Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Epic Monkey Aug 2013
Amaze me
Free me from my own reason
My complication
Mesmerize me
Ban me to your mystical prison
Your temptation

Amaze me
If you think I’m a keeper
Mesmerize me
I’m a high sensation seeker
  
Amaze me
When waves are too high to ignore
Mesmerize me
When they crash at the shore

Amaze me
Turn my life into a fairy tale
Mesmerize me
With every innocent detail

Amaze me
Through joyful moments that forever stay
Mesmerize me
Through the disabling boredom of everyday

Amaze me
As long as I worship you today
One day, another might block your way
So mesmerize me
To a point you abuse my head
Be the med, and drug me instead

We are poetry and symphony
Creating the ultimate synergy
Take the challenge
Keep the balance
And vacuum tears of joy out of me

Forever amaze me
Until I feel nothing but you
Forever mesmerize me
And I shall mesmerize you too

~Epic Monkey
Your opinion is highly appreciated :)
pat pakla Feb 2012
How you mesmerize

How you mimic the seasonal calm
And quietude of the restless ocean
How you bow in concentration
To arch your absorbent nature
And rapture in a cosmetic smile that
Swallows like a whirl pool

How you carry the gravitation field
And the forces that pull and bind
How you repel sadness and sorrow
In all faces and brighten some gloomy soul
How you set the stage for colorful dreams
And some “sweetistic” imaginations

How you define beauty in high definition
A creature of absolutely amazing design
Turning a ghostly atmosphere of earth
Into a haze of bliss and paradise scenic
Wafting some breeze of glory
Refreshing souls lost the inferno beneath

How you dim audacious eye gaze
By the razor of your eyes that pierce
How you outshine daylight and light
Outsmarting the very phrase neat and tidy
You’re the best and not the rest without debut
It’s why they find no rest and burst for you

How you dazzle and outwit
Injecting madness in minds active
Accelerating the speed of hormones
Beyond light or supersonic speed
Desire giving way to passion sway
And the vocal chords automated confess it

How you **** and make alive
When you put it short and tight
And the fabric can’t bear it a moment    
Reproducing a perfect figurine clone of yours
As though you would burst out from it
Electrify and sizzle hearts inflamed

That’s how you mesmerize me
Walk no more in my sight her highness
How you catch my eye miss sacred
And reign enthroned in my frontal lobe
How you consume my thinkative energy
And gear on the driving seat of my life
Cné Sep 2017
Let me mold my body along your curves; trickle yourself into my entire being

Vulnerable, ****, my heart exposed, palpably we connect across the starry sky; you ... within me

I want your intimacy to linger along the edges of my lips hours after you've gone

I ache to be consumed by your eyes, intense with emotions, long after the dawn

Take me to your intimate chambers where hearts race; the rhythm of our silhouettes melded on satin sheets

Leisurely feel your way; a slow descend along the avenue of my rhythmic swell; forgive me of my quivering wanton needs

Allow me to graze at the gates of your femininity, drinking the honey from your pink walls; to feel your crowning point between my lips

How can I resist those wandering lips that stirs the curtains of my garden alcove; perfectly painted in honey dew, I throb for the touch of your kiss

Drape your thighs upon my shoulders; let the waves of satisfaction cascade up your spine

I beg to be released, dear God, of this intoxicating spell; I submit myself, heart laid bare; oceans of emotions no longer can I hide.

Find your eyes locking with mine; my torso parallels yours, my body pressed to you; equal in ferocity and tenderness

Mesmerize by your burning eyes in our melting flesh, so strong your hold; yet so tender your caress

Utter our names in fiery moans both whispered and screamed in heated breaths on our solitary night

Vile obscenities float out on heated breath, as cool air kiss our molded skin on the evening our time takes flight

Take me to your heart & cast away the flesh; allow our souls to weave in the throes of passion as our bodies mix into one; slow-motion ecstasy

A longing deep inside, the locked chambers of my soul to exotic places beyond our imaginationsyou sneak into my heart to fulfill my every fantasy 

Feed me the lullabies you paint on your canvas; orgiastic symphony we conduct in cascading tides; trembles throughout our bodies when our fluids mix

Let me paint upon your heart a ballet of our duet; the crescendo palette of my tide drown you in the spirit of our lyrics

Your ripe fruit quivers tenderly while our union completes; take my hands and let me be yours

Hold my sated body that tremors from the wake; a union of our souls ensnare a bond secure
~
A Collaboration with Jack Jenkins.
https://hellopoetry.com/jack-jenkins/
JMac Jul 2013
Mesmerize me
With your pelican eyes.

Isn't that funny?
I thought you might laugh.

Oh me?  Not much.
Just everything, you know.

Lots of stuff going on.
Lots of stuff going on.
Cunning Linguist Nov 2013
[Verse 1]
Monster sized swag; not modest bout my splendor
Marvel at the flag and I'm the ultimate avenger
Buck Rodgers, D-Bird yep I'm the number one contender,
So I gotta uphold this rep of bein uncontrollable
so I'll take the lead, I hold the world beneath my feet
I'm a fiend, elite
Haze so cloudy cause I be blowin Swisher Sweets
Drug addiction is my disease
It's my expertise
See here's the masterpiece:
Raps lobotomize
I'm traumatized since 1993

[Verse 2]
Victimized by the lies
of this trifilin enterprise
You can front but you can't hide
There's no fault behind your eyes
So I hope this insult will suffice
It should come as no surprise
A grin will spread across my face
From side to side
My ***** mouth will mesmerize
hypnotized, memorize
the words that escape my lips
I'm a degenerate unabridged uncut
You're a ******* ****
Go hang yourself from a bridge
Here's a rope, I hope you choke

******* ******* smoochie smoochie
Only chains you got is Gucci
Y’all basic brothers rep that set
But fake like that 2chi

[Verse 3]
man I get so high,
Now watch me get higher
Watch me take flight
As my wings soar skyward
You know I'ma fighter
So watch me take my place
As I eat this rap game up
and then spit it in your face
Now pass me a lighter
see me rollin while I bake
I mean I'm not a pastry maker,
but I still bake for the sake
My rhymes are so ill
They're gonna make you sick
I be tweetin on my twitter
While Betty Crocker ***** my ****, uh

[Verse 4]
Reid between the lines son and please proceed with caution
Alien splittin kilos, I be one tweaked ****** martian
I'm five steps ahead and these haters ****** forfeit
You four feet tall and I'm so high I'm in ****** orbit
Make these snitches sleep with fishes
How ****** vicious spittin mischief
****** trippin out these hypocrites
Dishin out these disses which
Bein inconsiderate
in this fast paced game of chase
But if I wanted to catch your drama
I'd just go check my facebook page *****
"Reid between the lines son.." Is a double entendre, my name is Reid so it's saying I'm between lines of snorting *insert illicit substance* and read between the lines. Buck Rodgers and D-Bird are a couple rap aliases from in the day.
NuurSeraph Jul 2014
Mesmerize This~
Tantra~sition of Life
moves way beyond *******,
of your mind into another~
must merge gracefully, mixed~
engorged gorgeously~
~Please~
Please Me.  
You must trust~
The Solution.
So Much Desire... To Merge
Terry O'Leary Feb 2014
THE MEETING

Alone one night neath lantern light, I trudged a weary mile.
Forlorn, I went with shoulders bent (the storms around me howled)
until I met a Silhouette behind a sultry smile –
She gazed with eyes that mesmerize (Her body caped and cowled)
and stayed my way with question fey, ‘Why don’t you while awhile?’

Though timorous (with slow address and gestures pantomimed)
Her voice was gracing echoes chasing waves in evening’s tide.
The churchyard groaned, an ***** moaned, the bells of midnight chimed
while wanton winds awoke and dinned, and mistrals multiplied.
The Persian moon, like stray balloon, arose and blithely climbed.

The Silhouette (a pale brunette) arched eyebrows meant to please,
and down the lanes, on windowpanes, the shadows danced and sighed.
A meadowlark within the dark, somewhere behind the breeze,
ennobled Her with wisps of myrrh while deigning to confide
to nightingales veiled whispered tales of human vanities.

She doffed her cloak before She spoke with sighs of sorrow sung
(like mandolins, as night begins, when mourning day’s demise)
and spun Her tale of grim travail and tears She'd shed when young.
As jagged volts of thunderbolts lit up the dismal skies,
a velvet fog embraced a bog in coils of curling tongues.

Through summer vales and winter gales Her secret thoughts were voiced.
Midst storms so cruel (neath lightning’s jewel that glistered on the ridge)
She reminisced, She touched... we kissed... Her lips were wet and moist...
A lighthouse dimmed, while moonbeams skimmed across a distant bridge
to avenues where residues of shallow shades rejoiced.

                        HER TRAGIC TALE

“Midst sweet perfume of youthful bloom, the lonely spirit braves
and often cries and sometimes dies in quest of her amour.”

While starry-eyed, a ship I spied, a’ sail upon the waves –
the galleon docked, the gannets flocked, the Captain swept ashore
where, debonair with gypsy flair, he led his salty knaves.

In passing by, he caught my eye - I tried to hide a blush,
but ambiance of innocence left fervour’s flames revealed.
His gaze (defined by eyes that shined) beheld my cheek a’ flush.
I bowed my head while caution fled, I felt my fate was sealed
- a bird in spring with fledgling wing - he’d snared a  falling thrush.

He said ‘Hello’ - I answered ‘No’ and yet before he’d gone
said I, ‘I’ll wait at Heaven’s Gate not far beyond the Pale’.
At dusk he came neath moon aflame, and left before the dawn
just humming tunes between the dunes that lined the sandy trail
beside a pond where morning yawned, where swam an ebon swan.

We met again, and once again, and once again, again
entangled in a love called sin, in whirls of make-believe.
While in my arms, with voice that charms, said he ‘I must explain -
the tide awaits in distant straits and I must take my leave’.
Then tempests stormed as passions swarmed through ardor’s hurricane.

‘Forsake your home and we may roam’ he smiled as if to tease
and still naive, said I ‘I’ll leave, in silver buckled shoes’.
He took the helm in search of realms, and quickly quit the quays -
with tearful eyes, I bade goodbyes to fare-thee-well adieus
and sailed above a wave of love across the seven seas.

We swept one morn around Cape Thorne while bound for Bullion Bay.
With naught to reck, I strolled on deck, a baby at my breast,
while flurries blew and seagulls flew within the ocean’s spray.
Our ship soon moored, we went ashore and off to Fortune’s Quest -
with gold doubloons which shone like moons, he gambled through the day.

‘The deuce is wild’ he thinly smiled; another card was drawn -
he’d staked and raised with eyes half glazed, was dealt a dismal three.
With betting tight throughout the night, the final ace long gone,
meant all was lost, at what a cost; alas, the prize was me.
To my dismay he slunk away and left me doomed at dawn.

A buccaneer with ring in ear sneered ‘now, my dear, you’re mine’.
He held my wrists to thwart my fists and then... my honor stained.
On sullied swash, the sky awash with bitter tears of brine,
I broke his clutch with nothing much of me that still remained:
a residue when he was through, left clinging to a vine.

In morning dew, the good folk knew, and spurned me in my plight.
The preacher man pronounced a ban and wouldn’t condescend,
ignored my pleas on bended knees and prayers by candlelight.
While cast aside, my baby died... my world was at an end.
Until this day, I’ve made my way beneath the shades of night.


                        AT HEAVEN’S GATES

To set Her free from destiny was far from my design,
but, though unplanned, I touched Her hand to give Her peace of mind.
She told me then, and then again, that providence Divine
had cast a curse, and even worse: despised by all mankind,
She walked alone, unseen, unknown, Her soul incarnadine.

To break this spell of living hell, of loneliness enshrined,
and end Her days within the haze, a sole redeeming deed
would give reprieve and maybe leave our destinies entwined -
Her final quest be put to rest if only I agreed,
but no surcease nor perfect peace nor hope if I declined.

The shadows, shawled in silence, crawled, the night Her fate was sealed
as vespers tolled across the wold beneath the muted fog.
The heavens cracked and sorrow slacked as chimes of children pealed
while in the hills (where midnight chills) there wailed a daemon dog -
with no delay I lead the way, the path to Potter’s Field.

Her weathered face was lined with Grace, Her eyes shone emerald green.
With me as guide She stepped inside to grieve and mourn Her loss,
and thereupon, though pale and wan, the night took on a sheen.
With weary eyes as Her disguise, She placed a wooden cross
upon a mound (unhallowed ground) and whispered ‘Sibylline...’.

A falling star flared in the far and burst, a bolide flame -
beneath the light, the Final Rite no longer hid undone.
And kneeling there in silent prayer, we seemed to share the shame
but could atone if left alone, forevermore as one.
Before we both could breathe an oath, I asked Her once Her name.

Through lips, pale red, She simply said ‘Some called me Abigail’,
and neath a birch where white doves perch, I took Her for my bride,
beheld Her smile a little while, but all to no avail...
Her cloak and cape, and shrivelled shape lie empty at my side...
for now She waits at Heaven’s Gates, not far beyond the Pale.
Savio Fonseca Oct 2023
Mesmerize Her Mind
and Her Heart,
will enchant your Soul.
Share Her, all your Sorrows
and Her Kindness,
will Delight your Heart.
Treasure all Her Dreams
and She will Cherish,
all your Values.
Quell, all Her Fears
and She will,
elevate your Spirits.
Memorize Her Wounds
and She will erase,
all your Scars.
A Dedication to Sarah, Pune-India
Kara MacLean Dec 2010
I always tell you that in my eyes,
your face is shaped like an hour glass.
It is only a small amount of time,
just one last drop of sand
before you make me feel calm.
Like the world is suddenly safe,
and in your arms i can be me,
without the baggage of worry and fear
that i carry with me throughout my days.
Your sweet skin is soft, and smells like the wax of a candle.
When you enter a room, I look beside me for something
Why didn't I get any flowers?
Where is my box of chocolates for you?
You mesmerize me, baby.
You have me wrapped up in your serenity,
in your loving and docile nature,
and your sweet ability to lull me to sleep.
You whisper in my ear and i hear the sound of the ocean,
peace and quiet.
The seagulls silently float on the edges of the water
and your voice is the soft and carefree wind.
My heart is open, and ready for you
and it wants nothing more than for you to stay.
So for every today's tomorrow,
And for each wave that foams beautifully on the sand,
I love you.
By: Kara MacLean
Life can mesmerize with smiles;
But when it weeps beware, beware:
Your tears would fill a mountain stream
That's rushing past, before Life care.

And when you laugh, you laugh alone,
Though you might think the flowers too
Would giggle at a word you said;
The flowers thoughts are very few.

We are not often understood;
The world speaks in different tongues,
Though we may think that ours would be
The only universal one.
Gladys P Oct 2014
A soft, and magical pearlescent blanket
Covered the alluring streets
Lightly and gently, to the touch
Falling slightly, beyond adorable tiny feet

With sparkling snowflakes
Streaming into delicate strokes, with ease
And frosty icicles, decorated the land
On this snowy, winter freeze

In laughter, tots place their teensy fingers
Upon their crimson precious face
Looking up in happiness, and reaching out
Capturing the beauty, of tumbling sprinkles, in amaze

While gently unfolding their little hands
And flakes, mysteriously disappear
A fantasy, and wonderful experience
As they mesmerized the season and shed joyous tears
Beth Ivy Sep 2014
Dancing at my windowsill she calls,
black bottomless eyes and a jagged smile
tug me from sleep with a broken-glass laugh.
Beckoning, this pixie traces softly across my jaw--
fingertips so slightly ***** the skin.
Wordless but for laughter she pulls at me until
charmed I rise to follow where she leads.

Open evening air greets my night-dressed body
with cool wakening breezes and wild sounds.
Stumbling through rocks and over roots
I chase through the wood behind my manic guide.
Toes grip at undergrowth, slip, falling to arrive
on my knees
scraped and panting slightly
in a clearing otherworldly,
aglow with fey light.

A curious night-shine looms--yet Luna's face is hidden.
All attentions focus now on this central luminescence.
From its core jangles sweet, unearthly music
twisting its way into my heart
teasing at the edges of my fragile mind.
Compelled forward I follow sound--
my waker cannot outstrip me as we hurtle on.
Before our eyes the glow casts shadows
forming structure in this mystifying vision
eyes drink in your very first glimpse:
The Carnival.

Light and shadow compose sweeping tents
striped ebony and ivory, seeming strong as each
element yet smooth, sculpted by a master's hands.
Leaping black flames skip along their summits,
performing their nocturnal dance,
illuminating darkness, engulfing light.

Revelers' song soars and forms carouse,
                                                  lively­--but shadows only--to the eyes outside.

The air bears heady perfumes, enticing scents:            
rich, melting creams and toasting sugar
enveloping baked warmth and intoxicating spice.
Last, encircling all this wonder,
cries of mirth and sights to amaze:
an unadorned, unflinching iron fence.

Drunk with sound and smell and scene
wildly spinning through the breeze,
my rousing sprite whirls ahead
bound as if in a trance
her body flinging against
the forbidding blackened gates--
                                        her laughter only extinguished
                                                         as her delicate form dissolves into smoke
                                         holding momentarily the blue of night
                                                         her wasted shape, lost to the barrier.


But Curiosity will blind
eyes far more chaste than mine,
and Allure sings only such songs
that no heart suffers long.

Heedless mortal as I am, I grasp the solid frame
decay crumbles rough against my palms.
Bodies of other spirits caked by time
or the innocent work of oxidation
I do not pause to wonder,
merely vault myself over the fence
and brush from my hands
the black dust of portentous iron.

Inside the gate, vibrant figures flood my vision
ornately costumed in gowns of orange, violet, green
arrayed in shirts and trousers dazzling in spectrum.
These gorgeous apparitions loop around me
peddling beauty, selling fame.
They mesmerize  the eye with stunning wares:
an emerald beast to carry your heavy burdens
sapphire wine to cool your burning tongue
the music of a thousand crystal seas
kept in a bottle to drown your babbling mind.

                "What do they cost?"
                            "Not a dime, not a dime!
                              Just your Now, just a Moment,
                                                         ­                  only Passing Time."

Wandering deeper into the mysteries of night
a band of revelers swing beside and catch me
laughing, bear my bewildered form in arms
and deposit me into a large tent, wherein I find
a man at a canvas the size of a wall
before which are seven stone bowls.
He dashes his brush before the amazed,
and the canvas remains blank
until my companions urge me closer.
Couching myself upon a cushion shapes appear:
Here is a man who will paint your heart's desires
so vivid you can lose all you have
so intimate you fear to move,
lest any see the embers of your fire.

Spin and turn, the Revelers never stay long,
nor draw too near to any one spectacle,
but only joy for new tents, new delights.
No passion was left to grow cold,
no enchantment to lose its power.

Spin
See the girl of flawless grace,
her body painted like the stars--
                                                  the stars the carnival hid
painted like the stars and lithe as the air
ethereal in her arts,
ascending the pole, traversing the rope!
See her twine around stakes and over fire,
dive through hoops and drop
through that needle-loop in your eye.

Spin
Step up to the tent of glistening blue
the fountain that gushes without source.
Marvel at its lucent clarity, it's chilling foam!
Fill your goblet to the brim and drink!
Drink deep, imbibe sweet forgetfulness.
Long for nothing, cleanse your heart.

Spin
Take the carousel with its living beasts to ride.
Make merry with all on board and erase
any care your heart can hold.
Let the furious pace speed on from you
all that would trouble for a thought.

Spin
A honeyed apple pressed against your tongue.
                                         Just a taste! Just a bite!
See the glistening on the skin
made from the dreams of the greatest hearts
unrestrained and unrequited.
Fresh Desire--they're all the more enticing.

The apple glitters golden, its red flesh shines beneath.
Something familiar, a darker red, flecked across the finish.
I bite down and reel--
Something wondrous, but something queer.

Faithful attendants grab me quickly, dance me
into the mouth of a dark velvet tent.
It swallows me as I fall, waiting for the teeth---

        White mist surrounds with a shimmer
         and I have found the ground.
A Voice, deep as the sea enfolds me
gentle, heavy as with sleep--yet all aware.
It invites me closer, sit nearer
rest from the night's fantasies.
Lulled, I make for the figure hooded in brilliant gold.
He leads me to his table.

Heavy, strangely empty I seek sanctuary.
He offers instead a great promise--
power over my weariness, my desires met.
He offers joy unending,
pleasure without regret, without shame.
A haven promised here, mine alone, if only--
--if only I will stay.

But something tastes metallic in those words
promises that cannot be kept.
No tent could hold so much.
This voice, so warm and pleasing,
cannot mask well a lie,
and the gentle hand holds equally a threat.
                                                         ­                                                             run­
                Awake once more I fly from the shroud
bursting blind into the alley.

But back in the tent, left a piece of my heart
and my eye rolls away into a peddler's cup
blistered bits of my soul flake off, scorched
by fire-eaters food. What's left? Who am I?

                             What did it cost?
                               Not a dime, not a dime!
                                          Just a piece of your heart,
                                                                ­  just a piece of your mind.


Retching, the last of my still beating heart
squelches into my waiting hands.
I gag and sob out the gore, disbelieving
this small bit of flesh is all that is left
of all that I have been.

The blood draws the eyes of comrades
now changing from lovely to grotesque.
Ravenous, their teeth elongate
Eyes darken and colors fade
What was vibrant now decayed.
Sweet cream curdles in my mouth.
Rich meats, choice fruits turn sour--
the apple rots.

A hoard unrecognizable
of starved beasts and hideous beings
bears down for my final offering.

But I must know who I am
and what there was beyond this place!


Sprinting barefoot from the mob
clutching the vital treasure to my chest--
though to there it may not return--
I look now for mercy from the black gate.

Elegant porcelain fingers produce monstrous claws.
What once caressed my wondering skin
now sinks in for blood with crushing force.
A hopeless last attempt, a dead man's prayer:
I fling my body on the gate---


                                                       ­                                I am over. I am free--



Iron that once kept me out, now holds them fast within.

Bedclothes torn, all my purchased raiment turned to ash,
I limp, clutching a fragment heart.
Staggering from the Carnival's screams,
its dissonant music now all trick and terror.
Putrid garbage wafts from its walls.
Press onward, never looking back, through the wood.

So long ago--how long?--a little one led me here.
Her death was her own, but could have been
my salvation, a warning dearly paid.
Cheaply received.

My mind swims.
A body with its heart outside cannot last.
There are many things not of the Carnival
that would have my final scrap.

Faltering feet stumble and tripping find
a mere clear and still: a mirror for the moon.
And Luna's face does shine down
all her attendants watching on
as my naked form collapses beside its calm.
I cannot deserve this resting place,
could not discern a trap if one here lay.
All I can and have and am I offer up to Mercy,
and dip what's left of my broken life
into the cleansing pool.
first legitimate narrative piece.
a proof that no one can have an original idea. listening to showbread's 2004 album, *no sir nihilism is not practical.* definitely some inspiration from erin morgenstern's *night circus*, although her book is quite a different and lovelier thing. recently reading *undine* by friedrich de la motte fouqué (translated. i'm not that classy). recently struggling with those things that most often try to ensare a heart.

this is undoubtedly going to be one of those pieces i am never happy with.
CenterGravity Apr 2014
When you look at me
there is nothing else I can see
but those soft blue pools
their own gravity pulls

I am transfixed by your look
that first glance is all it took
you brought me in with your gaze
now I am under a haze

I answered your quiet call
I came and gave you my all
Wrapped up in your hold
Feeling more precious than gold

But I cannot comprehend
How it all feels like pretend
Please don’t let this be a dream
Don’t let this be a recurring theme

Come for me; I’m ready
Make me vulnerable and unsteady
I want to be lost until sunrise
Lost in the blue eyes mesmerize

~S.M.S
for my new lover
Bethany Apr 2010
What is it with this fatal attraction
For my soul that’s what it is
I have tried hard to ignore it
And not always give in

Erase you from my heart and mind
To be free from you at last
But every time you’re near
I simply have no chance

What is it about you
Keeps me wanting more
Your eyes mesmerize me
And pull me into your world

Your body makes my pulse race
I undress you with my eyes
I wish it were just physical
I’d have walked away by now

I love the way your mind works
Even if I don’t always understand
You make me think about things
That I never have before

The way you make me smile
And the way you make me laugh
Is just another of your facets
That keeps me coming back

I love the way you accept me
Like it’s ok to be myself
I let my guard down around you
And I take off my many masks

You seem to understand me
Even with all my many quirks
You even seem to tolerate me
When I’m acting like a *****

There’s so much more about you
That I just can’t find the words
To tell all the reasons
That you're driving me  berserk

That’s why I keep staring at you
With such passion in my eyes
You're my fatal attraction
And that I can’t deny.
Ayad Gharbawi Dec 2009
THE STORY OF SARA

Ayad Gharbawi


CHAPTER 2: UNIVERSITY

  
  Well, I did study and, I did pass my exams, and I did succeed in ending up in a decent, upper class school!
  How did I pay for it? I hear you ask me?
  I didn't: I got a scholarship!
  And, what a new world I faced!
  What a totally different society I saw!
  I felt that I was in another country, for I never knew that there existed, from my own people, men and women such as those I encountered!
  My studies in psychiatry really excited me: I thought that I would be able to 'solve' anyone's mental problems.
  All I had to do, was to study and study as feverishly as I could.
Studying furiously, and with love and passion, was the key to success.
  Study, and then you pass your examinations, and then you become a doctor in psychiatry - and I would thereby become successful.
  I would then be someone important.
  I would be respected by everyone.
  My life would have a purpose and a meaning because I would be going in the correct path.
It was simple as that!
  And what was the alternative?
  Not to study?
  And what would I do then?
  Go do a menial, low paying job?
  That was anathema to me!
  It made me sick, to even think about that!
  Why?
  Because, I came from a poor background, and I lived in poverty, and I saw the culture and the people who lived in poverty, and by God, I don’t want to ever live in those circumstances ever again in my life.
  What was poverty to me?
  Your house is ugly; your neighbourhood is ugly; your neighbours are the most indecent people you can imagine.
  The area you live in, swarms with people who live their lives in ‘anti-social behaviour’!
  And what’s ‘anti-social behaviour’?
  That means your community is one, where most people are drunks in  public, where fights, with guns and knives, are an everyday occurrence; where the most filthy language is the norm in public; where ******* covers large parts of the town; where vandalism and damage to cars and property is another daily occurrence; where people play ear-deafening music in the streets and there’s nothing you can do – because, if you call the police, they’ll obey, but then they’ll come back and make hell out of your life – in other words, the gangs rule the community.
  Aren’t those enough reasons to get out of poverty?!
  And, then for me, there are other things that are really important to me.
  For example:
  I mean, who is going to respect you, if you have a menial job? Who is going to look up at you?
  Who is going to listen to your words, when you speak?
  And, most importantly, are you yourself going to be happy with your self and with your life, if you had a menial job?
  Of course not!
  To be a fully satisfied human, you need to live in respectable surroundings with a respectable job.
  Otherwise, there cannot be happiness for you.

  Once I joined my university, I encountered mostly upper class students.
  That’s why, I say it was like ‘another world’ for me, because I had never encountered people like that before!
  Their dress was different; their accent and they way they spoke was different; but what interested me the most, was the fact, that their intellectual interests were extremely varied, as opposed to the people that I had grown up with and knew – those people whose only interests, were getting drunk, practicing promiscuity, crime and drugs!
  Now outside classes, I got began to get involved with different groups of academic students – each group held differing ideas about the world, politics, economics, philosophy of life - and any other subject you can imagine.
  I was never interested in what I called the other 'superficial' groups; that is, those who discussed what I considered to be the stupidities of life, such as fashion, make up, cars, sports and so on. No way; not for me, were people like that!
  For I was far too serious for such mind-wasting people, and, frankly life-wasting people.
  No, I wanted to learn; my God how utterly hungry and thirsty and deadly serious about acquiring more and more knowledge on every 'serious' subject I was - so that, one day, I would be a useful and productive human to society!
  If I was not in my classes, and if I was not listening to those intellectuals, I would sit on any desk and search the internet and read endlessly, on any and every 'serious' subject.

With respect to my classes, as the months rolled over, I began to feel, and think, that my professors were not all that smart at all. I began to feel that they were, in fact, quite ordinary, dull people. But then, I grappled with next obvious question: if they were 'ordinary' and 'dull' people, then how come they were professors – and by 'professors', I mean that they must be far from 'ordinary'? Surely, any person, who is able to be a professor, must be intelligent?
  And yet, the more I listened and took down notes from these professors, and the more I analyzed their words and ideas, the more I became convinced at their emptiness and stupidity!
  My God, you must believe me, for they were talking utter *******!
  Well, who exactly, 'made' them professors?
  I began to dislike them.
  Then, the obvious consequences took place in my mind: the more I disliked them, the less I paid attention to their words and that, in turn, increased my boredom in class!
  No, this was a complete and utter waste of time for me. Yes, I would still need to read the text books given to us by the university, and I would need to understand these books in order to pass the examinations.
  But, I was also determined to do my own independent psychiatry studies, in order to find the ways and means of solving people's emotional problems.

I found it really thrilling to see so many students having so many ideas about the world, because, for me it was so utterly unusual to see young people actually caring about so many issues in our lives!
  You had the conservatives; socialists; Dadaists, existentialists, communists of every shade you can imagine; fascists, socialists, liberals, Nazis, monarchists, Hare Krishnas, Hindus, Budhists, yoga-followers, animal rights campaigners, environmentalists, religious fundamentalists, anarchists  - the list was quite endless to the point of absurdity for, within each group, there were sub-groups, that ranged from the so-called 'left' to the so-called 'right'.
  However, in all this confusion and chaos, there were, at least two things, that you knew for certain: and that was, firstly; that no group agreed with any other group, whilst secondly; every 'leader' of any group sincerely and passionately believed that, yes they, and only they, had all the answers to all the questions that faced our dear Humanity!

But with time, it dawned on me that that most of these intellectual students were not quite what I expected of them.
They would passionately discuss any subject and in excruciating detail!
  To me not every subject was worthy of being discussed!
  Everything was criticized in university.
  Everything was questionable.
  Nothing was certain.
  On the opposite these students believed that they had a duty to deeply philosophise and intricately analyse and scrutinize from every angle every subject and issue in our planet!
  Nothing was accepted and nothing was taken for granted.
  And it was exhausting to listen to them!
  I say ‘exhausting’ because after every meeting, I would actually feel emptier!
  I simply did not learn or gain anything from all these endless discussions!
  So they would analyse issues like: what is the soul?
  What is the difference between the soul and the spirit?
  Where is the soul located?
  Where is the mind located?
  What is the difference between bravery and foolishness?
  Are mathematical facts like 1+1=2 discovered or created by mathematicians?
  What does the word ‘the’ mean?
  What does the word ‘a’ mean?
  Who has a right to create rules and laws?
  How much taxes should each adult pay?
  Is the universe finite or infinite?

  And so it went on and on until your brain became numb with the deafening boredom and pointlessness of it all.
  What irritated me the most was that with these groups of students, was that nothing was sacred.
  Nothing was certain.
On the opposite, everything was completely uncertain.


  As for myself, I gradually gravitated to the leftists – that mixture of socialists, communists, anarchists and other such-like groups.
  Why?
  Because to me their philosophy was more or less simple.
  There wasn’t all that endless series of critiques and analysis that so nearly damaged my brains!
  Their idea was simple: we had to removed the oppressors.
And the oppressors was anyone who had power and influence.
  And what kind of society did we want?
  A purely egalitarian one where there would be neither master nor slave.
  Simple!
  Here I found that much needed sense of certainty!
  Here was an ideal, a philosophy that had strict rules that we were meant to follow in order to achieve our sacred aims!
  

  I was immediately attracted to one student leader, Tony, who passionately urged his listeners to use any means necessary – except violence –in order to achieve our goals of total equality within our society.
  He was a tall man of average weight, with short hair – actually, let me immediately stop myself here - because actually there was absolutely and totally nothing remarkable about the way he looked; but what really made him so attractive was in his personal charm, and the way he spoke, with such a theatrical ability, that made you unable to move as long as he talked.
  I can still see him, as he gracefully gesticulated in such an animated manner, giving further power and reason, to every word and idea he uttered:
  "Can't you see and feel what is going all around you? My friends, listen to my words, because we are living in a society that is dominated by greed and ultimately misery and death on an everyday scale. Why is the dustman paid any less than a doctor? Aren't we all human beings, born free and equal? And, so, if you, my friends, agree with me that all men, women and children, are equal, then it should make obvious sense to you that we should all live equally. Do you feel what I am saying to your hearts, or not?!" he would thunder at us, with his face contorting from the passion, and with his ability to be so majestic and, yet, so utterly humble at the same moment!
  Yes, I began to think more and more about what Tony had to say.    Why was there poverty in the first place?
  Where was Humanity?


  Indeed, aren't we all equal human beings; so why this discrimination? It seemed so sensible to me; and yet, what was I, Sara the Nobody, doing about this problem?
  Nothing, of course.
  Yes, I was just a student – but I was not actively working against the dark forces, as Tony was always talking about.
  Tony would mesmerize his listeners, which were usually held in the evenings, at around eight o'clock.
  He always managed to talk to you directly – or so it felt, despite the large number of listeners.
  "There are people who make millions in minutes – did you people know that?  While most people in our society struggle and sweat not only tears, but, I tell you, they sweat blood – yes blood" he would scream at this point, "day in and day out, and getting paid next to nothing, you also have a minority who make millions in minutes!   How can you, yes you, tell me that that is fair? Why do you, my listeners, why do you lamely accept, that we live in a society that allows conditions, whereby the majority, and I say the vast majority of human beings, men and women, have to bleed to death just, to pay their never ending bills, while a minority lead an easy life overflowing with money, glamour, power and luxuries that are indescribable? I ask you again and again to answer my questions: is that fair? And if it is not fair, then what should be done about this sick situation? Well, clearly, we must use violence to take our rights, because no democracy will allow our party to succeed in any election and obviously the rich will never voluntarily give up their oceans of wealth; therefore, if you ask me, what is to be done, I firmly tell you as my response, that we must fight for our eternal rights, and by using the verb 'fight', I mean we 'fight' with every weapon at our disposal – be they words or bullets!"
  I was simply exhilarated by his symphony of words!
  And yet, I couldn’t help but feel that there was something ‘missing’ in Tony’s personality.  
  He just didn’t have that supreme self assurance that others had.
  I guess that was what was ‘missing’.
  I couldn’t understand why he did have that degree of insecurity – because, it seemed to be a contradiction when you are living your life for an ideal, and at the same time, you have insecurities within your heart!

  It was also at university, that I first met Sanji.
  He was a tall, dark wavy haired man with a dark complexion.  His beautifully oval eyes had a deeply pensive look, and at the same time, they were always somehow mired within a sorrowful gaze.
  Even when he would talk to you, Sanji's eyes seemed to be far away, deep in thought, about God knows what subject!
  Gracing his eyes, were beautifully arched eyebrows and the longest, thickest eyelashes I have ever seen, that beautifully complimented those seemingly lonely eyebrows in perfect harmony.
  He was a quiet, soft spoken gentleman, who was the most polite and sincere man I had ever met – I would forever ask myself, how can this man, be so gentle and compassionate, and without seeming to get distressed, angry or anxious?!
  He had such a depth of serenity in his personality – and that trait was something that made so utterly envious of him; I was constantly wishing and trying to have a millionth of that serenity of his.
  He was utterly sure of himself – and not in any arrogant way. He was completely happy and secure with the ideas and principles which guided him throughout his life.
  He had a complete knowledge as to what the purpose of his life was. As a result he knew exactly where he was going with his life.
  There was no sense of being lost with Sanji; for he knew the endless, twisted, meandering number of Paths of Life ahead of him - and more importantly he knew which path he wanted to tread on in his life’s journey.
  He would never use foul language; and would always listen to you with interest as you talked – which is rare in our world.
  And he had that most beautiful ability and talent to be so extra careful in choosing his words when he spoke, for he always wanted to get his thoughts and ideas properly across to you, so that people would understand him well, and so that there would be no confusion as to what he stood for.
  That's why he was so pensive and why he spoke so deliberately; there was never any impulsiveness on his part; he intended exactly every word, and exactly every phrase, and every sentence he used; there never was any carelessness on his part when he would interact with you.


  I never met a man who was so wholly and totally considerate for the feeling
Michael R Burch Mar 2020
What the Poet Sees
by Michael R. Burch

What the poet sees,
he sees as a swimmer
~~~~underwater~~~~
watching the shoreline blur
sees through his breath’s weightless bubbles ...
Both worlds grow obscure.

Published by ByLine, Mandrake Poetry Review, Poetically Speaking, E Mobius Pi, Underground Poets, Little Brown Poetry, Triplopia, Poetic Ponderings, Poem Kingdom, PW Review, Muse Apprentice Guild, Mindful of Poetry, Poetry on Demand, Poet’s Haven, Famous Poets and Poems, Bewildering Stories, Neovictorian/Cochlea

Keywords/Tags: Poet, poetic vision, sight, seeing, swimmer, underwater, breath, bubbles, blur, blurry, blurred, blurring, obscure, obscured, obscuring

How valiant he lies tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yes, bring me Homer’s lyre, no doubt,
but first yank the bloodstained strings out!
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here we find Anacreon,
an elderly lover of boys and wine.
His harp still sings in lonely Acheron
as he thinks of the lads he left behind ...
by Anacreon or the Anacreontea, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mariner, do not ask whose tomb this may be,
But go with good fortune: I wish you a kinder sea.
Michael R. Burch, after Plato

We who left behind the Aegean’s bellowings
Now sleep peacefully here on the mid-plains of Ecbatan:
Farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
Farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

Passerby,
Tell the Spartans we lie
Lifeless at Thermopylae:
Dead at their word,
Obedient to their command.
Have they heard?
Do they understand?
Michael R. Burch, after Simonides

Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

They observed our fearful fetters,
braved the overwhelming darkness.
Now we extol their excellence:
bravely, they died for us.
Michael R. Burch, after Mnasalcas

Blame not the gale, nor the inhospitable sea-gulf, nor friends’ tardiness,
Mariner! Just man’s foolhardiness.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Be ashamed, O mountains and seas:
that these valorous men lack breath.
Assume, like pale chattels,
an ashen silence at death.
Michael R. Burch, after Parmenio

These men earned a crown of imperishable glory,
Nor did the maelstrom of death obscure their story.
Michael R. Burch, after Simonides

Stranger, flee!
But may Fortune grant you all the prosperity
she denied me.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me―where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
Michael R. Burch, after Antipater of Sidon

I lie by stark Icarian rocks
and only speak when the sea talks.
Please tell my dear father that I gave up the ghost
on the Aegean coast.
Michael R. Burch, after Theatetus

Here I lie dead and sea-enclosed Cyzicus shrouds my bones.
Faretheewell, O my adoptive land that reared and nurtured me;
once again I take rest at your breast.
Michael R. Burch, after Erycius

I am loyal to you master, even in the grave:
Just as you now are death’s slave.
Michael R. Burch, after Dioscorides

Stripped of her stripling, if asked, she’d confess:
“I am now less than nothingness.”
Michael R. Burch, after Diotimus

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.
Michael R. Burch, Epitaph for a Palestinian Child

Sail on, mariner, sail on,
for while we were perishing,
greater ships sailed on.
Michael R. Burch, after Theodorides

All this vast sea is his Monument.
Where does he lie―whether heaven, or hell?
Perhaps when the gulls repent―
their shriekings may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

His white bones lie bleaching on some inhospitable shore:
a son lost to his father, his tomb empty; the poor-
est beggars have happier mothers!
Michael R. Burch, after Damegtus

A mother only as far as the birth pangs,
my life cut short at the height of life’s play:
only eighteen years old, so brief was my day.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Having never earned a penny,
nor seen a bridal gown slip to the floor,
still I lie here with the love of many,
to be the love of yet one more.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Little I knew―a child of five―
of what it means to be alive
and all life’s little thrills;
but little also―(I was glad not to know)―
of life’s great ills.
Michael R. Burch, after Lucian

Pity this boy who was beautiful, but died.
Pity his monument, overlooking this hillside.
Pity the world that bore him, then foolishly survived.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Insatiable Death! I was only a child!
Why did you ****** me away, in my infancy,
from those destined to love me?
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Tell Nicagoras that Strymonias
at the setting of the Kids
lost his.
Michael R. Burch, after Nicaenetus

Here Saon, son of Dicon, now rests in holy sleep:
say not that the good die young, friend,
lest gods and mortals weep.
Michael R. Burch, after Callimachus

The light of a single morning
exterminated the sacred offspring of Lysidice.
Nor do the angels sing.
Nor do we seek the gods’ advice.
This is the grave of Nicander’s lost children.
We merely weep at its bitter price.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Pluto, delighting in tears,
why did you bring our son, Ariston,
to the laughterless abyss of death?
Why―why?―did the gods grant him breath,
if only for seven years?
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Heartlessly this grave
holds our nightingale speechless;
now she lies here like a stone,
who voice was so marvelous;
while sunlight illumining dust
proves the gods all reachless,
as our prayers prove them also
unhearing or beseechless.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

I, Homenea, the chattering bright sparrow,
lie here in the hollow of a great affliction,
leaving tears to Atimetus
and all scattered―that great affection.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

We mourn Polyanthus, whose wife
placed him newly-wedded in an unmarked grave,
having received his luckless corpse
back from the green Aegean wave
that deposited his fleshless skeleton
gruesomely in the harbor of Torone.
Michael R. Burch, after Phaedimus

Once sweetest of the workfellows,
our shy teller of tall tales
―fleet Crethis!―who excelled
at every childhood game . . .
now you sleep among long shadows
where everyone’s the same . . .
Michael R. Burch, after Callimachus

Although I had to leave the sweet sun,
only nineteen―Diogenes, hail!―
beneath the earth, let’s have lots more fun:
till human desire seems weak and pale.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Though they were steadfast among spears, dark Fate destroyed them
as they defended their native land, rich in sheep;
now Ossa’s dust seems all the more woeful, where they now sleep.
Michael R. Burch, after Aeschylus

Aeschylus, graybeard, son of Euphorion,
died far away in wheat-bearing Gela;
still, the groves of Marathon may murmur of his valor
and the black-haired Mede, with his mournful clarion.
Michael R. Burch, after Aeschylus

Now his voice is prisoned in the silent pathways of the night:
his owner’s faithful Maltese . . .
but will he still bark again, on sight?
Michael R. Burch, after Tymnes

Poor partridge, poor partridge, lately migrated from the rocks;
our cat bit off your unlucky head; my offended heart still balks!
I put you back together again and buried you, so unsightly!
May the dark earth cover you heavily: heavily, not lightly . . .
so she shan’t get at you again!
Michael R. Burch, after Agathias

Wert thou, O Artemis,
overbusy with thy beast-slaying hounds
when the Beast embraced me?
Michael R. Burch, after Diodorus of Sardis

Dead as you are, though you lie still as stone,
huntress Lycas, my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness,
bellowing as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would canter and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
Michael R. Burch, after Simonides

Constantina, inconstant one!
Once I thought your name beautiful
but I was a fool
and now you are more bitter to me than death!
You flee someone who loves you
with baited breath
to pursue someone who’s untrue.
But if you manage to make him love you,
tomorrow you'll flee him too!
Michael R. Burch, after Macedonius

Not Rocky Trachis,
nor the thirsty herbage of Dryophis,
nor this albescent stone
with its dark blue lettering shielding your white bones,
nor the wild Icarian sea dashing against the steep shingles
of Doliche and Dracanon,
nor the empty earth,
nor anything essential of me since birth,
nor anything now mingles
here with the perplexing absence of you,
with what death forces us to abandon . . .
Michael R. Burch, after Euphorion

We who left the thunderous surge of the Aegean
of old, now lie here on the mid-plain of Ecbatan:
farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

My friend found me here,
a shipwrecked corpse on the beach.
He heaped these strange boulders above me.
Oh, how he would wail
that he “loved” me,
with many bright tears for his own calamitous life!
Now he sleeps with my wife
and flits like a gull in a gale
―beyond reach―
while my broken bones bleach.
Michael R. Burch, after Callimachus

Cloud-capped Geraneia, cruel mountain!
If only you had looked no further than Ister and Scythian
Tanais, had not aided the surge of the Scironian
sea’s wild-spurting fountain
filling the dark ravines of snowy Meluriad!
But now he is dead:
a chill corpse in a chillier ocean―moon led―
and only an empty tomb now speaks of the long, windy voyage ahead.
Michael R. Burch, after Simonides


Erinna Epigrams

This portrait is the work of sensitive, artistic hands.
See, my dear Prometheus, you have human equals!
For if whoever painted this girl had only added a voice,
she would have been Agatharkhis entirely.
by Erinna, translation by Michael R. Burch

You, my tall Columns, and you, my small Urn,
the receptacle of Hades’ tiny pittance of ash―
remember me to those who pass by
my grave, as they dash.
Tell them my story, as sad as it is:
that this grave sealed a young bride’s womb;
that my name was Baucis and Telos my land;
and that Erinna, my friend, etched this poem on my Tomb.
by Erinna, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …
… and our childish games, Baucis, do you remember? ...
... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …
… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …
… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...
... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...
… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...
... Until you mother called for us to help with the salted meat ...
... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...
... Desire becomes oblivion ...
... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …
... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eyeing this strange distaff ...
O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!

On a Betrothed Girl
by Errina
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"
Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis―
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.
*****! O Hymenaeus!


Roman Epigrams

Wall, we're astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
Ancient Roman graffiti, translation by Michael R. Burch

Ibykos Fragment 286, Circa 564 B.C.
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.
Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;
the results are frightening―
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.

Originally published by The Chained Muse


Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

. . . qui laetificat juventutem meam . . .
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
. . . requiescat in pace . . .
May she rest in peace.
. . . amen . . .
Amen.


Birdsong
by Rumi
loose translation by Michael R. Burch

Birdsong relieves
my deepest griefs:
now I'm just as ecstatic as they,
but with nothing to say!
Please universe,
rehearse
your poetry
through me!


To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.


W. S. Rendra translations

SONNET
by W. S. Rendra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Best wishes for an impending deflowering.
Yes, I understand: you will never be mine.
I am resigned to my undeserved fate.
I contemplate
irrational numbers―complex & undefined.
And yet I wish love might ... ameliorate ...
such negative numbers, dark and unsigned.
But at least I can’t be held responsible
for disappointing you. No cause to elate.
Still, I am resigned to my undeserved fate.
The gods have spoken. I can relate.
How can this be, when all it makes no sense?
I was born too soon―such was my fate.
You must choose another, not half of who I AM.
Be happy with him when you consummate.


THE WORLD'S FIRST FACE
by W. S. Rendra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Illuminated by the pale moonlight
the groom carries his bride
up the hill―
both of them naked,
both consisting of nothing but themselves.

As in all beginnings
the world is naked,
empty, free of deception,
dark with unspoken explanations―
a silence that extends
to the limits of time.

Then comes light,
life, the animals and man.

As in all beginnings
everything is naked,
empty, open.

They're both young,
yet both have already come a long way,
passing through the illusions of brilliant dawns,
of skies illuminated by hope,
of rivers intimating contentment.

They have experienced the sun's warmth,
drenched in each other's sweat.

Here, standing by barren reefs,
they watch evening fall
bringing strange dreams
to a bed arrayed with resplendent coral necklaces.

They lift their heads to view
trillions of stars arrayed in the sky.
The universe is their inheritance:
stars upon stars upon stars,
more than could ever be extinguished.

Illuminated by the pale moonlight
the groom carries his bride
up the hill―
both of them naked,
to recreate the world's first face.


Brother Iran
by Michael R. Burch

for the poets of Iran

Brother Iran, I feel your pain.
I feel it as when the Turk fled Spain.
As the Jew fled, too, that constricting span,
I feel your pain, Brother Iran.

Brother Iran, I know you are noble!
I too fear Hiroshima and Chernobyl.
But though my heart shudders, I have a plan,
and I know you are noble, Brother Iran.

Brother Iran, I salute your Poets!
your Mathematicians!, all your great Wits!
O, come join the earth's great Caravan.
We'll include your Poets, Brother Iran.

Brother Iran, I love your Verse!
Come take my hand now, let's rehearse
the Rubaiyat of Omar Khayyam.
For I love your Verse, Brother Iran.

Bother Iran, civilization's Flower!
How high flew your spires in man's early hours!
Let us build them yet higher, for that's my plan,
civilization's first flower, Brother Iran.


Passionate One
by Michael R. Burch

Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.


In My House
by Michael R. Burch

When you were in my house
you were not free―
in chains bound.

Manifest Destiny?

I was wrong;
my plantation burned to the ground.
I was wrong.
This is my song,
this is my plea:
I was wrong.

When you are in my house,
now, I am not free.
I feel the song
hurling itself back at me.
We were wrong.
This is my history.

I feel my tongue
stilting accordingly.

We were wrong;
brother, forgive me.


faith(less)
by Michael R. Burch

Those who believed
and Those who misled
lie together at last
in the same narrow bed

and if god loved Them more
for Their strange lack of doubt,
he kept it well hidden
till he snuffed Them out.


Habeas Corpus
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

I have the results of your DNA analysis.
If you want to have children, this may induce paralysis.
I wish I had good news, but how can I lie?
Any offspring you have are guaranteed to die.
It wouldn’t be fair―I’m sure you’ll agree―
to sentence kids to death, so I’ll waive my fee.



Bittersight
by Michael R. Burch

for Abu al-Ala Al-Ma'arri, an ancient antinatalist poet

To be plagued with sight
in the Land of the Blind,
—to know birth is death
and that Death is kind—
is to be flogged like Eve
(stripped, sentenced and fined)
because evil is “good”
as some “god” has defined.



veni, vidi, etc.
by Michael R. Burch

the last will and testament of a preemie, from “Songs of the Antinatalist”

i came, i saw, i figured
it was better to be transfigured,
so rather than cross my Rubicon
i fled to the Great Beyond.
i bequeath my remains, so small,
to Brutus, et al.



Paradoxical Ode to Antinatalism
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

A stay on love
would end death’s hateful sway,
someday.

A stay on love
would thus be love,
I say.

Be true to love
and thus end death’s
fell sway!



Lighten your tread:
The ground beneath your feet is composed of the dead.

Walk slowly here and always take great pains
Not to trample some departed saint's remains.

And happiest here is the hermit with no hand
In making sons, who dies a childless man.

Abu al-Ala Al-Ma'arri (973-1057), antinatalist Shyari
loose translation by Michael R. Burch



There were antinatalist notes in Homer, around 3,000 years ago...

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they remain sorrowless. — Homer, loose translation by Michael R. Burch

It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.—attributed to Homer, loose translation by Michael R. Burch

One of the first great voices to directly question whether human being should give birth was that of Sophocles, around 2,500 years ago...

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles, loose translation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: birth, control, procreation, childbearing, children,  antinatalist, antinatalism, contraception



Shock
by Michael R. Burch

It was early in the morning of the forming of my soul,
in the dawning of desire, with passion at first bloom,
with lightning splitting heaven to thunder's blasting roll
and a sense of welling fire and, perhaps, impending doom―
that I cried out through the tumult of the raging storm on high
for shelter from the chaos of the restless, driving rain ...
and the voice I heard replying from a rift of bleeding sky
was mine, I'm sure, and, furthermore, was certainly insane.


evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?


Deor's Lament (circa the 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland endured the agony of exile:
an indomitable smith wracked by grief.
He suffered countless sorrows;
indeed, such sorrows were his ***** companions
in that frozen island dungeon
where Nithad fettered him:
so many strong-but-supple sinew-bands
binding the better man.
That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths,
bemoaning also her own sad state
once she discovered herself with child.
She knew nothing good could ever come of it.
That passed away; this also may.

We have heard the Geat's moans for Matilda,
his lovely lady, waxed limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many acknowledged his mastery and moaned.
That passed away; this also may.

We have heard too of Ermanaric's wolfish ways,
of how he cruelly ruled the Goths' realms.
That was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his crown might be overthrown.
That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are limitless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I can say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just king. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors had promised me.
That passed away; this also may.


The Temple Hymns of Enheduanna
with modern English translations by Michael R. Burch

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy our land:
raging like thunderstorms,
howling like hurricanes,
screaming like tempests,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.
Tortured dirges scream on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down mountainsides.

Spirit of hatred, greed and vengeance!
******* of heaven and earth!
Your ferocious fire consumes our land.
Whipping your stallion
with furious commands,
you impose our fates.

You triumph over all human rites and prayers.
Who can explain your tirade,
why you carry on so?


Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb ...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying ...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles ...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!


The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!
Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!
You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!
Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!
You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!
Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!
But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!
My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!
My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!
Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!
Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?
O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!
Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!
Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...
But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.
O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!
To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!
But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.
Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!
Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...
O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!
These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.
Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.
Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...
O Inanna, praise!


Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains! ...


Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!


Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!


Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!


Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?


Villanelle: Hangovers
by Michael R. Burch

We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-******.

Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones

and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon

would certainly get them). Half-******,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon

for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town

when, punch-drunk in the streets or half-******,
we first proved we had lives of our own).


Happily Never After (the Second Curse of the ***** Toad)
by Michael R. Burch

He did not think of love of Her at all
frog-plangent nights, as moons engoldened roads
through crumbling stonewalled provinces, where toads
(nee princes) ruled in chinks and grew so small
at last to be invisible. He smiled
(the fables erred so curiously), and thought
bemusedly of being reconciled
to human flesh, because his heart was not
incapable of love, but, being cursed
a second time, could only love a toad’s . . .
and listened as inflated frogs rehearsed
cheekbulging tales of anguish from green moats . . .
and thought of her soft croak, her skin fine-warted,
his anemic flesh, and how true love was thwarted.


Haunted
by Michael R. Burch

Now I am here
and thoughts of my past mistakes are my brethren.
I am withering
and the sweetness of your memory is like a tear.

Go, if you will,
for the ache in my heart is its hollowness
and the flaw in my soul is its shallowness;
there is nothing to fill.

Take what you can;
I have nothing left.
And when you are gone, I will be bereft,
the husk of a man.

Or stay here awhile.
My heart cannot bear the night, or these dreams.
Your face is a ghost, though paler, it seems
when you smile.


Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?


Her Preference
by Michael R. Burch

Not for her the pale incandescence of dreams,
the warm glow of imagination,
the hushed whispers of possibility,
or frail, blossoming hope.

No, she prefers the anguish and screams
of bitter condemnation,
the hissing of hostility,
damnation's rope.


hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.


Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark . . .
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared―
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?


Tomb Lake
by Michael R. Burch

Go down to the valley
where mockingbirds cry,
alone, ever lonely . . .
yes, go down to die.

And dream in your dying
you never shall wake.
Go down to the valley;
go down to Tomb Lake.

Tomb Lake is a cauldron
of souls such as yours―
mad souls without meaning,
frail souls without force.

Tomb Lake is a graveyard
reserved for the dead.
They lie in her shallows
and sleep in her bed.


Nevermore!
by Michael R. Burch

Nevermore! O, nevermore
shall the haunts of the sea―
the swollen tide pools
and the dark, deserted shore―
mark her passing again.

And the salivating sea
shall never kiss her lips
nor caress her ******* and hips
as she dreamt it did before,
once, lost within the uproar.

The waves will never **** her,
nor take her at their leisure;
the sea gulls shall not have her,
nor could she give them pleasure ...
She sleeps forevermore.

She sleeps forevermore,
a ****** save to me
and her other lover,
who lurks now, safely covered
by the restless, surging sea.

And, yes, they sleep together,
but never in that way!
For the sea has stripped and shorn
the one I once adored,
and washed her flesh away.

He does not stroke her honey hair,
for she is bald, bald to the bone!
And how it fills my heart with glee
to hear them sometimes cursing me
out of the depths of the demon sea ...
their skeletal love―impossibility!


Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.


Veronica Franco translations

Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (I)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will be commensurate with your gifts
if only you give me the one that lifts
me laughing ...

And though it costs you nothing,
still it is of immense value to me.

Your reward will be
not just to fly
but to soar, so high
that your joys vastly exceed your desires.

And my beauty, to which your heart aspires
and which you never tire of praising,
I will employ for the raising
of your spirits. Then, lying sweetly at your side,
I will shower you with all the delights of a bride,
which I have more expertly learned.

Then you, who so fervently burned,
will at last rest, fully content,
fallen even more deeply in love, spent
at my comfortable *****.

When I am in bed with a man I blossom,
becoming completely free
with the man who loves and enjoys me.


Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (II)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will match your gifts
If you give me the one that lifts

Me, laughing. If it comes free,
Still, it is of immense value to me.

Your reward will be―not just to fly,
But to soar―so incredibly high

That your joys eclipse your desires
(As my beauty, to which your heart aspires

And which you never tire of praising,
I employ for your spirit's raising).

Afterwards, lying docile at your side,
I will grant you all the delights of a bride,

Which I have more expertly learned.
Then you, who so fervently burned,

Will at last rest, fully content,
Fallen even more deeply in love, spent

At my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,

Becoming completely free
With the man who freely enjoys me.


Capitolo 24
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

(written by Franco to a man who had insulted a woman)

Please try to see with sensible eyes
how grotesque it is for you
to insult and abuse women!
Our unfortunate *** is always subject
to such unjust treatment, because we
are dominated, denied true freedom!
And certainly we are not at fault
because, while not as robust as men,
we have equal hearts, minds and intellects.
Nor does virtue originate in power,
but in the vigor of the heart, mind and soul:
the sources of understanding;
and I am certain that in these regards
women lack nothing,
but, rather, have demonstrated
superiority to men.
If you think us "inferior" to yourself,
perhaps it's because, being wise,
we outdo you in modesty.
And if you want to know the truth,
the wisest person is the most patient;
she squares herself with reason and with virtue;
while the madman thunders insolence.
The stone the wise man withdraws from the well
was flung there by a fool ...

When I bed a man
who―I sense―truly loves and enjoys me,
I become so sweet and so delicious
that the pleasure I bring him surpasses all delight,
till the tight
knot of love,
however slight
it may have seemed before,
is raveled to the core.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We danced a youthful jig through that fair city―
Venice, our paradise, so pompous and pretty.
We lived for love, for primal lust and beauty;
to please ourselves became our only duty.
Floating there in a fog between heaven and earth,
We grew drunk on excesses and wild mirth.
We thought ourselves immortal poets then,
Our glory endorsed by God's illustrious pen.
But paradise, we learned, is fraught with error,
and sooner or later love succumbs to terror.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I wish it were not considered a sin
to have liked *******.
Women have yet to realize
the cowardice that presides.
And if they should ever decide
to fight the shallow,
I would be the first, setting an example for them to follow.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Sessiz Gemi (“Silent Ship”)
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.


Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.


The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

Then my mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!


She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left . . .
yet I smiled, bereft, in her receding glow.


The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.


If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.


Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.


East Devon Beacon
by Michael R. Burch

Evening darkens upon the moors,
Forgiveness--a hairless thing
skirting the headlamps, fugitive.

Why have we come,
traversing the long miles
and extremities of solitude,
worriedly crisscrossing the wrong maps
with directions
obtained from passing strangers?

Why do we sit,
frantically retracing
love’s long-forgotten signal points
with cramping, ink-stained fingers?

Why the preemptive frowns,
the litigious silences,
when only yesterday we watched
as, out of an autumn sky this vast,
over an orchard or an onion field,
wild Vs of distressed geese
sped across the moon’s face,
the sound of their panicked wings
like our alarmed hearts
pounding in unison?


The Princess and the Pauper
by Michael R. Burch

Here was a woman bright, intent on life,
who did not flinch from Death, but caught his eye
and drew him, powerless, into her spell
of wanting her himself, so much the lie
that she was meant for him―obscene illusion!―
made him seem a monarch throned like God on high,
when he was less than nothing; when to die
meant many stultifying, pained embraces.

She shed her gown, undid the tangled laces
that tied her to the earth: then she was his.
Now all her erstwhile beauty he defaces
and yet she grows in hallowed loveliness―
her ghost beyond perfection―for to die
was to ascend. Now he begs, penniless.


I, Too, Sang America (in my diapers!)
by Michael R. Burch

I, too, served my country,
first as a tyke, then as a toddler, later as a rambunctious boy,
growing up on military bases around the world,
making friends only to leave them,
saluting the flag through veils of tears,
time and time again ...

In defense of my country,
I too did my awesome duty―
cursing the Communists,
confronting Them in backyard battles where They slunk around disguised as my sniggling Sisters,
while always demonstrating the immense courage
to start my small life over and over again
whenever Uncle Sam called ...

Building and rebuilding my shattered psyche,
such as it was,
dealing with PTSD (preschool traumatic stress disorder)
without the adornments of medals, ribbons or epaulets,
serving without pay,
following my father’s gruffly barked orders,
however ill-advised ...

A true warrior!
Will you salute me?


Wulf and Eadwacer (ancient Anglo-Saxon poem)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My clan’s curs pursue him like crippled game;
they'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

Wulf's on one island; we’re on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

My hopes pursued Wulf like panting hounds,
but whenever it rained―how I wept!―
the boldest cur grasped me in his paws:
good feelings for him, but for me loathsome!

Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your seldom-comings
have left me famished, deprived of real meat.
Have you heard, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods!
One can easily sever what never was one:
our song together.


Advice to Young Poets
by Nicanor Parra Sandoval
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Youngsters,
write however you will
in your preferred style.
Too much blood flowed under the bridge
for me to believe
there’s just one acceptable path.
In poetry everything’s permitted.


Prayer for a Merciful, Compassionate, etc., God to ****** His Creations Quickly & Painlessly, Rather than Slowly & Painfully
by Michael R. Burch

Lord, **** me fast and please do it quickly!
Please don’t leave me gassed, archaic and sickly!
Why render me mean, rude, wrinkly and prickly?
Lord, why procrastinate?

Lord, we all know you’re an expert killer!
Please, don’t leave me aging like Phyllis Diller!
Why torture me like some poor sap in a thriller?
God, grant me a gentler fate!

Lord, we all know you’re an expert at ******
like Abram―the wild-eyed demonic goat-herder
who’d slit his son’s throat without thought at your order.
Lord, why procrastinate?

Lord, we all know you’re a terrible sinner!
What did dull Japheth eat for his 300th dinner
after a year on the ark, growing thinner and thinner?
God, grant me a gentler fate!

Dear Lord, did the lion and tiger compete
for the last of the lambkin’s sweet, tender meat?
How did Noah preserve his fast-rotting wheat?
God, grant me a gentler fate!

Lord, why not be a merciful Prelate?
Do you really want me to detest, loathe and hate
the Father, the Son and their Ghostly Mate?
Lord, why procrastinate?


Progress
by Michael R. Burch

There is no sense of urgency
at the local Burger King.

Birds and squirrels squabble outside
for the last scraps of autumn:
remnants of buns,
goopy pulps of dill pickles,
mucousy lettuce,
sesame seeds.

Inside, the workers all move
with the same très-glamorous lethargy,
conserving their energy, one assumes,
for more pressing endeavors: concerts and proms,
pep rallies, keg parties,
reruns of Jenny McCarthy on MTV.

The manager, as usual, is on the phone,
talking to her boyfriend.
She gently smiles,
brushing back wisps of insouciant hair,
ready for the cover of Glamour or Vogue.

Through her filmy white blouse
an indiscreet strap
suspends a lace cup
through which somehow the ****** still shows.
Progress, we guess, ...

and wait patiently in line,
hoping the Pokémons hold out.


Reclamation
by Michael R. Burch

I have come to the dark side of things
where the bat sings
its evasive radar
and Want is a crooked forefinger
attached to a gelatinous wing.

I have grown animate here, a stitched corpse
hooked to electrodes.
And night
moves upon me―progenitor of life
with its foul breath.

Blind eyes have their second sight
and still are deceived. Now my nature
is softly to moan
as Desire carries me
swooningly across her threshold.

Stone
is less infinite than her crone’s
gargantuan hooked nose, her driveling lips.
I eye her ecstatically―her dowager figure,
and there is something about her that my words transfigure
to a consuming emptiness.

We are at peace
with each other; this is our venture―
swaying, the strings tautening, as tightropes
tauten, as love tightens, constricts
to the first note.

Lyre of our hearts’ pits,
orchestration of nothing, adits
of emptiness! We have come to the last of our hopes,
sweet as congealed blood sweetens for flies.
Need is reborn; love dies.


ANCIENT GREEK EPIGRAMS

These are my translations of ancient Greek and Roman epigrams, or they may be better described as interpretations or poems “after” the original poets …

You begrudge men your virginity?
Why? To what purpose?
You will find no one to embrace you in the grave.
The joys of love are for the living.
But in Acheron, dear ******,
we shall all lie dust and ashes.
—Asclepiades of Samos (circa 320-260 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me live with joy today, since tomorrow is unforeseeable.
―Michael R Burch, after Palladas of Alexandria

Laments for Animals

Now his voice is prisoned in the silent pathways of the night:
his owner’s faithful Maltese . . .
but will he still bark again, on sight?
―Michael R Burch, after Tymnes

Poor partridge, poor partridge, lately migrated from the rocks;
our cat bit off your unlucky head; my offended heart still balks!
I put you back together again and buried you, so unsightly!
May the dark earth cover you heavily: heavily, not lightly . . .
so she shan’t get at you again!
―Michael R Burch, after Agathias

Hunter partridge,
we no longer hear your echoing cry
along the forest's dappled feeding ground
where, in times gone by,
you would decoy speckled kinsfolk to their doom,
luring them on,
for now you too have gone
down the dark path to Acheron.
―Michael R Burch, after Simmias

Wert thou, O Artemis,
overbusy with thy beast-slaying hounds
when the Beast embraced me?
―Michael R Burch, after Diodorus of Sardis

Dead as you are, though you lie as
still as cold stone, huntress Lycas,
my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness
as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would leap and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
―Michael R Burch, after Simonides

Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ibykos/Ibycus Epigrams

Euryalus, born of the blue-eyed Graces,
scion of the bright-tressed Seasons,
son of the Cyprian,
whom dew-lidded Persuasion birthed among rose-blossoms.
—Ibykos/Ibycus (circa 540 BC), loose translation/interpretation by Michael R Burch

Ibykos/Ibycus Fragment 286, circa 564 B.C.
this poem has been titled "The Influence of Spring"
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.

Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;

the results are frightening—
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.

Ibykos/Ibycus Fragment 282, circa 540 B.C.
Ibykos fragment 282, Oxyrhynchus papyrus, lines 1-32
loose translation/interpretation by Michael R Burch,

... They also destroyed the glorious city of Priam, son of Dardanus,
after leaving Argos due to the devices of death-dealing Zeus,
encountering much-sung strife over the striking beauty of auburn-haired Helen,
waging woeful war when destruction rained down on longsuffering Pergamum
thanks to the machinations of golden-haired Aphrodite ...

But now it is not my intention to sing of Paris, the host-deceiver,
nor of slender-ankled Cassandra,
nor of Priam’s other children,
nor of the nameless day of the downfall of high-towered Troy,
nor even of the valour of the heroes who hid in the hollow, many-bolted horse ...

Such was the destruction of Troy.

They were heroic men and Agamemnon was their king,
a king from Pleisthenes,
a son of Atreus, son of a noble father.

The all-wise Muses of Helicon
might recount such tales accurately,
but no mortal man, unblessed,
could ever number those innumerable ships
Menelaus led across the Aegean from Aulos ...
"From Argos they came, the bronze-speared sons of the Achaeans ..."

Antipater Epigrams

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
―Michael R Burch, after Antipater of Sidon

Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho,
wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch,

O Aeolian land, you lightly cover Sappho,
the mortal Muse who joined the Immortals,
whom Cypris and Eros fostered,
with whom Peitho wove undying wreaths,
who was the joy of Hellas and your glory.
O Fates who twine the spindle's triple thread,
why did you not spin undying life
for the singer whose deathless gifts
enchanted the Muses of Helicon?
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here, O stranger, the sea-crashed earth covers Homer,
herald of heroes' valour,
spokesman of the Olympians,
second sun to the Greeks,
light of the immortal Muses,
the Voice that never diminishes.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

This herald of heroes,
this interpreter of the Immortals,
this second sun shedding light on the life of Greece,
Homer,
the delight of the Muses,
the ageless voice of the world,
lies dead, O stranger,
washed away with the sea-washed sand ...
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

As high as the trumpet's cry exceeds the thin flute's,
so high above all others your lyre rang;
so much the sweeter your honey than the waxen-celled swarm's.
O Pindar, with your tender lips witness how the horned god Pan
forgot his pastoral reeds when he sang your hymns.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here lies Pindar, the Pierian trumpet,
the heavy-smiting smith of well-stuck hymns.
Hearing his melodies, one might believe
the immortal Muses possessed bees
to produce heavenly harmonies in the bridal chamber of Cadmus.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Harmonia, the goddess of Harmony, was the bride of Cadmus, so his bridal chamber would have been full of pleasant sounds.

Praise the well-wrought verses of tireless Antimachus,
a man worthy of the majesty of ancient demigods,
whose words were forged on the Muses' anvils.
If you are gifted with a keen ear,
if you aspire to weighty words,
if you would pursue a path less traveled,
if Homer holds the scepter of song,
and yet Zeus is greater than Poseidon,
even so Poseidon his inferior exceeds all other Immortals;
and even so the Colophonian bows before Homer,
but exceeds all other singers.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

I, the trumpet that once blew the ****** battle-notes
and the sweet truce-tunes, now hang here, Pherenicus,
your gift to Athena, quieted from my clamorous music.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Behold Anacreon's tomb;
here the Teian swan sleeps with the unmitigated madness of his love for lads.
Still he sings songs of longing on the lyre of Bathyllus
and the albescent marble is perfumed with ivy.
Death has not quenched his desire
and the house of Acheron still burns with the fevers of Cypris.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

May the four-clustered clover, Anacreon,
grow here by your grave,
ringed by the tender petals of the purple meadow-flowers,
and may fountains of white milk bubble up,
and the sweet-scented wine gush forth from the earth,
so that your ashes and bones may experience joy,
if indeed the dead know any delight.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Stranger passing by the simple tomb of Anacreon,
if you found any profit in my books,
please pour drops of your libation on my ashes,
so that my bones, refreshed by wine, may rejoice
that I, who so delighted in the boisterous revels of Dionysus,
and who played such manic music, as wine-drinkers do,
even in death may not travel without Bacchus
in my sojourn to that land to which all men must come.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Anacreon, glory of Ionia,
even in the land of the lost may you never be without your beloved revels,
or your well-loved lyre,
and may you still sing with glistening eyes,
shaking the braided flowers from your hair,
turning always towards Eurypyle, Megisteus, or the locks of Thracian Smerdies,
sipping sweet wine,
your robes drenched with the juices of grapes,
wringing intoxicating nectar from its folds ...
For all your life, old friend, was poured out as an offering to these three:
the Muses, Bacchus, and Love.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

You sleep amid the dead, Anacreon,
your day-labor done,
your well-loved lyre's sweet tongue silenced
that once sang incessantly all night long.
And Smerdies also sleeps,
the spring-tide of your loves,
for whom, tuning and turning you lyre,
you made music like sweetest nectar.
For you were Love's bullseye,
the lover of lads,
and he had the bow and the subtle archer's craft
to never miss his target.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Erinna's verses were few, nor were her songs overlong,
but her smallest works were inspired.
Therefore she cannot fail to be remembered
and is never lost beneath the shadowy wings of bleak night.
While we, the estranged, the innumerable throngs of tardy singers,
lie in pale corpse-heaps wasting into oblivion.
The moaned song of the lone swan outdoes the cawings of countless jackdaws
echoing far and wide through darkening clouds.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Who hung these glittering shields here,
these unstained spears and unruptured helmets,
dedicating to murderous Ares ornaments of no value?
Will no one cast these virginal weapons out of my armory?
Their proper place is in the peaceful halls of placid men,
not within the wild walls of Enyalius.
I delight in hacked heads and the blood of dying berserkers,
if, indeed, I am Ares the Destroyer.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

May good Fortune, O stranger, keep you on course all your life before a fair breeze!
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Docile doves may coo for cowards,
but we delight in dauntless men.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here by the threshing-room floor,
little ant, you relentless toiler,
I built you a mound of liquid-absorbing earth,
so that even in death you may partake of the droughts of Demeter,
as you lie in the grave my plough burrowed.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

This is your mother’s lament, Artemidorus,
weeping over your tomb,
bewailing your twelve brief years:
"All the fruit of my labor has gone up in smoke,
all your heartbroken father's endeavors are ash,
all your childish passion an extinguished flame.
For you have entered the land of the lost,
from which there is no return, never a home-coming.
You failed to reach your prime, my darling,
and now we have nothing but your headstone and dumb dust."
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the Sea is the Sea
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the Sea is the same;
why then do we idly blame
the Cyclades
or the harrowing waves of narrow Helle?

To protest is vain!

Justly, they have earned their fame.

Why then,
after I had escaped them,
did the harbor of Scarphe engulf me?

I advise whoever finds a fair passage home:
accept that the sea's way is its own.
Man is foam.
Aristagoras knows who's buried here.


Orpheus, mute your bewitching strains
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Orpheus, mute your bewitching strains;
Leave beasts to wander stony plains;
No longer sing fierce winds to sleep,
Nor seek to enchant the tumultuous deep;
For you are dead; each Muse, forlorn,
Strums anguished strings as your mother mourns.
Mind, mere mortals, mind—no use to moan,
When even a Goddess could not save her own!


Orpheus, now you will never again enchant
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch



Orpheus, now you will never again enchant the charmed oaks,
never again mesmerize shepherdless herds of wild beasts,
never again lull the roaring winds,
never again tame the tumultuous hail
nor the sweeping snowstorms
nor the crashing sea,
for you have perished
and the daughters of Mnemosyne weep for you,
and your mother Calliope above all.
Why do mortals mourn their dead sons,
when not even the gods can protect their children from Hades?
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch


The High Road to Death
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Men skilled in the stars call me brief-lifed;
I am, but what do I care, O Seleucus?
All men descend to Hades
and if our demise comes quicker,
the sooner we shall we look on Minos.
Let us drink then, for surely wine is a steed for the high-road,
when pedestrians march sadly to Death.


The Seven Wonders of the Ancient World
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

I have set my eyes upon
the lofty walls of Babylon
with its elevated road for chariots
... and upon the statue of Zeus
by the Alpheus ...
... and upon the hanging gardens ...
... upon the Colossus of the Sun ...
... upon the massive edifices
of the towering pyramids ...
... even upon the vast tomb of Mausolus ...
but when I saw the mansion of Artemis
disappearing into the cirri,
those other marvels lost their brilliancy
and I said, "Setting aside Olympus,
the Sun never shone on anything so fabulous!"


Sophocles Epigrams

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, Oedipus at Colonus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Never to be born may be the biggest boon of all.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oblivion: What a blessing, to lie untouched by pain!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The happiest life is one empty of thought.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Consider no man happy till he lies dead, free of pain at last.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is worse than death? When death is desired but denied.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When a man endures nothing but endless miseries, what is the use of hanging on day after day,
edging closer and closer toward death? Anyone who warms his heart with the false glow of flickering hope is a wretch! The noble man should live with honor and die with honor. That's all that can be said.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Children anchor their mothers to life.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How terrible, to see the truth when the truth brings only pain to the seer!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wisdom outweighs all the world's wealth.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fortune never favors the faint-hearted.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wait for evening to appreciate the day's splendor.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Homer Epigrams

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they themselves are sorrowless.
—Homer, Iliad 24.525-526, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.”
—attributed to Homer (circa 800 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ancient Roman Epigrams

Wall, I'm astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
—Ancient Roman graffiti, loose translation/interpretation by Michael R Burch

There is nothing so pointless, so perfidious as human life! ... The ultimate bliss is not to be born; otherwise we should speedily slip back into the original Nothingness.
—Seneca, On Consolation to Marcia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Less Heroic Couplets: Rejection Slips
by Michael R. Burch

pour Melissa Balmain

Whenever my writing gets rejected,
I always wonder how the rejecter got elected.
Are we exchanging at the same Bourse?
(Excepting present company, of course!)

I consider the term “rejection slip” to be a double entendre. When editors reject my poems, did I slip up, or did they? Is their slip showing, or is mine?



Remembering Not to Call
by Michael R. Burch

a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch

The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.

Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all

for children, however tall.
And the hardest thing this spring
will be remembering not to call

the one who was everything.
That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all

for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.

And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.
No, the hardest thing of all
is remembering not to call.



Sailing to My Grandfather, for George Hurt
by Michael R. Burch

This distance between us
―this vast sea
of remembrance―
is no hindrance,
no enemy.

I see you out of the shining mists
of memory.
Events and chance
and circumstance
are sands on the shore of your legacy.

I find you now in fits and bursts
of breezes time has blown to me,
while waves, immense,
now skirt and glance
against the bow unceasingly.

I feel the sea's salt spray―light fists,
her mists and vapors mocking me.
From ignorance
to reverence,
your words were sextant stars to me.

Bright stars are strewn in silver gusts
back, back toward infinity.
From innocence
to senescence,
now you are mine increasingly.



All Things Galore
by Michael R. Burch

for my grandfathers George Edwin Hurt Sr. and Paul Ray Burch, Sr.

Grandfather,
now in your gray presence
you are

somehow more near

and remind me that,
once, upon a star,
you taught me

wish

that ululate soft phrase,
that hopeful phrase!

and everywhere above, each hopeful star

gleamed down

and seemed to speak of times before
when you clasped my small glad hand
in your wise paw

and taught me heaven, omen, meteor . . .



Attend Upon Them Still
by Michael R. Burch

for my grandparents George and Ena Hurt

With gentleness and fine and tender will,
attend upon them still;
thou art the grass.

Nor let men’s feet here muddy as they pass
thy subtle undulations, nor depress
for long the comforts of thy lovingness,

nor let the fuse
of time wink out amid the violets.
They have their use―

to wave, to grow, to gleam, to lighten their paths,
to shine sweet, transient glories at their feet.
Thou art the grass;

make them complete.



Sanctuary at Dawn
by Michael R. Burch

I have walked these thirteen miles
just to stand outside your door.
The rain has dogged my footsteps
for thirteen miles, for thirty years,
through the monsoon seasons ...
and now my tears
have all been washed away.

Through thirteen miles of rain I slogged,
I stumbled and I climbed
rainslickened slopes
that led me home
to the hope that I might find
a life I lived before.

The door is wet; my cheeks are wet,
but not with rain or tears ...
as I knock I sweat
and the raining seems
the rhythm of the years.

Now you stand outlined in the doorway
―a man as large as I left―
and with bated breath
I take a step
into the accusing light.

Your eyes are grayer
than I remembered;
your hair is grayer, too.
As the red rust runs
down the dripping drains,
our voices exclaim―

"My father!"
"My son!"


Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!



Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …

… and our childish games, Baucis, do you remember? ...

... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …

… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …

… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...

... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...

… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...

... Until you mother called for us to help with the salted meat ...

... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...

... Desire becomes oblivion ...

... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …

... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eying this strange distaff ...

O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!



On a Betrothed Girl
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"

Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis —
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.

*****! O Hymenaeus!

Keywords/Tags: elegy, eulogy, child, childhood, death, death of a friend, lament, lamentation, epitaph, grave, funeral

Published as the collection "Ancient Greek Epigrams"
Red Bergan Apr 2014
I freeze.
Unsure of the sight.
The truth.
My eyes are cloudy.
Due to the muse.

I blink,
Mesmerized.
At the beauty it displays..
It's like a different world was born.
Inside of the mesmerizing storm..
Lydia Solkov Mar 2014
The cherry blossoms, pink and luscious, in full bloom.
Below the koi fish swim round, round in circles.
The sun reflects off silk kimonos with a shine radiant, dazzling,
With red lips against painted white skin, blindingly beautiful.
A walk like unraveling ribbon,
And hair like ink, bound tightly a few strands bound for escape.

Untouched skin tainted by stares, clipped wings useless for an escape,
Freedom comes in the hope of riding a cherry blossom, swelling in bloom.
The leaves swirl to the ground, spiraling in nature’s ribbon.
The glares of tigers ******* her, kimono falling to her feet in circles,
Eyes of blue, green, never turning away, trapping those beautiful,
The nature of a hidden world, shaming and stunning, confining yet so dazzling.

The snap of the gold-trimmed fan weaving in and out, dazzling
The crowd with effortless twists and turns; clenched tightly, no room for escape.
A dance of untamed water in a disturbingly beautiful
Unity of desire and fright. A young bud not on the verge of bloom
Thrown into a crowd of tigers to be spun in uncontrollable circles
And entrapped by the unflinching gazes in silk ribbon.

The game is simple: mesmerize a pack with grace of ribbon,
Attend engagements that ask for a dance, tea pouring, but never dazzling
That pure smile too brightly. Fool the ***** tigers to follow in circles,
But never trust a tiger that promises a chance of escape.
Never fall for love’s first bloom,
Never become the next to lose the light. Stay pure and stay beautiful.

A kimono is only as pure and as beautiful
As the woman underneath. By cutting the ribbon
Of virginity by a friendly lamb, instead of tiger’s bidding for the bloom,
Only leads to the fall of a shooting star, gracing the sky with its dazzling
Beauty, and the hope and wish of an everlasting escape
Is crushed by the weight of a soapy rag, washing away the hope in circles.

Though the pain of the cage binds the mind in endless circles,
Though tigers ignored the aching backs and blistered feet, staring at only the beautiful,
It is better, safer to stay in the hidden world, banishing all thoughts of an escape.
Keep the tigers in a tight ribbon,
Stay young, fresh, never letting the mind wander away from dazzling,
And never fall like a cherry blossom after its first bloom.

A walk like unraveling ribbon,
The sun reflects off the silk kimono with a shine that never ceases from dazzling,
And forever watching the cherry blossoms, pink and luscious, fall in full bloom.
Red Fox Feb 2014
These words I speak,
you don't understand.
This feeling I'm feeling,
you can't comprehend.
The sadness in my eyes,
that twinkle of sorrow.
My past is calling,
can I make it til tomorrow?
I want you to know me,
my abstract vision
The tingles I got,
from your appreciation.
The energy I felt when I was not in arms reach,
magnetized me, mesmerized me
I struggle to hold the connection.
Is it me that's losing steam... not so easy and free?
I want more, I need more.
An addict I am, for everything, for life itself.
There are times I have nothing,
Can I **** a little of yours to revive myself?
Insane Reverie Nov 2014
If they taunt me
I'd flaunt myself around them
I'd mesmerize everything I had with
if I were to be a lesbian
I'd say that would be pretty amazing..
loving your own type
falling for your own kind
like forever? Could you?
you,the one pleasuring youself
with  late night ******* process
is the one that complains?
when someone gives same pleasure
to the one, of their type
you'd say NATURE that's not fair
oh ! Selfish creature
how could you wish the world be same?

straight is not a gender,so isn't gay,lesbian
we all are human,that's what matters
if you couldn't accept people loving their own kind
you'd better start hating yourself
cause they are loving themself
like you do at late nights
so if I were to be a lesbian
that wouldn't be problem for my kind.
This poem is a random words dropping out of my mind when my friend critised about lesbian in our chitchat. We are human,we need to respect every other kind.
McDonald tsiie May 2017
It was her desolate despair that made her
Perfect personality of a person
You wanted to be all alone
but couldn't stand me being gone

I was a **** of red hearts
from your perspective
I called you a sedated ****
you became a soul so sensitive

Threatening on leaving me
Not knowing you living in me
Stay smiling in the night
your beauty deserves a smile
My Juliet I'll be your knight
you maintain my shine

In a position of saying you were like a magician
you placed spaces I thought I misplaced
The Love Religion
Mesmerized...
Marshal Gebbie Jan 2010
Blondes illuminate
The dizzy world of men,
Confident and forthright
And simply, oozing acumen.
So sensually brazen
In a silly sort of way
Yet intuitively capable
Of leading all of them astray.

Blondes are irresistible
When they catch the errant eyes,
When their pearly, sky blue peepers
Irradiate and mesmerize.
When they catch him glancing
At a nicely rounded ***,
When rosebud lip's apouting
Leave him breathless, limp and numb.

Blondes move in a manner
Which defies all things right,
It's a sweet undulation
Which turns day, straight into night.
It's suggestion incarnate
And quite breathlessly so.
Causing pulses to race
And his expectations to grow.

Blondes think in straight lines
Periferals are lost,
And woe betide myopics
Who underestimate at their cost.
Golden locks breed pushiness
The will to have her way,
And the man who calls a challenge
Won't survive another day.

Blondes are soft and fluffy
Dimpled cheeks and curve of thigh,
And are specialists in the art
Of come hither to the guy.
But just beneath the garnish
Is a mind that calculates
And a passion for success
And a taste for wealth that rates.

Marshalg
@theBach
Mangere Bridge
19 January 2010
Penne Feb 2019
A dictionary of words
Thousands---infinites!
Little marks to describe a vast world
Lest not care of lacking logic
Aroused by imagination is my magic
Lemon zests the cornucopia of citrus
Are not they a splash of kalopsa?
Charisma, karma, euphoria?
Not allowed to bleed in blanc
Wail in rosy franc
Puddles of messed reflection
Fictions wonder reaction
Wander in the wildest wilderness
Describe the autumn, fall
Moist, solitary
Fawn on the lawn
Reality is the contrary
Refuge in the creamed sugar
Like a cup of iced kiss
Deep burrowed in the mapled hiss
Wait for its marmalade bliss
Head exploding in fireworks
Magnificent, what about nightfall?
Showers and streaks befall
Stars shoot smoke of ball
Cry tears of meteorites
Sprinkle the blinking sprites
Flow streams of sparkling silence
Swim the chasing glares
Enchant me in your chemise, evangelic skin
Leitmotif of mimes' maim, mean?
Speculate the pixelled fairies
Hide in the fruits of Alice
Spark at the dance of hands
Paint the faint trees
Baskets of floating sheep
Bounce in the enigmatic realm
Drooling in
As they transgress the egress
In chiffon blush flushed
Bittersweet caress
Bare grasslands with strangers
Wet the glory shine
Morning then hoots for sleep
Shush, weeping willows
Flowers of your scent hover the grove
Voices sweetly surrender
Linger for tender
Gloam or roam
River of innocence soul
Reaping the afterglow
Aglow my fountained lockes
Blur for it to be clearer
Illusions of ambiguity
As its lips meet the prism
Of brilliant optimism
Breathtaking fauvism
Breathless onism
Succumb in the limitless reverie
Rare of not having aneurysm
Persephone's persepolis
Blood of perenelia
Where Opheus court Eurydice
Winter solace holies
Lakes of beating lights
Bloom irregularly
As the sesquipedalian crawl out from its vine
In the Brobdingnagian it creeps
Line between sublime and wine
Harmony weave in palette
Rhythm rose from my red
Fresh breeze hush the roulette
Leaves blade the crafted well-made
Dusk, dawn to diiferentiate
Eclipse the hysteria and the impeccable
Love waltz
Glide the glistened clarity
Perfume lilies
Stares of lavenders
Rain the clouds of keys
Crystallizing and fractalizing
Mesmerize, astonish, aghast!
Rise your mile
Fragile my rile
Bridge this moonlit immeasurable, fantasia distance
Repertoire of piano choir
Luxury in the polychrome noir
Royal in the loyal wintermelon
Poppies color the spring
Butterflies fly in the effervescence
My painting sings a summer fling
Jump in the pantones
Rest your all
Stones amble swish scone
Wishes twinkle then hone
Will-o-wisps chill your bone
Lend me a wing
Let not be done in a ding
What I fear, free from the fringes of meek
My, this lexicon is not enough!
How to occupy the million, jillion, eternal galaxies
Shout in the rave
Echoing in the waves
Marvel at the bejewelled revel
Image my imagery
Oh, dive away child!
Let us drive in the garden of glaze
Careful not to be too amazed in the maze
In the hummed woodglade
As the critters flutter and flute
No way to chain me out of this loop
Pool of pretty astonishments
Diamonds of nature
Endure, not inure
Words alone are insufficient
These are just mere fantasies
Some are unexplainable
Some needs to be felt
Some needs to be seen
Not just read
Not just dreamt
I may sound dubious
But this is incredulous
Just a random collection of pretty words º-º
How can I be myself if you are my vampire?
I can never sleep at night.
The windows won’t stay closed.
You come and go as you please when
I am in my pajamas, such as they are
A tee shirt and underpants
You are always trying to mesmerize me
But it is you who is really
Always you

Who can blame you?
It must be complete torture to look at me
And feel me
But never possess me
If you could only eat me.

If you were my Siamese twin I would **** you
Can you imagine?
I would hack you off with no qualms
Or saw slowly, it doesn’t much matter
Even if I bled out
You are a quagmire.

An existence always with you
You knowing me better than I know myself
Listening to my thoughts
Stealing everything and thinking it’s yours
I am not you
And you are not me
We are not a we
I am not the key to your survival
You, a peculiar abscess
That faces me and holds a conversation
That wants to do this or that
The endless talking.

The windows closed
The heavy curtains drawn
Me in my underwear
I’d watch you while you slept
Thinking about crosses and solutions
Jeffrey Pua Jan 2015
There is no such flower
Where monarchs, butterflies,
Florists, congregate.
Not
One.
None,
But you.*

© 2014 J.S.P.
Charlie Renaud May 2017
As I look into your eyes, brighter than the bluest skies the kind of eyes that mesmerize, the ones where all my trouble dies.
As I look into your eyes, the ones that make my spirits rise, with looks that beauty never buys, as I gaze into your eyes.
And I stroke your silky hair, my worries fade without a care.
I take a breath of frosty air and look into your eyes so fair.
I simply cannot help but stare, emotions that I couldn't share come rushing out with such despair, and now my fears are everywhere.
But then you stop me then and there, with compassion truly rare, help me with the load I bear, and put an end to my nightmare.
You help me out like it's your duty, I'm thankful for my blue eyed beauty
Mystic Ink Plus Aug 2022
Ideally
Make up is done
To be beautiful
To be who we want to be
To feel pleased
Most often to look appropriate
And may be
To mask who we are

Blessed are those
Who don’t need it

And here, she is
With a divine smile
Profound
Such is
An epitome of beauty
Dear
Genre: Purity in vibe
Viseract Nov 2015
The magic known as Mesmerize
Is it easy to devise?
For it comes so naturally with you
I'm left thinking, "What was I going to do?"

For you have me under a sway
I could listen to you all day
Maybe for eternity
Continuous talk, just you and me
You mesmerizing star....Soul-bound lights from afar, Pierce the night when light is dark...
lily Dec 2014
you're asleep
and i'm staring at you
i'm so transfixed, too spellbound
i touched you with my eyes
from the tips of your hair
to your arm wrapped around me
then i go back to your face again
and i realized that
conscious or not
you still mesmerize me
you still enchant me
Michael R Burch Feb 2020
First they came for the Muslims
by Michael R. Burch

after Martin Niemoller

First they came for the Muslims
and I did not speak out
because I was not a Muslim.

Then they came for the homosexuals
and I did not speak out
because I was not a homosexual.

Then they came for the feminists
and I did not speak out
because I was not a feminist.

Now when will they come for me
because I was too busy and too apathetic
to defend my sisters and brothers?

"First they came for the Muslims" was published in Amnesty International’s "Words That Burn" anthology and is now being used as training material for budding human rights activists. My poem was inspired by and patterned after Martin Niemoller’s famous Holocaust poem. Niemoller, a German pastor, supported Adolph ****** in the early going, but ended up in a **** concentration camp and nearly lost his life. So his was a true poem based on his actual life experience. Keywords/Tags: Holocaust, genocide, apartheid, racism, intolerance, Jew, Jews, Muslim, Muslims, homosexuals, feminists, apathy, sisters, brothers, Islam, Islamic, God, religion, intolerance, race, racism, racist, discrimination, feminist, feminists, feminism, sexuality, gay, homosexual, homosexuals, LGBT, mrbmuslim, mrbpal, mrbnakba



Epitaph for a Palestinian Child
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



Such Tenderness
by Michael R. Burch

for the mothers of Gaza

There was, in your touch, such tenderness―as
only the dove on her mildest day has,
when she shelters downed fledglings beneath a warm wing
and coos to them softly, unable to sing.

What songs long forgotten occur to you now―
a babe at each breast? What terrible vow
ripped from your throat like the thunder that day
can never hold severing lightnings at bay?

Time taught you tenderness―time, oh, and love.
But love in the end is seldom enough ...
and time?―insufficient to life’s brief task.
I can only admire, unable to ask―

what is the source, whence comes the desire
of a woman to love as no God may require?



I, too, have a Dream ...
written by Michael R. Burch for the children of Gaza

I, too, have a dream ...
that one day Jews and Christians
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
staring down the barrels of their big bazookas,
knowing I did nothing
to deserve their enmity.



My Nightmare ...
written by Michael R. Burch for the children of Gaza

I had a dream of Jesus!
Mama, his eyes were so kind!
But behind him I saw a billion Christians
hissing "You're nothing!," so blind.



For a Palestinian Child, with Butterflies
by Michael R. Burch

Where does the butterfly go ...
when lightning rails ...
when thunder howls ...
when hailstones scream ...
when winter scowls ...
when nights compound dark frosts with snow ...
where does the butterfly go?

Where does the rose hide its bloom
when night descends oblique and chill,
beyond the capacity of moonlight to fill?
When the only relief’s a banked fire’s glow,
where does the butterfly go?

And where shall the spirit flee
when life is harsh, too harsh to face,
and hope is lost without a trace?
Oh, when the light of life runs low,
where does the butterfly go?

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Poetry Life & Times and Victorian Violet Press (where it was nominated for a “Best of the Net”), The Contributor (a Nashville homeless newspaper), Siasat (Pakistan), and set to music as a part of the song cycle “The Children of Gaza” which has been performed in various European venues by the Palestinian soprano Dima Bawab



Frail Envelope of Flesh
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon’s table
with anguished eyes
like your mother’s eyes
and a heartbeat weak, unstable ...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand
in your mother’s hand
for a last bewildered kiss ...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother’s lips
seal up your lips
from the Deluge of her tears ...

Published by The Lyric, Promosaik (Germany), Setu (India) and Poetry Life & Times; translated into Arabic by Nizar Sartawi and into Italian by Mario Rigli

Note: The phrase "frail envelope of flesh" was one of my first encounters with the power of poetry, although I read it in a superhero comic book as a young boy (I forget which one). More than thirty years later, the line kept popping into my head, so I wrote this poem. I have dedicated it to the mothers and children of Gaza, who know all too well how fragile life and human happiness can be. What can I say, but that I hope, dream, wish and pray that one day ruthless men will no longer have power over the lives and happiness of innocents? Women, children and babies are not “terrorists” so why are they being punished collectively for the “crime” of having been born “wrong”? How can the government of Israel practice systematic racism and apartheid, and how can the government of the United States fund and support such a barbaric system?



who, US?
by Michael R. Burch

jesus was born
a palestinian child
where there’s no Room
for the meek and the mild

... and in bethlehem still
to this day, lambs are born
to cries of “no Room!”
and Puritanical scorn ...

under Herod, Trump, Bibi
their fates are the same―
the slouching Beast mauls them
and WE have no shame:

“who’s to blame?”

(In the poem "US" means both the United States and "us" the people of the world, wherever we live. The name "jesus" is uncapitalized while "Room" is capitalized because it seems evangelical Christians are more concerned about land and not sharing it with the less fortunate, than the teachings of Jesus Christ. Also, Jesus and his parents were refugees for whom there was "no Room" to be found. What would Jesus think of Christian scorn for the less fortunate, one wonders? What would he think of people adopting his name for their religion, then voting for someone like Trump, as four out of five evangelical Christians did, according to exit polls?)



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.  

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Brother Iran
by Michael R. Burch

for the poets of Iran

Brother Iran, I feel your pain.
I feel it as when the Turk fled Spain.
As the Jew fled, too, that constricting span,
I feel your pain, Brother Iran.

Brother Iran, I know you are noble!
I too fear Hiroshima and Chernobyl.
But though my heart shudders, I have a plan,
and I know you are noble, Brother Iran.

Brother Iran, I salute your Poets!
your Mathematicians!, all your great Wits!
O, come join the earth's great Caravan.
We'll include your Poets, Brother Iran.

Brother Iran, I love your Verse!
Come take my hand now, let's rehearse
the Rubaiyat of Omar Khayyam.
For I love your Verse, Brother Iran.

Brother Iran, civilization's Flower!
How high flew your spires in man's early hours!
Let us build them yet higher, for that's my plan,
civilization's first flower, Brother Iran.



These are my translations of Holocaust poems by Ber Horvitz (also known as Ber Horowitz); his bio follows the poems. Poems about the Holocaust and Nakba often bear striking resemblances, especially when written from the perspective of a child.



Der Himmel
"The Heavens"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These skies
are leaden, heavy, gray ...
I long for a pair
of deep blue eyes.

The birds have fled
far overseas;
"Tomorrow I’ll migrate too,"
I said ...

These gloomy autumn days
it rains and rains.
Woe to the bird
Who remains ...



Doctorn
"Doctors"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Early this morning I bandaged
the lilac tree outside my house;
I took thin branches that had broken away
and patched their wounds with clay.

My mother stood there watering
her window-level flower bed;
The morning sun, quite motherly,
kissed us both on our heads!

What a joy, my child, to heal!
Finished doctoring, or not?
The eggs are nicely poached
And the milk's a-boil in the ***.



Broit
“Bread”
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night. Exhaustion. Heavy stillness. Why?
On the hard uncomfortable floor the exhausted people lie.

Flung everywhere, scattered over the broken theater floor,
the exhausted people sleep. Night. Late. Too tired to snore.

At midnight a little boy cries wildly into the gloom:
"Mommy, I’m afraid! Let’s go home!”

His mother, reawakened into this frightful place,
presses her frightened child even closer to her breast …

"If you cry, I’ll leave you here, all alone!
A little boy must sleep ... this, now, is our new home.”

Night. Exhaustion. Heavy stillness all around,
exhausted people sleeping on the hard ground.



"My Lament"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothingness enveloped me
as tender green toadstools
lie blanketed by snow
with its thick, heavy prayer shawl …
After that, nothing could hurt me …



Ber Horvitz aka Ber Horowitz (1895-1942): Born to village people in the woods of Maidan in the West Carpathians, Horowitz showed art talent early on. He went to gymnazie in Stanislavov, then served in the Austrian army during WWI, where he was a medic to Italian prisoners of war. He studied medicine in Vienna and was published in many Yiddish newspapers. Fluent in several languages, he translated Polish and Ukrainian to Yiddish. He also wrote poetry in Yiddish. A victim of the Holocaust, he was murdered in 1942 by the Nazis.


Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you—
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then—

eternally present
and Sovereign.



The Shrinking Season
by Michael R. Burch

With every wearying year
the weight of the winter grows
and while the schoolgirl outgrows
her clothes,
the widow disappears
in hers.

Published by Angle and Poem Today



Annual
by Michael R. Burch

Silence
steals upon a house
where one sits alone
in the shadow of the itinerant letterbox,
watching the disconnected telephone
collecting dust ...

hearing the desiccate whispers of voices’
dry flutters,—
moths’ wings
brittle as cellophane ...

Curled here,
reading the yellowing volumes of loss
by the front porch light
in the groaning swing . . .
through thin adhesive gloss
I caress your face.

Published by The HyperTexts



US Verse, after Auden
by Michael R. Burch

“Let the living creature lie,
Mortal, guilty, but to me
The entirely beautiful.”

Verse has small value in our Unisphere,
nor is it fit for windy revelation.
It cannot legislate less taxing fears;
it cannot make us, several, a nation.
Enumerator of our sins and dreams,
it pens its cryptic numbers, and it sings,
a little quaintly, of the ways of love.
(It seems of little use for lesser things.)

Published by The Raintown Review, The Barefoot Muse and Poetry Life & Times

The Unisphere mentioned is a spherical stainless steel representation of the earth constructed for the 1964 New York World’s Fair. It was commissioned to celebrate the beginning of the space age and dedicated to "Man's Achievements on a Shrinking Globe in an Expanding Universe." The lines quoted in the epigraph are from W. H. Auden’s love poem “Lullaby.”



Sea Dreams
by Michael R. Burch

I.
In timeless days
I've crossed the waves
of seaways seldom seen.
By the last low light of evening
the breakers that careen
then dive back to the deep
have rocked my ship to sleep,
and so I've known the peace
of a soul at last at ease
there where Time's waters run
in concert with the sun.

With restless waves
I've watched the days’
slow movements, as they hum
their antediluvian songs.
Sometimes I've sung along,
my voice as soft and low
as the sea's, while evening slowed
to waver at the dim
mysterious moonlit rim
of dreams no man has known.

In thoughtless flight,
I've scaled the heights
and soared a scudding breeze
over endless arcing seas
of waves ten miles high.
I've sheared the sable skies
on wings as soft as sighs
and stormed the sun-pricked pitch
of sunset’s scarlet-stitched,
ebullient dark demise.

I've climbed the sun-cleft clouds
ten thousand leagues or more
above the windswept shores
of seas no man has sailed
— great seas as grand as hell's,
shores littered with the shells
of men's "immortal" souls —
and I've warred with dark sea-holes
whose open mouths implored
their depths to be explored.

And I've grown and grown and grown
till I thought myself the king
of every silver thing . . .

But sometimes late at night
when the sorrowing wavelets sing
sad songs of other times,
I taste the windborne rime
of a well-remembered day
on the whipping ocean spray,
and I bow my head to pray . . .

II.
It's been a long, hard day;
sometimes I think I work too hard.
Tonight I'd like to take a walk
down by the sea —
down by those salty waves
brined with the scent of Infinity,
down by that rocky shore,
down by those cliffs that I used to climb
when the wind was **** with a taste of lime
and every dream was a sailor's dream.

Then small waves broke light,
all frothy and white,
over the reefs in the ramblings of night,
and the pounding sea
—a mariner’s dream—
was bound to stir a boy's delight
to such a pitch
that he couldn't desist,
but was bound to splash through the surf in the light
of ten thousand stars, all shining so bright.

Christ, those nights were fine,
like a well-aged wine,
yet more scalding than fire
with the marrow’s desire.

Then desire was a fire
burning wildly within my bones,
fiercer by far than the frantic foam . . .
and every wish was a moan.
Oh, for those days to come again!
Oh, for a sea and sailing men!
Oh, for a little time!

It's almost nine
and I must be back home by ten,
and then . . . what then?

I have less than an hour to stroll this beach,
less than an hour old dreams to reach . . .
And then, what then?

Tonight I'd like to play old games—
games that I used to play
with the somber, sinking waves.
When their wraithlike fists would reach for me,
I'd dance between them gleefully,
mocking their witless craze
—their eager, unchecked craze—
to batter me to death
with spray as light as breath.

Oh, tonight I'd like to sing old songs—
songs of the haunting moon
drawing the tides away,
songs of those sultry days
when the sun beat down
till it cracked the ground
and the sea gulls screamed
in their agony
to touch the cooling clouds.
The distant cooling clouds.

Then the sun shone bright
with a different light
over different lands,
and I was always a pirate in flight.

Oh, tonight I'd like to dream old dreams,
if only for a while,
and walk perhaps a mile
along this windswept shore,
a mile, perhaps, or more,
remembering those days,
safe in the soothing spray
of the thousand sparkling streams
that rush into this sea.
I like to slumber in the caves
of a sailor's dark sea-dreams . . .
oh yes, I'd love to dream,
to dream
and dream
and dream.

“Sea Dreams” is one of my longer and more ambitious early poems, along with the full version of “Jessamyn’s Song.” To the best of my recollection, I wrote “Sea Dreams” around age 18, circa 1976-1977. For years I thought I had written “Sea Dreams” around age 19 or 20, circa 1978. But then I remembered a conversation I had with a friend about the poem in my freshman dorm, so the poem must have been started around age 18 or earlier. Dating my early poems has been a bit tricky, because I keep having little flashbacks that help me date them more accurately, but often I can only say, “I know this poem was written by about such-and-such a date, because ...”

The next poem, "Son," is a companion piece to “Sea Dreams” that was written around the same time and discussed in the same freshman dorm conversation. I remember showing this poem to a fellow student and he asked how on earth I came up with a poem about being a father who abandoned his son to live on an island! I think the meter is pretty good for the age at which it was written.

Son
by Michael R. Burch

An island is bathed in blues and greens
as a weary sun settles to rest,
and the memories singing
through the back of my mind
lull me to sleep as the tide flows in.

Here where the hours pass almost unnoticed,
my heart and my home will be till I die,
but where you are is where my thoughts go
when the tide is high.

[etc., see handwritten version, the father laments abandoning his son]

So there where the skylarks sing to the sun
as the rain sprinkles lightly around,
understand if you can
the mind of a man
whose conscience so long ago drowned.



Ode to Postmodernism, or, Bury Me at St. Edmonds!
by Michael R. Burch

"Bury St. Edmonds—Amid the squirrels, pigeons, flowers and manicured lawns of Abbey Gardens, one can plug a modem into a park bench and check e-mail, files or surf the Web, absolutely free."—Tennessean News Service. (The bench was erected free of charge by the British division of MSN, after a local bureaucrat wrote a contest-winning ode of sorts to MSN.)

Our post-modernist-equipped park bench will let
you browse the World Wide Web, the Internet,
commune with nature, interact with hackers,
design a virus, feed brown bitterns crackers.

Discretely-wired phone lines lead to plugs—
four ports we swept last night for nasty bugs,
so your privacy's assured (a *******'s fine)
while invited friends can scan the party line:

for Internet alerts on new positions,
the randier exploits of politicians,
exotic birds on web cams (DO NOT FEED!) .
The cybersex is great, it's guaranteed

to leave you breathless—flushed, free of disease
and malware viruses. Enjoy the trees,
the birds, the bench—this product of Our pen.
We won in with an ode to MSN.



Let Me Give Her Diamonds
by Michael R. Burch

for Beth

Let me give her diamonds
for my heart's
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul's
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.


Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons—
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember—the wine!

I believe I wrote the original version of this poem in my early twenties.



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
******* tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.



You Never Listened
by Michael R. Burch

You never listened,
though each night the rain
wove its patterns again
and trembled and glistened . . .

You were not watching,
though each night the stars
shone, brightening the tears
in her eyes palely fetching . . .

You paid love no notice,
though she lay in my arms
as the stars rose in swarms
like a legion of poets,

as the lightning recited
its opus before us,
and the hills boomed the chorus,
all strangely delighted . . .



Through the fields of solitude
by Hermann Allmers
translation by David B. Gosselin with Michael R. Burch

Peacefully, I rest in the tall green grass
For a long time only gazing as I lie,
Caught in the endless hymn of crickets,
And encircled by a wonderful blue sky.

And the lovely white clouds floating across
The depths of the heavens are like silky lace;
I feel as though my soul has long since fled,
Softly drifting with them through eternal space.



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed
into oblivion ...



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



In the Whispering Night
by Michael R. Burch

for George King

In the whispering night, when the stars bend low
till the hills ignite to a shining flame,
when a shower of meteors streaks the sky,
and the lilies sigh in their beds, for shame,
we must steal our souls, as they once were stolen,
and gather our vigor, and all our intent.
We must heave our husks into some savage ocean
and laugh as they shatter, and never repent.
We must dance in the darkness as stars dance before us,
soar, Soar! through the night on a butterfly's breeze,
blown high, upward yearning,
twin spirits returning
to the world of resplendence from which we were seized.

In the whispering night, when the mockingbird calls
while denuded vines barely cling to stone walls,
as the red-rocked rivers rush on to the sea,
like a bright Goddess calling
a meteor falling
may flare like desire through skeletal trees.

If you look to the east, you will see a reminder
of days that broke warmer and nights that fell kinder;
but you and I were not meant for this life,
a life of illusions
and painful delusions:
a life without meaning—unless it is life.

So turn from the east and look to the west,
to the stars—argent fire ablaze at God's breast—
but there you'll find nothing but dreams of lost days:
days lost forever,
departed, and never,
oh never, oh never shall they be regained.

So turn from those heavens—night’s pale host of stars—
to these scarred pitted mountains, these wild grotesque tors
which—looming in darkness—obscure lustrous seas.
We are men, we must sing
till enchanted vales ring;
we are men; though we wither, our spirits soar free.



and then i was made whole
by Michael R. Burch

... and then i was made whole,
but not a thing entire,
glued to a perch
in a gilded church,
strung through with a silver wire ...

singing a little of this and of that,
warbling higher and higher:
a thing wholly dead
till I lifted my head
and spat at the Lord and his choir.



Bowery Boys
by Michael R. Burch

Male bowerbirds have learned
that much respect is earned
when optical illusions
inspire wild delusions.

And so they work for hours
to line their manly bowers
with stones arranged by size
to awe and mesmerize.

It’d take a great detective
to grok the false perspective
they use to lure in cuties
to smooch and fill with cooties.

Like human politicians,
they love impressive fictions
as they lie in their randy causes
with props like the Wizard of Oz’s.



THE KNIGHT IN THE PANTHER’S SKIN

***** Rustaveli (c. 1160-1250), often called simply Rustaveli, was a Georgian poet who is generally considered to be the preeminent poet of the Georgian Golden Age. “The Knight in the Panther's Skin” or “The Man in the Panther’s Skin” is considered to be Georgia’s national epic poem and until the 20th century it was part of every Georgian bride’s dowry. It is believed that Rustaveli served Queen Tamar as a treasurer or finance minister and that he may have traveled widely and been involved in military campaigns. Little else is known about his life except through folk tradition and legend.

The Knight in the Panther's Skin
by ***** Rustaveli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

excerpts from the PROLOGUE

I sing of the lion whose image adorns the lances, shields and swords
of our Queen of Queens: Tamar, the ruby-throated and ebon-haired.
How dare I not sing Her Excellency’s manifold praises
when those who attend her must bring her the sweets she craves?

My tears flow profusely like blood as I extol our Queen Tamar,
whose praises I sing in these not ill-chosen words.
For ink I have employed jet-black lakes and for a pen, a flexible reed.
Whoever hears will have his heart pierced by the sharpest spears!

She bade me laud her in stately, sweet-sounding verses,
to praise her eyebrows, her hair, her lips and her teeth:
those rubies and crystals arrayed in bright, even ranks!
A leaden anvil can shatter even the strongest stone.

Kindle my mind and tongue! Fill me with skill and eloquence!
Aid my understanding for this composition!
Thus Tariel will be tenderly remembered,
one of three star-like heroes who always remained faithful.

Come, let us mourn Tariel with undrying tears
because we are men born under similar stars.
I, Rustaveli, whose heart has been pierced through by many sorrows,
have threaded this tale like a necklace of pearls.

Keywords/Tags: ***** Rustaveli, Georgia, Georgian, epic, knight, panther, skin, queen, Tamar, praise, praises, Tariel, Avtandil, Nestan-Darejan



Final Lullaby
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

Sleep peacefully—for now your suffering’s over.

Sleep peacefully—immune to all distress,
like pebbles unaware of raging waves.

Sleep peacefully—like fields of fragrant clover
unmoved by any motion of the wind.

Sleep peacefully—like clouds untouched by earthquakes.

Sleep peacefully—like stars that never blink
and have no thoughts at all, nor need to think.

Sleep peacefully—in your eternal vault,
immaculate, past perfect, without fault.



don’t forget ...
by Michael R. Burch

for Beth

don’t forget to remember
that Space is curved
(like your Heart)
and that even Light is bent
by your Gravity.

I dedicated this poem to the love of my life, but you are welcome to dedicate it to the love of yours, if you like it. The opening lines were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I went through a "cummings phase" around age 15 and wrote a number of poems "under the influence."



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online

Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business


These are my modern English translations of poems by Dante Alighieri.

Little sparks may ignite great Infernos.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She made my veins and even the pulses within them tremble.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her sweetness left me intoxicated.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love commands me by dictating my desires.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Follow your own path and let bystanders gossip.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The devil is not as dark as depicted.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze?
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind?
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midway through my life’s journey
I awoke to find myself lost in a trackless wood,
for I had strayed far from the straight path.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

INSCRIPTION ON THE GATE OF HELL
Before me nothing created existed, to fear.
Eternal I am, eternal I endure.
Abandon all hope, ye who enter here.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sonnet: “Ladies of Modest Countenance” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You, who wear a modest countenance,
With eyelids weighed down by such heaviness,
How is it, that among you every face
Is haunted by the same pale troubled glance?

Have you seen in my lady's face, perchance,
the grief that Love provokes despite her grace?
Confirm this thing is so, then in her place,
Complete your grave and sorrowful advance.

And if, indeed, you match her heartfelt sighs
And mourn, as she does, for the heart's relief,
Then tell Love how it fares with her, to him.

Love knows how you have wept, seeing your eyes,
And is so grieved by gazing on your grief
His courage falters and his sight grows dim.



Paradiso, Canto III:1-33, The Revelation of Love and Truth
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That sun, which had inflamed my breast with love,
Had now revealed to me―as visions move―
The gentle and confounding face of Truth.

Thus I, by her sweet grace and love reproved,
Corrected, and to true confession moved,
Raised my bowed head and found myself behooved

To speak, as true admonishment required,
And thus to bless the One I so desired,
When I was awed to silence! This transpired:

As the outlines of men’s faces may amass
In mirrors of transparent, polished glass,
Or in shallow waters through which light beams pass

(Even so our eyes may easily be fooled
By pearls, or our own images, thus pooled):
I saw a host of faces, pale and lewd,

All poised to speak; but when I glanced around
There suddenly was no one to be found.
A pool, with no Narcissus to astound?

But then I turned my eyes to my sweet Guide.
With holy eyes aglow and smiling wide,
She said, “They are not here because they lied.”



Sonnet: A Vision of Love from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To every gentle heart which Love may move,
And unto which my words must now be brought
For true interpretation’s tender thought―
I greet you in our Lord's name, which is Love.

Through night’s last watch, as winking stars, above,
Kept their high vigil over us, distraught,
Love came to me, with such dark terrors fraught
As mortals may not casually absolve.
Love seemed a being of pure joy, and had
My heart held in his hand, while on his arm
My lady, wrapped in her fine mantle, slept.
He, having roused her from her sleep, then made
Her eat my heart; she did, in deep alarm.
He then departed; as he left, he wept.


Excerpts from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi.
Here is a Deity, stronger than myself, who comes to dominate me.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apparuit iam beatitudo vestra.
Your blessedness has now been manifested unto you.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heu miser! quia frequenter impeditus ero deinceps.
Alas, how often I will be restricted now!
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fili mi, tempus est ut prætermittantur simulata nostra.
My son, it is time to cease counterfeiting.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo se habent circumferentiæ partes: tu autem non sic.
Love said: “I am as the center of a harmonious circle; everything is equally near me. No so with you.”
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sonnet: “Love’s Thoroughfare” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“O voi che par la via”

All those who travel Love's worn tracks,
Pause here, awhile, and ask
Has there ever been a grief like mine?

Pause here, from that mad race;
Patiently hear my case:
Is it not a piteous marvel and a sign?

Love, not because I played a part,
But only due to his great heart,
Afforded me a provenance so sweet

That often others, as I went,
Asked what such unfair gladness meant:
They whispered things behind me in the street.

But now that easy gait is gone
Along with the wealth Love afforded me;
And so in time I’ve come to be

So poor that I dread to ponder thereon.
And thus I have become as one
Who hides his shame of his poverty

By pretending happiness outwardly,
While within I travail and moan.



Sonnet: “Cry for Pity” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These thoughts lie shattered in my memory:
When through the past I see your lovely face.
When you are near me, thus, Love fills all Space,
And often whispers, “Is death better? Flee!”

My face reflects my heart's blood-red dammed tide,
Which, fainting, seeks some shallow resting place;
Till, in the blushing shame of such disgrace,
The very earth seems to be shrieking, “Die!”

’Twould be a grievous sin, if one should not
Relay some comfort to my harried mind,
If only with some simple pitying
For this great anguish which fierce scorn has wrought
Through faltering sights of eyes grown nearly blind,
Which search for death now, like a blessed thing.



Excerpt from Paradiso
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

****** Mother, daughter of your Son,
Humble, yet exalted above creation,
And the eternal counsel’s apex shown,

You are the Pinnacle of human nature,
Your nobility instilled by its Creator,
Who did not, having you, disdain his creature.

Love was rekindled in your perfect womb
Where warmth and holy peace were given room
For this, Perfection’s Rose, once sown, to bloom.

Now unto us you are a Torch held high
Our noonday sun―the light of Charity,
Our wellspring of all Hope, a living sea.

Madonna, so pure, high and all-availing,
The man who desires grace of you, though failing,
Despite his grounded state, is given wing!

Your mercy does not fail, but, Ever-Blessed,
The one who asks finds oftentimes his quest
Unneeded: you foresaw his first request!

You are our Mercy; you are our Compassion;
you are Magnificence; in you creation
Unites whatever Goodness deems Salvation.



THE MUSE

by Anna Akhmatova
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My being hangs by a thread tonight
as I await a Muse no human pen can command.
The desires of my heart ― youth, liberty, glory ―
now depend on the Maid with the flute in her hand.

Look! Now she arrives; she flings back her veil;
I meet her grave eyes ― calm, implacable, pitiless.
“Temptress, confess!
Are you the one who gave Dante hell?”

She answers, “Yes.”



I have also translated this poem written by Marina Tsvetaeva for Anna Akhmatova:

Excerpt from “Poems for Akhmatova”
by Marina Tsvetaeva
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You outshine everything, even the sun
at its zenith. The stars are yours!
If only I could sweep like the wind
through some unbarred door,
gratefully, to where you are ...
to hesitantly stammer, suddenly shy,
lowering my eyes before you, my lovely mistress,
petulant, chastened, overcome by tears,
as a child sobs to receive forgiveness ...


Dante Criticism by Michael R. Burch

Dante’s was a defensive reflex
against religion’s hex.
―Michael R. Burch


Dante, you Dunce!
by Michael R. Burch

The earth is hell, Dante, you Dunce!
Which you should have perceived―since you lived here once.

God is no Beatrice, gentle and clever.
Judas and Satan were wise to dissever
from false “messiahs” who cannot save.
Why flit like a bat through Plato’s cave
believing such shadowy illusions are real?
There is no "hell" but to live and feel!



How Dante Forgot Christ
by Michael R. Burch

Dante ****** the brightest and the fairest
for having loved―pale Helen, wild Achilles―
agreed with his Accuser in the spell
of hellish visions and eternal torments.
His only savior, Beatrice, was Love.

His only savior, Beatrice, was Love,
the fulcrum of his body’s, heart’s and mind’s
sole triumph, and their altogether conquest.
She led him to those heights where Love, enshrined,
blazed like a star beyond religion’s hells.

Once freed from Yahweh, in the arms of Love,
like Blake and Milton, Dante forgot Christ.

The Christian gospel is strangely lacking in Milton’s and Dante’s epics. Milton gave the “atonement” one embarrassed enjambed line. Dante ****** the Earth’s star-crossed lovers to his grotesque hell, while doing exactly what they did: pursing at all costs his vision of love, Beatrice. Blake made more sense to me, since he called the biblical god Nobodaddy and denied any need to be “saved” by third parties.



Dante’s Antes
by Michael R. Burch

There’s something glorious about man,
who lives because he can,
who dies because he must,
and in between’s a bust.

No god can reign him in:
he’s quite intent on sin
and likes it rather, really.
He likes *** touchy-feely.

He likes to eat too much.
He has the Midas touch
and paves hell’s ways with gold.
The things he’s bought and sold!

He’s sold his soul to Mammon
and also plays backgammon
and poker, with such antes
as still befuddle Dantes.

I wonder―can hell hold him?
His chances seem quite dim
because he’s rather puny
and also loopy-******.

And yet like Evel Knievel
he dances with the Devil
and seems so **** courageous,
good-natured and outrageous

some God might show him mercy
and call religion heresy.



Of Seabound Saints and Promised Lands
by Michael R. Burch

Judas sat on a wretched rock,
his head still sore from Satan’s gnawing.
Saint Brendan’s curragh caught his eye,
wildly geeing and hawing.

I’m on parole from Hell today!
Pale Judas cried from his lonely perch.
You’ve fasted forty days, good Saint!
Let this rock by my church,
my baptismal, these icy waves.
O, plead for me now with the One who saves!

Saint Brendan, full of mercy, stood
at the lurching prow of his flimsy bark,
and mightily prayed for the mangy man
whose flesh flashed pale and stark
in the golden dawn, beneath a sun
that seemed to halo his tonsured dome.
Then Saint Brendan sailed for the Promised Land
and Saint Judas headed Home.

O, behoove yourself, if ever your can,
of the fervent prayer of a righteous man!

In Dante’s Inferno, Satan gnaws on Judas Iscariot’s head. A curragh is a boat fashioned from wood and ox hides. Saint Brendan of Ireland is the patron saint of sailors and whales. According to legend, he sailed in search of the Promised Land and discovered America centuries before Columbus.



RE: Paradiso, Canto III
by Michael R. Burch

for the most “Christian” of poets

What did Dante do,
to earn Beatrice’s grace
(grace cannot be earned!)
but cast disgrace
on the whole human race,
on his peers and his betters,
as a man who wears cheap rayon suits
might disparage men who wear sweaters?

How conventionally “Christian” ― Poet! ― to ****
your fellow man
for being merely human,
then, like a contented clam,
to grandly claim
near-infinite “grace,”
as if your salvation was God’s only aim!
What a scam!

And what of the lovely Piccarda,
whom you placed in the lowest sphere of heaven
for neglecting her vows ―
She was forced!
Were you chaste?



Intimations V
by Michael R. Burch

We had not meditated upon sound
so much as drowned
in the inhuman ocean
when we imagined it broken
open
like a conch shell
whorled like the spiraling hell
of Dante’s Inferno.

Trapped between Nature
and God,
what is man
but an inquisitive,
acquisitive
sod?

And what is Nature
but odd,
or God
but a Clod,
and both of them horribly flawed?



Endgame
by Michael R. Burch

The honey has lost all its sweetness,
the hive―its completeness.

Now ambient dust, the drones lie dead.
The workers weep, their King long fled
(who always had been ****, invisible,
his “kingdom” atomic, divisible,
and pathetically risible).

The queen has flown,
long Dis-enthroned,
who would have given all she owned
for a promised white stone.

O, Love has fled, has fled, has fled ...
Religion is dead, is dead, is dead.



The Final Revelation of a Departed God’s Divine Plan
by Michael R. Burch

Here I am, talking to myself again . . .

******* at God and bored with humanity.
These insectile mortals keep testing my sanity!

Still, I remember when . . .

planting odd notions, dark inklings of vanity,
in their peapod heads might elicit an inanity

worth a chuckle or two.

Philosophers, poets . . . how they all made me laugh!
The things they dreamed up! Sly Odysseus’s raft;

Plato’s Republic; Dante’s strange crew;

Shakespeare’s Othello, mad Hamlet, Macbeth;
Cervantes’ Quixote; fat, funny Falstaff!;

Blake’s shimmering visions. Those days, though, are through . . .

for, puling and tedious, their “poets” now seem
content to write, but not to dream,

and they fill the world with their pale derision

of things they completely fail to understand.
Now, since God has long fled, I am here, in command,

reading this crap. Earth is Hell. We’re all ******.

Keyword/Tags: Muslims, sonnet, Italian sonnet, crown of sonnets, rhyme, love, affinity and love, Rome, Italy, Florence

Published as the collection "First they came for the Muslims"
Mara W Kayh Nov 2015
You were Blue-eyed,
wild
A fierce and cautious beauty.
gentle spirit

Did you know how I loved you,
And how, while the rest of the world mourned for Paris,
I cried the saltiest tears
For you
that rainy fall night
when I heard you  
Didn't come home,
One of your pups at your side.

You were not mine
But you haunt me
The same

Were you protecting your pup from
The cougar's watchful prey?
Was it your fate to be struck twice
By the feared and sleek predator

You survived the first time
and made the  news ..
Your owner saving you
With all his heart.

Your wide eyed glance
CapturEd my heart
Like a love laced arrow
The first time we saw each other

I will not lose sight of you yet,
Nor give up hope  
that You will return to your home,
to your pups.
and to the big, gallant
Baretoes
Who fathered them..

I pray for that news,
Bella the beautiful husky.
I will not forget you.
Your blue eyes will mesmerize me
in dreams
till we meet again
I can't stop,crying for a dog that wasn't mine... But she influenced a very big decision in my life. To help save the house of her owner...which was being foreclosed on, my partner and I went all out and paid the mortgage company what was owed. Truly, the decision was  based on sympathy for our neighbor and for  Bella who was pregnant at the time. I wondered what would become of her if she lost her home.
She survived one cougar attack a few years ago... And made the news. But she may not have escaped this time..she left the property with one of her 5 pups and hasn't made it back.. I'm heartbroken.
i miss you
even if you are just meter away
and i miss you more
when you will gone far
away

i miss the way you smile
that light up my way
and the way you laugh
at your childish play

i miss your giggle
that captivate me
and your smirk
that mesmerize me

i miss the way you frown
and the sweet scent that you own

i miss the way you walk
and your crazy little talk

i miss all about you
i miss you

Because

i can't have you

©IGMS 2014
and i just wish that you will miss me too

ps:
"I miss you because I can't have you" line is not mine.
requiEM Feb 2017
Sapphic sapphires glisten in the moon
These ladies say that Hades makes them as dry as a sand dune
Maleficent and Cruella mark their spells on their heads
And quietly they tiptoe and sneakily their treads-
Move with a rhythm only grace can create
Enchanting are these women, seeing them is fate
To be an audience member to their auras and their moves
Is an opportunity that is divine, spiritually proved
Indigo in color, L words leave their lips
Straight and curvy bones and fat   vibrate from their hips
They mesmerize, they enchant, they let their inhibitions soar
Until they dance away, unhinged, and you can't see them anymore
Remember this encounter, it is one that will inspire
It will make you feel a type of way, it will ignite a fire
I read the word 'sapphic' and it alone inspired this entire poem
Poetry by MAN Dec 2015
Spell is broken
Magic words were spoken
Gone is the hoping
Transformation in coping
Witchy eyes mesmerize
Truth spoken in lies
Undercover like spies
Today delusion dies
Now I must be mad
To want what's sad
Experiment with the bad
Sparks talent that I have
Who's the spell caster?
What makes one a master?
Some fail faster
Document moment of disaster
Love me cruelly
Intoxicated truly
Cursed..I long foolishly
Venus energy unruly
None can ever have me
Many want me badly
Love I give madly
Doesn't have to end sadly
Must've been broken
Before spell was spoken
Art wide open
Commence with scoping
Its all an understanding
Of what we are commanding
May crash before landing
Done with delicate planning
I'm a vibrational hub
Radiate unconditional love
Same below as above
Wrap souls with this hug
These words of magic blows all away
Deflect Spells of hate every day
Enter the game if you choose to play
We all live our lives in our own way
So light me up..Take this token
Potent I become when I'm smoking
Dive inside my love is open
This Phoenix shall rise when spell is broken
M.A.N 2-1-15 I performed this at a poetry slam earlier this year..It scored okay I've done a few edits on it since here's final version..
Third Eye Candy Nov 2012
do you have mental jewelry, or anything of the sort ?
any spangles to mesmerize the solitude of crowds ?

do you spearfish in sand dunes ?

heavy crowns float in amber, where you breathe dense thought
you are slender as the nail in  your palm
anointed to poach the seldom heard

beneath the random you are certain
spinning in illusion
open to the rogue star

lunging for the steeple of lost charms

a miracle, you knew said nothing
but you heard it
anyway ?
'I want to eat you,' he said with his eyes closed.
'Why?' Still, even though she was afraid-unfathomably afraid, she was infatuated with him; this creature so terrifyingly comely that she was sometimes scared of it-she could not then help peering into his bright face; its exquisite whiteness was dauntingly mysterious, but again full of indecipherable words-just like a dangerously emotionless sea; which could but turn tempestuous in the course of just one shadowy second.
'You're simply too tempting to me,' he replied after what seemingly very careful thinking; this time with his lips coming nearer to hers, until his breath she could see emanate in bold wreaths of white, pearly bits; bits of ice-lifeless, and tender whilst in handfuls, but at times heartless with their cold souls.
She reflected on the answer for a while, then slowly formed a thoughtful smile around her lips. 'Then where would I be, if you ate me?'
'Within my soul, my blood, and all the length, mirth, and the very crown of my heart,' he uttered the last two words confidently, before further lurching straightly forward to bestow a playful kiss on her trembling lips.
'Ah, but still it won't be the same, my love,' she cupped his cheeks with her cold hands and whispered to him quietly, when they finally pulled away. 'I would no longer be here by your side. And as you have but stated before, you surely like having me here alive better than dead, don't you?' She let out a deep breath, and showed a flirtatious grin so captivating that he wanted to kiss her once more. And possibly mesmerize her. Startle her. Eat her. Partake of her. Consume her. Conquer her. Possess her. Tear her. Tear her apart. Tear all her senses apart. Break her up. Break her body up. Break it up into nothingness. Until she was nothing. Entirely nothing. No more of anything of herself but what he had. Nothing but what he owned. And secretly desired. And had always longed for. Nothing but he possessed; and treasured within his very body; and its very own capricious cells. But still eventually, be her everything; or simply, be everything to her. Be everything she ever wanted. Everything she desired. Everything she wished. Everything she, with all her human weaknesses, ever eagerly wanted him to be. Or to do.
'Don't worry, still it will be the same,' he caressed her hair with his free right hand and kissed it. And when she became puzzled by this tauntingly obscure remark, he explained, 'It will still indeed be the same, and will forever be the same, because you will dwell within me, and thus within my heart will be carved your name. So that you're the sole torch that keeps my flame. And the mere lamp that lights my soul. The medicine that heals my wounds. The very deeds of my desires. All the merriment of my days. And the very light that is thrown onto my ways.' He stopped and sighed for a while, before continuing, 'Thus, on top of all that, you will still own the same brand of addiction-to which my entire being is addicted to. Really addicted to. Incurably addicted to-as I will never be able to continue to live without it. I will prefer death, and cherishing a gruesome life among the dead, to having you not within my being-just like I will be if I ever consume you not. So within me,' he took her hand and pressed it against his chest, 'there shall be nothing but satisfaction,'-he stepped closer into where she was standing, 'with having you within me; so your soul shall blend, and merge but perfectly into mine, querida. And such is an occurrence I shall never regret; even if I eventually have to eat you.' Having proposed these last two words, he closed his eyes again; before launching his body right onto hers, and this time missing not planting his fangs onto her shoulder.
Janessa Sep 2016
Realizing how you’re more delectable
When sheets unfold
Your wicked pose

You’re crawling slowly on your knees
To beg for me
It makes me weak
To know this beat

Oh you gently touch me
Like nobody else can do
Oh you mesmerize me
I feel the magic in you

Love's so inviting when we groove
To set the mood
You sinful food
You taste so good

I feel the rising of the heat
That lights the mood
It burns for you
It burns for two

Oh you turn the key in me
I feel desire for you
Oh you mesmerize me
I feel the magic and love

Come slowly down, down over me
Come slowly down
And love, come slowly down
Down over me
Come slowly down

We move from side to side
And in and out the gloom
And into plume
In the bedroom

I feel the rising of the heat
That lights the mood
That burns for two
It burns for you

Oh you fill the need in me
I feel the fire in you
And your love's the heat, lady
A ****** healing and love

Come slowly down, down over me
Come slowly down
And love

Come slowly down
Down over me
Come slowly down
video: https://www.youtube.com/watch?v=OuuHOJhr9Nw&list;=PL3E4wmdF9MRICy-aAPlvT1S_iLmeXq8H4&index;=27
Amber S Sep 2013
i am a summer wild child,
i was born with sunflowers in my hair,
sand tickling my pores.
i am a fairy with periwinkle lids,
gold dust when i need to..
jolt.
i am a mermaid with scales to
mesmerize, hypnotize, glorify.
(but i fell in love with a two-legged fellow)

i am the pixie your mother told you to stay away from,
but you frolic through the meadows,
hoping to catch a glimpse.
dr Jade May 2013
Phases of faces, captured moments and instances
I pass by, so swiftly, so fleetingly
Caught in the crossroads of paradigms and decisions
I stood paralyzed, terrified.

I meet intense eyes that bore through me, knowing me, knowing us
A smile as warm as the sun that has the power to melt me
Your presence is strong, comforting…strong, unsettling…strong, terrifying
You have me without even trying, you mesmerize me.

You bring me to my knees with a sigh,
you can crush me with a word.
You can bring me to bliss with a touch,
you can bring me to ecstasy with a kiss.

You command me with a whisper, I am drawn to you
You break down my china walls, one by one
You undress my layers of failed expectations
Of shattered dreams, and broken hearts

I stand before you, naked, vulnerable
I look away, not bearing for you to see
My helplessness, my hopelessness
All my imperfections, my fears, my desires.

You wipe my tears away, and kiss my bitterness away
And yet the fear descends on me…I’ve been here before
Fear of hurt, of betrayal, of disappointment
Fear that this is all an illusion…or perhaps just my delusion

And so I put on a smile, cool and composed
Hide behind my fast-paced life, run far away from you
Going so fast, so fast…so I won’t think, I won’t feel
Until I fall, exhausted, to sleep a dreamless sleep

I need the noise, the meaningless clanging
For in silence, the longing creeps in…
To be in your arms, just us and nothing else…
Nothing but warmth and the sound of our hearts beating.

So I welcome the numbness, welcome the pain
Punish myself for the choice I’ve made in my weakness
Someday I will find my happiness, someday I will find my strength
Somehow…I will find you again.
mj cusson Nov 2012
In long lasting fortitude is the fight of the astute.
A lot of effort is made towards the war of the moral.
And a race towards life is the route.
Preparing the endless fit of strength of all.
There is he who is choosing his fate.
Working hard despite all opposers’ bait.
There is he who is choosing life.
Working hard despite all opposers’ strife.
Lost in the dirt, seeking out of the ruse.
Forced towards the light, brighter and rife.
No letting up despite the refuse.

Clean is the proud, and happy, the player of the flute.
A rite of passage for all is the praise of the immortal.
War is the only dispute
Death is not fatal.
The renegade does not enter the gate.
He is stuck outside the city, and left without state.
The renegade does not know his wife.
He is stuck at heart and can’t even play a fife.
In the dirt he is and is with a lot of abuse.
He cannot escape the knife.
Cut, cutting up despite the accuse.

Reality is but the face of cute.
Subjected to falsified doctrine and the immoral.
It is callous and as rotten fruit.
Moxie exists with everyone no matter how small.
Can the one who is happy learn to hate?
Only he or she can solve this debate.
Finally the long absent sky above the Alewife.
Can’t say that I have seen such teeming wildlife...
Swimming in a sea of its Muse.
The lowly continue their sighs
But I do proudly diffuse.


.This plight of mine is hard to toot.
Exemplified by my emphasis on the astral.
With which I dress in an armoured suit.
So my enemies do not mute my oral.
and the skies do tell in high rate,
How esteemed they are on time and ne’er late.
But giving ever virtuous despite
All those dead or dying, without prospect of afterlife.
It is their way to choose:
The dark abyss of guise,
(or) The gentle river of blue

For now I do keep silent, But still I commute,
With those of higher propositions and goal,
So I do instill thyself a deeper root.
In the waterbed truly formal.
Those who truth ‘I do navigate’
and those of lies ‘I do alienate’
At a loss O’ man or mesmerize,
Work harder on thoughts than just plagiarize.
The foes of old are still and sleuth
I show them love and they in lies are baptized
Tradition is there with purpose, don’t misuse.

I see to it the wise stay wise,
For better they will strategize.
And the unwise, wisdom they will pursue.
Giving them their much needed paradise.
And the lost I will use.
spysgrandson Jan 2017
where will they take me
this thick, whirling cloud
of birds?

I lower my shotgun;
my targets were to be
a skein of geese

(corpulent, impertinent
avian freaks I have seen
peck children's shins)

these smaller birds
perform a choreography electric,
black against blue

now I know the meandering
meaning of mesmerize--my eyes
glued to the skies

more agape than the hunter
in me--wishing to watch this wave
undulate an eternity

but alas, the flock turns
into a naked sun; I am forced
to shield my eyes

my hand blocks the blare
of light, with it, the whipping tail of
their liquid flight

when I lower it, they are
but a haze near the horizon, performing
magic for another audience

— The End —