Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Your eyes, like twin stars, do brightly gleam,  
Reflecting the sun’s soft golden beam.  
A brilliance that no words can fully trace,  
A quiet splendour, a tranquil grace.  

I, but a humble heart, now make this plea,  
O’ charming soul, stay close to me.  
Let time pause, its cruel march delay,  
And keep you young, forever to stay.  

In your gaze, the world finds its glow,  
A light that only true love can know.  
O’er fleeting years, let not this moment flee—  
Stay with me, and in youth, forever be.
Eternal Gaze 05/01/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
O'    i m m o r t a l    love
Take me within your glorious arms
Drown me deep within your
M a r v e  l l o u s  charms

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Pearl
I  am  not
Nor do I   c l a i m  to be
If the Lord blessed this tiniest droplet
I n   Thy  o c e a n   of   l o v e
What a glorious life
This would
B e

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Jun 2017
Hasti Pe Nikhaar Aa Jata Hai
Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain

Life is made to bloom
When they manifest before us

Har Shai Pe Khumaar Aa Jata Hai
Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain

Existence is covered in intoxication
When they manifest before us

Parwane Ki Halat Kya Kahiye
Parwana Hai Aakhir Parwana

Of moth’s state what could you say
Moth is yet still a moth

Shamma Ko Bhi Pyar Aa Jata Hai
Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain*

Even the lamp immerses in love
When they manifest before us

— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
JAMIL HUSSAIN Nov 2017
It’s an illness
Or should I say a curse
Her eyes lit with that glow
A l i k e  an unveiling
Sacred  v e r s e

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Nov 2016
Khanjar Hain Teri Aankhein
Talwaar Hain Teri Aankhein
Zinda Na Rehne Dengi
Ae Yaar Teri Aankhein

Your eyes are like a dagger
Your eyes are like a sword
They will not let me live
O' beloved eyes of yours

Ae Nargis-e-Mastaana
Allah Tujhe Rakhe
Rehti Hain Tasavvur Mein
Har Baar Teri Aankhein

O' possessor of drunk eyes
God keep you in His preserve
Enduring within my imaginations
O’ forever are eyes of yours

Yeh Bolti Aankhein
Bhi Afsaane Sunaati Hain
Rakhti Hain Zuban Jaise
Ae Yar Teri Aankhein

These talkative eyes
Speak of many tales
As if, they have a voice of their own
O' beloved eyes of yours

Humne Teri Aankoon Mein
Allah Ko Dekha Hai
Iss Par Teri Aankein
Uss Par Teri Aankein

Within your eyes
I have seen the Lord
In every direction
O’ are eyes of yours

Chehre Pe To Ghussa Hai
Aankhoon Mein Muhabbat Hai
Karti Hain Mere Dilbar
Iqraar Teri Aankhein*

On the face anger is exposed
But love is within the eyes of yours
Revealing O’ sweetheart
Unity, are eyes of yours

— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
P a s s i o n
A true essence to life
I t   is thy glowing flame
And it is thy boundless fire
It is thy soul's secret wings
And it is   thy  o c e a n
Filled with heavenly
D e s i  r e

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Nov 2016
The
Heart wants
To be intoxicated
At first sight and the mind
Has a desire to stage a
Dance of endless
Delight

The
Blood is
Commanding to
Rush through the body with
Extremes of joy and the soul
Craves for nothing
Less than love at
First sight

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 23
I am the moth, and you are the flame,
Draw me near, call me by name.
In your love’s fire, I burn and rise,
A prisoner, yet I touch the skies
Flamebound 23/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 13
Let thy love be the fire that consumes my core,
A flame so sacred, I thirst for more.
Shape me, form me in thy perfect grace,
Until only You remain, in my heart, in this space.

O' Divine, may thy light within me burn,
Until to thy love, I always return.
Melt my will, my mind, my being,
In thy presence, all else is fleeting.

Grant me wisdom, pure and divine,
To see with heaven's eye, and through love, align.
Let my soul be guided by thy sacred way,
And in thy light, may I forever stay.
Flame of Infinite Love 13/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
O' prettiest
Your anxious eyes
And your pulse is rising
It feels

Your
Intoxicating smile
And peace of so many hearts
Just like that it steals

O’ you are so brave
And you are so courageous
Your magnificent company
And wounds of life
Just like that it heals

Within
A single gesture
Hundred thousand secrets
Your heart conceals

There sits the sun
In presence of your majesty
And here charms of your glow
Before me it reveals

Love
Will find a way
And that’s how
It feels

― Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Nov 2017
Meri Zeest Pur Mussarat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Koi Behtarin Surat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Upon my existence, happiness
Never was, will not nor ever be

One perfect image
Never was, will not nor ever be

Mujhe Husn Ne Sataya
Mujhe Ishq Ne Mitaya
Kisi Aur Ki Ye Halat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Mein Yeh Jaante Huay Bhi
Teri Anjuman Mein Aaya
Ke Tujhe Meri Zarurat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Beauty has made me suffer
Love has caused me to fade
This state of any other
Never was, will not nor ever be

Knowing this
I came to your gathering
That for you, my need
Never was, will not nor ever be

Jo Gila Kiya Hai Tumse*
Jo Samaj Ke Tumko Apna
Mujhe Gair Se Shikayat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Ye Karam Hai Doston Ka
Jo Woh Keh Rahe Hai Sab Se
Ke Naseer Par Inaayat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Those sorrows shared with you
Were with a belief that you are a part of me
Complaint to a stranger
Never was, will not nor ever be

This grace is from friends, who say to all
That upon *Naseer, favour
Never was, will not nor ever be

✒ Translated by ℐamil Hussain , *Poet, Peer Naseer Uddin Naseer, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
JAMIL HUSSAIN May 13
O’ Cup-Bearer, reveal Thy flame,
Let not this weary soul grow tame.
No earthly drink can touch the deep,
As one true glance that makes me leap.

Through barren lands my spirit roams,
Unchained, unbound, it seeks its home.
All vows I made, all oaths I swore,
Were swept away when Love’s door tore.

Pour not from cups of earthly clay,
But let Thy gaze light up my way.
No goblet holds the wine I seek—
I drink the glance that makes me weak.

What need of wine, or earthly grace,
When Thy pure light fills all space?
O’ stream of truth! O’ starry gleam!
Engulf the world, and birth the dream.

I know the tavern, I know the door,
Where souls are lost and spirits soar.
Strike out my name, my transient breath—
And write me in the book of death.

Not death of flesh, but death of “I”—
That I may in Thy Truth arise.
Thou art the Flame, the Sea, the Sky—
The Breath where all the ages lie.

So pour, O’ Bearer, pour the light,
Let soul be drowned in Thy delight.
No glass remains, no self, no shore—
Naught but Thy gaze, forevermore.
Gaze of the Infinite 13/05/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Nov 2017
What a moment of excitement it must have been?
When for the first time,* light these shy eyes must have seen
When for the first time, warmth from these hands must have poured
When for the first time, this lowly tongue must have recited its initial word
When for the first time, voice and sound these humble ears must have heard
When for the first time, beliefs within this tiny heart must have met and stirred
When for the first time, lips of this child must have touched and smiled
When for the first time, body of this youth must have become styled
What a  m o m e n t  of excitement and O’ Jamil what a scene
Truly, could all this be the  w o r k  of a gene?

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Jis Ki Janib Woh Nazar Apni Uttha Lete Hain
Uss Ki Soyee Hui Taqdeer Jaga Dete Hain

Towards whom they raise their glance
His resting destiny they awaken in a trance


Teri Duzdeeda Nigahon Ko Dua Dete Hain
Jitne Chubte Hain Yeh Teer Utna Maza Dete Hain

For your peeking gazes, I pray
The more these arrows wound, the more delighted I lay


Jab Se Dekha Hai Unhein Apna Mujhe Hosh Nahin
Jane Kya Cheez Woh Nazroon Se Pila Dete Hain

Ever since them I saw, senseless I have become
What they pour from their glances, a mystery it has become


Takht Kya Cheez Hai Aur Laal-o-Jawahir Kya Hai
Ishq Wale To Khudai Bhi Loota Dete Hain

What is a throne and what are lustrous jewels?
Lovers surrender divinity against the rules


Aik Din Aisa Bhi Ata Hai Mohabbat Mein Zaroor
Khud Ko Ghabra Ke Naqab Apna Uttah Lete Hain

There is one such moment in love, indeed!
With nervousness, they raise their veil


Apni Barbadi Pe Khush Hoon Yeh Suna Hai Jabse
Woh Jisse Apna Samajhte Hain Mitta Dete Hain

Happy with my own ruin I am, ever since I have learned
Who they consider their own, obliterated have turned


Apne Daman Ko Zara Aap Bacha Kar Rakhna
Sakhat Aahon Se Bhi Hum Aag Laga Dete Hain

Your own hem a little, you save and claim
With deep sighs, we set the fire aflame


Jis Ki Janib Woh Nazar Apni Uttha Lete Hain
Uss Ki Soyee Hui Taqdeer Jaga Dete Hain*

Towards whom they raise their glance
His resting destiny they awaken in a trance


— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
I n   t h e
Moon’s shadow
You unveil your
Youthful splendour
O’ how lovely of
Y o u

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Lost in thoughts I am

Should I measure your majestic looks in silver
Or
Should I weigh your   h e a v e n l y   curls  in   g o l d

Lost in thoughts I am
Should I read the hidden realms within your sparkling eyes
Or
Should I hear the words of your glowing cheeks that are told

Lost in thoughts I am
Should I bear a witness to the universe before me unveiled
Or
Should I keep my eyes gazing at your new divine fold

Lost in thoughts I am
Such    s e c r e t s   so publicly you d i s c l o s e:
Dancing are rows upon rows of roses
And
Such is your beauteous pose.

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
O’ love
You are a
Candle of infinite skies
And you are an excitement
O f    each   l i v i n g
S o u l

Your
Charm turns
Each leaf into a splendid rose
And every petal assembles
Into   a   d r e a m y
P o s e

Now
L e t      t h e  
B l o o d   in my veins
Light up like a
L a m p

O'  l o v e
Unveil  your  m y s t e r y
And pose with your ultimate glory
So that forever possessed
I shall stand

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Dec 2024
O' beloved, thy love hath made of me a vessel,  
For in thy grace, my being doth now wrestle.  
As the Creator, in His boundless might,  
Becomes the ear, the eye, the hand, the light,  
So hath thy love transformed this soul of mine,  
To see, to hear, to move, and to divine.  

My ear, once mine, now hears but thy sweet voice,  
Thine eyes, mine eyes, behold thee, and rejoice.  
With every step I take, thou art my feet,  
And in thy gaze, I find my heart's complete.  
Thy love doth change me, like the sun doth change the sky,  
For in thy truth, all falsehoods surely die.

Thou art the light that in my soul doth burn,  
The flame that in my heart shall ever turn.  
In thee, I find the missing part of me,  
The mirror of my soul’s eternity.  
As man and woman, drawn by Heaven's song,  
In thee I find where both our hearts belong.

Thus, O’ beloved, thou art my very breath,  
In life, in love, in joy, in whispered death.  
For when the soul doth seek its primal source,  
It finds thee there, its union, its true course.  
And in thy love, so deep, so pure, so free,  
I find myself, and in thee, I am whole, and I am we.
Heaven’s Song 10/12/2024 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 13
Her eyes, a tale of stars that gleam,  
Whispering softly through a dream.  

Adorable gestures, like the breeze,  
A dance that puts the heart at ease.  

Her smile, a glow of radiant light,  
Turning dark to pure delight.  

Dazzling beauty, like the dawn,  
A visage fair as morning’s yawn.  

Her words, so sweet, like music flow,  
In every syllable, love doth grow.  

A melody, soft with tender grace,  
That lingers sweet in time and space.  

Her pose, so fair, a sight divine,  
A sculpted form, in perfect line.  

The world doth bow to her sweet sway,  
A dream made real in bright display.  

Her presence warm as summer’s sun,  
A force that bids all hearts to run.  

Like flame that burns, yet leaves no trace,  
She fills the air with gentle grace.  

In her gaze, a universe untold,  
A beauty bright, both pure and bold.  

Each movement soft as whispered prayer,  
A perfect form beyond compare.  

In her light, all shadows cease,  
She is the muse, the soul's release.  

Her elegance, both fierce and kind,  
A rarest treasure the world doth find.  

Her love, so pure, divine and rare,  
A heaven’s touch beyond compare.  

A tender force that heals and mends,  
A love eternal, that never ends.  

In her embrace, the world feels right,  
A love that sparkles soft as night.  

Heaven’s grace in every glance,  
A love that calls the heart to dance.
Her Love, a Heavenly Flame 13/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
T h o u  
A r t   all  in
Recognition of
T h y s e l f

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
T i n y
L a d y b i r d s
A n d      b u t t e r f l i e s
All heavenly creatures in disguise
The   L o r d    is present in   a l l
M a t t  e r s     n o t
What   t h e i r
S i z e

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Main Talkhi-e-Hayat Se Ghabra Ke Pi Gaya
Gham Ki Siyah Raat Se Ghabra Ke Pi Gaya

With the worry from bitterness of life, I drank
With the grief of my darkest night, I drank


Itni Daqiq Shai Koi Kaise Samajh Sake
Yazdan Ke Vaqiat Se Ghabra Ke Pi Gaya

Such delicate substance, how can one comprehend?
With the fear of merciful moment, I drank


Chhalke Hue The Jaam Pareshan Thi Zulf-e-Yaar
Kuchh Aise Hadsat Se Ghabra Ke Pi Gaya

Overflowing cups and beloved’s anxious tresses
With the concern for such calamities, I drank


Main Aadmi Huun Koi Farishta Nahi Huzur
Main Aaj Apni Zaat Se Ghabra Ke Pi Gaya

Human I am and no angel O’ respected
Today, with the vigilance of my own being, I drank


Duniya-e-Hadsat Hai Ik Dardnak Giit
Duniya-e-Hadsat Se Ghabra Ke Pi Gaya

World of incidents is an agonising song
With the discomfort of this world of incidents, I drank
  

Kante To Khair Kante Hain Is Ka Gila Hi Kya
Phulon Ki Vardat Se Ghabra Ke Pi Gaya

Thorns are yet thorns and there is no complaint
With the scare from crimes of flowers, I drank


Saghar Vo Kah Rahe The Ki Pi Lijiye Huzur
Un Ki Guzarishat Se Ghabra Ke Pi Gaya*

Saghar they said drink O’ respected
And with the care for their wishes, I drank


— Translated by Jamil Hussain, Poet Saghar Siddiqui, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
JAMIL HUSSAIN May 2017
T h e
G l o r i o u s  face
Of all faces has appeared
L u s t r e  has  emerged and
All the shadows  h a v e
Disappeared

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 2018
To
This man’s
Poetic mind, heart and soul
Drunken words of poetry you are
Imagine now, how elegant, royal, adorable
Delightful, stunning, magnificent
And   g o r g e o u s
You are

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
W h a t
A   m a j e s t y
F o r  t h e  M a s t e r
O f       t h i s  
C l a y

W  h  o
C r e a t e d  for
I t   c o l o u r f u l
N i g h t  a n d
D a y

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Apr 2022
tire ishq kī intihā chāhtā huuñ
mirī sādgī dekh kyā chāhtā huuñ

Your infinite love, I desire
Look at my humility what I desire

sitam ** ki ** vada-e-be-hijābī
koī baat sabr-āzmā chāhtā huuñ

Fury or your audacious-unveiling
Something fortitude-testing I desire

ye jannat mubārak rahe zāhidoñ ko
ki maiñ aap kā sāmnā chāhtā huuñ

Heavens be favourable for the religious
But us ever-so close, facing each other is what I desire

zarā sā to dil huuñ magar shoḳh itnā
vahī lan-tarānī sunā chāhtā huuñ

A tiny heart but so spirited I am
To hear those words ‘’By no means canst thou see Me’’ I desire

koī dam kā mehmāñ huuñ ai ahl-e-mahfil
charāġh-e-sahar huuñ bujhā chāhtā huuñ

Determined guest I am O’ people of assembly
Morning lamp I am, quenching I desire

bharī bazm meñ raaz kī baat kah dī
baḌā be-adab huuñ sazā chāhtā huuñ

Within a full gathering I have disclosed the secret
So impolite I am, your punishment I desire

Note:

Moses prays to God for guidance and begs God to reveal himself to him. It is narrated in the Quran that God tells him that it would not be possible for Moses to perceive God, but that He would reveal himself to the mountain, stating: "By no means canst thou see Me (direct); But look upon the mount; if it abide in its place, then shalt thou see Me." When God reveals himself to the mountain, it instantaneously turns into ashes, and Moses loses consciousness. When he recovers, he goes down in total submission and asks forgiveness of God.

✒ Translated by ℐamil Hussain
Words of Muhammad Iqbal
In that kiss, all is known,
A universe in love is sown.
Infinite Touch 06/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 10
Do not seek love as you seek gold,
For in the heart, it’s always bold.
It is the stillness, the quiet sound,
Where truth and beauty can be found.
In Stillness, Love 10/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
Drown all drunk in peace so deep,
Where silence sings and angels sleep.
Let joy's wild fire gently fade,
And calm, like rivers, softly invade.

Let the stars fall, not in haste,
But bathed in peace, a sacred taste.
O' Cup Bearer come, with gentle hand,
To still the soul, and make it stand.

The moon shall dim its glowing light,
And rest in peace through endless night.
Make the mountains bow with grace,
Their peaks a reflection of Heaven’s face.

Let winds, once fierce, now whisper clear,
A song of peace for all to hear.
Drown the oceans, once wild and loud,
In waves of stillness, soft and proud.

Let the tides of chaos cease to rise,
And peace descend from distant skies.
Let hearts, once wild, now find their rest,
In the quiet calm that fills the chest.

O' Cup Bearer pour, with tender care,
A liquid peace beyond compare.
Let souls, intoxicated by bliss,
Find their peace in the endless abyss.

Drown the creation in tranquil sound,
Where silence reigns, and love is found.
In the depths of peace, let all be free,
Drunk on calm, in eternity.

Drown all drunk in peace so pure,
A solace deep, forever sure.
In stillness, let the world be swept,
A moment of peace where none is kept.
In the Arms of Peace 02/03/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Jan 19
I woke, and in the quiet morn,  
Thy beauty was my only form.  
It filled the air, it touched the light,  
A vision soft, yet pure and bright.  

The world did hush, the hours slow,  
As I beheld thee, soft aglow.  
A moment seized, too swift to keep
In thee, I woke, in thee, I sleep.
In Thee, I Wake  19/01/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Dec 2024
In the depths of thought, I wander lost,  
Seeking to measure thy beauty’s cost—  
Shall I weigh thy radiant grace in silver’s gleam,  
Or count thy tresses in golden beams?  

Yet within thy eyes, the universe resides,  
A realm unknown where truth abides.  
Shall I peer into that endless depth,  
Or hear the whispers from thy cheeks, where secrets slept?  

Before me, the cosmos unfurls its face,  
But in thy form, I find the same grace.  
Shall I witness the heavens in their endless flow,  
Or gaze upon thee, where divinity doth glow?  

In thee, such secrets are revealed so free,  
As roses dance in harmony with the sea.  
Thy beauty, a mirror of the divine,  
A pose so perfect, it transcends time.
In the Eyes of the Cosmos 12/12/2024 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Dec 2024
This boundless ocean, the world, we sail,
Where roses bloom with memories frail.
O' sparks of beauty, how I ache to see,
The light of your gaze, if it turns to me.

If your eyes rise, in their celestial grace,
The heavens would tremble, shadows erase.
My tongue, soaked in melodies sweet,
Would sing of your name in waves, complete.

Your smile, a garden where angels tread,
The key to paradise, the path we’re led.
The blood of my heart, like wine of the vine,
Pours forth in longing, forever divine.

Is this the miracle of your sacred face,
Or the world’s eternal, fleeting trace?
Tell me, beloved—who’s the bloom,
Is it you or I, in this garden’s room?
In the Garden of Love and Light 12/12/2024 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN May 14
What a reflection of my soul your heart must hold,
In its depths, my spirit’s secrets are unrolled.
Like a river that winds to the farthest shore,
Your love calls me home, forevermore.

In the quiet of your gaze, the universe lies,
The stars themselves speak through your tender eyes.
Your heart, a sanctuary, where time does cease,
In your embrace, my soul finds peace.

The world is but a shadow, fleeting and small,
But in your love, I find the truth of it all.
Your touch, a balm to my restless mind,
A haven where my spirit is entwined.

What a reflection of my soul your heart must be,
In your love, I see all eternity.
Boundless and pure, like the eternal sky,
Together, we soar, where angels fly.

For in your love, I have found my place,
A home in your heart, a sacred space.
What a reflection of my soul your heart must be,
A mirror of my dreams, forever set free.
In the Sanctuary of Your Love 14/05/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Dec 2024
She came, a scent upon the air,  
Her lips, like honey, pure and rare  
A sweetness that the world had lost,  
Now found in her—at any cost.  
Her eyes, twin flames in velvet night,  
Winked, and my soul took sudden flight
A bird unbound, a heart unchained,  
To seek the love that once remained.  

Her gaze, a magnet, quiet, deep,  
Drew forth the secrets I would keep,  
It pulled my heart, a trembling thread,  
And in its path, my soul was led.  
In every glance, a universe,  
A love unspoken, soft, immersed,  
She tore my heart to fragile strips  
Each one a kiss upon her lips.  

I gave her all, yet nothing showed,  
A path of thorns, where roses flowed
For in her eyes, the fire grew,  
A blaze that burned the old me through.  
The fire of love, the fire of pain,  
The fire that breaks, yet makes again.  

She took the pieces, scattered wide,  
Each one a prayer, each one a guide,  
Her hands, like angels, softly pulled  
My broken heart, and made it whole.  
In her, I found the sacred flame,  
In her, my soul was known by name.  

And though I wander, lost and free,  
Her gaze will call, and there I’ll be  
A lover bound by her sweet grace,  
Forever lost in her embrace.
In the Wake of Her Kiss 21/12/2024 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 14
O' heart, you've made my soul both restless and weak,
Yet I cherish this sweet ache and her generosity, unique.

For me, this world of existence is now pure bliss,
Her gentle, beautiful words—these are what I miss.

Those enchanting eyes have seized my very soul,
Her stunning gaze has left me beyond control.

O' heart, may her love’s fragrance endure forevermore,
Guide me onward through this wondrous, yearning tour.

Perhaps these are but fleeting dreams of my affection,
Yet they taste like nectar, divine in its perfection.

O' heart, may her sweetness of love within me stay,
This unique suffering shall never fade away.

Like a hidden malady, endless and unkind,
May this linger, until my soul ascends, refined.

Her final moments have set my heart’s fire ablaze,
Afflictions endure, for this is the torment I crave.
In the Wake of Her Love 14/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
The cup is filled with radiant gleam,
The wine of life, the source, the stream.
Each drop a world, a dream, a song,
In fleeting truth, where we belong.

But in your eyes, I find my way,
A fire that burns, a light, a ray.
In that glance, the universe is spun,
Together, intoxicated, we are one.
Intoxicated 06/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Dec 2024
Let me drown in your eyes, O’ sweet beloved,
For in this longing, my heart is consumed.
Though I yearn for your touch, your grace,
I am lost—forever—in your embrace.

Each breath I take is woven with your name,
Each thought a spark, an eternal flame.
You are the echo within my hollow chest,
The quiet ache that will not let me rest.

I stand on the edge of your gaze,
Where time itself unravels in your maze.
In the depths of your eyes, I see the skies,
Stars and oceans that neither rise nor die.

Oh, that I might melt into your soul’s desire,
A whisper, a flame, caught in your fire.
For in your arms, I find my home,
And in your absence, I am but stone,
Silent and cold, yearning for the sea,
Yet lost in the vastness, where I cease to be.

So let me drown, my love, without fear,
For in your drowning, I am drawn near.
To lose myself in you is to live—
For love, my dear, is all we have to give.
In Your Eyes 26/12/2024 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Jun 2018
Ecstatic
You  l e a v e  me
With your manner of veiling
N o w,  emerge  in  my  h e a r t
And  let  me  treasure  you
O’ manifestation
Of  love

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
T h o u
Blowest into
My soul from above
A soft resistless
F l a m e   of
L o v e

✒ ℐamil Hussain
In the dust of the heart,
thy love burns like an eternal flame,

A lantern in the night,
that calls the soul to know its name.
Lantern of the Soul 01/03/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
Do lips have ears to catch the sound,  
Do lips have eyes where visions drown?  
Do lips hold hearts that softly beat,  
In every whisper, every greet?  

Do lips, with honey, sweetly blend,  
A taste of dreams that never end?  
Do lips, with saffron’s gentle hue,  
Hold secrets deep, both rich and true?  

Do lips have souls, a spark, a flame,  
That kindles love, that calls your name?  
How do these lips, with power untold,  
Weave magic warm and tender, bold?  

With every sigh, with every kiss,  
They stir the heart to boundless bliss.  
Like roses soft, with petals pure,  
Their fragrance lingers, sweet and sure.  

Kisses, the secret to life’s delight,  
A spark of heaven in the quiet night.  
A touch that holds the universe still,  
Binding souls with an unspoken thrill.  

Valentine’s joy, with love so bright,  
Fills the heart and lights the night.  
A gift of passion, a tender vow,  
A promise of forever, here and now.  

So tell me, seeker, with longing true,  
What ancient force lies hid from view?  
For in these lips, both soft and pure,  
Lies love’s own secret, rich and sure.  
A sweetness, like saffron, finely spun,  
In every kiss, a world begun.
Lips of Love 08/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Nov 2016
I
S t a n d   f i r m
L i k e  a  m o u n t a i n
A t   t i m e s   i t   r a i n s ,
A t  t i m e s   i t   t h u n d e r s
A n d  a t   t i m e s  i t   f l o o d s
B u t  m y  l i p s  a r e  s e a l e d
I n   p r a y e r   o f   y o u r
L  o  v  e

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
O’  m a g n i f i c e n t  dew of life
Ocean sealed within a droplet you are
Charm within every seeing eye you are

O’ divine  g l a n c e  of  beauty
E l e g a n t  garden of majesty you are
Blooming flowers of  s p r i n g  you are

O’  sublime   g e n e r o s i t y
Sweetest  a r o m a  of love you are
A  t r u e sign of perfection you are

O’   m a r v e l l o u s    g r a c e
A seeker of your glorious gaze I am
A shadow of your burning flame I am

Cup awaiting your trance I am
A humble soul of Jamil I am

✒ ℐamil Hussain
Spellbound by your gaze, I am lost in the trance,
A deep, timeless pull, as if I’ve no chance.
In the depths of your eyes, the world fades away,
Where heaven and earth meet, in a single display.

Your gaze, a quiet storm, a force that enchants,
A universe in every glance, where my heart dances.
Each flicker of light, each silent decree,
A whispered promise, an eternity for me.

But it’s your lips, my love, where I truly surrender,
Possessed by their touch, their warmth, their splendour.
Each kiss a spell, casting shadows on time,
I lose myself in them, in rhythm, in rhyme.

In your lips, I find a forbidden bliss,
A hunger so deep, a burning, sweet kiss.
Possessed by their allure, I crave no escape,
In their softness, my soul takes shape.

You are the magic, the fire, the night,
The intoxicating pull that feels so right.
Spellbound by your gaze, possessed by your lips,
I’m lost in your love, in your sweet, endless grips.
Lost in You 07/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Dec 2024
O’ wondrous soul, thou speakest words divine,  
Wherein the very essence of Love doth shine.  
Methinks, within thee stirs a tender grace,  
A truth unspoken, veiled in soft embrace.  

For Love, like fire, doth scorch the heart and mind,  
And through its flame, our spirits are entwined.  
It rends the darkened veil of mortal night,  
Revealing all, in pure and radiant light.  

But lo, the heart, so fragile and so bare,  
Doth quiver ‘neath the weight of heaven's stare.  
In truth laid bare, before the eyes of Fate,  
The soul doth dance, unbound by time or state.  

O’ Love, thou art a force that none can flee,  
Yet in thy fire, we find our liberty.  
For in thy flame, the world doth fade away,  
And all that remains is Love’s eternal sway.
Love Doth Shine 10/12/2024 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 12
A song of fairies, soft and bright,
That fills the air with pure delight.
No shadow dares to ask for more,
Love’s magic shines, forevermore.
Love’s Enchanted Horizon 12/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 11
In every beat, in every breath,
Love dances boldly, defying death.
A bond so deep, a force so true,
Love’s light forever guides us through.
Love's Immortal Path 11/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Feb 22
For love, eternal as the fates declare,
Shall find its path, as sure as rivers run,
And in the shadow of thy beauty rare,
We learn that life and love are but as one.
Love’s Sacred Law 22/02/2025 © All Rights Reserved by Jamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Dec 2016
A
Thrilled
Beautiful rose said
To another shining gorgeous rose*
Breathing your perfume fills the air of my existence
Now come stand by my side with your silent ecstasy*
And comfort the glory of
My passionate
Pose

✒ ℐamil Hussain
Next page