogs, social media, Facebook, Twitter, Instagram, Yahoo, international, mrbpop, mrbbest, mrbest
TC Mar 2013
I was aware that we were seventeen
and how on earth
could it all be so hazily perfect,
but also how couldn’t it?

I wanted to raise chickens
with you. I wanted to drive
a poemmobile cross-country just because.
In these early moments:

We’re Shakespeare’s lovers
standing up on Bambi’s legs,
and always will be.


I knew we'd met too early, sometimes.
If we were twenty-something and living in Bohemia
when we collided at a jazz-bar
drinking dusky whiskey.
Then life would follow.
I was scared that because we both needed something
to latch onto so badly, there was delusion
and we were too caught up in ourselves to see it;
that my first love would flit away
like everyone else’s.

We were sitting cross-legged
on the precipice of youth,
you whispering in my ear
that you hate haikus,
when I decided that my first love

was realer than any image
of white washed sheets
and yellow sunlit apartments
that this fresh faced
heart could concoct.  

Eight months later
when you broke it
I realized I was right
about everything

because the thing about
Shakespeare’s lovers
is that they die young
and Bambi’s legs
collapse with knobby knees
but the things they held up
while they could
were so ******* beautiful
that nobody really cared.

And we were so ******* beautiful,
how could I
possibly
have expected
that to
last.
Nothing Much Jan 2015
I keep cutting windows into my cardboard walls
Square-shaped snapshots of sunshine
They remind me that there is a world outside
Of my dark and dusty paper cage

I don't bother with panes of glass
(I do not want to see my cold reflection)
But instead I leave the gaping holes wide open
And try to remember the taste of fresh air
NL Feb 2012
2.9.12
Memory oppression.
It never works for me.
They always come back eventually.
It hits me like a wave,
crashing around me and drowning me
in an ocean of regret and self-loathing.
I feel so ****** up.

The easiest defense,
is to feel numb.
Smoke until my lungs hurt.
Drink until I cannot feel anything
anymore.
Because the pain of my present actions,
sure as hell beats the agony i feel when
I think of all that I've done.

I am told I'm a good person.
I try to believe it.
But I can't let go of
the things I've done.
The people I've destroyed.

Montauges of the past
are like snapshots of
the truth of who I really am.

Relying on strangers for the necissities of every day life.
"Stay with me, love. Sleep in my bed. You will be safe."
"Snort this, dear. It will be okay."
Why did I listen?
Everything goes black then.
I awaken,
naked,
covered in sweat.
"What happened?"
No answer,
he just showed me the door.
It's strange,
I cannot even remember his name.
I will never forget his face though.

Snapshot.
Drinking a liquid drug.
Flashes of insanity.
Laying on the bathroom floor,
questioning where I was.
Who I was.
Slamming my fists into the wall.
Trying to make the pounding in my head stop.
Make the voices stop.
Make the people in my head stop asking me all their
******* questions.

"Would you like to try something new?"
This strange man was offering me ****..
"Of course." I reply.
"I'll try anything."
Carefully lighting the pipe.
"Careful now, light it for too long and it will explode."
Exhale.
How did I fit so much smoke in my mouth?
Give it a second.
Feel the rush.

The tight pinch of the rubber around my arm,
I enjoyed the rush of nervousness as she said,
"This will only hurt a little."
The bite of the needle.
The image of my blood,
tainted black.

Greg.
I thought he was so attractive.
I hooked up with his brother though,
while he shot up adderall in the bathroom.
He had a shortage of ****** at the time.

So many men told me they loved me in Utah.
They held me in their arms and stroked my hair.
They kissed my lips in a way that made me believe them.
None lasted more than a week.
Either I would not have *** with them when they wanted.
Or they realized how ****** up I really am.
Either way,
I was left empty and starving for love.
On to the next one.

Nothing compares,
to my ******.
I still remember
the sweet yet bitter taste of it.
I remember when I was a child,
I said I would never smoke a cigarette.
Who have I become?

Having *** for the first time in three years in a homeless shelter.
A twenty-two year old jailbird.
I will never forget
the swatstika on his chest.
Or the way he left the second after.
The sheets felt so cold that night.
And I felt so empty.

The man I thought I loved.
I knew him for all of a month,
when he was arrested before my eyes.
And it was all my fault.
I never saw him again.
His last words were,
"I love you. I'm so sorry."
I cried for two weeks straight.
We would smoke ****.
Have *** and never tire.
I thought I loved him.
I realize now,
I cannot fully recall a memory.
Or any feeling of affection towards him.
I hope he is okay.

Another,
his name was Tyler.
He housed me.
He took care of me.
I lead him on,
so I could have a roof over my head.
And I broke his heart.
And felt nothing.

***** Vegas drug runs.
With four men,
late 20's.
****** addicts.
I remember
leaving the parking lot,
looking to either side of me.
That day I saw true addicts.
Blood streaming from their drug infested veins.
I guess that's what happens when you
re-open old wounds.
I asked if I could have some,
after all,
I did find them a ride.
They said no to shooting it up.
But graciously let me smoke some.
The result?
Throwing up in the Vegas parking lot for an hour.
It's okay.
We went back to one of their place and did more.
Along with *******.
One week later they were raided.
10-20 years in prison.

One man I lived with for a month.
He was 31 years old.
Two younger daughters.
He always had a group of teenagers at his house
smoking ****.
Drinking.
The **** his daughters saw..
He kicked me out for not having *** for him.
It was my "payment" and I just couldn't do it.
It didn't feel right.
One month later his house was raided.
In front of his daughters he was handcuffed.
10 years in prison.

Wyatt called me a couple times.
Each time I burst out in tears.
How could he still love me?
I left him.
But I still loved him more than anything.
He was the only one who loved me unconditionally.

I remember Leavitt.
I have never met a nastier man.
He tried to turn me into a ******* numerous times.
He knew how badly I needed ******.
Why did I put up with him?
Yes,
he had a car.
But,
he molested me on more than one occasion..
Most likely because I could never remember it the next day.
He always promised me ****** if I stayed around.
Empty promises.
I tried to leave,
he stole my phone.
Called my parents and told them everything.
******* *******.
I did not want them to see who their daughter was now.

Brent tried to be there for me.
I used him.
And he knew it.
But he is a good person.
And he loved me.
So he sacrificed.

I had a friend named Tayler.
She was 15.
Dating a 27 year old drug dealer.
She was street smart.
Stole his **** almost everyday.
He was too drugged up to realize it was his own girlfriend.

My parents sent me money once.
Two hundred dollars.
It was spent on ****.
And what wasn't spent on ****,
my friends stole.
And I always forgave,
because they were all I had.

I am extremely grateful,
that many more memories have not come back.
I know some are terrible.
And I'm not ready to face them quite yet.

I have no idea how
I could associate myself with these people.
Let alone let myself become one.

Everything was so *****.
Every one was so *****.
I repress any dark side I have,
that I used to show.
Because I'm afraid to become that again.

I never want to be that person again.
I never want to live that life again.
When will I get closure?
When will I forgive myself?
When will I let myself be happy?
I think some people are just meant to be unhappy.

I don't think happiness is possible for me.
Ellie Sutton Nov 2017
We all want to be liked
To have people see
The version of ourselves
We choose to be
And say, yeah
That's someone I admire
I aspire to be like
We all want someone
To look back on
The snapshots we've accrued
Over years of holidays,
***** nights,
And picture perfect food
And say, look
Here's someone who's got things sussed
We all want someone
To validate our lives
To comment that we're doing just fine
You're great
You're pretty
Your smart
Well, I guess that's a good start

We all want someone
To click that **** thumb
And validate the effort
Of keeping the mask on

— The End —