Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Lynn Greyling Nov 2014
Whatever it was
or seemed to be,
it only was platonic.

Why then is the sting
of this tiny barb so sharp
within my weeping heart?

Why is it so ironic?
Odd Odyssey Poet Jan 2023
subtly, subtly does the depression
rip me apart- a part of me
burning, it's all concerning and
undeserving—unnerving under my skin
i wish I could be a different person.


Who am l, who am I?

I....am the representation of all depression
in the darkest thoughts, all chasing- not to mention
The deception of what is my self-esteem,
a passive aggressive; less than the self taught lessons
a dog chasing it's tail, in a ball of tears my eyes are
always fetching.

I am depression: a random whisper of sadness
this is my depression who robs my gladness
A quiet madness, maddening villain; a saddening
million dark thoughts- non making sense but just bad dealing
I choke myself on awkward feelings, cutting myself
with the sharp thoughts of over thinking

I am depression: who makes you feel like everyone
else is in their well order. "You don't have much time to
make something of yourself, you’re getting much older"
Pour me tears of cringy replays, poor me could have
done better. People who pierce you, asking aren't
you supposed to be clever

I am depression: making you question everything
in anxiety's language. You're in a perfect imbalance,
impasse- a dead end in your head. Cornered, cornered!

This is depression, in it's usual session, an unhealthy
obsession to beg the question: is this out of your
compression? Comprehensive over spending, a penny for
a thought-in the end to only self lessen

I pray to the Lord that this feeling doesn't follow,
and if so, I don't want tomorrow.
Hailey Apr 2019
Feigned innocence
Chaotic purity
Ruby trickling down her sacred lips
And he shivered
Breathing
Swollen and raw
Dark marks on impure skin
Golden blood running from ancient veins
Immortality
Silence
Then screaming
Echoes
And fading
Until secrets are unwoven
Like cloth unraveled on crooked forms
Throats pumping
Vulnerability
Danger
Love
Obsession
Ruby trickling
Ichor strings
Sharp teeth
Sharper hearts
Glass shards
Wholly heaving
Shudders
Pupils staring
Starlight
Dizziness
Thrilling
She bit
He cowered
The king
And his queen
She was the one who ruled
This was inspired by persephone and Hades in Greek mythology
Lauren Ehrler Apr 2017
Rough and lined
Quite defined
Cut and scarred
Oh so marred

Dark veins
And sharp pains
Short nails
But when all else fails

I hold your beautifully scarred hand too
And smile at the wonderful gift I've been given
Aiden Williams Feb 2013
A sweet nicety
Though only tasted by those who deserve it,
Sharp as a thorn
If you ever mistreat it,
Then there is no way
that you can receive it.

Sweet,
Sweeter still.
Spice,
You'd strive to feel.
Sugar,
Only one can taste.
Love,
For only one's embrace.
A blessing,
Just to see her face.
Her eyes,
Of the purest light.
To wake up,
Within her sight.
A lift,
Akin to the highest height.
Tristan Rethman Mar 2016
Her hair falls upon her shoulders gentler than the soothing waves of the ocean on a midsummer's evening.
Her eyes shine so bright as she looks back to me with a grin, oh her smile. Brings me back to times where I thought everything was alright in this world.
The dimples on her cheeks are just inviting my lips to them and my hands to her hips. She walks to me with such grace like a ballerina.
We meet and our lips graze each other, she bites her lower lip inviting me to her. I lean in for a kiss and get lost in her face.
We kiss repeatedly as we fall onto the couch with her on top of me.
I look up to her and for a split second I see nothing but a skull in the place of her beautiful face.
I blink it away and get my focus back to her.
She asks what’s wrong in a distorted voice and I hit my head, getting those images out, pushing them deeper.
She separates her lips and roaches crawl out and down her face onto me. I scream and fall off the couch swatting the insects away.
I look up to where she still lays and see my beautiful girl once again. I get up, apologizing for my moment, blaming it on exhaustion and laying down with her again.
I feel a sharp pain on my wrists and flinch, closing my eyes shut, and when I open them I am bleeding out on the floor of my parents room.
mandy klein Nov 2016
INTRO

What happens beyond the realms of  reasoning, where do the lines of  reality blur, How close are the boundaries between light and dark, between dusk and dawn.
  What takes us beyond the thresh hold, the point of  sunlight and shadows, Are  we lying in wait as our limitations are questioned? How many souls have been taken unwillingly to the depths .
         Fall into a place, this chaos which so quickly crept into me, slipping away bringing me back to thoughts of sanity.
  But tainted thoughts stain what innocence is left, making me vulnarble and weak.
  Corruption is tempting you to just give into its wicked ways, influenced by bad habits unable to be dealt with, your surccumed to the sins.
  Such problems now swallow you entirely. There is no cure to this disease, I'm fighting and pondering a hopeless battle, I see no victory for me in the end.
  I will never win, I fear and know this now.

CHAPTER ONE

After the silence entered me,got inside rmy head  ,the lack of sound drowned out all the outside noise . Oh so quiet my world became,except for a suttle  humming,buzzing which echoed in my ears, I could only make it cease with the voices in my mind,my thoughts which I could now hear, and I heard them loud and clear. I heard fear, panic,uncertainty, so many questions I had no answers for.  I told myself its just this happens,maybe its just age,it won't last, this silence won't last,right. Yet another voice told me that something has gone terribly wrong here,and that this is only the begging of my end.  Along came the silence with it then came isolation, one by one everyone I loved let me and has not yet came back. Not even strangers met my path, instead I came across loneliness who now won't leave my side, all alone left to deal with me by myself.

CHAPTER TWO


It didn't take much time until the whispers began at first they only came with dusk,the end of day,when the sun sets taking the light from the world. The sky dims ,lower and lower until all is covered with a blanket of darkness. Shadows creep in slowly cascading across my walls, they remind me that something wicked this way comes,the essence of dread is in the air. An unsettling aura keeps me from sleep, as night falls my eyes grow heavy and my mind is so tattered. Yet slumber eludes me for the fear is much stronger. I lye  awake yet another night. Up until yesterday only an unwelcoming silence suffocated me made my emptiness almost unbearable. Then,well then it was broken, in the 2am hour, a whisper entered my dreamless conscience mind,from no distinct place and yet from every direction both at once

CHAPTER THREE

With such length of time now with deaf ears, I instantly noticed the change of frequencies, though it spoke in a low,low pitch normally it would go unheard or simply mistaken as a gust of wind. But lying there uneasy amounst the darkness of solitude,lacking of sleep and being not of sound mind by this point, I had begun to speak my thoughts aloud, answering my own questions, listening to my own voice somehow gave me comfort when nothing else could. Whispers,quiet whispers echo into the night, for my ears only. I can't clearly understand what they tell me, but the tones of each word gave
off a unsettling undertones that sent chills through me, if only I could understand, but  my  translation of these whispers are inaudible, pinned down by a fear that I'm sinking in slowly,like quicksand,its slowing pulling me under. A catatonic scream paralyzes every part of me, and I can't stop this, this downward spiral into madness. A descent into insanity, I feel myself growing weaker as my mind struggles against  chaos and the discontent , my dreams are dying before my eyes that will not close so I might rest, no no lately the days have brought me only misery,and a question of my faith, it will not give me a moment of ease cause every night has been just the same

CHAPTER FOUR

Why is this happening to me, why won't this just stop, and let me be, this hope fades the longer I live this way, won't somebody come save me, I'm wasting away and I have no control , my will is broken now. How did I not see this coming, something wicked this way comes, it comes for my soul, every peice of me turns black, and it hurts until I'm numb, A sudden suffer rips over me just before dawn, I  understood the  whisperes after all ,go adead just give in, suffocation is near, taken into a sea of self despair, this life you live and breath isn't yours any longer, step by step you will stumble, until you fall, until your empty and hollow.  Where can I go, where will I run, when there's nowhere to hide, nowhere at all. I thought i saw a glimpse of the mourning sun before I fainted from the weight of realizing that I am far from the better days ,tomorrow will lead me further, is this real, or I'm I only dreaming, is this reality or have I imagined all of this, I just don't know these days, time laughs in my face, and I sit silent and still. Watching myself fall,and fall and fall

CHAPTER FIVE

  Down in the dark, an endless night, keeps away the sunshine, cause lately I've been stuck in the shade, wishing for brighter days that are so faintly seen in the distance, I fear none of my wishes will be granted, now many of will be destroyed. I can not change this spiral into extinction, helplessly I watch myself stumbling, crumbling, and slowly coming apart.
  As I live and breath, I see my life wasting away.
Choking on what is yet to come, everyday brings me another dose of misery and a lothing ache that spreads thru me , suffocation is draining me from the inside out, What is pain, I can't scream loud enough to express what has taken ahold of me these days
  All this crept in on me like a cloud, why me I keep asking myself, won't this just go away, won't this just let me be, did I deserve this, well did i , nobody should ever know these wicked ways and all the inflict upon your soul.

CHAPTER 6

Y So with my mind a mess so much so that my consintration strains each thought, I can barely function anymore, and sleep depervation blurs my vision,ive been seeing traces and objects that aren't really there. Plus add the pain, loneliness, and total breakdown of my will, the stress is more then I can handle, I bear a heavy burden, and the weight is crushing me, but what can I do, nothing, I can't run far enough,or hide where I can't be found, please save my soul I whisper aloud, to late the damage is done, this is how I will die, surcombed to a bittersweet end, one day at a time. Now adrift into the void that swallows me up ,and a darkness dissolved another
day

CHAPTER 7

Within a few days I have managed to lose everything, All I am, all I gave and all I  made of this life, Step by step I watched it taken from my grasp, I saw what I worked so hard for be stolen, so easily from me. Peice by price my very exsistance was shattering , All this has torn my world whole apart,  it is being taken out from right underneath my feet.
   Ya I've been experiencing some real trials and tribulations ,they say life isn't easy  but they don't go into depths of how ****** up it can be, or how far down you can fall without any warnings or signs that you didn't realize until it was to late and the damage has been done.  Oh no I've heard some really messed up stories about some of the **** some people have lived thru. But in my personal opinion my life started 2 days ago and it this life of mine since then has been slowly deterating,

CHAPTER 8

ya I'm a sad sort who isn't alive in a sense but instead a slipping mindless  lost soul, that has nothing to look forward to because tomorrow isn't going to be any better and it never will.
    When the sun rises up from the darkness  bringing you Into another morning your wishing harder and harder wouldn't come. That just one night would be your last and you wouldn't take another breath of the morning air. Why oh why can't you just fade out with the darkness,  why oh why can't these misfourtonate events of lately end, I just want everything to just end. And if you Were in my shoes I know for certain you would feel the same way as I do now.


CHAPTER 9

Y … Well I can not express these emotions that have, but they are intensely surging inside me. And I only wish I could share my pain, if only there was someone besides myself to share what I'm going through. It would make it a little easier, well probably not but at least someone else would understand,to feel what I do right now.
So it may seem like I'm droning on and on, Im probably not telling my story so anyone can make sense of it.
  So sorry if I haven't made sense or if I've told this scattered all about.  My thoughts aren't as sharp or clear as they were before this nightmare started, a few short no make that long,long days ago.

Chapter 10

YThis verse keeps repeating in the back of my mind, kinda like a
  song you  hear somewhere but your not sure where, and can't get outta your head ,you find yourself humming it subconsciously ,and this is whats stuck in mine.
  Here I am, Here in this place, Here in this state,Here I am a nowhere Wonderer.
  This is me, This is all of me, This is what I've become, This is who you see now, LA LA LA LA
  I hum this melancholy tune as sappy as it may be,all day long from morning to evening, 24 hours,no 48 hrs. , no 64 hrs. now. I guess I've lost count but it seems that there's been a broken record placed someplace inside my head.

chapter 11

YSo this brings me back to the present hour.  And once again, yet one more day which hasnt let up on any of torment continuing to be inflicted upon my mind, body and soul. I struggled through the sunlight until the moonlight shone down upon me.
  Naturally I find myself lying silent and still, insomnia plagues my weairy self , drained of any motivation. I really couldn't move or accomplish a single thing, I felt frozen inside myself, trapped in a almost vegetable state.
      Dropped in the velvet shroud of darkness, night has placed a veil over the land, and it has me in its embrass but instead of a calming drowsiness as  all others are effected, I instead have an allergic reaction.  For sleep will not come to my tired restless soul, not when fear enters the mind and stirs up the worst of thoughts, how can I relax with such horrible not stations.
      

Chapter 12

T  Here I am starring into the air as the clock marks 3 in the am hour.  I almost thought I might or that I could catch a few zzzzz's, a quick cat nap to recooperate,to regenerate my mind,oh yes my mind in such a desperate need of rest. As well as my body, my sore,aching bones, im throbing all the way to my very core. So when I felt at ease for how ever brief a moment it may last I willed sleep to come, sandman bring me to the land of nod, please oh please.
  But of course as I shouldn't of expected much less, I blinked and my moment was gone, once more I wouldn't dream,wouldn't sleep, wouldn't find slumber or any escape from my new found reality,
In a land far far away, fantasy and make beleive are put on pause cause my presence has been marked absent

Chapter 13

   They started in a low low  tone, the whispers.
Whisper,whisper,whisper, ascending louder with each tick tock of the clocks hands, clockwise,round and round the clocks face marking time, reminding me my life grows shorter with each tick and each tock.
  Ya t-i-m-e isn't on my side, oh no its not, but it makes me feel lm gonna die, and I'll keep running back, yes I'll keep running back.  Ya I can't stop even if I tried. N-o-o-o time isn't on my side, and that's a brutal fact.
Hhiisss, hiss, blahblahblah,yaddayaddayadda, mumbles of the incoherent voices, the voices I guess if that's what you want to call them, these whispers calling out to me, relentlessly tearing me down , thru all the twilight hours
of the night.
   With the morning dawn,  the whispers grow quite once more, disapating with the dark skies.
  Im conflicted by the sight of the sun rising, not sure if I welcome the light of day or curse another day I find myself in it.
  For one daybreak ends the whispers which I'm sssooo thankful for, but yet its another day I have to deal with the misery and pain that seems to intensify with every day that comes and gos and comes back for another round.
  
  

chapter 14


  I got a glimpse of my reflection in the mirror today and I almost didn't recognize the stranger staring back at me me face had changed, my cheeks where sunken in, I didn't notice how much weight I had lost, but I guess I hadn't eaten a thing for days I just had no appetite the thought of food made me nausious, so I went without.
  And my eyes they looked so vacant my pupils where so dialated like eyes gone black, to match the deep darkened circles under them.
Just a glance and you could tell ive been neglecting my health, I looked pretty banged up, a real mess. I didn't dare look to long cause my appearance made me sick to my stomach, in only  3 days going on 4 I seemed to have aged 10 years, and the deeping lines on my face showed it.
Oh what a sorry sight I am, and I'm glad no one will see me this way, even if someone did I had a feeling they wouldn't even care. I let out a depressing sigh I am damaged goods now, this black cloud that hangs over me has made sure to push and shove everything I had, all that I loved. Took my life right out of my hands and crushed it, so that piece by price my life wasn't my own anymore, I had nothing to link me to the life I once knew. Why me, I don't think I'll ever know. But what a tangled web they've wooven for me, and on that note I let out another mournful sigh.
  

Chapter 15

YSo I push and shove well corruption bends my will, no matter what I do I can not make it still. Instead Im inflicted with a disease that there is known cure for, my diagnosis is a fatal one with a slim chance to nil that I'm gonna go into remission and win,having a full recovery, , I can feel it in my bones and I just know I will lose this battle,no matter how tough or how hard I fight against this,this bad bad thing, this destroyer of souls, this devourer of free will, this monster in my nightmares that has crawled out from my dreams to haunt me well I'm awake. I think I'm going crazy, but Im watching myself go insane and I have no control, how maddning this situation has reached, reaching out without reasoning.


Chapter 16

  So here I am still as another day finds the dawn and once more I watch the sun rise, but I can't see the beauty in this anymore.
Now I believe this makes day four without sleep, without rest, without happiness, without any emotion or feeling, except the constant dread and emptiness that has drained me dry.
  I can tell this wickedness has grown a little stronger, its borrowing its way into my soul.
  Alls I can do is helplessly sit back and and wait, to just let this happen to me, and realizing this only makes me weaker. Im becoming such a fragile being, I'm almost afraid to move from this spot, cause my brittle body will most likely shatter to peices.


Chapter 17

Tick tock, tick tock the clock laughs in my face, it screams at me telling me that time has no meaning in my life from this moment on, and as the hands round the clocks face hour after hour, tick tock tick tock, your running out of time , your life is coming to an end sooner then later.
  Amoungst the buzzing silence of the daytime, I hear the clock somewhere in the background, its becoming a nuisance, annoying me just enough to where I can't possibly try to ignore it.
  I sit here silent and still, motionless , paralyzed from fea
Heather Elise Mar 2015
I am constantly growing. I am constantly changing. I am reaching inward and holding on tight to anything that feels right. I am tearing out from inside anything too sharp, anything that cuts for all the wrong reasons. I am scraping together all the love I can find into small orbs of light I can hold in my hands. I am raising my voice. I am lifting my hands up toward the sky and asking for more and more and all. I am vibrating with such intention and I will direct it at anything that makes the blood boil under my skin. I am here and I am awake and I am alive and I have never been so ready and so excited and so terrified.
Marshal Gebbie Mar 2020
Jottings from David Bagerow's "Quickie"

Shame on she, the selfless *****
Who caused your temperature to fire,
caressed your sandy, sweated brow
To rivers of desire,
Tho she fled at poignant time
To leave you in the lurch.
Best you weave your magic touch
And promise her, the church.
Then woo her and caress her
In your happy, carefree way
Then at that moment of exultance,
Laugh and run away.

David Lessar's "To an Unread Poet"

Dave, You are right ,of course, once committed you raise an expectation and once that expectation is released to the world you are obliged to maintain face...but that damnable thing called "Life" intervenes and totally stuffs up the programme. Take the current interlude of coronavirus...the whole world has been taken by the scruff of the neck and jammed, inconveniently and complaining, into seclusion, all systems ground to a halt, production lines vacated, malls and city centres deserted, blown newspaper cascading across the deserted pavement...a testament to mans ultimate frailty when his house of cards collapses, without a whimper.
So you see, as life intervenes...we are excused from maintaining face.
But fear not, like McArthur, we shall return.
Cheers mate M.

Fawn's "Happy Trails"

Were it not the touch profound
That doth caress my feathered ear
Would thou wish a thousandfold
That I should shed a tear?

A glistened tear suspended there
in iridescent light,
While you, my love, with parted lips
Await, the ruby night.

Victoria's "Wherefore Art Thou"

Strides, he does, through corridors of lust bound lessers,
through forests of small penised dwarfs, through canyons of would be's who could be.....just to countenance the promise within your words....Dear Vix!

Terry O'Leary's "Sweet Butterfly"

You enter the portals of entomology where bugs, flies,butterflies and moths are the true rulers of the planet.
A world vastly magnified by compound eyes, of lightening lifetimes and vivid, saturated colour. A world where life and death are synonomous with the culmination of a single ****** union and the reproduction of a batch of precious pearly eggs. Yea Brother thee hath entered the portal...rejoice!
M.

Fun with Terry O'Leary

"Buried in the Sand" by Terry O’Leary

A beggar clump adorns a dump, his pencil box in hand -
With sightless eyes upon the skies he’s lying there unmanned.

He’s fallen down in Shantytown, his knees too weak to stand,
With no relief and bitter grief too dark to understand.

The Bowery blight is hid from sight, it’s covered up and bland,
And Robin Hood and Brother Hood lie buried in the sand.

"A Rebuttal" by Marshalg

So Hood lied low, despite the show ensueing without help,
One would have thought a British sort would spring forth with a yelp!

Would spring ***** to help deflect contusions which occurred
When beggar Clump adorned the dump confusing all deferred.

Whilst sister Ant, attired in scant, ran forth on spindly legs
And brother Frog with shaggy dog said "****" and drank the dregs.

It all became too much, as such, a meelee did ensue,
So all called HALT and as one did BOLT...to the local for a brew!

Phew...that was FUN & hard work!
M.

Singing the Devil's Song*

There is no Makers formula
This life depends on chance,
The way you play your given cards
Depicts your daily dance.

Oh dogma flows in utterance
From pulpits far and wide
From those who claim to understand
Eternity's vast hide.
From those who hold damnation
As a weapon from on high,
From those who claim a judgement
As their finger points to sky.
The good, the bad are absolute,
The right bedevils wrong,
Redeemed shall live eternally
The bad shall singe for long.

Old men stand in pulpits
Across this Sunday's land
To threaten with damnation
If you should cross God's hand.
"Belief" is now their catchword
Abomination's wrong
Is to seek to proffer proof of claim
....to Sing the Devil's Song.

So gather all ye faithfull
Go listen to your man,
Sing the Gospel loud and long
And pay your tithe, as planned.
...But should you find you're dying
From cancer's frozen claw
And the the Godly fail to sweep you
To eternity's gold door?
Remember my clear message
Your life depends on chance,
You live within your own good sphere
....There is no Maker's Dance.

Marshalg
After an overdose of Pulpit hogwash.
10 March 2013

Singing the Song of Angels:
A Response to Marshal Gebbie's "Singing the Devil's Song"
By Luca Anselm
There’s a church in the city with pillars of stone
And windows like sea-glass, still and alone,
A fountain, and cloisters of ivy, away
From the noise of the street, and the hum of the day.
There my father would tell me of Christ, how he died
Surrounded by soldiers and thieves, crucified,
How he wept for the women, and fell in the sands,
And loved those who hammered the nails in his hands.  

Marshal, dear poet, you have heard the priests tell
Of a god who left heaven to walk into hell?
Of a god who wept softly for men he had known?
Of a god who dripped blood in a garden alone?
Of a god who sent men with book and with sword
With eyes bright as fire for love of their Lord,
With limbs dressed in black, on altars of stone
By windows of sea-glass, still and alone?

So they give up their lives for a lie, as we say,
And toiled for centuries, long as each day--
And our money built palaces, lofty and tall
With frescoes and candlesticks, gold on the wall--
They preach with words awful and deadly and free,
Of gorgons and hell-fire, worms and the sea,
Of the last day of judgment, and mankind amassed
By the wailing of angels and bright trumpet blasts…

But Marshal, they preach something sweeter and kind--
Of a mother’s soft love, of a father resigned,
Of a still, soft voice, that comes with a light,
And gives hope to the hopeless, and conquers the night.
Of charity, piety, sweetness and love
Like fiery ***-cakes, but soft as a dove,
Spicy as Christmas, solemn and grand--
(Like throne-rooms or magic or the roar of the strand)
Then you wake, and the house smells of peppermint-pine,
And a child is laid in the crèche, now a shrine.  

And all that I long for, dear Marshal, you see,
Are the gold-blooming gardens that soar by the sea,
The mountains and dragons, the prophets and kings
And Icarus falling with fire-fraught wings,
The grey-shifting sea-lanes, the flutter of sails,
Temples on mountaintops, graves in the vales,
And Dido who bleeds from her breast as she cries
For her Love, and stares helplessly into the skies.
But more than the shadows of worlds that might be
Of fairies or phantoms or rocks by the sea,
Dear Marshal, I long for who made me a man.
And would love and give glory as best as I can.

But these days oh! sad days, the loss and the shame
In which all of my loveliness falls into flame--
Where gardens have withered, and sails have been furled,
And kings plodded off in the dust of the world.
Our cities rise higher, and burn through the night
And rear into heaven with noise and with light,
The palisades echo with horns and sound
And the churches with voices and quarrels resound.
But the statues sit silent, and some say they cry
For the shame of the sins against children. Oh! My God, Why?

And those old men—well—they taught me the loveliest things
Of my gardens of gold, and the sunsets of things,
They told me of kindness, and honor, a way
That winds to the West, where the end of the day
Breaks bright like fresh bread, and crimson like wine,
And the sun sets to purple and green in the brine.

And still I remember their words and their songs
And the churches which taught me so well and so long--
Though I’ve turned my head, to the lands where the sun
Will rise again brighter when starlight is spun,
Somewhere fresher and pale, where the cold and the air
Spreads the dew like a lawn paved of crystal, and there,
In the meadows of silver, with light in my eyes,
I will honor my god in the dome of the skies.

Marshal Gebbie's poem "Singing the Devil's Song" inspired this. It's in anapestic tetrameter, for you metric buffs. If you haven't, you should absolutely check out Marshal's stuff--it's awesome and poetry-inspiring--seriously amazing. Thanks again, Marshal!

Sepia Sown

Sepia sown as best it can
Where you and I, as one, once ran
Across, beyond a savored sea
Where lust became reality.
Where spiraled lust, entwined, entrenched
Left you gasping, pale, en benched...
a figment of a thought, now lost
Forever..at what cost, what cost?
M.

Addenum to "obituary" by V

So no one notices, at all
When golden greys of aged fall?
Except perhaps, for those who stay
To blend with every ordinary day

Plus you and I as time flies by
And too, those starlings flocking high.
That old man loitering in street,
Who eyes the million passing feet.
And she too at corner store,
Toothless face and wrinkled maw,
Exchanging cigarettes for coin
(With surreptitious scratch of groin).
Mailman, fat, long, loop mustache
Complaining long and rather harsh,
That they, gone, without a word,
Should vanish into air...absurd!

Someone in their every day
Feels the absence in the way
Details don't fall into place
And warmth is absent from the face.
M.

The Kraken Arises

From blue tranquillity where turquoise waters wash white golden sand, where brilliant fish school in myriad colour and shape, where magnificent squadrons of sleek tarpon and barracuda dash in perfect formation, grazing schools of silver mackeral through diamond flecked deep green shallows, to plunge vertically down to the depths of the black abyss and security.

Calm tropical waters which shimmer like aqua blue glass in the mid day heat and turn to simmering,red fire at the setting of the enormous, ovate, orange sun.

Sea birds flock above wind blown waves, their sharp cries a symphony of the sea, to suddenly wheel and dive en mass, to dine amidst teeming schools of flashing, shiny minnows.

The idyllic picture of a calm blue infinity of ocean framed, in brilliant sunshine, by white sands and gracefully bowed coconut palms.....and suddenly, at the horizon, a thin black line appears, It approaches with steadily, mounting speed, the coastline surf recedes dramatically seaward leaving exposed coral, mountains of seaweed and frantic flapping, beached fish everywhere. A sudden, oppressive silence becomes a distant roar. The sea birds, as one, take panicked flight... and a massive wall of water rears up and rises like a giant beast, to rush headlong, raging, at the coastline.

What once was blue and serene is now a huge cascade of violent black death and destruction, gigantically it destroys the coast, snapping huge trees like twigs, surging ashore, a tsunami of unimaginable violence it obliterates, housing, streets, bridges, vehicles, shipping, aircraft and people, thousands of panicked, helpless, struggling people, killed in a titanic, black, swirling maelstrom of inexorable violence. The wave is followed by another...and another, extending right along the coastline and beyond. Each wave larger and more violent than the last...surging inland for miles  until defeated by the accident of gravity in rising land.

Those who have survived, on high land, on tall buildings, in treetops....cling to each other and look on in horror and utter helplessness. They can only wait, in fear, for the monster to retreat before venturing down to the devastation below to render help where ever they possibly can.

Twice in the space of the last forty thousand years the Kraken has awaken and risen from the depths of the Tasman Sea to the west of New Zealand. It has risen to gigantic proportions and driven right across the Auckland isthmus to the Pacific Ocean. It has twice flattened gigantic primeval Kauri forests laying them waste, all lying in one direction, each time beneath twenty feet of debris and black mud.

Born in innocence from a natural tectonic adjustment of the earth plates, the Kraken doth arise at any time, in any place to wreak it's dreadful work upon we, who reside in our comfortable, seemingly secure and beautiful coastal idylls.

Marshalg
Dedicated to all the coastal population exposed to the threat of inevitable tectonic induced tsunami.
JAPAN. WEST COAST, USA. WEST COAST, SOUTH AMERICA. ALL PACIFIC ISLANDS. NEW ZEALAND. INDONESIA. AUSTRALIA. SOUTH AFRICA. EAST COAST, CHINA. MALAYSIA.
KOREA. THAILAND. PAPUA NEW GUINEA, VIETNAM. PHILIPPINES. TAIWAN. BURMA.

Part of My Job (A love Poem) by Nat Lipstadt

A little embarrassed by all the attention but great to hear from you Sweetheart...all fine and dandy, here...except for being forbidden to go to the beach and the park..and anywhere else except in cases of dire need..(And on punishment of prison time if caught out!)...but hey, I'm not really complaining...All for he common good, aint that right?
M.

Bridges Burnt....

Bridges burnt in Winter rain
Holds a saddened felt refrain,
Holds a touch of muted horn
Blown in passion unadorned.
Blown away in errant winds
Where no truthlessness rescinds,
Where a lie begat the night
Interceding lost love's plight.

Bridges burnt in Winter rain
Sacraments of loss remain,
Sacraments fragmented drift
Redemption clad in bloodied shift,
Redemption worn as wrong slays right
Till wrongfulness blots out the night,
Till no return this path can be
Until they torch eternity.

M.
SE Reimer's words float before me in his impassioned poem "Bridges"
allowing me to wallow in this, my own dark tangential refrain.
M.

Perchance, in a Bus Shelter

Here I sit amidst the ruin of a white winters' day
Convulsive rain and harsh wind outside, contribute tumult.
And in here, in this small shelter, there is a tension in the air.

We two sit apart, uncommunicative, remote and quite detached.
Not for any reason other than the fact that we are strangers,
We have never met, nor are we ever likely to.
She has an elegance and a stylish angularity whilst I am bald, bearded, unfashionable and somewhat overweight.
She is singularly indifferent to my presence, whilst I am uncomfortable with the circumstance that placed us in this small proximity.
We would, in truth, rather both be elsewhere.

I break the ice in throwing her a small smile and complain about the weather,
Her eyes flick across my face and immediately resume their distant focus on the rain,
She adjusts her seating to face,ever so slightly, askance.
Her choice of course, to assume an air of indifference or superiority...or adopt a measure of defense..or perhaps a combination of a bit all three.  
Regardless... I wipe my backside in exactly the same manner as does she, I  am definitely no less a person for my dumpy demeanor and friendly overture
And I really feel that I don't have to share my space with coldness and impertinence,
Better, I think, to be wet and content with my own company
..So, donning my cap and jacket, I stride out into the deluge to leave the remote and uncommunicative young woman alone and dry with her thoughts.

And then....
Howling rain and shards of wind
Pelt me as I walk
Along the foreshore wild and white
As hovered seagulls squark.
When all at once she's by my side
Walking pace for pace,
Her linen suit a sodden mess
Hair plastered to her face.

"Thought I ought to make it right"
She told me with a smile
I threw my coat upon her back
And walked another mile.
We called into a coffee shop
And sat down by the fire
And sipped a steaming latte
As she told her story dire,

"The cancer's all but killed me
My husband's left the home,
The baby's gone to mother
And I'm facing death alone."
We quietly spoke for ages
I held her hand in mine
Then suddenly she stood to leave
And thanked me for my time.

I sat there in a stupor
Recalling how it played
And felt the guilt impact on me
For judgements I had made.
Those callow, shallow judgements
Made in ignorance, my friend,
Will haunt me as she girds herself
To boldly meet her end.

Marshalg
On a bleak and blustery cold winters day.
Titirangi
5th September 2010

The Old Café by Steve Yocum

It's my go to place,
has been for years,
The Wildwood Café,
an eclectic tiny place
with a mix of old dinette
tables and mismatched chairs.
the cutlery also unmatched
and well used, old photos
and signs adorn the walls
and there is usually a line
of people waiting patiently
on benches outside.

Best of all there is this pleasant
girl, always wearing a welcoming
smile, who seems to know us all.
She knows my order by heart,
Ham and eggs over medium,
a half ration of potatoes, home baked
slice of bread, well toasted, well buttered,
home made salsa on the side, a cup of
"hot" Black English Tea. Tall water no ice.

If I arrive between the busy times, she may
sit down at my table and we talk a while,
It's not a big thing, just chitchat, I'm old
enough to be her grandfather, it's the
dessert before my meal served with genuine
friendliness and unforced civility, not often
encountered in these strange days and times, it's a slice of small town America at it's purest best, she and folks like her help sustain my belief that basic human decency is far from dead.

The food is always good, but it's the comforting embrace of familiarity and
simple warm kindness that assures my frequent return.
It's the little things in life that make living
wonderful, small moments in time felt and
recorded, this is but one of those.
written by Steve Yocum

It's the little things in life that make living
wonderful, small moments in time felt and
recorded, this is but one of those

Marshal Gebbie
  That old world touch suits you Stevo,
When I come visit your beautiful state of Oregon, We shall partake this delightful repast in the company of your fair maid.... and we shall tip her well!
M.

Scoot the Streak
One must believe in something be he misanthrope or gambler
In tomorrows omniscience or the future proof of God
The penance in a drunk's decay sets self destruct's imposer
Wether speaker phone's on disconnect or cellphone's in the bog.

Conveyance of a threat to adherents of St Selfwise
Show atheist's are proof here, in belief of disbelief,
Haunted by the images painting painful retribution
Picture sympathetic **** star's allocated hand relief.

A moments allocation of a syllogist abstraction
Shows perspective of the caliber we now reserve for Saints
A paradox regarded as autistic fascination
In a one act play of living disregarding all restraints.

Deliberately indicative of fraternal heat's expression
Notebook at the ready and deep frowning at the brow,
Question definition's collage of confusion's contribution
Do we sit it out pretending or just catch the late bus now?

Marshalg
13 February 2014
© 2014 Marshal Gebbie
Marshal Gebbie
Written by

victoria  Intriguing work...so I search the comments for help... Ah
0
Feb 2014
Terry O'Leary  Marshal, I kinda like this (I read it several times since yesterday)... but I'm still not sure what it says... maybe I'll down a shot tonight and try again... ;-)) Terry
0

3 replies

Feb 2014
Marshal Gebbie
Marshal Gebbie   A confession Terrance.. I was half cut when I wrote it!
I have no idea what it means.
Feb 2014
Terry O'Leary   :-)) Great... I'll be back in a bit... T
Feb 2014
Terry O'Leary   Well, in the meantime I've had a few shots... now I think I know what it means... hic°°.... hope I remember in the morning... ;-)) Terry
Feb 2014

Pradip Chattopadhyay
Residues
By the night one long dark road
the houses are deep in slumber.

Lucky I'm alive and awake,
can see the stars
in their vast magnitude of silence
gentle and not drunk
have love to count upon
filled with a will to live
feeling I'm almost done.

Having a life is a great reward
and with the residues
gets more valuable.

I won't cry over the lost years
would rather think
have been blessed with enough.

The stars grow blurry dots
as I slip into dreams.

I had a once upon place
and I'm grateful.

With dewy eyes
I hurry to the warmest space
beside her.

You slip into your years well, Pradip.
Your woman must relish your peace, your contentment.
Cheers mate
M.


Tony Grannell
Autumn's Sonneteer
Behold, upon yon ivy bunch, my darling blackbird sings;
I know not why nor shall I try to understand such things.
For born this morning on a song, pray hark, her sweet refrain;
to chance a sigh, oh, dare not I, for this is God's domain.

Out of the night the art of song in tuning in the day;
unknowed afore or evermore such music on display.
'Tis love begad, a lover's song, a diva, I declare,
in soaring o'er both vale and moor, this morning's love affair.

In wonder's charm, this precious bird in song to comfort me.
Alone I stroll, no proffered soul to share my company.
Yet rare this morn, in splendours all, true love like none afore;
let passions roll, in song extol, in verse the morn's rapport.

Be succour in such music found for autumn ails me so,
when summer's run, the harvest done, to rest my scythe and ***.
Of idle lands and nowt ado, to wait without employ.
Yet, hail the sun, my kingdom won, when sings that bird of joy.

Behold her charm and charmed, I am while autumn leaves still fall.
'Tis life anew, a sweeter brew when hear the songstress call.
Though winter’s nigh, with strength and will, we’ll bear our pain and fear;
'tis all to do, good hearts and true, sings autumn's sonneteer.

Written by
Tony Grannell  62/M/Spain

Marshal Gebbie  I stood out at the rock wall and gazed at the splendour of Autumn in Taranaki, as I read, aloud, your sonnet.
...and my heart sang.
M.

Dr Peter Lim
When?
When is the when
of when?  
rampant still is the ravage
which will not relent-

the claustrophobic shut-in
hearts toward gloomy moods they bend
no happy voices of kids heard outdoors
the green fields do not comfort lend-

the downcast look, the sinking feeling
are the joys and delights of yesterday years all spent?
the spectre of pain brings bitterest tears
in the faces of every continent-

oh, when is the when
of when?
such a wash-down
we could never comprehend.

Marshal Gebbie:  But isn't that the way, Dr Pete? Mankind builds his castles in the air, thrusts out his chest and proclaims himself, King of all!
...to be decimated, in an instant, by a microbe of infinitesimal stature. Oh! the fragility of it all.
Life cometh, life goeth....but somewhere, down the track, life shall come again.
M.


Al Drood
The Merman of Orford Ness

So long ago in King Hal’s time, our nets we cast upon the wave;
and drawing in did stand a-feared at what we’d caught in Orford Bay.

Entangled ‘midst our dripping catch, with eyes that stared all hellish green,
enscaléd like some creature deep, a Merman writhed as one obscene.

All webbéd were his hands and feet, his body dripped with ocean bile;
upon his head the ****-wrack grew, green-bearded was this demon vile.

Fast to the shore with awful haste we sped before the wind and tide;
Lord Glanville for to summon forth, the Merman’s fate all to decide.

Upon the quay his Lordship stood with men at arms and shriven priest,
and all did cross themselves in fear before this strange unholy beast.

“Enchain it,” cried Lord Glanville loud, “then to God’s Kirk with all good speed!”
The shriven priest prayed long and hard as to the church we did proceed.

With Holy Water, cross of gold, with candle and with testament,
the priest then exorcised the beast, who knew not what was done nor meant.

To all’s dismay he would not bow before the Host on bended knee;
and so to dungeon was he dragged to dwell upon his blasphemy!

The silent Merman beaten was, and hung in chains in for seven weeks,
and fed was he on fish and shells, yet never did he sleep nor speak.

And so at length his Lordship said, “Across the harbour tie a net,
and we shall see how he shall swim, but by his ankles chainéd, yet!”

The net a-fixed, the village folk came down to see the Merman’s plight;
into the sea they threw him then, with foam and wavelet flashing white.

He vanished ‘neath the waters like some seabird in pursuit of prey,
then surfaced laughing, chain in hand, and to his Lordship he did say;

“You thought to make me such as you, who walk in blindness o’er the land!
You’d punish me for difference!  You thought to treat me like a Man!”

So long ago in King Hal’s time our nets we cast upon the wave;
and drawing in did stand a-feared at what we’d caught in Orford Bay.
Al Drood
Written by
Al Drood  M/North Yorkshire

Marshal Gebbie:  Tones here of the Rhyme of the Ancient Mariner.
An original work in time honoured rhyme and metre.
I devoured every syllable..Bravo!
M.

G Alan Johnson
Kafka's Bug

When I shed the last skin
last year
there was left a hardened shell
protecting a patched up heart
and a petrified husk
of a soul.

You can throw your bombs
if you wish
and they will hurt inside
but I will just eat them
and **** them out
flushed and forgotten.

Sometimes my antennae
come out in a social setting
and people look at me
with an odd expression
or look off into space
a kind of awkward acceptance,
(the ones that know me).

My mandibles will at times
spit out a divine stupidity
a slacker kind of opinion
and no amount of saliva
can dissolve it
so it sits in the heavy air
stinking like a butterfly corpse.

It was an attempt
at transformation
that failed
(I'm too weak with ego),
and I'm glad that I tried
otherwise I would always wonder.

Vincent Price in a cheap suit
and a lost puppy daydream
a world full of flies, wasps and failed caterpillars
patient spiders and polished leeches...
and all I can do is write.
Written by
G Alan Johnson  65/M/USA

Response by Marshal Gebbie

Pelting rain adheres to soil
As spiders sprint and earthworms roil,
World in turmoil stinkbugs, stink
And Satan beetles disgorge ink
But thee, my budding, sodden flea,
Hath entertained quiescent....me.
M.

Nat Lipstadt
Pandemic Poems: Unclaimed bodies, There’s ain’t no anonymity in heaven.

There are more poems inside me, but I intuit it is longer fair to impose on you by sharing more.  The deep seeded infection of my spirit waxes and wanes, and there is no antidote, and unlike the virus itself, there never will be, a future cure, an inexpensive replacement cost for the spirit spent, the time and futures spirited away.

Perhaps you recall I was one mile away from Ground Zero on September 11th.  Rarely do I walk there.

The coronavirus poetry inserts itself unaided, never asking permission, a like minded, but a contra-cousin to the coronavirus.

I live in New York City, the epicenter where now, close to 800 die daily.

Normally, about 25 bodies a week are interred on Hart island, mostly for people whose families can't afford a funeral, or who go unclaimed by relatives.  In recent days, though, burial operations have increased from one day a week to five days a week, with around 24 burials each day.^^

Each dies with no last words, no Kaddish recited, Last Rites, too late, no Ṣalāt al-Janāzah or Om Namo Narayanaya.  Each one, a numbered pine coffin, and each one will have at the very least, a poem of their own, so help me god.

Buried side by side in large trench, room plenty for new arrivals,
I hear the banging, protesting, resisting, this is not the way, I was promised, my ears left pounding!  Hillel, the great scholar in this dream, reminds that “the time is short, and the work is great.”          

He paraphrases, though, “the bodies many, the poems too few.”

There ain’t no anonymity in heaven, but I’ll reconfirm that with you later.

Written by
Nat Lipstadt

Marshal Gebbie
God! It's harrowing to feel the raw spirit in a New York City man's soul.

You speak for the dead, the ailing and the fearful.

You speak for beggar in the street, the broker, quaking in his plenty, imprisoned on the 14th floor.

You speak for the cop, in face mask, on 24th and Vine, doing, as always what he must, with authority.

And you speak for the White Clad Angels who carry the dead to Hart Island and who forgive you, your fear and safer seclusion.

You speak also for we, who watch and sorrow from afar your agony, in our own fear and seclusion.
M.

Nat Lipstadt
raw is the word, oft need to lie down midday to escape the the viral infection of every outlet we use to pass these days. don’t know when i’ll go outside again, because the virus kills and wounds in horrible ways... thank u MG for the kind appreciation natty

Sally A Bayan
Conduits
In distance and in proximity...in despair
and joy...in existing and in dying...in the
bliss of love reciprocated, and in the pain
of love unrequitted...verses dance and call,
awaiting......

poetry has its own pulse, its own heartbeat,
it calls, taps the shoulders any moment,
awake, or adrift, it just can't be ignored...
even in a tangled, or weird circumstance,
it sparks like a bulb or a comet, curving
in a rainbow...riotous some days, teasing, fleeing,
then, turning up at unexpected times and places.

in every bit and breath of life, in every seed,
in every drop of dew, in every ember burning,
there is poetry birthing, growing...

deep within us flows green, purple, red,
glum gray, darkened inspirations...fleeting,
but, when time is ripe, they linger long,
giving us time to capture them all
.............................................
we sense them...we give space
we speak them, or we write them,
:::::::we are conduits:::::::


Sally

©Rosalia Rosario A. Bayan
February 11, 2020

Marshal Gebbie

  A touch, so light,
So sensitively slight
As to be caress,
In dead of night


Don Bouchard
And then
We become old men
And old women, and

We look back wistfully, and
We look forward hopefully, and

We wonder....


Written by
Don Bouchard  60/M/Minnesota

Marshal Gebbie
  Slipped betwixt the then and now
Methinks, with finger on the brow,
Thee needs a shot of earthy ***
And a wanton ****, to rub your tum.
Thee needs a cheery pick me up,
Some hairy mates to help you sup
Elixir from the joy of life
To salve tomorrows' threat of strife.
Cheers mate M.
0
Tommy Randell
From a young man's parlance, tripping from an old man's tongue; Right On, brother, Right On!
miranda schooler Nov 2013
at the end of your ten day meditation retreat
you got in your car drove thirty peaceful feet and ran over a bird .
splayed its holy guts on the pavement like god
finger-painting
*******
across that deep breath
you were holding the way your mother held her first born .

you , thank goodness , were torn from the bible the day before they burned it for the verse about dancing to tambourines .
once you saw the blood of christ on a knife carving redwood trees into church pews .
now every sunday morning you hear glaciers melting and you cry easy
as a one night stand never ever is
when you see the feathers in your rear-view mirror scattering like prayers
searching for a safe place to land .

hold me to my word when i tell you i will leave today ,
catch a bus ticket west just to stand in the center of your highway
blocking traffic ‘til every feather’s answered .
i’ve see too many prayers caught in the grills of 18 wheelers and folks like us
have shoulder blades that rust in the rain ,
but they’re still g sharp whenever our spinal chords are tuned to the key of redemption .
so go ahead world pick us
to make things better .

we’ve been building a bridge through the center of this song since Mother Theresa replaced the walls of her church with the weeping cries of calcutta’s orphaned ghettos .
you wanna know what the right wing never got ?
we never questioned the existence of god .
what we questioned is his bulldozer turning palestine into a gas chamber .
what we questioned is the manger in macy’s
and the sweatshops our children call the north pole .
what we question are the sixty swollen lashes on the back of a girl found guilty
of the crime of allowing herself to be brutally ***** .
what we question is the idea of a heaven having gates .
silly .

have you never stood on the end of pier watching the moon live up to her name ?
have you never looked in the eyes of a thief and seen his children’s hungry bellies ?
some days my heart beats so fast
my ribcage sounds like a ******* railroad track
and my breath is a train i just can’t catch .

so when my friends go filling their lungs with yes .
when they’re peeling off their armor and falling like snowflakes on your holy tongue .
god collects the feathers .
we are thick skin covering nothing , but wish bones .
break in .
you’ll find notebooks full of jaw lines we wrote to religion’s clenched fist .
yeah , we bruise easy .
but the sound of our bouncing back is a grand canyon full of choir claps .
and our five pointed stars have always been open to the answer
whatever it is .

i know david argued with the chisle .
i know he said make me softer
when those tourists come looking for a hero
i want the rain to puddle in my pores .
build me holy like that .
build me a kite flown out a bedroom window at midnight
the day freedom set its curfew to 9:11 .

my heaven is a snow globe .
the blizzard will always be worth the touch of your hand ,
shaking me awake like a boy taking deep breaths
all the way down to the dents in his shins
like he’s building a telephone from a string and two tin cans .
he knows god’s number by heart .
he knows it isn’t listed in any book .
look me in the bull’s eye ,
in the laws I broke and the promises i didn’t
in the batteries I found when the lights went out
and the prayers i found when the brakes did too .
i got this moment and no idea when it will end .
but every second of this life is scripture
and to know that
trust me,  we don’t need to be born
again .
Joe Workman Aug 2014
The radio alarm is a bit too strong
for his afternoon hangover taste.
He goes downstairs, sets the coffee to brewing,
rubs his hands through the hair on his face.
As he sits and he smokes, he can't quite think of the joke
she once told him about wooden eyes.

The coffee is ready, his hands are unsteady
as he pours his first cup of cure.
He tries to be happy he woke up today,
but whether being awake's good, he's not sure.
Outside it's raining, but he's gallantly straining
to keep his head and his spirits held high.

As soft as the flower bending out in its shower,
fiercer than hornets defending their hives,
the memories of sharing her secrets and sheets
run him through like sharp rusty knives.
He decides that his cup isn't quite strong enough,
takes the ***** from the shelf, gives a sigh.

He goes to the porch to put words to the torch
he still carries and knows whiskey just fuels.
Thunder puts a voice to his hammering heart.
Through ink, his knotted mind unspools,
writing of butterflies and of how his love lies
cocooned under unreachable skies.

From teardrops to streams to winter moonbeams
to a peach, firm and sweet, in the spring,
he writes of pilgrims and language and soft dew-damp grass
and how he sees her in everything.
He rambles and grieves, and he just can't believe
how much he has bottled inside.

He writes how the leaves, when they whisper in the breeze,
bring to mind her warm breath in his mouth,
how when walking through woods he loves the birdsong
when they fly back in the summer from the south
because she would sing too and he always knew
he wanted that sound in his ears when he died.

He writes even the streetlights, fluorescent and bright,
make him miss the diamond chips in her eyes,
how the fountain in the park plays watersongs in the dark
when he goes to make wishes on pennies
and while he's there he gets hoping
there will be some spare wishes
but so far there haven't been any.

He writes that the cold makes him think of the old
hotel where they spent most of a week,
lazing and gazing quite lovingly,
and how he brushed an eyelash off her cheek.
The crickets and frogs and all of the dogs
sound as mournful as he feels each night.

He writes about chocolate and fun in arcades,
he writes about stairwells and butchers' blades,
and closed-casket funerals, and Christmas parades,
then sad flightless birds and tiny brigades
of ants taking crumbs from the toast he had made,
and political goons with their soulless tirades,
old-timey duels and terrible grades,
strangers on  buses, harp music, maids,
the weird afterimages when all the light fades,
the pleasure of dinnertime serenades,
sidewalk chalk, wine, and hand grenades.

He writes of how much fun it would be to fly,
and saltwater taffy and ferryboat rides,

sitting on couches, scratched CD's,
pets gone too soon and overdraft fees,

the beach, the lake, the mountains, the fog,
David Bowie's funny, ill-smelling bog,

jewelry, perfume, sushi, and swans,
the smell of the pavement when the rain's come and gone,

and shots and opera, and Oprah and ***,
and tiny bikinis with yellow dots,

stained glass lamps, and gum and stamps,
her dancing shoes on wheelchair ramps,
that overstrange feeling of déjà vu,
filet mignon and cordon bleu,

bad haircuts at county fairs,
honey and clover, stockmarket shares,
the comfort of nestling in overstuffed chairs,
and her poking fun at the clothes that he wears,
and giraffes and hippos and polar bears,
cumbersome car consoles, monsters' lairs,
singing in public and ignoring the stares,
botching it badly while making éclairs,
misspelled tattoos, socks not in pairs,
people who take something that isn't theirs,
the future of man, and man's future cares,

why people so frequently lie
and bury themselves so deep in the mire
of monetary profits when money won't buy
a single next second because time's not for hire,
and that he sees her in everything.

Lost and exhausted, he sits back and reads
He barks a mad laugh when he suddenly sees
After such turmoil, just one words he needs.
Everything.  
She’ll always be everything.
Chris Voss Mar 2011
My brother,
unravel your fist.
Part your lips and taste
bittersweet oxygen;
Breathe in sin
and lust and sore eyes
and Lover’s skin
and the crushed aspirin on
Her bedside
one-night
stand.
Taste the sharp-edged thrill of
Medicine,
let it make your head spin
like when children wove
Wind and Sky with cobalt
threads of moonlight
and hummingbird hands.
I can see it in your eyes,
they pray like the curling fingertips
of tidal waves, and I am
here to tell you,
You
are not alone.

I’ve seen men with canyons
cut across their face;
deep and sad and dirtied
with their grandfather’s gunpowder.

I’ve seen men who’ve blacked-out
their irises with full-feathered crows
whose toes curl from the corners
to catch drops of their
Oceans
and hide them where ‘real men’
stow theirs:
In the bottom of a bottle,
“Boy” they say,
“drink every **** drop
‘till that pain goes away.”
These are the same men who
read ghost hieroglyphics
and practice bed-sheet rhetoric
that lingers longer than
certain cases of Cancer.

My brother,
you’ve lived too many starless nights
in this era of broken jaws
and bitten lips.
I am a twenty-year-old,
sleep-deprived daylight dreamer,
naïve enough to still
believe in true love, but
even I’ve really lived life
at least once,
or twice.
I’ve learned that the purest gold,
pink and orange burn
in Mountain West sunsets.
I’ve learned that it takes a long time
to find your way home
when all you keep
wrapped beneath this skin is bone.
So turn to the sky.
Constellations pedal everything from
Prophesies to pipedreams
and the only thing that’s constant
is the direction
North.

Today, I plan on catching hummingbirds.
I kissed open the face
of a dusty, old pocket watch
which I adopted from
a bent-spined,
curbside Saint
on the corner of First and Main
in exchange of the cure
for cracked vertebrae
and an honest conversation.
I clogged its clicking gears
with precious stones
to induce a temporary comatose,
so we’ve got until the
backwards time it takes
to grind diamonds into coal dust
to string those beating wings,
feathers and fluttering heartbeats
to the weathered backside
of our palms.
Brother, I want you to come with me.
Bring your chipped,
white porcelain bathtub
We’ll drag it to the coast.
Forget about that diamond powder,
there’s plenty laced in the sea.
We’ll spell out our goodbyes
in the lines our feet leave in the sand;
messages that will only be
read by free hands,
who find the courage to cross them.
By the tail-end of dusk,
We’ll tear clouds from this overhead
Mosaic,
and moonbeam-stitch them
to head winds and comet tails.
Together
we’ll sail this makeshift porcelain vessel
to the Eighth Sea.

I’ve heard,
from folklore and
childhood bedtime stories,
that long ago
Wise men with bare toes,
grass-stained knees
and arthritic elbows
mapped out the sky
on the ocean floor there.
It’s said,
they whispered the secret
to the man in the moon
before he was silenced
by mathematics and meteorites.
a secret that
only the guy with a
three-point belt overheard,
so scour the sharp bedrock with me
because I can see the need
to feel the crunch of autumn
alpine leaves
beneath your feet.
Read the contour lines of the sky
magnified by ripples and
a pulsing tide that sings hymns
about desert winds and cactus thorns.
take a deep breath
once more
before we begin;
fill your lungs with all the beauties
of Human Pollution.
Let your dizzy vision
spin with the pale-blue winds,
which will blow us to
a decrepit island,
that once was a burning star.

Because I need you to navigate.

I’ve been there once before,
but I can’t remember the way.
All I recall was
hitch-hiking with the ghost greens
of Aurora’s borealis,
and an ancient Man
with marked knees,
calloused toes
and cracking elbows
who, with frail voice, told me:
“From the curve of the moon
sewn to the tune of hummingbird wings,
you’ll find what you’re looking for.
But when you’ve discovered it, come back to this
canyoned skin and brittle bone.
Because Orion and I are trying to find
a reason to follow the North Star back
Home."
C. Voss (2010)
A J Ward Nov 2010
I enter Auschwitz 1.
Apprehensive crunches with every step.

I stand in a gas chamber.
Fully clothed.
With oxygen flowing freely.

I stand on a spot where thousands have stood before me.
But I'm able to make an exit,
Yet I'm rooted to the floor,
Transfixed with horror.
I feel like the last remaining tree,
surrounded by a forest of death.

Deforestation makes me sick.

*

Birkenau has a secret
that it doesn't want to tell.
A broken ending stood still.

The arches.
The ruins.
The tracks.
Thuds of reality slapping my face.

Stood inside the bleak barracks,
our guide asks us
"Imagine what it would like to be here -
What you'd see,
smell,
hear."

My eyes widen open in a scream,
they sting, fighting back at the image conjured within my mind.
I take a sharp breath
and close my eyes.

I am scared.
Naked Writing Sep 2018
we learned in science class
that pressure
makes diamonds
out of coal
there is so much pressure
to be perfect
I don’t want to be
a flawless cushion cut
bought from a velvet case
where I was kept on display

I want to be
the seafoam green
smooth center edges sharp
ocean tumbled piece of sea glass
someone discovers
on the shore
and says, she is imperfect
but she is exactly
what I’ve been looking for
@nakedwriting
Mitch Prax Oct 2020
The sharp claws you hide
beneath your tender fingers
do not frighten me

4:06 PM
26/10/20
Ashwin Kumar Jun 29
Dear Roshni, many happy returns of the day
Hope you had a fabulous day
So happy to have you as a cousin
On the whole, a beautiful person!

Dear Roshni, many happy returns of the day
By nature, very lively
And blessed with oodles of talent
Your dancing is a sheer delight!!

Dear Roshni, many happy returns of the day
Your smile helps keep anxiety at bay
Playing games with you, loads of fun
Thanks to your sharp brain
You have a lot of potential
Come on, conquer them all!!

Dear Roshni, many happy returns of the day
May everything go your way
May you have a wonderful year ahead
To you, may the Lord always be kind
Hope to see you soon
Be the way you are, you amazing human!!
Poem dedicated to my cousin Roshni (actually more like my niece!!) for her 13th birthday today.
Marshal Gebbie Nov 2017
Born in a bevy of robust, good joy
Raised by irascible those who employed
Dubious methods to coax and convince
A conniving compliance from this little Prince.

He stole what he could as he played a sharp game
And accrued a doubtful reputation of shame,
He cheated at cards and stole from the rich
And called all the tarts on the corner… a *****!

And in ******* in a fat, farty way
He went on to run a fast gauntlet…and say
“I’ve now passed the buck to an honourable sod
Whose specialty lies in allegiance to God”

In thus doing he wagered a bet both ways
To the Devil he sang and to Jesus he prayed.
To his mistress he lied as he bedded her well
Tho his wife hit the road with the milkman from Hell,

His kids all cavorted with *** and with sin….
Then the whole mess contused like a shroud over him.
Morose and confused, whilst simpering in bed
Moans now, quite deservedly,…” Better off dead!”

M.
8 November 2017
In a wet Waikato Spring
NEW ZEALAND
Trying in vain to break back into a poetic turn of mind.
The combined facets of age degeneration and a frantic work /life programme
leave little time and even less inclination for the finer things in life...sadly.
Marie K Jul 2013
Now I am going to bite
One sharp movement of the jaw and another by the teeth
as they press down on
Soft, butter like, chocolate
and it is poured out into my mouth
as the heat from my saliva makes the chocolate melt into a pool
which fills the corners around my tongue and under the palate
Until at last
very slowly
I sink
Michael R Burch Nov 2024
These are modern English translations of poems by the German poets Hermann Allmers, Hannah Arendt, Ingeborg Bachmann, Paul Celan, H. Distler, Wilhelm Ludwig Gleim, Johann Wolfgang von Goethe, Günter Grass, Heinrich Heine, Johann Georg Jacobi, Friedrich Gottlieb Klopstock, Rainer Maria Rilke, Friedrich Schiller, Angelus Silesius and Georg Trakl.



To the boy Elis
by Georg Trakl, an Austrian poet who wrote in German
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.




Heinrich Heine

The Seas Have Their Pearls
by Heinrich Heine
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The seas have their pearls,
The heavens their stars;
But my heart, my heart,
My heart has its love!

The seas and the sky are immense;
Yet far greater still is my heart,
And fairer than pearls and stars
Are the radiant beams of my love.

As for you, tender maiden,
Come steal into my great heart;
My heart, and the sea, and the heavens
Are all melting away with love!



Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke [1875-1926] was a Bohemian-Austrian poet generally considered to be a major poet of the German language. He also wrote more than 400 poems in French. He was born René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke in Prague, then the capital of Bohemia and part of Austria-Hungary. During Rilke's early years his mother, who had lost a baby daughter, dressed him in girl's clothing. In 1895 and 1896, he studied literature, art history, and philosophy in Prague and Munich. In 1902 Rilke traveled to Paris to write about the sculptor Auguste Rodin. Rilke became deeply involved with the sculpture of Rodin and for a time served as Rodin's secretary. Under Rodin's influence Rilke transformed his poetic style from the subjective to the objective. His best-known poem, "Archaic Torso of Apollo," was written about a sculpture by Rodin and speaks about the life-transforming properties (and demands) of great art. Rilke allegedly died the most poetic of deaths, having been pricked by a rose. He was in ill health, the wound failed to heal, and he died as a result.

Poems translated here include Herbsttag ("Autumn Day"), Der Panther ("The Panther"), Archaïscher Torso Apollos ("Archaic Torso of Apollo"), Komm, Du ("Come, You"), Das Lied des Bettlers ("The Beggar's Song"), Liebeslied ("Love Song"), and the First Elegy, also known as the First Duino Elegy.



Archaischer Torso Apollos (“Archaic Torso of Apollo”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We cannot know the beheaded god
nor his eyes' forfeited visions. But still
the figure's trunk glows with the strange vitality
of a lamp lit from within, while his composed will
emanates dynamism. Otherwise
the firmly muscled abdomen could not beguile us,
nor the centering ***** make us smile
at the thought of their generative animus.
Otherwise the stone might seem deficient,
unworthy of the broad shoulders, of the groin
projecting procreation's triangular spearhead upwards,
unworthy of the living impulse blazing wildly within
like an inchoate star—demanding our belief.
You must change your life.

TRANSLATOR'S NOTE: This is a poem about a major resolution: changing the very nature of one's life. While it is only my personal interpretation of the poem above, I believe Rilke was saying to himself: "I must change my life." Why? Perhaps because he wanted to be a real artist, and when confronted with real, dynamic, living and breathing art of Rodin, he realized that he had to inject similar vitality, energy and muscularity into his poetry. Michelangelo said that he saw the angel in a block of marble, then freed it. Perhaps Rilke had to find the dynamic image of Apollo, the God of Poetry, in his materials, which were paper, ink and his imagination.—Michael R. Burch

Archaïscher Torso Apollos

Wir kannten nicht sein unerhörtes Haupt,
darin die Augenäpfel reiften. Aber
sein Torso glüht noch wie ein Kandelaber,
in dem sein Schauen, nur zurückgeschraubt,
sich hält und glänzt. Sonst könnte nicht der Bug
der Brust dich blenden, und im leisen Drehen
der Lenden könnte nicht ein Lächeln gehen
zu jener Mitte, die die Zeugung trug.
Sonst stünde dieser Stein entstellt und kurz
unter der Schultern durchsichtigem Sturz
und flimmerte nicht so wie Raubtierfelle
und bräche nicht aus allen seinen Rändern
aus wie ein Stern: denn da ist keine Stelle,
die dich nicht sieht. Du mußt dein Leben ändern.



Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.

Herbsttag

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.
Befiel den letzten Früchten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.



Du im Voraus (“You who never arrived”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You who never arrived in my arms, my Belovéd,
lost before love began...

How can I possibly know which songs might please you?

I have given up trying to envision you
in portentous moments before the next wave impacts...
when all the vastness and immenseness within me,
all the far-off undiscovered lands and landscapes,
all the cities, towers and bridges,
all the unanticipated twists and turns in the road,
and all those terrible terrains once traversed by strange gods—
engender new meaning in me:
your meaning, my enigmatic darling...

You, who continually elude me.

You, my Belovéd,
who are every garden I ever gazed upon,
longingly, through some country manor’s open window,
so that you almost stepped out, pensively, to meet me;
who are every sidestreet I ever chanced upon,
even though you’d just traipsed tantalizingly away, and vanished,
while the disconcerted shopkeepers’ mirrors
still dizzily reflected your image, flashing you back at me,
startled by my unwarranted image!

Who knows, but perhaps the same songbird’s cry
echoed through us both,
yesterday, separate as we were, that evening?

Du im Voraus

Du im Voraus
verlorne Geliebte, Nimmergekommene,
nicht weiß ich, welche Töne dir lieb sind.
Nicht mehr versuch ich, dich, wenn das Kommende wogt,
zu erkennen. Alle die großen
Bildern in mir, im Fernen erfahrene Landschaft,
Städte und Türme und Brücken und un-
vermutete Wendung der Wege
und das Gewaltige jener von Göttern
einst durchwachsenen Länder:
steigt zur Bedeutung in mir
deiner, Entgehende, an.

Ach, die Gärten bist du,
ach, ich sah sie mit solcher
Hoffnung. Ein offenes Fenster
im Landhaus—, und du tratest beinahe
mir nachdenklich heran. Gassen fand ich,—
du warst sie gerade gegangen,
und die spiegel manchmal der Läden der Händler
waren noch schwindlich von dir und gaben erschrocken
mein zu plötzliches Bild.—Wer weiß, ob derselbe
Vogel nicht hinklang durch uns
gestern, einzeln, im Abend?



Der Panther ("The Panther")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His weary vision's so overwhelmed by iron bars,
his exhausted eyes see only blank Oblivion.
His world is not our world. It has no stars.
No light. Ten thousand bars. Nothing beyond.
Lithe, swinging with a rhythmic easy stride,
he circles, his small orbit tightening,
an electron losing power. Paralyzed,
soon regal Will stands stunned, an abject thing.
Only at times the pupils' curtains rise
silently, and then an image enters,
descends through arrested shoulders, plunges, centers
somewhere within his empty heart, and dies.



Komm, Du (“Come, You”)
by Ranier Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.

Komm, Du

Komm du, du letzter, den ich anerkenne,
heilloser Schmerz im leiblichen Geweb:
wie ich im Geiste brannte, sieh, ich brenne
in dir; das Holz hat lange widerstrebt,
der Flamme, die du loderst, zuzustimmen,
nun aber nähr’ ich dich und brenn in dir.
Mein hiesig Mildsein wird in deinem Grimmen
ein Grimm der Hölle nicht von hier.
Ganz rein, ganz planlos frei von Zukunft stieg
ich auf des Leidens wirren Scheiterhaufen,
so sicher nirgend Künftiges zu kaufen
um dieses Herz, darin der Vorrat schwieg.
Bin ich es noch, der da unkenntlich brennt?
Erinnerungen reiß ich nicht herein.
O Leben, Leben: Draußensein.
Und ich in Lohe. Niemand der mich kennt.



Liebes-Lied (“Love Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!

Liebes-Lied

Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand?
O süßes Lied.



Das Lied des Bettlers (“The Beggar’s Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I live outside your gates,
exposed to the rain, exposed to the sun;
sometimes I’ll cradle my right ear
in my right palm;
then when I speak my voice sounds strange,
alien ...

I'm unsure whose voice I’m hearing:
mine or yours.
I implore a trifle;
the poets cry for more.

Sometimes I cover both eyes
and my face disappears;
there it lies heavy in my hands
looking peaceful, instead,
so that no one would ever think
I have no place to lay my head.

Translator's note: I believe the last line may be a reference to a statement made by Jesus Christ in the gospels: that foxes have their dens, but he had no place to lay his head. Rilke may also have had in mind Jesus saying that what someone does "to the least of these" they would also be doing to him.

Das Lied des Bettlers

Ich gehe immer von Tor zu Tor,
verregnet und verbrannt;
auf einmal leg ich mein rechtes Ohr
in meine rechte Hand.
Dann kommt mir meine Stimme vor,
als hätt ich sie nie gekannt.

Dann weiß ich nicht sicher, wer da schreit,
ich oder irgendwer.
Ich schreie um eine Kleinigkeit.
Die Dichter schrein um mehr.

Und endlich mach ich noch mein Gesicht
mit beiden Augen zu;
wie's dann in der Hand liegt mit seinem Gewicht
sieht es fast aus wie Ruh.
Damit sie nicht meinen ich hätte nicht,
wohin ich mein Haupt tu.



This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Ranier Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?
Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?

Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.

While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?

Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?

Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps some inexpressible hope?

Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to be?

You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.

Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.



Johann Wolfgang von Goethe

Excerpt from “To the Moon”
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translations/interpretation by Michael R. Burch

Scattered, pole to starry pole,
glide Cynthia's mild beams,
whispering to the receptive soul
whatever moonbeams mean.

Bathing valley, hill and dale
with her softening light,
loosening from earth’s frigid chains
my restless heart tonight!

Over the landscape, near and far,
broods darkly glowering night;
yet welcoming as Friendship’s eye,
she, soft!, bequeaths her light.

Touched in turn by joy and pain,
my startled heart responds,
then floats, as Whimsy paints each scene,
to soar with her, beyond...

I mean Whimsy in the sense of both the Romantic Imagination and caprice. Here, I have the idea of Peter Pan flying off with Tinker Bell to Neverland.

My translation was informed by a translation by John S. Dwight.



Der Erlkönig (“The Elf King”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translations/interpretation by Michael R. Burch

Who rides tonight with the wind so wild?
A loving father, holding his child.
Please say the boy’s safe from all evil and harm!
He rests secure in his dear father’s arms.

My son, my son, what’s that look on your face?
Father, he’s there, in that dark, scary place!
The elfin king! With his dagger and crown!
Son, it’s only the mist, there’s no need to frown.

My dear little boy, you must come play with me!
Such marvelous games! We’ll play and be free!
Many bright flowers we'll gather together!
Son, why are you wincing? It’s only the weather.

Father, O father, how could you not hear
What the elfin king said to me, drawing so near?
Be quiet, my son, and pay “him” no heed:
It was only the wind gusts stirring the trees.

Come with me now, you're a fine little lad!
My daughters will kiss you, then you’ll be glad!
My daughters will teach you to dance and to sing!
They’ll call you a prince and give you a ring!

Father, please look, in the gloom, don’t you see
The dark elfin daughters keep beckoning me?
My son, all I can see and all I can say
Is the wind makes the grey willows sway.

Why stay with your father? He’s deaf, blind and dumb!
If you’re unwilling I’ll force you to come!
Father, he’s got me and won’t let me go!
The cruel elfin king is hurting me so!

At last struck with horror his father looks down:
His gasping son’s holding a strange golden crown!
Then homeward through darkness, all the faster he sped,
But cold in his arms, his dear child lay dead.



The Fisher
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The river swirled and rippled;
nearby an angler lay,
and watched his lure with a careless eye,
like any other day.
But as he watched in a strange half-dream,
he saw the waters part,
and from the river’s depths emerged
a maiden, or a ****.

A Lorelei, she sang to him
her strange, bewitching song:
“Which of my sisters would you snare,
with your human hands, so strong?
To make us die in scorching air,
ripped from our land, so clear!
Why not leave your arid land
And rest forever here?”

“The sun and lady-moon, they lave
their tresses in the main,
and find such cleansing in each wave,
they return twice bright again.
These deep-blue waters, fresh and clear,
O, feel their strong allure!
Wouldn’t you rather sink and drown
into our land, so pure?”

The water swirled and bubbled up;
it lapped his naked feet;
he imagined that he felt the touch
of the siren’s kisses sweet.
She sang to him of mysteries
in her soft, resistless strain,
till he sank into the water
and never was seen again.

My translation was informed by a translation by William Edmondstoune Aytoun and Theodore Martin.



Kennst du das Land (“Do You Know the Land”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you know of the land where the bright lemons bloom?
Where the orange glows gold in the occult gloom?
Where the gentlest winds fan the palest blue skies?
Where the myrtles and laurels elegantly rise?



Excerpt from “Hassan Aga”
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What whiteness shimmers, distant on the lea?
Could it be snow? Or is it swans we see?
Snow? Melted with a recent balmy day.
Swans? All departed, long since flown away.
Neither snow, nor swans! What can it be?
The tent of Hassan Aga, shining!
There the wounded warrior lies, repining.
His mother and sisters to his side have come,
But his shame-faced wife weeps for herself, at home.



Excerpt from “The Song of the Spirits over the Waters”
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wind is water's
amorous pursuer:
the Wind, upswept,
heaves waves from their depths.
And you, mortal soul,
how you resemble water!
And a mortal’s Fate,
how alike the wind!

My translation was informed by a translation by John S. Dwight.



Excerpt from “One and All”
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How the solitary soul yearns
to merge into the Infinite
and find itself once more at peace.
Rid of blind desire & the impatient will,
our restless thoughts and plans are stilled.
We yield our Selves, then awake in bliss.

My translation was informed by a translation by John S. Dwight.



Prometheus
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

obscure Your heavens, Zeus, with a nebulous haze!
and, like boys beheading thistles, decapitate oaks and alps.

yet leave me the earth with its rude dwellings
and my hut You didn’t build.
also my hearth, whose cheerful glow You envy.

i know nothing more pitiful under the sun than these vampiric godlings!
undernourished with insufficient sacrifices and airy prayers!

my poor Majesty, if not for a few fools' hopes,
those of children and beggars,
You would starve!

when i was a child, i didn't know up from down,
and my eye strayed erratically toward the sun strobing high above,
as if the heavens had ears to hear my lamentations,
and a heart like mine, to feel pity for the oppressed.

who assisted me when i stood alone against the Titans' insolence?
who saved me from slavery, or, otherwise, from death?
didn’t you handle everything yourself, my radiant heart?
how you shone then, so innocent and holy,
even though deceived and expressing thanks to a listless Entity above.

revere you, zeus? for what?
when did u ever ease my afflictions, or those of the oppressed?
when did u ever stanch the tears of the anguished, the fears of the frightened?
didn’t omnipotent Time and eternal Fate forge my manhood?

my masters and urs likewise?

u were deluded if u thought I would hate life
or flee into faraway deserts,
just because so few of my boyish dreams blossomed.

now here I sit, fashioning Humans in My own Image,
creating a Race like Myself,
who, for all Their suffering and weeping,
for all Their happiness and rejoicing,
in the end shall pay u no heed,
like Me!



Nähe des Geliebten (“Near His Beloved”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I think of you when the sun
shines softly on me;
also when the moon
silvers each tree.

I see you in the spirit
the shimmering dust resembles;
also at the stroke of twelve
when the night watchman trembles.

I hear you in the sighing
of the restless, surging seas;
also in the quiet groves
when everything’s at peace.

I am with you, though so far!
Yet I know you’re always near.
Oh what I'd yield, as sun to star,
to have you here!

Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt.

Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.

Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im stillen Haine geh ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.

Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne.
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.
O wärst du da!



Gefunden (“Found”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Into the woodlands,
alone, I went.
Seeking nothing,
my sole intent.

But I saw a flower
deep in the shade
gleaming like starlight
in a still glade.

I reached down to pluck it
when it shyly asked:
“Why would you snap me
so cruelly in half?”

So I dug up the flower,
by the roots and all,
then planted it gently
by the garden wall.

Now in a dark corner
where I planted the flower,
it blooms just as brightly
to this very hour.

Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend
Wie Äuglein schön.

Ich wollt es brechen,
Da sagt' es fein:
Soll ich zum Welken,
Gebrochen sein?

Ich grubs mit allen
Den Würzeln aus,
Zum Garten trug ichs
Am hübschen Haus.

Und pflanzt es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.



Wandrers Nachtlied (“Wanderer’s Night Song”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
From the hilltops
comes peace;
through the treetops
scarcely the wind breathes.
Do you feel the lassitude touch you?
The little birds grow silent in the forest.
Wait, soon you’ll rest too.

2.
From the distant hilltops
comes peaceful repose;
through the swaying treetops
a calming wind blows.
Do you feel the lassitude touch you?
The birds grow silent in the forest.
Wait, soon you’ll rest too.

Über allen Gipfeln
ist Ruh’
in allen Wipfeln
spürest du
kaum einen Hauch.
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte, nur balde
ruhest du auch.



Wandrers Nachtlied (“Wanderer’s Night Song”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You who descend from heaven,
calming all suffering and pain,
the one who doubly refreshes
those who are doubly disconsolate;
I’m so weary of useless contention!
Why all this pain and lust?
Sweet peace descending,
Come, oh, come into my breast!

2.
You who descend from heaven,
calming all suffering and pain,
the one who doubly refreshes
those who are doubly disconsolate;
I’m so **** tired of this muddle!
What’s the point of all this pain and lust?
Sweet peace,
Come, oh, come into my breast!

Der du von dem Himmel bist,
Alles Leid und Schmerzen stillest,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit Erquickung füllest,
Ach, ich bin des Treibens müde!
Was soll all der Schmerz und Lust?
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!



ON LOOKING AT SCHILLER’S SKULL
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here in this charnel-house full of bleaching bones,
like yesteryear’s
fading souvenirs,
I see the skulls arranged in strange ordered rows.

Who knows whose owners might have beheaded peers,
packed tightly here
despite once repellent hate?
Here weaponless, they stand, in this gentled state.

These arms and hands, they once were so delicate!
How articulately
they moved! Ah me!
What athletes once paced about on these padded feet?

Still there’s no hope of rest for you, lost souls!
Deprived of graves,
forced here like slaves
to occupy this overworld, unlamented ghouls!

Now who’s to know who loved one orb here detained?
Except for me;
reader, hear my plea:
I know the grandeur of the mind it contained!

Yes, and I know the impulse true love would stir
here, where I stand
in this alien land
surrounded by these husks, like a treasurer!

Even in this cold,
in this dust and mould
I am startled by a strange, ancient reverie, ...
as if this shrine to death could quicken me!

One shape out of the past keeps calling me
with its mystery!
Still retaining its former angelic grace!
And at that ecstatic sight, I am back at sea ...

Swept by that current to where immortals race.
O secret vessel, you
gave Life its truth.
It falls on me now to recall your expressive face.

I turn away, abashed here by what I see:
this mould was worth
more than all the earth.
Let me breathe fresh air and let my wild thoughts run free!

What is there better in this dark Life than he
who gives us a sense of man’s divinity,
of his place in the universe?
A man who’s both flesh and spirit—living verse!



To The Muse
by Friedrich Schiller
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I do not know what I would be,
without you, gentle Muse!,
but I’m sick at heart to see
those who disabuse.



GOETHE & SCHILLER XENIA EPIGRAMS

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse …
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―#2 from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There are more translations of the Xenia epigrams of Goethe and Schiller later on this page.



Through the fields of solitude
by Hermann Allmers
set to music by Johannes Brahms
translation by David B. Gosselin with Michael R. Burch

Peacefully, I rest in the tall green grass
For a long time only gazing as I lie,
Caught in the endless hymn of crickets,
And encircled by a wonderful blue sky.

And the lovely white clouds floating across
The depths of the heavens are like silky lace;
I feel as though my soul has long since fled,
Softly drifting with them through eternal space.

This poem was set to music by the German composer Johannes Brahms in what has been called its “the most sublime incarnation.” A celebrated recording of the song was made in 1958 by the baritone Dietrich Fischer-Dieskau with Jörg Demus accompanying him on the piano.



Hannah Arendt was a Jewish-German philosopher and Holocaust survivor who also wrote poetry.

H.B.
for Hermann Broch
by Hannah Arendt
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Survival.
But how does one live without the dead?
Where is the sound of their lost company?
Where now, their companionable embraces?
We wish they were still with us.

We are left with the cry that ripped them away from us.
Left with the veil that shrouds their empty gazes.
What avails? That we commit ourselves to their memories,
and through this commitment, learn to survive.

I Love the Earth
by Hannah Arendt
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the earth
like a trip
to a foreign land
and not otherwise.
Even so life spins me
on its loom softly
into never-before-seen patterns.
Until suddenly
like the last farewells of a new journey,
the great silence breaks the frame.



Bertolt Brecht fled **** Germany along with Albert Einstein, Thomas Mann and many other German intellectuals. So he was writing from bitter real-life experience.

The Burning of the Books
by Bertolt Brecht, a German poet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the Regime
commanded the unlawful books to be burned,
teams of dull oxen hauled huge cartloads to the bonfires.

Then a banished writer, one of the best,
scanning the list of excommunicated texts,
became enraged — he'd been excluded!

He rushed to his desk, full of contemptuous wrath,
to write fiery letters to the incompetents in power —
Burn me! he wrote with his blazing pen —
Haven't I always reported the truth?
Now here you are, treating me like a liar!
Burn me!

Parting
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We embrace;
my fingers trace
rich cloth
while yours encounter only moth-
eaten fabric.
A quick hug:
you were invited to the gay soiree
while the minions of the "law" relentlessly pursue me.
We talk about the weather
and our eternal friendship's magic.
Anything else would be too bitter,
too tragic.

The Mask of Evil
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A Japanese carving hangs on my wall —
the mask of an ancient demon, limned with golden lacquer.
Not altogether unsympathetically, I observe
the bulging veins of its forehead, noting
the grotesque effort it takes to be evil.

Radio Poem
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You, little box, held tightly
to me,
escaping,
so that your delicate tubes do not break;
carried from house to house, from ship to train,
so that my enemies may continue communicating with me
on land and at sea
and even in my bed, to my pain;
the last thing I hear at night, the first when I awake,
recounting their many conquests and my litany of cares,
promise me not to go silent all of a sudden,
unawares.



These are three English translations of Holocaust poems written in German by the Jewish poet Paul Celan. The first poem, "Todesfuge" in the original German, is one of the most famous Holocaust poems, with its haunting refrain of a German "master of death" killing Jews by day and writing "Your golden hair Margarete" by starlight. The poem demonstrates how terrible things can become when one human being is granted absolute power over other human beings. Paul Celan was the pseudonym of Paul Antschel. (Celan is an anagram of Ancel, the Romanian form of his surname.) Celan was born in Czernovitz, Romania in 1920. The son of German-speaking Jews, Celan spoke German, Romanian, Russian, French and understood Yiddish. During the Holocaust, his parents were deported and eventually died in **** labor camps; Celan spent eighteen months in a **** concentration camp before escaping.

Todesfuge ("Death Fugue")
by Paul Celan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Black milk of daybreak, we drink it come morning;
we drink it come midday; we drink it, come night;
we drink it and drink it.
We are digging a grave like a hole in the sky; there's sufficient room to lie there.
The man of the house plays with vipers; he writes
in the Teutonic darkness, "Your golden hair Margarete …"
He writes poems by the stars, whistles hounds to stand by,
whistles Jews to dig graves, where together they'll lie.
He commands us to strike up bright tunes for the dance!

Black milk of daybreak, we drink you each morning;
we drink you at midday; we drink you at night;
we drink you and drink you.
The man of the house plays with serpents, he writes …
he writes when the night falls, "Your golden hair Margarete …
Your ashen hair Shulamith …"
We are digging dark graves where there's more room, on high.
His screams, "You dig there!" and "Hey you, dance and sing!"
He grabs his black nightstick, his eyes pallid blue,
cries, "Hey you, dig more deeply! You others, keep dancing!"

Black milk of daybreak, we drink you each morning;
we drink you at midday, we drink you at night;
we drink you and drink you.
The man of the house writes, "Your golden hair Margarete …
Your ashen hair Shulamith." He toys with our lives.
He screams, "Play for me! Death's a master of Germany!"
His screams, "Stroke dark strings, soon like black smoke you'll rise
to a grave in the clouds; there's sufficient room for Jews there!"

Black milk of daybreak, we drink you at midnight;
we drink you at noon; Death's the master of Germany!
We drink you come evening; we drink you and drink you …
a master of Deutschland, with eyes deathly blue.
With bullets of lead our pale master will ****** you!
He writes when the night falls, "Your golden hair Margarete …"
He unleashes his hounds, grants us graves in the skies.
He plays with his serpents; he's a master of Germany …

your golden hair Margarete …
your ashen hair Shulamith.

O, Little Root of a Dream
by Paul Celan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, little root of a dream
you enmire me here;
I'm undermined by blood —
no longer seen,
enslaved by death.

Touch the curve of my face,
that there may yet be an earthly language of ardor,
that someone else's eyes
may see yet see me,
though I'm blind,
here where you
deny me voice.

You Were My Death
by Paul Celan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were my death;
I could hold you
when everything abandoned me —
even breath.



“To Young”
for Edward Young, the poet who wrote “Night Thoughts”
by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724–1803)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Die, aged prophet: your crowning work your fulcrum;
now tears of joy
tremble on angel-lids
as heaven extends its welcome.

Why linger here? Have you not already built, great Mover,
a monument beyond the clouds?
Now over your night-thoughts, too,
the pallid free-thinkers hover,

feeling there's prophecy amid your song
as it warns of the dead-awakening trump,
of the coming final doom,
and heaven’s eternal wisdom.

Die: you have taught me Death’s dread name, elide,
bears notes of joy to the ears of the just!
Yet remain my teacher still,
become my genius and guide.

My translation was informed by a translation by William Taylor.



Excerpts from “The Choirs”
by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724–1803)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear Dream, which I must never behold fulfilled,
pale diaphanous Mist, yet brighter than orient day!,
float back to me, and hover yet again
before my swimming sight!

Do they wear crowns in vain, those who forbear
to recognize your heavenly portraiture?
Must they be encased in marble, one and all,
ere the transfiguration be wrought?

Yes! For would the grave allow, I’d always sing
with inspiration stringing the lyre,—
amid your Vision’s tidal joy,
my pledge for loftier verse.

Great is your power, my Desire! Few have ever known
how it feels to melt in bliss; fewer still have ever felt
devotion’s raptures rise
on sacred Music’s wing!

Few have trembled with joy as adoring choirs
mingled their hallowed songs of heartfelt praise
(punctuated by each awe-full pause)
with unseen choirs above!

On each arched eyelash, on each burning cheek,
the fledgling tear quivers; for they imagine the goal,—
each shimmering golden crown
where angels wave their palms.

Deep, strong, the song seizes swelling hearts,
never scorning the tears it imbues,
whether shrouding souls in gloom
or steeping them in holy awe.

Borne on the deep, slow sounds, now holy awe
descends. Myriad voices sweep the assembly,
blending their choral force,—
their theme, Impending Doom!

Joy, Joy! They can scarcely bear it!
The *****’s thunder roundly rolls,—
louder and louder, to the congregations’ cries,
till the temple also trembles.

Enough! I sink! The wave of worshipers bows
before the altar,—bows low to the earth;
they taste the communal cup,
then drink devoutly, deeply, still.

One day, when my bones rest beside this church
as the assembled worshipers sing their songs of praise,
the conscious grave shall acknowledge their vision
with heaves of sweet flowerets in bloom.

And on that morning, ringing through the rocks,
as hymns are sung in praise, O, joyous tune!,
I’ll hear—“He rose again!”
Vibrating through my tomb.

My translation was informed by a translation by William Taylor.



A Lonely Cot
by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719-1803)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A lonely cot is all I own:
it stands on grass that’s never mown
beside a brook (it’s passing small),
near where bright frothing fountains fall.

Here a spreading beech lifts up its head
and half conceals my humble shed:
from winter winds my sole retreat
and refuge from the summer’s heat.

In the beech’s boughs the nightingale
sweetly sings her plaintive tale:
so sweetly, passing rustics stray
with loitering steps to catch her lay!

Sweet blue-eyed maid with hair so fair,
my heart's desire! my fondest care!
I hurry home—How late the hour!
Come share, sweet maid, my sheltering bower!



Excerpts from “Song”
by Johann Georg Jacobi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, tell me where the violet fled,
so lately gaily blowing?
That once perfumed fair Flora’s tread,
its choicest scents bestowing?
Swain, give up verse and hang your head:
the violet lies dead!

Friend, what became of the blushing rose,
the pride of the blossoming morning?
The garland every groom bestows
upon his blushing darling?
Swain, give up verse and hang your head:
the rose lies dead!

And say, what of the village maid,
so late my cot adorning?
The one I assayed in our secret glade,
as pale and fair as the morning?
Swain, give up verse and hang your head:
the erstwhile maid lies dead!

Friend, what became of the gentle swain
who sang, in rural measures,
of the lovely violet, blushing rose,
and girls like exotic treasures?
Maid, close his book and hang your head:
the swain lies dead!



Dunkles zu sagen (“Expressing the Dark”)
by Ingeborg Bachmann, an Austrian poet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I strum the strings of life and death
like Orpheus
and in the beauty of the earth
and in your eyes that instruct the sky,
I find only dark things to say.

Untitled

The dark shadow
I followed from the beginning
led me into the deep barrenness of winter.
—Ingeborg Bachmann, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

#2 - Love Poetry

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse ...
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#5 - Criticism

Why don’t I openly criticize the man? Because he’s a friend;
thus I reproach him in silence, as I do my own heart.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#11 - Holiness

What is holiest? This heart-felt love
binding spirits together, now and forever.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#12 - Love versus Desire

You love what you have, and desire what you lack
because a rich nature expands, while a poor one contracts.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#19 - Nymph and Satyr

As shy as the trembling doe your horn frightens from the woods,
she flees the huntsman, fainting, uncertain of love.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#20 - Desire

What stirs the ******’s heaving ******* to sighs?
What causes your bold gaze to brim with tears?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#23 - The Apex I

Everywhere women yield to men, but only at the apex
do the manliest men surrender to femininity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#24 - The Apex II

What do we mean by the highest? The crystalline clarity of triumph
as it shines from the brow of a woman, from the brow of a goddess.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#25 -Human Life

Young sailors brave the sea beneath ten thousand sails
while old men drift ashore on any bark that avails.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#35 - Dead Ahead

What’s the hardest thing of all to do?
To see clearly with your own eyes what’s ahead of you.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#36 - Unexpected Consequence

Friends, before you utter the deepest, starkest truth, please pause,
because straight away people will blame you for its cause.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#41 - Earth vs. Heaven

By doing good, you nurture humanity;
but by creating beauty, you scatter the seeds of divinity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack "reasons"
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



Günter Grass

Günter Wilhelm Grass (1927-) is a German-Kashubian novelist, poet, playwright, illustrator, graphic artist, sculptor and recipient of the 1999 Nobel Prize in Literature. He is widely regarded as Germany's most famous living writer. Grass is best known for his first novel, The Tin Drum (1959), a key text in European magic realism. The Tin Drum was adapted into a film that won both the Palme d'Or and the Academy Award for Best Foreign Language Film. The Swedish Academy, upon awarding Grass the Nobel Prize in Literature, noted him as a writer "whose frolicsome black fables portray the forgotten face of history."

“Was gesagt werden muss” (“What must be said”)
by Günter Grass
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why have I remained silent, so long,
failing to mention something openly practiced
in war games which now threaten to leave us
merely meaningless footnotes?

Someone’s alleged “right” to strike first
might annihilate a beleaguered nation
whose people march to a martinet’s tune,
compelled to pageants of orchestrated obedience.
Why? Merely because of the suspicion
that a bomb might be built by Iranians.

But why do I hesitate, forbidding myself
to name that other nation, where, for years
—shrouded in secrecy—
a formidable nuclear capability has existed
beyond all control, simply because
no inspections were ever allowed?

The universal concealment of this fact
abetted by my own incriminating silence
now feels like a heavy, enforced lie,
an oppressive inhibition, a vice,
a strong constraint, which, if dismissed,
immediately incurs the verdict “anti-Semitism.”

But now my own country,
guilty of its unprecedented crimes
which continually demand remembrance,
once again seeking financial gain
(although with glib lips we call it “reparations”)
has delivered yet another submarine to Israel—
this one designed to deliver annihilating warheads
capable of exterminating all life
where the existence of even a single nuclear weapon remains unproven,
but where suspicion now serves as a substitute for evidence.
So now I will say what must be said.

Why did I remain silent so long?
Because I thought my origins,
tarred by an ineradicable stain,
forbade me to declare the truth to Israel,
a country to which I am and will always remain attached.

Why is it only now that I say,
in my advancing age,
and with my last drop of ink
on the final page
that Israel’s nuclear weapons endanger
an already fragile world peace?

Because tomorrow might be too late,
and so the truth must be heard today.
And because we Germans,
already burdened with many weighty crimes,
could become enablers of yet another,
one easily foreseen,
and thus no excuse could ever erase our complicity.

Furthermore, I’ve broken my silence
because I’m sick of the West’s hypocrisy
and because I hope many others too
will free themselves from the shackles of silence,
and speak out to renounce violence
by insisting on permanent supervision
of Israel’s atomic power and Iran’s
by an international agency
accepted by both governments.

Only thus can we find the path to peace
for Israelis and Palestinians and everyone else
living in a region currently consumed by madness
—and ultimately, for ourselves.

Published in Süddeutschen Zeitung (April 4, 2012)



“Totentanz”
by H. Distler
loose translation/ interpretation by Michael R. Burch

Erster Spruch:
Lass alles, was du hast, auf dass du alles nehmst!
Verschmäh die Welt, dass du sie tausendfach bekömmst!
Im Himmel ist der Tag, im Abgrund ist die Nacht.
Hier ist die Dämmerung: Wohl dem, der's recht betracht!

First Aphorism:
Leave everything, that you may take all!
Scorn the world, that you may receive it a thousandfold!
In the heavens it is day, in the abyss it is night.
Here it is twilight: Blessed is the one who comprehends!

First Aphorism:
Leave everything, that you may take all!
Scorn the world, seize it like a great ball!
In the heavens it is day, in the abyss, night.
Understand if you can: Here it is twilight!

Der Tod: Zum Tanz, zum Tanze reiht euch ein:
Kaiser, Bischof, Bürger, Bauer,
arm und ***** und gross und klein,
heran zu mir! Hilft keine Trauer.
Wohl dem, der rechter Zeit bedacht,
viel gute Werk vor sich zu bringen,
der seiner Sünd sich losgemacht -
Heut heisst's: Nach meiner Pfeife springen!

Death: To the dance, to the dance, take your places:
emperor, bishop, townsman, farmer,
poor and rich, big and small,
come to me! Grief helps nothing.
Blessed is the one who deems the time right
to do many good deeds,
to rid himself of his sins –
Today you must dance to my tune!

Zweiter Spruch:
Mensch, die Figur der Welt vergehet mit der Zeit.
Was trotz'st du dann so viel auf ihre Herrlichkeit?

Second Aphorism:
Man, the world’s figure decays with time.
Why do you go on so much about her glory?

Der Kaiser: O Tod, dein jäh Erscheinen
friert mir das Mark in den Gebeinen.
Mussten Könige, Fürsten, Herren
sich vor mir neigen und mich ehren,
dass ich nun soll ohn Gnade werden
gleichwie du, Tod, ein Schleim der Erden?
Der ich den Menschen Haupt und Schirmer -
du machst aus mir ein Speis' der Würmer.

Emperor:
Oh Death, your sudden appearance
freezes the marrow in my bones.
Did kings, princes and gentlemen
bow down before me and honor me,
that I should I become, without mercy,
just like you, Death, slime of the earth?
I was my people’s leader and protector –
you made me a meal for worms.

Der Tod: Herr Kaiser, warst du der Höchste hier,
voran sollst du tanzen neben mir.
Dein war das Schwert der Gerechtigkeit,
zu schlichten den Streit, zu lindern das Leid;
doch Ruhm- und Ehrsucht machten dich blind,
sahst nicht dein eigen grosse Sünd.
Drum fällt dir mein Ruf so schwer in den Sinn. -
Halt an, Bischof, den Tanz beginn!

Death:
Emperor, you were the highest here,
thus you shall dance next to me.
Yours was the sword of justice,
to settle disputes and alleviate suffering;
but your obsession with fame and glory blinded you,
you failed to see your own immense sinfulness.
Hence my reputation is so difficult for you to comprehend. –
Halt, Bishop, the dance begins!

Dritter Spruch:
Wann du willst gradeswegs ins ew'ge Leben gehn,
so lass die Welt und dich zur linken Seite stehn!

Third Aphorism:
If you would enter directly into eternal life,
leave the world and yourself by the wayside!
These are modern English translations of German poems by Michael R. Burch.
lila Feb 2019
i was at work this evening
sweeping back and forth
back and forth
and back and forth
...12 times
mind plagued with compulsions,
ocd, anxieties
i hear the whispers
muttered by those who think
that u were the one
who did this to me
wow, u really drove me mad,
drove me crazy!

but back to the scene at hand
i hear the opening notes
of that band
i know and that song
that became so comfortable and
oh so familiar
...zz top, sharp dressed man

i’m taken into a trance
this image of you smiling on this couch
oh so deceiving,
yet so inviting
i give in and sneak a glance
of you
playing your own one man air band
drums and guitar
with you’re long hair flying everywhere
like a crown around your head
...before those toxins turned your hair
as thin and frail as you

there’s a tug at my heart
and it hurts a little
what’s this feeling?
i haven’t felt this towards you in a while
but it comes by sometimes
hand in hand with that deceiving smile
for a fleeting moment
...i miss u?
before i remember
what lay behind
that venomous grin

then i’m angry
for once not at you
but at myself
i hate you!
i hate you
i’m supposed to hate you
right?

i didn’t know what to feel
before i felt that familiar sensation
a heavy weight in my chest as
my heart rate speeds up
and i have to pull myself back
into reality
quick! before i lose control
thoughts spiraling around me
focus on something else
anything else!
anxieties, ocd, compulsions
maybe it’ll ease the weight on my chest
i grip the broom in my small, sweating, trembling hands
and begin to sweep
back and forth
back and forth
and back and forth
...24 times this time
1/22/2019
Brad Lambert Mar 2012
So much to do, my mind is buzzing. My fingers are dancing with perverted excitement as my lips form words with more syllables than letters. I feel as though I were a more capable Atlas. May the world rely on me, I shall hold it higher than an aeroplane as it soars through the sky. Our skies.

A testament to the ingenuity of man the turrets, ******* the weak, and credit God; the asexual ****** he is.

This is no song for the hipsters to play as their ringtones as they feel for each other through their LCD screens. They search for other brazen articles of humanity trapped within their social networks, a web of faces, **** smiles, faces and words with us wherever we we go. An inextricable mass that haunts like schizophrenic vocals droning out the real life. But there is no real life. We are all just like Him.

*****. Not natural. Filthy. Unclean.

Today, I grabbed a handful of sand just to see if I could feel it. Ten years ago, I would have felt every grain as it passed through my fingers; crisp, sharp, invigorating. Now, it’s dull. Blunt, rounded, indistinguishable. *****. Not natural. Filthy. Unclean. Nothing for our worshipped deviant to see.

My life is pornographic; an infographic of my exquisite taste in infectious lies, in the slaughter of old days, in the times immemorial. A map of things that don’t relate to me. A chart of things I don’t care about. I have too much to do, so much to write about! To write about...me.

*****. Not natural. Filthy. Unclean.

My mind is buzzing.

Until the next day, when my bones fall sluggish and my mind thinks plainly of its singular desire: Sleep…*****, sleep...filthy, sleep. But I can’t.

So now...I work. I am alive, alive, alive a lively beat of my heart as blood runs like an inmate from the bars of confinement. From my body: a testament to the ingenuity of *******. My body. Where my heart is beaten.

Beat, beat.

Sleep, sleep.

Fly high.
Raj Arumugam Sep 2010
all those hearts
that'd like a part
in a play Time made
called Dali’s Wasteland
there’s good news:
the part is yours;
no auditions
no lines to remember
cos they’ll all come naturally

all you have to do
is to go about
your daily chores
just the way you are
lie through your teeth
like you always do
smile like a fox
like you learned to do
and just cut to size
all the innocent and defenseless
with your sharp words and mean manners
like you usually do
and the good news is
I’ll tell you this
the part is already yours
for you are it
Time’s very public masterpiece:
Dali’s Wasteland
Lora Lee Aug 2016
Take the words
out from my mouth
please chew them well,
don't spit them out
Swallow them
deep into your throat
let them circulate,
let them float
into your mind,
into your heart
with my words
         inside you,
we'll never part
        and if
the time comes
that you should speak
in sharp punctuation
across my cheek
know that I might,
for a second,
hold my tongue
before it unfurls
   and becomes undone
it might lash out
in a burning sting
from the shock of
             the lexicon
that fervor brings
but then rage will
melt upon our lips
in satin threads
                 of fire
that burn their tips
and no temporary storm
will declare our pain
in language sacred,
and then
               profane
I'd rather bind
my lips to yours
let the waves rise up
           on speech's shores
let the tides of
forgiveness
spill out in phrases
as the moon whispers
bliss in hidden phases
and we'll forget our
periods and commas
and grammatical structures
as polished vernacular
      turns to animal lustre
as we slide to the floor
verbal cannons unfired,
                             unheard
finally at
     a loss for
             words
https://www.youtube.com/watch?v=TR3Vdo5etCQ
Jennifer Thorsen Nov 2014
From the man on your heels
From the cold
From your demons
Run wolf run
Run until the fog has cleared
Until your chest has warmed
Until your ache is fed
Your hunger satisfied
Your past is gone
Run past those of no importance
Leave them in their place
Stay with your own kind
Embrace your hot copper tinged diet
Warm salt
Raw meat
You're all sharp claws and memory
Deep instinct
An ever rolling hunger in your belly
Programmed to survive, love, feed, make
Run
Yuri Swallows Sep 2018
Was I not enough?
The words that spill from your tender lips and your scent that lingers
Little by little it got sharp and rough.
Your glittering heart was never easy to catch; but swiftly and ignorantly, it slip away from my fingers
The closer you get with someone else
The worst thought takes over me; that now you’re bored.
“Oh they’re just dense”
The words your friends once told me now morph the trait that I once adored.
Swiftly and ignorantly, you fly off to other people.
I can’t stop you from going to them instead of me
When I ask you why, your answer is always simple,
They give me more attention and let me be free.
How much more freedom do you need?
When will my attention be enough?
Maybe I never actually caught your heart indeed.
Maybe I wasn’t enough
When will I be enough?
R Saba Jan 2014
sometimes
i read my own writing
and wonder what it's like to know me

hoping the words will open a window
let the clean air in
so i can climb through the frame
inspect the damage, avoid
the broken glass
turn on the lights

wishing the words would be more straightforward
yes and no
black and white
this is how you feel
deal with it


well, i feel done with dealing with it
in monochrome, shades of grey
stealing away the colours
of a cartoon landscape
i think that this would be easier dealt with
if i could see it all through stained glass
diamond-shaped panes
breaking up the scene, shattering
the illusions unseen
and through rose-coloured glasses
black and white become so much more obvious
to my strained, searching eyes

sometimes
i read my own simple, twisted writing
and i wonder what it's like to know me
not the words, not the straight lines
that curve around my soul
but the soft ones
that make up my body, that protect
my smile and my eyes
and the ones that lead gently down to my hands
twisting around each other
in some dance
that attempts to hide the constant urge
to write out my disbelief in the existence
of myself

yes and no
still escape me
but i keep finding shards of stained glass
like a treasure hunt, like some accidental quest
picking them up from the damp sidewalk
discovering them cutting into an open palm
and i take them, then accept the offered hand
looking off into the sunset
through the bright blue and blood-red
of sharp reality

sometimes
i find the words
before they find me
sometimes poetry works after all
L Oct 2019
With every word, with every misguidance
This sharp, unbearable thing that digs into the center of me.

This sweetness that I salt ‘till it is nothing but undrinkable sea water.

This love wrapped in the ribbons of Death; almighty Death-

The end of human connection.
imagine a world
with no humans left

without
    man-made sounds
    street noise  airplanes
    laughter shouting fussing babies
    cars  radios TVs machines
    pop songs string orchestras
    
instead
     birdsongs  leaves blowing in the breeze
     sounds of rain  of springs and rivers
     deer splashing through a creek
     wild pigs snorting through the forest
     the sharp cry of an eagle
     owls hooting under the moon
     anmals rustling in the underbrush
     ivy decorating empty window frames

imagine
    all those poems
    nobody can read
Inspired by the recent movie **** SAPIENS
Tearani C Dec 2013
I was lurking in the darkness
Surround in my abandon
Picking at my scars
contemplating life’s abandonment's
perplexed in Gods damning
and my sharp surroundings closing my eyes against
My internal turmoil
set against the existing struggles
Trying to forget to breath,
Listening to the whispers you start to hear
When everybody leaves.
Crunching dried leaves under
My lost feet and pondering
How I became bare like
Fall’s trees and empty
Like the vast space below dimming stars
And wishing I could be brave again
And dare to dream
Or discover something new
Or belive in anything
Bigger than my own pain.
And then you stepped between greedy branches
Clinging to your shirt
Caressing that shoulder
I have been so known to weep against
You told me
You loved me and I've always known you know me best
There were warm embraces and
A place for weary soul to lean against
You said I had come far enough you’d carry me the rest
And that best friends ought walk together at least
And be in love together at best.
What effort!
What effort the horse makes
To be a dog!
What effort the dog to become a swallow!
What effort the swallow to be a bee!
What effort the bee to become a horse!
And the horse,
what a sharp shaft it steals from the rose!
what grey rosiness lifts from its lips!
And the rose,
what a flock of lights and cries
caught in the living sap of its stem!
And the sap,
what thorns it dreams in its vigil!
And the tiny daggers
what moon, and no stable, what nakedness,
skin eternal and reddened, they go seeking!
And I, in the eaves,
what a burning seraph I seek and am!
But the arch of plaster,
how vast, invisible, how minute,
without effort!
To Isidore de Blas
Madison Brooke Jan 2014
I want you to rip the messy sutures from my stitched-up heart and
I want to love you with my chest wide open.
I want the icy air to whisper across my bared arteries and scoop the black from my lungs
I want you to kiss me so hard blood runs down my teeth.
I want to taste the salty crimson on my tongue and know
I am still breathing, that
I still have a pulse.
I want your eyes to burn holes in my skin & the cauterized nerve endings to emit a single sharp scream
I need your sweaty palms to take away the sting.
I want you to wake me from this gray unending dream.
I know meteorites always hit the sun or crash to earth, but
I want our comet to blaze through the night sky for a few bright seconds before the freefall.
I will ignore the craters you'll carve from my bones.
I know
I will end up lying in a hospital bed with skin grafts and bleeding bandages, but
I want the rose-tinged words that will leak from my eyes like saline-tipped blades.
I want to slowdance with cyanide.
I want to tiptoe on a razor-littered sidewalk.
I want to swim with sharks;
I want to dip my hand in fire;
I want a gradual descent from a cliff with a tattered parachute;
I want to toss my heart into your freckled arms.
I want your fingers around my neck before
I realize it.
I want you to destroy me.
I want your smile to eat me alive.
12:47 PM
13 Jul 2014
To the one who hosts competitions…  
Which ******* gave you the right?  
I wouldn’t listen to your rules even if you paid me.  
Nor would I let you tell me how I would write my poem.  
I could write something totally not related to your competition and submit it.  
Maybe I’ll **** your girlfriend and let you read about how it went.  
She didn’t take your name when she came(just so you know)  

Who said you could take such liberties?  
I’m gonna bash your head in with an exhaust pipe  
And when it dents and gains a sharp edge I’ll scrape your eye with it  
Just one, because I want you to see…  
You wanna host competitions, do ya? Meet my little match  
Ever wondered how a lit match feels in your nostril?  
If I sparked it and let the gunpowder catch flame in your nose, how wonderful would that feel?  
Listen here Mr. you asked for this by hosting it… there’s no backing out now…  
I still have a few things to run you over with.  
**** umbrella? no splash guard? ugh… too messy…  
Ah my favorite! the serpent’s tongue.  
For that I’ll first have to break your jaw, then hold your tongue out  
Then I’ll stretch your tongue out with clamps and slice it right down the middle  
Such a fitting exercise. For you.  
You have become what you really are.  
I’ll leave your manny parts intact… I know how we are when It comes to those.  
I will tell you though, you won’t be able to use em ever again… sorry about the irony.  

Lets get down to business, shall we?  
I hate you. You know why.  
I’m gonna inject you with a pain enhancing serum.  
Then I will administer XXXX ***  
It’s an ancient technique of entertaining someone.  
Dating all the way back to almost 900 AD  
It was banned, sadly, in the last century.  
Anyway, you’re lucky I have knowledge of this  
It won’t spoil our fun… lets start with the obvious places  
Eye lids, lips, ears, finger tips, toes, arm pits, the *******, the wrists….etc….  
You shouldn’t bother keeping count, that’s my job  
But I highly doubt you’ll even live past number 233.
Posted on December 14, 2013
Cam Stoker Dec 2015
I am a glimpse just a glimmer of who I once was
See, that shine don't shimmer through already rust
I cut my life open and glisten as sharp as blade saws
Hear me rhyme give listen before I fade to dust

I am a live man yet undermine the ending of life
This is a rough draft demanding a polished ending of time
Taste the blood, sweat, and tears I've poured into my cup
Feel, my gut, wrecked with fears, swore I'd never give up

I have spent too much time neglecting.. scribbling out ****
Save one last cent? Nah.. Spend it on stogies, zips, I'm broke
Why would I spend more of life reflecting sipping some..
Safe with past tense? Nah.. Share it wit chicks clicks and joke

I'm spitting fire on the mic like a Charizard
Metapod ain't got **** on Magikarp, still splash had no effect
the struggle is real and at the end of the match
i go hard i go large
i level up and take charge

if you wanna talk with me
conversation can be cold & chilly
My rhymes are unfair and offensive
JustIce for the presidential election
I'm a rogue with lyrical skills
I'm a guard can't pay the bills
I smoke I feel get real then go heal
people kneel at my feet cause I work deals and feed the weak
welcome to the flames with reality from chameleon cheek
This aint a ******* charity Im a rarity
A master couldn't capture me

I'll try persuasive
Make you rage with
Word course abrasive
Watching windows for the 5-0
Someone shut the ******* door
Been losing keno with the roaches
Ain't no dough from west side casinos

Get it? Good. Lucky like a four leaf clover
Eyes, keep em up... nevermore a pushover
Holding down the spot, grateful for Family

and holla at my friends
keep your chin up til' the end
chosen family was as good as you were getting
til' you met me? letting is a trend I'm setting

Spies, ***** em out... whoever
Holding up the spot, smokin on my ***
If lock up starts a'callin, don't start ballin
wrap it up and clear the hall to heaven

Simplistic living in this ***** hovel talkin 813 crap
Living stupid in this hole they call the ****** trap
Glendale's where I hail from,
AZ's got no compare, duh
There are demons lurking 'neath my hair
to be alive is to be SCARED?

I'm used to gettin *****'s wet, ***** full of honey dough
Talking bout some ditch, not the keeper girl though!
Guess what i've been told? my abdomen'll get tha shiv
no bloodstains on the carpet, thats how im tryna live

Drop and plop to the floor now the spot is hot
whole city in a shady spot and if you stuntin all a robot
snoopin down the block are some spooky piggy cops
truth in all these rhymes aint loosey goosey word slop

head spinnin know ill never win at wife
truth hits yeah it's ruthless call myself a trophy right
bubble butts and puddle ***** that's all the brothaz really want
treat keeper girl with money flow, make lemonade with sour hos

This is song from me, hey dear
You are the reason I give more *****
go ahead put up a listening ear
Yeah, I'm a dog whoofin at the ducks
She said he needs a reason to stay
he just wants her to understand him
Feel right about the past and feelin
what ever is the reason?
Tell me to stick around?
Whenever i do i just feel down and out
But i never forgot who this is all about

im a long ways from home
never pickin up the phone
people keep calling and calling
but i just want to be alone

you're lots stronger than i
you ain't well and healing?
i will surely try
to give you a get well feeling
so i wrote this lullaby
WIP

— The End —