Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Xyns Nov 2015
The colors are darker-
Blending together to be grey,

The magic is bitter-
It's sweet flavor ran away,

The cold has gotten meaner-
The heat has given in to decay,

The rot is much quicker-
Seeping deeper day by day,

The struggles are harder..

*Due to the fact that you've gone away...
Diana Sep 2018
I want to be with someone
Whose heart stutters
With my gentle caresses

Whose breath stops
Just with one glance at me

Whose palms sweat
Because nerves get the best of him
Even though he's been with many before

I want to be with someone
Who struggles to suppress a shy smile
Every time I smile widely
In his direction
With one that's reserved for him
And him only
I need to get a boyfriend because my poetry makes me lonely at times :/
Laura Duran Oct 2018
Lately I've been a little moody
I get triggered by comments made
on a video or a tweet or the supposed
leader of our nation spouting his views
on ****** assault victims....

The real victims....men and boys that
are being accused of a horrible act
Innocent yet treated like they're guilty.
Please, don't get me wrong.
Being falsely accused is terrible.
Any one guilty of it should be held liable.

But, after all of the victims, women and men alike
coming forward to tell their stories, he speaks on
behalf of the accused.....Am I stupid for being angry?
What really disappoints me are the people that get upset
when women react to such insensitive views.
They tweet or comment and I try to have conversations
with these people and end up screaming into a pillow!

I walk away wondering if it's worth my time to make
my point of view understood.  
Will I ever change any ones mind?
It's the black lives matter vs all lives matter struggles
all over again!
The argument of should players stand for the anthem!

Why don't people understand that saying black lives matter
doesn't mean ONLY black lives matter, it's a way of saying
Please remember!!!  Black lives matter TOO!  Stop the hate!!!
People of color are being discriminated against and we are tired.
So finally a man decides to protest by calmly taking  knee during the anthem aaaaannnd......here HE comes to manipulate the meaning of it all and makes it about disrespecting the flag and
our troops.  

And don't even get me started on gay rights!  To be treated like
second class citizens is ludicrous!  How fantastically absurd to
be told by your own government that you cannot marry the
person you love! And because life has to be just a little more
unfair the LGBTQ community are at high risk for ******
assault and hate crimes too!    

I realize none of this is new....I guess the Kavanaugh hearing
triggered me and I can't seem to get it off my mind.  I heard
Dr. Ford's testimony and watched as so many people, including
the man himself, come with more and more ****** excuses
and a half *** investigation and in the end he sits on the supreme court any way.  

I'll do my duty....I'll use my voice and vote, but I live in a red
state and I know it's an up hill battle.  One that may be lost.
But I've said my piece.  If you've read through it all, thank you.
If you agree with me, keep fighting. If you don't, I respect your
opinion, but I'll never understand it.
I needed to vent....I did.  I can't say I feel any better, but maybe tomorrow, I'll wake up to find a few more people have joined the fight.  Here's hoping.
Esperanzavenisia Sep 2014
It's all about being AFRAID

Afraid, afraid to close your eyes because you don't want to dream.
Dreams are not reality, in fact they are everything you wished you had, teasing you till you become Insane. You cry for the day someone will understand you pain, the pain that's never the same, you've become afraid to fall asleep, to fall asleep and never wake up, but that's what you want isn't it? To end the pain you've been suffering.

you don't have the guts, you can't sit there and take your life, you fall and fall, constantly picking yourself up, but never forgetting to leaving bits behind, your body becomes soulless, it becomes dark, you once were something, now nothing, Dreaming of the day you won't have this pain, going insane, you watch others , they're not hiding, why are you?

Why are you so afraid to let others see you fall, to know that you once have given your all but have received nothing at all for the things so small , see a dream can Become you're worst enemy, haunting you with the things you desperately need.

You internally bleed, but on the outside you plead, you plead for it to all go away, you know it doesn't happen just like that and that it's within time, but what if there's not enough time.

They say that some things can make you stronger , but you've given up on being strong , as I sit here, I realize that there isn't one strong bone left in my body, I carry my self to only let myself down , I put faith in others for them to only let me down, it's a never ending cycle , and it seems to have become all I've known, we all need and want someone to care, but that's not what I want nor do I need it, I've mentally and most times physically been on my own.

I'm not upset anymore because I don't have anyone there or anyone who loves me , I'm upset at the fact that I allowed myself to fall into such state of darkness , the darkness that tell you that's it's okay to let this be the end, you have the devil on one shoulder and god on the other , but the devil is playing tricks on you , tricks of the mind...

So I sit here and ask myself what it is that I truly want , and who I want to do it with,

No one and nothing , you hear all these inspirational speakers who can talk about their journey, their struggles and how they overcame them.. What if you don't know where it all began , it could of just popped up out of no where, but that's not how it is, there is always a beginning,  and an end, for now I will hold onto the beginning, and hope for the end.
Beaux Dec 2014
Blurred images
Hazy edged pictures
Images with burn holes 
Things to see behind
Clouds of lingering sleep
This is the first time in awhile
I've actually felt okay
The world is still moving to fast 
And me too slow
But my mind has a window
So I can see and hear 
Though my throat still 
Struggles for sounds
My hands form letters
That form words
That form phrases
My thoughts on pages 
My feelings on paper 
My soul wrapped into words
That will never be spoken 

These are my own words written by someone else, hope you guys enjoy my first poem in a while, things are actually improving. If im lucky i'll survive -Andy
Miss Fit May 2023
Unheard

She screams as she struggles
The sound of her cries muffled
Her assailant's eyes look baffled
Her red eyes cry, her sobs stiffled

She tries to run but she is stopped
To the ground she is tackled
Her effort to run is attacked
And to the floor she is dropped

She tried to fight, she did, she tried!
She cried too much, she did, she cried!
She aimed to bite, oh yes, she did!
But the result she got was not what she bid
She wanted to hide, but all that was hid
Was only just this evil deed

An evil deed, indeed it was
An evil deed that no one saw
Evil as it was, no one saw
If someone had seen, she would cry no more
But at present her pride was no more
It's a cruel world out there and cries for help often go unheard
Vicki Kralapp Aug 2012
Feeling the box I work in closing in on me during winter’s last gasp,
She has dug in her heals refusing to yield to warmth.
Unmerciful and unrepentant in her bitterness,
she taunts and tortures us all.

Yet, spring birds sing of spring as a lover sings of her man.
The sun struggles to break through the dark grey,
melting away the dim cold
and drabness that surrounds all.
All poems are copy written and soul property of Vicki Kralapp.
Michael R Burch Feb 2020
Ech day me comëth tydinges thre
Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because there’s no way to know where the hell I will go!

Ech day me comëth tydinges thre,
For wel swithë sore ben he:
The on is that Ich shal hennë,
That other that Ich not whennë,
The thriddë is my mestë carë,
That Ich not whider Ich shal farë.



These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.



Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)      
loose translation by Michael R. Burch

To my people, he's prey, a pariah.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, surrounded by fens.
Here, bloodthirsty men roam this island.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, while I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings for him, but the end was loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? A wolf has borne
our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn
(Old English poem circa 658-680 AD)          
loose translation by Michael R. Burch

Now let us honour heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.
First he, the Eternal Lord,
established the foundation of wonders.
Then he, the First Poet,
created heaven as a roof
for the sons of men, Holy Creator,
Maker of mankind.
Then he, the eternal Lord,
afterwards made men middle-earth: Master almighty!



How Long the Night
Middle English poem circa 13th century AD      
loose translation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song...
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Pity Mary
Middle English Lyric, circa early 13th century AD    
loose translation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.



Fowles in the Frith
Medieval English Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
Medieval Irish Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of holy charity,
come dance with me
in Ireland.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar [1460-1525]
loose translation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose of pallid and gentle cast,
whose piteous death does my heart such pain
that, if I could, I would compose her roots again―
so comforting her bowering leaves have been.



Now skruketh rose and lylie flour
Medieval English Lyric, circa 11th century AD
loose translation by Michael R. Burch

Now skyward the rose and the lily flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor no lady so bright in her bower
That dead shall not glide by:
Whoever will forgo lust,
in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon,
thralled at his side.



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Impressionum plurium librum laudat
Librarius; scortum nec non minus leno.

Novelties
loose translation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Brut
(circa 1100 AD, written by Layamon, an excerpt)          
loose translation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.

Layamon's Brut is a 32,000-line poem composed in Middle English that shows a strong Anglo-Saxon influence and contains the first known reference to King Arthur in English.



The Maiden's Song aka The Bridal Morn
anonymous Medieval lyric
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maidens came to my mother's bower.
I had all I would, that hour.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Now silver is white, red is the gold;
The robes they lay in fold.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Still through the window shines the sun.
How should I love, yet be so young?

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.



Westron Wynde
Middle English lyric, circa 1530 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has 'the smalle rayne down can rayne' which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(Middle English lyric, circa early 14th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



I Have Labored Sore
(anonymous medieval lyric circa the fifteenth century)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
(anonymous medieval lyric circa the 16th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Lie-Awake Dirge is 'the night watch kept over a corpse.'

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from 'Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt? '
(anonymous Middle English poem, circa 1275)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye's twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their 'well' has come to 'oh, well'
and to many dark days …



Is this the oldest carpe diem poem in the English language?

Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms' to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the 'lover's complaint' and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's 'To His Coy Mistress.'



Ich have y-don al myn youth
(Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!

Ich have y-don al myn youth,
Oftë, ofte, and ofte;
Longe y-loved and yerne y-beden -
Ful dere it is y-bought!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ('Merciless Beauty')  
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign, —
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love's in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you're far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I'll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains!



Spring
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
'Winter has cast his cloak away! '
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d'Orleans (1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
'The year lays down his mantle cold! '
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ('Whoever Longs to Hunt')  
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas! , I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



In the next poem the Welsh 'dd' is pronounced 'th.'
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan ('The Hall of Cynddylan')  
Welsh englynion circa 1382-1410
translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan's roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears' rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan's roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.

Winfrid or Wynfrith is better known as Saint Boniface (c. 675-754 AD). This may be the second-oldest English poem, after 'Caedmon's Hymn.'



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



'The Leiden Riddle' is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ('Corselet') .

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—'Fortunes of Men' loose translation by Michael R. Burch



Here's one of the first Old English/Anglo-Saxon poems to employ a refrain:

Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



'The Wife's Lament' or 'The Wife's Complaint' is an Old English/Anglo Saxon poem found in the Exeter Book. It's generally considered to be an elegy in the manner of the German frauenlied, or 'woman's song, ' although there are other interpretations of the poem's genre and purpose. The Exeter Book has been dated to 960-990 AD, making it the oldest English poetry anthology, but of course the poem may have been written earlier.

The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
'Take up residence here.'
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man -
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever -
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, 'Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone.'
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed -
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



'The Husband's Message' is another poem from the Exeter Book. It may or may not be a reply to 'The Wife's Lament.' The poem is generally considered to be an Anglo-Saxon riddle (I will provide the solution) , but its primary focus is on persuading a wife or pledged fiancée to join her husband or betrothed and fulfill her promises to him.

The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship's deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Are these the oldest rhyming poems in the English language? Reginald of Durham recorded four verses of Saint Godric's: they are the oldest songs in English for which the original musical settings survive.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot's tread!

In the second poem, Godric puns on his name: godes riche means 'God's kingdom' and sounds like 'God is rich' …

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God's kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ's bower,
****** among Maidens, Motherhood's flower,
Blot out my sin, fix where I'm flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Godric also wrote a prayer to St. Nicholas:

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that's bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



Another candidate for the first rhyming English poem is actually called 'The Rhyming Poem' as well as 'The Riming Poem' and 'The Rhymed Poem.'

The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy's blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth's fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers' sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil's curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men's bones become one,
and then finally, none,
till there's nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he'll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



aaa

Exeter Book Gnomic Verses or Maxims
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dragon dwells under the dolmen,
wizened-wise, hoarding his treasure;
the fishes bring forth their finned kind;
the king in his halls distributes rings;
the bear stalks the heath, shaggy and malevolent.

Frost shall freeze,
fire feast on firs;
earth breed blizzards;
brazen ice bridge waters;
waters spawn shields;
oxen axe
frost's firm fetters,
freeing golden grain
from ice's imprisonment.

Winter shall wane,
warm weather return
as sun-warmed summer!

Kings shall win
wise queens with largesse,
with beakers and bracelets;
both must be
generous with their gifts.

Courage must create
war-lust in a lord
while his woman shows
kindness to her people,
delightful in dress,
interpreter of rune-words,
roomy-hearted
at hearth-sharing and horse-giving.

The deepest depths
hold seas' secrets the longest.

The ship must be neatly nailed,
the hull framed
from light linden.
But how loving
the Frisian wife's welcome
when, floating offshore,
the keel turns homeward!
She hymns homeward
her own husband,
till his hull lies at anchor!
Then she washes salt-stains
from his stiff shirt,
lays out new clothes
clean and fresh
for her exhausted sailor,
her beloved bread-winner,
love's needs well-met.



THE WANDERER

Please keep in mind that in ancient Anglo-Saxon poems like "The Ruin" and "The Wanderer" the Wyrdes function like the Fates of ancient Greek mythology, controlling men's destinies.

The Wanderer
ancient Anglo-Saxon poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"The one who wanders alone
longs for mercy, longs for grace,
knowing he must yet traverse
the whale-path's rime-cold waters,
stirring the waves with his hands & oars,
heartsick & troubled in spirit,
always bending his back to his exile-ways."

"Fate is inexorable."

Thus spoke the wanderer, the ancient earth-roamer
mindful of life's hardships,
of its cruel slaughters & deaths of dear kinsmen.

"Often I am driven, departing alone at daybreak,
to give my griefs utterance,
the muffled songs of a sick heart
sung to no listeners, to no living lord,
for now there are none left alive
to debate my innermost doubts.

Custom considers it noble indeed for a man
to harbor his thought-hoard,
keep it close to his chest,
slam the doors of his doubts shut,
bind sorrow to silence & be still.

But the weary-minded man cannot withstand Wyrdes,
nor may his shipwrecked heart welcome solace, nor any hope of healing.
Therefore those eager for fame often bind dark thoughts
& unwailed woes in their breast-coffers.

Thus, miserably sad, overcome by cares & separated from my homeland,
far from my noble kinsmen, I was forced to bind my thoughts with iron fetters,
to confine my breast-hoard to its cage of bone.

Long ago the dark earth covered my gold-lord & I was left alone,
winter-weary & wretched, to cross these winding waves friendless.

Saddened, I sought the hall of some new gold-giver,
someone who might take heed of me, welcome me,
hoping to find some friendly mead-hall
offering comfort to men left friendless by Fate.

Anyone left lordless, kinless & friendless
knows how bitter-cruel life becomes
to one bereft of protectors,
pale sorrows his only companions.

No one waits to welcome the wanderer!

His only rewards, cold nights & the frigid sea.

Only exile-paths await him,
not torques of twisted gold,
warm hearths & his lord's trust.

Only cold hearts' frozen feelings, not earthly glory.

Then he longingly remembers retainers, feasts & the receiving of treasure,
how in his youth his gold-friend recognized him at the table.

But now all pleasure has vanished & his dreams taste like dust!

The wanderer knows what it means to do without:
without the wise counsels of his beloved lord, kinsmen & friends.

The lone outcast, wandering the headlands alone,
where solitariness & sorrow sleep together!

Then the wretched solitary vagabond
remembers in his heart how he embraced & kissed his lord
& laid his hands & head upon his knee,
in those former days of grace at the gift-stool.

But the wanderer always awakes without friends.

Awakening, the friendless man confronts the murky waves,
the seabirds bathing, broadening out their feathers,
the ****-frost, harrowing hail & snow eternally falling…

Then his heart's wounds seem all the heavier for the loss of his beloved lord.

Thus his sorrow is renewed,
remembrance of his lost kinsmen troubles his mind,
& he greets their ghosts with exclamations of joy, but they merely swim away.

The floating ones never tarry.

Thus care is renewed for the one whose weary spirit rides the waves.

Therefore I cannot think why, surveying this world,
my mind should not contemplate its darkness.

When I consider the lives of earls & their retainers,
how at a stroke they departed their halls, those mood-proud thanes! ,
then I see how this middle-earth fails & falls, day after day…

Therefore no man becomes wise without his share of winters.

A wise man must be patient,
not hot-hearted, nor over-eager to speak,
nor weak-willed in battles & yet not reckless,
not unwitting nor wanting in forethought,
nor too greedy for gold & goods,
nor too fearful, nor too cheerful,
nor too hot, nor too mild,
nor too eager to boast before he's thought things through.

A wise man forbears boastmaking
until, stout-hearted, his mind sure & his will strong,
he can read the road where his travels & travails take him.

The wise man grasps how ghastly life will be
when all the world's wealth becomes waste,
even as middle-earth already is, in so many places
where walls stand weather-beaten by the wind,
crusted with cold rime, ruined dwellings snowbound,
wine-halls crumbling, their dead lords deprived of joy,
the once-hale host all perished beyond the walls.

Some war took, carried them off from their courses;
a bird bore one across the salt sea;
another the gray wolf delivered to Death;
one a sallow-cheeked earl buried in a bleak barrow.

Thus mankind's Maker laid waste to Middle Earth,
until the works of the giants stood idle,
all eerily silenced, the former joys of their halls."

The wise man contemplates these ruins,
considers this dark life soberly,
remembers the blood spilled here
in multitudes of battles,
then says:

"Where is the horse now? Where, its riders?
Where, the givers of gifts & treasure, the gold-friend?
Where, the banquet-seats? Where, the mead-halls' friendly uproars?

Gone, the bright cup! Gone, the mailed warrior!
Gone, the glory of princes! Time has slipped down
the night-dome, as if it never were!

Now all that remains is this wall, wondrous-high,
decorated with strange serpentine shapes,
these unreadable wormlike runes!

The strength of spears defeated the earls,
lances lusting for slaughter, some glorious victory!

Now storms rage against these rock-cliffs,
as swirling snows & sleet entomb the earth,
while wild winter howls its wrath
as the pale night-shadow descends.

The frigid north sends hailstones to harry warriors.

Hardships & struggles beset the children of men.

The shape of fate is twisted under the heavens
as the Wyrdes decree.

Life is on loan, wealth transitory, friendships fleeting,
man himself fleeting, everything transitory,
& earth's entire foundation stands empty."

Thus spoke the wanderer, wise-hearted, as he sat apart in thought.

Good is the man who keeps his word to the end.
Nor should a man manifest his breast-pangs before he knows their cure,
how to accomplish the remedy with courage.



The Dream of the Rood
anonymous Anglo-Saxon poem, circa the tenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen! A dream descended upon me at deep midnight
when sleepers have sought their beds and sweet rest:
the dream of dreams, I declare it!

It seemed I saw the most wondrous tree,
raised heaven-high, wound 'round with light,
with beams of the brightest wood. A beacon
covered in overlapping gold and precious gems,
it stood fair at the earth's foot, with five gemstones
brightening its cross-beam. All heaven's angels
beheld it with wonder, for it was no felon's gallows…



Beowulf
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
whose clan-thanes ruled in days bygone,
possessed of dauntless courage and valor.

All have heard the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, harrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, till Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Knowing they'd lacked an earl a long while,
the Lord of Life, the Almighty, made him far-renowned.

Beowulf's fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Grendel was known of in Geatland, far-asea,
the horror of him.



Beowulf bade a seaworthy wave-cutter
be readied to bear him to Heorot,
over the swan's riding,
to defense of that good king, Hrothgar.

Wise men tried to dissuade him
because they held Beowulf dear,
but their warnings only whetted his war-lust.

Yet still he pondered the omens.

The resolute prince handpicked his men,
the fiercest of his folk, to assist him:
fourteen men sea-wise, stout-hearted,
battle-tested. Led them to the land's edge.

Hardened warriors hauled bright mail-coats,
well-wrought war gear, to the foot of her mast.
At high tide she rode the waves, hard in by headland,
as they waved their last farewells, then departed.

Away she broke like a sea-bird, skimming the waves,
wind-borne, her curved prow plowing the ocean,
till on the second day the skyline of Geatland loomed.





In the following poem Finnsburuh means 'Finn's stronghold' and Finn was a Frisian king. This battle between Danes and Frisians is also mentioned in the epic Anglo-Saxon poem Beowulf. Hnaef and his 60 retainers were house-guests of Finn at the time of the battle.

The Finnesburg Fragment or The Fight at Finnsburg
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Battle-bred Hnaef broke the silence:
'Are the eaves aflame, is there dawn in the east,
are there dragons aloft? No, only the flares of torches
borne on the night breeze. Evil is afoot. Soon the hoots of owls,
the weird wolf's howls, cries of the carrion crows, the arrow's screams,
and the shield's reply to the lance's shaft, shall be heard.
Heed the omens of the moon, that welkin-wanderer.
We shall soon feel in full this folk's fury for us.
Shake yourselves awake, soldiers! On your feet!
Who's with me? Grab your swords and shields. Loft your linden! '



'The Battle of Brunanburh' is the first poem to appear in the Anglo-Saxon Chronicle. Aethelstan and Edmund were the grandsons of King Alfred the Great.

The Battle of Brunanburh or The Battle of Brunanburgh
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 937 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her Aethelstan cyning, / Aethelstan the King,
eorla dryhten, / Lord over earls,
beorna beag-giefa, / bracelet-bestower,
and his brothor eac, / and with him his brother,
Eadmund aetheling, / Edmund the Atheling,
ealdor-lange tir / earned unending glory:
geslogon aet saecce / glory they gained in battle
sweorda ecgum / as they slew with the sword's edge
ymbe Brunanburh. / many near Brunanburgh…



The Battle of Maldon
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 991 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

…would be broken.

Then he bade each warrior unbridle his horse,
set it free, drive it away and advance onward afoot,
intent on deeds of arms and dauntless courage.

It was then that Offa's kinsman kenned
their Earl would not accept cowardice,
for he set his beloved falcon free, let it fly woods-ward,
then stepped forward to battle himself, nothing withheld.

By this his men understood their young Earl's will full well,
that he would not weaken when taking up weapons.

Eadric desired to serve his Earl,
his Captain in the battle to come; thus he also advanced forward,
his spear raised, his spirit strong,
boldly grasping buckler and broadsword,
ready to keep his vow to stand fast in the fight.

Byrhtnoth marshalled his men,
teaching each warrior his task:
how to stand, where to be stationed…



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, 'God is gracious! '

The poem has also been rendered as 'Adam lay i-bounden' and 'Adam lay i-bowndyn.'




I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



WIDSITH

Widsith, the 'wide-wanderer' or 'far-traveler, ' was a fictional poet and harper who claimed to have sung for everyone from Alexander the Great, Caesar and Attila, to the various kings of the Angles, Saxons and Vikings! The poem that bears his name is a thula, or recited list of historical and legendary figures, and an ancient version of, 'I've Been Everywhere, Man.'

Widsith, the Far-Traveler
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 680-950 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Widsith the wide-wanderer began to speak,
unlocked his word-hoard, manifested his memories,
he who had travelled earth's roads furthest
among the races of men—their tribes, peoples and lands.
He had often prospered in the mead-halls,
competing for precious stones with his tale-trove.
His ancestors hailed from among the Myrgings,
whence his lineage sprung, a scion of Ealhhild,
the fair peace-weaver. On his first journey, east of the Angles,
he had sought out the home of Eormanric,
the angry oath-breaker and betrayer of men.

Widsith, rich in recollections, began to share his wisdom thus:

I have learned much from mighty men, their tribes' mages,
and every prince must live according to his people's customs,
acting honorably, if he wishes to prosper upon his throne.

Hwala was the best, for awhile,
Alexander the mightiest, beyond compare,
his empire the most prosperous and powerful of all,
among all the races of men, as far as I have heard tell.

Attila ruled the Huns, Eormanric the Goths,
Becca the Banings, Gifica the Burgundians,
Caesar the Greeks, Caelic the Finns,
Hagena the Holmrigs, Heoden the Glomms,
Witta the Swæfings, Wada the Hælsings,
Meaca the Myrgings, Mearchealf the Hundings,
Theodric the Franks, Thyle the Rondings,
Breoca the Brondings, Billing the Wærns,
Oswine the Eowan, Gefwulf the Jutes,
Finn Folcwalding the Frisians,
Sigehere ruled the Sea-Danes for decades,
Hnæf the Hockings, Helm the Wulfings,
Wald the Woings, Wod the Thuringians,
Sæferth the Secgan, Ongendtheow the Swedes,
Sceafthere the Ymbers, Sceafa the Lombards,
*** the Hætwera, Holen the Wrosnas,
Hringweald was king of the Herefara.

Offa ruled the Angles, Alewih the Danes,
the bravest and boldest of men,
yet he never outdid Offa.
For Offa, while still a boy, won in battle the broadest of kingdoms.
No one as young was ever a worthier Earl!
With his stout sword he struck the boundary of the Myrgings,
fixed it at Fifeldor, where afterwards the Angles and Swæfings held it.

Hrothulf and Hrothgar, uncle and nephew,
for a long time kept a careful peace together
after they had driven away the Vikings' kinsmen,
vanquished Ingeld's spear-hordes,
and hewed down at Heorot the host of the Heathobards.

Thus I have traveled among many foreign lands,
crossing the earth's breadth,
experiencing both goodness and wickedness,
cut off from my kinsfolk, far from my family.

Thus I can speak and sing these tidings in the mead-halls,
of how how I was received by the most excellent kings.
Many were magnanimous to me!

I was among the Huns and the glorious Ostrogoths,
among the Swedes, the Geats, and the South-Danes,
among the Vandals, the Wærnas, and the Vikings,
among the Gefthas, the Wends, and the Gefflas,
among the Angles, the Swabians, and the Ænenas,
among the Saxons, the Secgan, and the Swordsmen,
among the Hronas, the Danes, and the Heathoreams,
among the Thuringians and the Throndheims,
also among the Burgundians, where I received an arm-ring;
Guthhere gave me a gleaming gem in return for my song.
He was no gem-hoarding king, slow to give!

I was among the Franks, the Frisians, and the Frumtings,
among the Rugas, the Glomms, and the Romans.

I was likewise in Italy with Ælfwine,
who had, as I'd heard, commendable hands,
fast to reward fame-winning deeds,
a generous sharer of rings and torques,
the noble son of Eadwine.

I was among the Saracens and also the Serings,
among the Greeks, the Finns, and also with Caesar,
the ruler of wine-rich cities and formidable fortresses,
of riches and rings and Roman domains.
He also controlled the kingdom of Wales.

I was among the Scots, the Picts and the Scrid-Finns,
among the Leons and Bretons and Lombards,
among the heathens and heroes and Huns,
among the Israelites and Assyrians,
among the Hebrews and Jews and Egyptians,
among the Medes and Persians and Myrgings,
and with the Mofdings against the Myrgings,
among the Amothings and the East-Thuringians,
among the Eolas, the Ista and the Idumings.

I was also with Eormanric for many years,
as long as the Goth-King availed me well,
that ruler of cities, who gave me gifts:
six hundred shillings of pure gold
beaten into a beautiful neck-ring!
This I gave to Eadgils, overlord of the Myrgings
and my keeper-protector, when I returned home,
a precious adornment for my beloved prince,
after which he awarded me my father's estates.

Ealhhild gave me another gift,
that shining lady, that majestic queen,
the glorious daughter of Eadwine.
I sang her praises in many lands,
lauded her name, increased her fame,
the fairest of all beneath the heavens,
that gold-adorned queen, glad gift-sharer!

Later, Scilling and I created a song for our war-lord,
my shining speech swelling to the sound of his harp,
our voices in unison, so that many hardened men, too proud for tears,
called it the most moving song they'd ever heard.

Afterwards I wandered the Goths' homelands,
always seeking the halest and heartiest companions,
such as could be found within Eormanric's horde.
I sought Hethca, Beadeca and the Herelings,
Emerca, Fridlal and the Ostrogoths,
even the wise father of Unwen.
I sought Secca and Becca, Seafola and Theodric,
Heathoric and Sifeca, Hlithe and Ongentheow,
Eadwine and Elsa, Ægelmund and Hungar,
even the brave band of the Broad-Myrgings.
I sought Wulfhere and Wyrmhere where war seldom slackened,
when the forces of Hræda with hard-striking swords
had to defend their imperiled homestead
in the Wistla woods against Attila's hordes.

I sought Rædhere, Rondhere, Rumstan and Gislhere,
Withergield and Freotheric, Wudga and Hama,
never the worst companions although I named them last.
Often from this band flew shrill-whistling wooden shafts,
shrieking spears from this ferocious nation,
felling enemies because they wielded the wound gold,
those good leaders, Wudga and Hama.

I have always found this to be true in my far-venturing:
that the dearest man among earth-dwellers
is the one God gives to rule ably over others.

But the makar's weird is to be a wanderer. [maker's/minstrel's fate]

The minstrel travels far, from land to land,
singing his needs, speaking his grateful thanks,
whether in the sunny southlands or the frigid northlands,
measuring out his word-hoard to those unstingy of gifts,
to those rare elect rulers who understand art's effect on the multitudes,
to those open-handed lords who would have their fame spread,
via a new praise-verse, thus earning enduring reputations
under the heavens.



Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong 'round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter's glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



'Cantus Troili' from Troilus and Criseide
by Petrarch
'If no love is, O God, what fele I so? ' translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there's no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love's a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, 'cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, 'Go! '
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



'Blow, northerne wind'
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



'What is he, this lordling, that cometh from the fight? '
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

'It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.'

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

'I trod the winepress alone,
else mankind was done.'



'Thou wommon boute fere'
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



'Marye, maide, milde and fre'
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song...



'My sang es in sihting'
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light...



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you're a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade's duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you're so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
'Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.'

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now emeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love's cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love's cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds' hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do...



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric...



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caght it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the poppyinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, 'Who? Who? '



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offred in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller's girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune's will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
'Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.'



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

'I love, I love, and whom love ye? '
'I love a flower of fresh beauty.'
'I love another as well as ye.'
'That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.'

'I love a flower of sweet odour.'
'Marigolds or lavender? '
'Columbine, golds of sweet flavor? '
'Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.'

(The argument continues...)  

'I love the rose, both red and white.'
'Is that your perfect appetite? '
'To talk of them is my delight.'
'Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.'

'Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.'
'Most worthy it is, so thinketh me.'
'Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.'



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With 'Lullay! Lullay! ' like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

'My darling dear, my daisy flower,
let me, quoth he, 'lie in your lap.'
'Lie still, ' quoth she, 'my paramour, '
'Lie still, of course, and take a nap.'
His head was heavy, such was his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
'Corpus Christi' written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn't quite live up to it! - MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter's blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God's allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT meaneth this! when I lie alone
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
'Welcome, my joy, my whole delight! '
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
'Have here my heart! It is thy own.'
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Incipit liber de Petro Plowman prologus

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd's,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony...



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth's green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



Johann Scheffler (1624-1677) , also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest, physician, mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack 'reasons'
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to 'see.'

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, 'ad deum qui laetificat juventutem meam' means 'to the God who gives joy to my youth, ' but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD) .

Keywords/Tags: Middle English, rhyme, medieval, epigram, lament, complaint, weight, soul, burden, burdened, heaviness, plague, plagued, exit, death, manner, fen, torment, hell, when, where, how, why
These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.
Nikita Jun 2015
I cant seem to focus lately
My minds always somewhere else
Caught in a daydream

Because i guess ignorance is more appealing to me than dealing with the day to day struggles
WL Schuett Mar 2018
The stars try to shine
Down through indifferent clouds.
Her tears mix with rain
and water her path
defining the moments
Of forever.
Love is the fiercest part
of her being.
Though she struggles to
find it’s authenticity
Hiding her codes
behind barbwire and thorns.
Her hands are bloodstained
in the hours of time.
She is mysterious
With many latitudes
Calling from a different
Kind of universe.
Yet she walks that path of stones
Believing she is a different
Person than the one she leaves
on the trail .

Walking away from that
Hushed comfort of
understated majesty.
Hearing music amid
The squalor of verse
With strangers who love
among the poetic’s
of language.

I grow tired of the
Deep waters
I’m learning to navigate
the shallows
Where purring oratory
Captures me and leaves
Me spellbound beyond
All measures and time .
Nadia DeLevea Jan 2014
I kneel,
I fold my hands,
I close my eyes.

God, I pray,
Please don't leave me today.

I stand,
I wait,
I force myself to go on.

I've struggled today,
I feel I can't do it.

But I remember my prayers,
I know God you are still with me,
You will bring me through it.
Daily Struggles™  By Nadia DeLevea
Pyrrha Nov 2020
I see a rainbow sea of people
I see your culture; your history
I see your pain; your fear

I don't want to erase the battles you've won
I don't want to belittle your fight
I don't want to erase your uniqueness

I want to see a painting with the colors of life
I want to recognize your diversity; your struggles
I want to see your healing; your relief

I don't want blissful ignorance
I want to see the truth
To say a life matters
Is to address the ways it once did not;
to address the history of hatred;
to make sure that the future will change
C Dalby Oct 2020
Birds are singing as they narrate people grinning,
The sky is blue and starred at night
We are done with the wrongs and now focus on the right
Days are spent doing nothing and life occurs without a plan
No more flames when leaving that metaphorical pan
Ice caps are freezing and ozones are healing
Oh, Utopia

Defined as a place of non existence by the Greek,
Our ancestors would marvel to see us actualising our peak.
With each new generation not being as good as the last,
We strived to be better until hate is a thing of the past.
Oh, Utopia

The world has not always been the paradise it is right now
It has suffered quite a bit! Sit back, relax and let me show you how:
Dictators, dating apps, disease and  dabbing...
Depression, **** picks, dress size and *** grabbing...
Distant difficulties discriminating daily
Diligent defenders demonstrating plainly
All demanding democracies finally decide on the eternal debate.
Watching Parliamentary playgrounds leaves me feeling rather irate.
We have overcome all these and finally arrived at our destination.
A cohesive existence founded upon the pillar of cooperation.
Oh, Utopia

The journey to our present was the present of automation.
Competition for resources died with the wealth's excommunication.
Our time became our own to pursue whatever we pleased.
Now for everyone, the day is ready to be seized.
Our evolutionary struggles all extinct, our troubles all gone.
Perhaps now is the time to be happy? Time to move on.
Oh, Utopia

No more fornicating over Instagram and insecurity
No more toxic masculinity and finally some male maturity
No more measuring our success by how high a like button can count.
No more choosing our partner from the size of their banking account
No more candid masks worn by a big green beast
The vanity of man all buried and deceased
No more celebrating the ****** exposure of a love island fool
Finally we are being creative and using our brain as a tool
Oh, Utopia

However, this bliss is not what it seems and all is not well.
For Winge-ing, moaning and groaning are as ingrained as the DNA in our cell.
Having no problems is quite a bad situation
As we thrive on challenges from the dawn of creation
You see humans are hole diggers and nothing is ever enough
We are addicted to trouble and finding the diamond in the rough
Oh, Utopia

There is still so much to see and to learn
A fact that fills me with equal hope and concern
Until we learn to change ourselves and gain some sanity
The world will continue to be as it alway has been, ashamed of its own humanity.

Oh, Dystopia
Jake Bentley Jun 2013
Parliament's headquarters--Back alley for smokes n' such.
Politicians deliberating on the bread and the butter
While the starving go hungry and the Truth begins to suffer.
Never point to the signs on the wall
12 steps, Denial before the fall.

Consumerist, zombie shuffle back to the car, the market's full up.
Look for the polyethylene creamer. Metallic coated groceries
For the plastic (PORTIS issued) consumer.
"Coke is it" they would say as they take the morning grind (black/two sugar.)

Racists make the sea of Policy makers and warmongers,
Bathing in other's poverty, hunger and pain;
Fearing death before the climb, G-d before the fall
Slashing at the necks of basilisks until they turn to stone.  
Blind and petrified to the core,
I swear God, Parliament will smoke no more.

Comes along the Harbinger, you've got one new message.
Message one, There is no god, only me. I'm your Hypocrisy.
Cry to an empty thought, kid the kidders, sin among sinners.
Shamble back to Parliament's sanctuary, the legislators are in,
Let Smokes n' Such begin.
Again, wrote this while listening to Eyedea and Abilities, thoughts I've had and personal experiences (sometimes simultaneous) Some of the content is also influenced by White Noise (Don Delillo)
Kairee F Jan 2014
Can anyone tell me why I let myself live in this?
Am I stuck in a room with no windows or doors?
I used to bang on the walls with bruises on fists
over tattooed wrists and faded scars
that led to a hole in my chest
that I filled with love for myself.
“Love for myself”:
You probably think that sounds conceited,
right?
But in all truth, it is the bitter opposite.
I didn’t need any of you to save me.
I figured it out on my own,
like I always do.
The fight in my gut emerged beyond skin,
but I was never good enough here.
I will never be good enough here.
I spend my weeks on a seesaw
between the highest praise and the lowest blows.
Every word that takes off from my lips
must turn and tumble in flight before reaching your ears.
You hear me. You don’t listen.
You twist me. You don’t illuminate.

No, I am not like a daughter to you,
and if you were my mother,
I would have disowned you long ago.
In fact, you really don’t know **** about me,
because I don’t want you to.
Too many people try to tell me how to live,
as though I haven’t come to learn what is best for myself.
I think,
as someone who used to fantasize about her own death
but has overcome that obstacle
and must continue to work to keep that fight alive in herself
every
****
minute
of her existence,
I have the right to write you off as an imbecile to my life.
You don’t own me.
You don’t know me.
You don’t even see me.

I ripped away the heart sewn tightly to my sleeve a while ago
and placed it in a treasure chest
kept in a safe haven to which few hold the key.
I hold the key.
But I don’t go there often.
You see, I never really get the chance.
I just want the chance,
just a little bit of time
to hear the quiet hum of a life reformed,
to stop and feel the breath in my chest,
to feel each lung fill to the brim,
and picture it nourishing every inch of my body
as I press the “release” button.
Can I press the “release” button?
Can I close my eyes and be…
just be, not do.
Can I whisper my desires to the wind that moves around me?
Can we tell secrets of our confusion,
our struggles,
our victories?
Can I reside to the treasure chest,
simply to fill back up?
“E” is for empty.

I was designed differently than you.
I wasn’t made for this.
Elise Reid Apr 2014
The teapot is now full.
How long the time has been.
The aroma is so fragrant.
Thoughts and laughs are blending in.

Through the flavor of the leaves,
Hidden contents are revealed.
Though inside the painted glass,
Taste betrays against its will.
Potful after potful,
While the hours sneak away.
Struggles and life’s many woes,
With each sip no longer stay.

Though at first the tea is tasty.
Though it’s easily refilled.
It just can’t last forever.
The pouring soon is stilled.

The last cup is too bitter!
The last word is the same!
The teapot is now empty,
Till teatime comes again.
Richard B Shick Aug 2018
Many walking different paths,

That lead us in the same direction

A place filled with much pain,

And lots of empty reflections

Rivers filled with tears of sadness,

From the emptiness deep inside.

Oceans filled with tears of pain,

A pain we try to hide.

A desert without water,
But yet the oasis we do see.

Our minds twisted and turned
Is it real or make believe.

People do not understand,
The challenges that we face.

We struggle just to get by,
With a smile upon our face.

I hope they never feel,
What it’s like to be inside our head.

Struggling with our demons,
Some wishing they were dead.

People don’t understand our struggles,
Or the shoes we have to wear.

Feeling all the loneliness,
Just hoping someone would care.

All the pain we must  carry,

As we struggle every day.

We hope to make it through
Our darkest hours,

Just to struggle another day.

Live
Love
Hope

Written by
RICHARD B SHICK
Eddie Starr Jul 2014
I struggle with my sleeping hours, and my brokenness.
I struggle with so much, yet God is still with me here.
I struggle with wanting to be married as well, still...
My God loves me I struggle with loneliness and isolation.
I struggle with life still I know that it is not my choice.
Whether I shall live or die, so I accept my fate here.
Because, I love my God and Savior and accept his decisions.
He knows my future and my life's end, I shall trust him.
For he is God and wants only the very best for me and others.
maybella snow Jun 2013
its a struggle
             a constant struggle
                              to be perfect for you
Sit back. Relax. Take a breath. Take a minute. Take a hit. Take a drink. Take a sting. Take a shot. Take a line. Take a day. Take a time. Take a mental Picture. Take a pill. Take something you've always wanted. Sit back and chill..

Sit back, watch the ashes, their crumbling down.
Keep your head in the sky. Keep your feet on the ground.
Keep your buzz going. Don't ever come down.
Keep your face smiling and don't ever frown.
Keep the toxins flowing. Keep your head held high.
Keep your thoughts clear. Stop wondering why.
Keep your hopes up. Drink that whiskey and rye.
Keep moving yourself forward. Live life 'til you die.

Sit back, watch the ashes. They fall to the ground.
Take a listen to the birds, its a beautiful sound.
Take a minute, sit back, watch the world go around.
Take a look at the sky, so vast and profound.
Take a drag of your cigarette, and let yourself go.
Take notice of your freedom, and let the wind blow.
Take off your winter coat, go with the flow.
Take off your mask, let your true colors show.

Sit back, watch the ashes as they land on the earth.
Feel the rediscovery, and feel the rebirth.
Feel the wind on your fingertips, for what it is worth.
Feel the world, what it is, it's incredible girth.
Feel yourself drift away, feel the grass on your toes.
Feel the sun on your face, feel the wind as it blows.
Feel the love in this world, as it blooms, as it grows.
Feel the light on your soul, see the beauty it shows.

Sit back, watch the ashes, their coming, their due
Realize, though, that it's beautiful too.
Redo all of the things, that you love to do.
Remember there's people that truly love you.
Replay all of the memories that make you smile.
Revisit your best friends, and chill for a while.
Resign from your deviance, cunning, and guile.
Relax in recumbence, sit back, reconcile.

The ashes will soon, cover all of this land.
Theres nothing to stop it, no curing command.
Theres someone who loves you, so go hold their hand.
Theres a shortage of love in this world of demand.
Theres only one thought that comes into my mind.
Theres nothing new out there, theres nothing to find.
Theres everything I need, right here, am I blind?
Theres people who love me, people of my kind.

So the world can go ahead and crash down around me, I'll just look Away. I'll just take a look at the things I love.  I'll just take notice of the beautiful Day.
I'll just take another shot, I'll just sit in the beautiful green Grass. I'll just look up at the sky and let the ending pass.
I'll just be sitting with the people I love, and we'll be letting our true colors Show. We'll be feeling the grass on our toes, and letting the beautiful wind Blow.
Get ready to watch the rest of the world fall to pieces. To watch the ashes fall. Prepare for the Show.  But Don't worry...Just Sit back, relax, and let the last of that beautiful wind Blow.

____

Fall with me. Drop with me. Drop like the rain descending from the pregnant clouds overhead.  Fall like an avalanche, free and uncontrollable. Fall like the waterfall, endlessly powerful.  Fall with the world, but not in disgrace, we're falling like leaves into a beautiful place.  We're falling into eternity… discomforting but true. So enjoy the descent, it's the least you could do, for out of this fall comes a beautiful view...

Fall with the leaves. Fall peaceful and slow
Forget everything that you don't need to know
Form truces with enemies, befriend every foe
For now is the time to let everything go
Forbidden are thoughts of a peaceful demise
Forsaken, the image of peace in disguise
Forgive all the subtle and meaningless lies
Forego a renewal, re-open you're eyes

Fall with the Rain drops, now finally freed
This is the beginning of the end indeed
This peaceful decline may be just what we need
This fall from our old withered branches of greed
This pressure discharged… our old ways replaced
This wind now uplifting, this beauty embraced
This Government Tangle, this Empire, erased
This Is the End of the struggles we've faced

Fall with the Waterfall, Establish your voice
Pro-life… Pro-love… Pro-strength… Pro-choice
Protest your opinions, don't let them devoice
Progress now possible, so revel, rejoice
Provide the necessities, laughter and love
Produce something new, something unheard of
Proclaim your new freedom, and wake with the dove
Promise to fall with the rain from above.

Fall with the Avalanche, plush and severe
Don't let the ending take hold of your fear
Don't forget, there's people that still love you here
Don't let these people, your friends, disappear
Don't be afraid now…  The grass is still green
Don't take your eyes off the beautiful scene
Don't let your colors be shaded unclean
Don't let the distance grow vast in between

Fall with the ashes that cover this earth
Be Born Once Again, re-discover rebirth
Believe in true beauty, for what it is worth
Beware of this world, its incredible girth
Below you are roots from which you can grow
Beyond the Horizon is the end as we know
Belong To A Bigger Picture, go with the flow
Become something less…  Sit back… Watch the show.

Fall with the ashes, but not in disgrace. Finally we can escape from this place. The government gone, the Empires erased.  We can Fall with the raindrops, with beauty embraced.
Take off your masks, let your true colors Show. Let the sun shine bright, let the moonlight glow.  Revisit your best friends, Let yourselves go.
and let the very last of that beautiful wind blow…
SomeOneElse Jul 2023
suicide
I've thought about it.
we all have in different ways
some of us wonder why
some of us wonder if we should
some of us attempt and some of us do
suicide
am I really the selfish one?
I just want this ******* pain and loneliness to end?
maybe you're selfish because you want me to go on so YOU don't have to feel the pain
suicide
how often do you call your friends and loved ones? do they call you?
you can have friends and feel alone if you're the one who's always reaching out. maybe they'd call if they really knew. maybe they'd ignore you cause your sadness makes them uncomfortable.
suicide
it sure can look tempting when you feel all alone,
unwanted
undesireable
like you don't belong and never will
suicide
maybe if we reached out more, tried to understand instead of shaming, ignoring or invalidating pain and struggles
maybe we could prevent
suicide
written after a friend of a friend committed suicide and my friend was asking why. I don't know his reason but I DO why why do many do and I don't want people to ask why after the fact. I want them to understand before it gets there
Odysseus struggles needs to prove to himself world he is talented painter determined to achieve recognition goes from art dealer to art dealer seeking support one dealer says Schwartzpilgrim stop changing settle on 1 style you can be known for what you’re doing now is good stick with it call me in 6 months with 300 drawings just like these another dealer says Odys you must learn great art is a **** beneath bed sheets another dealer says Modigliani knew how to paint flesh paint like Modigliani you need to learn more about painting Schwartzpilgrim you’re too young inexperienced another dealer says thank you for your interest in our gallery we’re not taking on any new painters at this time Odysseus knows there are people so much more talented better looking than him he feels inadequate intimidated

thinks to himself sister Penny is right female wish list is curse Bayli haunts she alone always be my ideal until i met Reiko Lee now Reiko Lee Furshe holds me captive i long for her voice eyes shoulders wiry delicateness crazy outrageous humor fiery ****** appetite i need to tear apart wish list leave myself open need to learn to seek inner beauty let anatomy fall where it will need to cultivate new standards it’s difficult to see with different eyes i am so biased how do i do this?

Odysseus muses with Reiko’s ghost 6 months since separation lights candles burns incense opens bottle of red wine pours glass for her and himself sips watches her glass while he makes toasts speaks elaborately of her beauty charm cites reasons why each of them does not need the other why couldn’t you have been the one? what is it about me you didn’t like? what did i do wrong? pours another glass begins talking louder ending in rage why aren’t you here? why? what went so terribly wrong? i love you where are you? how come you’re not here with me tonight? looks at her glass sees she has not even taken sip feels slightly drunk fearful he has sunk too deep  gets up staggers to bed sniffs blanket for traces of her tonight is their anniversary his only excuse

telephone rings sometime in late july hi it’s me Reiko how’ve you been Odys? he questions Reiko Lee? uh yes Odys it’s meee your stray puppy Reiko’s voice sounds playful tender Odys are you there? what’s up? let me come over **** and ******* please he speaks into receiver Reiko Lee is dead hangs up wonders if he has done right thing paces room writes a woman like that you tell yourself you do not need  ignore her deny her let her pass because if you admit how much you want her you become fugitive in chains running from dogs men with guns a woman like that is all you need a woman like that is motive seed chance of a lifetime a woman like that takes chances at twice your speed a woman like that keeps you guessing hoping waiting a woman like that leaves you destitute you cannot have her because she possesses you a woman like that is a wanted woman

decides to move finds new place blocks away apartment on lill street changes telephone number in his heart he knows nothing more thrilling beautiful than joyous girl yet he attracts women who seek abuse because they see themselves in him because he lets them try to mend his abused mind because he misuses them so well reaching finding joyous girl looms impossible breakup feeds venting bitter fires

the most dangerous woman eludes meall other women are too attainable chinese green tea gestapo limousine it doesn’t matter that you don’t understand that is the line darling dangling darjeeling your lips bleeding your ***** on fire imagine i am running sprinting in relay race just up ahead i’m about to pass baton this is life expectancy of poet indonesian cigarettes made of clove leaves i held your wrists pinned your fragile body to floor strummed you like guitar while other men looked on i knew one of them would take you next

miranda comes out on verandah with lemonade on hot summer day hair blows free in breeze leans back against beam softly hums inside time bomb ticks somewhere fly caught in room knocking itself against window ricocheting off corners  buzzing crisscross ceiling floor miranda sips just enough so lips are wet eyelids flutter like butterfly wings ******* swell in heat of midday sun she calls to us with hand stirs more sugar in lemonade late afternoon when fly is caught entangled in spider’s web buzzing is muffled ice has melted lemonade watery we are dozing in hammocks rocking chairs miranda is changing dress perfuming thighs crafting character in mirror screen door slams she looks up recognizing it is only wind sun is sinking orange ball spider crawls fixing aim grabs thread swings in for **** we are passed out in grass at dusk lights around verandah beam on miranda appears wearing low-neck dress with one strap down breath heavy with anise invites us inside giggling shyly as we follow timeless newsreel vision men hard at work war room spins as fly ***** desperately spider opens legs miranda lies arched on bed eyes weaving

he gets drunk loudly sings she must be some kind of witch flying in the wind she must be some kind of ***** to dig this grave i’m in he rhymes it was just another **** stunt forgive me for speaking so blunt she was just being a lady no need to get crazy it was just another **** stunt he scribbles she gets ****** hair styled eyebrows plucked nails done walks out new woman miss fox Mrs. G. Fox madame de faux meeting the girls for lunch wearing her pearls writing her name in swirls talking up a storm pack of women is worse than pack of hungry wolves wolves stop at carrion women carve combs out of bones

Cal is driving Odysseus sits in passenger seat heading to pit & pendulum for cocktails it is raining down hard Odysseus looks out beyond sweeping windshield wipers sees red cowboy boots the ones they found together at flea market there she is Reiko Lee Furshe arisen from wasteland Odysseus tells Cal to stop car turns to see her she is running across street his hand reaches for car door handle what’s happening? Cal demands are you there? i can’t stop cars behind me! this is crazy Odys what’s going on? i’m not stopping! Odysseus stares through rear window frozen watching her disappear behind red brick wall in pouring rain

ghost girl it’s difficult to write in comatose passage apart i am in theater of mirrors with empty seat beside me black hole inside me itinerary of fears i’m seeing dancer but haunted by you look in your eyes smell on your fingers clonking up stairs of your wooden clog shoes feelings we dared plans we knew might never come true la laahh la lay la lay dee la lady of shady lagoon weeping willow pisces moon like India ink you’ve left indelible stain i fumble in dark of empress’s tomb like necrophiliac i grip onto memory stroke ashes of you lantern licorice amethyst bone you are gliding in your canoe cutting through mist swirling whirlpools that untangle themselves behind you dancing nearer to flame la shady lady does pirouettes in rain
Ders Oct 2016
I used to know things about people, it was all too easy for me to figure them out.

I used to dread the day when I had found out I've failed, when I couldn't save someone. Strange or depressing as it may seem, I'm glad I haven't had to attend all the funerals I tried to prepare myself for.

I used to know if someone had ever been touched wrongly. Unwillingly. How far past their "no's" were gotten. I can't do that anymore, I don't know how to help anymore.

I used to cry at all the pain, I used to sob myself to sleep. These days I try anything just to feel a single tear on my cheek.

I used to hear things without finding or ever questioning the source. I used to sing out my struggles to the sounds I heard while crying on my backyard's swing set. I still hear it sometimes, but maybe that's just my imagination.

My mom told me I used to see angels.  All I can remember was being scared of the footprints on my ceiling. Maybe they were angels, maybe they were demons. Maybe they were just early signs of schizophrenia.

Was all of that just preparation?
Was it all just a coincidence?
Is this real? Is it God's work? Is it fate?
Do I believe in any of that anymore???

Who knew that a conversation over cigarettes with you would leave me so confused.

Is our craziness compatible, like taking a drug together and having the same trip?
Or maybe we're gifted with seeing things for how they really are.

Or maybe its just you.
Maybe I'm lost forever.

I need to walk your path.

I heard sounds in the woods with you
But was it the same music?
Do we share the same insanity?

Tell me if its a blessing or a curse.
Tell me if its worth all the pain.
Tell me if I can handle it... if I won't **** myself first.
Does the light in everything outweigh the darkness?  
Tell me what you think about souls now.
Does everything live forever?
Can you still see their light if they're dead?
Tell me what you feel.
Tell me what you know now.
I want your truths.

This has to be real.

My world has been flipped and turned inside out.

But finally, for once, I think everything makes sense.
Tegan May 2014
I've come to the decision
that the problem with everything
is other people.

Our internal struggles are mountains we’re used to climbing,
you kind of know the best way to the top.
It’s when you’re confronted with other people’s mountains;
they’re already half way there
and you’re at the bottom looking up.

And there have been people
who have already climbed that mountain before you,
and they've influenced where
that other person has placed their feet.

It’s all an awfully tiring adventure
up other people’s perilous mountains
and you could be swept up in it
and lose yourself entirely
before you've even conquered your own.
Your mountain is a terrifying thing indeed.
Lora Cerdan Nov 2014
Before you **** yourself, can you do me a little favor?
If it’s not too much to ask, if you have a little time,
If you’re not in a hurry, Please listen to me
Don’t worry; I’m not here to guilt trip you
I know you’re pretty much decided
So please, let me stall you for a minute or two
You know, some people **** themselves right away
Some people wait for signs
Some people change their hairstyles, their clothes
To send a silent SOS to anyone who would notice
Because it’s not easy to ask for ‘Help’
When you know they’re just going to say
‘Get over it’, ‘don’t be so sad’, and “It’s going to be okay”
When you know they’re just saying that because they don’t know what else to say
I’m not here to do that either
I’m not here to tell you that your problems
Are meaningless compared to what kids in Africa are going through right now
I’m not here tell you stories of people with cancer fighting for their lives
When you just want to end yours
I am here to tell you that your problems are valid
Your struggles are real, your fight is real
You are real and you exist
You take up space

Before you **** yourself, I want you to know
That whatever you decide to do,
You’re not a coward in my eyes
But a soldier who simply didn’t want to fight
With all the warlords inside your head
And you’re the only one who desires peace
A cease fire  
You don’t want to fight
Because you know in the end
They will win and they will devour you
You are a prisoner of your own world war
And no one is ever coming to free your chains
No amount of happiness disguised as little pills in a bottle
No weeks of sessions with a doctor who don’t even look at you when you talk
No amount of inspirational posters or celebrity ******* that says ‘It will get better’
I know you think nothing will ever change the fact that you are losing  
But the thing is, it’s not a fact
Those are just your opinions
And as far as opinions go, they can be changed
They can change
Like the person who owns them

Before you **** yourself, I want you stop worrying about hell
It may or may not exist, depending on what you believe in
And if you believe that hell is for people who **** themselves
Then why bother going there, when you can have all the hell you want, right here, right now.
At least this hell has internet and pizza and ice cream.
That doesn’t sound appealing enough but
You get the point

Before you **** yourself, do you know how many people on your Facebook page
will ransack your wall and post things like: ‘I will miss you.”, ‘Rest In Peace”, “I wish we could’ve hanged out more”
and other lovely words that they didn’t bother to say to you while you’re still around
Do you really want strangers to put hearts and kisses on your wall when they have spent their entire lives ignoring you?
Do you want your Facebook page to be infested with people who wants to scream to the world how much they sort of grieve you but didn’t show
how much they love you?
Do you really want them to use your death to make them seem like they cared?
I say, do not give them that satisfaction.

Before you **** yourself have you ever considered how much a funeral costs?
Why, it’s the second multi-million business next to weddings!
Let’s say your coffin will cost your family 50,000 Php
Your wake and all the other things will cost about 80,000 Php
That’s a total 130,000 Php that you could’ve just spent travelling the country
And escaping your personal hell for a while rather than spending it on your death
Burying you to the ground or burning you to ashes
Corpses and ashes don’t get to surf the waves
Or feel the wind on their faces
Or feel that moment of accomplishment when they finally reach a mountain’s summit
Would you rather rot and get eaten by worms
Than soak your feet beneath the blue seas,
and watch the sun paint the sky, bursting into colors as it sets?


Before you **** yourself, I want you to imagine the 11-year-old you
Put them in your position and ask them
“What are you going to do?”
I know, it sounds ridiculous I mean, what’s a kid’s solution to a very adult problem?
But think about this, if that 11 year old survived through your current age right now,
Maybe you can survive for a few years more
Sometimes, adults tend to make things seems complicated when they’re not
Because adults are forced to think to just accept THIS reality
This reality built on taxes, corruption, politics and twisted definitions of responsibility stitched into every fiber of our adult skin
Adults are taught to ‘**** it up’ because we no longer have the excuse of youth
We are told to go with flow
To drown ourselves in status quo
Because it is proper;
Not because it’s right
It is not your fault you’re wired this way
But just because your wires are tangled and the knots are hard to undo
Does not mean you can’t

Before you **** yourself, I want you think about
The creation of the universe
I want you think about the Big Bang Theory
Or the Genesis chapter in the Bible
Or the theory that we came from Aliens
I don’t care which of these you believe in
They are just saying one thing:
It took time to create you  
Billions of atoms and neurons and electrons collided
To form you  
You are not some walking flesh and blood  
With no purpose
You’re here for something
For someone
Maybe not now
But someday
Someday, someone’s eyes will light up
Seeing you coming their way
Arms opening up, welcoming you to a warm embrace
Someone will smile because they thought of something funny
that you said and they wouldn’t care if people catch them smiling in public like some kind of nutcase
Someone will see your scars as proof of your survival
A tiger who earned its stripes

But only if you live to see it.
Only if you live to see it.

Before you **** yourself, I want you to know that there are people out there
Who genuinely care about you
of course it’s hard for you to see that
Because you don’t always see it when they show it
Probably because they show it too often
Sometimes caring is in the way a person says ‘hello’
Love is in the way they say ‘text me when you get home’
It’s when people say good night or have a nice day
It’s the little things that actually count
You just have to look out for them

Before you **** yourself, please try to realize that your problems are temporary
Do not give it a permanent solution
The world is a cycle, it revolves, and it changes.
Maybe not right away, maybe not this second when you need it the most to change
But give it time.
Give yourself some time,
But most of all, give yourself a chance.

Before you **** yourself,

don’t.


-L.C.
Sometimes, the only way out is to let others in.
Now, when the moon slid under the cloud
And the cold clear dark of starlight fell,
He heard in his blood the well-known bell
Tolling slowly in heaves of sound,
Slowly beating, slowly beating,
Shaking its pulse on the stagnant air:
Sometimes it swung completely round,
Horribly gasping as if for breath;
Falling down with an anguished cry . . .
Now the red bat, he mused, will fly;
Something is marked, this night, for death . . .
And while he mused, along his blood
Flew ghostly voices, remote and thin,
They rose in the cavern of his brain,
Like ghosts they died away again;
And hands upon his heart were laid,
And music upon his flesh was played,
Until, as he was bidden to do,
He walked the wood he so well knew.
Through the cold dew he moved his feet,
And heard far off, as under the earth,
Discordant music in shuddering tones,
Screams of laughter, horrible mirth,
Clapping of hands, and thudding of drums,
And the long-drawn wail of one in pain.
To-night, he thought, I shall die again,
We shall die again in the red-eyed fire
To meet on the edge of the wood beyond
With the placid gaze of fed desire . . .
He walked; and behind the whisper of trees,
In and out, one walked with him:
She parted the branches and peered at him,
Through lowered lids her two eyes burned,
He heard her breath, he saw her hand,
Wherever he turned his way, she turned:
Kept pace with him, now fast, now slow;
Moving her white knees as he moved . . .
This is the one I have always loved;
This is the one whose bat-soul comes
To dance with me, flesh to flesh,
In the starlight dance of horns and drums . . .

The walls and roofs, the scarlet towers,
Sank down behind a rushing sky.
He heard a sweet song just begun
Abruptly shatter in tones and die.
It whirled away.  Cold silence fell.
And again came tollings of a bell.

     *     *     *     *     *

This air is alive with witches: the white witch rides
Swifter than smoke on the starlit wind.
In the clear darkness, while the moon hides,
They come like dreams, like something remembered . .
Let us hurry! beloved; take my hand,
Forget these things that trouble your eyes,
Forget, forget!  Our flesh is changed,
Lighter than smoke we wreathe and rise . . .

The cold air hisses between us . . . Beloved, beloved,
What was the word you said?
Something about clear music that sang through water . . .
I cannot remember.  The storm-drops break on the leaves.
Something was lost in the darkness.  Someone is dead.
Someone lies in the garden and grieves.
Look how the branches are tossed in this air,
Flinging their green to the earth!
Black clouds rush to devour the stars in the sky,
The moon stares down like a half-closed eye.
The leaves are scattered, the birds are blown,
Oaks crash down in the darkness,
We run from our windy shadows; we are running alone.

     *     *     *     *     *

The moon was darkened: across it flew
The swift grey tenebrous shape he knew,
Like a thing of smoke it crossed the sky,
The witch! he said.  And he heard a cry,
And another came, and another came,
And one, grown duskily red with blood,
Floated an instant across the moon,
Hung like a dull fantastic flame . . .
The earth has veins: they throb to-night,
The earth swells warm beneath my feet,
The tips of the trees grow red and bright,
The leaves are swollen, I feel them beat,
They press together, they push and sigh,
They listen to hear the great bat cry,
The great red bat with the woman's face . . .
Hurry! he said.  And pace for pace
That other, who trod the dark with him,
Crushed the live leaves, reached out white hands
And closed her eyes, the better to see
The priests with claws, the lovers with hooves,
The fire-lit rock, the sarabands.
I am here! she said.  The bough he broke--
Was it the snapping bough that spoke?
I am here! she said.  The white thigh gleamed
Cold in starlight among dark leaves,
The head thrown backward as he had dreamed,
The shadowy red deep jasper mouth;
And the lifted hands, and the ****** *******,
Passed beside him, and vanished away.
I am here! she cried.  He answered 'Stay!'
And laughter arose, and near and far
Answering laughter rose and died . . .
Who is there? in the dark? he cried.
He stood in terror, and heard a sound
Of terrible hooves on the hollow ground;
They rushed, were still; a silence fell;
And he heard deep tollings of a bell.

     *     *     *     *     *

Look beloved!  Why do you hide your face?
Look, in the centre there, above the fire,
They are bearing the boy who blasphemed love!
They are playing a piercing music upon him
With a bow of living wire! . . .
The ****** harlot sings,
She leans above the beautiful anguished body,
And draws slow music from those strings.
They dance around him, they fling red roses upon him,
They trample him with their naked feet,
His cries are lost in laughter,
Their feet grow dark with his blood, they beat and
      beat,
They dance upon him, until he cries no more . . .
Have we not heard that cry before?
Somewhere, somewhere,
Beside a sea, in the green evening,
Beneath green clouds, in a copper sky . . .
Was it you? was it I?
They have quenched the fires, they dance in the darkness,
The satyrs have run among them to seize and tear,
Look! he has caught one by the hair,
She screams and falls, he bears her away with him,
And the night grows full of whistling wings.
Far off, one voice, serene and sweet,
Rises and sings . . .

'By the clear waters where once I died,
In the calm evening bright with stars. . . .'
Where have I heard these words?  Was it you who sang them?
It was long ago.
Let us hurry, beloved! the hard hooves trample;
The treetops tremble and glow.

     *     *     *     *     *

In the clear dark, on silent wings,
The red bat hovers beneath her moon;
She drops through the fragrant night, and clings
Fast in the shadow, with hands like claws,
With soft eyes closed and mouth that feeds,
To the young white flesh that warmly bleeds.
The maidens circle in dance, and raise
From lifting throats, a soft-sung praise;
Their knees and ******* are white and bare,
They have hung pale roses in their hair,
Each of them as she dances by
Peers at the blood with a narrowed eye.
See how the red wing wraps him round,
See how the white youth struggles in vain!
The weak arms writhe in a soundless pain;
He writhes in the soft red veiny wings,
But still she whispers upon him and clings. . . .
This is the secret feast of love,
Look well, look well, before it dies,
See how the red one trembles above,
See how quiet the white one lies! . . . .

Wind through the trees. . . and a voice is heard
Singing far off.  The dead leaves fall. . . .
'By the clear waters where once I died,
In the calm evening bright with stars,
One among numberless avatars,
I wedded a mortal, a mortal bride,
And lay on the stones and gave my flesh,
And entered the hunger of him I loved.
How shall I ever escape this mesh
Or be from my lover's body removed?'
Dead leaves stream through the hurrying air
And the maenads dance with flying hair.

     *     *     *     *     *

The priests with hooves, the lovers with horns,
Rise in the starlight, one by one,
They draw their knives on the spurting throats,
They smear the column with blood of goats,
They dabble the blood on hair and lips
And wait like stones for the moon's eclipse.
They stand like stones and stare at the sky
Where the moon leers down like a half-closed eye. . .
In the green moonlight still they stand
While wind flows over the darkened sand
And brood on the soft forgotten things
That filled their shadowy yesterdays. . . .
Where are the *******, the scarlet wings? . . . .
They gaze at each other with troubled gaze. . . .
And then, as the shadow closes the moon,
Shout, and strike with their hooves the ground,
And rush through the dark, and fill the night
With a slowly dying clamor of sound.
There, where the great walls crowd the stars,
There, by the black wind-riven walls,
In a grove of twisted leafless trees. . . .
Who are these pilgrims, who are these,
These three, the one of whom stands upright,
While one lies weeping and one of them crawls?
The face that he turned was a wounded face,
I heard the dripping of blood on stones. . . .
Hooves had trampled and torn this place,
And the leaves were strewn with blood and bones.
Sometimes, I think, beneath my feet,
The warm earth stretches herself and sighs. . . .
Listen!  I heard the slow heart beat. . . .
I will lie on this grass as a lover lies
And reach to the north and reach to the south
And seek in the darkness for her mouth.

     *     *     *     *     *

Beloved, beloved, where the slow waves of the wind
Shatter pale foam among great trees,
Under the hurrying stars, under the heaving arches,
Like one whirled down under shadowy seas,
I run to find you, I run and cry,
Where are you?  Where are you?  It is I.  It is I.
It is your eyes I seek, it is your windy hair,
Your starlight body that breathes in the darkness there.
Under the darkness I feel you stirring. . . .
Is this you?  Is this you?
Bats in this air go whirring. . . .
And this soft mouth that darkly meets my mouth,
Is this the soft mouth I knew?
Darkness, and wind in the tortured trees;
And the patter of dew.

     *     *     *     *     *

Dance!  Dance!  Dance!  Dance!
Dance till the brain is red with speed!
Dance till you fall!  Lift your torches!
Kiss your lovers until they bleed!
Backward I draw your anguished hair
Until your eyes are stretched with pain;
Backward I press you until you cry,
Your lips grow white, I kiss you again,
I will take a torch and set you afire,
I will break your body and fling it away. . . .
Look, you are trembling. . . Lie still, beloved!
Lock your hands in my hair, and say
Darling! darling! darling! darling!
All night long till the break of day.

Is it your heart I hear beneath me. . . .
Or the far tolling of that tower?
The voices are still that cried around us. . . .
The woods grow still for the sacred hour.
Rise, white lover! the day draws near.
The grey trees lean to the east in fear.
'By the clear waters where once I died . . . .'
Beloved, whose voice was this that cried?
'By the clear waters that reach the sun
By the clear waves that starward run. . . .
I found love's body and lost his soul,
And crumbled in flame that should have annealed. . .
How shall I ever again be whole,
By what dark waters shall I be healed?'

Silence. . . the red leaves, one by one,
Fall.  Far off, the maenads run.

Silence.  Beneath my naked feet
The veins of the red earth swell and beat.
The dead leaves sigh on the troubled air,
Far off the maenads bind their hair. . . .
Hurry, beloved! the day comes soon.
The fire is drawn from the heart of the moon.

     *     *     *     *     *

The great bell cracks and falls at last.
The moon whirls out.  The sky grows still.
Look, how the white cloud crosses the stars
And suddenly drops behind the hill!
Your eyes are placid, you smile at me,
We sit in the room by candle-light.
We peer in each other's veins and see
No sign of the things we saw this night.
Only, a song is in your ears,
A song you have heard, you think, in dream:
The song which only the demon hears,
In the dark forest where maenads scream . . .

'By the clear waters where once I died . . .
In the calm evening bright with stars . . . '
What do the strange words mean? you say,--
And touch my hand, and turn away.
Xander Duncan May 2014
My body is the training ground for
All of the reject demons
My inner demons failed to qualify as the right sort of fight
To match with any worthwhile struggles so

My inner demons are over dramatic children
     They do not wage wars
     They throw tantrums
     They stand inside my temples and pound the walls
     When they do not get what they want
     And shriek ringing into my ears until they turn blue
     Then fall asleep when they get tired
     Forgetting that they were supposed to be upset
My inner demons are pretentious
     They call themselves demons
     When they are more like imps
     They tickle at anxiety with the nerve to call it an attack
     And separate velcro and seams with the audacity to say that
     They broke something
     Then press on my heart
     Daring to call it an ache
My inner demons are clumsy
     They walk with their toes curling around my eyelashes
     And slip and spill their handfuls of tears
     At inopportune moments
     As I tremble due to the ones
     That have tripped and tangled themselves
     In my heartstrings and vocal cords
     Causing me to grasp my rib cage in desperate attempts to reach them
     And tear apart the inconveniences
My inner demons are shy
     They sway in my veins to the rhythmic pulse
     With clawed hands outstretched to the blue walled sky
     Cautious to never leave a scratch through my skin
     They dance on nerve endings and muscle tissue
     With footwork just gentle enough to not summon bruises
     And hold themselves still against my capillaries
     As if their presence might distract my blood from
     Its daily circulation
My inner demons are hoarders
     They over-stuff the filing cabinets in my brain
     With reports and analysis of too many situations
     And pick up old emotions and hide them in the recesses
     Of each ventricle and aorta
     Creating pseudo-space for newer, stranger, replicas
     Then pack extra breaths into my lungs
     Storing "just in case" inhalations and overused sighs
     They insulate their homes with extra calories and extra clothes
     Hiding until they can forget themselves
My inner demons are moody
     They like to stitch up new wounds with the thorns of roses
     And pry open old ones with feathers
     They tie my tongue with pages of foreign textbooks
     They tie my tongue in gauze and cotton
     They tie my tongue with other tongues
     And pins and needles and teeth and drawstrings
     They are self depreciating and they know that they
     Are not worthy of their title

My inner demons are pathetic
     I suppose they're right where they belong
Nash Hightower Jan 2014
The Aliens are coming for me soon.
And I will be here waiting for them.
My whole life it's been like someone-
no, THING-  no, HOW
whispered
'Kid, one day, we're gonna make you special.
Just wait for us."
Since my first kindergarten play.
Since my first line of yay.
From the first time I heard-
       'Relax, kid, you're gonna be okay.'
From my first dying day.
Excuse me.
Birth day.
My Dad never saw how the sun rose in that way.
On that day.
But the Aliens do.
And they were beautiful.
They Aliens know everything that surrounds you,
hounds you,
the ones who confound you,
and every single person who actually found you.
The Aliens know.
And the Aliens are coming to help.
And I am waiting for them.
The Aliens know about how you got kicked off the T-ball team.
They know about how much your dreams mean and how mean your been to others.
They know about the struggles you've had and you blame it all on your Dad.
But really it's all about yourself.
They know we put things on a rickety shelf and pray they'll never fall.
They know the human race is really just a flaw.
But the Aliens are still coming for me.
The Aliens are the only ones who know us.
The Aliens are the ones who can, but won't, control us.
They feel what it's like to be kept waiting
and waiting

and waiting.

Because.
Because they have been waiting.
Waiting for me.
And I am waiting for the Aliens.
Still I will wait.


Because only the Aliens have waited for me.
I’m the girl with the loudest laugh in the crowd, who warms the bodies of those who surround with happiness; the girl who puts on a smile and lights up the room, the girl who is there for everyone in their times of lonesome tears and times of trouble.

Within my laughs are cries of pain; among my lips is a dreadful control, constantly attempting to stop the quivering muscles; inside the bright room, the shadows wrap around me in their soothing embrace, drawing me into their abyss yet again; I’m the girl who wants to be comforted, calmed, and loved.

Notice me, and what I entail. Listen to my words, and try to understand their meaning. Look into my eyes and hear their quiet whispers as they spill out the secrets of sable struggles, a seemly sacrificed soul, and a sensibly sobered sanity.

This illness crawls through my brain, embedding the virus deeper into me, and stripping away all remembrances of my wholesome well-being. My body shivers and shutters despite the piles of blankets on top of me, or the two jackets upon my back. This physical cold is nothing compared to the grim cold running through my veins. I’m dawned with illness as my muscles shake and strain from the trifling weight of my own sorrow.

With each brush stroke, more hair comes out. The dark, twined mane falls on the floor of my bathroom tub, haunting me with judgment. My nails are peeled, the bags under my eyes darkened, the shine from my hair gone; all to feel normal. I stare at my reflection in the mirror, why am I doing this to myself?

___________
eating disorders, bulimia, depression, lost, lonely, depressed, struggles, pain, coping, mia, ana, life
Spades Sep 2018
I always have this nightmare.

This nightmare has no ghosts, or zombies, or anything unreal.
This nightmare I have is about a sad boy, who hates the world and struggles with everything in life.
This nightmare is about a boy who can’t focus on studying  because he has to focus on keeping the rope under the bed.

This nightmare is about a boy who can’t focus on eating because he has to fight that urge whenever crossing a bridge.
This nightmare is about a boy who can’t have friends because of his anxiety and his lack of ability to cope with life.
This nightmare is about a boy who uses alcohol and drugs as a crutch because it works better than therapy and pills.

This nightmare is about a boy who still cries over his mother, creating memories of her instead of reliving them because she was gone before he was born.
This nightmare is about a boy with no dad because he ran away from the future of this boy.
This nightmare is about a boy who tries to forget about the pain by inflicting pain on himself.

This nightmare is about a sad boy who is lost.

This nightmare is real.

That boy is me.

I’m still waiting to wake up.
I don't know anymore :(
Gangothrii Jul 2018
He struggles and ponders,
reads and re-reads,
My markers fail before his eyes,
his naivety takes over,
A fruit? he queries,
I burst out in laughter,
Can be, I agree, but I await for more,
he peruses and my ribs tickled,
amused and curious, I stayed,
at his innocence that shined.
A Mango! he exclaims!
No! I equally enthused

'A woman, a fruit,
delicious and mystical,
for a man who craves'.

'Oh'  the meek sigh, a tiny sound,
concurred or dissent, I know not,
In a flash came a verbal rebuff,
back to his annoying self.

He annoys and appeases,
A friend I have known for years,
Mine forever, I know for sure,
no matter what he says.
This is for my dearest friend, Andy, who just read my poem "Alluring..Her"  and thought it is about a fruit. I promised my next is on him, and I take those seriously (my promises, not him) :)
Mateuš Conrad Dec 2019
and in my "hiatus" period of absence, circa 15th of April and 15th of December (minutes from a yesterday)... i've come to regret the Russians not having any... no... rather the bare minimum of orthography... surprise surprise! there's plenty to choose from! i had to return to a time when i was drilling greek into my head... naturally: a time for cyrillic was on the horizon... but... i couldn't do it with english alone... i need my mother tongue, a tongue that employs diacritical markers... again and again: english can do away with its j... it goes missing when raised to stand from a sitting position ȷ(J)... and it can cut the head off its I(standing)... ı(sitting)... to make an emphasis... i have been busy... drinking aside, have a look where i have been for the past... april, may, june, july, august, september, october, november, december:

ź = зь and ż = зъ

i'm drinking - and i am my most content - the world burns and goes about its usual wordly theatre... i'm huddling with a cameo role in the background... i am drinking content... my 3rd or 4th rejection letter! this time from : austin macauley publishers (london, cambridge, new york - sharjah - where the **** is sharjah?!) - i remember sending them a "manuscript" and a book already printed, bound... they said it would take them 6 weeks to reply... i didn't enclose an email address... i had to wait for the snailmail... my my... what lovely handwritting of my name and address... in the letter i did state: it's e(sch)lert... she omitted the (sch)... a rebecca crib admin assistant, of the editorial... 6 weeks though... hmm... i posted the letter and manuscript and the book way back prior to visiting my grandparents... circa 8th of september... it's a rejection letter... that much is true... but i'm drinking in celebration! i was making dinner in the afternoon and was asked: why are you so angry? i wasn't... i tried to figure out what i'd feel when enough of ms. amber was in me... i replied: i'm being apathetic... but now it's clear: i'm jovial! there's even a signature! an authentic signature... in all honesty... a rejection letter means something... if it is physically mailed... of course i'm celebrating! i exist! i exist outside the realm of getting spam snail-mail! of course i will reply... i'll tell them: destroy and recycle the manuscript - it really wasn't a manuscript to begin with... i pour my "efforts" on the manuscript canvas that's the html... but the already printed book? can you please not burn in... rather... keep it? i'd appreciate no 1933 Säuberung... and you know (kind reader) - i'll send this introspection to the same publisher... like it is... pop / pulp or whatever mongerel of style this has had to be... but a reply! i want to see how one might escape formal language, formal affairs, social affairs, esp. in letters - a dear ms. X / to whomever it might concern Y... kind regards / yours faithfuly Mr. Z... this has to be celebrated... given what's on the horizon... the norwegian novel viking a'comin'! the buldozer autobiography... the demand for a "death" of fiction... otherwise i'm still "here"... a "here" that truly is so distant that its distance allows my petty leeching and the world's grand fiasco theater of fire and smoke and mirrors! - after all... i'm not mad enough to be welcome to a cage if i'm a sparrow... a cage of rhyme, form and all those shackle devices / identifiers of "poetry"... the future is narrative... and the current narrative says? if you asked me to dress proper, for an opera... to don the shirt the tux and the bow (tie)... the well ironed trousers... perhaps... beside the point: air's in the head and i just wish i could heat it up... for a baloon of quasi-egoism effect... otherwise what is there... a former journalist becomes an isolationist essay-scribbler? all the best journalists retire from the profession and become essayists... polemicists... whatever... this "poet" says: no poet ever writes a novel... the real life is too fictive already... and most certain this "poet" adds: begone! lyricism and rhyme! i'll sing like the humming drone cleric of the hive of ambient refrigerator sounds at 2am when everything is sleeping...

capital: oh... so that's what it was... back circa 1990 - when inflation of currency was rife all over Poland? that's when foreign capital was flowing in: foreign money... the economy was flooded with pounds and dollars... and given the exchange rate: i remember a time when you could get circa 7zł for every 1 £ sterling... so why would a nation start to print its own money? well... because more foreign money is coming in - at the given exchange rate: apologies: i was born yesterday - i need to explain certain things, from scratch... as was once stated - there's only a finite amount of money in circulation... physical money... "apparently"... and no... if you were to materialise all the wealth in this world into either fiat or gold: there wouldn't be enough of it... but how else would inflation happen in a country like Poland circa 1992? foreign investement: the wild west of eastern europe when the soviet barricade fell... i do remember being asked a question as a child: which is more... these copper coins... or this piece of paper? on the piece of paper was written 5, 000, 000zł - i said the copper coins... i wasn't either right or wrong - the person asking the question laughed... i don't think it was a question of: there are more copper coins in the hand... than a single piece of paper... after all... perhaps i acted all trans-****-sapiens and became chimp and saw less zeros on the copper coins than on the piece of paper? how else does does a currency inflate - when foreign currency is poured into it... it's the opposite of foreign aid... you put £1 into an economy - with an exchange rate: currently you'd get circa 4, 50zł out of... so where is all this "excess" money to come from? the moment when foreign money is invested... is the moment you have to start printing your own money... imagine... if the word BLACK was worth more than CZERŃ (чернь): oh, we'd readily translate BLACK = CZERŃ... but we also need a sentence for that "to make sense"... and there i was... thinking that russian doesn't apply diacritical markers... oh... right... they're not as discrete with accents like some of us... notably? нь = ń... and so and likewise... wait wait... źródło (source)... in russian it would look, look: oh so ugly... зьрoьд-ł-ł-o... (wh)en (wh(en) but now i know this (w)oe: the soft sign (acute)... and the hard sign for... e.g. życzenia (wishes)... зъыченя (perhaps зъычениa) - point being: ź = зь and ż = зъ... now does language come to me...it never left me... but now ai appreciate the minor details... i see the english and their language and how they speak it... how they churn out metaphysics and how they call forthe help of **** similis to give history the rusty coating of: nothing between a today and tomorrow: there's only the hanging off a tree from a a tail that the chimpanze doesn't thave... everything is so very metaphysical: it's never orthographic! тe два: tak - тe: оба (there's a wikipedia mistake... U+0411 / U+0431... not o'bah... oo'b'ah...): щекaць: szczekać! to bark... eh... greek became too rigid... i could remember all the letters... always buckling on ζ (zETA) and ξ (11), upsilon (υ) and nu-nu-nu (ν)... and this is, practically nonsense to anyone with a base literacy knowledge... to exagerrate... who does mind such pedantic pleasures... when they could be somewhere else: skiing! but it's worthwhile to know how a nation's currency can be inflated... foreign money flows into the country - and whatever the exchange rate is... there is no such thing as a "grafitti compensation": then again, there is... perhaps literacy has been inflated... inflated for a second literacy of coding to be assured? otherwise? bypassing the orthodox print... bypassing orthodox editorial scrutiny... was... "nice"... until the moment when the mediator sought to see fit that the reader had more authority over the written word: having re(a)d it - over the person who had / has: written it! we do part our ways with the russians on the "debate" concerning the "cedilla" involving A(ą) and E(ę)... cedilla: yes yes... akin to garçon - waiter! waiter! please - that greek sigma at the end of a word: and all its ασπεκτς... aσpectς - that really is an orthographic statement... only Ssssssss'igma is a letter with "three dimensions" suited for it... a handwritten element... otherwise in the news this week? the apostrophe society is no more... like when you don't put a possessive article if the thing in "question" ends with an S, in english? e.g.? the colours' (sez sirs - alt. colours's sez sirs... ses-esses) imbued harmony... and that is a possesive article, isn't it? with an apostrophe: 's? it's not a plural identification - there would be no need for the apostrophe to begin with! pounds' worth: no... not a pound's worth - the worth of a pound... pounds' worth: the worth of pounds! - what's that german word... glücke! nein nein... etymological root: glück 'luck' (etymology is the new history... it bypasses journalism and serves some journalistic cousin that's powdered in dust of cremated bookworms) - and yes, a hypen can come to the fore: after a full-stop and the opening of a new sentence with a conjugation: - with disbelief / - and!

i'm not buying how the media narrative will turn Cymru into a "K-affair"... sim sim: similie or else... but these have been my greek buckles: ξ (oh... that's why i wrote 11... XI - ksi...) - it's rare to see ξ sometimes: esp. in philosophy books... rubric!

- ζ
- ν
- υ (i can be forgiven, these two letters
are not suited for print... unless working
with a microscope) - unlike a roman Vv...
- ξ

but this is just the greek... if you ever read some modern... you'd think: and i just don't know, where they get their ideas from - with all those diacritical excesses that heidegger notes...

but now... for my cyrillic mini-adventure:

from Miньsk (Mazowieцki): with love

it might be said, that if i just the bare minimum -
if i even do not write anything at all -
but i have too many petty griefs during the day
to much else than the odd, occasional chore;
at the same time i do not want to sound
amused, bewildered, bored or un-used...
it's just that i find writing and drinking before
falling to my 343rd death -
my 343rd labour for mask and then exfoliated
in a dream: that might come...
or might not come...
unless a known audience... a wake sized nieche
privy... i find either unconscious or subconscious
struggles to warm up to an anonymous crowrd...
unless it was me being propped up on stage...
flooded by light... and the audience in the din:
with barely a shadow to scratch...
perhaps: then and only then...
but i've found that: it would be best that i sentence
the 2hs spare i have for merely drinking
and loitering from one video to another:
perchance something new in music is to emerge...
"coquettish" with a "something" that will never
have any realism-focus for me to undertake
a second's day carnality of the banal...
perhaps all this: "going out of my own way"
has been too much - or just enough...
to make me drink more and take more pharma
knock-out enzymes...
a naproxen and an amitriptyline...
perhaps the focus was elsewhere...
to stand frozen in awe...
when someone might "add": from one big void:
ex nihil a priori to... nihil a posteriori...
and all this cameo theatre in between!
mein gott... i can also convene to praise those
brutal breeders of sorts...
enough time to occupy two decades...
perhaps even three...
and then the grim reality of: should my child
die... or... some other worse:
the mortal should not be inflicted by...
"not reading into the genetic clues": properly:
"all at once"...
oh i would be so much happier to take this mind to sleep:
to not make some idle focus -
to entertain some eyes while i turn aside all things
hyper-inflated in purpose...
to die of a heart-attack in one's sleep...
but otherwise to simply focus on a welcome tomorrow...
that would be...
a gracious beginning to posit the day's slouching
zenith... or... i'm not sure whether this be a coming
zenith or a nadir...
but there's still that clear-cutting focus
regarding russian orthography...
cutting it with two tongues... slit at the tip...
with english the "placebo": no diacritical markers evident...
well: a TILDE over a ȷ is no more necessary...
than a "tittle" (not thai-tle... ty'ttle) over an ı...
to borrow the greek phrase: cut one head of hydra -
two emerge... cut the two heads...
i come toward the russian mish-mash of diacritical
application...
it's not be-au-ti-ful... it's messy... it's what it is...
but already i can see what this: cutting off the heads
of the english j-i hydra looks like...
it's not enough to simply enlarge them to state: CAP(I)TAL-(J)...
the knitty-gritty... why then the tilde atop of 'em?
prior "corrections": łen and when...
is not akin to... wrak or wreck... although these two words
have the same meaning...
unless: "partisan" V comes in...
very - weary... Cracow or Krakov?
a W = a Ł = a W = a V ≠ a Ł...
Ęwa and Ądam (e nosinė) are not covered by
Russian orthography...
the list is as follows:
ż (зъ) and... ć (ць), ń (нь), ó (oь), ś (сь), ź (зь)...
the graphemes? i'll call them graphemes for simplicity...
even though: they're not the smallests units...
as are vowels... or the syllables of consonants
in the latin choir of B'ee, C'ee... e'M... etc.
ж alternatively RZ (Ż) or Ž... otherwise the fwench:
je (suis)... this is nothing more than...
an encyclopedic evaluation...
a trainwreck proposal of: should i ever be stuck in
in russia... and i would have to: read... (ee'd - r'ah)...
chop off a TILDE off the torso of the english:  ȷ...
a crescent moon lying back emerges in the russian... й...
but it's not the english: jeep! it's an english: yeep!
or a  ȷeep! alternatively: yawn could be:  ȷawn...
but not if: it's jaws... coming into play: to chatter from
the siberian cold... how else to explain?
if not by... example?
then there's the "exploration" of the greek F...
as much as in english...
фoughts on θilosoφy...
good to know the russians only "borrowed"
one of the greek Fs... "culturally appropriated" or...
wasn't St. Cyrill born a greek?!
and away from greek we move...
since χ (chi): yep: perpleX... a Ks to a Ts
(note, revision found below)...
otherwise hidden... in non-vowel binding consonants...
like... ч- and -х (although... that's not quiet a Ch-ur-hC -
but sure... some altar for siц and... no... no siPS)...
cholera! which is not: SHow me the CHow mein...
for that we need CARONs...
that's when ч becomes CZ (in polish) or otherwise:
Č... long have i wanted the polish to adopt this version...
to hide the SZ and the CZ (es'zed, х'zed) respectively...
how else to write: szczekam?
a russian would write... щекaм...
out of a "simple" ш out pops out a щ (this letter...
is probably the only "etymological" route to bind russian
to the oddities of Ęva and Ądam (e nosinė)...
ш (š) becomes щ (šč) -
whoever was to undermine the old rules
of engagement when the ruling parties gave up
a monolopy of literacy? you can literally hide an entire
letter / meaning by using a hachek...
hook...
as i begin to wonder:
how much did the slavic tribes "appropriate" greek...
and how much did the two greek saints...
try to make sense of the slavic glagolitic script?
em... Ⱋ looks pretty intact if you cut off the body... E:
reclining...
but i do come from the western lands of the eastern
lands... hence? hardly any cyrilic influence...
but i too: with my own oddities... already mentioned...
come to think of it? the bulgars joined
the "party"?
beside that? what other, russian"oddities"?
orthographic - i.e. aesthetic dictations / rubrics...
ю really is a я... the russians have this english tendency
to stress their pronouns...
i this... i that! i walked up a street! and kicked a black
cat 13 times down the street to ease my luck!
you can talk in polish for days... and never stress the I / я
pronoun... really...
and ю is just a variation of я...
throw in the remaining vowels and you'd probably
come up with some "new" russian letters...
like ye... good point... i did make a "mistake"...
щэкaм! i'm barking!
unless... that's only an orthographic question...
notably? if you're going to: zerkać...
peer in / at "on and off"... casually...
зэркaць... em... it must be an orthographic question...
ergo? i wasn't exactly "wrong"...
just bad taste... зeркaць...
i've already shown the difference between (ъ) and (ь)
in a latin script: that uses more diacritical markers
than english "supposedly" escapes with focusing
on the rather pointless TILDE over the J and I...
this "oddity": ы... ɨ  clearly it's not exactly a ł...
minor details... like a mona lisa smiling...
best example of close proximity?
take a... no... that's a hollowed out "why"...
i know how it sounds... and there are no diacritical marks
needed for it... since there's a clear distinction
that i know of, between: I J Y...
tY... this little sucker is born from the fact that...
western slavs have a name for this letter...
iGREK... funny... the russians borrow more greek lettes...
and have to have...
ё (yo), e (ye), у (which they treat like a greek would U -
never mind the greeks themselves
making the following ref. Υγ / Γυ) -
and of course the я (ya)... so no wonder i see this
"letter" (ы) as an absolutely oddity...
i could stomach: ż (зъ) and ź (зь) differences...
well that's as far as i would come in learning russian...
spot the odd ones out... proper...
й (j) and ё... which is some german loan vowel with
that ******* umlaut... otherwise...
this poo'em was born from trying to **** the english
hydra of "orthography", with its mighty bounty
of the ȷ-ı TILDE! my my... what a ride!
come to think of it... now i think i can sleep.
- it hasn't been such a waste of an hour... drilling this in:
into my head...
after all... what did the professional clarinet player
say then asked about playing professionally
in a travelling orchestra? after 30 ******* years of
blowing hard into this thing...
guess what i still end up doing?
it's not so much learning... i'm still practising!

because this will not end like some sort of "summary"...
i will remember each letter if i weave it into
this latin letter by letter...

the refleξive (x)
in that one might have χeated (ch) -
again!
what it is about an ξ-ray that is also an
"χ"-ray? the "ex" k'ss k'ss cuss...
is this what james joyce's finnegans wake
should have looked like?
again!
the cruξ of the matter...
whenever a question was to be raised about:
any χoice to be had...

i have come to grips with russian orthography...
i'll repeat... the crescent moon over и ("e")
to state: this must be elongated: й ("y") stands outs...

best examples are given by sports commentators,
notably in ski jumping...
suffiξes of surnames...
akin to -cki endings...
yes... you're seeing what i'm seeing...
we'll need some russians to work this one
out... how a C is not an S...
and how it's not KK either...
-цки... hello wet drum-kit snare!

of course not: you're not seeing N:И...
let alone: нaйт (night...
evidently -igh- is a bit complicated...
with ref. to the surd in knight - kappa and
the gamma and the ha ha ha ha tetragrammaton
left arm... vowel catcher i'd be most inclined
to borrow from the hebrews...
whenever they're not busy actually using it...
and not being a bunch of 'ebrews -
electronic brewing of tea?)
сo дaрк (so dark)...

which is the equivalent of writting english
grafitti "backward"... how it sounds...
and not for: what's the formality?
i figured: take the small steps, the trickle...
burn the eyes out with incremental poppy-seed
acts of progress... like the grand Pilgrim Emeryk
from the Świętokrzyski region of Poland
(holy cross)...
each year the pilgrim shuffles to the top of
the mountain with a speed of:
a poppy-seed's worth of distance each year...
by the time he reaches the top of the mountain:
the end of the world will arrive...

am i the next Delmore Schwatrz?
no... i don't have a Lou Reed to contend with...
am i obsessed with Finnegans Wake?
well i didn't spot any "additions" to the letters...
i didn't see any diacritical markers...
a book that shouldn't be translated since...
it ignores... a worthwhile mention
of the concept of orthography -
which is my escape from any western vogue
of metaphysics... i hide behind the omniscient
niqab of orthography... my face can be forever
hidden... but my eyes need to be on... fire!
fire! i want you to burn!

so i went to see the russians having
left the greeks... about any "nuance" bound
to the... ****-naked english language
with its magic act of the disappearing heads
off of J and I...
as you do... you "forget them" and also have to:
somehow "remember" them to be used...

do i still enjoy drinking and listening to
teutonic chants in german?
god almighty! when wouldn't i not listen to german
medieval music... when drinking?!
is that such a terrible sin?

also? i finished the trilogy of H. Sienkiewicz...
and i read some Boris Pasternak...
there was Nietzsche in polish - paul's leash said:
he's more bearable in this language,
than in english...
and how could i forget! there was...
Knausgård... Karl, Ove... volumes 1 and 2
of mein kampf...

now a "summary": hmm... ż (зъ) and... ć (ць)...
could... now... hard sign (ъ) is not exactly worth
ascription if... or rarther: because...
you don't treat a caron over an S or a C...
to "hide the english H" or the Aesti Z when coupled...
there's no need to write чъ... since?
that's pretty much in-itself given č of the nature
of чeap...
ć / ць is different in that... you'd have to hear
it first...
however... the one exception of this "rule" is already
self-enclosed in ж... which is зъ... somehow...
but not зь... examples?

жart / зъart... żart (joke)...
зьrebi... well there's no 'ę' in russian
to name: źrebię - mustang colt...
is there?
so... i was "wrong"...
in that ź = зь and ż = зъ is true...
but? ź = зь and ż = зъ = ж...
so from a "quiet unique" perspective...
and: mein gott! who's to see, travel,
and subsequently marvel at the pyramids of giza...
i'm a different version of what's
considered to be "tourism"...

give me this sole equation:
ź = зь and ż = зъ = ж
and i'll be happy for a month.
as i have been...

oh i'm back... and things have taken
SPEC-TAC-U-LAR turns and twists!
****-naked english over 'ere is gonna make
a chariots of fire runner...
i bet it will... when it comes against a juggernaut
like me.
learning russian and drilling greek until i go "blind"
Brooks Popwell Sep 2011
OBSERVATIONS

First, I note a few surface details.

Outline
- Rising action – Keawe buys the imp and later sells it
- Crisis – Keawe again buys the imp although he doubts he can sell it
- Resolution – a sailor buys the imp from Keawe

The story centers on possession of the imp (primarily by Keawe, as noted above).  The full progression of ownership follows:

Ownership
- Old man
- Keawe
- Keawe's friend
- Unspecified others
- Keawe
- Kokua
- Sailor
- Keawe (attempted; sailor refused)

The motivations of the owners varies:

Motivation**
- Old man, Keawe (first), Keawe’s friend, others – reward
- Keawe (second) – reward
- Kokua –love
- Sailor – reward
- Keawe (attempted) – love

Note the relationship between these motives and the story arc.  Reward drives Keawe’s first two purchases (rising action, crisis), but love drives the third (before resolution).  Observe also the twin kinds of reward compelling the early purchases.  The first reward: obtaining prosperity; the second reward: preserving prosperity (including Kokua).

ANALYSIS

The story’s specifics (ownership and motivation) stage these events:

- Desire can reward (Keawe seeks prosperity and love and is satisfied.)
- Desire can curse (In his quest, Keawe uses the imp.)
- Reward brings uncertainty (Banishment threatens all Keawe’s gains.)
- Love absorbs curse (Kokua buys imp from Keawe.)
- Curse will destroy (Someone must bear imp’s damnation.)


These dichotomies follow:
- Reward is tarnished without the curse (by uncertainty) or with the curse (by destruction).
- One can avoid the curse but not uncertainty.+
- Love can deliver from the curse but cannot escape from the curse.

(+Note: This is because Stevenson portrays Keawe’s desire as a constant from the story’s beginning.  His unavoidable desire leads him to navigate the other events of the story.)


Two final questions:
- Does Stevenson present an ideal choice to resolve the story’s dichotomies?
- Does the imp simply represent the curse or something more?

First, would Stevenson moralize?  I presume the possibility, considering his dramatic shift from a Victorian upbringing to a life of travel and ensuing love of the islander lifestyle (the backdrop for the short story). First, recall the two motives (reward or love) and the consistent negative conseqeunces (uncertainty, curse, destruction).  All of these occurred both with or without a connection to the imp.  Keawe pursued the good life before meeting the imp’s owner and in the period of freedom from its grasp. Likewise, his love for Kokua began without connection to the imp and continued long after.  I summarize all these possible combinations in the following chart:

Choices

REWARD
1. Without imp: uncertainty
2. With imp: curse

LOVE
3. Toward the cursed: destruction
4. Toward the uncursed: no destruction

The story progresses from a focus on reward (first half) to a focus on love (second half).  The last option (love without destruction) is ideal; every other option entails some loss.  Even Kokua’s and Keawe’s choices to love each other by taking back the curse is bittersweet.  Each one’s sacrifice removes the other’s greatest source of happiness, an end that could have been avoided if Keawe had never bought the imp.  The implied lesson?  Avoid choices now that will sabotage love’s good intentions later.

The surprise ending may add an additional message.  If the story warns against complicating love, why does it provide an escape hatch, the drunken sailor who accepts damnation and buys the bottle?  Stevenson could simply be softening the blow of his cautionary tale.  If so, why did he include the elaborate curse that necessitated such an ending? I think the injection of a supernatural temptation portrays real life: wild possibilities coupled with high consequences.  The ending modifies the imaginary scenario to convey another reality: though love cannot erase a damning past, somehow, escape is possible.

If the supernatural elements comment on life, the imp itself may also have a specific meaning.  The unusual law of the imp (sell for less or receive damnation) makes it a constantly growing threat.  Its sinister descriptions (“dark,” “fiery,” etc) and concealed evil (glancing in the bottle stuns the owner with horror) also portray the imp as a potent living force.  Perhaps Stevenson portrays imperfection and evil in humanity as this palpable reality, present in the world and available as a means of man’s advancement and destruction.  As an advocate of Semoan rights who lived in the islands during multiple colonial power-struggles, he vividly observed evil’s corrupting power.  He knew that the world often suffers when people allow the end to justify the means.  And when those people are us—the otherwise kind-hearted Keawes—Stevenson knew that the fiend within us doesn’t have to win in the end.
My dearest Frank, I wish you joy
Of Mary's safety with a Boy,
Whose birth has given little pain
Compared with that of Mary Jane —
May he a growing Blessing prove,
And well deserve his Parents' Love! —
Endow'd with Art's and Nature's Good,
Thy Name possessing with thy Blood,
In him, in all his ways, may we
Another Francis WIlliam see! —
Thy infant days may he inherit,
They warmth, nay insolence of spirit; —
We would not with one foult dispense
To weaken the resemblance.
May he revive thy Nursery sin,
Peeping as daringly within,
His curley Locks but just descried,
With 'Bet, my be not come to bide.' —
Fearless of danger, braving pain,
And threaten'd very oft in vain,
Still may one Terror daunt his Soul,
One needful engine of Controul
Be found in this sublime array,
A neigbouring Donkey's aweful Bray.
So may his equal faults as Child,
Produce Maturity as mild!
His saucy words and fiery ways
In early Childhood's pettish days,
In Manhood, shew his Father's mind
Like him, considerate and Kind;
All Gentleness to those around,
And anger only not to wound.
Then like his Father too, he must,
To his own former struggles just,
Feel his Deserts with honest Glow,
And all his self-improvement know.
A native fault may thus give birth
To the best blessing, conscious Worth.
As for ourselves we're very well;
As unaffected prose will tell.
Cassandra's pen will paint our state,
The many comforts that await
Our Chawton home, how much we find
Already in it, to our mind;
And how convinced, that when complete
It will all other Houses beat
The ever have been made or mended,
With rooms concise, or rooms distended.
You'll find us very snug next year,
Perhaps with Charles and ***** near,
For now it often does delight us
To fancy them just over-right us.
kiran goswami Aug 2021
When the tale of the kite wraps itself around your neck,
And yet continues to fly, freely
You should now know that freedom to one comes at a cost to the other.

But you must wonder, as Jupiter and Zeus watch this storm,
that leaves nothing more than dust in their eyes;
It's funny how kites are a symbol of freedom when they are actually tied to a glass-coated cotton string.
The same cotton, that another boy who looks directly into your eyes could have worn.
It's funny how when one side of the coin is painted in platinum
and the other side struggles to know whether it's still a coin with value as it is being corroded.
Yes, they were one coin. Once.

The tulip blooms fade before the foliage dies,
every flower that dies is not reborn
But on the land it does, is.
When the flower is no more,
the green stem still remains.

But did the flower die from the wasp
that stung its nectar and perhaps even the pollen
or did it die from the feet that stepped upon
because they were inside the duststorm that disallows them to look at the ground.

Do all flowers that die are reborn?
How many flowers can one wasp even sting?
How many times can you stomp over one flower until it has no petals but only your footprints?

As you wonder,
The tail of the kite has been detached from its throne,
You look, as you wonder, if this is freedom or that was.

And another Hassan chases it yet again.
Simon May 2021
The Breach Interpretation: Is a mild chemical defect, found on the losing side of painful guilt itself.
Making (or, causing) such troubling acts of kindness, the very rhythm (full of justifiable results...), on the biggest possible gimmick...that could ever be committed.
That's just a rough outline of the very interpretation (of "The Breach") itself.
But the Breach part, is truly insignificantly broken from the deep inside out....
The Breach itself however, fully adopts the very different struggles between both "what is right", and "what is wrong" (with one's own personal image, and their own personal struggles at large).
But that doesn't mean nothing should be any different, then when it came to how right that very someone's personal image was, and how awfully wrong their own personal struggles were...when they interpreted it into millions upon millions upon millions of different fragmented individual pieces, (of their own collection). (And that's just the tip of the iceberg, when you finally console the very dynamic realization, of eventually, coming to terms with the long acts of perspectives...) That then obviously shows that those millions upon millions upon millions of different fragmented pieces (with their very own different properties and meanings), because nothing is truly conclusive in ALL these specifics areas and points (of a system that has more to offer, then any other order of things which could tilt at ANY moment...) Revealing a mere simple reaction in their form upon an even simpler side-effect.
Which tips the balance of power...and creates the most unsteady order of chaos that could become either an unstable universe (that could hypothetically become "stable", anyways).
Or just another standard, simplistic, normal sense of self full of such logical wit, (or the smallest of components of each), could then finally define both each others strengths and weaknesses.
Once this happens, everything becomes much clearer, (of course with time).
And this very interpretation of ("The Breach"), can then become fully "self-established" towards just what truthfully surrounds this very Breach itself.
Nevertheless, things now become more founded upon.
(When once it was truthfully subjected towards an unfortunate one-sided enclosure that didn't know how to officially become as one.) Because it was simply missing its other half that was an entirely unknown placement that didn't know it even existed.
The Breach Interpretation is full of all sorts of unbreachable flaws!
But for how much is truly unbreachable...fully depends on the sorts of acts you commit towards.
That's entirely why, this very interpretation is fully masked by the intentions of either others, (or your very own, intentions).
Because in the end, intentions lie their way too victory!
And that's the start (not the finish), towards an act of serious possible violence...(that truthfully defies the very expectations...), of what The Breach...truly is!
Breaching something (that should never be breached), had its own limits a very long time ago. Nowadays, things become truthfully dormant both "at the wrong time" (for the smallest number of useless reasons). And finally knowing "how to arrive at the right destination" (from which nothing comes back from, unless you specifically retrace your own possibly lackluster full of steps).
RyanMJenkins Jan 2016
Sometimes I wonder if we are really all listening
Or just too distracted with the African diamonds glistening
Sold to you by Zales, yet every kiss begins with Kay.  
Fat and lazy fast food crazy
Chasing highs blinded thinking they really have it their way

The devices in our possession finally allow us to progress as one people.  We can connect with others oceans away and together rid the world of evil.  The destructive misuse of power is felt when we see the segregation.  Responsibility has been shed for more tax cuts, when some live unsure they will make it.  Fabricated stories facilitate war - on drugs, ideas, and our collective growth.  
So I must ask
When these tragedies happen, who actually benefits the most?  Making sure to add "terrorist acts" under a potential insurance claim just days before buildings imploded to dust rather than be eaten by flames, or severed with a plane.  The man who did this was named Larry Silverstein.  Interviews after he seemed cold, devoid of soul, and mean.  Arms dealers, oil companies, and bank executives, carry out these plots that are now repetitive.  Play with the heartstrings of one's own people, that think they can veil everything but I know we're not feeble, and in all these other places we're beginning to feel.
Cheney's Halliburton rebuilds nations after war decimates the ground.  Yes, let's let our pockets pay any amount, grind ourselves 45 hours a week so with our taxes they can play around.  Still staying stiff in the position promising your wishes will come true.  But again the scapegoat ***** your hope of political action bringing something new.  
While blowing ourselves away the frame becomes unglued.  This cancer is man made and he wants to redesign you. Analyzes with the force of a brute. Built tall walls with his flaws that only allows the seven deadly sins in.  Will he in his mind ever decide to see the sun again?  Can he really say that to himself he is a friend?  Meanwhile a governor of Flint, Michigan is okaying lead be let in to the water system, 9,000 now are poisoned.  We're talking families complete with children.  Speaking on topics like this, I do not have fun.  But the divine needs to shine wherever necessary.  If we don't speak now we could head into a reality that's only more scary.  No more families buried until they carry out their long lives.  I will honor Mother Nature and the life she provides.  As the Amazon depletes, the air needs more trees.  Less chemicals drifting into our systems as we eat and breathe.  Fearlessly pure we become free.  With eyes on the skies we leave our feet, articulated honest advancement.  Through conscious choice and proper management.  
No one owns you or where the lands currently sit, but you'll probably hear different from the government.  

We are all one, and life will go on.
Sun shines on our land every day at dawn
Balances created keep our hearts in motion
Close your eyes and see the focal point of your devotion.  Music gave me a way to see inside there lies the potion - to take my emotion and share the reflections to other oceans
Lianna Walters Oct 2016
I'd rather have someone live for me
Than have someone die for me

Anyone can jump in front of a bullet in one last tragic action
But how many can put the blades down?
How many can make a constant choice to live despite their struggles
As opposed to a momentary decision?

Yes, I'd rather have someone live for me
Than have someone die for me

Because I don't wanna be the one everyone avoids eye contact with at the funeral
I wanna be the one people look to and think "she really changed his life"
I wanna be the one he looks at and thinks, "she gave me a reason to get up each morning"

I don't wanna be the cause of a death, romantic and tragic as it may seem

I wanna be the reason for the decision to *live
Just a thought.
Creep Feb 2015
Arms wrapping tight around me,
Loving, tender,
Husky whispers in my ear,
And a content sigh escapes my lips.

Suddenly,
The arms begin to choke,
They hold on too hard,
Strangling me as I struggle to break free,
The whisper becoming chants of threats,
Sigh becoming hysterical shrieks of mercy.

But what's done is done.
Let the snake into the nest,
And it will **** you inside out.
Just felt the need to write.  Not connected to my life rn, just idk tbh. This just came out of nowhere ^^"

Right now(na na na) (akon cover)
By asking alexandria

— The End —