Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Umi Dec 2017
You are everything for me,
Why is it that I get distracted while your light is to beautiful not to see
Can you set me free ?
This world feels like a prison which becomes worse by time pasing by
I would be gone if I could fly....
But you made me without wings,
Bearing this and being patient might be one of your blessings

All glory be to you
Your love is all I need
I will try to purify each deed
For your majesty, so please free me from all greed,
I want to be righteous, your angel in human form
So that by just thinking of you, my heart stays pure, stays warm

In pleasure and happiness
And as long as you are pleased with me
My mission shall be
To make you happy
My joy and expansion are my shelter and my state and my cover
So make it light and truth which I discover
And turn me away from the unrighteous

All glory be to you

~ Umi
ISIAKA AKROMAH May 2019
With love and happiness we embrace Ramadan
With clear heart ,  hope and desire to increase our Iman (faith)
 We are noted as the best Ummah(Generation)
That is because we encourage one another  in doing good and stop one another from  evil by reading the Qur'an(Koran)


Too many sins have been in my basket
Too many mischief committed unasked
How little I am and how big my ego masked
Wavering from my path, often in vice I basked

May the love of Ramada  shower us with its blessing
May it comes to help us accomplish our aims
Through cleansing, wiping and forgiven our sins
So Allah with have mercy on our names

Indeed Allah is the most benevolent,most glorious and the most merciful
Once again guiding me to rectify my path and be repentful
May this month(Ramadan) make us all pious and fast faithful
So we can  do good act, read Qur'an and pray to purify our soul and make our hearts truthful.
This was written to welcome Ramadan(fast Month)
Leal Knowone Mar 2016
Your beheaded savior lies at your feet. Blood of the innocent fill the street. decaying bodies mangled meat, this is what must be done, to fulfill the feat. Take a seat and watch the cleansing balance. The bringer of truth, the bringer of light. Now you Have it. Some atrocities are done for the greater right.the world in your hands, trampled under feet.
Sandile JUNIOUR Jun 2015
now that iv fallen i shall pick myself up
dust myself
clean myself purify myself
wash my spirit and keep moving

walk high be a man

respect myself get success
be a gentleman
respect all but trust non work
hard play hard rewarded
be handsome go internetional
look good  

I LOVE MYSELF
#look good
# sj # keep cool calm and collected
# move on
# 1 day
Umi Feb 2018
By the soul and it's order and porportion given to it
Inspired by it's wickness and righteousness each spirit strives
for it's own clear goal, wether that be nihilistic in some eyes,
or of great worth to others, each soul has been brought with
the greatest of purity at its time of birth.
Corrupting it is as simple as purifying it, but the evil, shades,
seduces tempts and leads astray to which a soul poorly responds.
Desires, wishes, hopes and dreams of them differ in many unique,
fantastic or irritational, preculiar and dark.
However, each spirit of a living being shares one similarity,
It is, as simple as it may appear, just the wish and dream to live
a life in carefree attitudes and a happy manner.
Of course, wealth too is amongst those shared desires, but this
world is cruel, brutal and shows no mercy as others have too much
and others have almost none at all.
Oh you of humble birth, patience, tollerance, compassion, love are
making this world a better place.
So give from your wealth and purify your soul by such,
in the remembrance of the poor, oppressed, depressed, abused,
starving human beings, whom could at least have it a little better.
And each soul runs on a clear course, determined to meet it's fate
when the sunset of its life has arrived and death becomes a cover.


~ Umi
Umi Apr 2018
Open, oh eye of ones heart
The spiral of desire continues with no end to it, if lies are to pollute the world it is time to purify yourself from them all, one by one.
A hearts eye, sees through lies, but that is not its only purpose in a chest full of light and compassion in which it can greatly be found,
It serves so much more, all sealed uner a truthful surface and a righteous core, careless about anothers looks, the way they speak, superficiality such as shallowness are wiped out by it completely,
The hearts eye sees anothers soul and what they truly are, a judgement far away from personal preferences or falsities caused by instincts of ones heart which are likely to bring light headed frivolity,
It cherishes the good, the beauty of the soul except for wealthy appearance, mavelovence within greedy devilish behaviour and spite,
Projected like a story, the fear of what they see is but of themselves, if such an eye hits a devil right on the head, exposing his  treaciousness
What lies behind such a courtain of darkness, may it be good? Evil ?
Come pray by my side, if you shiver from that far away I cannot help you, as sadness clouds your vision in a courtain call of pure grief,
Let me open your eyes, so your wounds may heal.

~ Umi
AN ANATOMY OF THE WORLD Wherein, by occasion of the untimely death of
Mistress Elizabeth Drury, the frailty and the decay of this whole world is
represented THE FIRST ANNIVERSARY

     When that rich soul which to her heaven is gone,
     Whom all do celebrate, who know they have one
     (For who is sure he hath a soul, unless
     It see, and judge, and follow worthiness,
     And by deeds praise it? He who doth not this,
     May lodge an inmate soul, but 'tis not his)
     When that queen ended here her progress time,
     And, as t'her standing house, to heaven did climb,
     Where loath to make the saints attend her long,
   She's now a part both of the choir, and song;
   This world, in that great earthquake languished;
   For in a common bath of tears it bled,
   Which drew the strongest vital spirits out;
   But succour'd then with a perplexed doubt,
   Whether the world did lose, or gain in this,
   (Because since now no other way there is,
   But goodness, to see her, whom all would see,
   All must endeavour to be good as she)
   This great consumption to a fever turn'd,
   And so the world had fits; it joy'd, it mourn'd;
   And, as men think, that agues physic are,
   And th' ague being spent, give over care,
   So thou, sick world, mistak'st thy self to be
   Well, when alas, thou'rt in a lethargy.
   Her death did wound and tame thee then, and then
   Thou might'st have better spar'd the sun, or man.
   That wound was deep, but 'tis more misery
   That thou hast lost thy sense and memory.
   'Twas heavy then to hear thy voice of moan,
   But this is worse, that thou art speechless grown.
   Thou hast forgot thy name thou hadst; thou wast
   Nothing but she, and her thou hast o'erpast.
   For, as a child kept from the font until
   A prince, expected long, come to fulfill
   The ceremonies, thou unnam'd had'st laid,
   Had not her coming, thee her palace made;
   Her name defin'd thee, gave thee form, and frame,
   And thou forget'st to celebrate thy name.
   Some months she hath been dead (but being dead,
   Measures of times are all determined)
   But long she'ath been away, long, long, yet none
   Offers to tell us who it is that's gone.
   But as in states doubtful of future heirs,
   When sickness without remedy impairs
   The present prince, they're loath it should be said,
   "The prince doth languish," or "The prince is dead;"
   So mankind feeling now a general thaw,
   A strong example gone, equal to law,
   The cement which did faithfully compact
   And glue all virtues, now resolv'd, and slack'd,
   Thought it some blasphemy to say sh'was dead,
   Or that our weakness was discovered
   In that confession; therefore spoke no more
   Than tongues, the soul being gone, the loss deplore.
   But though it be too late to succour thee,
   Sick world, yea dead, yea putrified, since she
   Thy' intrinsic balm, and thy preservative,
   Can never be renew'd, thou never live,
   I (since no man can make thee live) will try,
     What we may gain by thy anatomy.
   Her death hath taught us dearly that thou art
   Corrupt and mortal in thy purest part.
   Let no man say, the world itself being dead,
   'Tis labour lost to have discovered
   The world's infirmities, since there is none
   Alive to study this dissection;
   For there's a kind of world remaining still,
   Though she which did inanimate and fill
   The world, be gone, yet in this last long night,
   Her ghost doth walk; that is a glimmering light,
   A faint weak love of virtue, and of good,
   Reflects from her on them which understood
   Her worth; and though she have shut in all day,
   The twilight of her memory doth stay,
   Which, from the carcass of the old world free,
   Creates a new world, and new creatures be
   Produc'd. The matter and the stuff of this,
   Her virtue, and the form our practice is.
   And though to be thus elemented, arm
   These creatures from home-born intrinsic harm,
   (For all assum'd unto this dignity
   So many weedless paradises be,
   Which of themselves produce no venomous sin,
   Except some foreign serpent bring it in)
   Yet, because outward storms the strongest break,
   And strength itself by confidence grows weak,
   This new world may be safer, being told
   The dangers and diseases of the old;
   For with due temper men do then forgo,
   Or covet things, when they their true worth know.
   There is no health; physicians say that we
   At best enjoy but a neutrality.
   And can there be worse sickness than to know
   That we are never well, nor can be so?
   We are born ruinous: poor mothers cry
   That children come not right, nor orderly;
   Except they headlong come and fall upon
   An ominous precipitation.
   How witty's ruin! how importunate
Upon mankind! It labour'd to frustrate
Even God's purpose; and made woman, sent
For man's relief, cause of his languishment.
They were to good ends, and they are so still,
But accessory, and principal in ill,
For that first marriage was our funeral;
One woman at one blow, then ****'d us all,
And singly, one by one, they **** us now.
We do delightfully our selves allow
To that consumption; and profusely blind,
We **** our selves to propagate our kind.
And yet we do not that; we are not men;
There is not now that mankind, which was then,
When as the sun and man did seem to strive,
(Joint tenants of the world) who should survive;
When stag, and raven, and the long-liv'd tree,
Compar'd with man, died in minority;
When, if a slow-pac'd star had stol'n away
From the observer's marking, he might stay
Two or three hundred years to see't again,
And then make up his observation plain;
When, as the age was long, the size was great
(Man's growth confess'd, and recompens'd the meat),
So spacious and large, that every soul
Did a fair kingdom, and large realm control;
And when the very stature, thus *****,
Did that soul a good way towards heaven direct.
Where is this mankind now? Who lives to age,
Fit to be made Methusalem his page?
Alas, we scarce live long enough to try
Whether a true-made clock run right, or lie.
Old grandsires talk of yesterday with sorrow,
And for our children we reserve tomorrow.
So short is life, that every peasant strives,
In a torn house, or field, to have three lives.
And as in lasting, so in length is man
Contracted to an inch, who was a span;
For had a man at first in forests stray'd,
Or shipwrack'd in the sea, one would have laid
A wager, that an elephant, or whale,
That met him, would not hastily assail
A thing so equall to him; now alas,
The fairies, and the pigmies well may pass
As credible; mankind decays so soon,
We'are scarce our fathers' shadows cast at noon,
Only death adds t'our length: nor are we grown
In stature to be men, till we are none.
But this were light, did our less volume hold
All the old text; or had we chang'd to gold
Their silver; or dispos'd into less glass
Spirits of virtue, which then scatter'd was.
But 'tis not so; w'are not retir'd, but damp'd;
And as our bodies, so our minds are cramp'd;
'Tis shrinking, not close weaving, that hath thus
In mind and body both bedwarfed us.
We seem ambitious, God's whole work t'undo;
Of nothing he made us, and we strive too,
To bring our selves to nothing back; and we
Do what we can, to do't so soon as he.
With new diseases on our selves we war,
And with new physic, a worse engine far.
Thus man, this world's vice-emperor, in whom
All faculties, all graces are at home
(And if in other creatures they appear,
They're but man's ministers and legates there
To work on their rebellions, and reduce
Them to civility, and to man's use);
This man, whom God did woo, and loath t'attend
Till man came up, did down to man descend,
This man, so great, that all that is, is his,
O what a trifle, and poor thing he is!
If man were anything, he's nothing now;
Help, or at least some time to waste, allow
T'his other wants, yet when he did depart
With her whom we lament, he lost his heart.
She, of whom th'ancients seem'd to prophesy,
When they call'd virtues by the name of she;
She in whom virtue was so much refin'd,
That for alloy unto so pure a mind
She took the weaker ***; she that could drive
The poisonous tincture, and the stain of Eve,
Out of her thoughts, and deeds, and purify
All, by a true religious alchemy,
She, she is dead; she's dead: when thou knowest this,
Thou knowest how poor a trifling thing man is,
And learn'st thus much by our anatomy,
The heart being perish'd, no part can be free,
And that except thou feed (not banquet) on
The supernatural food, religion,
Thy better growth grows withered, and scant;
Be more than man, or thou'rt less than an ant.
Then, as mankind, so is the world's whole frame
Quite out of joint, almost created lame,
For, before God had made up all the rest,
Corruption ent'red, and deprav'd the best;
It seiz'd the angels, and then first of all
The world did in her cradle take a fall,
And turn'd her brains, and took a general maim,
Wronging each joint of th'universal frame.
The noblest part, man, felt it first; and then
Both beasts and plants, curs'd in the curse of man.
So did the world from the first hour decay,
That evening was beginning of the day,
And now the springs and summers which we see,
Like sons of women after fifty be.
And new philosophy calls all in doubt,
The element of fire is quite put out,
The sun is lost, and th'earth, and no man's wit
Can well direct him where to look for it.
And freely men confess that this world's spent,
When in the planets and the firmament
They seek so many new; they see that this
Is crumbled out again to his atomies.
'Tis all in pieces, all coherence gone,
All just supply, and all relation;
Prince, subject, father, son, are things forgot,
For every man alone thinks he hath got
To be a phoenix, and that then can be
None of that kind, of which he is, but he.
This is the world's condition now, and now
She that should all parts to reunion bow,
She that had all magnetic force alone,
To draw, and fasten sund'red parts in one;
She whom wise nature had invented then
When she observ'd that every sort of men
Did in their voyage in this world's sea stray,
And needed a new compass for their way;
She that was best and first original
Of all fair copies, and the general
Steward to fate; she whose rich eyes and breast
Gilt the West Indies, and perfum'd the East;
Whose having breath'd in this world, did bestow
Spice on those Isles, and bade them still smell so,
And that rich India which doth gold inter,
Is but as single money, coin'd from her;
She to whom this world must it self refer,
As suburbs or the microcosm of her,
She, she is dead; she's dead: when thou know'st this,
Thou know'st how lame a ******* this world is
....
Michele M Apr 2013
The smell was gagging her.
She no longer felt the constant agony which was a relief but the smell indicted
A severe infection
Perhaps she would get lucky and cross the veil soon
Her day of execution was coming upon her
She could hear stakes being placed and wagons
Delivering peat, coal, and wood
Oh how she feared the burning
Once as a child she burnt her hand in her father’s smithie
She cried till her mother rubbed a poultice of comfrey upon it
She never forgot the pain of that burn
All  the comfrey in the world was not going ease her pain after tomorrow

She remembered growing up hiding in the hay mound
Watching her father
It fascinated her, turning hot molten metal into something useful
Working the elements her father would say was an honor.
She secretly yearned to do the same but her father said it was ’men’s’ work
So when not in the fields her brothers got to spend time with their father not she

Not that she minded spending time with her grams
Learning the healing arts
Using herbs and precious stones with magical properties
Working the elements but in a more subtle way
But she was more drawn to her fathers work
And look where her grams legacy has gotten her now
If she had been allowed to work with her father and brothers she thought bitterly….

She tried to move and felt an instant stab of pain where her bones had once been
Her right foot was nothing more but dangling rotting flesh
The Malleous Malficarum meant nothing it seemed
The traveling inquisitors did not receive the confession they sought
She refused to confess even under torture
So instead she would burn to purify her soul  
They would get their entertainment
As would her village

She heard moaning coming from the cell next to hers
It was her neighbor old Hatty Beckwith
She had been accused by Ned Higbee of consorting with the devil and killing livestock
The whole village knows Ned wants her land for the water
This was insane
The inquisitors fees for Hatty would come from Hatty’s estate she supposed
She wondered how her father and brothers would manage to pay her fees
She heard the guards talk and say the expenses for torture and burning were great
As were the cost for their food, drink, and their diversions
As if torturing were not enough entertainment

The sound of screaming suddenly pierced her senses
Someone was being pulled on the rack again
She knew that pain too well
Not being able to stand the smell of blood and listen to the screams any longer
She struggled to crawl to the dark corner of the cell
She lost track of time being in the dark for so long
Only seeing slivers of light through the opening of doors
As the guards came and went
But she calculated Samhain would soon arrive
Possibly even this evening

The village would be preparing and celebrating
The ending of the last harvest and the beginning of a new year
Honoring their dead ancestors
Setting a place for them at the table
She wondered if her father and brothers would set a place for her next year
Telling her tale as they have done for her mother and her grandmother before her
About now her brothers would be taking stock of the herds and grains
Deciding which animals to slaughter
Preparing stores of meat, fruits, and vegetables
In order to help them survive the coming winter

A huge bonfire would be lit in the village
And the villagers would extinguish all other fires
Each family lighting their hearth from the common flame
Bonding the families of the village together.
One big happy family she thought with irony
She still knew not who turned her in
But one thing she was sure of and that was fear changed people
Or maybe it only brought out their true selves

She shifted trying to get comfortable and began to drift off into a merciful sleep
When she awoke hours later she sensed a difference in the air
She heard drums keeping time
And she could see and smell old autumn leaves gently swirling in her cell
She thought she saw a gate, opening wide
And from this gate appeared the dark mother in her terrible naked glory

She froze -fear overtaking her
She closed her eyes tightly only to feel a gentle touch
Her mind crossing another’s
And when she found the strength to open her eyes
There stood her mothers mother

Her grandmother’s arms inviting
She stands, pain forgotten
She feels the nights stretching behind the days till
She reaches the darkness where all of her is ancestor
It is who she has been all along
She is ready for this journey, crossing the dark river
Into the country of death

She will join her ancestors and her witch sisters
Breathing freer knowing that her death
Will shed her of her female body
Cleansing her of the sin of being a woman
Who is more than the sum of her part’s
Taking the dark mothers hand, now hearing whispering and laughing
Her grandmother smiles and she sees the moon and stars above her
They cross the veil together, the gate gently closing behind them

She understands clearly now
In Mabs cold womb life will start again
A child of light to begin a new
The wheel continues to spin, the cycle continues
And she will always be a part of it all ~M
Dark Jewel Sep 2014
Come now,
Answer the call of war.
Answer the cry for settling scores.

Skyrim is in chaos,
War threatens strongholds.

Purify now,
Purify their souls.
Make peace,
Answer the call.

War will whether the souls,
Of the lost.
Stand together,
Whatever the cost.

Though your shield may falter,
Though your swords will fall.
Answer the call of war.
Aid your homeland.

Skyrim is in Chaos,
Answer the call.
Save it!
Thanks Miracle of sound! (Disclaimer to the lyrics from the Call by miracle of sound!)
onlylovepoetry Apr 2019
don’t leave me!
(the leaving is in the writing)

she whispers in his ear,
after they’ve climbed into bed,
their tiring bodies both embraced,
soft sunken into, by, a familiar mattress,
after a sophisticates city night out seeing stars,
stars, human and astral,
city lights dusk heightened the vocal sparking,
singers singing songs of love from
radio days long ago

don’t leave me

she intones, a prayerful demand,
equally a command and a begging behest,
puzzling what prompted this pressed request,
spoken with urgency born in her breast

don’t leave me
drifting off and into his thin place,
but tugged back by this cri du coeur,
unsponsored and unwarranted,
nothing recalled that justly provoked,
a statement topping of anguish and fear

don’t leave me
he repeats in a rising questioning inflecting
puzzling riddling unbefitting a mellow-toning sleepy ingredient,
whatever do you mean, I leave you only
to dream, to purify, refresh and deep rest reset,
and return come morning with new poems,
what angst comes to stir this asking,
delaying my adventure to nightly restoration?

don’t leave me
repeated and repeated, dressed in urgency,
for I see the little things,
the wavering walk, the slowing of the thinking,
the walls, black n’ blue, whining about your into bumping,
the instant eagerness with which your body accepts
your voyage to dream places where
one goes and gone and must go unaccompanied,
some who are chosen and some who choose, not to return

don’t leave me
for the signs are ample, a certain weariness
dresses your face and crowns thy graying mane,
the slight labored breathing from steps once
bounded and leapt, the seeing and the hearing,
each slightly weakening, two orchestral instruments,
together off key and lessened in their triumphal vigor,
these words of mine, a royal guard,
keep them in your dreams

don’t leave me
minor missteps in the elongated negated of dying gracefully,
my tuning forks are sensitized,
and any slowing motion
both visible and hearable, and filed under inevitable

I will not leave you tonight,
my body warming as per usual,
your cold feet intruders indicate it’s you have left
for your own nightly visitors, occasional terrors,
you’ve woken me from my allotted sleep hours,
many poems now retrieving and in need of scribing,
while the fingertip digit flys across the digital keyboard,

I am more alive than I have ever been;
the leaving is in the writing,
each poem a steppingstone,

but the poems come fast and furious,
sometimes two at a time, the muses are bemused,
the prognosis is for thousands more and warn:

do not wear out your olive oil anointed forefinger,
the lubricated pointer of the way, wherein is contained

through that index
finger,
your body of works in the
“yet to arrive, yet untaxed filling station,”,
must be seen to fruition,
for it is only then that,
only love poetry
is ready for long lasting
eternal realization





5:36am 12th April, two thousand nineteen
The sky descended its sapphire pearls from its embellished chalice. The pearls decorated my lonesome face, I stared upwards into the grey heavens of solemnity. I was searching for answers.

I felt nothing as the water rolled off my fingertips, those precious jewels crashed the surface of the decrepit earth. This feeling I so longed for, so begged for, so sought.

Empty like a vessel, I stood and soaked the frequency in, seconds that felt like days, time stopped, it stopped for me. Maybe for once in my life I was in control, this was it.

No pain, no sorrow, I was free. In that moment I bathed. Bathed in the past, as my future filled my lungs, I was drowning in truth.

Baptized from suffering, I was rooted, longing for the gods to purify me. I am a mere spec in the vast void, existing, while life just moves on.  

I couldn’t fathom moving on, what good could that bring if nothing in life was guaranteed.

And just like that, the fear crept back in again, and I found myself, back in hell.
Happiness comes at a price, happiness is temporary.
Umi Jan 2018
Oh mark the words which I do say,
Who knows..tomorrow could be our last day
When you understand that it is true it will be too late,
It is said that each soul has it's given date
Oh my children, your mothers embrace cannot protect you
You will face your God...if you only knew
Please my children purify your very deeds
After all this is what it needs
To past the test..please promise me to do your very best
Death can come without any warning; an unwanted guest
Come on my children let us pray,
That our sins do not weigh (too much)
Please my children do not sigh..its really okey to cry
Once your soul is about to leave, God is the only one to rely
Once you withness you breathe, one last time, you are about to die
At last it will come to heaven or hell
This is why my children, I tell you to choose your actions well..
Be good..alright ?

~Umi
Inspired by a Nasheed
Michael L Jun 2016
You agitate, I soothe

I laugh, you cry

You procrastinate, I plan

I toil, you sleep

You mingle, I retreat

I reach, you blench

You deceive, I release

I purify, you violate

You mystify, I enlighten

I grow, You shrink

You ignore, I explore

I create, you destroy

You devour, I nibble

I give, you take

You walk, I run

I defend, you assault

You subtract, I add

*I love, you hate
Michael Lucio ©
matt d mattson Jun 2012
Have you forgotten?
The Iron
The Fire
The hammer and anvil of it all
The pile of **** and scrap metal
The dirt ore heap in the corner of your soul
The useless heavy burden
On your shoulders, and in the heart of you

Have you forgotten the forging and the beating
The sweating and the bleeding
The swing and the crash,
And the pain and the smash;
The heat from the fires that purify
And the hiss from the waters that solidify
Have you missed the bending and folding
and the way that you're constantly molding?

Have you forgotten
You are the hammer
You are the anvil
You are the iron and the forge fire
That creates the steel of your character
The sharp sweeping sword of your soul
For no one else can change you
Except for you

So slam the hammer down!
Swing it without flinching
Tense yourself, your muscles your nerves and sinews
Grit your teeth and clench your jaw
Grip the metal like a white knuckled vice of certainty
Focus on the spot and
Slam the Hammer Down!
Beat it into something useful
Beat if into something beautiful
Beat it with meaning for it is meaningful!
Did you forget that!

No, You did not forget
You dreamed of throwing it off,
You dreamed of being rid of it
You  hoped to wake one day
And find that it had melted away

But

“You cannot dream yourself into a character:
you must hammer and forge yourself into one.”
― Henry David Thoreau
Michael R Burch Apr 2020
What Works
by Michael R. Burch

for David Gosselin

What works—
hewn stone;
the blush the iris shows the sun;
the lilac’s pale-remembered bloom.

The frenzied fly: mad-lively, gay,
as seconds tick his time away,
his sentence—one brief day in May,
a period. And then decay.

A frenzied rhyme’s mad tip-toed time,
a ballad’s languid as the sea,
seek, striving—immortality.

When gloss peels off, what works will shine.
When polish fades, what works will gleam.
When intellectual prattle pales,
the dying buzzing in the hive
of tedious incessant bees,
what works will soar and wheel and dive
and milk all honey, leap and thrive,

and teach the pallid poem to seethe.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today ...
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...
We loved and life we left alone and deftly was it done;
we sang our song all summer long beneath the sultry sun.

I wrote this poem as a boy, after seeing an ad for the movie "Summer of ’42," which starred the lovely Jennifer O’Neill and a young male actor who might have been my nebbish twin. I didn’t see the R-rated movie at the time: too young, according to my parents! But something about the ad touched me; even thinking about it today makes me feel sad and a bit out of sorts. The movie came out in 1971, so the poem was probably written around 1971-1972. In any case, the poem was published in my high school literary journal, The Lantern, in 1976. The poem is “rhyme rich” with eleven rhymes in the first four lines: well, farewell, tell, bells, within, din, in, say, today, had, bad. The last two lines appear in brackets because they were part of the original poem but I later chose to publish just the first six lines. I didn’t see the full movie until 2001, around age 43, after which I addressed two poems to my twin, Hermie …



Listen, Hermie
by Michael R. Burch

Listen, Hermie . . .
you can hear the strangled roar
of water inundating that lost shore . . .

and you can see how white she shone

that distant night, before
you blinked
and she was gone . . .

But is she ever really gone from you . . . or are
her lips the sweeter since you kissed them once:
her waist wasp-thin beneath your hands always,
her stockinged shoeless feet for that one dance
still whispering their rustling nylon trope
of―“Love me. Love me. Love me. Give me hope
that love exists beyond these dunes, these stars.”

How white her prim brassiere, her waist-high briefs;
how lustrous her white slip. And as you danced―
how white her eyes, her skin, her eager teeth.
She reached, but not for *** . . . for more . . . for you . . .
You cannot quite explain, but what is true
is true despite our fumblings in the dark.

Hold tight. Hold tight. The years that fall away
still make us what we are. If love exists,
we find it in ourselves, grown wan and gray,
within a weathered hand, a wrinkled cheek.

She cannot touch you now, but I would reach
across the years to touch that chord in you
which still reverberates, and play it true.



Tell me, Hermie
by  Michael R. Burch

Tell me, Hermie ― when you saw
her white brassiere crash to the floor
as she stepped from her waist-high briefs
into your arms, and mutual griefs ―
did you feel such fathomless awe
as mystics do, in artists’ reliefs?

How is it that dark night remains
forever with us ― present still ―
despite her absence and the pains
of dreams relived without the thrill
of any ecstasy but this ―
one brief, eternal, transient kiss?

She was an angel; you helped us see
the beauty of love’s iniquity.



Fountainhead
by Michael R. Burch

I did not delight in love so much
as in a kiss like linnets' wings,
the flutterings of a pulse so soft
the heart remembers, as it sings:
to bathe there was its transport, brushed
by marble lips, or porcelain,—
one liquid kiss, one cool outburst
from pale rosettes. What did it mean ...
to float awhirl on minute tides
within the compass of your eyes,
to feel your alabaster bust
grow cold within? Ecstatic sighs
seem hisses now; your eyes, serene,
reflect the sun's pale tourmaline.

Published by Romantics Quarterly, Poetica Victorian, Nutty Stories (South Africa)



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



A Possible Argument for Mercy
by Michael R. Burch

Did heaven ever seem so far?
Remember-we are as You were,
but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Gethsemane in Every Breath
by Michael R. Burch

LORD, we have lost our way, and now
we have mislaid love―earth's fairest rose.
We forgot hope's song―the way it goes.
Help us reclaim their gifts, somehow.

LORD, we have wondered long and far
in search of Bethlehem's retrograde star.
Now in night's dead cold grasp, we gasp:
our lives one long-drawn rattling rasp

of misspent breath... before we drown.
LORD, help us through this spiral down
because we faint, and do not see
above or beyond despair's trajectory.

Remember that You, too, once held
imperiled life within your hands
as hope withdrew... that where You knelt
―a stranger in a stranger land―

the chalice glinted cold afar
and red with blood as hellfire.
Did heaven ever seem so far?
Remember―we are as You were,

but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Just Smile
by Michael R. Burch

We’d like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo!," only two.

We’d like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball’s just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren’t easily fashioned, that his smile’s
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion.
O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life’s Mysteries ...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It’s me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.

Originally published by Lucid Rhythms



Aflutter
by Michael R. Burch

This rainbow is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh.—Yahweh

You are gentle now, and in your failing hour
how like the child you were, you seem again,
and smile as sadly as the girl (age ten?)
who held the sparrow with the mangled wing
close to her heart. It marveled at your power
but would not mend. And so the world renews
old vows it seemed to make: false promises
spring whispers, as if nothing perishes
that does not resurrect to wilder hues
like rainbows’ eerie pacts we apprehend
but cannot fail to keep. Now in your eyes
I see the end of life that only dies
and does not care for bright, translucent lies.
Are tears so precious? These few, let us spend
together, as before, then lay to rest
these sparrows’ hearts aflutter at each breast.



Gallant Knight
by Michael R. Burch

for Alfred Dorn and Anita Dorn

Till you rest with your beautiful Anita,
rouse yourself, Poet; rouse and write.
The world is not ready for your departure,
Gallant Knight.

Teach us to sing in the ringing cathedrals
of your Verse, as you outduel the Night.
Give us new eyes to see Love's bright Vision
robed in Light.

Teach us to pray, that the true Word may conquer,
that the slaves may be freed, the blind have Sight.
Write the word LOVE with a burning finger.
I shall recite.

O, bless us again with your chivalrous pen,
Gallant Knight!

It was my honor to have been able to publish the poetry of Dr. Alfred Dorn and his wife Anita Dorn.



To Have Loved
by Michael R. Burch

"The face that launched a thousand ships ..."

Helen, bright accompaniment,
accouterment of war as sure as all
the polished swords of princes groomed to lie
in mausoleums all eternity ...

The price of love is not so high
as never to have loved once in the dark
beyond foreseeing. Now, as dawn gleams pale
upon small wind-fanned waves, amid white sails, ...

now all that war entails becomes as small,
as though receding. Paris in your arms
was never yours, nor were you his at all.
And should gods call

in numberless strange voices, should you hear,
still what would be the difference? Men must die
to be remembered. Fame, the shrillest cry,
leaves all the world dismembered.

Hold him, lie,
tell many pleasant tales of lips and thighs;
enthrall him with your sweetness, till the pall
and ash lie cold upon him.

Is this all? You saw fear in his eyes, and now they dim
with fear’s remembrance. Love, the fiercest cry,
becomes gasped sighs in his once-gallant hymn
of dreamed “salvation.” Still, you do not care

because you have this moment, and no man
can touch you as he can ... and when he’s gone
there will be other men to look upon
your beauty, and have done.

Smile―woebegone, pale, haggard. Will the tales
paint this―your final portrait? Can the stars
find any strange alignments, Zodiacs,
to spell, or unspell, what held beauty lacks?

Published by The Raintown Review, Triplopia, The Electic Muse, The Chained Muse, and The Pennsylvania Review



Fahr an' Ice
(Apologies to Robert Frost and Ogden Nash)
by Michael R. Burch

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker),
and real fahr off, instead of quicker.

Originally published by Light Quarterly



Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; published by The Lyric, Romantics Quarterly, Mandrake Poetry Review, Carnelian, and Famous Poets and Poems



The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,

reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness

as remembered as the sudden light.

Originally published by The Raintown Review



Tremble
by Michael R. Burch

Her predatory eye,
the single feral iris,
scans.

Her raptor beak,
all jagged sharp-edged ******,
juts.

Her hard talon,
clenched in pinched expectation,
waits.

Her clipped wings,
preened against reality,
tremble.

Published by The Lyric, Verses Magazine, Romantics Quarterly, Journeys, The Raintown Review, MahMag (Iran), The Eclectic Muse (Canada)



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Shrill Gulls and Other Skeptics
by Michael R. Burch

for Richard Moore

1.
Shrill gulls,
how like my thoughts
you, struggling, rise
to distant bliss―
the weightless blue of skies
that are not blue
in any atmosphere,
but closest here...

2.
You seek an air
so clear,
so rarified
the effort leaves you famished;
earthly tides
soon call you back―
one long, descending glide...

3.
Disgruntledly you ***** dirt shores for orts
you pull like mucous ropes
from shells’ bright forts...
You eye the teeming world
with nervous darts―
this way and that...
Contentious, shrewd, you scan―
the sky, in hope,
the earth, distrusting man.

Originally published by Able Muse



Caveat Spender
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of EXAGGERATION.



At Wilfred Owen’s Grave
by Michael R. Burch

A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone’s,
then plant your bones near Shakespeare’s. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for that brief flurry’s: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death.
Or was it at Craiglockhart, in the care
of “ergotherapists” that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful’s merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath’s transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.



Safe Harbor
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.

A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.

In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep...

Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.

Published by The Lyric, Romantics Quarterly and Angle



The Harvest of Roses
by Michael R. Burch

for Harvey Stanbrough

I have not come for the harvest of roses—
the poets' mad visions,
their railing at rhyme...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer—
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

Originally published by The Raintown Review when Harvey Stanbrough was the editor



The Pain of Love
by Michael R. Burch

for T.M.

The pain of love is this:
the parting after the kiss;

the train steaming from the station
whistling abnegation;

each interstate’s bleak white bar
that vanishes under your car;

every hour and flower and friend
that cannot be saved in the end;

dear things of immeasurable cost...
now all irretrievably lost.

Note: The title “The Pain of Love” was suggested by an interview with Little Richard, then eighty years old, in Rolling Stone. He said that someone should create a song called “The Pain of Love.” I have always found the departure platforms of railway stations and the vanishing broken white bars of highway dividing lines depressing.



Lean Harvests
by Michael R. Burch

for T.M.

the trees are shedding their leaves again:
another summer is over.
the Christians are praising their Maker again,
but not the disconsolate plover:
i hear him berate
the fate
of his mate;
he claims God is no body’s lover.

Published by The Rotary Dial and Angle



The Heimlich Limerick
by Michael R. Burch

for T. M.

The sanest of poets once wrote:
"Friend, why be a sheep or a goat?
Why follow the leader
or be a blind *******?"
But almost no one took note.



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Abide
by Michael R. Burch

after Philip Larkin's "Aubade"

It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea

boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.

And so we abide...
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.

Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Centrifugal Eye, and The Eclectic Muse



Distances
by Michael R. Burch

Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night ...
So your memories are.

Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter ...
So near, yet so far.

Originally published by The HyperTexts



Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons―
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember―the wine!

Originally published by The Lyric



hymn to Apollo
by Michael R. Burch

something of sunshine attracted my i
as it lazed on the afternoon sky,
golden,
splashed on the easel of god . . .
what,
i thought,
could this airy stuff be,
to, phantomlike,
flit through tall trees
on fall days, such as these?

and the breeze
whispered a dirge
to the vanishing light;
enchoired with the evening, it sang;
its voice
enchantedly
rang
chanting “Night!” . . .

till all the bright light
retired,
expired.

This poem appeared in my high school literary journal; I believe I was around 16 when I wrote it.



****** Analysis
by Michael R. Burch

This is not what I need . . .
analysis,
paralysis,
as though I were a seed
to be planted,
supported
with a stick and some string
until I emerge.
Your words
are not water. I need something
more nourishing,
like cherishing,
something essential, like love
so that when I climb
out of the lime
and the mulch. When I shove
myself up
from the muck . . .
we can ****.



The One and Only
by Michael R. Burch

for Beth

If anyone ever loved me,
It was you.

If anyone ever cared
beyond mere things declared;
if anyone ever knew ...
My darling, it was you.

If anyone ever touched
my beating heart as it flew,
it was you,
and only you.



Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

#2 - Love Poetry

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse ...
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#5 - Criticism

Why don’t I openly criticize the man? Because he’s a friend;
thus I reproach him in silence, as I do my own heart.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#11 - Holiness

What is holiest? This heart-felt love
binding spirits together, now and forever.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#12 - Love versus Desire

You love what you have, and desire what you lack
because a rich nature expands, while a poor one retracts.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#19 - Nymph and Satyr

As shy as the trembling doe your horn frightens from the woods,
she flees the huntsman, fainting, uncertain of love.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#20 - Desire

What stirs the ******’s heaving ******* to sighs?
What causes your bold gaze to brim with tears?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#23 - The Apex I

Everywhere women yield to men, but only at the apex
do the manliest men surrender to femininity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#24 - The Apex II

What do we mean by the highest? The crystalline clarity of triumph
as it shines from the brow of a woman, from the brow of a goddess.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#25 -Human Life

Young sailors brave the sea beneath ten thousand sails
while old men drift ashore on any bark that avails.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#35 - Dead Ahead

What’s the hardest thing of all to do?
To see clearly with your own eyes what’s ahead of you.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#36 - Unexpected Consequence

Friends, before you utter the deepest, starkest truth, please pause,
because straight away people will blame you for its cause.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#41 - Earth vs. Heaven

By doing good, you nurture humanity;
but by creating beauty, you scatter the seeds of divinity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Poet
by Michael R. Burch

He walks to the sink,
takes out his teeth,
rubs his gums.
He tries not to think.

In the mirror, on the mantle,
Time—the silver measure—
does not stare or blink,
but in a wrinkle flutters,
in a hand upon the brink
of a second, hovers.

Through a mousehole,
something scuttles
on restless incessant feet.
There is no link

between life and death
or from a fading past
to a more tenuous present
that a word uncovers
in the great wink.

The white foam lathers
at his thin pink
stretched neck
like a tightening noose.
He tries not to think.



These are poems I wrote in my early teens on the themes of play, playing, playmates, vacations, etc.

Playmates
by Michael R. Burch

WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended... far, far away...
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.

Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.

Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!

Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.

Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.

Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die...
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.

This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second longish poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time.



Playthings
by Michael R. Burch

a sequel to “Playmates”

There was a time, as though a long-forgotten dream remembered,
when you and I were playmates and the days were long;
then we were pirates stealing plaits of daisies
from trembling maidens fearing men so strong . . .

Our world was like an unplucked Rose unfolding,
and you and I were busy, then, as bees;
the nectar that we drank, it made us giddy;
each petal within reach seemed ours to seize . . .

But you were more the doer, I the dreamer,
so I wrote poems and dreamed a noble cause;
while you were linking logs, I met old Merlin
and took a dizzy ride to faery Oz . . .

But then you put aside all "silly" playthings;
with sunburned hands you built, from bricks and stone,
tall buildings, then a life, and then you married.
Now my fantasies, again, are all my own.

I believe “Playthings” was written in my late teens, around 1977. According to my notes, I revised the poem in 1991, then again in 2020 and 2021.



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

This is another of my boyhood poems about play and playing. When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?

This is one of my earliest poems, written around age 15.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart’s baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem & challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!

This is a poem I wrote about a vacation my family took to Salzburg when I was a boy, age 11 or perhaps a bit older. But I wrote the poem much later in life: around 50 years later, in 2020.



Of course the ultimate form of play is love ...



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed

into oblivion ...

This little dream-poem appeared in my high school literary journal, the Lantern, so I was no older than 18 when I wrote it, probably younger. I will guess around age 16.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...

This poem appeared in my high school journal, the Lantern, in 1976. It also appeared in my college literary journal, Homespun, in 1977. I was probably around 14 when I wrote the poem.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf—
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain—
golden and humble in all its weary worth.

I believe I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year of high school, around age 18.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
  without the sound of trumpets or a shining light,
    but with only silence and darkness and a cool mist
      felt more than seen.
      I was eighteen,
    my heart pounding wildly within me like a fist.
  Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant ...
  without words, but with a deeper communion,
    as clothing first, then inhibitions fell;
      liquidly our lips met
      —feverish, wet—
    forgotten, the tales of heaven and hell,
  in the immediacy of our fumbling union ...
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.

I believe this poem was written around age 18 as the poem itself says.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your heart sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity ... windswept and blue.

This is one of the first poems that made me feel like a "real" poet. I remember reading the poem and asking myself, "Did I really write that?" I believe I wrote it around age 17 or 18.



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

If I remember correctly, I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year in high school, around age 18, then forgot about it for fifteen years until I met my future wife Beth and she reminded me of the poem’s mysterious enchantress.



Childhood's End
by Michael R. Burch

How well I remember
those fiery Septembers:
dry leaves, dying embers of summers aflame
lay trampled before me
and fluttered, imploring
the bright, dancing rain to descend once again.

Now often I’ve thought on
the meaning of autumn,
how the moons those pale mornings enchanted dark clouds
while robins repeated
gay songs they had heeded
so wisely when winters before they’d flown south.

And still, in remembrance,
I’ve conjured a semblance
of childhood and how the world seemed to me then;
but early this morning,
when, rising and yawning,
my lips brushed your ******* . . . I celebrated its end.

I believe I wrote this poem in my early twenties, no later than 1982, but probably around 1980.



The Tender Weight of Her Sighs
by Michael R. Burch

The tender weight of her sighs
lies heavily upon my heart;
apart from her, full of doubt,
without her presence to revolve around,
found wanting direction or course,
cursed with the thought of her grief,
believing true love is a myth,
with hope as elusive as tears,
hers and mine, unable to lie,
I sigh ...

This poem has an unusual rhyme scheme, with the last word of each line rhyming with the first word of the next line. The final line is a “closing couplet” in which both words rhyme with the last word of the preceding line. I believe I invented this ***** form and will dub it the "End-First Curtal Sonnet."



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Orpheus
by Michael R. Burch

for and after William Blake

I.
Many a sun
and many a moon
I walked the earth
and whistled a tune.

I did not whistle
as I worked:
the whistle was my work.
I shirked

nothing I saw
and made a rhyme
to children at play
and hard time.

II.
Among the prisoners
I saw
the leaden manacles
of Law,

the heavy ball and chain,
the quirt.
And yet I whistled
at my work.

III.
Among the children’s
daisy faces
and in the women’s
frowsy laces,

I saw redemption,
and I smiled.
Satanic millers,
unbeguiled,

were swayed by neither girl,
nor child,
nor any God of Love.
Yet mild

I whistled at my work,
and Song
broke out,
ere long.



how many Nights
by michael r. burch

how many Nights we laughed to see the sun
go down
because the Night was made for reckless fun.

...Your golden crown,
Your skin so soft, so smooth, and lightly downed...

how many nights i wept glad tears to hold
You tight against the years.

...Your eyes so bold,
Your hair spun gold,
and all the pleasures Your soft flesh foretold...

how many Nights i did not dare to dream
You were so real...
now all that i have left here is to feel
in dreams surreal
Time is the Nightmare God before whom men kneel.

and how few Nights, i reckoned, in the end,
we were allowed to gather, less to spend.



Duet (II)
by Michael R. Burch

If love is just an impulse meant to bring
two tiny hearts together, skittering
like hamsters from their Quonsets late at night
in search of lust’s productive exercise . . .

If love is the mutation of some gene
made radiant—an accident of bliss
played out by two small actors on a screen
of silver mesh, who never even kiss . . .

If love is evolution, nature’s way
of sorting out its DNA in pairs,
of matching, mating, sculpting flesh’s clay . . .
why does my wrinkled hamster climb his stairs

to set his wheel revolving, then descend
and stagger off . . . to make hers fly again?

Originally published by Bewildering Stories



Rant: The Elite
by Michael R. Burch

When I heard Harold Bloom unsurprisingly say:
Poetry is necessarily difficult. It is our elitist art ...
I felt a small suspicious thrill. After all, sweetheart,
isn’t this who we are? Aren’t we obviously better,
and certainly fairer and taller, than they are?

Though once I found Ezra Pound
perhaps a smidgen too profound,
perhaps a bit over-fond of Benito
and the advantages of fascism
to be taken ad finem, like high tea
with a pure white spot of intellectualism
and an artificial sweetener, calorie-free.

I know! I know! Politics has nothing to do with art
And it tempts us so to be elite, to stand apart ...
but somehow the word just doesn’t ring true,
echoing effetely away—the distance from me to you.

Of course, politics has nothing to do with art,
but sometimes art has everything to do with becoming elite,
with climbing the cultural ladder, with being able to meet
someone more Exalted than you, who can demonstrate how to ****
so that everyone below claims one’s odor is sweet.
You had to be there! We were falling apart
with gratitude! We saw him! We wept at his feet!

Though someone will always be far, far above you, clouding your air,
gazing down at you with a look of wondering despair.



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang O, Li Bai/Li Po, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Quiet Night Thoughts
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Moonlight illuminates my bed
as frost brightens the ground.
Lifting my eyes, the moon allures.
Lowering my eyes, I long for home.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.


A Toast to Uncle Yun
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Chinese translations Li Bai

These are my modern English translations of Chinese poems by Li Bai, who was also known as Li Po.



Zazen on Ching-t’ing Mountain
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the birds have deserted the sky
and the last cloud slips down the drains.

We sit together, the mountain and I,
until only the mountain remains.



Farewell to a Friend
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rolling hills rim the northern border;
white waves lap the eastern riverbank...
Here you set out like a windblown wisp of grass,
floating across fields, growing smaller and smaller.
You’ve longed to travel like the rootless clouds,
yet our friendship declines to wane with the sun.
Thus let it remain, our insoluble bond,
even as we wave goodbye till you vanish.
My horse neighs, as if unconvinced.

Li Bai (701-762) was a romantic figure called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770) were the leading poets of the Tang Dynasty era, the Golden Age of Chinese poetry. Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T’ai-po, and Li T’ai-pai.

Keywords/Tags: China, Chinese, bird, birds, clouds, mountains, spring, partings, farewell, goodbye, green, twig, bitter, water, sorrow, wine, moon, love, bed, frost, eyes, introspection



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770) is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means "Long-peace."



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846) is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you ...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges ...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi’an.



Star Gauge
Sui Hui (c. 351-394 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her "Star Gauge" or "Sphere Map" may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. "Star Gauge" has been described as a palindrome or "reversible" poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ("Picture of the Turning Sphere"). The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627–650)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy ...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the “Black Tornado” of women’s poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China’s most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



"Married Love" or "You and I" or "The Song of You and Me"
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319) is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called "the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history ... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting." She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends ...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I’ll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried "Yes!" to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past ...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh) was a courtesan of the Jin dynasty era (c. 400 BC) also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ("midnight songs"). Tzŭ-Yeh was apparently a "sing-song" girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a "wine shop girl" and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po) was influenced by the lovely, touching (and often very ****) poems of the "sing-song" girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's "The River Merchant's Wife: A Letter." If the ancient "sing-song" girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind ...
away the new-mown grasses and the fallen leaves ...
away the clouds like smoke ...
vanishing like smoke ...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955), also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake ...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves ...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include "On Leaving Cambridge," "Second Farewell to Cambridge," "Saying Goodbye to Cambridge Again,"  and "Taking Leave of Cambridge Again."



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Insurrection of Sighs
by Michael R. Burch

She was my Shiloh, my Gethsemane;
she nestled my head to her breast
and breathed upon my insensate lips
the fierce benedictions of her ubiquitous sighs,
the veiled allegations of her disconsolate tears . . .

Many years I abided the agile assaults of her flesh . . .
She loved me the most when I was most sorely pressed;
she undressed with delight for her ministrations
when all I needed was a good night’s rest . . .

She anointed my lips with her soft lips’ dews;
the insurrection of sighs left me fallen, distressed, at her elegant heel.
I felt the hard iron, the cold steel, in her words and I knew:
the terrible arrow showed through my conscripted flesh.

The sun in retreat left her victor and all was Night.
The last peal of surrender went sinking and dying—unheard.



Star Crossed
by Michael R. Burch

Remember—
night is not like day;
the stars are closer than they seem ...
now, bending near, they seem to say
the morning sun was merely a dream
ember.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?

Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?

Shall poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online


Yasna 28, Verse 6
by Zarathustra (Zoroaster)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lead us to pure thought and truth
by your sacred word and long-enduring assistance,
O, eternal Giver of the gifts of righteousness.

O, wise Lord, grant us spiritual strength and joy;
help us overcome our enemies’ enmity!

Translator’s Note: The Gathas consist of 17 hymns believed to have been composed by Zoroaster, also known as Zarathustra, Zarathushtra Spitama or Ashu Zarathushtra.



“Whoso List to Hunt” is a famous early English sonnet written by Sir Thomas Wyatt (1503-1542) in the mid-16th century.

Whoever Longs to Hunt
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



The First Complete Musical Composition

Shine, while you live;
blaze beyond grief,
for life is brief
and Time, a thief.
—Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes

The so-called Seikilos Epitaph is the oldest known surviving complete musical composition which includes musical notation. It is believed to date to the first or second century AD. The epitaph appears to be signed “Seikilos of Euterpes” or dedicated “Seikilos to Euterpe.” Euterpe was the ancient Greek Muse of music.



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.



VILLANELLES

These are villanelles and villanelle-like poems, including a new new poetic form I invented, the “trinelle” or “triplenelle.”

What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princess end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song,
with no discernment between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!



I may have invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”

Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



This is a "trinelle" or "triplenelle" about one of my favorite basketball players:

The Ballad of Dalton "Connect" Knecht
by Michael R. Burch

The basket's bent, the nets are charred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

To all defenders, it's "en garde!"
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

There's no defense, all exits 're barred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

All hope is lost, not even a shard.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

The opposing coach's faith is jarred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

The defense's pride is maimed and scarred.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.
Dalton Knecht is hard to guard.



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
Now she’s lost all interest in nature, which she finds “appalling.” She dresses in black “like Rilke” and says she prefers the “roses of the imagination”! She mumbles constantly about being “pricked in conscience” and being “pricked to death.” What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she’s locked herself in her room and refuses to come out until she has “conjured” the “perfect rose of the imagination”! We haven’t seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them “starving artist” in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she’ll outgrow?



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you sell me a **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery, each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so please don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?



Syndrome
by Michael R. Burch

When the heart of a child,
fragile, like a flower, unfolds;
when his soul emerges from its last concealment,
nestled in the womb’s muscular whorls, its secret chambers;
when he kicks and screams,
flung from the watery darkness into the harsh light’s glare,
feeling its restive anger, its accusatory stare;
when he feels the heart his emergent heart remembers
fluttering against his cheek,
then falls into the lilac arms of heavy-lidded sleep;
when he reopens his eyes to the bellows’ thunder
(which he has never heard before, save as a drowned echo)
and feels its wild surmise, and sees—with wonder
the tenderness in another’s eyes
reflecting his startled wonder back at him,
as his heart picks up the beat of his mother’s grieving hymn for the world’s intolerable slander;
when he understands, with a babe’s discernment—
the *******, the hands, that now, throughout the years,
will bless him with their comforts, console him with caresses,
the gentle eyes, which, with their knowing tears,
will weep him away from the world’s slick, writhing dangers
through all his restlessly-flowering years;
as his helplessly-frail fingers curl around the nose now leaning to catch his powdery talcum scent ...
Remember—it is the world’s syndrome, its handicap, not his,
that will insulate assumers from the gentle pollinations of his loveliness,
from his gifts of enchantment, from his all-encompassing acceptance,
from these tender angelic charms now lifting awed earthlings who gladly embrace him.

Published by the National Association for Down Syndrome



Homer translations

Surrender to sleep at last! What a misery, keeping watch all night, wide awake. Soon you’ll succumb to sleep and escape all your troubles. Sleep. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Passage home? Impossible! Surely you have something else in mind, Goddess, urging me to cross the ocean’s endless expanse in a raft. So vast, so full of danger! Hell, sometimes not even the sea-worthiest ships can prevail, aided as they are by Zeus’s mighty breath! I’ll never set foot on a raft, Goddess, until you swear by all that’s holy you’re not plotting some new intrigue! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let’s hope the gods are willing. They rule the vaulting skies. They’re stronger than men to plan, execute and realize their ambitions. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Few sons surpass their fathers; most fall short, all too few overachieve. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Any moment might be our last. Earth’s magnificence? Magnified because we’re doomed. You will never be lovelier than at this moment. We will never pass this way again. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beauty! Ah, Terrible Beauty! A deathless Goddess, she startles our eyes! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Many dread seas and many dark mountain ranges lie between us. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The lives of mortal men? Like the leaves’ generations. Now the old leaves fall, blown and scattered by the wind. Soon the living timber bursts forth green buds as spring returns. Even so with men: as one generation is born, another expires. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m attempting to temper my anger, it does not behoove me to rage unrelentingly on. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Overpowering memories subsided to grief. Priam wept freely for Hector, who had died crouching at Achilles’ feet, while Achilles wept himself, first for his father, then for Patroclus, as their mutual sobbing filled the house. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Genius is discovered in adversity, not prosperity.” — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruin, the eldest daughter of Zeus, blinds us all with her fatal madness. With those delicate feet of hers, never touching the earth, she glides over our heads, trapping us all. First she entangles you, then me, in her lethal net. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death and Fate await us all. Soon comes a dawn or noon or sunset when someone takes my life in battle, with a well-flung spear or by whipping a deadly arrow from his bow. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust.—Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Giacomo da Lentini

Giacomo da Lentini, also known as Jacopo da Lentini or by the appellative Il Notaro (“The Notary”), was an Italian poet of the 13th century who has been credited with creating the sonnet.

Sonnet 26
by Giacomo da Lentini
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I've seen it rain on sunny days;
I’ve seen the darkness split by light;
I’ve seen white lightning fade to haze;
Seen frozen snow turn water-bright.

Some sweets have bitter aftertastes
While bitter things can taste quite sweet:
So enemies become best mates
While former friends no longer meet.

Yet the strangest thing I've seen is Love,
Who healed my wounds by wounding me.
Love quenched the fire he lit before;
The life he gave was death, therefore.

How to warm my heart? It eluded me.
Yet extinguished, Love sears all the more.



Haiku

Am I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ azure
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ arresting blue
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

Early robins
get the worms,
cats waiting to pounce.
—Michael R. Burch

Two bullheaded frogs
croaking belligerently:
election season.
—Michael R. Burch

An enterprising cricket
serenades the sunrise:
soloist.
—Michael R. Burch

A single cricket
serenades the sunrise:
solo violinist.
—Michael R. Burch

My life:
how little remains
of a night so brief?
—Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Masaoka Shiki struggled with tuberculosis and died at age 35.
Yesterday’s snows
that fell like cherry blossoms
are mudpuddles again.

—Koshigaya Gozan, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I write, erase, revise, erase again,
and then...
suddenly a poppy blooms!

—Katsushika Hokusai, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Vanishing spring:
songbirds lament,
fish weep with watery eyes.

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Wearily,
I enter the inn
to be welcomed by wisteria!

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
seems equally distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from afar.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from nowhere.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Plum flower temple:
voices ascend
from the valleys.

—Natsume Soseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
limping to the grave under the sentence of death,
should i praise ur LORD? think i’ll save my breath!
–michael r. burch

Because you made a world where nothing matters,
our hearts lie in tatters.
—Michael R. Burch



Hurrian Hymn No. 6
ancient Akkadian hymn
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Hurrian Hymn No. 6" was discovered in the ruins of Ugarit, near the modern town of Ras Shamra in Syria. It is the oldest surviving substantially complete work of notated music, dating to around 1400 BCE. The hymn is addressed to the goddess Nikkal (aka Ningal), the wife of the moon god Sin in ancient Mesopotamian mythology. "Hurrian Hymn No. 6" is one of 36 ancient Akkadian hymns called the "Hurrian Hymns" that were preserved in cuneiform, although the rest of the hymns are not as well-preserved.

1.
Having endeared myself to the Deity, she will embrace me.
May this offering of bread I bring wholly cover my sins.
May the sesame oil purify me as I bow low before your divine throne in awe.
Nikkal will make the sterile fertile, cause the barren to be fruitful:
They will bring forth children like grain.
The wife will bear her husband’s children.
May she who has not yet borne children now conceive them!

2.
For those who receive my offerings,
I place two loaves in their bowls as I perform the rites.
The couple have raised sacrifices to the heavens for their health and good fortune!
I have placed the loaves before your Divine Throne.
I will purify their sins, without denying them.
I will bring the lovers to you, that you may find them agreeable, for you love those who come forward to be reconciled.
I have brought their sins before you, to be removed through the reconciliation ritual.
I will honor you at your footstool.
Nikkal will strengthen them.
She allows married couples have children.
She allows children to be conceived by their fathers.
But the unreconciled will weep: "Why have I not yet born my husband children?"


Ammiditāna's Hymn to Ištar
Ancient Akkadian poem, author unknown
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī

1 Sing the praises of the Goddess, our awe-inspiring Goddess!
2 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!
3 Sing the praises of Ishtar, our awe-inspiring Goddess!
4 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!

5 šāt mēleṣim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēleṣim ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam

5 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
6 dripping desire—voluptuous and amorous!
7 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
8 dripping desire—voluptuous and amorous!

9 šaptīn duššupat balāṭum pīša
10 simtišša ihannīma ṣīhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā

9 Her lips drip honey-sweetness, her mouth is life itself,
10 Her cheeks are flushed with delight!
11 She is lovely, with beads braided in her hair!
12 Her cheeks are comely, her eyes are iridescent!

13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum

13 Our Goddess is pure, her counsel uncontested;
14 She holds the fates of all worlds in her hands!
15 Seeing her brings prosperity and happiness
16 for her pride, splendor, and protective spirit!

17 tartāmī tešmê ritūmī ṭūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša

17 She is the Goddess of love-making and seduction,
18 of pleasure and harmony!
19 She teaches the naked girl to become a mother;
20 She will advance her name among the people!

21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša

21 Who can rival her glory?
22 Her powers are unlimited, exalted and manifest!
23 Who can rival Ishtar's glory?
24 Her powers are unlimited, exalted and manifest!

25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma

25 Highest of the gods, her standing immense,
26 Her word is law, she towers above them!
27 Ishtar among the gods, her standing immense,
28 Her word is law, she towers above them!

29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma

29 They beg their queen to issue them orders;
30 they bow down obsequiously before her!
31 Acolytes orbit around her;
32 Men and women approach her in fear!

33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš

33 Foremost in the assembly, her speech altogether exalted,
34 she sits throned among them, an equal to Anu, the king!
35 She is wise beyond comprehension
36 when she and her chieftan confer!

37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun

37 They sit at the dais together,
38 in their delightful dwelling,
39 as the gods stand respectfully
40 awaiting her bidding.

41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i

41 The king, their favourite, their hearts' beloved,
42 offers his sacrifice before them in splendour.
43 In their presence, Ammiditana, with his own hands
44 makes fattened offerings of bulls and stags.

45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balāṭam arkam
47 madātim šanāt balāṭim ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin

45 From Anum, her bridegroom, she has demanded
46 for the king a long fruitful life.
47 Many long years of life for Ammiditana
48 Ishtar has granted!

49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 taṣammissunūti ana nīrīšu

49 At her command the four corners of the earth
50 bow down to him!
51 She has bound the entire orb of the earth
52 to his yoke!

53 bibil libbīša zamar lalêša
54 naṭumma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 libluṭmi šarrašu lirāmšu addāriš

53 Her heart's desire, the praise-filled song,
54 is suited to his mouth, the commandment of Ea.
55 "I have heard her eulogy," said Ea, "and I was delighted with it!"
56 "May her king live long and may she love him forever!"

57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balāṭam šurqī

57 O Ishtar, may he live long and prosper,
58 Ammiditana, the king who loves you!



Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business, poets, poetry, writing, art, work, works, rhyme, ballad, immortality, passion, emotion, desire, mrbwork, mrbworks

Published as the collection "What Works"
POSSIBLE Feb 2016
That ***** Named Desire
I had a succubus try to take my seed
in a dream today   
I broke the connection and said
***** you gotta pay to playyyyyyy

You so used to controlling my desires
well, NOT ANYMORE
Best get on your knees and call me sire
“Sir you have the floor”

I wage war on the empire
of the realm of desire
So if you conspire to be in my line of fire
Don’t say I didn’t tell you,
    You’ve earned my Ire.

The rhythm of my war drum goes:
BOOM BOOM KAT TiS KAT
OHHHHM
Mah heart  BEATS ta da Rhythm of the
BOOM BOOM KAT TiS KAT
Dreeeeeiiim
We illuminate truth, or sooo it seeeeeeeeeeeeim
But still.....
The rhythm of my war drum BEATS:
BOOM BOOM KAT TiS KAT
OHHHHM



So I wage war on the realm of the evil fae
Ima PURIFY da demons until  
dey take me away (screamed)

Bleed out into LIFE;
  reverse the vampire effect
place succubi in a hearse
  and drive them straight ta deaph


cause lately You been drivin me crazy
and making my will, focus, an determination
sooo haeeezzzzy

But NO MORE
cause now Its time to
Settle DA SKORE


Ritually open my wounds
and bleed acid on you
Don’t worry theres enough
cause your hackneyed and few

Ima chase the Daemons off
Smoke my dreads to their lungs
and make dem young cough
so offten I put em in a hot-boxed coffin
Now your outta breath
But im just not stoppin

huh (echo(
whats this? whats this....(echo(  
Claws,
talons,
teeth,
and  uh oh
Blood barrels stacked Its a wierd supply depot,

for that army growin
and growlin behind your eye, see though....
They Perma-
        on your shoulders,
   and now mine, Truth Show





!!!!!!1111RIIIIIIIIIIIIIIP!!!!!!!11
So my wings tear free of my back
For so long they’ve been bound and compact
I look to my lovers and brothers and CRy
Stand!
Pick up your weapons,
Humanity,
Its time to act


A TRUMPET BLOWS,
   BEATING WINGS
THE DRUMS CONTINUE INTO THE DISTANCE


The rhythm of my war drum goes:
BOOM BOOM KAT TiS KAT
OHHHHM
Mah heart  BEATS ta da Rhythm of the
BOOM BOOM KAT TiS KAT
Dreeeeeiiim
We illuminate truth, or sooo it seeeeeeeeeeeeim
But still.....
The rhythm of my war drum BEATS:
BOOM BOOM KAT TiS KAT
OHHHHM
Take me to kneel
At mountain monuments
Towers to the heavens
Casting their shadows
On the sinners below

Take me to rest
In forests pristine
Reliquaries for souls
Who wander dreaming
Through many bountiful arms

Take me to purify
In oceans tumultuous
Let me cleanse myself
In the deepest wells
Primeval founts of life

©FaerieFoxPoetry
robert boldon Jul 2013
Listen / By Robert Boldon  
Listen my life depends on you hearing me
My soul echo out the words I love you into the endless frame of space ,traveling the speed of light, breaking down into atom waves molecules transform into tiny dew drops of dust evaporating into the lungs of insects that need it for survival itself water. That the breath of me be used to breathe out the words I love you.
Listen my life depends on you hearing me
    The very wind that comes from the creator of all righteousness   God almighty Himself, has bestowed  the thoughts’ of eternal life after death onto who ever should believe in hem and have faith                 onto the morning light that brighten you day the sun. At night the moon that lights your way, cascading off the mountings illuminating trails unseen by the naked eye reflecting your way home.
Listen my life depends on you hearing me  
Dreams of warriors winning the battle, returning back home to the ones that truly love them for who they really are, not just some sadistic man, woman , child  killer that roams  the earth looking for unarmed innocent bystanders that fit the description of so called terrorist,hiding weapons of mass destruction that are never found.      
                                                                                            Listen my life depends on you hearing me
Rivers ran red that will take years to purify dew to the fact that there were no weapon’s found. But still bodies found floating with no head no limb’s, no description of male or female, ground soaked with blood so thick it turn to mud ,crud . As far as the eye can see there is no love, help that will never come screams of the wounded that will never be heard, waiting their turn to die, As their villages burn down disintegrating into ash , The animals from the nearby jungle pick through half alive bodies on their last breathe, too weak to scream, fade away like a bad dream.
Listen my life depends on you hearing me
The ones that get away seek revenge, holding the last laugh in knowing they’ve lost their mothers, sisters, fathers, brothers infants ,cousins the whole dozen/memories ricochet off of fractured skulls from renegades  in today’s time would be on the front page, Captured -Rage.
Listen my life depends on you hearing me
Even now as I come to a close saturated tears, socket your makeup stained face’s, under garments’ laced with pity and shame taking place of pride and joy, waves of emotion tug at your heart in soul thinking this isn’t the way the story was supposed to be told, nor the visions that have taken hold of your reality of unseen grief, Bodies on the ground bodies on the street.  
Listen my life depends on you hearing me
Ethiiochick Nov 2015
Your softly spoken words leaves essences lingering in the mist, only to purify this unjustified burden of the ever lasting beloved love...

-Ethiiochick
All that I can say, you have uttered them to another...
Dear God I’m overcome.
I know no other way.
I’ve heard it works for some,
So finally I’ll pray.

No reason to rejoice;
I have so many needs.
So God, just hear my voice,
And please ignore my deeds.

I’ve never asked for much,
Or anything at all,
But my issues are such,
It’s You I need to call.

I pray for better health
(My back is always sore),
And if I had more wealth,
I’d probably pray more.

If you could help my son
To make the soccer team,
It would help him a ton
To realize his dream.

So what else should I seek?
I’ve never prayed before.
If I sincerely speak,
Then You just give me more?

To pray this easily…
I’m not sure what I mean…
Is prayer supposed to be
Like a vending machine?

God, forget what I said.
This prayer is not the best.
I need You in my head
To make any request.

I should not seek Your grant,
Without seeking Your grace.
The unrepentant can’t
Come to a holy place.

I think You’re there to find.
I feel I’m on my own.
So let me clear my mind
As I approach Your throne.

I want to try again
But this time not for me.
Your concern is for man.
Prayers not for “I” but “we.”

If You send the world peace,
Our needs are not a must.
Give our ego release,
And please just grant us trust.

You’ve seen this mortal man,
And things I never saw.
Whatever is Your plan,
I’m humble and in awe.

The act of prayer itself,
If prayer is to be true,
Will purify the self
To feel closer to You.

I don’t pray to save me.
If my sins You forgave,
Then I pray just to be
Worthy of being saved.
Poetic reflection on the statement of Rabbi Abraham Joshua Heschel, "“The primary purpose of prayer is not to make requests. The primary purpose is to praise, to sing, to chant. Because the essence of prayer is a song, and man cannot live without a song. Prayer may not save us. But prayer may make us worthy of being saved.”

Instagram @insightshurt
Blogging at insightshurt.blogspot.com
Buy "Insights Hurt: Bringing Healing Thoughts to Life" at store.bookbaby.com/book/insights-hurt
I remember the night my mother
was stung by a scorpion. Ten hours
of steady rain had driven him
to crawl beneath a sack of rice.

Parting with his poison - flash
of diabolic tail in the dark room -
he risked the rain again.

The peasants came like swarms of flies
and buzzed the name of God a hundred times
to paralyse the Evil One.

With candles and with lanterns
throwing giant scorpion shadows
on the mud-baked walls
they searched for him: he was not found.
They clicked their tongues.
With every movement that the scorpion made his poison moved in Mother's blood, they said.

May he sit still, they said
May the sins of your previous birth
be burned away tonight, they said.
May your suffering decrease
the misfortunes of your next birth, they said.
May the sum of all evil
balanced in this unreal world

against the sum of good
become diminished by your pain.
May the poison purify your flesh

of desire, and your spirit of ambition,
they said, and they sat around
on the floor with my mother in the centre,
the peace of understanding on each face.
More candles, more lanterns, more neighbours,
more insects, and the endless rain.
My mother twisted through and through,
groaning on a mat.
My father, sceptic, rationalist,
trying every curse and blessing,
powder, mixture, herb and hybrid.
He even poured a little paraffin
upon the bitten toe and put a match to it.
I watched the flame feeding on my mother.
I watched the holy man perform his rites to tame the poison with an incantation.
After twenty hours
it lost its sting.

My mother only said
Thank God the scorpion picked on me
And spared my children.
Belated Mothers day wishes
Nat Lipstadt Jan 2014
I am circumcised, therefore, I enunciate...

circumcised: to purify spiritually

On the eighth day,
from my nativity,
circumcised,
as is the custom of my
wandering tribe.

marked thusly,
perma-identity carded,
thusly begins the path,
a pink-bricked road this one,
not to the Mighty Oz,
no phony curtain pulled aside,
where anyone goes to get
spiritual purification
for a price

Ah, you suspected something else,
something explicit,
not me~style,
give you honey,
road provisions,
come along for the observing his
clickety clackty clock

Ready?

For where we venture there is only
one exit,
And you are so not ready - I am who I am and I am
not ready too...

every line an enunciation,
every stanza an annunciation,
Angel Gabriel, a solo duo, unlike
Beyoncé and Jesus
we be on our way to any kind of purity,
poetry can buy

who knows what awaits us,
could be catholic, universal,
even the uncircumcised
get a chance to enunciate.

let me offer a clarification.

proclamations and sensations,
conditions and exploitations,
brown eyed girls, and surfer boys,
functions and malfunctions too,
abbreviations or adjudications,
conjugations in the congregation,
exhumation, the final excommunication,
I shun none,

I enunciate this:
false starts and junction boxes,
too many so so tired,
when can I lay down my shovel
and cease the decreasing deceasing of the body

this day nears complete,
and soon to eat
the last meal,
and still I ask

when can I lay down my shovel,
when will purity be mine,
my spirit's circumstances
repeat the commercial,
I am circumcised, therefore, I enunciate...

forgive my abstrusion,
my metaphors always offer perfect laxity,
choose the interpretation that pleases most
and my drift is toward the end of days,
when will my brow be a motif of
anointment and crowning head birth?

This is my Enunciation.

I cannot yet lay down the shovel,
and this writ is as of yet, still uncircumcised -
completely incomplete, it will be finished
when the spirit says
you are the purity,
the trinity of two hands holding two others holding two others holding two others and the chain is perfect because
it is broken perfectly, a forever repetitive respective handle with care
process

Forgive my visionary words that
give little clarity,
so summary due you,
This is my
Pronoun citation
I am
I am circumcised, therefore, I enunciate
on my way to the purity of spirit.
It just happened  on the way to sitting down to supper.
K
K.
You are my love. My sin, my soul. The only light of my life. Fire of my *****. Source of happiness, laughter, cries, tears, and oddity. You are that bad, believe me, but never better than you are now. Your name will forever be on the tip of my tongue. But sadly I could never utter it properly. Because probably I would feel shy. I would perhaps feel ashamed, if I dared to do so, or if I accidentally happened to say it out loud. I have never confessed this to anyone else. But I need you. I know it inside and out. I crave for you so much. So much indeed. And I know that deep inside, you need me too, although you are simply too proud to admit it. To you my laughter will always remain a ring of annoyance. It will never be enough. You will always long for more - from her. I will never be enough, because I will never grow up. I will never be an adult. And she is grown up. She is more of an adult than me. She is indeed an angel to your eyes. Her steadiness startles you; and delights your senses. You thoroughly enjoy it when it is so. She is but an image of perfection; her sound of laughter is of tranquility and calmness; she is indeed a pious image, a resemblance of faultlessness. Something that I could never truly achieve. Terrific but true - she is, I mean. Not I am. I will always be a kid. Sad but true. I will always be me. I will always be your outspoken, attentive young tutee to you. No more than that. I will always stay just the way I am. I will never acquire my womanhood, nor that am I inclined to, in your eyes. I will always be a girl. A student. Or whatever it is without surely any womanly attribute. I don't deserve to break my singleness. I can never cure it. To you I will always be myself; with all the misfortune and inability to be a true woman. But I understand that I will never be a woman; I don't deserve to be a woman in your heart. I will never be blessed with such courage, as I am not worthy of that. I am not allowed to enter your realm; a whole lot that is entirely different from mine. I have always been fated to be alone, and will always be left behind, even when you are ten or eleven years older than now. I will always be twenty-three. I can't age, strangely, despite my being a human. I am stagnant and odious, I am static and immovable. I am but a symbol of a fruitless tree to you; who dreams and hopes too high without having the ability to attain its true realisation. K, I am full of flaws, I smell of defects. I am adorned with fateful imperfection. And she has none of this. She is unimaginably perfect; she is all lovely and her beauty invincible. I can never be like her. Never indeed. But I am willing to change; if that is what you desire. I'll let you think that I'm obsessed with you. I will just smirk at your silliness. Over and over again. Hmm. Sounds like you've got no other option. Sounds like you are an idiot trying to comprehend my meaningless words too seriously. But I am just what I am. These are just my thoughts. Let me be obsessed with my thoughts of you. Let me make you appear in my dreams throughout the night. Day and night. All the time. Dreams that are unwanted but inevitable. As long as I breathe; as long as I could still trod the earth, let me think and dream of you that way. Stupid thoughts of obscure infatuation, I know. Guilty pleasure. The killing of my independence, my fragility, and uselessness, yet altogether the expression of my deepest feelings that I have often tried to bury in my chest, a thousand times.

Like I said, I'm willing to change; for you. If that is what you need; your utmost desire to be fulfilled. It is as simple as that; because what pleases your senses delights me, and therefore what delights me is what pleases your senses. I indulge myself only in my everyday thoughts of you, where I could jolly embrace and trace your epic proportions in my arms. I want to touch you, to cherish you fully. I want to be inside of you, just like you're already inside of me. I want to see you by my side, breathe in your air and feel your steady but unrelenting heartbeat in your *****. Your manly *****. The one I have always yearned for. I want to feel your skin against mine. I want you wholly. I want you so greedily. I want you so selfishly. I want you to be just mine. Just mine. I don't want you to fall into anyone else, because I perfectly know they are unworthy of that. Of you. One that should be my sole treasure. My precious treasure. Only mine. Because you are everything. You are the exact embodiment of who I am. You are the gold to my silver. You are the silver to my bronze. You make all of them complete; you rid them of their mutual envy. Just like you do to my soul. You repaint my soul, you release it from its gruesome weariness. You make me feel complete, unspoilt, and undivided. You make me feel as a whole. Unperturbed and unabashed by the torment of love. You purify and keep me warm and secure. You are the one I was predestined to love. The one for whom my love was created. The one I was fated to be born for. The one my very soul was meant to be with. The one that I should cling to, and should clutch tight as mine, forever.

K, you are the only love of my life. I will always want you, although this very simple need might sound absurd to you, and on its own way even seem to be impossible. You are the answer to my prayer, from up above, and since I was but a young, sinless infant in my mother's arms. In you only do I lose my presence, my heart, senses, and the whole streams of my decent consciousness. I long for you, and even in the midst of all anger, hatred, and the world's greatest disdain, I will but always long for you. I miss you, K. You are the only source of light to my heart. My darkened heart. My terrified soul. My raging despair. And unfortunately you seem to be the only one who could heal it.
To wash away the anguish,
Like God's own rain on my skin,
Your touch cures me,
Your Gentle caress releasing so much tension,
I feel human again,
I feel wanted.
Joseph Yzrael Aug 2011
Under the blanket of slanted waters, streaming down,
Behind the silver linings of the distant thunderclouds
The eternal sun lies suffocating, sheathed by the storm.

The rain smears the gray heavens. The world
Drowns behind the endless battery of the downpour.

Each trickle, each moment, quickly falling. Fading
Into the cesspool of dirt and debris. The pit
Of emotions and forgotten truths, washed away.

The leaves twist and turn at every droplet's touch
Crying out in soft thuds on the heavy roofs above.

Like the tin roofs and the sun and the heavens
And like the leaves and the dirt and debris
I gently whisper my pleas to the deluge:

*Rain.

Purge me.
Douse the embers
of false passion and ire.

Absolve me.
Cleanse this melancholy.
Ease these memories.

Purify me.
Rinse away the guilt.
Sink these doubts.

Restore me.
Clarify my vision.
Refine my thoughts.

Heal me.
Replenish my soul.
Bring about forgiveness.

Rain.
Revitalize my roots.
Soothe my mind.
Soak my bones.
Calm my spirit.

With your perennial blessings,
Bathe me in your sacred waters
So that peace
May finally find me.
Amy Holmes Oct 2012
This time he said there might be
Hurricanes inside of me
But surley there's too much of planet earth
Left for me to see
He's the only one
Who doesn't underestimate me
Lack of interest
In the lives
Of the wealthy
Sends me to my room
What to do
When there's life
Inside of you
Maybe I'll get drunk
And you can get drunk too
And we'll lay under my ceiling
Try to figure out the meaning
Of life and death
And everything

And the thrill
I have the will
You have the way with words
You know exactly what you want to say
But I still have to learn
There's nothing I want more
Than to tell you how I feel
But sometimes I get
Paranoid
That I'm not real
And if reality is fake
Then we'd better hold on tight
For our sanity's sake
I don't know my left and right
Or what to give and how to take
Which hearts to mend
And which to break
Should I let these people hear the music that I make?

Cause the music that I make
It's the simplest part of me
Would you show the world your ***** naked body?
Although I'm not ashamed
Sometimes I still worry
That it's all a lie
But I still try
And the weight I carry
It's heavy now
I'm sinking down
To a box
Inside a box
I'll secure the key
You can throw away the locks
I may never feel the need
To tell myself to stop
Time is ticking by
But I'm not noticing the clock

If X marks the spot
You can draw it on my heart
Cause sometimes I feel
I need something
To help it make a start
Taking blood from my veins
Purify
Relieve the pain
Then send it off
Again away
To my body
Numb and cold
I always do as I am told
Cept when I do
As I do next
Rip my heart out
From my chest
Extract the passion
From my head
And with this
In peace
I rest.
mk Jan 2018
oh sunshine
  how do i tell you?
  i am flying so high
  above these clouds
  weightlessly mine

            **oh sunshine

                 how do i show you
                 the butterflies that live in me
                 my veins full of ecstasy
                 the warmth of that summer breeze

oh sunshine
  the monsoon comes closer
  and that rain is here to purify
  everything will find its place
  there is so much to see
  so little to say

             oh sunshine
                  how do i show you
                  there is so much more warmth than cold
                  these golden rays never get old
                  the grass blades sway with hope
                  there is so much more to live for

oh sunshine
  the morning is yet to come
  the dawn is where you're from
  hold my hand and let me show you
  together we'll run
  straight into the sun
good music, good vibes
raen Aug 2011
Oh, fuming teardrop!
You’ve boiled over from wrath and anger,
leaving painful blisters as you sear the heart
Why you don’t evaporate is a wonder
but there must be a valid reason…
If only to let the heart know it lives
Oh, fuming teardrop!
Will you ever learn how to forgive?

Oh, defiant teardrop!
Teetering on the edge and glistening,
refusing to fall to make yourself known
It is not fickle mindedness playing,
rather, a power play of emotions
a blatant refusal to show what’s within
Oh, defiant teardrop!
Why even stop yourself before you begin?

Oh, crocodile teardrop!
If you were truly so, slink back shamefully,
recede to your lacrimal gland and stay put
There is no need for your insincerity,
the world is chaotic as it is, too troubled
Fall not, trickle not, trick not who see you
Oh, crocodile teardrop!
How can you be so heartless to fool people so true?

Oh, pensive teardrop!
How gracefully you streak down window sills
Wash away grime and grit, cleanse everything
Flow unhindered, purify hearts you fill
Laughter may be the music of the soul,
but you are pure— the distilled spirit
Oh, pensive teardrop!
Will you course down blackened hearts, pay a visit?

Oh, jubilant teardrop!
Married to laughter, frolic and dance to its tune
Give birth to hope then soar with elation
Brighten faces, sparkle days, light up the moon
Let souls remember that you speak of pain, joy
Let them remember, then allow them to heal
Oh, jubilant teardrop!
Why did I ever doubt that you are spirit revealed?
This was written for a challenge, wherein it touched on the form Beseech

There are 5 stanzas in this form.
there is a repeated line
in each stanza, the "Beseech" line.
Each stanza must end with a question.
Each stanza takes the same topic, yet proceeds
with a decreasing severity of the topic.

example: The wind went form spiteful, to
vengeful, to merciless, to restless, to blessed.

The rhyme scheme for  "Beseech" is as follows....

"Beseech", A,B,A,C,D,"Beseech", D
Juliana Jan 2013
You’re basic,
a lengthy silhouette
miming the human experience.

Staying up late
to blind yourself,
blinking to the sounds of sleepiness
heart beating to Skinny Love.
What ifs,
pre-recorded scenarios
imagining that first hug.
Contemplate that bottle of pills by the sink
that new film that you want to see,
condensation in the lid of the teapot.
You’re candid,
unsure if all scabs heal
trying to remember when you didn't have a writing callus,
when you slept through the night,
when purple was the only colour you didn't use.

Purify infectious matter,
***** green-blue wine glasses overflowing.
Tinfoil vases and orchid flowers,
melting boxes of 64 assorted crayons.
You’re laconic,
often dying to create,
like the verbose and the wordy
sighing simply to translate.

Missouri gift exchanges,
loose blue jeans ******
stacks of classics.
Tales of the Jazz Age wrinkling
to a slow 50s song.
You’re a try hard
dying to knit,
only true fear is disappointment
burning in the lime light.
6000 voluntary hours
linking syllables to daisy chains,
dropping pesos to foreigners,
hands sandwiched inside
the front cover and the first page
of The Count of Monte Cristo.

You’re basic,
down for maintenance,
compressing the weight of the atmosphere.
http://poemsaboutpoetry.blogspot.ca/
Towela Kams Apr 2015
I
I've silently watched as filthy, unworthy people juggle your heart from one hand to another as if some sort of game. They hold your heart so loosely in one hand and toss it right into the next. Their ***** hands seeping through the depths of your heart fleeing open doors that would rather remain shut and keeping secrets that they swear they wouldn't tell another soul about. I've had my heart sink every time I caught sight of the very borders of your heart once so fragile and soft harden by the minute all because of bitter experiences. Sometimes, I can feel it grow distant from Me. I've witnessed your outcry for love and I've seen how that desperation gradually led you into temperamental sources of delusional love any chance you had and how by the minute, you became their next victim left emotionally scarred.

   II
The state of your soul is neutral with a slight dash of equanimity. You've learnt to protect your heart, well, sometimes. Because until now, you must've met thousands of people who decided to take advantage of your warm-heartedness. It's not something common in this world- your warm-heartedness - my desire has always been that you maintain it. Love is no longer something you appreciate. You underestimate the power of love so much that you hardly believe it actually exists. It may be hard for you to fathom at this point but I want you to believe that the very foundation of our relationship is on love. I look down and see broken souls every second, yours being number one.

  III
I'm always willing and ready to help you. I can provide something more powerful than "just love" I'll heal your soul and it'll no longer hold the vacancy it once bore. My love is deeper, if you allow me to introduce you to it. With everyone that comes in and out of your life, they just crack open wounds you've been trying to run away from. It's unfortunate that after all the tears that have fallen through your bleeding soul have never been comforted with a single apology. People pass by your injured heart and not one single sorry for the way you've been treated. So please, allow me to say what should've been said a long time ago..

   IV
I make up for your lacks and deficiencies, your flaws and your insecurities. I am love and I act the description perfectly. My perfect demonstration of love was sending my son to die on cross to reconcile you back to Me. If willing, I'll eradicate your spiritual blindness and fill you with perfect vision to see the magnificent things. Here's an invitation. If you allow your spirit and mine to agree and intertwine, I repair the wounds of your heart at no cost, I allow you to recover all that was once lost and even more. Yes, indeed, there's more. Trust me enough to allow my love to purify your heart and work deeply within your soul where it shall permanently remain as a mark of the promise of forgiveness made to you before you were born. A perfect reminder of the Son I sent to bear your sins on a wooden cross. Yes, it's true you need love. This love can only be supplied by Your Father above. And since you've accepted, you can trust me to be devoted to you loyally for my love supply is ever flourishing and never-ending. With me, your heart will be perfectly mending and you'll no longer find comfort in worldly sympathy. Let alone, self-pity. You'll become the one thing you've wanted so desperately - to be an independent entity.
Christ says, "Accept my love."
An Easter special. :')
Jack B Mar 2014
rainbow-blooded life forms be ware.
we, who season the earth.
we, the cultivators of spices -ginger, clove, cinnamon, saffron.

they, who currycomb the earth.
they, who purify, sanitize, sterilize, absolve
destruct

we, the corrupt.
Cadence Musick Mar 2013
i plead my apologies
to jesus hoping
god will save me
from the
wolves
-the lamb i once was-
aren't i the predator now?
how will i repent
when a train ticket
destined for hell
has my fate stamped
across it?
My name is not romantic
neither is it fantastic
I am in the midst of men
commanding all human

I caused  man a lot
Many suffer because of me
Others die because of me
Nothing Can be done without me
Everything is done by me

I break the chain of unity
Mean couples divorce because of my absence
When my voice speaks
it shuts all the mouths of truth

Those who have me in abundance
Turns to command respect and prestige
from those who search for me with courage
without knowing I disappoint the trust of a man

My searchers are my manufacturers
my lovers are those I lynched silently
I pray people don't recognize my inner self
because I am toxic and made from that
which I am

Am I not like the light?
makes the path clear in the dark
for all human to follow
I can't forget myself that
All that glitters not gold

It would have been better for man
to search for love and wisdom
than wasting precious time
killing and dying for me

I am only a deceiver of souls
making them believe my absence is a curse
so they can hurt and hate to purify  their souls
but it is difficult to wake up the person not sleeping

How I hate those who handle me with their conscience
Helping others to recognize they can be happy without me
How I hate those who think I am not all about the world
Making others not to value me

I am the only voice of the world and
I am the only killer of the body and soul
Andrew Effertz Nov 2012
My heart was leaden. Now, is gold
to purify, to temper shame?
Embracing you may strengthen, fold.

A flux of alchemy untold,
in ev’ry frown you’ve made a game;
What once was leaden now is gold.

I wonder if you’d cleave or scold
if Metallurgy weren’t my name,
for holding you has made me fold.

“Our beauty’s something to behold,”
so confidently you proclaim,
“we once were lead and now we’re gold!”

But if we only fill a mold,
could love continue on the same?
Can holding you maintain this fold

away from all that’s cruel and cold?
Still soft from passion’s blissful flame,
embracing now; together fold,
To blend, somehow, our lead and gold.
Villanelle in yo grill
Aseh Dec 2012
I do not miss the brown faces of sun-dried Marlboro men or the mall, or the
Empty soccer field or those lonely black streets that echoed weary
Footsteps or our faded green awning nor do I miss the smell
Of your fifth floor apartment or how my knees would
Tremble and disintegrate and I do not miss your
Taste anymore or that your lips were large and
Soft and swallowed me because I’ve
Concluded there was no choice but
To leave our pile of muddy
Laundry and bloodstained
Sheets in a dusty barren
Apartment on the lower
East side where
***-filled brains
And metal poles
Collide
Jim Blake Feb 2014
Vestal flushed flower
shade me with your brazen shower,
For I know I am devoured
and languish for this benevolent hour,
When the blood vested blossom
cleanses my dusky *****,
Seeding a lithe kiss
on the tip
of pallor, decocted lips.
I tend my garden with watchful eyes
Not left to luck, or the sands of time
I pace these rows, and purify
Because I know, what I sow, is mine

I tend to fear what I cannot see
I feel absurd, but they're real to me
One second thought can plant a seed
A scourge will sprout, and begin to feed

My eyes are dry, and my body aches
The Sun's too high to touch my face
Vision blurs where heat radiates
Blending lines, and distorting shape

My souls on fire, my broken heart aches
The Earth is offered, for Heaven's sake
With all I need to build or break
It's up to me to strive to create

Truth's sting can hurt, but it's not unkind
Because I know, what I grow, in time
Will inspire my heart with love sublime
To pluck from my field, and share what's mine

My souls on fire, my body aches
My eyes are dry, my open palm shakes
Because I know, all I sow
If it grows, when I go, I take
healing:

verb (used with object)
1. to make healthy, whole, or sound; restore to health; free from ailment.
2. to bring to an end or conclusion, as conflicts between people or groups, usually with the strong implication of restoring former amity; settle; reconcile: They tried to heal the rift between them but were unsuccessful.  
3. to free from evil; cleanse; purify: to heal the soul.  

verb (used without object)
4. to effect a cure.
5. (of a wound, broken bone, etc.) to become whole or sound; mend; get well (often followed by up  or over  ).




reconciliation:


verb (used with object), rec·on·ciled, rec·on·cil·ing.  
1. to cause (a person) to accept or be resigned to something not desired: He was reconciled to his fate.  
2. to win over to friendliness; cause to become amicable: to reconcile hostile persons.  
3. to compose or settle (a quarrel, dispute, etc.).
4. to bring into agreement or harmony; make compatible or consistent: to reconcile differing statements; to reconcile accounts.  
5. to reconsecrate (a desecrated church, cemetery, etc.).


The task
painful and cumbersome
is to decide
if both can be.
Matthew Rowe Aug 2010
The Elephant of Everyday comes stomping through my door
roaring and tromping and crashing about
blowing his trumpety horn

the prowling Panther of Performance
from the closet slides into the room
and circles my bed, growling, as he passes my head
hideous goals he lets loose

the Snake of Selfishness and Self-Centered Living
slithers from under my bed
he slides up the frame and under my sheets
as he curls up and warms my feets

the Black Lion of Pride struts into the room
strong and boasting and loud
living with no help, providing, perfect
telling me how I'm not him

the Otter of Overwhelming Panic
slaps into my room, jabbering and fretting about
running into my desk and my chair and my walls
worrying and biting his ever shortening nails
trying to find his way out

the Shadow Lady strides into my room
eye contact trying to make
the envelope pushes, seduction gushes
objectification she offers me to take

first I try to kick and pry
the snake off of my legs
but he tighter clings and up my torso climbs
his scales piercing my sides

with a snake on my neck
I sit on my bed, my feet touching the ground
and kick and shout at the panther as he
around me continues to prowl

he slashes and bites at my feet and legs
cutting and gouging my flesh
the panther still fighting, I manage to rise
and focus on the Black Lion of Pride

he sees me coming a mile away
and talks me to my knees
I yell and scream 'till I am hoarse
and shake as I weep bitterly

as I kneel, below me runs
the otter, stammering anxiously
I chuckle with malice as he bumbles away
misery loves company

quickly I jump up, out of the way
of the Elephant of Everyday
I kick his foot as he continues to thrash
he does not notice, or even sway

I turn around and face to face
the Shadow Lady's eyes
back me into a corner as I
fail to look away, but feebly try

so on my knees I whimper and cry
as the Gorilla of Guilt comes in
his padded feet near, his thick body looms
as he raises his huge tight fist, to close the tomb

I deserve this I've fallen
I'm no use at all
I can't uphold myself
on whom can I call?

I'm ****** and broken
inside and out
I fight and lose
then I cry and shout

"Stag of Solace, come near to me
I fail at fighting, this is my plea
thrash these menaces, clean my heart
I want to feel near you, never to part"

immediately, a rumbling sound
came from the hall, increasingly loud
they looked at each other, anxiously
then watched the door, slowly backing away

the Stag of Solace smashed through the door
splintering, crushing, a wood shrapnel shower
through the door and into the roaring
Black Lion as, through the window he's rammed,
slashing and crying

strong, poised, graceful he stood
his sharp eyes narrowed, eyeing this zoo
slowly the animals backed away
into the darkness, for now, to stay

his fur was short and sleek and brown
he wore compassion, ivory peace his crown
he came to me, I could not look
he lifted my eyes, bade me come
his shadow, protection, I took

To me he whispered:
my child you strive, you fight on your own
you think you can do this, you can not alone
your sin will never separate you from me
I save you, I purify, I set you free

he nuzzled my forehead
my wounds went away
he spoke once again
this time to me and the fray

the day is coming when I will return
to get rid of the zoo, it will surely burn
for you no more wounds or tears or fear
those things that burden you, never again, will be near

look and wait, for when I come
I come to save and restore
it will be done

until then you will have
trouble when you run
but take heart, for I am near
I hear you, I answer, I have overcome

he nuzzled again and strolled to the door
turned and looked, and let loose a fierce roar
charging away, he powerfully ran
his echo in my head, "I will help you be a man"

and slowly I got up and began to dress
thinking upon the Stag and me
his sin filled, ugly, made beautiful mess

I will still, to my dismay
entertain this masquerading zoo
but the Stag is in and with me
all things he makes new

and I fight and lose and strive to this day
but because the Stag of Solace helps me
I shall never, not ever, be put to shame
1 Corinthians 1:30
Psalm 91:1
Psalm 130
Isaiah 50:7
Hebrews 9:27,28
Galatians 2:20
2 Corinthians 5:17
John 16:33
Isaiah 30:19
2 Peter 3:10-13

— The End —