Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jessie Schwartz Feb 2018
Shadowed Figure…by Jessie 7/06

Shadowed figure in my thoughts
Shadowed figure in my dreams
Shadowed figure taunting me
I wake from my own screams
I never see the shadows face
Although I see his blade
Taking violent swings at me
My life begins to fade
Drowning in the shadows pull
No escape perceived
Reminded by the way I lived
And all my ***** deeds
Shadowed figure won’t retreat
Shadowed figure fierce
Shadowed figure on to me
Silent screams that pierce  
Shadowed figure calling me
Stand and ******* blade
Shadowed figure comes for me
The shadow I had made
Viseract May 2016
I know what it's like to be you,
Why you lock yourself away within your room

Hiding from the light
And embracing your artificial night
With the curtains drawn
And any hope gone
These shadowed faces,
These shadowed fears

I, too,
Was once like you
Everything was lost,
And everything was nothing
And nothing was all I had

Or so I thought,
I was so depressed
I didn't wanna get up,
Let alone get dressed

And sit at the table,
Fake smiles on my face
Laugh like I was happy,
Laugh like I was good

I talk too much
And talk too little
About what doesn't matter
And ignored those
Shadowed faces, my shadowed fears

I know why you hide
You've given up
Don't do that, sister
I'm here for you
capturing a bonding is,
capturing a bonding century
love capture a bonding love
love capture a bonding century
love capture a bonding century of love
love is a bonding shadow of love
love is a bonding shadow of a century

the bonding of love is the shadow of love
shadowed by love is shadowed by shadowed
shadowed by love is shadowed by bonding
love is capturing a makeship
love is capturing a makeship of a century
love is capturing a makeship of a bond
love is capturing a makeship of a shadow

a makeship is a makeship of capturing love
love is the makeship of love
love man love
love man love to its capturing
love man love to its makeship
love man love to a man's shadow
love man love to a man's bonding
my writing is called philosophical writing. i only uses middle ages words,words liked gracious,extravaganza,etc… the meaning of the word "man" is for example to man a fleet. this poem is about time gathering time to be love. i don’t add capitalization’s on my writing.
Solitaire Archer Apr 2010
Between indigo twilight and dawns rose gold
There is an hour
of shadowed soul
I am chasing sleep with tomorrows toil
so finite is time on this mortal coil
oaths and vows, promises unkept
leave me searching now for my latest misstep
So much needs doing how can I dream
fretting now for tasks yet unseen
should have could have might have beens
my place of rest uneasy seems
Between lightnings crack and thunders roll
There is an hour
of shadowed soul
half recalled tasks things yet undone
laying here far from the rising sun
careening thoughts chase sleep far apace
spinning like the dancer captive in a music case
Between fading moon and rising Sol
there is an hour
of shadowed soul

Solitaire-2007
- From Invisable Bonds
Alyssa Underwood Jul 2016
It's at the point of desperation that the soul finds its deepest desire,
and in that desire lies everything of which true life is made.
Perhaps the first and central question concerning surrender
ought not to be, “What am I willing to give to God?”
but “What am I willing to receive from Him?”

For it's only in the realization that I have nothing to give Him and
He has everything to give me that true humility and surrender come.
If I would simply receive all He offers me and let Him fill me up
I would have no room in my hands to hold onto anything else.  
But how often it is that we won't receive it until everything else is lost.

It's the secret and inexpressible dreams of the soul
which are the hardest things of all to let go and the last to go.
When they are finally gone we have nothing left to run to but Him,
and when we do we find that He is the beginning,
the end and the center of every secret dream.

Ah, blessed Peniel—that mysterious and holy ground
where heartache collides head-on with romance,
that deep and shadowed land where we struggle
with God and with men and we overcome,
that painful yet glorious place which we may leave limping
with a wrenched hip but we do not care, for we have seen God’s face—
like Jacob, may we not pass you by without being forever changed.
Genesis 32

~~~
I. Song of the Beggars
"O for doors to be open and an invite with gilded edges
To dine with Lord Lobcock and Count Asthma on the platinum benches
With somersaults and fireworks, the roast and the smacking kisses"

Cried the cripples to the silent statue,
The six beggared cripples.
"And Garbo's and Cleopatra's wits to go astraying,
In a feather ocean with me to go fishing and playing,
Still jolly when the **** has burst himself with crowing"

Cried the cripples to the silent statue,
The six beggared cripples.
"And to stand on green turf among the craning yellow faces
Dependent on the chestnut, the sable, the Arabian horses,
And me with a magic crystal to foresee their places"

Cried the cripples to the silent statue,
The six beggared cripples.
"And this square to be a deck and these pigeons canvas to rig,
And to follow the delicious breeze like a tantony pig
To the shaded feverless islands where the melons are big"

Cried the cripples to the silent statue,
The six beggared cripples.
"And these shops to be turned to tulips in a garden bed,
And me with my crutch to thrash each merchant dead
As he pokes from a flower his bald and wicked head"

Cried the cripples to the silent statue,
The six beggared cripples.
"And a hole in the bottom of heaven, and Peter and Paul
And each smug surprised saint like parachutes to fall,
And every one-legged beggar to have no legs at all"

Cried the cripples to the silent statue,
The six beggared cripples.

Spring 1935

II.
O lurcher-loving collier, black as night,
Follow your love across the smokeless hill;
Your lamp is out, the cages are all still;
Course for heart and do not miss,
For Sunday soon is past and, Kate, fly not so fast,
For Monday comes when none may kiss:
Be marble to his soot, and to his black be white.

June 1935

III.
Let a florid music praise,
The flute and the trumpet,
Beauty's conquest of your face:
In that land of flesh and bone,
Where from citadels on high
Her imperial standards fly,
Let the hot sun
Shine on, shine on.

O but the unloved have had power,
The weeping and striking,
Always: time will bring their hour;
Their secretive children walk
Through your vigilance of breath
To unpardonable Death,
And my vows break
Before his look.

February 1936

IV.
Dear, though the night is gone,
Its dream still haunts today,
That brought us to a room
Cavernous, lofty as
A railway terminus,
And crowded in that gloom
Were beds, and we in one
In a far corner lay.

Our whisper woke no clocks,
We kissed and I was glad
At everything you did,
Indifferent to those
Who sat with hostile eyes
In pairs on every bed,
Arms round each other's necks
Inert and vaguely sad.

What hidden worm of guilt
Or what malignant doubt
Am I the victim of,
That you then, unabashed,
Did what I never wished,
Confessed another love;
And I, submissive, felt
Unwanted and went out.

March 1936

V.
Fish in the unruffled lakes
Their swarming colors wear,
Swans in the winter air
A white perfection have,
And the great lion walks
Through his innocent grove;
Lion, fish and swan
Act, and are gone
Upon Time's toppling wave.

We, till shadowed days are done,
We must weep and sing
Duty's conscious wrong,
The Devil in the clock,
The goodness carefully worn
For atonement or for luck;
We must lose our loves,
On each beast and bird that moves
Turn an envious look.

Sighs for folly done and said
Twist our narrow days,
But I must bless, I must praise
That you, my swan, who have
All the gifts that to the swan
Impulsive Nature gave,
The majesty and pride,
Last night should add
Your voluntary love.

March 1936

VI. Autumn Song
Now the leaves are falling fast,
Nurse's flowers will not last,
Nurses to their graves are gone,
But the prams go rolling on.

Whispering neighbors left and right
Daunt us from our true delight,
Able hands are forced to freeze
Derelict on lonely knees.

Close behind us on our track,
Dead in hundreds cry Alack,
Arms raised stiffly to reprove
In false attitudes of love.

Scrawny through a plundered wood,
Trolls run scolding for their food,
Owl and nightingale are dumb,
And the angel will not come.

Clear, unscalable, ahead
Rise the Mountains of Instead,
From whose cold, cascading streams
None may drink except in dreams.

March 1936

VII.
Underneath an abject willow,
Lover, sulk no more:
Act from thought should quickly follow.
What is thinking for?
Your unique and moping station
Proves you cold;
Stand up and fold
Your map of desolation.

Bells that toll across the meadows
From the sombre spire
Toll for these unloving shadows
Love does not require.
All that lives may love; why longer
Bow to loss
With arms across?
Strike and you shall conquer.

Geese in flocks above you flying.
Their direction know,
Icy brooks beneath you flowing,
To their ocean go.
Dark and dull is your distraction:
Walk then, come,
No longer numb
Into your satisfaction.

March 1936

VIII.
At last the secret is out, as it always must come in the end,
The delicious story is ripe to tell the intimate friend;
Over the tea-cups and in the square the tongue has its desire;
Still waters run deep, my friend, there's never smoke without fire.

Behind the corpse in the reservoir, behind the ghost on the links,
Behind the lady who dances and the man who madly drinks,
Under the look of fatigue, the attack of the migraine and the sigh
There is always another story, there is more than meets the eye.

For the clear voice suddenly singing, high up in the convent wall,
The scent of the elder bushes, the sporting prints in the hall,
The croquet matches in summer, the handshake, the cough, the kiss,
There is always a wicked secret, a private reason for this.

April 1936

IX.
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crêpe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.

April 1936

X.
O the valley in the summer where I and my John
Beside the deep river would walk on and on
While the flowers at our feet and the birds up above
Argued so sweetly on reciprocal love,
And I leaned on his shoulder; "O Johnny, let's play":
But he frowned like thunder and he went away.

O that Friday near Christmas as I well recall
When we went to the Matinee Charity Ball,
The floor was so smooth and the band was so loud
And Johnny so handsome I felt so proud;
"Squeeze me tighter, dear Johnny, let's dance till it's day":
But he frowned like thunder and he went away.

Shall I ever forget at the Grand Opera
When music poured out of each wonderful star?
Diamonds and pearls they hung dazzling down
Over each silver or golden silk gown;
"O John I'm in heaven," I whispered to say:
But he frowned like thunder and he went away.

O but he was fair as a garden in flower,
As slender and tall as the great Eiffel Tower,
When the waltz throbbed out on the long promenade
O his eyes and his smile they went straight to my heart;
"O marry me, Johnny, I'll love and obey":
But he frowned like thunder and he went away.

O last night I dreamed of you, Johnny, my lover,
You'd the sun on one arm and the moon on the other,
The sea it was blue and the grass it was green,
Every star rattled a round tambourine;
Ten thousand miles deep in a pit there I lay:
But you frowned like thunder and you went away.

April 1937

XI. Roman Wall Blues
Over the heather the wet wind blows,
I've lice in my tunic and a cold in my nose.

The rain comes pattering out of the sky,
I'm a Wall soldier, I don't know why.

The mist creeps over the hard grey stone,
My girl's in Tungria; I sleep alone.

Aulus goes hanging around her place,
I don't like his manners, I don't like his face.

Piso's a Christian, he worships a fish;
There'd be no kissing if he had his wish.

She gave me a ring but I diced it away;
I want my girl and I want my pay.

When I'm a veteran with only one eye
I shall do nothing but look at the sky.

October 1937

XII.
Some say that love's a little boy,
And some say it's a bird,
Some say it makes the world round,
And some say that's absurd,
And when I asked the man next-door,
Who looked as if he knew,
His wife got very cross indeed,
And said it wouldn't do.

Does it look like a pair of pyjamas,
Or the ham in a temperance hotel?
Does its odour remind one of llamas,
Or has it a comforting smell?
Is it prickly to touch as a hedge is,
Or soft as eiderdown fluff?
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love.

Our history books refer to it
In cryptic little notes,
It's quite a common topic on
The Transatlantic boats;
I've found the subject mentioned in
Accounts of suicides,
And even seen it scribbled on
The backs of railway-guides.

Does it howl like a hungry Alsatian,
Or boom like a military band?
Could one give a first-rate imitation
On a saw or a Steinway Grand?
Is its singing at parties a riot?
Does it only like classical stuff?
Does it stop when one wants to quiet?
O tell me the truth about love.

I looked inside the summer-house;
It wasn't ever there:
I tried the Thames at Maidenhead,
And Brighton's bracing air.
I don't know what the blackbird sang,
Or what the tulip said;
But it wasn' in the chicken-run,
Or underneath the bed.

Can it pull extraordinary faces?
Is it usually sick on a swing?
Does it spend all its time at the races,
Or fiddling with pieces of string?
Has it views of its own about money?
Does it think Patriotism enough?
Are its stories ****** but funny?
O tell me the truth about love.

When it comes, will it come without warning
Just as I'm picking my nose?
Will it knock on the door in the morning,
Or tread in the bus on my toes?
Will it come like a change in the weather?
Will its greeting be courteous or rough?
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love.

January 1938
jonni inferno Jul 2018
i met her    
in a waking dream    
as i walked beside    
the sylvar stream    
whose chattering laughter    
shifted suddenly    
into a sylvar pool    
of enchanted silence    
a mirrored glaze    
in muted    
misty
dawning rays    
    
her cascading mane    
a crimson flare    
sea-green eyes    
alluring stare    
my heart stopped    
to see her there    
reposed    
'pon a verdant garden lee 
beside    
the misting sylvar mere    
'neath    
the weeping willow trees    
    
dahlia lips    
whispering desire    
vermilion plunder splayed    
spellbound 
by her charms    
heart pounding    
thundering    
captured    
i stay    
an' wi' faire
lithesome beauty lay    
'pon a lush an' vibrant field    
beside    
the misting sylvar mere    
'neath    
the weeping willow trees    
    
we lay there    
lost in time    
locked    
in the silence 
of kindred minds    
an' i knew her name    
tho she spoke it not    
sipped i then
the misty morning dew    
from precious lips
that from me drew    
all that i    
ever thought    
or felt    
or knew
'pon the grasses lush and green    
beside    
the softly glowing mere    
'neath    
the weeping willow trees    
    
soft sings    
the whippoorwill    
the meadowlark    
an' mourning dove    
their voices weaving spells    
for lover's yearning hearts    
in the meadow    
by the way    
where my love an' i    
do lay    
entwined  
'pon the gleaming sylvan shore    
beside    
the shining crystal lake    
'neath
the weeping willow trees    
    
alas    
the dawning days    
were passing
when came malevolence    
within
a thund'ring tempest    
lightnings flashed
in ragged gashes
'cross the heaven's    
stygian passes
an' from those
gnawing caverns
spewed
a raging
howling
demon's brood
an' down flew they
by the sylvar stream
where my love
and i
entranced
did lay
beside
the mystic sylvar lake
'neath
the weeping willow trees
    
then from my arms    
vile creatures tore    
my lifesong    
my heart's blood    
my one    
and only love
her scintillating form    
they ripped    
her silent
piercing cries    
bleeding    
thru my soul
an' took her they  
far from this    
battered    
desert shore    
as her soundless    
painful    
chorus fades    
an' leaves me
here alone    
to stand    
'pon these shifting lifeless sands    
beside    
this sylvar lake of tears    
'neath    
the weeping willow trees    
    
the meadowlark    
her spellsong sings    
thru ebon winter's    
weathering    
the silver stream    
her laughter froze    
this heart    
once fire    
a soulless stone    
    
so now this raven
winged    
doth fly
to scour the bruised    
an' shadowed skies    
to find my dove    
an' bring her home    
to lay
'pon these frozen brittle stones
beside
the darkened sylvar tarn
'neath    
the weeping willow trees    
    
thru timeless age    
an' dangerous realms    
i followed    
her silent    
morbid    
ravenings    
as her grisly    
mewling pleas    
hollowed out my soul    
'til at last    
i found her    
chained an' bound    
lost    
deep within    
peculiar planes    
an' baneful realms    
far from    
the laughing sylvar stream    
far from    
the weeping willow trees    
    
her lament    
of bitter tears    
an' fear    
sliced    
thru my defenses    
a doomed    
pernicious heart    
she was    
wandering    
thru deepest depths    
where madness reigns    
all hope destroyed    
hell's minions    
reveled
unconstrained    
    
my dove    
called i    
my love    
'tis i    
once more    
thrice more  
time  
and time again    
till finally    
she hearkened    
to my voice    
    
true love    
recall us    
you and i    
dancing    
thru ageless realms    
consider us    
twirling    
under heaven's wings    
she
spinning
at my fingertips

an' i  
drew her then    
breathless    
into my arms    
ambrosia lips    
her sweet alms    
from her dark pain    
i did drink    
of her    
malignant sorrow    
i did partake  
my questing    
thirsting hunger    
willingly  
did i sate  
gathering all    
her shattered pieces    
from those altered    
blighted    
reaches
    
chains    
now broken    
i carried her
'pon wings    
of true love's    
sylvar light    
far from    
these darksworn legions    
into    
the dawning night's    
farthest regions    
    
an' there    
close by    
the laughing    
whispering    
sylvar stream    
lay her gently    
'pon the verdant flowing shore    
beside
our gleaming slyvar mere    
'neath    
our weeping willow trees    
    
under glimmering    
starlit heavens    
sing    
the whippoorwill    
the meadowlark    
an' mourning dove    
whose soulful songs    
compose    
for yearning lovers    
charms of hope    
where pools    
the laughing    
sylvar stream    
whose mirrored gaze    
draws us deep within    
celestial    
starlit    
wanderings    
  
as the wind    
whispering
sighs    
thru our hearts  
as we lay entwined    
'pon a verdant garden lee    
beside  
our misting sylvar mere    
'neath  
our silent    
weeping  
willow trees    
      
p j upchurch
Solitaire Archer May 2014
Between indigo twilight and dawns rose gold
There is an hour
of shadowed soul
I am chasing sleep with tomorrows toil
so finite is time on this mortal coil
oaths and vows, promises unkept
leave me searching now for my latest misstep
So much needs doing how can I dream
fretting now for tasks yet unseen
should have could have might have beens
my place of rest uneasy seems
Between lightnings crack and thunders roll
There is an hour
of shadowed soul
half recalled tasks things yet undone
laying here far from the rising sun
careening thoughts chase sleep far apace
spinning like the dancer captive in a music case
Between fading moon and rising Sol
there is an hour
of shadowed soul

Solitaire-2007
Ariana Sweeney May 2014
Ethereal pieces of myself
float away  
to join
the nostalgia  
and innocence
of a past  
best shrouded in shadows
Alyssa Underwood Dec 2015
When all of worldly beauty's lost
When form and face have borne the cost
Of life's sojourn upon this earth
A greater glory then springs forth

When vanity is cast aside
With long-dashed dreams and fallen pride
At last a better hope I see
One anchored in eternity

When no one gives a second glance
Or offers promise of romance
I know the One whose love is true
Who looks beyond what most men do

When wit and charm have fled from thought
And company's no longer sought
There's still One friend who longs to hear
My every word, desire and fear

When awkwardness is more the rule
Than competence and being cool
His words I hear so gently spoken,
"Come, poor in spirit and all who are broken."

When those around me criticize
With disapproval in their eyes
He spreads His arms with full embrace
And wears acceptance on His face

When kindred spirit can't be found
And understanding's wayward bound
The One who knows me best will be
Thinking precious thoughts toward me

When foot is slipping, mind astray
From trying to fix things my own way
He rescues me with hourly grace
And sets me in a spacious place

When all my naught attempts at fame
Lie crushed beneath a weight of shame
I seek the fame of Him instead
Who calls my name and lifts my head

When youth and vigor fade away
And triumph seems an ancient day
My strength can rest in One who brings
Fresh power to soar on eagle's wings

When my last breath some day I take
Death's shadowed crossing, hence, to make
Upon Christ's nail-scarred feet I'll fall
To kiss that One who is my ALL
"Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary,
but what is unseen is eternal."
2 Corinthians 4:16-18

~~~

https://www.youtube.com/watch?v=gtzAciGlgKE&spfreload=5
April Feb 2018
Two different worlds
Two seperate skies
And only one that they can see

Inside my mind
When darkness falls
There is no other soul but me

Alone I pace
In deepest night
And no one takes my hand

To lead me from
My shadowed tomb
Where I am doomed to stand

Ah, pray for me,
Though kindness helps,
For only love can save me now

A lonely girl
Lost long ago
Who does not trust, and knows not how

Too often left
Though many cared
And no one saw the pain inside

That lonely girl
The happy mask
Was made so carefully to hide

But now it cracks
The paint wears off
And someone soon is bound to know

And steps will tread
The lonely walks
Where only I’m allowed to go

Perhaps at last
Someone will break
The wall I’ve built around my heart

But no one will
For all have eyes,
And I have been too long apart

And so, alas
For here I stand
A lonely girl in a shadowed land.
jane taylor Jun 2016
how i have ached to walk amongst the evergreens
encased by dazzling quaking aspen
in my rocky mountain home

i yearn to fall again while skiing
and catch a wisp of icy sky blue
snow powder crystals
on my tongue
******* feelings
rise and fall
as they melt
and disappear

i long to breathe in your scent
sitting on the peak of wooded ridges
amidst slate colored boulders
sea salt combined with cinnamon
laced with wildflowers
crisply filling my lungs

i hunger to once again
behold again your red rock formations
creating tender hollows
through which timid coral sunsets peer

i crave hiking at dusk
into your jagged emerald forests
and sit wistfully mid the columbine
while darkened sunflowers juxtapose
against the jet black emptiness
enticing the stars
to etch enchanting paintings
on inky cobalt skies

hankering to be at the sundance film festival
coyly peeking into restaurants
covertly spying on the movie stars
on old park city main

itching to experience waiting patiently
for a moose to cross the street
its majesty splashing gingerly
sending chills throughout the galaxy
magnificence abounds

i pine to have memories gently cradle me
like worn out patchwork quilts
warmed by incandescent fires
wrapping me in soft colored canvas
the past craving transformation
by an echo that’s now dim

faintly crying out for
an old familiar artist’s brush
that still lingers
to snag times gone by
and paint the future in

amalgamating the antiquated
with the present
luring in
my destiny

i dream to don my fringed leather jacket
and hear my cowboy boots
fiercely clicking
against charcoal shadowed midnight sidewalks
while i watch the harvest moon

i’m parched too see your autumn chestnut leaves
against the bloodshot auburn sky
as cardinal hues give way to glistening winter
melding into tender spring

your summertime birthing
tingles down my spine
as chartreus aspen leaves
morph to golden bisque
enticing ute country
to blow in
copper colored indian summers
with cherry fragrant wind

yutaahih you were called
by the apaches
their historic essence
somehow ingrained within
my every cell
thirsty to lie enveloped
like a long lost lover
in your rugged western terrain

once having left your presence
i return to you now
my heart flutters
with wild anticipation
to see your precious face again
utah

©2016janetaylor
after a 5 year absence, we are returning to utah at the end of this month
Alyssa Underwood Apr 2016
The LORD is my Shepherd, I shall not want
I dwell in fields of green
Led by His hand I may drink my fill
From streams where few have been
Though I may walk through death's shadowed vale
His presence calms every fear
Through the dark dangers He sets a feast
Whenever my foe comes near
His goodness and mercy shall follow me
Throughout my days here on earth
Then take me home where forever my eyes
Shall behold all His glorious worth!
~~~
Sung to the tune of 'Cloud-Shadows' (music by James H. Rogers)
Wildflower 'neath a
     giant weeping willow,
         comforted by the shade
  her fragrance wafting darkly
      whispered into the wind ~
   she'd been 'betrayed by the sun',
frail tendrils blistered
     of indiscretion below
            burning discrimination,
   fallen neath the cracks
        suffocating a delicate essence,
she could no longer bear the
   deep-rooted superficiality  
         of seeds buried within *****
                    little implanted secrets
Alyssa Underwood Mar 2016
I

He did not wear his scarlet coat,
  For blood and wine are red,
And blood and wine were on his hands
  When they found him with the dead,
The poor dead woman whom he loved,
  And murdered in her bed.

He walked amongst the Trial Men
  In a suit of shabby grey;
A cricket cap was on his head,
  And his step seemed light and gay;
But I never saw a man who looked
  So wistfully at the day.

I never saw a man who looked
  With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
  Which prisoners call the sky,
And at every drifting cloud that went
  With sails of silver by.

I walked, with other souls in pain,
  Within another ring,
And was wondering if the man had done
  A great or little thing,
When a voice behind me whispered low,
  “That fellows got to swing.”

Dear Christ! the very prison walls
  Suddenly seemed to reel,
And the sky above my head became
  Like a casque of scorching steel;
And, though I was a soul in pain,
  My pain I could not feel.

I only knew what hunted thought
  Quickened his step, and why
He looked upon the garish day
  With such a wistful eye;
The man had killed the thing he loved
  And so he had to die.

Yet each man kills the thing he loves
  By each let this be heard,
Some do it with a bitter look,
  Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
  The brave man with a sword!

Some **** their love when they are young,
  And some when they are old;
Some strangle with the hands of Lust,
  Some with the hands of Gold:
The kindest use a knife, because
  The dead so soon grow cold.

Some love too little, some too long,
  Some sell, and others buy;
Some do the deed with many tears,
  And some without a sigh:
For each man kills the thing he loves,
  Yet each man does not die.

He does not die a death of shame
  On a day of dark disgrace,
Nor have a noose about his neck,
  Nor a cloth upon his face,
Nor drop feet foremost through the floor
  Into an empty place

He does not sit with silent men
  Who watch him night and day;
Who watch him when he tries to weep,
  And when he tries to pray;
Who watch him lest himself should rob
  The prison of its prey.

He does not wake at dawn to see
  Dread figures throng his room,
The shivering Chaplain robed in white,
  The Sheriff stern with gloom,
And the Governor all in shiny black,
  With the yellow face of Doom.

He does not rise in piteous haste
  To put on convict-clothes,
While some coarse-mouthed Doctor gloats, and notes
  Each new and nerve-twitched pose,
******* a watch whose little ticks
  Are like horrible hammer-blows.

He does not know that sickening thirst
  That sands one’s throat, before
The hangman with his gardener’s gloves
  Slips through the padded door,
And binds one with three leathern thongs,
  That the throat may thirst no more.

He does not bend his head to hear
  The Burial Office read,
Nor, while the terror of his soul
  Tells him he is not dead,
Cross his own coffin, as he moves
  Into the hideous shed.

He does not stare upon the air
  Through a little roof of glass;
He does not pray with lips of clay
  For his agony to pass;
Nor feel upon his shuddering cheek
  The kiss of Caiaphas.


II

Six weeks our guardsman walked the yard,
  In a suit of shabby grey:
His cricket cap was on his head,
  And his step seemed light and gay,
But I never saw a man who looked
  So wistfully at the day.

I never saw a man who looked
  With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
  Which prisoners call the sky,
And at every wandering cloud that trailed
  Its raveled fleeces by.

He did not wring his hands, as do
  Those witless men who dare
To try to rear the changeling Hope
  In the cave of black Despair:
He only looked upon the sun,
  And drank the morning air.

He did not wring his hands nor weep,
  Nor did he peek or pine,
But he drank the air as though it held
  Some healthful anodyne;
With open mouth he drank the sun
  As though it had been wine!

And I and all the souls in pain,
  Who tramped the other ring,
Forgot if we ourselves had done
  A great or little thing,
And watched with gaze of dull amaze
  The man who had to swing.

And strange it was to see him pass
  With a step so light and gay,
And strange it was to see him look
  So wistfully at the day,
And strange it was to think that he
  Had such a debt to pay.

For oak and elm have pleasant leaves
  That in the spring-time shoot:
But grim to see is the gallows-tree,
  With its adder-bitten root,
And, green or dry, a man must die
  Before it bears its fruit!

The loftiest place is that seat of grace
  For which all worldlings try:
But who would stand in hempen band
  Upon a scaffold high,
And through a murderer’s collar take
  His last look at the sky?

It is sweet to dance to violins
  When Love and Life are fair:
To dance to flutes, to dance to lutes
  Is delicate and rare:
But it is not sweet with nimble feet
  To dance upon the air!

So with curious eyes and sick surmise
  We watched him day by day,
And wondered if each one of us
  Would end the self-same way,
For none can tell to what red Hell
  His sightless soul may stray.

At last the dead man walked no more
  Amongst the Trial Men,
And I knew that he was standing up
  In the black dock’s dreadful pen,
And that never would I see his face
  In God’s sweet world again.

Like two doomed ships that pass in storm
  We had crossed each other’s way:
But we made no sign, we said no word,
  We had no word to say;
For we did not meet in the holy night,
  But in the shameful day.

A prison wall was round us both,
  Two outcast men were we:
The world had ****** us from its heart,
  And God from out His care:
And the iron gin that waits for Sin
  Had caught us in its snare.


III

In Debtors’ Yard the stones are hard,
  And the dripping wall is high,
So it was there he took the air
  Beneath the leaden sky,
And by each side a Warder walked,
  For fear the man might die.

Or else he sat with those who watched
  His anguish night and day;
Who watched him when he rose to weep,
  And when he crouched to pray;
Who watched him lest himself should rob
  Their scaffold of its prey.

The Governor was strong upon
  The Regulations Act:
The Doctor said that Death was but
  A scientific fact:
And twice a day the Chaplain called
  And left a little tract.

And twice a day he smoked his pipe,
  And drank his quart of beer:
His soul was resolute, and held
  No hiding-place for fear;
He often said that he was glad
  The hangman’s hands were near.

But why he said so strange a thing
  No Warder dared to ask:
For he to whom a watcher’s doom
  Is given as his task,
Must set a lock upon his lips,
  And make his face a mask.

Or else he might be moved, and try
  To comfort or console:
And what should Human Pity do
  Pent up in Murderers’ Hole?
What word of grace in such a place
  Could help a brother’s soul?

With slouch and swing around the ring
  We trod the Fool’s Parade!
We did not care: we knew we were
  The Devil’s Own Brigade:
And shaven head and feet of lead
  Make a merry masquerade.

We tore the tarry rope to shreds
  With blunt and bleeding nails;
We rubbed the doors, and scrubbed the floors,
  And cleaned the shining rails:
And, rank by rank, we soaped the plank,
  And clattered with the pails.

We sewed the sacks, we broke the stones,
  We turned the dusty drill:
We banged the tins, and bawled the hymns,
  And sweated on the mill:
But in the heart of every man
  Terror was lying still.

So still it lay that every day
  Crawled like a ****-clogged wave:
And we forgot the bitter lot
  That waits for fool and knave,
Till once, as we tramped in from work,
  We passed an open grave.

With yawning mouth the yellow hole
  Gaped for a living thing;
The very mud cried out for blood
  To the thirsty asphalte ring:
And we knew that ere one dawn grew fair
  Some prisoner had to swing.

Right in we went, with soul intent
  On Death and Dread and Doom:
The hangman, with his little bag,
  Went shuffling through the gloom
And each man trembled as he crept
  Into his numbered tomb.

That night the empty corridors
  Were full of forms of Fear,
And up and down the iron town
  Stole feet we could not hear,
And through the bars that hide the stars
  White faces seemed to peer.

He lay as one who lies and dreams
  In a pleasant meadow-land,
The watcher watched him as he slept,
  And could not understand
How one could sleep so sweet a sleep
  With a hangman close at hand?

But there is no sleep when men must weep
  Who never yet have wept:
So we—the fool, the fraud, the knave—
  That endless vigil kept,
And through each brain on hands of pain
  Another’s terror crept.

Alas! it is a fearful thing
  To feel another’s guilt!
For, right within, the sword of Sin
  Pierced to its poisoned hilt,
And as molten lead were the tears we shed
  For the blood we had not spilt.

The Warders with their shoes of felt
  Crept by each padlocked door,
And peeped and saw, with eyes of awe,
  Grey figures on the floor,
And wondered why men knelt to pray
  Who never prayed before.

All through the night we knelt and prayed,
  Mad mourners of a corpse!
The troubled plumes of midnight were
  The plumes upon a hearse:
And bitter wine upon a sponge
  Was the savior of Remorse.

The **** crew, the red **** crew,
  But never came the day:
And crooked shape of Terror crouched,
  In the corners where we lay:
And each evil sprite that walks by night
  Before us seemed to play.

They glided past, they glided fast,
  Like travelers through a mist:
They mocked the moon in a rigadoon
  Of delicate turn and twist,
And with formal pace and loathsome grace
  The phantoms kept their tryst.

With mop and mow, we saw them go,
  Slim shadows hand in hand:
About, about, in ghostly rout
  They trod a saraband:
And the ****** grotesques made arabesques,
  Like the wind upon the sand!

With the pirouettes of marionettes,
  They tripped on pointed tread:
But with flutes of Fear they filled the ear,
  As their grisly masque they led,
And loud they sang, and long they sang,
  For they sang to wake the dead.

“Oho!” they cried, “The world is wide,
  But fettered limbs go lame!
And once, or twice, to throw the dice
  Is a gentlemanly game,
But he does not win who plays with Sin
  In the secret House of Shame.”

No things of air these antics were
  That frolicked with such glee:
To men whose lives were held in gyves,
  And whose feet might not go free,
Ah! wounds of Christ! they were living things,
  Most terrible to see.

Around, around, they waltzed and wound;
  Some wheeled in smirking pairs:
With the mincing step of demirep
  Some sidled up the stairs:
And with subtle sneer, and fawning leer,
  Each helped us at our prayers.

The morning wind began to moan,
  But still the night went on:
Through its giant loom the web of gloom
  Crept till each thread was spun:
And, as we prayed, we grew afraid
  Of the Justice of the Sun.

The moaning wind went wandering round
  The weeping prison-wall:
Till like a wheel of turning-steel
  We felt the minutes crawl:
O moaning wind! what had we done
  To have such a seneschal?

At last I saw the shadowed bars
  Like a lattice wrought in lead,
Move right across the whitewashed wall
  That faced my three-plank bed,
And I knew that somewhere in the world
  God’s dreadful dawn was red.

At six o’clock we cleaned our cells,
  At seven all was still,
But the sough and swing of a mighty wing
  The prison seemed to fill,
For the Lord of Death with icy breath
  Had entered in to ****.

He did not pass in purple pomp,
  Nor ride a moon-white steed.
Three yards of cord and a sliding board
  Are all the gallows’ need:
So with rope of shame the Herald came
  To do the secret deed.

We were as men who through a fen
  Of filthy darkness *****:
We did not dare to breathe a prayer,
  Or give our anguish scope:
Something was dead in each of us,
  And what was dead was Hope.

For Man’s grim Justice goes its way,
  And will not swerve aside:
It slays the weak, it slays the strong,
  It has a deadly stride:
With iron heel it slays the strong,
  The monstrous parricide!

We waited for the stroke of eight:
  Each tongue was thick with thirst:
For the stroke of eight is the stroke of Fate
  That makes a man accursed,
And Fate will use a running noose
  For the best man and the worst.

We had no other thing to do,
  Save to wait for the sign to come:
So, like things of stone in a valley lone,
  Quiet we sat and dumb:
But each man’s heart beat thick and quick
  Like a madman on a drum!

With sudden shock the prison-clock
  Smote on the shivering air,
And from all the gaol rose up a wail
  Of impotent despair,
Like the sound that frightened marshes hear
  From a ***** in his lair.

And as one sees most fearful things
  In the crystal of a dream,
We saw the greasy hempen rope
  Hooked to the blackened beam,
And heard the prayer the hangman’s snare
  Strangled into a scream.

And all the woe that moved him so
  That he gave that bitter cry,
And the wild regrets, and the ****** sweats,
  None knew so well as I:
For he who lives more lives than one
  More deaths than one must die.


IV

There is no chapel on the day
  On which they hang a man:
The Chaplain’s heart is far too sick,
  Or his face is far too wan,
Or there is that written in his eyes
  Which none should look upon.

So they kept us close till nigh on noon,
  And then they rang the bell,
And the Warders with their jingling keys
  Opened each listening cell,
And down the iron stair we tramped,
  Each from his separate Hell.

Out into God’s sweet air we went,
  But not in wonted way,
For this man’s face was white with fear,
  And that man’s face was grey,
And I never saw sad men who looked
  So wistfully at the day.

I never saw sad men who looked
  With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
  We prisoners called the sky,
And at every careless cloud that passed
  In happy freedom by.

But there were those amongst us all
  Who walked with downcast head,
And knew that, had each got his due,
  They should have died instead:
He had but killed a thing that lived
  Whilst they had killed the dead.

For he who sins a second time
  Wakes a dead soul to pain,
And draws it from its spotted shroud,
  And makes it bleed again,
And makes it bleed great gouts of blood
  And makes it bleed in vain!

Like ape or clown, in monstrous garb
  With crooked arrows starred,
Silently we went round and round
  The slippery asphalte yard;
Silently we went round and round,
  And no man spoke a word.

Silently we went round and round,
  And through each hollow mind
The memory of dreadful things
  Rushed like a dreadful wind,
And Horror stalked before each man,
  And terror crept behind.

The Warders strutted up and down,
  And kept their herd of brutes,
Their uniforms were ***** and span,
  And they wore their Sunday suits,
But we knew the work they had been at
  By the quicklime on their boots.

For where a grave had opened wide,
  There was no grave at all:
Only a stretch of mud and sand
  By the hideous prison-wall,
And a little heap of burning lime,
  That the man should have his pall.

For he has a pall, this wretched man,
  Such as few men can claim:
Deep down below a prison-yard,
  Naked for greater shame,
He lies, with fetters on each foot,
  Wrapt in a sheet of flame!

And all the while the burning lime
  Eats flesh and bone away,
It eats the brittle bone by night,
  And the soft flesh by the day,
It eats the flesh and bones by turns,
  But it eats the heart alway.

For three long years they will not sow
  Or root or seedling there:
For three long years the unblessed spot
  Will sterile be and bare,
And look upon the wondering sky
  With unreproachful stare.

They think a murderer’s heart would taint
  Each simple seed they sow.
It is not true! God’s kindly earth
  Is kindlier than men know,
And the red rose would but blow more red,
  The white rose whiter blow.

Out of his mouth a red, red rose!
  Out of his heart a white!
For who can say by what strange way,
  Christ brings his will to light,
Since the barren staff the pilgrim bore
  Bloomed in the great Pope’s sight?

But neither milk-white rose nor red
  May bloom in prison air;
The shard, the pebble, and the flint,
  Are what they give us there:
For flowers have been known to heal
  A common man’s despair.

So never will wine-red rose or white,
  Petal by petal, fall
On that stretch of mud and sand that lies
  By the hideous prison-wall,
To tell the men who ***** the yard
  That God’s Son died for all.

Yet though the hideous prison-wall
  Still hems him round and round,
And a spirit man not walk by night
  That is with fetters bound,
And a spirit may not weep that lies
  In such unholy ground,

He is at peace—this wretched man—
  At peace, or will be soon:
There is no thing to make him mad,
  Nor does Terror walk at noon,
For the lampless Earth in which he lies
  Has neither Sun nor Moon.

They hanged him as a beast is hanged:
  They did not even toll
A reguiem that might have brought
  Rest to his startled soul,
But hurriedly they took him out,
  And hid him in a hole.

They stripped him of his canvas clothes,
  And gave him to the flies;
They mocked the swollen purple throat
  And the stark and staring eyes:
And with laughter loud they heaped the shroud
  In which their convict lies.

The Chaplain would not kneel to pray
  By his dishonored grave:
Nor mark it with that blessed Cross
  That Christ for sinners gave,
Because the man was one of those
  Whom Christ came down to save.

Yet all is well; he has but passed
  To Life’s appointed bourne:
And alien tears will fill for him
  Pity’s long-broken urn,
For his mourner will be outcast men,
  And outcasts always mourn.


V

I know not whether Laws be right,
  Or whether Laws be wrong;
All that we know who lie in gaol
  Is that the wall is strong;
And that each day is like a year,
  A year whose days are long.

But this I know, that every Law
  That men have made for Man,
Since first Man took his brother’s life,
  And the sad world began,
But straws the wheat and saves the chaff
  With a most evil fan.

This too I know—and wise it were
  If each could know the same—
That every prison that men build
  Is built with bricks of shame,
And bound with bars lest Christ should see
  How men their brothers maim.

With bars they blur the gracious moon,
  And blind the goodly sun:
And they do well to hide their Hell,
  For in it things are done
That Son of God nor son of Man
  Ever should look upon!

The vilest deeds like poison weeds
  Bloom well in prison-air:
It is only what is good in Man
  That wastes and withers there:
Pale Anguish keeps the heavy gate,
  And the Warder is Despair

For they starve the little frightened child
  Till it weeps both night and day:
And they scourge the weak, and flog the fool,
  And gibe the old and grey,
And some grow mad, and all grow bad,
And none a word may say.

Each narrow cell in which we dwell
  Is foul and dark latrine,
And the fetid breath of living Death
  Chokes up each grated screen,
And all, but Lust, is turned to dust
  In Humanity’s machine.

The brackish water that we drink
  Creeps with a loathsome slime,
And the bitter bread they weigh in scales
  Is full of chalk and lime,
And Sleep will not lie down, but walks
  Wild-eyed and cries to Time.

But though lean Hunger and green Thirst
  Like asp with adder fight,
We have little care of prison fare,
  For what chills and kills outright
Is that every stone one lifts by day
  Becomes one’s heart by night.

With midnight always in one’s heart,
  And twilight in one’s cell,
We turn the crank, or tear the rope,
  Each in his separate Hell,
And the silence is more awful far
  Than the sound of a brazen bell.

And never a human voice comes near
  To speak a gentle word:
And the eye that watches through the door
  Is pitiless and hard:
And by all forgot, we rot and rot,
  With soul and body marred.

And thus we rust Life’s iron chain
  Degraded and alone:
And some men curse, and some men weep,
  And some men make no moan:
But God’s eternal Laws are kind
  And break the heart of stone.

And every human heart that breaks,
  In prison-cell or yard,
Is as that broken box that gave
  Its treasure to the Lord,
And filled the unclean *****’s house
  With the scent of costliest nard.

Ah! happy day they whose hearts can break
  And peace of pardon win!
How else may man make straight his plan
  And cleanse his soul from Sin?
How else but through a broken heart
  May Lord Christ enter in?

And he of the swollen purple throat.
  And the stark and staring eyes,
Waits for the holy hands that took
  The Thief to Paradise;
And a broken and a contrite heart
  The Lord will not despise.

The man in red who reads the Law
  Gave him three weeks of life,
Three little weeks in which to heal
  His soul of his soul’s strife,
And cleanse from every blot of blood
  The hand that held the knife.

And with tears of blood he cleansed the hand,
  The hand that held the steel:
For only blood can wipe out blood,
  And only tears can heal:
And the crimson stain that was of Cain
  Became Christ’s snow-white seal.


VI

In Reading gaol by Reading town
  There is a pit of shame,
And in it lies a wretched man
  Eaten by teeth of flame,
In burning winding-sheet he lies,
  And his grave has got no name.

And there, till Christ call forth the dead,
  In silence let him lie:
No need to waste the foolish tear,
  Or heave the windy sigh:
The man had killed the thing he loved,
  And so he had to die.

And all men **** the thing they love,
  By all let this be heard,
Some do it with a bitter look,
  Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
  The brave man with a sword!
Tomas Denson Apr 2014
A wild flight into drizzled dark night
The chorus line thumping
Overcome by roar and strain
Of metal tested to limits as we race
An endless risk disregarded as thought
And the sound of a bright giggle
Wondrous eyes lit in thrill of threat
Fear has no place in this setting

A manic gleam and set to her face
Sharing a secret as we laugh and howl
Because this is who we are
For all out control and desire
We scream endlessly through life eternally silent
Until we do not have to be
And in glory we release!

Fear is a thing to be learnt
A feeling to ******* and freeze
Is it felt here?
A resounding no! Shatters the question
In the screech of tires
In the surge of adrenaline
In the wild savage smile of freedom
Of a shout into the night in defiance of order!

Does my heart race as we tear around?
Not even a tremor! Until I turn,
My face from the moaning wind rushing past
And i gaze upon this savage exposed
Lips pulled back in ferocious glee
A focused and fierce glare to the world
We deny life and taunt the spectre
Come to us, we cry!

The paths are slick with tears of the gods
The roads tempestuous writhing in deceit
I sit in peace, relaxed
A warrior companion at my side
We know no fear of what may come
For trust
Ah trust
Is the colour of life
Ever shadowed as a challenge to endings!

She lights as a fire of the brightest stars
And i would embrace her
Burning endlessly.
zebra Aug 2018
im a self describing a self
a face on a liquid surface
a plasticity
a brain
a three pound infinity
always remodeling itself
and making new copies

a copy
of
a copy
of
a copy

a massive  accumulation of copies
each a slight distortion
from it's original eminence
a history of minute alterations
all subtle deceptions

my so-called reality
a memory
of
a memory
of
a memory
a repetition pouring the self out
self corrupting the self
until it is somebody else

a fibbing shifty double-dealing soft machine
trying to remain intact
it's signature
a disjunctured awareness

my cells talk **** about each other
i'm more microbes than human
every synaptic light of the divine casting a shadowed past
a devil to the true origin
a mangled remembering
my pillar of reality
spirit from matter
not the other way around

i no longer recognize myself
am i human
or perhaps a robot
an alien
a walk in
that left the original inhabitant
disembodied
to wander perplexed in a netherworld
lost and crying

or, just a bad copy
of
a copy
of
a copy
of
a co

py

of

a

a

co
Marc Nov 2012
We come and go
like the seasons that forever change,
what mystery to know where the road
will take us in a life time.

If remembering our past,
it would indefinitely shape our future.

We are one in human nature
but our nurture sets us apart,
therefore “all men are created equal”,
but what divides us is a broken highway
to the shadowed valley of death.

Fear no evil in what lies ahead
for the future is bright
in mind,heart and soul.

A kingdom is beyond our grasp,
but the depths of our sanity
are determined by a sociological
and psychological point of view.

How would one determine
the preconceived notion of self worth,
all while understanding that is it capable
to lose ourselves in the laws of the world?

Choose not to live for the "structure" of the world,
but live for acknowledgement
that there is a tomorrow
and we are in control.

We will all be admired by
our strength, courage and beliefs,
even if your views differed
from other individuals.
No matter the sin that bestowed us,
these were our core values
amongst faith itself.
He stole his eyes from a milk-glass moon,
From drops of peridot scattered at sea,
Hidden beneath a moon-shadowed ruin.

His father not caring where or with whom,
Or from what rare ocean his being might be-
He stole his eyes from a milk-glass moon.

He learnt his letters from a dark winged loon
Who flew where the mountains caress the trees,
Hidden beneath a moon-shadowed ruin.

His speech was a garble of false and truth,
Whistling like a hollow piped reed,
He stole his eyes from a milk-glass moon.

His eyes a contagion of waters blue
And brackish trunks of underwater trees
Hidden beneath a moon-shadowed ruin.

His normal voice wove a threadless tune,
Brought close the mermaids, hungry to feed;
He stole his eyes from a milk-glass moon,
Hidden beneath a moon-shadowed ruin.
(Villanelle form)
Mitchell Feb 2013
Goodbye Prague, to a city I never thought I'd know.
Goodbye Prague, to a heaven that is lined with shattered beer bottles and stamped out cigarettes the junkies and the hobo's here still manage to get a  few puffs out of.
Goodbye Prague, to a hell that was once hovering with the feelings of control, manipulation, and more control, but now is twirling top speed to a land unknown.
Goodbye Prague, you seductive ***** with your cheap liquor, beer, and cigarettes, smelling of aged mahogany mixed finely with an acidic burst of fresh *****.
Goodbye Prague, I do not know when I will see you again, but I hope that I do and that I never grow so old that I forget you.
Goodbye to your abstract animals smeared black, screaming in the exploding summer sun. Goodbye to freshly cut pigs heads and cow flesh, hanging in your storefront window, tempting every passerby like the *****'s of Amsterdam.
Goodbye to every cobblestone that shines after a fresh rain or snow, slippery to the newcomer, an annoyance to the amateur, thoughtless to the old timer.
Goodbye to the potraviny's stocked with two crown marked up ***** and space vegetables shaped and colored in a one and only kind of vernacular; without you, I would have half-drunkenly stumbled home towards dreams of menial headaches and shadowy beer or perhaps to The Oak to drink alone.
I scream so long through faint puffs of carbon nicotine clouds made illuminated by the icy orange street lamps 800 years old glow!
I scream so long to late metro's and early trams!
I scream so long to the roaring rocks who reflect the faces of aging clocks!
So long to passed out bums and unforgiving metro officers. So long to dollar fifty beers and the fear of getting deported. So long with counting silver crown to make even, seeing my math prowess has lessened. So long embedded needles and bottle caps deep within the snowy cobble. So long listless wanders all their money thrown away until the month of May comes to knock on their door. So long alleyway romance 100 crown notes and old men in their rickety fishermen boats. So long sad masked faces who in their forward march sit stunned seeing fortune picks only some. So long through the grey mist stabbed with neon signs that attract the youth and the mad. So long to the feeling everything I had to say was the wrong thing. So long to feelings of foreign familiarity whose ball and chain were slowly starting to rust away. So long in song to the player's of Riegrovy hill whose voices I just couldn't stand. So long I've come to understand everyone's got a choice to live or wish they did. So long to the wide swept hills of Petrin, where angel's of lore go to rest atop dusted fresh snow, among the dotted new born vine. So long to the sound of wet metal against metal, a scream of order carried on the blue man's shoulder. So long to a city whose architecture reminds me of old men's faces and whose color reminds me of elderly women's dresses. So long to smoking in front of children without a second thought for their health. So long to racism that is wicked, but grunted genially - the executioner smiles at the accused - the gravedigger's weep for the dead - the ant makes a break for a hill not his. So long forlorn love whose only remedy for a cure is the beer sitting in front of you. So long to wondering what's going on in the world, when all I want and got is what's right in front of me.
Farewell Prague, you shadowed street walker, a cloak of stars around you, finding all that owe you  your due.
Farewell Prague, you in the morning eyes half mast, snow crunching underneath stony white.
Farewell Prague, miss-handler of crooked time pieces stating the obvious, ignoring to blame bluntly on youthful alcohol abuse.
Farewell Prague, you took me up the hill and through the woods where ravens, black as gutter ice, crackled down at me like showers of New Year's fireworks.
Farewell Prague, you gave me peace where I once thought I was unable to have.
Farewell Prague, you befriended me, then ordered me a shot that made me cough, then ordered me a beer so we could sit and truly feel what it is to sit and wallow in our time here.
Farewell Prague, you entranced me with view after view to a city to stubborn to die.
Farewell Prague, I leave you like you would leave me.
Farewell Prague, to your fat snow flakes that drop into wide eyed children mouths, tasting of iron whiskey rye, though they do not flinch at the taste.
Farewell Prague, I leave you with a hush of a whimper, bitter as the cold, and indifferent as the server's over at Cafe Lourve.
Farewell Prague, with a thousand miles of graveyards, where ghosts barely have the strength to weep.
Farewell Prague, I admit I never knew how to love until I came to visit you.
Farewell Prague, as I stare out your cracked and smoky tram windows, my thoughts not my own, shop windows and naked, screaming men, their cigarettes bouncing in between their lips like a jack of spades on smack, where at last we see that life is only a worth a **** if lived.
Farewell Prague, I see the cards there on the table and you're winking at me while I stand at the backdoor, and what's more, there's a secret you've got to give that I refuse believe.
Farewell Prague, to your open sore catastrophe of society, KFC on every block, and Starbuck's on every other, and on the other other are the lined' wino's shaking open handed and spread for a case of cardboard vino.
Farewell Prague, to the nasty smoker's in trams that just stopped caring.
Farewell Prague, to a city rhythm generated by an ignorant originality and uniqueness, where the same has no name and the the plain jabber on about their jobs in their pretty blue jeans.
Farewell Prague, because to say goodbye would mean we don't have that friendly tone.
Farewell Prague, I see to sacrifice oneself for the comfort of the elder or the opposite fills me with agitated obligation stationed in a vessel older than I've ever lived - yet I know it, for it is me.
Farewell Prague, you are a lost lullaby caught in the wind of an elastic multi-colored pin-wheel, shining riches of the rainbow into the eyes of children, who all whistle when they snore.
Farewell Prague, a button upon the Earth, like every man.
Farewell Prague, a love song sung in the depths of a damp grey hall, rivers all around, so the sounds too much to drink were outlandish in high emotion, juvenile commotion.
Farewell Prague, we were young - not caring about the future, but of course, with worry in our hearts for worry is a sign of human being human; yet, still, we asked nothing of one another and you gave and I gave and you took and I took and we walked underneath one another's blanket's until we were no longer cold and the winter showed to be just an annoying individual at the party.
Farewell Prague, to your lack of complications, making simplicities acceptable again.
Farewell Prague, to the snow that never stops falling, all while slumbering within dream until the seam is ripped so the old can die.
Farewell Prague, I've shined every marble staircase and washed every tram window; you owe me nothing because I like you.
Farewell Prague, to the long nights bleeding away at the table alone, the lady fast asleep, lit by the dim orange glow of the twisted streetlights below.
Farewell Prague, to the long nights forgetting pains of existence and accepting every solution to ward of resistance.
Farewell Prague, our long talks and hovering walks, always forcing me to balk.
Farewell Prague, at last you got the praise you have always deserved.
Farewell Prague, to hot humid nights filled with *** and butter in the summer and cold bitten cold of ***** and juice a la winter.
Farewell Prague, to bad service but good drink and food.
Farewell Prague, you curious tale the bravest man would waver to say.
Farewell Prague, to bridges galore and more dead leaves then wrinkles on my crooked face.
Farewell Prague, at night the sheen of liquor wears off only if you let it be so.
Farewell Prague, to all the those lonely mornings bent head into book on the way to work.
Farewell Prague, how long till you grow to be young again?
Farewell Prague, how long till I admit my defeat to you?
Farewell Prague, how long until I accept I'm the last fool in this world?
Goodbye Prague, the last soldier is standing, but the war is not yet won.
Goodbye Prague, to your hazy stars glimmering and shining for an indebted audience.
Goodbye Prague, the sun breaking through ink spilled colored clouds, the birds chirping, the dogs barking, and us wondering where we started.
Goodbye Prague, your churches are empty so the sins of man run rampant and at last the prayers of men go unanswered; we now abandoned to fend for ourselves.
Goodbye Prague, the puncturing purity of your ways make me giggle in delight as I listen to the cool piano man play; his eyes on the horizon shattering like toppled china.
Goodbye Prague, at last there is a time where we both get what we want.
Goodbye Prague, the verandas are chilled with the dew of winter and the snow glitters like bitter diamonds as the fool tips his hat to shy away the sunlight.
Goodbye Prague, every rain drop that fell upon me was a gift you can never take away.
Goodbye Prague, the fool adheres to agnostic rules but the cruel here see no reason to sue.
Goodbye Prague, I think therefore the dust of escape reflects the waves of the river Vlatva.
Goodbye Prague, to your lack of vowels.
Goodbye Prague, when the night wavers hear the Beherovka weep into its own glass, love leaving her forever making no note to Kissy.
Goodbye Prague, tram driver's unforgiving in their merciless need for schedule.
Goodbye Prague, the last homage to the war standing like a shining diamond neath chipped and shattered rubble.
Goodbye Prague, a listless memory mentioned only in drifting dream.
Goodbye Prague, every loving glance smelling of freshly poured beer over newly fallen snow.
Goodbye Prague, to your hardness, your beauty, and your madness.
Goodbye Prague, your days wet with rain, stricken by sunlight, reflecting white emerald into the window panes of passing trains.
Goodbye Prague, at last you got what you deserved.
Goodbye Prague, now I can weep and say I have trampled upon your cheek and slunk through your veins and trudged through your blood and skipped through your hair and saw every line - both sought after and nought - you have acquired through time.
Goodbye Prague, there is no reason to get excited, you are free.
Goodbye Prague, I see the silhouette of the trees that line your hills and I am forsaken to see the leaves turning from jovial yellow greens to disregarded and disparaged furnaces of dim fire reds and browns.
Goodbye Prague, the people within you deserved all of the credit.
Good Prague, the people outside of you deserve what ever they believe they do.
Goodbye Prague, you family to families with common sense and love rampaging through your barley stained veins.
Goodbye Prague, perhaps there is nothing under your rubble, maybe already all is lost for everyone, everywhere, but maybe, you living the simpler life, can show all that life can be so.
Goodbye Prague, you gave me letters, words, lines, commas, apostrophes, and dashes, paragraphs, pages, and eventually, a story; I leave you marked.
Goodbye Prague, an old friend whose hand I shook but knew would one day turn my back on.
Goodbye Prague, the bite of your cold generosity and your bustling love leaves man with nothing but to bike back with no chance of triumph.
Goodbye Prague, street cleaners clean up your wear and tear from the mothers and fathers that bore you, some 800 years ago; ageless, you loom longer than they would like.
Goodbye Prague, battling sleep as the ***** raps for more and more, none that the man has.
Goodbye Prague, the night is curling in as the wave crashes to the short and I am the lost sun looking for a place to rise, trying to get to the sky.
Alyssa Underwood Nov 2015
It's at the point of desperation that the soul finds its deepest desire,
and in that desire lies everything of which true life is made.
Perhaps the first and central question concerning surrender
ought not to be, “What am I willing to give to God?”
but “What am I willing to receive from Him?”

For it's only in the realization that I have nothing to give Him and
He has everything to give me that true humility and surrender come.
If I would simply receive all He offers me and let Him fill me up
I would have no room in my hands to hold onto anything else.  
But how often it is that we won't receive it until everything else is lost.

It's the secret and inexpressible dreams of the soul
which are the hardest things of all to let go and the last to go.
When they are finally gone we have nothing left to run to but Him,
and when we do we find that He is the beginning,
the end and the center of every secret dream.

Ah, blessed Peniel—that mysterious and holy ground
where heartache collides head-on with romance,
that deep and shadowed land where we struggle
with God and with men and we overcome,
that painful yet glorious place which we may leave limping
with a wrenched hip but we do not care, for we have seen God’s face—
like Jacob, may we not pass you by without being forever changed.
~~~
Lovely dainty Spanish needle
With your yellow flower and white,
Dew bedecked and softly sleeping,
Do you think of me to-night?

Shadowed by the spreading mango,
Nodding o'er the rippling stream,
Tell me, dear plant of my childhood,
Do you of the exile dream?

Do you see me by the brook's side
Catching crayfish 'neath the stone,
As you did the day you whispered:
Leave the harmless dears alone?

Do you see me in the meadow
Coming from the woodland spring
With a bamboo on my shoulder
And a pail slung from a string?

Do you see me all expectant
Lying in an orange grove,
While the swee-swees sing above me,
Waiting for my elf-eyed love?

Lovely dainty Spanish needle,
Source to me of sweet delight,
In your far-off sunny southland
Do you dream of me to-night?
Tammy M Darby Jul 2016
Found my hand open with a bleeding heart
No pity seen in my cold angry eyes
As the hatred festered and lingered
Warm blood ran through my fingers
Affection drenched in terror fled in fear
No longer clasp close or held dear.

Tis an empty hole where the ***** once dwell
Woe to those who dare pursue me
For my thoughts rise up from hell

Shadowed moon and falling stars
Found my hand open with a bleeding heart
Comets red, orange and gold ribbon tails
Burning lights of love
In the bones deaths chill.

Cold hidden planets
Endless frozen forever nights
Loves tears of sorrow
Embrace hates delight

Shadowed moon and falling stars

All material subject to Copyright Infringement laws
Section 512(c)(3) of the U.S. Copyright
Act, 17 U.S.C. S512(c)(3), Tammy M Darby July 7, 2016.
CC Oct 2017
The photos were leaked today
They were of a **** woman with brown skin
Love making as she stared straight into the lenses
I was showed by a man who did not know how to react once I had been shown
My reaction was not shock
I merely stated "That's baad"
I did not know how to react to the staunch cyber-bully who was sure he was doing himself a justice by being so open about his anger at the naked, brown, humiliated, naked, shamed, beautiful
I am shamed by his shaming
I am naked by his *******
I am beautiful by myself sometimes
Sometimes I take the tape off my camera and position it near my bloom
I am not alone in this activity and yet I feel alone in an intimate situation, feel less alone, in a private situation.
Sometimes I work it so that every part of my dark lips are shadowed and my fingers seem to work for a living rather than play
My body is not a string
It is a temple of dark things
It is a ossuary filled with the dust of former lives
It is not to be dangled for cats for play
It has no puppet hands
Or puppet face
It smiles because it sees you smile
And she frowns when she sees you laugh
It is alive
The misfortune you hope her body will bring her is shame
I hope it will bring other people enlightenment
The fault is not in her
The fault is in the malicious, villainous, caricature of man who is hallow and made of maddening bells
Every time you disturb him he rings in announcement "This lady I had once an intimate relationship and she abused me. Here is her punishment."
We are all cavernous tunnels with lights to shoot out of the pins and needles sensational feelings we do not desire this but we must desire to be freed from being owned by this
We all think we're exempted from shame until we are ashamed
There are no exemptions, only more bells
They ring, until background noise renders them obsolete to us
Matthew Hillin Mar 2016
I am no longer the prince to my beautiful princess

I am no longer the hero worthy of her greatness

I am the faceless knight clad in shadow

I am the protector of my lady from all things un-hallow

I am the shield that blocks all her sadness

I am the sword that conquers all her darkness

I am clad in armor black as night

I am the bearer of the sword which is evil’s blight

I am never to be known for I battle in faraway lands

I am never to be known for I slay my dragons in unknown sands

I am the hero of the story she will never be told

I am the hero of the story she will never behold

I am the tomb marked by a single red sword

I am the tomb depicting the battle against evil’s horde

I am the faceless knight who will always protect my lost love

I am the Shadowed knight who will never feel the peace of the dove
Any advice on it wild be really helpful
Brandon Webb Nov 2012
1
she taps he hand, twice.
across the room,
he stares, thinking
into empty air.
others, scattered
tap pencils or fingers
on desktops, booktops
and phone keyboards

the balding man
with black hair:
combed backward
and to differing angles
so that his head is split
vertically-
stands, above the room
his back turned

his words,
meant for the crowd
reverberate only
along classes fringe
but still take precedence
over nothing
even to them-
academics, outcasts


2
back of the room
reveals everything
to the observer
trying to see

blue-eyed brunette
glares vengefully
at no one,
just to glare

he looks up once
to watch
as another
pulls up
drooping jeans.
she laughs
at conversation
unmeant for,
and inaudible
to her


3
today, she smiles
and lets her lip fall
begging, like a puppy
But when they
lose eye contact,
she glares, again

he leaves footprints
on parallel desk
from lounging
then fires himself
to his feet
using stored energy,
and sugar from gum

words bounce along
the walls in the back,
and isolated eyes peer
towards the screen
but hide the fact
that they care


4
two week vacation
has left their minds
full of everything
except math,
so they listen
to him, while he speaks

but travel backward
in time, with
those closest them
while he creeps,
silent, around the room

she concentrates hard,
on her work
glaring at the page.
he sits a desk forward
feet on floor
neighboring desk full
today, but only physically

blue hat rests
on sketchbook,
its border
barely covering
closed eyes

blond head
implants itself
jokingly, into
smooth shining
white wall
with enough force
to collapse
accidental target

a hand raises
attracting gazes,
awestruck,
at her interest
in forgotten
material
of future tests


5
only a few eyes wander
from blue lined notebooks
though the left flank
still chatters, embodying
either a secretive chipmunk
or the breeze which starts the storm

storm clouds appear slowly
in sketchbook, blue hat bobbing
rhythmically in response to active pen

perched above the flock
reminiscent, split headed
papa bird scans the masks
of his shockingly silent chicks

random lecture breaks the silence.
Her eyes aren’t the only ones
Fixed into a steel laden glare
But the chipmunk wind ceases


6
his questioning glance lands
on uninhabited space,
exhibiting a yawn
which traverses through,
and twists, the faces of
those otherwise engaged

lecture ends with a question,
the scent of nuts blows through
mentally empty classroom
turning desks to predetermined
positions and swiftly inhabiting
three-quarters of the physical class

his steel glare has replaced hers
the latter’s eyes now soft as an infants

within five minutes, his voice
undergoes  a brutal, complete cycle
pleading, congratulating, yelling
and as always, lecturing


7
pre-test:

preparations for misery-
mundane chipmunk chattering,
jokes and laughs from random
oddities appearing everywhere

blue hat rests in intervals.
Blue coat rearranges
essay for another class

The girl in the sunny plaid
Rolls an orange along her hand

He points at nothing and asks
Nobody something without answer

The left flank, as always
Is turned away, conversing

A sigh rings outward loudly
Everyone glares, nervously,
Everywhere, reward of concentration


After my test:

First paper in, he scans lightly
Sets it down with a scowl
and yawns, twice, breaking the
silent shroud of heavy fog
which is hanging overhead

wandering free eyes witness
down-turned heads concentrating
as much on tests  as on moving
their hands wildly, excitedly
trying to communicate non-vocally

others have yet to detach themselves
from their seats and stride upward,
hopefully more triumphantly
than their sole predecessor

one shuffles now, slowly toward him
his hand shaking as he releases
that  paper, he turns away as it flutters
onto the desk- he replants himself in his

twelve others walk forward
smiling, shrinking, sometimes speaking
and always he glares, triumphant
knowing his success at our failure


later:

his near-sleeping form            
finds distraction, in waking
dreams, jumping back suddenly
breaking from his plank-like state
without speaking. excitement
for approaching weekend is
communicated in the left flank

two girls break the silence
running in from outside            
he glares at them, but laughs

everyone breaks into groups
after the conversation about
mysteriously nutty discarded sock

he runs to the forefront
forehead folded, finger on mouth
no-one notices, but still he glares

8
he smiles and glares at the floor
his legs swinging back and forth            
tan slacks rustling softly

exaggerated scores bubble in ears            
as they search for their destroyer

in front of forgotten faces falls
the page of a forgotten tome

several yawn, hoping, understandably
that their stretched lips
will pull themselves far enough
to barricade ears from his droning

he kills himself, twice, bumbling
into half-thought chastisements
of the  flittingly flirtatious students
intermingling hoping behind him
causing waves of whispers, laughter
and slightly strengthened chatter

he re-aligns his thoughts quickly
and rambles on again, always

9
he speaks to her softly
from across a sea of desks
she looks up, panicking calmly
distracted from distraction

in silence, blank eyes turn
surprised at the non-withering
state of her barely living corpse

he asks a question, looking up
a single answer is given
unemotional and short, buy ending
heavy hanging awkward silence

how talented the teacher
who gives his lecture while
still addressing unrelated
student self lectures

the still silence given
in his questioning lull
hangs so loudly the whispers
traversing the classroom appear
silent as finger wiggle
and pencils trace zeros

his extrication, caused by
distractingly thunderous voice
is met with a comment
causing a wave of laughter
starting at his mouth
and extending to inhabit everything

10
half the time gives
twice the attention
as they concentrate
on keeping him on
the undying topic
of the work we
have already done

they admit defeat
as dusty tome opens
spreading a nutty cloud
causing heads to turn
and words to leap.

from opens lips,
mischievous gremlins
sprout, dancing on
tables and chuckling
away from the sigh
of his down-turned, split
shining, globular mind

he scratches pink ear
with bone pale finger
reading unrelated words

in the center of the room
both mentally and physically
he sits, momentarily quiet
as dark eyes glare past
rumpled pink nose,
concentrating

blue hat rests on open palms
above dust covered open page
he slips into sleeping state
but picks himself up
and stares though thin borderline
toward shiny rambling forehead

a shutter cord flies forward
the hand at the end pulling hard
but with no affect to the shutters
neither lowering the physical
or raising the mental

the color of non-color pencils
interrupts the class momentarily
as she strides forward to compare
and then criticizes his care

he just sits, smiles and stares

11
eleven desks lie empty
of one form more than usual
amplifying the arm movements
of the ever ticking seconds

his obscured mouth flings seeds
which sprout into words
before even meeting the worn
blood-colored carpet below

in the main room, sixteen
sit silent, sketching, sleeping
or siphoning the last minute

12
those left awake, and alive
have come to understand
the numbers on the screen
this being their specialty
in a nutty shell, of course
splitting, as we are, large
crowds of numbers, and us
being teenagers, isn’t that
how we think, in numbers
and ratings of everything
and, sitting in the central
crowd are the talented
crowd-splitters
flattery-spitters

13
the silence of half absence
is pierced, as always by vocal
anomaly, centered around
rows of shining wood
bookrests, but only one
set of hollow, dark-rimmed
vacant eyeballs watches
well-welcomed interruption

he lets us work, standing.
Someone somewhere opens
A large container of nuts
Entire class starts stuffing
Handfuls into puffy cheeks
Absorbing sensations into
Eternally ravenous minds

The apocalyptic mix of noises
Is split again by central
Nutcracker, and those in corners
Glare, smiling, rubbing shadowed
Acne scarred faces
with raw-bitten nails

14
balding papa bird speaks loudly
transforming his voice, becoming
vocally legendary cartoon duck

the wave of resulting laughter
ends in un-given nut-break
spreading, without speech
the understanding that his
comedic digression will not
meet a quick extinction

we greet the weekend
by rising early
our excuse: competition
to devour the worm

15
three heads are downturned
peering into textbooks
as the tsunami breaks

the days end starts
and beady eyes peer
in the direction of his
moving head, colored
gothic gargoyle in the
dim cloudlight streaming
through dust coated
slit windows

the room transforms
becoming triumphantly,
grumpily, repeatedly
conversational

artificial silence
spreads like a wave
from right back corner
to left front corner
leaving behind
the half of the room
hidden behind the wall
of troublemakers
who will eventually
cause the wall to topple
with the sheer force
of assorted nuts

16
blue hat is scrunched
under the of a fist
pounding on his head,
result of the decibels
consumed, and produced
by the embodiment
of the thoughts around him
which fall from stuffed
cheeks. Bounce off tables
and spread a sickening aroma
as their shells split
exposing, revealing
nothing

17
red face glances upward
as harsh words split
the widening sea of snickers
his words stop, first time today
as whispers spread wildly
of his speed in delivering answers
seconds later, room is silent
as statement ends and lecturer
turns back to him, offering
as always, another wave
of deep felt, anger hardened
quietly whispered, criticisms

thunderous-rush-voice leads
out of habit and necessity
the minutes following
his behavioral digression
each word stabbing split-headed
pointy-nosed papa bird, their
form a walnut-wood spear
crafted from drifted thoughts
of those sitting nearest him

18
on his back lies a pile of nuts
professor’s earthquake
shoulder shaking causes
eyes to open, back to rise
and with a tremendous roar
both physical and meta-physical,
it topples to worn carpet
and the laugh-track plays on

19
silence- pierced into being
by shrill, violent, mountainous
rise, and fall, of thunderous decibels-
hangs, heavier, louder than
the quick gone loudness replaced
or, in all actuality, displaced
mere seconds before being scrawled
into eternal memory
of those whose noses
sniff, daily, nutty clusters
of letters, which exclude
always, the ever-present x
the destructive π
and that y, which of course
flies as high as forgetful
nut-bearers




©Brandon Webb
2012
This is a series of observations, and. collectively, is the longest thing i've ever written, at 8847 words
Gary Brocks Aug 2018
Goats eat and **** the grass of ramparts,
stupefied cannons sit, garrisoned sentries
primed for nights of buccaneers,
seared by centuries of sun. Down shadowed
cobblestoned ramps, fortified shutters
covet rifle forend and barrel,

wresting rumored slave rebellions
from the locker of history,
while languid waves whisper indifferently
a roll call of human cargo,
chattel displaced, cast to the sea.

Here history sways to sounds
of brown skinned children
at play in breakers,
laughing, shrieking, thrashing,
buoyed by time to this vaulted brick
reverberating chamber,

here a window’s light is cast
beckoning vision past the beach,
to seek the horizon Icarus like,
to fly towards beauty in terror where
an azure sky conjoins a turquoise bay.


Copyright © 2003 Gary Brocks
160707F
IV. TO HERMES (582 lines)

(ll. 1-29) Muse, sing of Hermes, the son of Zeus and Maia, lord
of Cyllene and Arcadia rich in flocks, the luck-bringing
messenger of the immortals whom Maia bare, the rich-tressed
nymph, when she was joined in love with Zeus, -- a shy goddess,
for she avoided the company of the blessed gods, and lived within
a deep, shady cave.  There the son of Cronos used to lie with the
rich-tressed nymph, unseen by deathless gods and mortal men, at
dead of night while sweet sleep should hold white-armed Hera
fast.  And when the purpose of great Zeus was fixed in heaven,
she was delivered and a notable thing was come to pass.  For then
she bare a son, of many shifts, blandly cunning, a robber, a
cattle driver, a bringer of dreams, a watcher by night, a thief
at the gates, one who was soon to show forth wonderful deeds
among the deathless gods.  Born with the dawning, at mid-day he
played on the lyre, and in the evening he stole the cattle of
far-shooting Apollo on the fourth day of the month; for on that
day queenly Maia bare him.  So soon as he had leaped from his
mother's heavenly womb, he lay not long waiting in his holy
cradle, but he sprang up and sought the oxen of Apollo.  But as
he stepped over the threshold of the high-roofed cave, he found a
tortoise there and gained endless delight.  For it was Hermes who
first made the tortoise a singer.  The creature fell in his way
at the courtyard gate, where it was feeding on the rich grass
before the dwelling, waddling along.  When be saw it, the luck-
bringing son of Zeus laughed and said:

(ll. 30-38) 'An omen of great luck for me so soon!  I do not
slight it.  Hail, comrade of the feast, lovely in shape, sounding
at the dance!  With joy I meet you!  Where got you that rich gaud
for covering, that spangled shell -- a tortoise living in the
mountains?  But I will take and carry you within: you shall help
me and I will do you no disgrace, though first of all you must
profit me.  It is better to be at home: harm may come out of
doors.  Living, you shall be a spell against mischievous
witchcraft (13); but if you die, then you shall make sweetest
song.

(ll. 39-61) Thus speaking, he took up the tortoise in both hands
and went back into the house carrying his charming toy.  Then he
cut off its limbs and scooped out the marrow of the mountain-
tortoise with a scoop of grey iron.  As a swift thought darts
through the heart of a man when thronging cares haunt him, or as
bright glances flash from the eye, so glorious Hermes planned
both thought and deed at once.  He cut stalks of reed to measure
and fixed them, fastening their ends across the back and through
the shell of the tortoise, and then stretched ox hide all over it
by his skill.  Also he put in the horns and fitted a cross-piece
upon the two of them, and stretched seven strings of sheep-gut.
But when he had made it he proved each string in turn with the
key, as he held the lovely thing.  At the touch of his hand it
sounded marvellously; and, as he tried it, the god sang sweet
random snatches, even as youths bandy taunts at festivals.  He
sang of Zeus the son of Cronos and neat-shod Maia, the converse
which they had before in the comradeship of love, telling all the
glorious tale of his own begetting.  He celebrated, too, the
handmaids of the nymph, and her bright home, and the tripods all
about the house, and the abundant cauldrons.

(ll. 62-67) But while he was singing of all these, his heart was
bent on other matters.  And he took the hollow lyre and laid it
in his sacred cradle, and sprang from the sweet-smelling hall to
a watch-place, pondering sheet trickery in his heart -- deeds
such as knavish folk pursue in the dark night-time; for he longed
to taste flesh.

(ll. 68-86) The Sun was going down beneath the earth towards
Ocean with his horses and chariot when Hermes came hurrying to
the shadowy mountains of Pieria, where the divine cattle of the
blessed gods had their steads and grazed the pleasant, unmown
meadows.  Of these the Son of Maia, the sharp-eyed slayer of
Argus then cut off from the herd fifty loud-lowing kine, and
drove them straggling-wise across a sandy place, turning their
hoof-prints aside.  Also, he bethought him of a crafty ruse and
reversed the marks of their hoofs, making the front behind and
the hind before, while he himself walked the other way (14).
Then he wove sandals with wicker-work by the sand of the sea,
wonderful things, unthought of, unimagined; for he mixed together
tamarisk and myrtle-twigs, fastening together an armful of their
fresh, young wood, and tied them, leaves and all securely under
his feet as light sandals.  The brushwood the glorious Slayer of
Argus plucked in Pieria as he was preparing for his journey,
making shift (15) as one making haste for a long journey.

(ll. 87-89) But an old man tilling his flowering vineyard saw him
as he was hurrying down the plain through grassy Onchestus.  So
the Son of Maia began and said to him:

(ll. 90-93) 'Old man, digging about your vines with bowed
shoulders, surely you shall have much wine when all these bear
fruit, if you obey me and strictly remember not to have seen what
you have seen, and not to have heard what you have heard, and to
keep silent when nothing of your own is harmed.'

(ll. 94-114) When he had said this much, he hurried the strong
cattle on together: through many shadowy mountains and echoing
gorges and flowery plains glorious Hermes drove them.  And now
the divine night, his dark ally, was mostly passed, and dawn that
sets folk to work was quickly coming on, while bright Selene,
daughter of the lord Pallas, Megamedes' son, had just climbed her
watch-post, when the strong Son of Zeus drove the wide-browed
cattle of Phoebus Apollo to the river Alpheus.  And they came
unwearied to the high-roofed byres and the drinking-troughs that
were before the noble meadow.  Then, after he had well-fed the
loud-bellowing cattle with fodder and driven them into the byre,
close-packed and chewing lotus and began to seek the art of fire.

He chose a stout laurel branch and trimmed it with the knife....
((LACUNA)) (16)
....held firmly in his hand: and the hot smoke rose up.  For it
was Hermes who first invented fire-sticks and fire.  Next he took
many dried sticks and piled them thick and plenty in a sunken
trench: and flame began to glow, spreading afar the blast of
fierce-burning fire.

(ll. 115-137) And while the strength of glorious Hephaestus was
beginning to kindle the fire, he dragged out two lowing, horned
cows close to the fire; for great strength was with him.  He
threw them both panting upon their backs on the ground, and
rolled them on their sides, bending their necks over (17), and
pierced their vital chord.  Then he went on from task to task:
first he cut up the rich, fatted meat, and pierced it with wooden
spits, and roasted flesh and the honourable chine and the paunch
full of dark blood all together.  He laid them there upon the
ground, and spread out the hides on a rugged rock: and so they
are still there many ages afterwards, a long, long time after all
this, and are continually (18).  Next glad-hearted Hermes dragged
the rich meats he had prepared and put them on a smooth, flat
stone, and divided them into twelve portions distributed by lot,
making each portion wholly honourable.  Then glorious Hermes
longed for the sacrificial meat, for the sweet savour wearied
him, god though he was; nevertheless his proud heart was not
prevailed upon to devour the flesh, although he greatly desired
(19).  But he put away the fat and all the flesh in the high-
roofed byre, placing them high up to be a token of his youthful
theft.  And after that he gathered dry sticks and utterly
destroyed with fire all the hoofs and all the heads.

(ll. 138-154) And when the god had duly finished all, he threw
his sandals into deep-eddying Alpheus, and quenched the embers,
covering the black ashes with sand, and so spent the night while
Selene's soft light shone down.  Then the god went straight back
again at dawn to the bright crests of Cyllene, and no one met him
on the long journey either of the blessed gods or mortal men, nor
did any dog bark.  And luck-bringing Hermes, the son of Zeus,
passed edgeways through the key-hole of the hall like the autumn
breeze, even as mist: straight through the cave he went and came
to the rich inner chamber, walking softly, and making no noise as
one might upon the floor.  Then glorious Hermes went hurriedly to
his cradle, wrapping his swaddling clothes about his shoulders as
though he were a feeble babe, and lay playing with the covering
about his knees; but at his left hand he kept close his sweet
lyre.

(ll. 155-161) But the god did not pass unseen by the goddess his
mother; but she said to him: 'How now, you rogue!  Whence come
you back so at night-time, you that wear shamelessness as a
garment?  And now I surely believe the son of Leto will soon have
you forth out of doors with unbreakable cords about your ribs, or
you will live a rogue's life in the glens robbing by whiles.  Go
to, then; your father got you to be a great worry to mortal men
and deathless gods.'

(ll. 162-181) Then Hermes answered her with crafty words:
'Mother, why do you seek to frighten me like a feeble child whose
heart knows few words of blame, a fearful babe that fears its
mother's scolding?  Nay, but I will try whatever plan is best,
and so feed myself and you continually.  We will not be content
to remain here, as you bid, alone of all the gods unfee'd with
offerings and prayers.  Better to live in fellowship with the
deathless gods continually, rich, wealthy, and enjoying stories
of grain, than to sit always in a gloomy cave: and, as regards
honour, I too will enter upon the rite that Apollo has.  If my
father will not give it to me, I will seek -- and I am able -- to
be a prince of robbers.  And if Leto's most glorious son shall
seek me out, I think another and a greater loss will befall him.
For I will go to Pytho to break into his great house, and will
plunder therefrom splendid tripods, and cauldrons, and gold, and
plenty of bright iron, and much apparel; and you shall see it if
you will.'

(ll. 182-189) With such words they spoke together, the son of
Zeus who holds the aegis, and the lady Maia.  Now Eros the early
born was rising from deep-flowing Ocean, bringing light to men,
when Apollo, as he went, came to Onchestus, the lovely grove and
sacred place of the loud-roaring Holder of the Earth.  There he
found an old man grazing his beast along the pathway from his
court-yard fence, and the all-glorious Son of Leto began and said
to him.

(ll. 190-200) 'Old man, weeder (20) of grassy Onchestus, I am
come here from Pieria seeking cattle, cows all of them, all with
curving horns, from my herd.  The black bull was grazing alone
away from the rest, but fierce-eyed hounds followed the cows,
four of them, all of one mind, like men.  These were left behind,
the dogs and the bull -- which is great marvel; but the cows
strayed out of the soft meadow, away from the pasture when the
sun was just going down.  Now tell me this, old man born long
ago: have you seen one passing along behind those cows?'

(ll. 201-211) Then the old man answered him and said: 'My son, it
is hard to tell all that one's eyes see; for many wayfarers pass
to and fro this way, some bent on much evil, and some on good: it
is difficult to know each one.  However, I was digging about my
plot of vineyard all day long until the sun went down, and I
thought, good sir, but I do not know for certain, that I marked a
child, whoever the child was, that followed long-horned cattle --
an infant who had a staff and kept walking from side to side: he
was driving them backwards way, with their heads toward him.'

(ll. 212-218) So said the old man.  And when Apollo heard this
report, he went yet more quickly on his way, and presently,
seeing a long-winged bird, he knew at once by that omen that
thief was the child of Zeus the son of Cronos.  So the lord
Apollo, son of Zeus, hurried on to goodly Pylos seeking his
shambling oxen, and he had his broad shoulders covered with a
dark cloud.  But when the Far-Shooter perceived the tracks, he
cried:

(ll. 219-226) 'Oh, oh!  Truly this is a great marvel that my eyes
behold!  These are indeed the tracks of straight-horned oxen, but
they are turned backwards towards the flowery meadow.  But these
others are not the footprints of man or woman or grey wolves or
bears or lions, nor do I think they are the tracks of a rough-
maned Centaur -- whoever it be that with swift feet makes such
monstrous footprints; wonderful are the tracks on this side of
the way, but yet more wonderfully are those on that.'

(ll. 227-234) When he had so said, the lord Apollo, the Son of
Zeus hastened on and came to the forest-clad mountain of Cyllene
and the deep-shadowed cave in the rock where the divine nymph
brought forth the child of Zeus who is the son of Cronos.  A
sweet odour spread over the lovely hill, and many thin-shanked
sheep were grazing on the grass.  Then far-shooting Apollo
himself stepped down in haste over the stone threshold into the
dusky cave.

(ll. 235-253) Now when the Son of Zeus and Maia saw Apollo in a
rage about his cattle, he snuggled down in his fragrant
swaddling-clothes; and as wood-ash covers over the deep embers of
tree-stumps, so Hermes cuddled himself up when he saw the Far-
Shooter.  He squeezed head and hands and feet together in a small
space, like a new born child seeking sweet sleep, though in truth
he was wide awake, and he kept his lyre under his armpit.  But
the Son of Leto was aware and failed not to perceive the
beautiful mountain-nymph and her dear son, albeit a little child
and swathed so craftily.  He peered in ever corner of the great
dwelling and, taking a bright key, he opened three closets full
of nectar and lovely ambrosia.  And much gold and silver was
stored in them, and many garments of the nymph, some purple and
some silvery white, such as are kept in the sacred houses of the
blessed gods.  Then, after the Son of Leto had searched out the
recesses of the great house, he spake to glorious Hermes:

(ll. 254-259) 'Child, lying in the cradle, make haste and tell me
of my cattle, or we two will soon fall out angrily.  For I will
take and cast you into dusty Tartarus and awful hopeless
darkness, and neither your mother nor your father shall free you
or bring you up again to the light, but you will wander under the
earth and be the leader amongst little folk.' (21)

(ll. 260-277) Then Hermes answered him with crafty words: 'Son of
Leto, what harsh words are these you have spoken?  And is it
cattle of the field you are come here to seek?  I have not seen
them: I have not heard of them: no one has told me of them.  I
cannot give news of them, nor win the reward for news.  Am I like
a cattle-liter, a stalwart person?  This is no task for me:
rather I care for other things: I care for sleep, and milk of my
mother's breast, and wrappings round my shoulders, and warm
baths.  Let no one hear the cause of this dispute; for this would
be a great marvel indeed among the deathless gods, that a child
newly born should pass in through the forepart of the house with
cattle of the field: herein you speak extravagantly.  I was born
yesterday, and my feet are soft and the ground beneath is rough;
nevertheless, if you will have it so, I will swear a great oath
by my father's head and vow that neither am I guilty myself,
neither have I seen any other who stole your cows -- whatever
cows may be; for I
Jesse stillwater Apr 2018
The woman in the window
  Looks out beyond the glass
Beyond the reach of her whispers
  Befogged upon windowpanes glance

Farther  than  the  bounds
  Her own breathe imbues
Out of reach her long fingered touch
  Tracing her murmurs on looking glass dew
Grasping for the shadowed artifacts
  Only time does nonchalantly drift past

Perched alone upon a cloud of silence
  Her thoughts eddy in soundless swirl
Spinning like dizzying shadows
  Swallowed by a thirst for light

The other side of window beckons
  Only she knows she’s looking out through a sigh;
Seeing no one familiar looking back ―  
  For what hidden jewels within abide

She dreams of dancing leafless by daylight
  Twirling beneath the whispering willows sway
Just a step away from being free
  Just a step away from feeling alive

With first step beyond imprisoning hesitation
  Crossing over the threshold of a dream
Through a liberating portal outside the glass
  Just on the other side of the windowsill ...


                  Jesse e Stillwater
13th  April  2018
Joseph S C Pope Jun 2013
There is nothing new under the sun, but it was night and the indifferent blinks of gaseous lives above looked down while my friends and I were at a new fast food joint that moved next to a now lonely Wendy's, with a faded sign tarnished by something the new fast food joint had yet to experience—mundanity by time. But I had my notebook with me while we ate outside, but it was in the car. My mind is always in that book, and I remembered something I had written for a novel in progress: 'Nothing is new under the sun. How is it possible to watch stars die? There is nothing new to their dust. We are the flies of the universes.'
It was just when I had finished my BBQ pork sandwich when Ariana suggested visiting a graveyard. I had the idea to visit a Satanist graveyard that our friend, Lanessa warned us against for the better safety of our sane souls—good luck with that. I wanted a revival of fear. How the beast would rip at the roof off our metal can of a car—the greater our barbarism, the greater our admiration and imagination—the less admiration and imagination, the greater our barbarism. But Ariana disagrees with words I never say, Nick laughs with my simple words to that previous thought. How funny it would be to burn eternal.
But then he suggested we should go to the Trussel in Conway. I had no idea or quote to think about to contribute to this idea. I wander, as I like to, into the possibility that his idea is a good one. Like some wanting hipster, I dress in an old t-shirt with of mantra long forgotten in the meaning of its cadence.
That is the march of men and women into the sea—honest, but forgetful and forgotten.
I was wearing a shirt sleeve on my head I bought from a mall-chain hippie store, and exercise shorts, finished off with skele-toes shoes. I was ready for everything and nothing at the same time. And that fits, I suppose. But all that does matter—and doesn't, but it is hard as hell to read the mind of a reader—it's like having a lover, but s/he doesn't know what s/he wants from you—selfish *******.
But there I was,  on the road, laughing in the back seat, sitting next to a girl who was tired, but also out of place. I could see she wanted to close arms of another, the voice of another, the truth that sits next to her while watching tv every time she comes over to hang with him, but never accepts that truth. She is a liar, but only to herself. How can she live with that? The world may never know.
The simple rides into things you've never done before give some of the greatest insight you could imagine, but only on the simple things that come full circle later. That is a mantra you can't print on a t-shirt, but if it ever is, I'm copyrighting it. And if it's not possible, I'll make it possible!
When we got to the Trussel, the scenic path lit by ornamented lamps seemed tame once I stepped onto the old railroad tracks. They were rusted and bruised by the once crushing value of trains rolling across it's once sturdy structure. Now they were old, charred by the night, and more than just some abandoned railroad bridge—the Trussel was a camouflage symbol birthed by the moment I looked into a Garfish's eye as it nibbled on my cork while I was on a fishing trip with my granddad when I was eleven. I remember that moment so well as the pale, olive green eye looked at me with a sort of seething iron imprint—I needed that fear, it branded instead of whispering that knowledge into my ears.
That moment epitomizes my fear of heights over water—what lies beneath to rip, restrain, devour, impale, and or distract me.
But epitomize is a horrible word. It reeks of undeveloped understanding. Yet  I want a nimble connection with something as great as being remembered—a breathe of air and the ideas  thought by my younger self, but I will never see or remember what I thought about when I was that young—only the summary of my acts and words. And by that nothing has changed—am I too afraid to say what I need to say? Too afraid to hear what everyone else hears? Or is it the truth—depravity of depravities that has no idea of its potential, so I am tired of the words that describe my shortcomings and unextended gasping hope. I am tired of living in the land of Gatsby Syndrome waiting for Takotsubo Cardiomyopathy!
But when we got to where the Trussel actually began I felt the fear hit like the day it was born—all hope was drained, and I was okay with abandoning all aspirations of having fun and being myself in the face of public criticism. I was flushed out by the weasel in my belly—the ******* beneath those still waters. I compare it to someone being able to handle Waterboarding, but can't handle being insulted—it's that kind of pathetic.
I stood just on the last understandably steady railroad ties that I knew were safe and watched my friends sit off the edge of the bridge, taking in the cold wonder of the night, and I was told at least I was smarter than my dead cousin who managed to get on top of his high school in the middle of the night, but had to be cohearsed down for fifteen minutes by a future marine, and future mourner who still grieves with a smile on his face.
The future mourner, he laughs at the times he insulted, or made fun of, or chilled with his now dead friend. It's never the bad times he cries about, there are none—just the good times, because they don't make them like they used to.
I watched them in that moment, and I don't know if I can deal with knowing my life is real. I began to blame my morality on this fear even though I already justified the fear just seconds before. But as I write this, I look over my notes and see something I wrote a few days ago: 'Life is ******* with  us right now. You laugh and I laugh, but we're still getting ******. The demon's in our face.'
As morbid as that comes off, it resonates some truth—what is killing us is going to **** us no matter what we do—and I don't want to be epitomized by the acts and words I didn't say.
I was never in the moment as a kid—I was raised by by old people and kept back by my younger siblings. The experienced tried to teach me wisdom, and the inexperienced kept my imagination locked in time. I don't want to go home as much now because I see that the inexperienced are becoming wiser everyday and the experienced are dying before my eyes. My idea of things is enduring leprosy.
But back to the simple moments.
Ariana saw a playground as she stood up and investigated the Trussel. It was next to the river, behind the church, fenced off by the fellowship of the church to keep the young ones in and the troublesome out. Of course, we didn't realize there was a gate and it was locked until Nick stated the probable obvious within ten feet of the nostalgic playground. And that's when Ariana pointed out the bugs swarming the parking lot outdoor lamp that blazed the fleshiness of our presences into dense shadows and more than likely caught the eye of a suspicious driver in a truck passing by. But I was still on the bridge—back in the past, never the moment. Me and my friends are still children inside these ***** forms. I muttered to myself: “Life ain't about baby steps.”
Nick looked over and asked what I said. I turned around, dramatic, like I always like to and repeated louder this time, “Life ain't about baby steps.”
He asked if I needed to do this alone, and I said he could come along. I walked rhythmically across the railroad ties, and heard Ariana comment that getting to the railroad up the small, steep hill was like being in the Marines. I laughed sarcastically. Nick and I had been to Parris Island before, and I know they test your possible fears, but they beat the living **** out of them.
I casually walk into the room where my fear lives and tell it to get the **** out.
When I reached the precipice of the last railroad tie I stood on before, I felt the old remind me that death awaited me, but there was no epic soundtrack or incredible action scene where I stab a manifestation of my fear in heart—a bit fun it might have been, but not the truth. I bear-crawled over the crossings of the ties and the structure of the bridge itself. I felt Relowatiphsy—an open-minded apathy self-made philosophical term—take over me. It is much simpler than it sounds.
There was no cold wonder as I imagined. There was just a bleak mirror of water below, a stiff curtain of trees that shadowed it, and the curiosity of what lies in the dark continuing distance past the Trussel.
Nick sat with me and we talked about women and fear, or at least I did, and I hoped he felt what I did—there was a force there that is nabbed by everyone, but cherished by few—courage. And I thank him for it, but I know I did it. Now I want to go and jump in that still water below—Ariana later says she's happy I got over my fear, but I'll probably have a harder time during the day when I can see what I'm facing, but I see it differently. During the day, the demons are stone and far away—like looking down the barrels of a double-barreled shotgun uncocked and unloaded, but at night is when the chamber is full and ready to go, and you have no idea who is holding the gun with their finger on the trigger and your destination in mind.
Then we threw rocks into the water in contest to see who could throw past the moonlight into the shadowy distance . I aimed for the water marker, and got the closest with limited footing, using just my arm strength. But it wasn't long before we had to leave, making fun of people who do cooler things than us, on the way to the car. I had to ride in the back seat again because I forgot to call shotgun. But on the way home, the idea popped in our heads what we should get my hooka and go to Broadway, and get the materials so we could smoke on the beach.
Nick's girlfriend and her friend joined us.
I missed a few puns against my co-worker as I was sent to get free water from the candy store where I work. I ended up doing a chore because I was taller than most of the people there. Appropriate enough, it was filling the water bottles up in the refrigerator.
All the while I loathed the fact that I would have to be clocked in tomorrow by two in the afternoon. I grabbed the water and got out of there as fast as possible without appearing to be in a hurry.
Impression of caring matters more than the actuality where I work—and yes, that makes me a miserable ****.
Perhaps it's not too late to admit I am recovering pyromaniac from my childhood and the flavoring we use for the taffy is extremely flammable. It would be a shame to drench the store in what people love to smell everyday when they walk in, and light the gas stove. Then, maybe I could walk away real cool-like as this pimple in this tourist acne town pops like the Hindenburg. The impression of splendor is like a phoenix—it grows old, dies, resurrects into the same, but apparently different form, spreads it's wings, and eats and ***** on everything simple, or presumably so.
I forget the name of the beach, but it was the best time I've had in a while. I was whimsy, and high on the vastness of the stretch of beach around us. They could bury us here. But me in particular. I rolled from the middle of the beach to the water, stood in the waves and shouted my phrase I coined when I realize something as wonderful as conquering a fear or realizing a dream;
--******' off!
And I stared at the horizon. My friends came up behind me and I looked back to see it was Nick and his girlfriend hugging. I gave a soft smile, put my hands in my pocket, and turned back to stare at the clouded horizon. What beasts must lie out there—more ferocious than the simple fresh water beings that wait beneath the earlier placid waters. I was a fool to think that was the worst. Nick said as I pondered all that, that I looked like Gatsby, and I tried to give him a smile that you may only see once in a lifetime, but I'm sure it failed.
I wanted to tell him that, “You cannot make me happy. It is usually the people who have no intention of making me happy that makes me smile the quickest.” But I don't. Let me be Gatsby, or Fitzgerald, if to no one else, but myself.

Hell is the deterioration of all that matters, and as the five of us sat around the hooka, and inhaled the thick blueberry flavored smoke that hinted at the taste of the Blueberry flavoring I use to make Blueberry taffy, there was a satirical realization that the coal used to activate the tobacco and flavor in the bowl is sparking like a firework, and reminds us all of where we're going.
It's a love affair between that hopelessness and hope of some destination we've only read about, but never seen.
By this point Nick and I are covered in sand, because he joined me in fun of rolling down the beach. We want so bad to be Daoists—nonchalant to the oblivion as we sit in. Just on the rifts of the tide, he and I scooped handfuls of wet sand, and I lost my fear of making sense and let Relowatiphsy take over again.
“Look at the sand in your hands. It can be molded to the shapes your hands make. We scoop it out of the surf and it falls through our fingers. There are things we're afraid of out there, and we sit just out reach of them, but within the grasp of their impressions. The sand falls through our fingers, and it plops into the tide, sending back up drops of water to hit our hands—the molders of our lives.” I said all that in hope against the hopelessness of being forgotten.
Then he said, “What if this is life? Not just the metaphor, but the act of holding sand in our hands.
I relish in his idea of wiping away my fear of an unimportant life. And by this point, it's safe to assume I live to relish ideas.

The last bit of sand from the last handful of sand was washed from my hand and I looked back at the clouded horizon, pitch black with frightful clouds and said:
“Nick, if I don't become a writer. If I live a life where I just convince myself everything's fine, and that dream will come true after I finish all the practical prep I 'must' do. I will **** myself.
I looked at him, Relowatiphsy in my heart, and he said:
“As a friend, I'd be sad, but I'd understand. But that means you have to literally fight for your life now—regardlessly.”
And he left me with those words. Just the same as my granddad left me a serious heed before he wanted to talk about something more cheerful, when I asked about his glory days fishing the Great *** Dee River. He said: “I wish I'd been here before the white man polluted the river. It would've been something to fish this water then”, then he paused to catch his breath, “Guess there are some things that stay, and others than go.” Then joy returned, as it always does.

But the idea of what was happening to me didn't hit me until we were a few miles away from the beach, covered in sand, but the potential of the night after conquering my fear of heights over water had been shed in the ocean.
Around midnight, when the headache from the cheap hooka smoke wore off and the mystic veil of the clouds over the horizon has been closed in by the condensation on the windows of some Waffle House in Myrtle Beach. There was a wave of seriousness that broke over my imagination. Works calls for me tomorrow by two.
There's not much vacationing when you live in a vacation town.
And midnight—the witching hour—spooks away the posers too afraid to commit to rage against the fear.
But there are others—college students that walk in and complain about the temperature of the eating establishment, and the lack of ashtrays—how they must be thinking of dining and dashing—running from a box, but forever locked in it.

They make annoying music as I write this. That is how they deal.
This one was the unedited version (if I make that sound naughty or euphemistic).
steven Jul 2014
I didn’t speak in fear of saying the wrong things,
Letting my insecurities build layered rings
To protect me from the vagrant eyes of society;
For years I grew up a silent and impervious tree
That feared the men who wouldn’t love me.

But then no, no, then you suddenly came along,
Full of mystery and conversation
In those Watergate lips and eyes like Nixon;
I should never have trusted your boyish conviction
When we met in September and you said ‘Hi Steven”
Like I was the most important person to you,
And how I downloaded a texting app just to
Write “Hi” back to you everyday and how you eventually told me
To change my last name to yours—you made a deep incision
Through every shell of skin I provisioned
For ordinary men like you.

But this is not a love story because
You were just an ordinary man
And I was just an extraordinary fool.
I thought we could drift forever lost
In the desert winds of my dearest dreams—
But love was a mirage and you were an oasis;
I took a sip from the shadowed pool at every cost
And ended up with a mouth full of sand.

This is not a love story because I didn’t know
Two guys could just be friends if they talked to each other like brothers
Because whenever I did, I was called a ***
For trying to pick up where my father left off,
For ignoring me my whole entire life because he cared more about his drug deal
Than his own family.

This is not a love story because you were a guy
And I was too obsessed with being what I wanted other people to see;
I didn’t want to be happy if it meant
Giving up the sweet internal peace that came with being
One hundred percent normal in America’s eyes.

This is not a love story because
It wasn’t written in the Bible.

This is not a love story because we live in a nation
Where having a crush on a guy labels me with damnation,
Where we teach our boys that love is only beautiful if it is in a woman
And that those who see otherwise are sin-ridden;
So many tongues tied to the tips of our teeth
Our nation’s sons and daughters beaten til the love runs red in a river of their tears;
These gender roles wring us out dry and drown us in a shadowed pool of fears.

I can proudly say I was in love with a guy,
But I won’t say it was for the right reasons.
I was blinded by the reality that maybe, just maybe,
Having intimate conversations with a man wouldn’t label me.
And it never will, not now, not ever,
Because I am not an ordinary man—
I am peculiar.
I am not yesterday
Because I am tomorrow night.
I am not a vagrant hiding in a black wood behind the skull
Because I am a redwood, rooted and full
With my outstretched arms soaring high into the sky
Because love is a blind sun that shines over us all,
Making our walls look as small
As the rubble when they fall and fall.
I wrote this poem as a response to "Conversation" by Louis MacNeice when I was competing in slam poetry in high school. Unfortunately, I wasn't able to perform it :-\
Warmed by her hand and shadowed by her hair
As close she leaned and poured her heart through thee,
Whereof the articulate throbs accompany
The smooth black stream that makes thy whiteness fair,—
Sweet fluttering sheet, even of her breath aware,—
Oh let thy silent song disclose to me
That soul wherewith her lips and eyes agree
Like married music in Love’s answering air.

Fain had I watched her when, at some fond thought,
Her ***** to the writing closelier press’d,
And her breast’s secrets peered into her breast;
When, through eyes raised an instant, her soul sought
My soul, and from the sudden confluence caught
The words that made her love the loveliest.
Michael R Burch Aug 2023
Sappho Translations by Michael R. Burch

These are Michael R. Burch's modern English translations of the immortal Sappho of ******, the great lyric poet who was called The Tenth Muse by her ancient peers. The other nine muses were goddesses, so Sappho was held in the very highest regard!



A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!
—Sappho, fragment 177, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.
—Sappho, fragment 47, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress …
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!
—Sappho, fragment 103b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!
—Sappho, fragment 57, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Aphrodite, do you not love the windlike dances
of beautiful, apple-cheeked Abanthis?
—Sappho, fragment 301, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.
—Sappho, fragment 118, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.
—Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?
—Sappho, fragment 36, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



May I lead?
Will you follow?
  Foolish man!
Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!
—Sappho, fragment 169, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus.
—Sappho, fragment 297, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony.
—Sappho, fragment 27, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gold does not rust,
yet my son becomes dust?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets.
—Sappho, fragment 87a, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.
—attributed to Sappho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho, wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, translated by Michael R. Burch



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—Sappho, cup inscription, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



What cannot be swept
------------------------------------- aside
must be wept.
—Sappho, translation/interpretation by Michael R. Burch



Pain
drains
me
to
the
last
drop
.
—Sappho, fragment 37, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 102, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Spartan girls wear short skirts
and are brazen.
—attributed to Sappho, translator unknown



Someone, somewhere
will remember us,
I swear!
—Sappho, fragment 147, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!
—Sappho, fragment 146, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.
—Sappho, fragment 168b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 136
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

after Aaron Poochigian

Nightingale,
how handsomely you sing
your desire,
sweet crier
of blossoming spring.

2.
Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.

2.
Eros, the limb-loosener,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
F-ck me!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress
when you come,
so that desire surrounds you,
descending in circling flight as you dance
to the strains of Abanthis's lyre
while I compose hymns to your loveliness,
both of us stirred by your beauty
and that dress!
Wherefore I once prayed to Aphrodite: I want
and she reprimanded me.



Sappho, fragment 24
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

2.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

3.
Remember how we did such things in our youth? Many lovely and beautiful things in the city of dangerous enticements! We lived face-to-face with great daring amid those who inflict pain. Daring even to believe in golden-haired, slender-voiced Love …




The fragment below seems to be one of the most popular with translators …

Sappho, fragment 145

If you're squeamish, don't **** the beach rubble.―Mary Barnard
If you dont like trouble dont disturb sand.―Cid Corman
Don't move piles of pebbles.―Diane J. Rayor
Don't stir the trash.―Guy Davenport
If you're squeamish don't trouble the rubble!―Michael R. Burch
Let sleeping turds lie!―Michael R. Burch
Leave every stone unturned!―Michael R. Burch
Roll no stones, let them all gather moss!―Michael R. Burch
do not move stones―Anne Carson



Sappho, fragment 33
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-crowned Aphrodite,
don't be a glory-hog!
Share a little of your luck with me!



Sappho, fragment 133 (Wharton 133, Barnard 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Blushing bride, brimful of rose-petaled love,
brightest jewel of the Goddess of Paphos,
come to the bridal bed,
tenderly entice your bridegroom.
May Hesperus lead you starry-eyed
to stand awestruck before the silver throne of Hera,
Goddess of Marriage!

2.
Of all the stars the fairest,
Hesperus,
lead the maiden straight to her bridegroom's bed,
honoring Hera, the goddess of marriage.

3.
The evening star
is of all stars the brightest,
the fairest.



Sappho, fragment 160
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I shall now sing skillfully
to please my companions.

2.
I shall sing these songs skillfully
to please my companions.

3.
Goddess,
let me sing skillfully
to please my companions.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Diehl 114 / Bergk 90 / *** 87 / Barnard 12)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?

2.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
Sly Aphrodite incited me!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May the gods prolong the night
   —yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.

2.
I prayed that blessed night
might be doubled for us.



Sappho, fragment 123
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Just now I was called,
enthralled,
by golden-sandalled
dawn…



Sappho, fragment 22
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I bid you, Abanthis, grab your lyre
and sing of Gongyla, while desire
surrounds you. Sing of the lovely one,
how her clinging white dress excited you
as she whirled. Meanwhile, I rejoice
although Aphrodite once chided me
for praying … and yet I still pray to have her.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love.
Gazing into your eyes not even Hermione compares.
Who is your equal?
I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women.
Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 44
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Wedding of Andromache and Hector

The herald arrived from Cyprus, Idaios, the fleetfooted Trojan messenger, whose ringing voice announced the wedding’s immortal fame to all Asia: “Hector and his companions deliver delightful-eyed delicate Andromache over the salt sea, on ships from holy Thebes and eternal-shored Plakia, with many gold bracelets, fragrant purple garments, iridescent adornments, and countless silver cups and ivory.” As he spoke, Hector’s beloved father sprang joyously to his feet and the report soon reached Hector's friends throughout the sprawling city. Immediately the sons of Ilos, Troy's founder, harnessed mules to smooth-wheeled carriages as throngs of women and slender-ankled virgins climbed aboard. Priam's daughters came in royal carriages. Elsewhere bachelors harnessed stallions to their chariots. From far and wide charioteers rode like gods toward the sacred gathering. Everyone of one accord they set out for Ilion accompanied by the melodies of sweet-voiced flutes, reed pipes and clacking castanets. The virgins sang sacred songs whose silvery echoes brightened the heavens. Everywhere in the streets wine bowls and cups were raised in jubilant toasts. The fragrances of myrrh, cassia and frankincense mingled together, perfuming the wind. The older women cried aloud for joy and the men's voices rang forcefully, calling on the archer Paion Apollo, master of the lyre, as all sang the praises of godlike Hector and Andromache.



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …



Sappho, fragment 295
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I fluttered
after you
like a chick after its mother …

2.
I fluttered
after you
like a chick after its hen …

3.
I flew back like a chick to its hen.

4.
I flew back like a child to its mother.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stay!
I will lay
out a cushion for you
with the plushest pillows …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My body descends
and my comfort depends
on your welcoming cushions!

From Herodian, according to Edwin Marion ***.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we women do?
Virgins, rend your garments, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 168
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, Adonis!



Sappho, fragment 55
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your corpus degrades;
for those who never gathered Pieria's roses
must mutely accept how their memory fades
as they flit among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

2.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your verse degrades;
for those who never gathered Pierian roses
must mutely accept how their reputation fades
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

3.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded;
then imagine how quickly your reputation fades …
when you who never gathered the roses of Pieria
mutely assume your place
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

4.
Death shall rule thee
eternally
now, my Lady,
for see:
your name lies useless, silent and forgotten
here and hereafter;
never again will you gather
the roses of Pieria, but only wander
misbegotten,
rotten
and obscure through Hades
flitting forlornly among the dismal shades.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All mixed up, I drizzled.



Sappho, fragment 34
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.

2a.
You are,
of all the unapproachable stars,
the fairest.

2b.
You are,
of all the unapproachable stars,
the brightest.

2c.
You are,
of all the unapproachable stars,
by far
the fairest,
the brightest―
possessing the Moon's splendor.

2d.
You are,
compared to every star,
by far
the fairest,
the brightest―
surpassing the Moon's splendor.

3.
The stars lose their luster in the presence of the waxing moon when she graces the earth with her silver luminescence.

4.
The stars, abashed, hide their faces when the full-orbed moon floods the earth with her clear silver light.

5a.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she lights the earth.

5b.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she silvers the earth.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria aka Anaktoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Those I most charm
do me the most harm.

2.
Those I charm the most
do me the most harm.



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 154
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

1b.
As the full moon rose,
we women
thronged it like an altar.

1c.
Women thronged the altar at moonrise.

2.
All night long
lithe maidens thronged
at the altar of Love.

3.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.

4.
The moon shone, full
as the virgins ringed Love's altar …



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You forget me
or you love another more!
It's over.

2.
It's over!
Who can move
a hard heart?



Sappho, fragment 51
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm undecided.
My mind? Torn. Divided.

2.
Unsure as a babe new-born,
My mind is divided, torn.

3.
I don't know what to do:
My mind is divided, two.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the bride comes
let her train rejoice!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bridegroom,
was there ever a maid
so like a lovely heirloom?



Sappho, fragment 19
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anoint yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm no resenter;
I have a childlike heart …

2.
I'm not resentful;
I have a childlike heart …

3.
I'm not spiteful;
I have a childlike heart …

4.
I'm not one who likes to wound,
but have a calm disposition.



Sappho, fragment 126
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May you sleep, at rest,
on your tender girlfriend’s breast.

2.
May your head gently rest
on the breast
of the tenderest guest.

3.
May your head gently rest
on the tender breast
of the girl you love best.



Sappho, fragment 107
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Is there any good in maidenhood?

2.
Is there any synergy
in virginity?



Sappho, fragment 81
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dica! Do not enter the presence of Goddesses ungarlanded!
First weave sprigs of dill with those delicate hands, if you desire their favor,
for the Blessed Graces disdain bareheaded girls.



Sappho, fragment 58
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I confess
that I love a gentle caress,
as I love the sun's ecstatic brilliance.

1b.
I confess
that I love her caresses;
for me Love blazes with the sun’s brilliance.

1c.
I love refinement
and for me Eros
blazes with the sun's beauty, brightness and brilliance.

2.
I love the sensual
as I love the sun's ecstatic brilliance.

3.
I love the sensual
as I love the sun's celestial splendor.

4.
I cherish extravagance,
intoxicated by Love's celestial splendor.



Sappho, fragment 127
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Assemble now, Muses, leaving golden landscapes!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace …

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You inflame me!

2.
You ignite and inflame me …
You melt me.



Sappho, fragment 12
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.



Sappho, fragment 4
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What can Sappho possibly offer
all-blessed Aphrodite?



Sappho, fragment 104a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hesperus, herdsman most blessed!,
you herd homeward the wayward guest,
herd sheep and goats back home to their rest,
herd children to snuggle at their mother's breast.



Sappho, fragment 105
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Like the quince-apple ripening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

Like a mountain hyacinth rarely found,
which shepherds' feet trampled into the ground,
leaving purple stains on an unmourned mound.

2.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

3.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed … but, no, …
they just couldn't reach that high.



Sappho, fragment 145
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Prometheus the Fire-Bearer
robbed the Gods of their power
and so
brought mankind and himself to woe …
must you repeat his error?



Sappho, fragment 169
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May I lead?
Will you follow?
Foolish man!

Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!



Sappho, fragments 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Your voice—
a sweeter liar
than the lyre,
more dearly bought
and sold,
than gold.

2.
Your voice?—
more melodious than the lyre,
more dearly bought and sold
than gold.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
She wrapped herself then in
most delicate linen.

2.
She wrapped herself in
her most delicate linen.



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho, fragment 54
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros
descended from heaven
clad in his imperial purple mantle.

2.
Eros
descends from heaven
wearing his imperial purple mantle.



Sappho, fragment 121
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As a friend you're great,
but you need a much younger bedmate.

2.
Although you're very dear to me,
please don't be silly!
You need a much younger filly.

3.
Although you're very dear to me
you need a much younger filly;
I'm far too old for you,
and this old mare's just not that **** silly.



Sappho, after Anacreon
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.



The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon …

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Phaon ferried the Goddess across:
the Goddess of Love, so men say
who crowned him with kingly laurels.
Was he crowned for only a day?



Sappho, fragment 105c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Shepherds trample the larkspur
whose petals empurple the heath,
foreshadowing shepherds' grief.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The softest pallors grace
her lovely face.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you try to discern your will,
I burn still.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, keeping vigil all night long,
go, make a lovely song,
sing of the love you abide
for the violet-robed bride.

Or better yet―arise, regale!
Go entice the eligible bachelors
so that we shocked elders
can sleep less than the love-plagued nightingales!



Sappho, fragment 122
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
A willowy girl plucking wildflowers.

1b.
A willowy girl picking wildflowers.

2.
A tender maiden plucking flowers
persuades the knave
to heroically brave
the world's untender hours.



Sappho, fragment 125
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, bittersweet Dispenser of pain,
Weaver of implausible fictions:
     flourishes in prosperity,
     weeps for life's perversity,
     quails before adversity,
dies haggard, believing she's pretty.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Death is evil;
so the Gods decreed
or they would die.

2.
Death is evil; the Gods all agree.
For, had death been good,
the Gods would
be mortal, like me.



Sappho, fragment 43
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, dear ones,
let us cease our singing:
morning dawns.



Sappho, fragment 14
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Today
may
buffeting winds bear
all my distress and care
away.

2.
Today
may
buffeting winds bear
away
all my distress and care.



Sappho, fragment 69
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I gladly returned
to soft arms I once spurned.

2.
Into the soft arms of the girl I once spurned,
I gladly returned.



Sappho, fragment 29
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since my paps are dry and my barren womb rests,
let me praise lively girls with violet-scented *******.



Sappho, fragment 1
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beautiful swift sparrows
rising on whirring wings
flee the dark earth for the sun-bright air …



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Girls ripening for marriage wove flowers into garlands.

2.
Girls of the ripening maidenhead wove garlands.

3.
Girls of the ripening maidenhead wore garlands.



Sappho, fragment 94 & 98
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen, my dear;
by the Goddess I swear
that I, too,
(like you)
had to renounce my false frigidity
and surrender my virginity.
My wedding night was not so bad;
you too have nothing to fear, so be glad!
(But then why do I sometimes still think with dread
of my lost maidenhead?)



Sappho, fragment 114
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Maidenhead! Maidenhead!
So swiftly departed!
Why have you left me
forever brokenhearted?



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch, after Sappho and Tennyson

I sip the cup of costly death;
I lose my color, catch my breath
whenever I contemplate your presence,
or absence.



Sappho, fragment 32
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The Muses honored me by gifting me works.

2.
The Muses gave me their gifts and made me famous.

3.
They have been very generous with me,
the violet-strewing Muses of Olympus;
thanks to their gifts
I have become famous.



Sappho, fragment 3
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars ringing the lovely moon
pale to insignificance
when she illuminates the earth
with her magnificence.



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have returned!
You did well to not depart
because I pined for you.
Now you have re-lit the torch
I bear for you in my heart,
this flare of Love.
I bless you and bless you and bless you
because we're no longer apart.



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yesterday,
you came to my house
to sing for me.

Today,
I come to you
to return the favor.

Talk to me. Do.
Sweet talk,
I love the flavor!

Please send away your maids
and let us share a private heaven-
haven.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.



Sappho, fragment 152
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… shot through
with innumerable hues …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You came and did well to come
because I desired you. You made
love blaze in my breast, thus I bless you …
but not the endless hours when you're gone.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They call me the sweet-voiced girl, parthenon aduphonon.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As their hearts froze,
their feathers molted.

2.
As their hearts grew chill
their wings grew still.

3.
Their hearts quieted,
they alighted.



Sappho, fragment 134
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selene came to Endymion in the cave,
made love to him as he slept,
then crept away before the sun could prove
its light and warmth the more adept.



Sappho, fragment 47
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?



Sappho, fragment 137
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gold does not rust,
yet my son becomes dust?



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You did well to come and I yearned for you.
Though I burned with desire, you cooled my fevered mind.



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 9
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mere breath,
words I command
are nevertheless immortal.



Sappho, fragment 118
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.



My Religion
attributed to Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I discovered the Goddess in your body's curves and crevasses.

1b.
I found the Goddess in your body's curves and crevasses.

1c.
I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.

2a.
My religion consists of your body's curves and crevasses.

2b.
My religion became your body's curves and crevasses.

2c.
I discovered my religion in your body's curves and crevasses.



Sappho, fragment 37
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Pain
drains
me
to
the
last
drop
.

2.
Pain drains me;
may thunderstorms and lightning
strike my condemners.



Sappho, fragment 147
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!



Sappho, fragment 146
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!

1b.
No buzzing bee,
nor even the bearer of honey
for me!

2.
Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 168b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.

1b.
Midnight.
The hours drone.
I moan,
alone.

2a.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.

2b.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I sleep, alone.



Sappho, fragment 119
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
We brought the urn aboard the barge, inscribed:
This is the dust of Timas,
whom Persephone received, *****, into her bedchamber,
for whom her fellowmaidens in mourning
slashed their soft curls with sharpened blades.

2.
This is the dust of Timas, dead, *****,
whom Persephone took to her dark bed,
for whom her fellowmaidens, mourning,
hacked off their locks like sheep at a shearing.



Sappho, fragment 21
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A purple scarf shadowed your face—
a cherished gift from Timas,
sent from Phocaea.



Sappho, fragment 290
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Dancing rhythmically, with light feet,
the Cretan women thronged the altar,
trampling circles in the fine soft flowering grass.

2.
Dancing rhythmically, with light feet,
to the pulsating beat,
Cretan
women thronged the altar in their mass,
trampling circles in the fine soft flowering grass.



Sappho, fragment 128
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come join us, tender Graces
and lovely-haired Muses,
in our ecstatic dances!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our playmates are pink-ankled Graces
and golden Aphrodite!



Sappho, fragment 53
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, rosy-armed Graces,
Zeus's daughters,
in your perfection!



Sappho, fragment 111
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Raise the rafters, carpenters.
Hoist high the roof-beams!

***** Hymenaeus!

Here comes the bridegroom,
statuesque as Ares!

***** Hymenaeus!



Sappho, fragment 112
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lucky bridegroom,
your wedding day has finally arrived
and your alluring bride is your heart’s desire!



Sappho, fragment 32 (Barnard 32)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virginity!
Alas my lost Virginity!



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heavy-lidded Slumber, child of Night, claimed them.



Sappho, fragment 57a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Aphrodite's handmaid, resplendent in gold,
Hecate, Queen of Darkness untold!



Sappho, fragment 63
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, Cyprian,
you and I clashed (s)words
in my dreams.



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now I know why Eros,
of all the gods’ offspring,
is most blessed.



Sappho, fragment 68
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That was then, this is now!
In those days my maidenhead was in full bloom,
then you …



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden Persuasion, Aphrodite's daughter,
how you deceive mortals!



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Procne,
delicate swallow, daughter of Pandīon,
why do you weary me with tales of woe?



Sappho, fragment 287
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted.



Sappho, fragment 15
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cypris, may she find you a harsh mistress,
Doricha, the ****!
Put an end to her bragging,
nor let her boast that she fooled him twice,
my brother's embezzler!

Doricha was a courtesan who allegedly caused Sappho's brother Charaxus to lose considerable wealth. Doricha was also known by the pseudonym Rhodopis, which means "rosy-cheeked."



Sappho, fragment 7
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Doricha commands arrogantly,
like young men.



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A vagabond friendship,
a public blessing …
repent Rhodopis!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The beautiful courtesan Rhodopis,
lies here entombed, more fair
than when she walked with white lilies
plaited in her dark hair,
but now she's as withered as they:
whose dust is more gray?



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered Nereids, divine sea-daughters, please grant that my brother may return unharmed,
his heart's desires all fulfilled,
and may he show his sister more honor than in his indifferent past …
But you, O august Kypris, please keep him from unbearable dooms!



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wealth unaccompanied by Character
is a dangerous houseguest,
but together they invite happiness.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Gold is indestructible.

2.
Gold is God's indestructible Child:
the One neither moth nor worm devours.



Sappho, fragment 66
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ares bragged he'd drag forge-master Hephaestus off by sheer force!



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Over fisherman Pelagon's grave his father Meniscus left creel and oar, relics of a luckless life.



Sappho, fragment 143
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How golden broom brightens riverbanks!



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You remind me of a little girl
I once assisted picking flowers.



Sappho, fragment 95
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord Hermes, you guide spirits to their final destination.
Now guide me, for I am despondent and wish only to die,
to see the lotus-lined shores of Acheron.



Sappho, fragment 150
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1
Cleis, daughter, don't cry!
Mourning is unbecoming a poet's household.

2.
For those who serve the Muses,
mourning is unbecoming.



Sappho, fragment 56
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Will any woman
born under the sun
ever match your art?

2.
No woman
born under the sun
will ever have your wisdom.



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Erinna, why does darkwinged Procne, King Pandion's daughter, beckon?



Sappho, fragment 17
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hear me, Queen Hera, as your delightful festival nears,
you to whom the sons of Atreus performed vows,
those dazzling kings who did such amazing things,
first at Troy, then later at sea.
And yet, sailing the sea-road to our island,
those mighty kings still could not attain it
until they had called on you and Zeus,
the god of seekers and beseechers,
and Dionysus, alluring son of Semele.
Now we too perform the ancient rites,
O most holy and most beautiful Goddess,
we throngs of virgins, young women and wives.
Please allow us to arrive safely at the shrine.



Sappho, fragment 86
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In this quiet moment,
I beg a boon from Zeus,
the bearer of the aegis,
even as I implore, O Aphrodite,
the tenderness of your benevolent heart;
hear my prayer, as once before,
when, departing Cyprus,
you heeded my earnest cry
and chose not to be harsh.



Sappho, fragment 44a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-haired Phoebus was sired on Leto by the high-soaring son of Kronos. His sister, Artemis, swore a great oath to Zeus: “By your crown, I shall always be an ***** ****** hunting on remote mountaintops. Assent!” The father of the Blessed Ones nodded his consent. Now gods and mortals call her The ****** Huntress and Eros, limb-loosener, dare never approach her!



Sappho, fragment 168c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gaia, rainbow-crowned, garbs herself in myriad hues.



Sappho, fragment 101a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Undaunted by summer ablaze
the cicada emits its high, shrill song.



Sappho, fragment 103
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing of the bride with shapely feet, fair as the violet-robed daughter of Zeus, Artemis. Let the violet-robed bride calm her bridegroom's anger. Come holy Graces and Pierian Muses, whose sweet-toned songs soothe the overwrought heart. Let the annoyed bridegroom complain to his companions as she redoes her hair, fiddles with her lyre, and tries on dawn-golden sandals!



Sappho, fragment 103b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!



Sappho, fragment 141
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hermes mixed ambrosia in a bowl,
then poured it for the gods
who, having lifted their cups, made libations,
then in one voice blessed the bridegroom.



Sappho, fragment 27
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because you were once young and loved to dance and sing, come, think favorably of us and be gracious. You know we're off to a wedding, so quickly as possible please send the virgins away. And may the gods bless us here since there's no path yet for men to reach great Olympus.



Sappho, fragment 115
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear groom,
to whom
may I compare you?
To a slender sapling.



Sappho, fragment 103c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any Lorelei's …

2.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any water nymph's …



Sappho, fragment 76
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fulfill?
At my age I'm just hanging on!



Sappho, fragment 45
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As long as you desire, I do!

2.
As long as you command, I obey!

3.
As long as you will, I submit.

4.
As long as you want me, I'm yours.



Sappho, fragment 50
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A handsome man pleases the eyes
but a good man pleases.



Sappho, fragment 41
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, O my Beautiful Ones,
my mind is unalterable.



Sappho, fragment 18
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everyone extols my storytelling:
"better than any man's!"



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Though you prefer not to get carried away
and may imagine someone sweeter to behold,
someone who may yet say "Yes!"
still I will love you as long as there's breath in me,
swallowing the bitter,
ever the faithful lover.



Sappho, fragment 158
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When anger floods your chest,
best to still a reckless tongue.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They say Sappho's sweetest utterance
Was the hymeneal hymn of Love.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Queen Dawn,
solemn Dawn,
come!



Sappho, fragment 26
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Mistress Aphrodite,
*******! Why do you
fill me with such lust? Why
inflict such suffering on me?
When I prayed to you in the past,
you  never treated me with such indifference!



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, the child of Aphrodite and heaven;
Sappho, of earth;
Who had the more divine birth?



In the following 101 short translations the fragment numbers are Lobel-Page unless otherwise noted. All translations are by Michael R. Burch and should be so credited if they are used in any way, shape or form.

I now, with all my heart, fully, as much as it is possible for me, blossom to see your lovely face, touching. (4)

Let's go ogle golden-armed Lady Dawn before our doom. (6b)

It's impossible to be happy and human; yet I still pray a share for myself, of happiness. (16a)

Even this pressed for time, tonight we can raise a toast to the stars. (18a)

Put on your finery and with any luck we'll make harbor — back to dry land, back to the black earth. (20)

Though I'm skilled in lament and trembling with wrinkle-skinned age, yet there is the chase. Strum your lyre and sing to us of violet-robed loveseekers, Abanthis! (21)

Left to our own devices, two pretty young things, we found our way to the bedroom. (25)

Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony. (INCERT. 27)

Colorful Lydian sandals covered her feet. So beautiful! (39)

At your altar, unforgiving Mistress, I will sacrifice a white goat and offer libations. (40)

I and Archeanassa, Gorgo's wife … (42a)

Beauty brings peace when my mind is troubled. Come sit beside me, friends, for day draws nigh. (43)

Once fleeing, hounded and bitten by gods, you gave me a name, put fame in my mouth. (58a)

O darkwinged dream you soar on night's drafts to sleep with the gods, and I am in agony to sense such distant power for I expect to share nothing with the blessed. I would rather not be left with mere trinkets, yet may I have them all! (63)

Andromeda may have abandoned you, but I, Aphrodite, Queen of Cyprus, still love you, Sappho, as the sun illuminates everything, everywhere; even by the dewy banks of Acheron, I am with you. (65)

I come to join the harmonies of a joyful chorus: sweet-toned, clear-voiced. (70)

Aphrodite, goddess of sweet-sung desires, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Aphrodite, sweet-talking goddess of love, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Joy? What joy? You gave me nothing: though beautiful, always unsmiling. (77)

She was all hair, otherwise nothing. (80)

Mnasidika is more curvaceous than even our soft Gyrinno. (82a)

Wait here once again, because … I come! (84)

You enrich me, like listening to an old man. (85)

We, having left rumors behind, departed people in a frenzy, tearing out their hair. (87)

Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets. (87a)

Though you caused my soul and my heart sorrow, here's a small truth: I will always say "I love you" with a true heart. (88a)

Persuasion, Aphrodite's fledgling, with her broad, arrogant wings, sped me to Gyrinno, then to graceful Atthis. (90)

Irana, you're the biggest pain I've ever met! (91)

… saffron-dyed Phrygian purple robes and rugs … (92)

Later Polyanaktidis takes the lyre, strums the chords till they vibrate softly, and yet the sound pierces bones and melts the marrow. (99a)

Sons of Zeus, come to your rites from wooded Gryneia, here to our oracle! Then let the ritual songs begin! (99b)

Expensive gifts, these scented purple headscarves Mnasis sent us from Phokaia. (101)

Gorgo took her many insignificant verses to Cyprus, to be admired by many. (103a)

******'s singers reign supreme! (106)

Lesbian singers out-sing all others. (106)

… a most beautiful, graceful girl … (108)

The doorkeep’s feet are seven fathoms long, fill five oxhides, and it took ten cobblers to strap his sandals! (110)

Groom, to whom can I fairly compare you? To a slender sapling. (115)

Rejoice, most honored bride and groom! Rejoice! (116)

May the bride rejoice and her groom rejoice. Rejoice! (117)

The newlyweds appeared at the polished entryway. (117a)

Hesperus, star of the evening! *****, god of marriage! Adonis-like groom! (117b)

She stunned us in / wet linen. (119)

I'm talented, it's true, / but you / Calliope, remain unrivaled. (124)

I now wear garlands, who once wove them. (125)

Come again, Muses, leaving the golden heavens. (126)

Andromeda had a fine retort: "Sappho, why did Aphrodite so favor you? Did you ****** her?" (133)

We once spoke in a dream, Cyprian! (134)

Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing! (136)

The gods alone are above tears. (139)

They've all had their fill of Gorgo. (144)

Nightlong celebration wearies their eyes, then closes them. (149)

Our eyes embrace the black sleep of night. (151)

… many colors mingled … (152)

Women thronged the altar at moonrise. (154)

A hearty "Hello!" to the daughter of Polyanax. (155)

Lady Dawn, arise, / flood night's skies / with cerise. (157)

Imperial Aphrodite said: "You and Eros are my vassals. (159)

Imperial Aphrodite! bridegrooms bow down to Her! kings are Her bodyguards and squires. (161)

You "see" me? With whose eyes? (162)

Oh, my dearest darling, never depart/ or you'll wreck my heart! (163)

Leto summons her son, the Sun. (164)

To himself he seems godly, to us a boor. (165)

Leda, they said, once discovered a hidden, hyacinth-blue egg. (166)

Whiter than eggs, your unsunned *******. (167)

She's fonder of children than cradlerobber Gello. (168a)

We ran like fawns from the symposium: me, Cleis and reckless Gongyla. (168d)

Destiny is from the Muses, / and thus I was destined to leave him / to become / Sappho, Mistress of Song. (168e,f)

Unknowing of evil, I was pure innocence. (171)

Eros, pain-inducer, desist! (172)

She grew like a trellis vine. (173)

Mighty Zeus, World-Holder! (180)

Little is learned with an easy passage, much by a hard. (181)

May I go, or must you? (182)

Eros gusting blew my heart to pieces. (183)

I live in danger of too much love. (184)

Men fell in love with my honeyed voice, but I fell for girls. (185)

Sappho: Let me be one of the Muses when I die! Aphrodite: Granted! (187)

Eros, story-weaver, never a happy ending? (188)

I was very wise, except in the ways of love. (190)

That girl grew curvy and curly, like celery. (191)

We raised golden goblets inlaid with ivory and toasted the stars. (192)

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted runner. (287)

We collapsed, drenched in sweat on both sides. (288)

Dawn spilled down the high mountains. (289)

Trading rosy health for less heartache, I fled my girlish youth. (291)

Such a boy once drove his chariot to Thebes, while Malis spun his fate on her spindle. (292, Malis was a Lydian war goddess)

"Thorneater?" That doesn't offend irongutted Arcadians! (293)

Hecate, Aphrodite's golden-armored ally, Queen of the Underworld. (294)

Learn from Admetus to love the courageous and avoid cowards, who seldom show gratitude. (296)

The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus. (297)

Nightingale, sing your song and I'll sing along. (298)

Aphrodite, my mind is troubled. I'm still your servant, but Atthis remains a headstrong child. (299)

As when before your light streamed like honey but I was in darkness still. (300)

She is lovely as before, but where now is Hope? (300a)

Aphrodite, do you not love the windlike dances / of beautiful, apple-cheeked Abanthis? (301)

Cyprian, how splendid your altar ablaze in blue, silver and gold. Yet you all the more amazing! (302)

The bride lovely as dawn's unfolding sky, the groom nearly as handsome. (303)

Cyprian, here we come, singing songs and offering libations! (304)

A graceful girl, shy as a fawn and as flighty. (305)

Glorious passions! Passions uproarious! (306)



Sappho, fragment 306a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O most revered Queen of Heaven,
Golden Aphrodite!

Blessed above all mortal women,
and blessed by them …

Goddess, come!

Aphrodite, most beautiful,
enter with your train of elegant attendants!

Arise now for me,
honeysweet Aphrodite!

Meet me with greetings holy and divine!

Be mine!

What ecstasies, O my Queen,
shall we revel in at midnight?



THE LONGER POEMS OF SAPPHO

Unfortunately, the only completely intact poem left by Sappho is her "Ode to Aphrodite" or "Hymn to Aphrodite" (an interesting synchronicity since Sappho is best known as a love poet and Aphrodite was the ancient Greek goddess of love). However, "That man is peer of the gods" and the first poem below, variously titled “The Anactoria Poem,” “Helen’s Eidolon” and “Some People Say …” are largely intact. Was Sappho the author of the world's first "make love, not war" poem?



"Some Say"
Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique
because she who so vastly surpassed all other mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoning her celebrated husband,
deserting her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all Lydia's horsemen, war-chariots
and columns of infantry parading in flashing armor.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To the brightness of Love
not destroying the sight—
sweet, warm noonday sun
lightening things dun:
whence comes the Night?



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his "eloquence" …
when just the thought of basking in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?

Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.

Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle twitches or trembles.

When the blood finally settles,
I'm paler and wetter than the limpest grass.

Then, in my exhausted madness,
I'm as dull as the dead.

And yet I must risk all, being bereft without you …



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.

My heart races at the sound of your voice!
Your laughter?—bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.

My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.

I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,

despite my poverty.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… at the sight of you,
words fail me …



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart's wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left stunned, speechless.



The following are Sappho's poems for Atthis aka Attis aka Athis …



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Atthis, long ago …
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Atthis, long ago …
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

3.
I loved you, little monkey-faced Atthis, long ago …
when you still seemed a graceless child.

4.
I loved you Atthis, long ago,
when my girlhood was a heyday of flowers
and you seemed but an awkward adolescent.



Sappho, fragment 131
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You desert me, Atthis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda …

2.
Atthis, you forsake me
and flit off to Andromeda …



Ode to Anactoria or Ode to Atthis or Ode to Gongyla
Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Atthis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead …

"Honestly, I just want to die!"
Atthis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

"How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go!"

I answered her tenderly,
"Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies, like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire …"



Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Our beloved Anactoria dwells in distant Sardis, but her thoughts often return to the life we shared together here, when she saw you as a goddess incarnate, robed in splendor, and loved to hear you singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, rising at sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and flowering meadows alike. Thus the delicate dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved wanders aimlessly, she is reminded of gentle Atthis; then her heart assaults her tender breast with painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



The following translation is based on an imaginative translation by Willis Barnstone. The source fragment has major gaps.

Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can mortal women rival the goddesses in beauty? But you may have come closest of all, or second to only Helen! With much love for you Aphrodite poured nectar from a gold decanter and with gentle hands Persuasion bade you drink. Now at the Geraistos shrine, of all the women dear to me, none compares to you.



Sappho, fragment 92
translation/interpretation by Michael R. Burch

“Sappho, if you don’t leave your room,
I swear I’ll never love you again!
Get out of bed, rise and shine on us,
take off your Chian nightdress,
then, like a lily floating in a pond,
enter your bath. Cleis will bring you
a violet frock and lovely saffron blouse
from your clothes-chest. Then we’ll adorn
you with a bright purple mantle and crown
your hair with flowers. So come, darling,
with your maddening beauty,
while Praxinoa roasts nuts for our breakfast.
The gods have been good to us,
for today we’re heading at last to Mytilene
with you, Sappho, the loveliest of women,
like a mother among daughters.” Dearest
Atthis, those were fine words,
but now you forget everything!



Sappho, fragment 98
translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
My mother said that in her youth
a purple ribband
was considered an excellent adornment,
but we were dark
and for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers.

2.
My mother said that in her youth
to bind one's hair in back,
gathered together by a purple plaited circlet,
was considered an excellent adornment,
but for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers,
or more recently, to buy colorful headbands from Sardis
and other Ionian cities.
But for you, my dearest Cleis,
I have no iridescent headband
to match your hair's vitality!



Sappho, fragment 41
translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, fair maidens, my mind does not equivocate.



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then, with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, "Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here?"

"Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly!"

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

"Hymn to Aphrodite" is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety.



Sappho, fragment 2
translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apples awaits our presence
bowering altars
                            fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through their trembling leaves
                                                              deep sleep descends.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
                                       honey-sweet with nectar…

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gratefully into golden cups
and with gladness
                                 commence our festivities.



The Brothers Poem
by Sappho
translation/interpretation by Michael R. Burch

… but you’re always prattling about Kharaxos
returning with his ship's hold full. As for that,
Zeus and the gods alone know, so why indulge
idle fantasies?

Rather release me, since I am commending
numerous prayers to mighty Queen Hera,
asking that his undamaged ship might safely return
Kharaxos to us.

Then we will have serenity. As for
everything else, leave it to the gods
because calm seas often follow
sudden squalls

and those whose fortunes the gods transform
from unmitigated disaster into joy
have received a greater blessing
than prosperity.

Furthermore, if Larikhos raises his head
from this massive depression, we shall
see him become a man, lift ours and
stand together.



Sappho, fragment 58
translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of melodious lyre …
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.

I often bemoan my fate … but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.

And yet I still love life's finer things and have been granted brilliance, abundance and beauty.



And now, in closing, these are poems dedicated to the Divine Sappho:



Sappho's Rose
translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.



Sappho’s Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call
as the dew-laden lilies lie
listening,
glistening …
this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone …
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone …
for you I will sing as the nightingale sings.
These are modern English translations of ancient Greek poems by Sappho of ******.
Chloe Feb 2014
Dark floats out into the silence
Crashing on the banks of Prometheus's wings
Opening a velvet-silk curtain.
To a fabric of shadowed stars
Cloudy fingers sew it clean
While invisible hands stitch pearls back in.
A ghost flits on the hallway stair
Reaching for the last shafts of sun
Tumbling off a silent dream
Blind as black with a lullaby hum
Filling the gaps in an empty line
Somewhere between dusk and dawn.
Just a little thing from 2-3 years ago, since I only have my phone on me at the moment. Based on Romeo and Juliet
Mateuš Conrad Nov 2016
after that i'll let you wear my kneecaps for
prayer after that pagan harlot of a wife told me
it didn't rain because i wasn't a good enough ventriloquist
to her schizophrenia. i mean: **** just never stops!
(i actually like this line, apologies for vain-thought).*

"68% of Canadians respondent said that minorities
should be doing more to fit into mainstream society
instead of keeping to their own customs and languages..."

53% of American dittoed likewise...*

              a failure of multiculturalism is a failure
because: it didn't celebrate bilingualism -
i call that the Gaelic effect in Scotland just so
you know it was spoken in over-shadowed Gaelic
within a Glaswegian dialect...

  multiculturalism failed because it was easier to
make a lot of people deemed as schizophrenic
rather than have the ability to be bilingual...
multiculturalism is a failure because it made bilingualism
taboo and instead said: ah... be bisexual!
multicultural societies actually gambled on bisexuality
being more needed than bilingualism,
and anyone still bilingual and not bisexual
was ripened to be harvested by psychiatrists.

but i do wonder what these post-colonial societies
would have made of what the natives might have asked
them...
              i think the natives of America would have liked
the immigrants to appropriate at least some of their
cultural traits... and no keep them in natural reserves like
some talking monkeys...

it's not enough that i have to give up a part of my soul
that i then have to twang the tongue like a banjo
with all that Texan ma'am ******* like those Arabs
in Lebanese American Universities...
oh please, stop this *******,
   i'm puking with the French on the question:
if globalisation is to be arrived at, why is English
the language of choice in achieving it?
              it's not a minority language, that's for sure...
the most poker-laden expression? sure, it is...
but i thought that within a framework of globalisation
(as Napoleon said): if a man speaks two tongues
the first head of the hydra is cut, and two emerge,
hence            the ambiguity of god
      and the proud expression of lizards
and their spies (cats) and why the first letter of
the tetragrammaton is shaped as      Y....
          hence the ambiguity of god and his Machiavelli
in terms of whether there is a world beyond this
one, and whether that diabolical Machiavelli (in all
his despair) did so on purpose to show god the sifting
process...
                    yes, that face of the marine iguana:
smiles like a cat,
              sitting proud on the rocky beach...
yet it has unfamiliar mammalian eyes instead of
those slit-eyes of noon akin to serpents and cats...
            and as Machiavelli said: first time round was great,
second time round: i just don't understand why your
first incentive is somehow better?
        they simply can't know if the first version
is better than their own...
         got to feed them the knowledge of nothing,
so at least they can better what they're been given...
as did Milton, make him less of the two evils...
   what with inhospitable earth and the dream of
colonising mars... or as the history of stars suggests:
stellar evolution sort of does away with Darwinism...
Darwinism is the one form of paper that you
wipe your *** with... it's not a napkin for your mouth:
that ****'s for your ***.
                 at the centre so too iron: as in haemoglobin.
     and we never say stars in a constellation of stars:
those are white dwarfs...
                 is our stellar nebula origin to be resurrected
for a moment into a planetary nebula and then into
stellar ivory of the dwarf?
     personally i think we'll end up being a black hole
unless our right / left politics will lead us into ending
as a neutron... which can only be seen with subatomic
particle goggles... of when Mars and its two moons
housed all thing stable, we are at the stage of the dying
star: hence all our Apocalyptic thinking and bring together...
   Mars experienced the average / massive stage of
a star's life... it's the only planet that shares our common
thread of being solid rather than gaseous...
                    Mercury is equivalent of being the sun's moon
and not a planet if Plato is a declassified planet...
         that's my suspicion concerning u.f.o. sighting and
governments showing us the output of NASA
and then lying that they have this "capacity"...
    old Martians... after all: there were only volcanos on
earth, and then the dinosaurs...
      ******* about with time gets you into these
custard clots of: huh?! i didn't invent the Darwinistic
concept of history worthy noting, Darwinism invented
itself, it's just that after being popularising
the humanities' aspect of the theory came once
the science was debunked... which always sounds like:
see next year, after they told you i'd be
       using a chicken leg fibula for a toothpick:
oh sure, let's get together the Friday after that,
by then i'll be scratching one twig against another twig
to get the fire going...
             after that i'll let you wear my kneecaps for
prayer after that pagan harlot of a wife told me
it didn't rain because i wasn't a good enough ventriloquist
to her schizophrenia. i mean: **** just never stops!
the point is: multiculturalism failed because
  it created a toxic environment for language...
it didn't respect bilingualism...
         it respected bisexuality: isn't that the talk of the town?
all your home-grown terrorists? they only speak
a few words of Arabic... they have been harvesting
the toxicity of a multiculturalism that didn't deem
two language in man to be acceptable...
        and no one cared for the trade benefits?!
how the **** did they miss that sort of plus?
         surely if you're going to trade with the Chinese
you'd send a merchant to China who spoke Mandarin,
and not Swahili, right? common sense.
   if the multiculturalism of England embraced my
bilingualism, i'd be selling English crap in Poland
and perhaps vice-versus... but they said: nope, nadda,
n'ah... you schizoid... da' ****?!
               oh right, so i'm a slot machine or earnings or
those ******* farmers of the urban wheatfield of
thought that psychiatrists are?
   am i talking Dutch or something? me integrating
not good enough? a multicultural system that doesn't
respect bilingualism... deserves what history gives it;
and by now... i'm at Drury Lane: fanning the flames.

— The End —