Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Robin Carretti Aug 2018
Every* fine* detail*
Getting  flushed the
blues inside the
red I phones
The lonesome blue
Ring my Rolling Stones
Waking up in [Blue Oceania]
Mama Mia bluesy jazz me waterbed

Hazy, not one yellow daisy
*hurry up your driving me_crazy
          In love like the
Foggy Day in London Town
The saying *New York like no other town

Forget about it Brooklyn is my town

Wearing your face with frowns
like a vine of tomatoes

Is it your time for Victories

Those rotten movies and
throwing those forgotten
  Love potatoes
At the Villa looking
out he's the Captain of the blue sea
My Alaskan blue eye husky
Meet Charlie or the Bumble Bee
Tuna fish

Saw the fog getting stronger
The winter is hazy don't be
the chicken of the sea

  She was spinning her mind into the
vertigo love is crazy
The crazy love''Hugo"
Hers and his E- ecstasy twin-mail
Hazy is just the way you feel
His strings azure blues power tie
She felt other blues what lies

Workout blues hazy spirit greys
She prays hazy winters of blueberry pie

Hearing the blues rush of water
The waitress taking his order
Inside her tasty fingers
The blues "*****" lightly stir
How she met his brother
But why? Don't you love me, Sir

Eyes of blues flower irises
Her blues pour crystal sugar
She turned her head surprises
Swarovski crystal bead
What was said singing the blues
Shades of deep sensual gray
The shapes of things Godly pray
How many words could
you possibly say
When you catch your breath
His eyes are bluer than your
Heart intense red his iron shirts
Got badly burned

Pumpkin Head met sesame seed
flatbread in the modern flat world
Eating a blueberry muffin top
Who has the open mind
Her blues boysenberries
Doing Hip-hop
By her nook pulling the blinds
How the blood stain her lips
Fashion art Chanel cherries
The bloodshot eyes
Caught her fire candle

Wonka" Blues house Coffee Diva

Hazy blown out of
proportion blue
"Hazy Just So" how do you do it
Do you go through her dreams?

Another brainstorm little
boy blue like a fairytale
So inviting love true lights
Just so in her beam another
enticing clue its never what it seems
Just because there is so much blue
Life shouldn't trick you just kick
off your shoes


Just Relax meditate your body flex
The Gulf of Mexico the blue sharks
Take a bite any kind of fish the
whale of a blue wish
The weather so many changes
crazy or not
Everything feels right
when you tie the knot
So hazy the winter to the spring and the summer flowers bluish morning glory September trying to remember the birth of all shades of babies wearing little boy blue but this goes beyond anyone's spirit colors come out the way you seem to see it so live it singing the blues-rock your waves in those velvet shoes
Nat Lipstadt Dec 2020
just before never...

my last performance,
the words came original
and easy, unlike all its
predecessors; someone
drew me a map of my
life and times, cities,
countries, and roads
well travelled and a few,
not too. Mountains, each with
a woman’s name, who carried
care, until she couldn’t, didn’t, and
time’s weathering returned us
individually into hillocks, and then
rain eroded us back into old soil.

the broad highways and back roads,
always snaking away, fork-forcing
directional choices, usually taking the
wrong way, the easy and safe one,
and how I have come to hate those
words: easy and safe, for they
are the pill combo that leaves you
for dead, dulling the questioning
one inquires of oneself, late, reluctantly.

But there is always the unexpected.

Today I saw a sunset on the Hudson
River with a humpback whale blowing,
running beside a river ferry, plowing the
waters back and forth tween two states.

Lived by this river for s e v e n t y years,
and have seen the whales in many places,
but here, in my city, in the river of my youth,
never.

and I got the sign, message received, there
are still sights and poems to behold, arms to
embrace, youngers to guide if they’ll permit it.

so this title, these two,
just before,
this day, poem, came to remind me, the
days map remains unfinished, there are lands
and voyages and poems still awaiting drawing,
and it is tomorrow, and just before tomorrow, that
recording insistent demands, and a map is just a
moment in time, until just before...never



5:28 AM Thu Dec 10
2020 (a year deserving
of its own line and ending)

Manhattan, between two rivers.
https://pbs.twimg.com/media/EovXVHyXcAAHXax?format=jpg&name=large
Autumn Feb 2014
Splashing in the salty foam
I caught sight
of a whale.

Not just any whale
but a humpback whale
and I realized

It's wednesday
****-day
humpback whales swim even on Wednesdays.

Then I realized
it's my birthday
I'm 18

I am an adult
for the first time
in my entire life
& it's gonna be great.
shoutout to all the February 26ers.
Carlo C Gomez Sep 2021
~
Hark!
He knocks.
Time, it's time,
the Kuroi Jukai within me.

Finding an unordinary
drifting off to sleep point,
a hollowed-out spot,
where I can let
God dream for me.

Whistles in the wind,
in lullaby the sky and sea
seem to trade places,
bending around me
as vertical blanketed surges.

My carcass is a colonization (of bones)
for my dearly departed ones,
forbearers of migration,
seeking endless sea,
until like them,
I settle upon
their ancestral shore.

~
Kuroi Jukai (Japanese, translated as Black Sea of Trees)
Francie Lynch Feb 2015
A squirrel has the capacity
To reclaim nuts from memory.
But they can't make
Peanut Butter
To smear themselves,
Or their nuts,
Like animals
For ***.

The Bottlenose
Is self-aware,
We noted in
His glassy stare;
When put before
A carnival mirror,
So covex, concave,
Too complex,
We also note
A confusing quiver;
The water's not
What makes him shiver.

Pigs are said to be
As smart as me
When I was three.
Now I'm four.

A chimp can nail
Two boards together,
To make
A cross;
We pray they
Don't redress
Their loss.

Whale song is said
To carry on
Beneath the blue
For 1 00 miles.
Its got a beat.
Do they
Do the ****,
Or slow
Whale dance.

Crows, you know,
Have studied us
For 10 000 years.
They're iconic,
Mythic tricksters
Cawing knowingly
Above our ears.
So much so
For 10 000 years.
10 000 more
Should we rot
So long.
Jonathan Moya Jul 2020
We turned around and she was there
stranded between shore and sea,
beach filled with the oily smell of  whale,
her dark tonnage serenading the waves
for the comforting echoes of others,
her great fins offering sand flowers
to the Great Ocean God for her salvation.

We mistook her motion for the final dance,
the soprano voice for a lamentation,
the agitation of her great tail for death gasps
for in our experience we are slippery skin
creatures destined to loneliness,
defined to be Ahabs to her kind.

The incoming tide heard her prayer and
navigated the sand to slowly release her to
re-float with the high tide, the deeper water
where she be well with herself.

And we sat on the beach and watched
her swim out knowing that
the sea can easily swallow a whale.
i went on a holiday i saw a great big whale
with a great big mouth and a great big tale
swimming in the water as big as big can be
splashing up and down in the big blue see
spouting out some water high in to the air
swimming very freely he didnt have a care
then he dissapeared and went out of view
underneath the water in to the sea of blue
Donnie was a dolphin he was lost at sea
sonar sense had failed very lost was he
he had no direction no way of getting round
donnie he was hoping that he would be found

he drifted for a while as the waves they tossed
now knowing where to go Donnie he was lost
he was calling out with his dolphin sound
hoping maybe someone just might be around

donnie he was sad and began to cry
spotted by a whale who was passing by
dont worry said the whale i know what to do
hang to my tale ill be your guide for you

donnie grabbed his tale whale he swam away
guiding Donnie to his home where he used to stay
Donnie he was happy home again once more
with dolphin friends where he was before

whale he waved good bye to his dolphin friend
a lovely dolphin tale with an happy end
Cori MacNaughton Oct 2015
From the very first
she gently lifts him
pushes him to breathe
and so the learning starts

He is so clumsy
as she teaches him to swim
she laughs a gentle mother’s laugh
if inwardly

No arms to discipline or hug
yet what a heart to give
to her one small and only son
just twelve feet long at birth

One distant day he’ll near her length
at forty-five or so
and shall remain
the most important thing
to her
upon this Earth
. . . and, finally, one that ends on a up note.

Originally written on 6Feb99, read numerous times in public, and appearing here in print for the first time.
Brooke Davis Sep 2016
S • Skin tight, skeletal cage
both ribs and mind.

K • Keep a strict diet, never break it, always hide it from those who would disapprove, so I learned to suffered in silence.

I • Internally a growl would emit, I reveled in the power I would get from it. To know I was structured, I wasnt a jumbled mess. Like the mass jiggling, clingling to this withering carcass.

N • Never could the fat girl come back out. carve her, choke her, starve her till she lost the will to shout. Shout for help, shout for freedom, shout for love in this life. Useless, everybody knows only fit people have that right.

N • Nobody would believe if I told a soul my struggle. "You are huge, big blue
whale how can someone like you have a disorder?

Y• Yell, scream "I WANT TO BE ME"
But I can't because of our society
deeming people like me are wrong,
why should my weight define wether or not I belong?

But because it does I hate myself.
I live this life with a wish to die,
all because my body is not
S•K•I•N•N•Y
Mateuš Conrad Jan 2020
.how  dignified it is, to simply take a walk at night...

)            that's all i wanted to disclose...
what comes now,
is all the unnecessary details
that would constitute a prose piece...
albeit in cascade - for the ease
of the eyes bunddled up in a
claustrophobia of a paragraph:

i know: the mere word 'dignified'
seems rather obnoxious...
but... how dignified it is,
to take a walk at night...
esp. when one is recycling leftover
bottles of whiskey, whiskey,
beer... whiskey...

after reading Knausgård vol. 1 -
with his father strapped to the house
with his mother drinking himself
to death...
perhaps i'm also akin...

but... there's "****" to do in between...
good god! mein gott!
greta thunberg! run! i said run idiot!
run to the recycling center with
those glass bottles!
success though: cutting the ingestion
by over a half...

current bank balance?
nearing 2 thousand pounds...
and there's the garbage to sort between
the recyclable and the non-recyclable...
there's the tending to keeping
the house clean...

there's a remnant spark about giving
a toss about some sporting event...
there's cooking a dinner...
but... it seems i miss the man who would
find about an hour and a half
to walk the streets at night...

somehow i missed it -
but... i imagine the sight of a week's worth
of empty bottles in the wardrobe...
i've had enough and...
i call the dog that's the dignity to take
a walk at night...
to never overthink anything except
thinking - that i can leave in the basket
of nothing...

sometimes the ego-automaton jumps
in and makes my walking meditation
fuzzy... that's where i find this mythological
ego of psychology -
ego the anti-narrator...

which implies: not myself... reflexive...
not my, self... the reflective circumstance...

and there's no familiar presence
of an mp3 player (broken, ****** lasted
for 3 years, good enough lifespan)
and no headphones...

perhaps i was anti-radio some time ago...
i've amassed a decent personal library
of audio... but now i rarely use it
having made a discovery of the gramaphone
and vinyls...
and being the late 20th century colt...
i should still be ripping c.d.s onto
mp3... but...
i just wanted to check out what i was
missing...
perhaps... the crazed sound of passing
cars, will indeed, never replace
the cobblestones and hooves...
but... there's a right to heave a sigh...
for no apparent reason other than:
i've met myself this very first time
having aged...

this is not a time for west coast
1990s pop punk or punk rock or whatever
they called it... when you would
either run in gallop jumping
in a jonathan edwards style...
or looking down and walking into
a lamp-post... this is no time to be
refreshing the cinema of youth...
with the offspring's ignition...

not when you're walking: and trying not to think...

also of today: my jewish newly converted
to islam neighbour came round
asking about my mother's slight bout
of depression concerning...
her recent hip-replacement...
and what's still in the post...
the aesthetic surgery...
after all: what surgery, proper...
is also a plastic surgery - an aesthetic...
obviously the muscles and the bones
are intact... but there is always a chance
that waste tissue will be removed...
fat... etc. and it hasn't even been 2 weeks
since the surgery...
and she said: your mum should look
at my surgery scars...
i lifted up my t-shirt and turned
to show her my back... namely my
right shoulder-blade...

and i said to her: you know why i didn't
get aesthetic surgery on this mark
of cain? that's the same reason why i don't
have tattoos...
nothing against tattoos...
i have the only tattoo i need:
a mark of cain and some historical tattoos...
dates... that i keep close to me
from my time in the pedagogy meat-mincer
effort... how it began with the romans: per se...
later began with hastings 1066...
but it would never begin with:
the first battle of Tannenberg (1410)...
so you don't know how i think my mother
is exaggerating?
it's a good thing she's my mother...
she can have her ******* pass...
i'd give her the same ******* pass if...
we were married for 35 years and...
she was a woman i could grow with...
otherwise? the ******* pass i reserve for
children...

i subsequently signed her will...
yes... she came round looking for a second
witness for her will being made official...
or ****** bureucratic paper...
but nonetheless official...
i didn't mention the fact that...
the two witnesses that have signed the paper:
need to be present simultaneously...
i asked her... what's my occupation?
oh... right... i'm a scribbler...
a chicken-scratcher... writer of no
guild... a writ pusher...  

but all i wanted to write was...
i'm not a fan of the haiku...
esp. the western haiku... or a maxim:
i abhor maxims...
but if you put Kant into the juicer
and you spit out the congested
categorical imperative...
and it doesn't sound like the original, should:

act only according to that maxim whereby you can,
at the same time, will that it should become a universal law.

id est:

act only according to that haiku whereby you can...
at some distant point of time,
convene for it be a shared experience
in the ratio of a 1:2 point of seperation...
2:4 4:8 8:16...
but that's not really a categorical imperative
to begin with... what sort of "idiot" would strive
for a maxim to become a universal law...
universal laws are maxim spin-offs...
or i'm just blah-blahing too much...
waiting dear god: for the razor's edge (and drowning)...
or a punchline on stage in front of a dumb / mute
audience...

o.k. 5-7-5...
syllables... given the japanese don't use
letter but have syllables instead...
again: i'm not a fan...
if it took my long enough...
i'd find my 5 syllables and my 7 and again
my 5 syllables...
but i am a westerner...
i deal with letters... i don't deal with syllables...
unless they are prefixes akin to trans-...
meta-... anti-... post-...
the western adoption of the haiku implies
the boredom achieved from too many
sonnets... is the haiku the new sonnet?

i'll try... but i'll need to open a dictionary
for this effort...

water knee deep truce (5)
to the drowning man imploring (8)
signature the soul with this last breath (9)

or however many... it's just a passing thought:
i don't know how it would be worthwhile
to think inside a box... standing outside it
to begin with...
a haiku and no punctuation:
if you're going to be puritanical about it...
no punctuation?!
no diacritical markers?!

the Kant reference is just to ease up on:
who the hell would live by a maxim,
a stand-alone maxim at that...
one maxim to make it into the realm
of gravity...

there's the plethora of aphorisms that
are observations that... well...
let's just say it's no an imitation game... (

since how the hell does:
how dignified it is, to simply take a walk at night...
all of the above?
darwinism in images:

stopped climbing trees...
stopped being furry...
stopped dreaming about snakes...
stopped fearing snakes...
stopped wrestling with tigers...
stopped king kong versus tiger gorgon...
jumped into a whale...
came out sonar Jonah with hell'io Job
to boot...
stopped climbing trees...
took toward the complexity
of climbing rocks...
esp. boulders... later desired
the great big button of a cookie i.e.;
desired the moon...
brewed some moonshine...
build the mirror corridor
at Versailles...
dug up lazy dinosaur bones of
that thick glutton splodge and...
retired the horse... drove a car...
etc. etc.: came across
the happy birthday of death by
gregory corso and said:
that be one of the best recitations
of poetry i have ever heard...
in youth and Paris and Paris was
the signature...

all of this but there's still...
how dignified it is, to simply take a walk at night...
more to the point...
how dignified it is, to walk at one's own
leisure...
a bottle of england's finest ale...
theakston's the old peculier in one hand...
a marlboro cigarette in the other...
how dignified it is...
to walk: but to also walk... at one's leisure...
not running a marathon...
not... running the concrete or the tarmac
dry with new year's even resolutions
to loße mass... (yes... since weight involves
gravity blah blah)...

this auto-correct science factoid rubric
around each corner...
i can only admit that walking...
is a sport for gentlemen...
cognitive ping pong ensues...
a solo game... perhaps...
it's not a matter of sport...
or attempting gentlemanly stature...
which could be the case...
say... if i were 75... years old...
but...

that's all fine and dandy... the psychology
behind darwinism 2.0
not even copernicus made it that far
with his "revolutionary discovery"...
or not that Ptolemy was still...
index... bibliography and historical
constipation when attempting to be
democratic and historical...
in a single poo'em... with no rhyme...
and certainly no overt-technique biases
to: "identify with"...

it's still an image burning in my head...
the gorilla that would / could wrestle
a lion to sleep with a ripped-off jaw...
the thumb-king of the jungle
and the savannah...
and of course the donning of the conquered's
mane...

but beside all the discoveries in the past
and the present...
i will find myself smirking...
laughing to myself...
that someone will find this too...
i can't stress it enough:

when i see people driving their cars...
some fast, some slow...
walking onto a bus is not a leisure activity...
it's not even a dignity...
it's a time-warp... a short-cut...
besides the point...

even this brain sometimes allow for
the dignity of walking to be eclipsed...
what its sometimes-odd bursts of egomania /
megalomania or all those other:
traits of the rational man...

perhaps this is the first day i've truly
appreciated the sensibility of walking -
much more in that: it became a dignity...
like the time i found the antithesis of narcissus
in my shadow...
once upon a nightly promenade
in the english outer-suburban labyrinth...
20 minutes walk from the fields,
grazing horses... foxes, badgers and...
no wordsworthian naturalism... i.e. the idyll...

superior intelligence, the fork,
the knife, the screwdriver the *****...
the hammer and the nail...
the scythe, the sickle and the lollipop...
the telephone the radio the television
the soap opera addicts...
the bedsheets the bed the cushion
the shampoo and soap...
all of it... but none of it at the same time...
with what comes a priori and with
what comes a posteriori...
the dignity of walking...
perhaps the only state of grace...

perhaps less "abilism" and more - upon reflection...
a mother strapped to a bed
after a hip-replacement surgery?
i.e. in a personal, very personal,
non-Teheran specific vicinity?!

perhaps the most basic meditation is required...
nothing grandiose...
nothing temporal or non-temporal...
something basic...
i.e. spatial... a meditation on cross the street
like a mindful hedgehog that you are...
and not panic driven like a mother goose
with her nursery...

walk long enough and you can even
experience bouts of spontaneous amnesia...
which is not related to actual memories
and their totality...
more in the immediacy: amnesia ex cogitans...
amnesia out of thinking...
10 minutes apart and you can almost
forget what you were thinking of...
10 minutes more pass... the labyrinth spits
you out and you recover from that temp.
bout of crucible amnesia: to forget what you
were thinking about...
which is a variant to that other escapism
of day-dreaming...
since you're walking... and no day-dreamer
is synonym of the thinker who also walks...

this variant of escapism comes of its own
accord... perhaps it's an ontological built-in-mechanism
that when you couple walking with thinking...
you'll most certainly experience these
bouts of "amnesia"... which of course doesn't
include walking in circles... but in a labyrinth
of your unconscious motives...
that the body is dissociated from a conscious will...

since... what sort of thinking exists
on a treadmill... or during running... to begin with?

how  dignified it is, to simply take a walk at night...
dignified in that: one is not so much able
to come across one's best ideas there...
but that one can simply come across... cogitans per se
-

yes... i.e.: to be free from cogito ergo sum...
to come across the res cogitans medium...
only while walking...
and not like Descartes imagining oneself
sitting at a desk of doubt...

i find no better alternative: walking opens up...
thinking-in-itself... sometimes that's merely translated
as: being... it does not specify / reveal itself
as a: necessity of narration...
thinking is not narration is not thinking...
if you have experienced the ugly spontaneity of
the ego... in that vein of psychology's
three-tier meta-brain dissection of the mind:
subsequently the soul... blah blah...

now i see... this has become a sit-down meditation...
it has to end...
now that the arms have been employed for
a period longer, than the legs were employed
for, prior.
A C Leuavacant May 2014
Trapped, trapped upon ground
No room to cry or escape  
But your waves will help
Having a haiku phase I think.
Terry O'Leary Feb 2017
Awaking blithe each morning,
with eyes upon the World,
I wonder, are we mourning
with ebon flags unfurled –
or are they but a warning,
some draped like snakes and curled,
stray stars and stripes adorning,
sent from the netherworld.

I wander through the garden
with nothing on my mind
and say 'I beg your pardon'
alarmed at what I find
as winds begin to harden
and fate begins to grind.

Confused, I watch my neighbours,
they're wide-eyed, unafraid
to halt all useful labours
and join the death brigade;
the ritters rattle sabres,
the frail and fragile fade,
morticians tap on tabors,
the potentates parade.

The military blesses
(in tunics somewhat browned)
its crimson-stained successes,
hell bent and heaven bound.
Such scenes no more distress us:
a ****** battleground,
dissevered heads with tresses
and arms and legs abound;
the fourth estate suppresses
the heaps of bodies  found
(collateral excesses
discarded in a mound).

Society regresses,
now living by the sword,
with torture and its stresses
upon a waterboard;
a captive kid confesses,
his innocence ignored -
fallacious facts and guesses,
the guts of justice gored!

With canting vindication
a big brass bully brags
(with pearls of perspiration
and swollen tongue that gags)
of third world  subjugation
for gelt and oily swags,
of human rights' castration,
and on and on it drags.

The manifold migration
of refugees in rags
while searching for salvation
soon finds compassion lags;
uprooted populations
are fleeing from their flags
else dying of starvation
as naked hunger nags.

With trump cards politicking,
two little hands (all thumbs)
may send the Mad Dog siccing.
Insane! All sense succumbs.

Atomic timepiece ticking
until the Reaper comes
as Geiger counters clicking
drown out the droning drums.

Cast out for not conforming,
I wander day by day
to find the earth deforming
as nature wastes away,
with bees no longer swarming
(expunged with garden spray)
and ocean depths transforming
(neath plastic overlay).

With CO2 performing
the climate's led astray,
the atmosphere's been warming,
the grasses ashen gray,
eternal tempest storming
while permafrosts decay,
and ozone holes are forming
in deadly disarray.

The people profiteering
descend a slip'ry *****
destroying, never fearing        
of running out of rope;
instead they sit back sneering
“our wealth’s your only hope”.

Yes, Armageddon's nearing,
it's doubtful that we'll cope,
for Evolution's jeering,
she's scanned our horoscope:
we'll soon be disappearing
with whale and antelope.


           Epitaph

The multitudes were jumbled,
some milling ’round the mall,
while politicians bumbled
when bracing for the brawl.

The World around us rumbled,
our backs against the wall,
as bombs were tossed and tumbled
across our broken ball.

My kneecaps creaked and crumbled
but I, too proud to crawl,
took but a step and stumbled  
yet found no place to fall.

And no one heard me grumble
although I tried to call,
or maybe I just mumbled,
as strength began to pall.

Well now the World’s been humbled
I seek an urban sprawl,
but since the feuds were fumbled
there’s nothing left at all.
Khoisan Oct 2018
The unsuspecting bow splinters
harpoons leap at qualms
beneath
the
deep
determined to savage the bounty
that
seperate
glory from night
abruptly
Inexplicable
saline
sob limb and lung
A
watery grave
tugged by rope on spear
the creature pall bear It's captors into the dark bellows
of
the cruel sea
stuck to the whale
Hero
  of a thousand tales
I wish this was a true story
in fact the opposite is true for WHALES
Very few countries still practice whaling
Killing around a thousand Whales per annum
After decades of protection
The NORTH ATLANTIC RIGHT WALE'S
POPULATION IS FEWER THAN 300
This is dedicated to all nature conservation
Efforts protecting this beatiful mass that is so important to the ecosystems around the globe
Jamison Bell May 2020
This here poem is about a puppy, you need not know his name
Only in that he is a puppy, you should know him all the same
This here puppy had an awareness not unlike your own
He knew he had to lick his ***** and hide his ****** bone

This little puppy stumbled about, much like you once did
Back when you were a dumb as **** snot faced little kid
The puppy found his world confusing much like you still do
But unlike you this puppy knows he hasn’t a ****** clue

See here what this puppy knows, is that it’s ok to have no reason
To call into doubt what you think you know, isn’t ******* treason
This here puppy he figured out that his reality isn’t fixed
In fact it’s incomplete, not done, any beliefs he had were nixed

You could learn a lot from him, if you’d only stop a bit
Put aside your petty wants, try thinking while you ****
Wisdom and compassion you’ll see walk hand in hand
Be considerate of your actions, keep your head out of the sand

This puppy has no enemies and yet you have a million
If you lived but ten more years, I bet you’ll have a billion
Try being like the puppy, just appreciate what you’ve been given
Sometimes it takes just a smile to see why life’s worth liven
neth jones Aug 2018
I Sleep ;
I Slip
In Doze, I Seep out into the Scenes ;

In Potions Deep
In Notions Cold and Preasuring
I Fit and Knit my Crown
I Coral
I Knot and Concrete a Frown
But though I Invite my Efforts
My Thoughting is Leaks and Tearing *

Over Whale but Underwater
I Recover Nothing Reassuring
Slowing to a Pale
In Ocean Cold
My Feedings are Slurring to a Drown
My Motions ; Enwombed and Collected
An Unfoetal, my Body Undertakes a Vulnerable Mould

Above
The Surface
The Ship Blinks, on Fire
And Gifts from the Broken Hold Sink to me
It's all a Wink Directed at me
A Humour

But I am become Prepared Still
For the Next Life
I Discard, Decending Still
A Treat Sunk Below
A Monsterous Breakfast

                                                 *note­ : as in, secreting saline, watery fluid
Melanie Melon Apr 2014
Isnt it strange to think
We are whale’s heaven,

Because this isn’t heaven.

My seventeen year old friend snorting 4 too many pills isn’t heaven,
His mom kicking him out for trying to leave forever isn’t heaven.

It seems strange for heaven to go against gravity,
And that we are up for something else’s down.

I think we have it all backwards and heaven is in the ocean,
Floating in a weightless paradise void of broken people

Because this isn’t heaven.
(The Dry Salvages—presumably les trois sauvages
      — is a small group of rocks, with a beacon, off the N.E.
      coast of Cape Ann, Massachusetts. Salvages is pronounced
      to rhyme with assuages. Groaner: a whistling buoy.)

I

I do not know much about gods; but I think that the river
Is a strong brown god—sullen, untamed and intractable,
Patient to some degree, at first recognised as a frontier;
Useful, untrustworthy, as a conveyor of commerce;
Then only a problem confronting the builder of bridges.
The problem once solved, the brown god is almost forgotten
By the dwellers in cities—ever, however, implacable.
Keeping his seasons and rages, destroyer, reminder
Of what men choose to forget. Unhonoured, unpropitiated
By worshippers of the machine, but waiting, watching and waiting.
His rhythm was present in the nursery bedroom,
In the rank ailanthus of the April dooryard,
In the smell of grapes on the autumn table,
And the evening circle in the winter gaslight.

The river is within us, the sea is all about us;
The sea is the land’s edge also, the granite
Into which it reaches, the beaches where it tosses
Its hints of earlier and other creation:
The starfish, the horseshoe crab, the whale’s backbone;
The pools where it offers to our curiosity
The more delicate algae and the sea anemone.
It tosses up our losses, the torn seine,
The shattered lobsterpot, the broken oar
And the gear of foreign dead men. The sea has many voices,
Many gods and many voices.
                                       The salt is on the briar rose,
The fog is in the fir trees.
                                       The sea howl
And the sea yelp, are different voices
Often together heard: the whine in the rigging,
The menace and caress of wave that breaks on water,
The distant rote in the granite teeth,
And the wailing warning from the approaching headland
Are all sea voices, and the heaving groaner
Rounded homewards, and the seagull:
And under the oppression of the silent fog
The tolling bell
Measures time not our time, rung by the unhurried
Ground swell, a time
Older than the time of chronometers, older
Than time counted by anxious worried women
Lying awake, calculating the future,
Trying to unweave, unwind, unravel
And piece together the past and the future,
Between midnight and dawn, when the past is all deception,
The future futureless, before the morning watch
When time stops and time is never ending;
And the ground swell, that is and was from the beginning,
Clangs
The bell.

II

Where is there an end of it, the soundless wailing,
The silent withering of autumn flowers
Dropping their petals and remaining motionless;
Where is there and end to the drifting wreckage,
The prayer of the bone on the beach, the unprayable
Prayer at the calamitous annunciation?

There is no end, but addition: the trailing
Consequence of further days and hours,
While emotion takes to itself the emotionless
Years of living among the breakage
Of what was believed in as the most reliable—
And therefore the fittest for renunciation.

There is the final addition, the failing
Pride or resentment at failing powers,
The unattached devotion which might pass for devotionless,
In a drifting boat with a slow leakage,
The silent listening to the undeniable
Clamour of the bell of the last annunciation.

Where is the end of them, the fishermen sailing
Into the wind’s tail, where the fog cowers?
We cannot think of a time that is oceanless
Or of an ocean not littered with wastage
Or of a future that is not liable
Like the past, to have no destination.

We have to think of them as forever bailing,
Setting and hauling, while the North East lowers
Over shallow banks unchanging and erosionless
Or drawing their money, drying sails at dockage;
Not as making a trip that will be unpayable
For a haul that will not bear examination.

There is no end of it, the voiceless wailing,
No end to the withering of withered flowers,
To the movement of pain that is painless and motionless,
To the drift of the sea and the drifting wreckage,
The bone’s prayer to Death its God. Only the hardly, barely prayable
Prayer of the one Annunciation.

It seems, as one becomes older,
That the past has another pattern, and ceases to be a mere sequence—
Or even development: the latter a partial fallacy
Encouraged by superficial notions of evolution,
Which becomes, in the popular mind, a means of disowning the past.
The moments of happiness—not the sense of well-being,
Fruition, fulfilment, security or affection,
Or even a very good dinner, but the sudden illumination—
We had the experience but missed the meaning,
And approach to the meaning restores the experience
In a different form, beyond any meaning
We can assign to happiness. I have said before
That the past experience revived in the meaning
Is not the experience of one life only
But of many generations—not forgetting
Something that is probably quite ineffable:
The backward look behind the assurance
Of recorded history, the backward half-look
Over the shoulder, towards the primitive terror.
Now, we come to discover that the moments of agony
(Whether, or not, due to misunderstanding,
Having hoped for the wrong things or dreaded the wrong things,
Is not in question) are likewise permanent
With such permanence as time has. We appreciate this better
In the agony of others, nearly experienced,
Involving ourselves, than in our own.
For our own past is covered by the currents of action,
But the torment of others remains an experience
Unqualified, unworn by subsequent attrition.
People change, and smile: but the agony abides.
Time the destroyer is time the preserver,
Like the river with its cargo of dead negroes, cows and chicken coops,
The bitter apple, and the bite in the apple.
And the ragged rock in the restless waters,
Waves wash over it, fogs conceal it;
On a halcyon day it is merely a monument,
In navigable weather it is always a seamark
To lay a course by: but in the sombre season
Or the sudden fury, is what it always was.

III

I sometimes wonder if that is what Krishna meant—
Among other things—or one way of putting the same thing:
That the future is a faded song, a Royal Rose or a lavender spray
Of wistful regret for those who are not yet here to regret,
Pressed between yellow leaves of a book that has never been opened.
And the way up is the way down, the way forward is the way back.
You cannot face it steadily, but this thing is sure,
That time is no healer: the patient is no longer here.
When the train starts, and the passengers are settled
To fruit, periodicals and business letters
(And those who saw them off have left the platform)
Their faces relax from grief into relief,
To the sleepy rhythm of a hundred hours.
Fare forward, travellers! not escaping from the past
Into different lives, or into any future;
You are not the same people who left that station
Or who will arrive at any terminus,
While the narrowing rails slide together behind you;
And on the deck of the drumming liner
Watching the furrow that widens behind you,
You shall not think ‘the past is finished’
Or ‘the future is before us’.
At nightfall, in the rigging and the aerial,
Is a voice descanting (though not to the ear,
The murmuring shell of time, and not in any language)
‘Fare forward, you who think that you are voyaging;
You are not those who saw the harbour
Receding, or those who will disembark.
Here between the hither and the farther shore
While time is withdrawn, consider the future
And the past with an equal mind.
At the moment which is not of action or inaction
You can receive this: “on whatever sphere of being
The mind of a man may be intent
At the time of death”—that is the one action
(And the time of death is every moment)
Which shall fructify in the lives of others:
And do not think of the fruit of action.
Fare forward.
                      O voyagers, O ******,
You who came to port, and you whose bodies
Will suffer the trial and judgement of the sea,
Or whatever event, this is your real destination.’
So Krishna, as when he admonished Arjuna
On the field of battle.
                                  Not fare well,
But fare forward, voyagers.

IV

Lady, whose shrine stands on the promontory,
Pray for all those who are in ships, those
Whose business has to do with fish, and
Those concerned with every lawful traffic
And those who conduct them.

Repeat a prayer also on behalf of
Women who have seen their sons or husbands
Setting forth, and not returning:
Figlia del tuo figlio,
Queen of Heaven.

Also pray for those who were in ships, and
Ended their voyage on the sand, in the sea’s lips
Or in the dark throat which will not reject them
Or wherever cannot reach them the sound of the sea bell’s
Perpetual angelus.

V

To communicate with Mars, converse with spirits,
To report the behaviour of the sea monster,
Describe the horoscope, haruspicate or scry,
Observe disease in signatures, evoke
Biography from the wrinkles of the palm
And tragedy from fingers; release omens
By sortilege, or tea leaves, riddle the inevitable
With playing cards, fiddle with pentagrams
Or barbituric acids, or dissect
The recurrent image into pre-conscious terrors—
To explore the womb, or tomb, or dreams; all these are usual
Pastimes and drugs, and features of the press:
And always will be, some of them especially
When there is distress of nations and perplexity
Whether on the shores of Asia, or in the Edgware Road.
Men’s curiosity searches past and future
And clings to that dimension. But to apprehend
The point of intersection of the timeless
With time, is an occupation for the saint—
No occupation either, but something given
And taken, in a lifetime’s death in love,
Ardour and selflessness and self-surrender.
For most of us, there is only the unattended
Moment, the moment in and out of time,
The distraction fit, lost in a shaft of sunlight,
The wild thyme unseen, or the winter lightning
Or the waterfall, or music heard so deeply
That it is not heard at all, but you are the music
While the music lasts. These are only hints and guesses,
Hints followed by guesses; and the rest
Is prayer, observance, discipline, thought and action.
The hint half guessed, the gift half understood, is Incarnation.
Here the impossible union
Of spheres of existence is actual,
Here the past and future
Are conquered, and reconciled,
Where action were otherwise movement
Of that which is only moved
And has in it no source of movement—
Driven by dæmonic, chthonic
Powers. And right action is freedom
From past and future also.
For most of us, this is the aim
Never here to be realised;
Who are only undefeated
Because we have gone on trying;
We, content at the last
If our temporal reversion nourish
(Not too far from the yew-tree)
The life of significant soil.
phocks Mar 2012
The flow and ebb wind circles in the mind
Biding time, and filling the spaces that rewind
Through glistening trees on the shores of hippocampus
Until they can no longer pass on
Their tales in the sun
Their sheltered little words
That echo on throughout the world
To see that all is here
To be here some day again
The world will carry on
Until all hope is gone
It’s tangled in the beaches
It’s tangled in the tents
It’s tangled up in the fault lines
In it’s own magnificence
Electric whale lines leaping
From the oceans to the seas
I feel my heart beat weakening
I feel it calling to the breeze
Autumn Feb 2014
Are you like a beached whale
in a cardboard box
with Gandhi
singin'
"Why can't we be friends?!"
HEART-SHIP

About me, I swear down.
I'll tell thee of treks – how I in radged-days
put up with fretted-time,
sought abode and still do, get bitter ***-care,
in us heart-ship, scary waves’ rolling,
where narrow neet-ogle
often kept us at heart-ship’s stem
when it scurries by cliffs.

Us feet clammed by cold,
bound by frost’s frozen cold steel,
where those frets sighed
marfin about heart;
clemmed within ripped
mind of sea-knackered.

2.  CARE-BEGGARED

Town lads have it soft, dunt know nowt
as how us, care-beggared, ice-scratched sea dwellers wintered in exile,
swayed from mates and kin,
rigged with rime-crystals.
Hail stones bounced off our decks.
I heard nowt there but sea’s groan,
ice-flecked seas furrow. Heard at times summat like swan’s. And made glad by gannet’s and curlew's clamour,
for homely laughter,
gull-shriek for bitter ale.
Hail beat up stone-cliffs, where feathered
spray nattered to them; often eagles dew-feathered screamed.
No mates sheltered us,
or made us feel minded.

Town folk dunt credit it,
complacent with blessings
and few baleful journeys –
proud and wine-sozzled, how I, knackered,
often on sea-snickets had to abide.
Night-shadow snuffed us out;
snow fell from the north;
rime bound soil; hail felled earth
coldest of corns. So, now, thoughts
mither my heart, that I the deep sea,
salt-waves, should fetch myself on.

3. NOR

Salt yearn moves us gently.
Desire is a gust catcher.
Heart-ship bobs in its harbour,
as it pitches and yaws
to stranger islands.
Refugees homeland seek.
Though embarking, the reckless, skilful, youthful, brave,
do not know what life has in store.
Nor my hands on harp or on coin,
on lasses limbs delight,
nor on owt save wayward water.


4. UNWINTER

These woodlands unwinter too much with blossom,
give too much gold to villages, overbrighten meadows. World pushes on, all this urges us,
doom minded spirits to leave on flood-ways.
Heart-ship tugs at moorings.
Summer cuckoo's mournful call urges,
bodes sorrow, bitter in breast-hoard.
If tha blessed with comfort, how does tha know what some endure on tracks of exile?


5. WHALE-WEND

Heart-ship tugs at its harbour.
My imagination in mere-flood,
in whale plunge, wide in its turns
eager for seas vastness. Gannet yells
as whale-wends, spirit quickens over holm’s deep, irresistible delights of life are more
than this life that flits on land.
Illness, old age and aggression
wrests life away, bests breath.

6. PRAISE OF LIFE

Praise life. Before tha death
tha must climb mast against malice,
shun dodgy devils. Days stale,
earth’s grandeur beggared,
now no bosses, gold-givers gone,
glorious deeds done,
live out their doom.
Joys stale, weak rule this world,
live here afflicted. Glory humbled,
earth grows old, withers this November.
Old age fares over thee; tha bright face pale;
gray-haired, tha grieves over tha mates
given to the sod. Homeless tha flesh, then, when life is lost to thee, tha cannot sweet swallow nor sore feel, hand stir nor mind think.
Tha gold means nowt beside graves of tha mates, that proud deed will not go with thee,
gold is no help to a self full of itself.

7.   THE MEASURER

The world's craftsman is a Measurer
that turns the earth. Founder of fields
and sky. Only the foolish mess with it
and die unexpected. Tha must be humble.
The Measurer helps them be strong
as is minded in steer of their heart-ship
wise in tha decisions, clean in tha ways.
Anchor tha fire or be burned.
  Fate is stronger Measurer than any a tha thought.
Harbour is a life long in love of Earth,
hope int skies. Through all rough tides
and smooth trust in water and the sod.
I thrill at transliterating poems into Yorkshire vernacular.
Algernon Dec 2020
When I am stressed I imagine I am a whale
In the middle of the blue ocean
I am not big - I am the perfect size
For a whale
I swim in water that does not fight me
My body was made for my home
I sing and it is always in chorus
I eat simple meals that nourish me completely
that I strain thru my gorgeous bristle teeth
I don’t own a toothbrush
Because I am a whale
I am fast but slow but moving at the exact pace I need to
I rest when I need to
I sing when I need to
I travel the globe and sometimes visit the beach not unlike people
It is my planet
and my planet is blue
Gabriel Jul 2022
i’d scrub it; really, i would,
but i don’t want to get the dirt
on my hands.

it exists: the dirt.
on the floor and the walls
and the bottom of my wardrobe.
i hate the mess
but i hate cleaning it even more;
knowing it’s there, putting my hands
in it. the dirt—god, it’s everywhere.

it takes courage to clean.
it takes a hell of a lot of work
to make it go away
when it wasn’t designed to.
it feels like i’ll never be clean.
i could kiss the palms of lady macbeth
and feel like doubting thomas,
but my lips don’t want it.
my body doesn’t want it, viscerally
rejects it, and it exists.

nobody asks: did the whale really want to swallow jonah?

there’s dirt everywhere
and i am not clean.
maybe i won’t ever be clean
until i am no longer lazy and afraid.
i, coward designed, am lazy and afraid.

and so i let it settle. i’ll let it
settle like pompeii, and vow never
to visit ancient rome.

i don’t like ash, either.
Keith W Fletcher Oct 2016
I thought about this and around this for a long time, so I guess it's time to write it down.

THE NATURAL ORDER.

There is a natural balance in Earths history and mankind's tentative balance along the scale.
  When humans began to band together and create communities, control of fire / light created a need for oil . Eventually settling on whale oil.
   So it was by the grace of whatever one might want to attribute it to,that let petroleum come into play at a time when whales are in danger of being annihilated and dead horses were clogging the streets of cities in the east, left dead or dying by the Cartmen who simply unstrapped the sick or dead animal and moved on.
  .Oil / petroleum led to the creation of the internal combustion engine.
   So again a hand stirred the ***.                
  Consider these improvements( if such they were )created rapid growth and burgeoning cities . Again Providence stepped in to create radio , telephone and airplanes, essentially at a time when growth of humanity was so great , that new ways of farming , new ways of seeing the world-  were  becoming more and more necessary to a shrinking world.
   Unfortunately, at a time when we, the American initiative creators of so many trends, ideas ,Innovations and inspirations around the world, were suddenly slammed a blow that at this point, 40 years later; it's very reverberations are still being felt.
   Consider if big oil and trickle-down had not ,for spiteful and greedy involution, taken down the solar panels from the White House roof, that Jimmy Carter had installed in 1977.
  How far ahead would we be now ,in clean energy and how much less damage to the ice cap and the atmosphere would have been done??  To date... my guess is that it is incomprehensible.
  So if nature does create a balance, it seems we are coming to a critical Junction.

Right now -metaphorically speaking- we are riding shotgun in a car with a driver ,who like us ,sees cars up ahead disappearing around the curve and all hitting  their brake lights. Now any reasonable driver at highway speeds is 65 - 80 miles an hour would at least take the foot off the gas in preparation of  tapping the brakes.
  So many politicians right now are refusing to accept the brake lights... see no reason to tap the brakes to interrupt cruise control, in all actuality, completely refusing to do anything except go around the curve at full speed.
   Around that curve we may find nothing but smooth sailing ,  or we may find a catastrophe in the making.
   Nature will accept the cruise Interruption now (maybe) brakes absolutely, but Full Speed Ahead will lead to the sickening crunch of seawater rising and  spilling salt water into the lands that are used for growing crops and food -  leading to millions , maybe billions of refugees with nowhere to go.

Or we will reach critical mass of sheer ignorant arrogance and nuke ourselves into a situation that does not have the technology or population to hammer at the planet so freaking hard.

Most likely the first scenario would instigate the 2nd and those of us who crawl up out of the ashes will start the evolution to revolution journey all over again.

Ain't nature Grand ???
life nomadic Jan 2013
Rising before instinct completes my sleep, rousing common sense out of bed,
I pack the car.  It's so dark the moon is still drowsing.
Soon I am in the cool ocean, arms propelling me and a surfboard,
stomach submerged and chest free through white water splashes,
then crests breaking, then up and over their shoulders
to arrive at the very place where waves emerge from calm water.

At this hour there are only a handful of other dawn-patrol surfers, all Hawaiians.
Greeting with a smile of bright grace learned from the sun, and a cheerful How'z It?
brown glowing skin tattooed with small triangle patterns on strong arms, chests, backs,
emblems of kama'aina heritage and Aloha's honor.  
A little talk story, sharing a laugh, and I sit up to take sentinal,
beginning the quiet meditation
searching the horizon for the sea's ever-changing intention.

Morning wakes color, with sleepy palms rubs away the world's hushed gray veil
revealing sky blue on royal aquamarine and palm-tree green silhouetting tropical canyon jade.
The mountain's gold-rimmed halo of mist is announcing dawn's imminent arrival.
She bursts over the ridge, arms showering the water with tiny pebbles of light
gold jewels skipping across the sparkling surface and turning silver.

It must be so beautifully curious from below, the whale's eye view here in their sanctuary.
First we see a mysterious dark shape, a nose, that morphs into an ever-expanding building,
that materializes into the entire magnificent whale suspended in our thin world
then arching over, she bursts the water, scattering dawn's sparkling treasure.

We surfers call with uncharacteristic exclamations, pointing in excitement,
So close we can feel the whale's contagious joy.
One Hawaiian woman slides off her board, to place her ear on the water in reverie;
hearing the Kahunas ancient Aumakua call.
.
.
Copyright © 2013 Anna Honda. All Rights Reserved.
There was a silly old whale
Who went to a bargain sale
He bought a coat
On which he wrote
“In case I get caught in a gale.”
© Ronald Maxwell Segel 1978
There's strange noises round these parts
Tales of zombies too
Haunted cabins, ghostly sights
All sorts of witches brew

We all laugh when we hear stories
Stories that we know aren't true
There's a drink that folks all know
And it ain't called witches brew

There ain't no redneck zombies
That I guarantee
To make a redneck zombie
you need the recipe
A shot or two of good old jack
and a shot of grandpa's lightning
that's a redneck zombie son
Drink two and it gets frightening

moving lights out in the wood
strange visions on the beach
swamp gas, that's what I would say
redneck zombies....that's a reach

tourist folk see things a plenty
they believe all of our tales
like the one about that boy Ahab
going chasing that white whale

There ain't no redneck zombies
That I guarantee
To make a redneck zombie
you need the recipe
A shot or two of good old jack
and a shot of grandpa's lightning
that's a redneck zombie son
Drink two and it gets frightening


if there was such a thing as zombies
wandering round out here
i'd figure it was just my kin folk
after a case or two of beer

zombies like to eat folks brains
and tear them all apart
now to a redneck, that there's work
and rednecks aren't that smart

There ain't no redneck zombies
That I guarantee
To make a redneck zombie
you need the recipe
A shot or two of good old jack
and a shot of grandpa's lightning
that's a redneck zombie son
Drink two and it gets frightening
Mike Hauser May 2013
This may sound a tad bit strange
But I can promise you it's true
It all took place in the fishing town
Of Pleasant Valley one sunny afternoon

All of the sudden fishing line started popping
Out of the lake onto the shore
Not one or two lines, expect as you might
But lines tossed out by the score

Each and everyone had items attached
Some candy bars while others had cans of beer
There were even a few diamond rings
The kind the ladies love to wear

People in surrounding towns soon heard about
All the hub bub down at Pleasant Valley Lake
They all jumped in their cars and like shooting stars
Shot out across the state

They arrived there in time to each grab a line
And give that line a slight tug
Realizing to late, dragged into the lake
Rub a Dub Dub straight into the tub

Just as quick as this whale of a tale got started
All the fishing lines were drawn away
The only ones left were the few who got tossed back
Because the fish had reached their limit that day
Ms Levinson Apr 2015
Blue whales
Killer whales
Beluga whales
The biggest mammals on earth
***** whale
Pilot whale
Bowhead whales
My favorite clouds of water
C Jun 2014
"what's your favorite whale?"
"killer whale"
he laughs, "...and you're favorite shark?"
"whale shark."
again he laughs, looks at me and says, "your favorite whale is a dolphin, and your favorite shark is a fish....impressive."
I nervously laughed too
he softly kissed me
innoncently and pure
everything was okay
August Jan 2013
Come with me,
On a journey
Travel the sea
With me
With me
We'll hitch a ride
On a whale's hide
Or if we get cold
From the winter wind
We can hide in his belly
He won't mind
The wind'll blow
In little drawn swirls
And we'll dance
In the belly of a whale
In the belly of a whale
You can pull the ribbon
Out of my hair
Take my lips by storm
Take me there
My dress umbrella out
Make me shout
Make me shout
I'd really like to love you
I put my hands on my cheeks
And hope my brain,
My heart, my head
Will choose to know you
You are so chic
Oh so unique
© Amara Pendergraft 2013
Mateuš Conrad Apr 2016
perchance an epic was necessary, to consolidate the scattered thinking, and indeed, once a certain life, and was lived with a cherishing heart, the heart broke, and life turned from adventures to a more studious approach, and in here, a comfort was found, never before imagined explorations - of course sometime a tourist in the arts does come, but such tourists quickly fade, and the pursuit becomes more enshrined - to levitated towards epics is perhaps the sole reason for the cherished memory of some - and how quickly all can revolve around a searched for theme, after many incorporations were minded - as one to have travelled the Mediterranean, another to have been eaten by the great mandarin silkworm of the library of Kangxi - heading along the silk route with spices - indeed the great mandarin silkworm of the library of emperor Kangxi; as i too needed a bearing - to inspect the trickster of lore and the godly blacksmith of the north.

by instruction - an accumulation of the the zephyrs
into a vector, headed north,
toward the gluttonous murk of ice, jesting
with aches to the bulging and mesmerised crescendo
of adrift stars captured in the tilting away -
to think of an epic, to keep out-of-time of
spontaneity and thistle like swiftness in the last
days of summer, that Mercury brings the new
tides of the tetravivaldis -
   brought by the λoγος of a γoλας -
for reasons that satisfy the suntan copper of
the ***** - the λoγος of a γoλας - yet not toward
Monte Carlo or any hideout of money well invested
and greedily spent for a charm -
no, north bids me welcome from afar -
this norðri fløkja, this    ᚾᛟᚱᛞᚱᛁ       ᚠᛚᚢᚲᛃᚨ -
by my estimate, i could not take the nonsense
of numerology of a certain specialisation,
i took what was necessary, i pillaged the temple
of Solomon, perhaps that the dome of the rock
might stand - with its glistening dome and
its sapphire mosaics - i don't belong among
palm trees and date trees - hence i turned to
deciphering and subsequently encrypting -
as i have already with *ᚱᚨᛒᛖ
:
the journey of an Æsir through a birch forest
on a horse.
                    with this method in mind:
(a) ᚾᛟᚱᛞᚱᛁ       (b) ᚠᛚᚢᚲᛃᚨ:

(a)
the need to acquire possessions accumulating
into an estate, is a journey encountered
day by day, although a journey on ice

(b)
cattle only thrive near water,
auruchs did not, and hence illuminated
their way to extinction,
         by way of the Æsirs' harvest
(to eat up diversity of life, and create
a godless world of man).

my escape route came from ᚠ - mirroring שִׂ
although the former standing, the latter sitting
down, although the former fathomable
to my pleasure, the latter unfathomable
to ascribe numbers to letters for patterns -
i seek no patterns, hence my sight turned to
the northern sights, and meanings amplified.
                
the greeks were intended to explore abstracts,
having stated a triangle
they invented the ² symbol and what not,
it was because
they didn't bother extracting a phonetic unit
from something definite,
they classified such endeavours barbarian,
what reasonable greek of 13% reason and
87% reality would extract alpha from
the sound you made when
saying ansur (ᚨᚾᛋᚢᚱ) - i.e. attention -
i.e. deriving a definite sound differentiation
for alphabetical rubrics from a definite thing
(in whatever classification that might be)?
the greeks used the alphabetical rubric of
crafting a definite sound from an indefinite thing,
so they said: acronym, aardvark, assumption,
                       α                 α      α     α,
then they said α² - there are no antonyms -
but indeed there were, hence the Trojan nation
settling in the boot, that's Italy,
the Romans escalated the greek theory
beyond taking out a definite sound distinguished
from other distinguishable sounds,
abstracting what the alphabetic sound assured
a list under alpha: assumption, advantage,
acorn, etc. -
the latins were the first atomist after the greeks,
the greeks believed in atoms, but had no
microscopes to prove atoms existed,
such scientific faith found no parallel;
the latins ensured this was true,
ending with castrato sing-along -
the latins furthered abstracting sounds from
definite orientation which the greeks did
working from ice into iota,
the latins just sang i, i, i -
of course chiral behaviourism of such dissection
emerged - hatch a plan, plan a chisel -
it's very piquant i mind to let you know -
the greeks abstracted nouns in order to create
the alphabet, the barbarians still used
proper nouns to speak proper, the greeks
thus created synonyms and antonyms to add
to the spice of life - after all,
not deriving definite alphas from
cursors that acknowledged points of origins
created diacritical stressing like comma and
semis of colon and macron, not deriving them
from definite things, shunning a helpful
vocabulary bank to an unhelpful vocabulary
banked: synonyms and antonyms the Gemini's
birth of rhetoric;
but the latins were rejected with their atomic theory
of pronunciation, since they became laden
with diacritics - punctuation marks of a different sort,
you can measure a man sprint one hundred metres,
but is that also measuring a man to say
mān or män or mán? i know that the slavic ó = u
given the scalpel opening the ensō to craft a parabola -
but it's not necessarily an accent debate
but a punctuation debate... the emergence of
the diacritic symbols above the letters is due
partly to their joy of the popes listening to
castrato operas and the fact that the romans
went too far... hence the chiral nature of certain
symbols when dittoing - the barbarians used
definite things to assert definite sounds -
the greeks used indefinite things to assert definite
sounds - mind you, if the romans became too
abstract with their little units that became engraved
with punctual accenting, then the greek letters
became laden with scientific constants as necessarily
fathered, unchanging in the pursuit of Heraclitus' flux -
for example... Pythagoras and the hypotenuse:
                            σ / κ² = α² + β² -
           or?
                             c² (ć) = a² (ą) + b² / š (bubble beep
                                                           bop barman backup hop
                                                           of shackled kakah
                                                           or systematic oscillation
                                                           for bzz via burp);
πρ² is still more stable
                                 than what the latin alphabet allows -
hence why greek phonetic encoding was used in
science, and latin phonetic encoding was used in music,
can't be one or the other - added to the fact that
latin encoding had too many spare holes with
the evolution of numbers, and greek didn't have them,
hence β-reduction in lambda calculus and F-dur and A#

the one variant of the grapheme (æ) they didn't include
among expressions: graphite and grapheme
was the variant - gravitating to an entombing
of the excess aesthetic - geresh stress -
somehow the twins match-up to a single womb:
àé vs. áè: V vs. Λ - Copernicus wrote over all
of this with the flat earth uselessness
in terms of navigation - flat earth is useless...
huh? flat earth is the only system that gave
Columbus the chance to explore the new world -
no flat earth no Columbus -
that satellite named Luna was no tool
in navigating across the Atlantic - believe me
i'm sure -
                  or that grapheme (æ) varied like statistics
or like the characters in the book of genesis
that famous adam und eve (kim and kanye):
chances came, chances went:
it was still a draw on the tongue tied decipher:
àè and áé proved another notation for plurality
was necessary, not at the beginning of the word,
but after, hence the possessive article 's,
we could have parallelism, there was a crux,
how once the chiselling of letters came about,
more economic to chisel in a V than a U,
both the same, much easier though...
almost barbaric i might say...
sigma (Σ) enigma rune e (ᛖ) - this compass
is a ******* berserker, god knows if it's
mount Everest or the Bermuda Δ

but one thing is for certain, never you mind how
a language is taught unless you mind it,
not that conversational athenian is really what
i'm aiming at - but a lesson is a lesson nonetheless,
out of interest something new,
richard von Coudenhove-Kalergi,
and what preceded him, namely pan-slavism,
just when the polish-lithuanian commonwealth
did a little Judaic trick of its own,
although snorkelling in the waters of not writing
history for less a time than israel -
you can't beat ~2000 under water - although
you could if your little tribe had an einstein
among them, or proust or spinoza, then
you could effectively become a whale, popping
an individual out from the rubble to say a polite
'hello' and 'when will the dessert be served?'
but indeed, learning a language on your own,
how to learn from scratch, the greek orthography,
and why omicron and not omega,
the give-away? sigma - purely aesthetic reason,
                             νoμισματων

                             nomismaton

omicron                                                 omega

                 you write omicron at the front
                 and omega at the back
                 pivot letter? two: σ     μ &
                 νoμι-                                -ατων
                      ­                     |
                 anything here  
                 will use o            and anything
                                              here uses ω

alike to sigma:
                          χωρας (choras, i.e. country)

sigma (ς) not sigma (σ), i.e. digitalising languages
without a clear connectivity of letters,
block-a-brick-block-a-brick-digit-digit-digit
you learn that handwriting is gone,
two options, your own aesthetic reasons now,
remember, some paired for the ease of handwritten
flow - digitalised language changes the aesthetics,
you make your own rules (considering exceptions
of oh mega mega, ergo revision -

                                       χoρας,

but still the sigma rule, others esp. o mega
you stamp on them like βλαττια, i.e. cockroaches -
κατσαρίδα                 not         κατςαρίδα

all perfectly clear when you explore plato's
dialogue from the book Θηαετητυς (as you might
have noticed, the epsilon-eta project is still
in the storage room of my imagination) -
but indeed in the dialogue, between socrates
and the "hero" of the book theaetetus -
a sample, without an essay on the theory
of knowledge -
socrates: ...'tell me theaetesus, what is Σ O?'
theaetetus: yes, my reply would be that it is
                    Σ and O.
socrates: so there's your account of the syllable,
                isn't it?
theaetetus: yes.
socrates: all right, then: tell me also what your
                  account of Σ is.
                                                             ­   (etc.
or as some might say, a shrug of the shoulders,
a hmmpf huff puff of hot air, impractical interests
and concerns - well, better the impractical
problems than practical problems, less feet
shuffling and nail-biting moments with your
tail between your legs and an army of
intellectuals working out what went wrong
and how history will solve everything by
the practical problems repeating themselves) -
you know that inane reaction - others would just say
Humphrey Bogart and nonetheless get on with it.

some would claim i was begot a second time,
not in the sixth month period of the aqua-flesh,
how did i actually related to the life aquatic,
for nine months i was taught to hold my breath,
however did this happen?
a miracle of birth? ah indeed the miracle of
a crutch for a woman - spinal deformities -
9 months, sort to speak, in water or some other
fluid - merman - a beastly innovation -
next you'll be telling me beyond this life
we turn into centaurs, given the Koran's promise -
you'd need the appetite of a breeding horse
to satiate the 72 - or thereabouts - martyr or
no martyr - 72? that's pushing it -
or as they say among children - a chance playground
without swings or sandpits, but very careless
gravitational pulling toward a certain direction;
nonetheless, they might have that i did indeed
settle of a sáttmáli                  ᛋᚨᛏᛏᛗᚨᛚᛁ
                  við         ­                  Vᛁᛞ
                  tann                         ᛏᚨᚾᚾ
                  djevul                      ᛞᛃᛖVᚢᛚ -
the hands you see, fidgety -
     hond handa grammur burtur    úr   steðgur
     ᚻᛟᚾᛞ  ᚻᚨᚾᛞᚨ  ᚷᚱᚨᛗᛗᚢᚱ   ᛒᚢᚱᛏᚢᚱ  ᚢᚱ   ᛋᛏᛖᛞᚷᚢᚱ
         the hands give an ardent pursuit
                                                 away from rest -
well not that my poems will ever reach
the islands in question - and indeed an
uneducated guess propels me - what does it matter,
λαλος babbler meant anything, indeed λαλος,
language as my own, is a language that i can
understand - and should anyone omit
disparities - a welcome revision would never tease
nor burn my eyes - but the phonetic omission
peeved me off: woad in water, ventricles in a
variety of entanglements - it's just not there -
and indeed, orthographically, if there are no more
optometric involvements of omicron's twin -
then the stance is with you to use whichever pleases,
i can't tell the difference, unless i was a pedantic
student, aged 70, with a granddaughter i wanted
to be wed teasing a millimetre's worth of
phonetic differentiation between the two -
POTATO PA'H'TAYTOE TOMATO TA'H'MAYTOE -
linguistically one's american and the other
is british, which looks like greek and latin
upside-down and in a mirror: pəˈteɪtəʊ, təˈmɑːtəʊ;
or as the spaghetti gobblers would put it:
the tetragrammaton is working on their
texan drawl (dwah! ripples in china) -
or the high-society new england ******* *******
coo with a cuckoo's load of clocks -
before being sent off to england for a respectable
education, something en route Sylvia Plath -
but not to ol' wee scoot land - ah nay - well
perhaps for a year and then talk of north european
barbarism of a deep friend pizza and mars bar.

and when descartes finished with christina
queen of sweden, she became an animate portrait
of feminine attempts at philosophising,
she was basically ostracised from society,
well, not society per se, she didn't become a stray
dog, but she forgot certain functions of
the upper tier - lazily modern man decides
to hide phenomena from understanding
individual instances, with the kantian guise
of a noumenon, hence cutting his efforts short -
indeed queen christina of sweden was ostracised
by society - only after descartes finished educating her;
and indeed to most people a little bit of sloth
equates to an amputation of some sort -
yet only with the x-files' season 2 episode 2
i've learned of the effects of prolonged alcohol
"misuse", that little boxing match in my liver?
it's not a pain as such, it's actually a hardening
of soft tissue - with prolonged alcohol exposure
soft tissue organs harden, notably the liver -
and it's not a pain, it's a hardening.
but indeed queen christina of sweden was ostracised
by her tier of socialites - i'm glad diogenes
didn't get to her, but then again a bit of cloth
goes a long way this far north -
yet unlike the encounter with napoleon by hegel
diogenes' encounter with alexander lasted longer -
which tells you the old method does no service
to a little bit of material accumulation -
but perhaps the acumen was briefer when you were
ably living in a barrel - and to think, as only
that being the sole expression, not so much
a body without organs as stated in the thesis
of anti-oedipus by deleuze and guattari -
a consideration for a body without limbs - prior
to a footprint an imprint on the mind -
carelessly now, a diarrhoea of narration -
how rare to find it - perhaps this idea of epic
poetry is a default of writing per se -
with this my whatever numbered entry i seize
to find escape in it - a lack of ambition -
a loss of spontaneity that's a demanded mechanisation -
by volume, by inaneness - to reach a single
technique accumulative zenith, and then back
into the ploughing, rustic scenery and the
never-bored animals - i rather forget such escapades -
and there i was dreaming of a grand
runic exploration - some imitable game -
some scenic routes - yet again -
Mateuš Conrad Jul 2022
precursor - title correlation
body -

mind of:

C                oh

    oh                      Ri

n'ah.   (half an hour fiddling with a 502 bad
gateway; traffic these days! jeez!)

I.

it don't know what's more frustrating for the reasons that it's so good... i can't choose... it's a close call... either listening to Red Hot Chilli Peppers' B-sides from By The Way... ugh! why didn't they release that as a double album! Stadium Arcadium was not that good as a double-album... all the prior albums are MAGIC... literally... for ****'s sake: GOLDMINE is literally just that... there's that... i can't concentrate on making my own translation of Ovid... i'm yet to scribble down the translation i have... i can't even drink my whiskey properly... the other frustrating focus? watching Armand Duplantis break his own world record of 6.21metres... the ****** has still at least 10cm in him! a record that will have to stand-still for the next 20+ years... i'll be dead before this record is broken... Сергій Бубка best be sleeping... i'm listening to the music, reliving the end of the World Athletics and trying to heel-myself-in-the-buttocks: better get a move on boy... hmm! "trying"... i'm actually heeling myself in the buttocks: no time to wait... one can wait for a bus... one cannot for one's own incentive... ol' Lizzy is coming up the mountain... she's coming with the proper closure of the 20th century... however many popes she outlived... however many prime ministers and american presidents... come on Lizzie... just one more year... i'm actually dying to spend money with whittle Charlie printed on the notes... my fingers are itching... but **** me... music so good By The Way should have been a double-album... no! Stadium Arcadium was not the salvagable double-album worth session... i'm getting "schizophrenic" vibes... i know that poetry is not an entertaining medium: it's a complacent self-congratulatory, thereupeutic load of *******... it's obnixious when staged: the exasperated art of speaking with speed... today i realised that i much prefer drinking to having ***... i like the preservation of my brain with a hard-on of itchy fingers than any actual ******* hard-ons... the knife opening oysters or plucking out the eyes of deer... best the eyes be gauged out... than having deer stare into car lights... hybrid confusions of static, motivated to move... frozen in a make-shift imitation of root and clay and copper: bam! one more statue down...

II.

it's no wonder why i'm not looking for a girlfriend, it's no longer bewildering why i'm not looking for a wife, at best i'm looking out for that ancient custom of Roman emperors: to become a foster father, a surrogate - i'm yet to find a match-up... i almost did, but she undermined my chances by undermining her own seriousness in such affairs... but clarity does come... as much as i might be a surrogate father to her son or daughter: i wouldn't be faithful to her... i would steal the night and run away into a brothel... but there's something else... the whole dynamic of publishing has changed... the whole idea of a library has also changed... i own more valuable books in my private collection than the public library of Romford... which is me peering at the dire straits of what the public is fed... i know why i don't aspire for pair-bonding... perhaps man so levelled aspired toward the imitation of birds a long time ago... perhaps swans are truly noble creatures: for one hears of widow and widower swans... perhaps parrots: born from those monstrous beasts that were the dinosaurs can imitate our talk... all that's this reality within the confines of "perhaps": nonetheless, it's all true... but perhaps being the mammal that i am... i moved from a community of chimpanzees into a solo-ride of imitation-bear... perhaps i only entertain the opposite *** on the encounter of ***... i couldn't land a conversation with a woman outside the constrictive-framework of work, so much so: i would abhor the mindset of men that go on dates with women: buy them food and then EXPECT... i leave that ******* out in my interactions... pay-up-front for what you're about to receive otherwise don't play cat while the woman plays mouse... or rather... a rat in cat's clothing: the woman therefore becoming a rat-trap... mind you: i can't think of a more terrible idea than the modern version of: eat first, **** later... at the old ****** proverb states: a hungry ****** is angry... a filled ****** is lazy... god forbid i ever become tempted by those dating sites... i'm currently looking for the original Latin text of Ovid's the Amores book 2 poem 6... why? what i have in my hand... and what i'm finding... it's like what Robert Pinsky remarked about once: TRANSLATIONS differ so much from one translator to another...

they have done it... UEFA are mad... just to get my
accreditation for the women's Euros final
at Wembley they're asking me to bring my passport
with me... so is Wembley the JFK of Florida
          space-shuttle launch? Houston? am i leaving
the country?
                but the girls have done it...
funny: some other people are still complaining:
IT'S TOO WHITE!
   there's not enough diversity in the team...
          that's me also planning to go and live
in Kenya and become a model for toilet paper...
i'm sure i could replace that known Koala bear /
golden retriever or perhaps i could go there
and model for soap adverts...
it just so happened that racial tensions (only football
could create them) rose up for a little:
just one night the day England lost to Italy
on penalty shootouts... because... 3 black guys
were playing a rigged roulette...
            then again? me? and the African heat?
fat chance...

find me the original Elegy VI: the death of Corinna's
pet parrot...
oh man... and her name was Polly...
i sat up late last night trying to find something
interest on the television...
bam! thank you ma'am...
                       kurt cobain: montage of heck...
sort of reminded me of...
                           a SCANNER DARKLY...
                           mind you: i sometimes do enjoy
a one-man show... or at least two...
there was this brilliant show in the West End...
Stones in his Pockets...
       two actors... sharing the roles of...
                  about 15 people each...
but it was back in circa 2001...
so... maybe it was Louis Dempsey
                                                        & Sean Sloan...
mind you... i'd still love to see Samuel Beckett's
             NOT I...

Jack Trades says: i'm about to a heap
of hay of hate...
                                i'm everywhere sometimes...
if it's not music, then its visual arts,
then it's philosophy, then fine literature...
then something "oriental" in thinking...
then its coupling my fetish for Deutsche as:
father to the English zunge...
then it's back east to rummage in some Katakana...

i know why i'm single, Roger Moore remained
a bachelor until his death...
  courteous: as ever as forever always...
i'd be a terrible match-up... i've given pair-bonding
a chance: i can't bemoan why X is not Y...
the sort of men that pair-bond are claustrophilic...
they love the company of a mate...
each time i was ever in a "relationship" i already
had one foot dangling: tapping an imaginary
drum set...
recently i discovered the B-side of the Red Hot Chilli
Peppers... so for me it's a version
of keeping the 20th century alive with
the "dichotomy" of the Rolling Stones vs.
the Beatles... i'm more... R.H.C.P.'s A-sides
of R.H.C.P.'s B-sides?
                                        i'm busy...
                i'm always busy... i don't want to relax...
i want a Turkish barber to suggest that
i need  hot-towel and an arm massage after
my beard is trimmed and... i'm still going to state:
getting a Turk to trim my beard is a close
contender to oral *** from a Turkish *******...

but try finding me that original Latin of Ovid's...
ah! found it! let's see if i can compete with
my own translation... the one i originally read
and the one i found finding the original Latin
were so disparaging...

**** yes! well... there was Ted Hughes writing
about the Crow... poor ******...
should have killed himself: might have competed
with his terribly-wonderful wife of a poet...
i give her that: what noose?
best head in an oven...
and you want a shovel with that?
but this is Ovid... "complaining" about
the death of his lover's parrot...
immediately i jumped to conclusions:
not enough crackers...

(A) the Original:

Psittacus, Eois imitatrix ales ab Indis,
    occidit—exequias ite frequenter, aves!
ite, piae volucres, et plangite pectora pinnis
    et rigido teneras ungue notate genas;
horrida pro maestis lanietur pluma capillis,
    pro longa resonent carmina vestra tuba!
quod scelus Ismarii quereris, Philomela, tyranni,
    expleta est annis ista querela suis;
alitis in rarae miserum devertere funus—
    magna, sed antiqua est causa doloris Itys.
Omnes, quae liquido libratis in aere cursus,
    tu tamen ante alios, turtur amice, dole!
plena fuit vobis omni concordia vita,
    et stetit ad finem longa tenaxque fides.
quod fuit Argolico iuvenis Phoceus Orestae,
    hoc tibi, dum licuit, psittace, turtur erat.
Quid tamen ista fides, quid rari forma coloris,
    quid vox mutandis ingeniosa sonis,
quid iuvat, ut datus es, nostrae placuisse puellae?—
    infelix, avium gloria, nempe iaces!
tu poteras fragiles pinnis hebetare zmaragdos
    tincta gerens rubro Punica rostra croco.
non fuit in terris vocum simulantior ales—
    reddebas blaeso tam bene verba sono!
Raptus es invidia—non tu fera bella movebas;
    garrulus et placidae pacis amator eras.
ecce, coturnices inter sua proelia vivunt;
    forsitan et fiunt inde frequenter ****.
plenus eras minimo, nec prae sermonis amore
    in multos poteras ora vacare cibos.
nux erat esca tibi, causaeque papavera somni,
    pellebatque sitim simplicis umor aquae.
vivit edax vultur ducensque per aera gyros
    miluus et pluviae graculus auctor aquae;
vivit et armiferae cornix invisa Minervae—
    illa quidem saeclis vix moritura novem;
occidit illa loquax humanae vocis imago,
    psittacus, extremo munus ab orbe datum!
optima prima fere manibus rapiuntur avaris;
    inplentur numeris deteriora suis.
tristia Phylacidae Thersites funera vidit,
    iamque cinis vivis fratribus Hector erat.
Quid referam timidae pro te pia vota puellae—
    vota procelloso per mare rapta Noto?
septima lux venit non exhibitura sequentem,
    et stabat vacuo iam tibi Parca colo.
nec tamen ignavo stupuerunt verba palato;
    clamavit moriens lingua: 'Corinna, vale!'
Colle sub Elysio nigra nemus ilice frondet,
    udaque perpetuo gramine terra viret.
siqua fides dubiis, volucrum locus ille piarum
    dicitur, obscenae quo prohibentur aves.
illic innocui late pascuntur olores
    et vivax phoenix, unica semper avis;
explicat ipsa suas ales Iunonia pinnas,
    oscula dat cupido blanda columba mari.
psittacus has inter nemorali sede receptus
    convertit volucres in sua verba pias.
Ossa tegit tumulus—tumulus pro corpore magnus—
    quo lapis exiguus par sibi carmen habet:
"colligor ex ipso dominae placuisse sepulcro;
    ora fuere mihi plus ave docta loqui".

mein gott... in English it reads so smoothly reading
it while listening to Red Hot Chilli Peppers'
B-sides... quixoticelixer...
teatra jam (short)... and then thinking about it...
through to and through Going Li coupled
with trouble in the pub (instrumental version)...

i will never own a car...
              mind you: i already secretely own a house...
if i keep appeasing my mother and my father:
when reality kicks in and they're dead and i'm
project solo... it's not like i'm waiting for the day...
they are hoarders of shoes and screws...
literally... no metaphor...
  on my own: i will have to recycle so much ****
before i will put the house on the market...
and? i never pledged any allegiance to Essex...
England... i have: pledged an allegiance
to the English tongue...
                 but if not the Shetland Islands...
north... "god" send me north! even as far as
Greenland!
                i'm not willing to die in a place where
villages are flaring up in a July heat...

i can't bemoan what i honestly couldn't keep...
i sometimes get mad at my father for being
so submissive to my mother...
i sometimes get so mad at my mother for only
being able to talk about her chronic pains:
i'm alligned with my grandmother
who once said: she's just like your paternal
great-grandmother... every itch and scratch...
it's like writing with chalk on a blackboard...
hey presto! ruptures of the Grand Canyon...
that ******* bollocking of: ooh! ah!
           me? i don't understand people with tattoos...
me? i collect scars...
these two fading ones on my face are a disappointment...
i thought something more pronounced
could be kept from that bicycle-crach Francis Bacon
esque imitation of painting:
   the sort of painting where you can still revel
in brush-strokes being visible...
   because it's not rigid: Renaissance form painting...

now: i can sort of imagine what men couple up...
those who fear being alone...
those not interested in art...
those mostly interested in sport... but not all sport...
just some sports...
sports that they support "passing their lineage"
with according to the cult of football teams...
not all-sports... i.e. not an interest in fencing...
swimming... certainly guys who thought:
wow! tennis is great to watch!
   but squash is so much more fun to play!
cycling... well... if you love cycling per se:
watching other people cycle is a bit: BOO-RING...
what sort of other men get married?
probably those not interested in risque ***
with prostitutes...
ones interested in making money for a woman
to spend...
me? i'm not interested in money...
                       in terms of money:
i'm more likely to spend £30 on a book than
think about a dinner date...
                      
is that...   ??? i'm not even going to ask myself
that question that begins with a buzz-word
and the letters Mmmm... miso...
                             well... what is a boy to do...
figure out what to do with his spare time...
               i don't mind cleaning the house:
who ever said that it's the duty of a woman to keep
the house clean? i like living in a household in order...
i love cooking: it's like chemistry 2.0...
                      give me a bag of Indian spices and i'll
cook up a perfect storm of a curry...
but then again: i'm not work-shy when it comes
to using heavy-duty tools akin to the KANGO...
which... i later found out was a Japanese word for
Chinese in general... or the other way round...
i'd hate to be one of those Phil Collins types of
forgetting how many hands i have
by changing gloves like i might be an octopus...

and when it comes to children?
eh... it's enough for a boy in a buggy in a supermarket
pointing his finger at me as i walk past
making that chimpanzee face of OOH at me...
or a fist-bump with some teenagers at the London
Stadium... that's enough... i'm happy to play
the "secret uncle" role...
while women remain women: as fickle as the wind...
i've learned to live with that reality...
i scratch my beard and pretend that i'm playing
a violin...

plus, i'm a terrible drinker... i'm a loving-drunk...
i'm drunk right now...
if a litre of whiskey per night satisfies
my libido shortages i'm happy:
it implies i can write... i stop drinking and start
*******: alles goot...
                           today i was visited by a wasp...
i was visited by a bee before...
oh man... it was heart-breaking...
he was dying... i had to help him...
   i poured some honey onto the pave-,
and moved him towards the puddle...
he stuck his mighty Gene Simmons sucker out
and started to perform an OD on sugar...
i was glad... watching him die from a sugar-overdose...
it was: rather pleasant to watch...

TERROR! mix JAINISM with TAOISM
and fuse that in an European mind...
               but i'll still eat meat...
                        it's a parody of what's to be expected:
i prefer life with the possibilities of change...
with... curiosities of: extensive ulterior
possibilities that run counter to estblished norms
of expectations of a RIGID MIND...
i water: i flow...
      i fire: i dance...
i air: i whirl...
i earth: i rumble...
i lightning: i blink...
hey presto! the five elements!

in another language close to my heart:
since i was born with it...
the pronoun disappears:
ja woda: płyne
ja ogien: tańcze...
   ja powietrze: kręce się (odd)
ja ziemia: trzęse się (also "odd")
ja grzmot: mrygam

there are languages in existence where pronouns
hide... to be honest...
in ******? the pronouns are rarely used...
oh mein gott... when they're used in a sentence:
esp. the I... it's like... wow! i just found
a "nugget of gold"!
seriously... that how my mother-tongue
is structured: on English is the current
prounoun-circus available to watch...
i'm siding with the Somali pirates having
a giggle... playing blackjack with either Greeks
or some other Africans...

there are languages in English that cannot: will not,
succumb to the current Marxist onslight
happening in this tongue...
not because these languages will not:
they CANNOT...
mind you... it's such an intellectual low-bar
of achievement... but since it's piggy-pop...
it must be slaughtered on an individual level
before this DISEASE is allowed to spread...
thank heavens that English is only my second
language... how that allows me to bypass
buying into any sort of propaganda...
   my lingua Ingelese... my tongue for spreading
ideas...
    oh: and thank **** i' expressing in a medium
desecrated by the same people pushing these
sordid ideas... post-humous fame! 'ere i come!
obviously! who's in it for the "real" and immediate
if one isn't... fabricating a pickling of a shark
in plastic.... who? who?! woof!
   a-woooooo"

            my heart has shrunk and hardened to
the size and hardness of a pebble...
    i wish i could entertain cosy nights with a woman
watching some pointless movie about
the stereotypes of love... then again: no...
i'd rather not...
drinking alone: who the hell said i was alone?
i sometimes "hallucinate" someone crying:
of late... i'm like: this isn't Aud Lang Syne...
this isn't Shakespear...
then again i love the idea that my true readers
are yet to be born...
i'm happy, happy-bear-alone...
                       a Maine **** is sleeping in my
bed... i'll join him come the right hour...
but he's not looking at me... he's looking above me...
only yesterday i started to paparazzi
a wasp that flew into my bedroom...
          what the **** do i have above me?
please say letters... i will not do alright with a halo...
i'm not going to join that
archangel one minute... saint the next...
clip my ******* wings for a get-through-easy
card: no!
          
it became finalized today... i'm literally tired
of ***... i'm tired of *** when it's equivalent to not...
being tired of eating food... drinking water...
it's unnecessarily-necessary... *** as golf...
per say...
                2 months of delay in payment...
i'm thinking about rekindling my affair with that mountain
bike... i have to forget the streets...
i need the woods again... but for that i need new tires...
oh... hell... i no longer have anything
to prove in the brothel... blah blah whatever...
threesomes look great: LOOk...
like a block of cheddar looks great...
when shredded...
and then melting...
perhaps in pornographic flicks...
but in reality? the changing of condoms
from one mouth to another...
from one ****** to another...
                          
what?! peiple are having unprotected ***?
vermin ****?!
   **** me... well... at least i'm obnoxiously savvy
in that regard...
no no... it's too disappointing...
you have to split your attention up...
there's nothing good about a *******...
why? because, usually... of the two girls...
there's one you really want to be a screwdriver to...
while the other is just being a, *******...
a ******* bandwagon... leftovers...
a pair of **** you get to imitate ****** with...
it's a bit like:
coupling an elephant with a giraffe...
but i want to ride the elephant!
but i want to stroke the giraffe's neck!
but  i want to pretend the elephants's tusk...
no! not tusk! TRUNK....
that rectangular bit of ******* you shovel
your clothes in when travelling...
TRUNK... or a TRAMPOLINE!
no... not the bouncy layer...
TRUNK... sneeze! trambone! jazz! ******* Miles Daisies!
Davis!  trumpet *******!
no... don't get me started on the sax...

then again: i want a rhino's horn! ram-jam...
Black Betty Bam B'eh Lam!

- oh no... i moved along... R.H.C.P.'s: thanks for the t-shirt...
Big Bukowski style:
i hate the eagles... run through the jungle...
run Forrest! whun!
WHUN!
  and that's me... hardly a LAMNTIA of the Beatniks
tripping... me? enough whiskey
and the right song... and i'm grooving beside
an imaginary drum-kit...
in that: once upon a time...
when men grew their hair long...
they were the barbarians knocking
on the gates of Rome... rather than being
the implosion of Rome within with
all of Rome's degeneracy of transgender gimmicks...

mind you: i've given it some thought...
i broke it down toward the following schematic:

anonymous audience, commenting,
video making blah blah...
****** "schematic": if you can call it that...
mind you: the VAR in WIETNAM
had the best soundtrack...
just saying: hey! her?! hey! don't shoot
the messanger!
i'd rather work the Fulham opening night
with the new stand: Thames-side being opened
than attend Wembley for a Westwood...
Westworld... Westlife concert,
i'm all up for handling those Scousers:
northern monkeys?
southern fairies...
let's just call them for what they are...
northern TOURISTS...

but the dynamic of publishing has changed:
i already know the criterium first...
women and children first...
THIRST beccause water matters...
i'm thirsty too... one litre of whiskey and
i'm still typing like a machine...
i'll box my liver and kidneys
as long as i keep my brain and eyes happy...

but it's just a different dynamic...
the internet experience...
i know a lot of people miss it...
i can't force people to read my bollocking-riddles...
ergo? i don't stagnate into celebrating it
or therefore advertising it...
i'm either read or i'm STAUB...
   dust...
                
i can't! i'm only making something available...
i can't force people out of their democratic "wedlock"...
you like it? great! you don't? great!
but the psychology of those video creators that
mind how many views they receive and
how many comments they: likewise receive...
"false hits" with the number of hits of viewership?

me? i'm not bothered... i've been watching
the female Euro finals...
i was almost scared... what if the female England team
don't make it to the finals?!
me? i'm gearing up...
any rowdy hooligans up to speed?!
as much as i hate women not trying toi compete
in sports that are sexually-exclusive...
there's this... THIS... i watch the games because
the Colleseum is burning...
i'm only watching the fire...
    and i'm watching the women i'd love to ****...
this never would have happened if watching
tennis...

    the crisp biting attache of a sharpshooter
WONG sort of mixer-mix-up with a whiskey
and a pepssi...
me... reaching for a second glass
with one already filled like: *******... RAINMAN...

keep your horses!
i'm gearing up to a translation!
wait, the, ****, up! keep it cool in Doob-Lyn!
oh no... you don't get to tell me
i use too many vowels without me showing
you... you mishandled the vowel-to-consonant
dynamic... Doob-Lyn is Dublin: tow me...
no: not to me? tow me... now you're dragging me
along the snail-trail...

the disparaging translations:

(B) the A. S. Kline translation

Parrot, the mimic, the winged one from India’s Orient,
is dead – Go, birds, in a flock and follow him to the grave!
Go, pious feathered ones, beat your ******* with your wings
and mark your delicate cheeks with hard talons:
tear out your shaggy plumage, instead of hair, n mourning:
sound out your songs with long piping!
Philomela , mourning the crime of the Thracian tyrant,
the years of your mourning are complete:
divert your lament to the death of a rare bird –
Itys is a great but ancient reason for grief.
All who balance in flight in the flowing air,
and you, above others, his friend the turtle-dove, grieve!
All your lives you were in perfect concord,
and held firm in your faithfulness to the end.
What the youth from Phocis was to Orestes of Argos,
while she could be, Parrot, turtle-dove was to you.
What worth now your loyalty, your rare form and colour,
the clever way you altered the sound of your voice,
what joy in the pleasure given you by our mistress? –
Unhappy one, glory of birds, you’re certainly dead!
You could dim emeralds matched to your fragile feathers,
wearing a beak dyed scarlet spotted with saffron.
No bird on earth could better copy a voice –
or reply so well with words in a lisping tone!
You were snatched by Envy – you who never made war:
you were garrulous and a lover of gentle peace.
Behold, quails live fighting amongst themselves:
perhaps that’s why they frequently reach old age.
Your food was little, compared with your love of talking
you could never free your beak much for eating.
Nuts were his diet, and poppy-seed made him sleep,
and he drove away thirst with simple draughts of water.
Gluttonous vultures may live and kites, tracing spirals
in air, and jackdaws, informants of rain to come:
and the raven detested by armed Minerva lives too –
he whose strength can last out nine generations:
but that loquacious mimic of the human voice,
Parrot, the gift from the end of the earth, is dead
The best are always taken first by greedy hands:
the worse make up a full span of years.
Thersites saw Protesilaus’s sad funeral,
and Hector was ashes while his brothers lived.
Why recall the pious prayers of my frightened girl for you –
prayers that a stormy south wind blew out to sea?
The seventh dawn came with nothing there beyond,
and Fate held an empty spool of thread for you.
Yet still the words from his listless beak astonished:
dying his tongue cried: ‘Corinna, farewell!’
A grove of dark holm oaks leafs beneath an Elysian *****,
the damp earth green with everlasting grass.
If you can believe it, they say there’s a place there
for pious birds, from which ominous ones are barred.
There innocuous swans browse far and wide
and the phoenix lives there, unique immortal bird:
There Juno’s peacock displays his tail-feathers,
and the dove lovingly bills and coos.
Parrot gaining a place among those trees
translates the pious birds in his own words.
A tumulus holds his bones – a tumulus fitting his size –
whose little stone carries lines appropriate for him:
‘His grave holds one who pleased his mistress:
his speech to me was cleverer than other birds’.

(C) the  P. Green translation

parrot, that feathered mimic from India's dawlands,
is dead. come flocking, birds, to his funeral:
come, all you godfearing airborne creatures,
beat ******* with wings,
   mourn, claw your polls, tear out soft feathers
(your hair), and pipe high your sad lament.
Philomela, nightingale, the ancient crimes of Tereus
which you lament is long past -
    divert your grief to the obsequies of a rare and modern
bird: poor Itylus' case was tragic, but antique.
all wind-borne voyagers through the clear empyrean
lament now, and above all his friend the turtle-dove
they lived in complete agreement,
    their bond of faith held firm to the end.
what Pylades was to Orestes or Argos, that Parrot,
turtle-dove was to you - while fate allowed.
yet of no avail your devotion, your rare and beautiful
plumage,
your adaptable mimic's voice;
    not even the care that my darling lavished on you -
poor Polly, paragon of birdhood, is dead.
so gree his feathers, they dimmed the cut emerald;
scarlet his beak, with saffron spots.
no bird on earth could copy a voice more closely
or sound so articulate.
fate, jealous, removed him - that unaggressive creature,
that talktative devotee of peace,
with his tiny appetite , whose love of conversation
left him little leisure for food,
who lived on a diet of nuts, used poppy-seed to encourage
sound sleep: kept his thirst at bay with nothing but water.
quails spend their whole life fighting -
maybe that's how they reach a ripe old age.
carnivorous vultures, kites gyring high in the heavens,
weather-wise jackdaws, prophets of rain to come,
are all long-lived - while Minerva's bête noire, the raven,
can outlast nine generations. yet Parrot is dead,
that loquacious parody of human utterance,, that bonanza
from the eastern edge of the world,
greedy death almost always pickss off the best ones early -
it's the third-raters who reach a ripe old age.
Thersites attended the funeral of Protesilaus;
Hector was ashes while his brothers still lived.
what point is recalling the desperate prayers my sweetheart
uttered?
some stormy sirocco blew them out to sea.
six days he survived, and then, at dawn on the seventh,
his thread of destiny ran out.
yet somehow, though dying, he could still find utterance,
and the last words he ever spoke were: 'Corinna, farewell!'
beneath a hill in Elyium, where dark ilex clussters
and the moist earth is for ever green,
there exists - or so i have heard - the pious fowls' heaven
(all ill-omened predators barred).
harmless swaans roam after foot there, there dwells
the phoenix, that long-lived, ever-solitary bird;
there Juno's peacock spreads out his splendid fantail
amid the billing and cooing of amorous doves;
and there, in this woodland haven, the feathered faithful
welcome Parrot, flock round to hear him talk.
his bones lie buried under a parrot-sized tumulus
with a tiny headstone bearing these words:
r.i.p. Polly: this tribute from his loving mistress:
articulate beyond a common bird

the thought of LEMONS or perhaps
the IDEA of lemon...
then again: i can't refrain from
ORANGES and LIMES...
and the shy-sunlight of autumn
and the blooming of apples...
and operas...
             "someone"...
                              what pretty pies of
unfuckable wonders await...

divert your grief to the obsequeies of a rare and modern
bird: poor Itylus' case was tragic, but antique
(antiquated?).
all wind-borne voyagers through tge clear empyrean
lament nowm abd above all
his friend the turtle-dove, they lived in complete
agreement
   their bond of faith held firm to the end.
what Pylades was to Orestes of Argos, that, Parrot,
turtle-dove was to you - while Fate allowed,

i'm not even going to bother with a "bananna C"...
i woke up wild-awake with ideas...
brimming with Tao...
"non-doing" id est: point PROVEN
or rather point SERVED?!

Russia and China are clashing...
or rather sparring...
they're having their civilization-state
agenda being put in place...
while there's a "culture-war" in the "west"...
right... James Bond...
so we're refrrering to nation-stattes
as post-nationhood...
  "states"...
                    precursors to the globalist agenda
of fake space exploration via the ******* telescope...
if Russia and China are civivilasation-states...
then... whatever culture "war" is investing in:
or rather: digressing into... impliies
the FSA (federal states of america)
             is a culture-state...
                                                ­                 no?

personally? i don't like the current h'American culture...
it's absolute *******...
no! i'm not going to translate any more of Ovid...
i already read the better translation...
i found out only two minites ago that
i prefer drinking to having ***...
and keeping an eye on cats is just as rewarding
as rearing children: if you allow yourself
to give them a personality...

           so Russia is a civilisation-state...
while America is a culture-state...
                    well... no wonder...
                                            America is the zenith
that could be: but doesn't have to be
preserved...
the culture-state-of-the-sand-*******...
i wish: the Arabs clocked in lucky...
sitting on so much raw ill of oil...
bounce bounce libido bounce bounce...

hmm... "inner monologue"... i had that "thing"
once... i kost it... turning psychotic...
then again: within the confines of having
an internal monologue? i was passive...
       i was a passive agent...
                         upon losing it: having my soul
evaporate: becoming an "N.P.C."...
i became an active agent...
i opened my eyes a second time...

           i think my inner monolpogue became blocked
by:
został wyciszony... bo zaczoł być cykliczny,
tzn. nie po prostej:
       wymarł według koncepcji
sprawiedliwości...

even i know: the gods uttered the words:
shut the **** up! we know you're right!
but we're playing roulette!
shut the ******! we're playing cards!
shut up!
wait! wait your turn!
**** me, given the prowess at attaing
a concept of the differential of space comparing
time... i.e. speed... i'll be karma-happy
once i die...

i'm not translating the rest of that Ovid...
a girl's parraot died... great!
now i'm thinking about:
a bicyckle is a terrible idea... to ride...
on the roads towards St. Paul's... i think i might
require a horse!
i need a horse! bring me a hood, a hoof,
an apple and a toothbrush!
the last place i'm thinking about moving
to is California...
   and thank no god for that...
just the people who already live there.

III.

i sooner discovered the rare B-sides of Red Hot Chilli
Peppers than having realised... oh right...
they release two albums after By the Way...
i completely forgot about those two...
               guess i'm not as big a fan as i thought i was...
Go Robot... it's not oh so wo terrible now, or anymore...
oh woah woe... what a whale to ride into the night...

sometimes it just happens, a sort of blend of an Ezrra Pound
and a Charles Olson moment, poem, moment-poem...
it stretches for three days and you just don't want
to finish it... you kept repeating yourself writing seemingly
aimlessly with no focus...
at this point writing becomes theraputic...
by the simple act of writing: not theraputic regarding
what you're writing about: memories of frustration and
complications having finished Thomas Mann's Dr. Faustus...
unlike those joyous frustrations with Samuel Beckett's
Watt...
                  and on the third day "he" finished painting
four metal chairs a new colour of copperhead...
a copperneck painting chairs copperhead...
to me the colour of copper is more appealing than
that of gold...

if i still had that inner-monologue people speak of
i wouldn't be writing this,
that inner-monologue fantasy i once was a proud owner
of: i.e. the closest "thing" to the idea of soul
was also filled with so many doubts...
i simply don't care what the supposed benefits
of it were... that whole no-inner-monologue ergo
one's an NPC (non-playable character)...
    i remember that that when my first psychotic episode
slammed me on a rampage i started to see DIFFERENTLY...
it was as if a veil was lifted from my eyes...
if i didn't write terrible poetry back then...
i most certainly wrote very little...
             the inner-monologue doubts... a plethora of them...
no? psychosis = the osmosis of soul...
   the body has remained... the devils said:
but these idle hands and this idle intellect have to stay...
we'll pass on the message with your soul
as it leaves your body...
call it whatever you want:
   res vanus or the silence of the "mind"...
that's how you become more of an active agent...
it might be called writing but i call it digging...
a tunnel toward some variaton of: marrying Hades
with Tartarus...
                after all... Venus is the daughter of titans...
and she's the only Titan among the Olympian gods:
such is her perfection... almost on par with
   the patron of philosophers that's Sacred Sophia:
who entertains the foolishness of elder men
without being able to tell them apart from boys...

IV. if i were to translate Amores II. XI

would i be willing to add a D in the translation sequence?
i don't think so
there's no need... i like comparing the two i already
made available...
i just wanted to stress how unbelievable Latin is...
compared to the modern tongue, for example English...
how compact it is!
- and course, i prefer the second translation...
     it... exfoliates!
                     this is the point for me where i truly appreciate
Ovid to be on par with Horace...

side by side walking through the zenith-nadir of
man...

   i'm finally come across a sequence of events that
make me unwilling to stop typing: perhaps if i get
drunk enough and stumble on my first typo
perhaps a series of typos would end my ambition...

do i think men in the west are living
in a land of libido-insomnia? i think they are...
whoever said that watching one type of pornogrphy
soon spirals out of control and men start
scouting for more extreme *******:
hello outlier A! hello outlier B!
where's outlier C? oh... he's coming...
at a time when women are supposed to be these
sexually liberated creatures while men
are either STAGS with harems or limp biscuit *****...
thank god i managed to catch the train
of having the ***** of walking into a newsagent
and buying a pornographic magazine to ******* to...
stashed about six in a folder behind
the radiator in the bathroom at 21B Beehive Lane,
Gants Hill...
                         mind you: i started prematurely...
8?
     i switch off with western ****** antics:
people are either having too much ***: ergo the kinks
or not enough of it...
outlier in the middle: when it's too hot
i leave the insects to do their lineage pride...
cooler temperatures: *** like rubbing sand-paper
on a ****** paint-job...

                         makeshift boney **** of the hand...
well: at least ******* makes me more interested in
the **** than **** ***...
but i did the opposite... i need to keep a sack-of-sanity
atop my head...
beside adoring the Katakana...
i very much adore Japanese tamed sexuality...
     グラビア アイドル (gurabia aidoru)...
back in the day when the English tabloid newspaper
the Sun had a page 3 girl...
back to basics... a show of *******...
    a show of cleavage... perhaps even the breast
like the eye... the sclera of the rounded breast...
the darkened skin at the iris and then the pupil
as the ******...
  floral patterns of the *******...
                  back to basics...
                           a photograph of a naked woman
and all the imagination at work: what wouldn't
i want to do with her?

well... if you begin pleasing yourself while concentrating
on the kiss between Venus and Cupid
in one of Bronzino's beauties of paint-strokes...
you're hardly going to go down a rabbit-hole
of "hide and hide": wihtout seeking it out...
people and thier kinks...
while a minority: dodo-project sexuality of
homosexuality is celebrated: garnerded unto the guise
of "pride": i can't stomach shame...
but hey: look at me! i'm about to parade my sexuality
like and ******* latex-clad gimp readied
for being given ***-favour-orders...

outlandish! god-forgiving god-fearing...
  hardly every god-loving...
           a settling in of a blue that's not the sky
but a melancholy... i'm finally willing to end this
"diatribe"... to start afresh... again and again...
like mixing: Dreams of a Samurai with
Hans Zimmer's spectres in the fog...

                      my ***: going back to figuring out
the premature adventures into ***...
one boy passing on the secrets of *******
to another while sharing a bath:
the cruel curiosity of the circumcision:
in a secular environment: without the kippah
or the niqab: the submission of the women...
i will not give up the "sheath" to my "sword"...
i will keep my teeth with my twirling tongue...
if ever an improvement on the aesthetics?
clipping the ears of Dobberman dogs...
banning clipping the clipping of their tails...
but still: the preserved atrocity of male circumcision...
i could agree...
once a woman is devoted to her man...
a circumcision like putting on a wedding ring...
noble swans... oh noble swans...

a melancholy that's sort of azure...
amass enough water and you will see blue...
amass "too little": freeze it...
a paleness somewhat grey...
but then the icebergs roaming that are
the Cistercians...
            all i need right now is for some lonely
dog to start barking into the night...
or the cackling "laughter" of a fox...
    
    but all those sexless lives...
            "lucky" me for taming my consumption down...
where would i be without it?
i didn't ask for a *******...
i wa offered it... i will never forget how she clamoured
for the opportunity...
she couldn't stomach being rejected twice...
she just had to clamour like a crab in a crab bucket...
even if she thought she thought she succeeded:
she was the spare wheel...
what i've learned... i prefer one-on-one interactions...
but i gave in...
   it would have never worked out:
not like it "works out" in pornographic flicks...
the sharing of saliva and other juices...
we're responsible adults...
unlike in the pornographic flicks...
          two women: one man...
the changing of condoms...
                           i had to think quick:
there's only one way i will not be undermined...
snuggling up to the one i really wanted
to spend an hour with...
                       kissing neck and cheek...
while she did a hand-job...
   the other just sat there sort of idle...
                          until i figured out... those *******
could be of some use...

- i couldn't pull off a Jesus look...
long hair and a beard is not my "thing"...
even with a sly undercut...
i chose the better option.... short hair, a beard, yes,
but a "fu manchu": an elongated love-spot...
competing with the length of the beard...
i really "don't understand" why i have no memory
of my chin and neck...
it's like there was never the idea of using
water as a mirror... perhaps poor Xerxes lashed
at the Aegean for hiding his reflection
when he had one of those Narcisstic moments
of anguish: he forgot how he looked like...
but then the sides of the moustasche also drooping:
elongated... that work much better than
a beard and long hair...
it's so unfashionable these days...
i don't get why men think beards and long hair
"work"....

then again i never figured out why Khadira
wanted to have unprotected ***...
  how she insisted that it was just plain o.k.
for me to ******* into her...
how i snapped and dived in into her pandamonium
of multiples springs of irritated ****...
all slobbering with oyster-tongue
and knose...
                               all that informed me...

companionship? what a rare commodity...
it's enough to have a mother to know
how a woman's company can quickly sour
the already sweet grapes...
one word: tell a man he's LAZY...
while he's just tired of being pushed and shoved...
if a mother can do that to a son?
what could a wife do?
                          and i'm come across curiosities of
men who waged wars with their mothers...
at the Tyson Fury boxing match...
i was trying to calm the **** down a guy
who was having a panic attack after being
"abandoned" by his mother...
who bought the tickets... and drinks...
i squeezed him hard... told him: but i'm here for free!
nay! i'm here and getting paid for it!
blah blah...
               i hate seeing panic attacks in men...
it makes me either feel like
more than a man or less of a man...
it makes me think of the men prior
with shell-shocks... or women exploiting
the challenges of p.t.s.d.

                                    i've seen so many people fake
a mental illness... i've spoken at length
to them... how easily open up to their own struggles...
while i'm left alone with whatever ones
i have...
                   maybe because my "mental health issues"
have morphed into philosophical caviats
implies that i'm immune to outright sharing
the details... and boring people to death...
so i listen...
        i listen...
                            in one ear out the other...

i remember days in high school when we would love
to change the subject, create a game:
SLAP-BALL... imitation of Tsar Peter III prior
to tennis... an imitation court... with a fence between us...
or just playing BLACKJACK...
cards... that was big... we understood that ignoring
women was best done with / by playing cards...
at one point: i remember it to this day...
Samuel Richards grabbed Ian Goodman's neck
and pinned him to the floor...
we tried to intervene...
i don't know whether it was about the actual
game of cards or whether it was about
Sam bailing out... he was about to move to France...
and ****** off from pur in-group...
started playing basketball with the black-boys...
forgot he was supposedly the "PUNK" in the school...
i remember skateboarding with him...
he actually stole his mother's credit card and bought
a skateboard for me...
but his ******* MOHICAN was ****...
it didn't entertain the entire length of his skull
meeting his spine...
but we did walk back from Romford
toward Ilford this one night...
underage drinking... singing Backstreet Boys songs...

ha ha...
         time is a museum of melancholy...
while space is a museum of furthering whatever is left
of leftover potential...

i'm so despondent about this life having to end...
today i cycled up to the traffic lights
on my ******... ******?! £125 viking road bike... say the word
****** one more time... what was i facing?
a solitary man in an Aston Martin...
behind him? some solitary guy in a Porsche...
right... "alphas"...
i'm on my bicycle... but these two guys
in those choicest of motor-examples?
that's the thing with "competing" in life rather than
sport...
     i like my bicycle... i love my bicycle...
i am yet to wash away the blood from my head
from the crash...
i don't have a broken leg: i just have an outgrowth of bone
on my shin where my bone should have cracked:
i love milk...

competing with these men... **** me...
i was thinking about the Porsche guy...
nice game... but it's not playing cards...
i taart myself up: compete...
what do i get? i get a Porsche...
     but then ahead of me there's this guy
in an Aston Martin: mate! i'm ******!
oh blue blue Hue... the Aston Martin looked like
the bomb that is already was...
the Porsche? the Porsche looked like
a ******* Ford Mondeo by comparison...
Civic Extra... if that's even a car...
i was sort of happy to by cycling...
i figured... well: i'm not using my legs...
to walk... i'm peddling...

ever heard the expression "push-bike"?
i heard that only recently... what a werid coupling
of words... a motorcycle is distinguished from
a a bicycle by the term: "push-bike"
this half-brain-dead coworker...
what the **** am i pushing?!
it's just as weird as calling it a peddling-bicycle, no?
eh?
but what am i pushing? a bicycle is a bicycle
a turtle is a turtle... i still have to figure out
what's being pushed...
what comes first? the donkey, the carrot, or the stick?!

mawn the lawn: sieve the sand...
mawn the lawn: sieve the sand...
keep nurturing the spacing between numbers
but also keep lost track of the alphebticaal
queue...
never the type to rehash a refurbishment
of SPAWN...

           i simply don't want this day-dream to end...
around me people cowering into sleep...
i'm left in limbo...
            between consetllations and the scythe
of the moon... dearest: moooooon...
i'm itching to break the silence with a howl...
but first: the thirst of a dog barking...
i hear a dog barking i'll start to howl!

aren't we simply becoming the same
tired people of old?
              more impetus...
more gravity! more fire! more tides!
more the quaking of the earth!
more whirlwinds! more! more!
one Pompeii is not enough!

                       almost one litre of whiskey
into the session and i'm sober-tense...
i'm starting to think that entertaining
hell is not a bad "gimmick"...
                  there's the imaginary hell-crowd
and there' some also doubly-imaginary
crowd of people that yet to be bound to imitation-migration
focus...
           next time you ask me:
i'd rather be eating ice: crunching on
ice than drinking water...
i want to burn my tongue...
licking ice...l i want to burn my tongue
licking ice: but first i want to be dipping
it in coridnader-cumin-chilli-turmeric mix-up
of spiders...

i want to first bruise my knees before
i lick them clean...
i want the strict juices of: not tomatoes?
red is red: ergo blood is blood...
vulture ****...
there's an open window:
there's an evaporating night too...

best refrain: 6 by 6s refrain on 9s...
since? there's plenty of 0s / oopses...
by this "flesh and blood"...
i heave this sand and timer
like: i was sadly woken up with
an inheritance of salt...
boiling blue bloods and boiling gravy...
a smile that reads: clenched teeth...
a smile so awkward that
it make^ a parrot think twice about
imitating human speech.

^a notable typo, i think i might require an editor
(insert a snigger); two alternatives:
1. it might make a parrot think twice,
2. a smile so awkward that it makes a parrot think twince...
all depending on the tense.
Michael R Burch Feb 2020
MEDIEVAL POETRY TRANSLATIONS BY MICHAEL R. BURCH

Ich have y-don al myn youth
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously ...
And oh what grief it has brought me!

Original Middle English text:

Ich have y-don al myn youth,
Oftë, ofte, and ofte;
Longe y-loved and yerne y-beden –
Ful dere it is y-bought!

This collection includes modern English translations of Old English poems and Middle English poems by Aldhelm, John Audelay, Caedmon, Charles d'Orleans, Geoffrey Chaucer, William Cornish, Deor, William Dunbar, Gildas, Godric of Finchale, King Henry VIII, Robert Henryson, William Herebert, Thomas Hoccleve, William Langland, Layamon, John Lydgate, Laurence Minot, The Pearl Poet, Thomas Phillipps, Richard of Caistre, Richard Rolle, James Ryman, John Skelton, William of Shoreham, Winfred aka St. Boniface, and the greatest of the ancient poets, Anonymous. There are also translations/modernizations of late Medieval poems by Thomas Campion, Sir Thomas Wyatt and Johann Angelus Silesius.

How Long the Night
anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song …
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



"Now skruketh rose and lylie flour" is an early Middle English poem that gives a hint of things to come, in terms of meter and rhyme …

Now skruketh rose and lylie flour
anonymous Middle English lyric, circa 11th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the rose and the lily skyward flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor any lady so bright in her bower
That Death shall not summon and guide;
But whoever forgoes lust, in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon, thralled at his side.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose and left her downcast,
whose piteous death does my heart such pain
that I long to plant love's root again―
so comforting her bowering leaves have been.

My translation of "Lament for the Makaris" by William Dunbar appears later on this page.



The Maiden’s Song aka The Bridal Morn
anonymous Medieval lyric
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maidens came to my mother’s bower.
I had all I would, that hour.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Now silver is white, red is the gold;
The robes they lay in fold.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Still through the window shines the sun.
How should I love, yet be so young?

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.



Westron Wynde
anonymous Middle English lyric, circa 1530 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!



This World's Joy
anonymous Middle English lyric, circa early 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.

[MS. Harl. 2253. f. 49r]

Wynter wakeneth al my care,
Nou this leves waxeth bare.
Ofte y sike ant mourne sare
When hit cometh in my thoht
Of this worldes joie, hou hit goth al to noht.

I Have Labored Sore
anonymous medieval lyric circa the fifteenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
anonymous medieval lyric circa the 16th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from “Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt?”
anonymous Middle English poem, circa 1275
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye’s twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their “well” has come to “oh, well”
and to many dark days …



Pity Mary
anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.



Fowles in the Frith
anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
anonymous Medieval Irish lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of saintly charity,
come dance with me
in Ireland!


Whan the turuf is thy tour
anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms’ to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?



Ech day me comëth tydinges thre
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



Ich have y-don al myn youth
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ("Merciless Beauty")
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign,—
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love’s in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you’re a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade’s duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you’re so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
"Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.”

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now enmeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love’s cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love’s cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



“Cantus Troili” from Troilus and Criseide
by Petrarch
“If no love is, O God, what fele I so?” translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there’s no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love’s a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, ’cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, “Go!”
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!



Spring
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
"Winter has cast his cloak away!"
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
"The year lays down his mantle cold!"
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



Fair Lady Without Peer
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fair Lady, without peer, my plea,
Is that your grace will pardon me,
Since I implore, on bended knee.
No longer can I, privately,
Keep this from you: my deep distress,
When only you can comfort me,
For I consider you my only mistress.

This powerful love demands, I fear,
That I confess things openly,
Since to your service I came here
And my helpless eyes were forced to see
Such beauty gods and angels cheer,
Which brought me joy in such excess
That I became your servant, gladly,
For I consider you my only mistress.

Please grant me this great gift most dear:
to be your vassal, willingly.
May it please you that, now, year by year,
I shall serve you as my only Liege.
I bend the knee here—true, sincere—
Unfit to beg one royal kiss,
Although none other offers cheer,
For I consider you my only mistress.



Chanson: Let Him Refrain from Loving, Who Can
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let him refrain from loving, who can.
I can no longer hover.
I must become a lover.
What will become of me, I know not.

Although I’ve heard the distant thought
that those who love all suffer,
I must become a lover.
I can no longer refrain.

My heart must risk almost certain pain
and trust in Beauty, however distraught.
For if a man does not love, then what?
Let him refrain from loving, who can.



Her Beauty
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her beauty, to the world so plain,
Still intimately held my heart in thrall
And so established her sole reign:
She was, of Good, the cascading fountain.
Thus of my Love, lost recently,
I say, while weeping bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

In ages past when angels fell
The world grew darker with the stain
Of their dear blood, then became hell
While poets wept a tearful strain.
Yet, to his dark and drear domain
Death took his victims, piteously,
So that we bards write bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

Death comes to claim our angels, all,
as well we know, and spares no pain.
Over our pleasures, Death casts his pall,
Then without joy we “living” remain.
Death treats all Love with such disdain!
What use is this world? For it seems to me,
It has neither Love, nor Pity.
Thus “We cleave to this strange world in vain.”



Chanson: The Summer's Heralds
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers
And carpet fields once brown and sere
With lush green grasses and fresh flowers.

Now over gleaming lawns appear
The bright sun-dappled lengthening hours.

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers.

Faint hearts once chained by sullen fear
No longer shiver, tremble, cower.
North winds no longer storm and glower.
For winter has no business here.



Traitorous Eye
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do you have in view?
Without civil warning, you spy,
And no one ever knows why!

Who understands anything you do?
You’re rash and crass in your boldness too,
And your lewdness is hard to subdue.
Change your crude ways, can’t you?

Traitorous eye, what’s new?
You should be beaten through and through
With a stripling birch strap or two.
Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do have you in view?



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ("Whoever Longs to Hunt")
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT does this mean, when I lie alone?
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
“Welcome, my joy, my whole delight!”
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
“Have here my heart! It is thy own.”
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



“Stafell Gynddylan” (“The Hall of Cynddylan”) belongs to the cycle of Welsh englynion (three-line stanzas) traditionally called “Canu Heledd” (“The Song of Heledd”).

The Welsh “dd” is pronounced “th.”
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan (“The Hall of Cynddylan”)
Welsh englynion circa 1382-1410
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan’s roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears’ rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan’s roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



LAYAMON

This early Middle English poem is a "bridge" of sorts between Anglo-Saxon poetry and later Middle English poetry …

Brut, an excerpt
by Layamon, circa 1100 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.


ANONYMOUS OLD ENGLISH POEMS

The following are some of the best Old English (i.e., Anglo Saxon) poems …

Wulf and Eadwacer
Old English poem circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My people pursue him like crippled prey.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, as I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings, to a point, but the end loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.


Cædmon's Hymn
Old English poem circa 658-680 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us honour      heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect      and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.      First he, the Everlasting Lord,
established      the foundation of wonders.
Then he, the Primeval Poet,      created heaven as a roof
for the sons of men,      Holy Creator,
Maker of mankind.      Then he, the Eternal Entity,
afterwards made men middle-earth:      Master Almighty!



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Fisc flōd āhōf on firgenberig.
Wearþ gāsric grorn þǣr hē on grēot geswam.
Hranes bān.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



"The Leiden Riddle" is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ("Corselet").

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillful fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—"Fortunes of Men" loose translation by Michael R. Burch



Deor's Lament
Anglo Saxon poem, circa 10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
"Take up residence here."
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man –
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever –
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, "Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone."
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed –
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship’s deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



EARLY ENGLISH RHYMING POEMS

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot’s tread!

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God’s kingdom rich!

Saintë Marië, Christ’s bower,
****** among Maidens, Motherhood’s flower,
Blot out my sin, fix where I’m flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that’s bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy’s blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth’s fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers’ sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil’s curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men’s bones become one,
and then finally, none,
till there’s nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he’ll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



Adam Lay Ybounden
anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, "God is gracious!"

The poem has also been rendered as "Adam lay i-bounden" and "Adam lay i-bowndyn."



I Sing of a Maiden
anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Novelties
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as p-mps praise their wh-res for exotic positions.



Tegner's Drapa
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard a voice, that cried,
“Balder the beautiful lies dead, lies dead …”
a voice like the flight of white cranes
intent on a sun sailing high overhead—
but a sun now irretrievably setting.

Then I saw the sun’s corpse
—dead beyond all begetting—
borne through disconsolate skies
as blasts from the Nifel-heim rang out with dread,
“Balder lies dead, our fair Balder lies dead! …”

Lost—the sweet runes of his tongue,
so sweet every lark hushed its singing!
Lost, lost forever—his beautiful face,
the grace of his smile, all the girls’ hearts wild-winging!
O, who ever thought such strange words might be said,
as “Balder lies dead, gentle Balder lies dead! …”



WILLIAM DUNBAR

Here's my translation of a second poem by an early Scottish master, William Dunbar. My translation of Dunbar's "Sweet Rose of Virtue" appears toward the top of this page.

Lament for the Makaris (Makers, or Poets)
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

i who enjoyed good health and gladness
am overwhelmed now by life’s terrible sickness
and enfeebled with infirmity …
how the fear of Death dismays me!

our presence here is mere vainglory;
the false world is but transitory;
the flesh is frail; the Fiend runs free …
how the fear of Death dismays me!

the state of man is changeable:
now sound, now sick, now blithe, now dull,
now manic, now devoid of glee …
how the fear of Death dismays me!

no state on earth stands here securely;
as the wild wind shakes the willow tree,
so wavers this world’s vanity …
how the fear of Death dismays me!

Death leads the knights into the field
(unarmored under helm and shield)
sole Victor of each red mêlée …
how the fear of Death dismays me!

that strange, despotic Beast
tears from its mother’s breast
the babe, full of benignity …
how the fear of Death dismays me!

He takes the champion of the hour,
the captain of the highest tower,
the beautiful damsel in her tower …
how the fear of Death dismays me!

He spares no lord for his elegance,
nor clerk for his intelligence;
His dreadful stroke no man can flee …
how the fear of Death dismays me!

artist, magician, scientist,
orator, debater, theologist,
must all conclude, so too, as we:
“how the fear of Death dismays me!”

in medicine the most astute
sawbones and surgeons all fall mute;
they cannot save themselves, or flee …
how the fear of Death dismays me!

i see the Makers among the unsaved;
the greatest of Poets all go to the grave;
He does not spare them their faculty …
how the fear of Death dismays me!

i have seen Him pitilessly devour
our noble Chaucer, poetry’s flower,
and Lydgate and Gower (great Trinity!) …
how the fear of Death dismays me!

since He has taken my brothers all,
i know He will not let me live past the fall;
His next prey will be — poor unfortunate me! …
how the fear of Death dismays me!

there is no remedy for Death;
we all must prepare to relinquish breath
so that after we die, we may be set free
from “the fear of Death dismays me!”



Fairest Between Lincoln and Lindsey
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the nightingale sings, the woods turn green;
Leaf and grass again blossom in April, I know,
Yet love pierces my heart with its spear so keen!
Night and day it drinks my blood. The painful rivulets flow.

I’ve loved all this year. Now I can love no more;
I’ve sighed many a sigh, sweetheart, and yet all seems wrong.
For love is no nearer and that leaves me poor.
Sweet lover, think of me — I’ve loved you so long!



A cleric courts his lady
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My death I love, my life I hate, because of a lovely lady;
She's as bright as the broad daylight, and shines on me so purely.
I fade before her like a leaf in summer when it's green.
If thinking of her does no good, to whom shall I complain?



Sumer is icumen in
anonymous Middle English poem, circa 1260 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing now cuckoo! Sing, cuckoo!
Sing, cuckoo! Sing now cuckoo!

Summer is a-comin'!
Sing loud, cuckoo!
The seed grows,
The meadow blows,
The woods spring up anew.
Sing, cuckoo!

The ewe bleats for her lamb;
The cows contentedly moo;
The bullock roots;
The billy-goat poots …
Sing merrily, cuckoo!

Cuckoo, cuckoo,
You sing so well, cuckoo!
Never stop, until you're through!



The Maiden Lay in the Wilds
circa the 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maiden in the moor lay,
in the moor lay;
seven nights full,
seven nights full,
the maiden in the moor lay,
in the moor lay,
seven nights full and a day.

Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the—
The primrose and the—
Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the violet.

Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the—
The cold waters of the—
Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the well-spring.

Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the—
The red rose and the—
Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the lily flower.



The World an Illusion
circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the sum of wisdom bright:
however things may appear,
life vanishes like birds in flight;
now it’s here, now there.
Nor are we mighty in our “might”—
now on the bench, now on the bier.
However vigilant or wise,
in health it’s death we fear.
However proud and without peer,
no man’s immune to tragedy.
And though we think all’s solid here,
this world is but a fantasy.

The sun’s course we may claim to know:
arises east, sets in the west;
we know which way earth’s rivers flow,
into the seas that fill and crest.
The winds rush here and there, also,
it rains and snows without arrest.
Will it all end? God only knows,
with the wisdom of the Blessed,
while we on earth remain hard-pressed,
all bedraggled, or too dry,
until we vanish, just a guest:
this world is but a fantasy.



I Have a Noble C-ck
circa early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have a gentle c-ck
who crows in the day;
he bids me rise early,
my matins to say.

I have a gentle c-ck,
he comes with the great;
his comb is of red coral,
his tail of jet.

I have a gentle c-ck,
kind and laconic;
his comb is of red coral,
his tail of onyx.

His legs are pale azure,
so gentle and so slender;
his spurs are silver-white,
so pretty and so tender!

His eyes are like fine crystal
set deep in golden amber,
and every night he perches
in my lady’s chamber.



Trust Only Yourself
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas! Deceit lies in trust now,
dubious as Fortune, spinning like a ball,
as brittle when tested as a rotten bough.
He who trusts in trust is ripe for a fall!
Such guile in trust cannot be trusted,
or a man will soon find himself busted.
Therefore, “Be wary of trust!” is my advice.
Trust only yourself and learn to be wise.



See, Here, My Heart
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, mankind,
please keep in mind
where Passions start:
there you will find
me wholly kind—
see, here, my heart.



How Death Comes
circa the 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my eyes mist
and my ears hiss
and my nose grows cold
as my tongue folds
and my face grows slack
as my lips grow black
and my mouth gapes
as my spit forms lakes
and my hair falls
as my heart stalls
and my hand shake
as my feet quake:
All too late! All too late!
When the bier is at the gate.

Then I shall pass
from bed to floor,
from floor to shroud,
from shroud to bier,
from bier to grave,
the grave closed forever!
Then my house will rest on my nose.
This world’s not worth a farthing, Heaven knows!



JAMES RYMAN

Farewell Advent!
by James Ryman
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please note that “all and some” means “one and all.”

Farewell, Advent; Christmas has come;
Farewell from us, both all and some.

With patience thou hast us fed
Yet made us go hungry to bed;
For lack of meat, we were nigh dead;
Farewell from us, both all and some.

When you came, hasty, to our house,
We ate no puddings, no, nor souce, [pickled pork]
But stinking fish not worth a louse;
Farewell from us, both all and some.

There was no fresh fish, far nor near;
Salt fish and salmon were too dear,
And thus we’ve had but heavy cheer;
Farewell from us, both all and some.

Thou hast fed us with servings thin,
Nothing on them but bone and skin;
Therefore our love thou shalt not win;
Farewell from us, both all and some.

With mussels gaping after the moon
Thou hast fed us, at night and noon,
But once a week, and that too soon;
Farewell from us, both all and some.

Our bread was brown, our ale was thin;
Our bread was musty in the bin;
Our ale was sour, or we’d dive in;
Farewell from us, both all and some.

Thou art of great ingratitude,
Good meat from us, for to exclude;
Thou art not kind but very rude;
Farewell from us, both all and some.

Thou dwellest with us against our will,
And yet thou gavest us not our fill;
For lack of meat thou would’st us spill;
Farewell from us, both all and some.

Above all things thou art most mean
To make our cheeks both bare and lean;
I would thou were at Boughton Bleane!
Farewell from us, both all and some.

Come thou no more, here, nor in Kent,
For, if thou dost, thou shalt be shent; [reviled, shamed, reproached]
It is enough to fast in Lent;
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with heaven’s estate;
Therefore with us thou playest checkmate;
Go hence, or we will break thy pate!
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with knight nor squire;
For them thou mayest lie in the mire;
They love not thee, nor Lent, thy sire;
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with laboring man,
For on thy fare no skill can he fan,
For he must eat every now and then;
Farewell from us, both all and some.

Thus thou must dwell with monk and friar,
Canon and nun, once every year,
Yet thou shouldest make us better cheer;
Farewell from us, both all and some.

This time of Christ’s feast natal,
We will be merry, great and small,
While thou (haste!) exit from this hall;
Farewell from us, both all and some.

Advent is gone; Christmas is come;
Now we are merry, all and some;
He is not wise that will be dumb;
In ortu Regis omnium. [At the birth of the King of all.]



JOHN AUDELAY

Dread of Death (excerpts)
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady, help! Jesu, mercy!
Timor mortis conturbat me. [The fear of death dismays me.]

Dread of death, sorrow for sin,
Trouble my heart, full grievously:
My soul wars with my lust then.
Passio Christi conforta me. [Passion of Christ, strengthen me.]

As I lay sick in my languor,
With sorrow of heart and teary eye,
This carol I made with great dolor:
Passio Christi conforta me.



A Carol for Saint Francis
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I pray you, sirs, for charity,
Please read this carol reverently,
For I made it with a tearful eye:
Your brother John the Blind Awdley.
Saint Francis, to thee I say,
Save thy brethren both night and day!



The Three Living and the Three Dead Kings
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Then the last king speaks; he looks at the hills;
Looks under his hands and holds his head;
But a dreadful blow coldly pierces his heart,
Like the knife or the key that chills the knuckle.
These are the three demons who stalk these hills;
May our Lord, who rules all, show us the quickest exit!
My heart bends with fright like a windblown reed,
Each finger trembles and grows weak with terror.
I'm forced to fear our fate;
therefore, let us flee, quickly!
I can offer no counsel but flight.
These devils make us cower,
For fear they will block our escape.



LAURENCE MINOT

Les Espagnols-sur-mer
by Laurence Minot
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I would not spare to speak, if I wished success,
of strong men with weapons in worthy armor,
who were driven to deeds and now lie dead.
Who sailed the seas, fishes to feed.
Fell fishes they feed now, for all their vaunting fanfare;
for it was with the waning of the moon that they came there.

They sailed forth into perils on a summer’s tide,
with trumpets and tabors and exalted pride. …

When they sailed westward, although they were mighty in war,
their bulwarks, their anchors were of no avail.
For mighty men of the west drew nearer and nearer
and they stumbled into the snare, because they had no fear.
For those who fail to flee become prey in the end
and those who once plundered, perish.



On the Siege of Calais, 1436
by Laurence Minot, possibly
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the 19th of July, 1436, the Duke of Burgundy laid siege to the city of Calais, but was forced to lift the siege just six days later.

The next morrow, while it was day,
Early, the Duke fled away,
And with him, they off Ghent.
For after Bruges and Apres both
To follow after they were not loath;
Thus they made their departure.
For they had knowledge
Of the Duke of Gloucester’s coming,
Calais to rescue.
Because they bode not there,
In Flanders, he sought them far and near,
That ever after they might rue it.



Exeter Book Gnomic Verses or Maxims
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dragon dwells under the dolmen,
wizened-wise, hoarding his treasure;
the fishes bring forth their finned kind;
the king in his halls distributes rings;
the bear stalks the heath, shaggy and malevolent.

Frost shall freeze,
fire feast on firs;
earth breed blizzards;
brazen ice bridge waters;
waters spawn shields;
oxen axe
frost’s firm fetters,
freeing golden grain
from ice’s imprisonment.

Winter shall wane,
warm weather return
as sun-warmed summer!

Kings shall win
wise queens with largesse,
with beakers and bracelets;
both must be
generous with their gifts.

Courage must create
war-lust in a lord
while his woman shows
kindness to her people,
delightful in dress,
interpreter of rune-words,
roomy-hearted
at hearth-sharing and horse-giving.

The deepest depths
hold seas’ secrets the longest.

The ship must be neatly nailed,
the hull framed
from light linden.
But how loving
the Frisian wife’s welcome
when, floating offshore,
the keel turns homeward!
She hymns homeward
her own husband,
till his hull lies at anchor!
Then she washes salt-stains
from his stiff shirt,
lays out new clothes
clean and fresh
for her exhausted sailor,
her beloved bread-winner,
love’s needs well-met.



THE WANDERER

In Anglo-Saxon poems like “The Ruin” and “The Wanderer” the Wyrdes function like the Fates of ancient Greek mythology, controlling men’s destinies.

The Wanderer
ancient Anglo-Saxon poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“The one who wanders alone
longs for mercy, longs for grace,
knowing he must yet traverse
the whale-path’s rime-cold waters,
stirring the waves with his hands & oars,
heartsick & troubled in spirit,
always bending his back to his exile-ways.”

“Fate is inexorable.”

Thus spoke the wanderer, the ancient earth-roamer
mindful of life’s hardships,
of its cruel slaughters & deaths of dear kinsmen.

“Often I am driven, departing alone at daybreak,
to give my griefs utterance,
the muffled songs of a sick heart
sung to no listeners, to no living lord,
for now there are none left alive
to debate my innermost doubts.

Custom considers it noble indeed for a man
to harbor his thought-hoard,
keep it close to his chest,
slam the doors of his doubts shut,
bind sorrow to silence & be still.

But the weary-minded man cannot withstand Wyrdes,
nor may his shipwrecked heart welcome solace, nor any hope of healing.
Therefore those eager for fame often bind dark thoughts
& unwailed woes in their breast-coffers.

Thus, miserably sad, overcome by cares & separated from my homeland,
far from my noble kinsmen, I was forced to bind my thoughts with iron fetters,
to confine my breast-hoard to its cage of bone.

Long ago the dark earth covered my gold-lord & I was left alone,
winter-weary & wretched, to cross these winding waves friendless.

Saddened, I sought the hall of some new gold-giver,
someone who might take heed of me, welcome me,
hoping to find some friendly mead-hall
offering comfort to men left friendless by Fate.

Anyone left lordless, kinless & friendless
knows how bitter-cruel life becomes
to one bereft of protectors,
pale sorrows his only companions.

No one waits to welcome the wanderer!

His only rewards, cold nights & the frigid sea.

Only exile-paths await him,
not torques of twisted gold,
warm hearths & his lord’s trust.

Only cold hearts’ frozen feelings, not earthly glory.

Then he longingly remembers retainers, feasts & the receiving of treasure,
how in his youth his gold-friend recognized him at the table.

But now all pleasure has vanished & his dreams taste like dust!

The wanderer knows what it means to do without:
without the wise counsels of his beloved lord, kinsmen & friends.

The lone outcast, wandering the headlands alone,
where solitariness & sorrow sleep together!

Then the wretched solitary vagabond
remembers in his heart how he embraced & kissed his lord
& laid his hands & head upon his knee,
in those former days of grace at the gift-stool.

But the wanderer always awakes without friends.

Awakening, the friendless man confronts the murky waves,
the seabirds bathing, broadening out their feathers,
the ****-frost, harrowing hail & snow eternally falling…

Then his heart’s wounds seem all the heavier for the loss of his beloved lord.

Thus his sorrow is renewed,
remembrance of his lost kinsmen troubles his mind,
& he greets their ghosts with exclamations of joy, but they merely swim away.

The floating ones never tarry.

Thus care is renewed for the one whose weary spirit rides the waves.

Therefore I cannot think why, surveying this world,
my mind should not contemplate its darkness.

When I consider the lives of earls & their retainers,
how at a stroke they departed their halls, those mood-proud thanes!,
then I see how this middle-earth fails & falls, day after day…

Therefore no man becomes wise without his share of winters.

A wise man must be patient,
not hot-hearted, nor over-eager to speak,
nor weak-willed in battles & yet not reckless,
not unwitting nor wanting in forethought,
nor too greedy for gold & goods,
nor too fearful, nor too cheerful,
nor too hot, nor too mild,
nor too eager to boast before he’s thought things through.

A wise man forbears boastmaking
until, stout-hearted, his mind sure & his will strong,
he can read the road where his travels & travails take him.

The wise man grasps how ghastly life will be
when all the world’s wealth becomes waste,
even as middle-earth already is, in so many places
where walls stand weather-beaten by the wind,
crusted with cold rime, ruined dwellings snowbound,
wine-halls crumbling, their dead lords deprived of joy,
the once-hale host all perished beyond the walls.

Some war took, carried them off from their courses;
a bird bore one across the salt sea;
another the gray wolf delivered to Death;
one a sallow-cheeked earl buried in a bleak barrow.

Thus mankind’s Maker laid waste to Middle Earth,
until the works of the giants stood idle,
all eerily silenced, the former joys of their halls.”

The wise man contemplates these ruins,
considers this dark life soberly,
remembers the blood spilled here
in multitudes of battles,
then says:

“Where is the horse now? Where, its riders?
Where, the givers of gifts & treasure, the gold-friend?
Where, the banquet-seats? Where, the mead-halls’ friendly uproars?

Gone, the bright cup! Gone, the mailed warrior!
Gone, the glory of princes! Time has slipped down
the night-dome, as if it never were!

Now all that remains is this wall, wondrous-high,
decorated with strange serpentine shapes,
these unreadable wormlike runes!

The strength of spears defeated the earls,
lances lusting for slaughter, some glorious victory!

Now storms rage against these rock-cliffs,
as swirling snows & sleet entomb the earth,
while wild winter howls its wrath
as the pale night-shadow descends.

The frigid north sends hailstones to harry warriors.

Hardships & struggles beset the children of men.

The shape of fate is twisted under the heavens
as the Wyrdes decree.

Life is on loan, wealth transitory, friendships fleeting,
man himself fleeting, everything transitory,
& earth’s entire foundation stands empty.”

Thus spoke the wanderer, wise-hearted, as he sat apart in thought.

Good is the man who keeps his word to the end.
Nor should a man manifest his breast-pangs before he knows their cure,
how to accomplish the remedy with courage.



The Dream of the Rood
anonymous Anglo-Saxon poem, circa the tenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen! A dream descended upon me at deep midnight
when sleepers have sought their beds and sweet rest:
the dream of dreams, I declare it!

It seemed I saw the most wondrous tree,
raised heaven-high, wound ’round with light,
with beams of the brightest wood. A beacon
covered in overlapping gold and precious gems,
it stood fair at the earth's foot, with five gemstones
brightening its cross-beam. All heaven’s angels
beheld it with wonder, for it was no felon's gallows…



Beowulf
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
whose clan-thanes ruled in days bygone,
possessed of dauntless courage and valor.

All have heard the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, harrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, till Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Knowing they'd lacked an earl a long while,
the Lord of Life, the Almighty, made him far-renowned.

Beowulf’s fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Grendel was known of in Geatland, far-asea,
the horror of him.



Beowulf bade a seaworthy wave-cutter
be readied to bear him to Heorot,
over the swan's riding,
to defense of that good king, Hrothgar.

Wise men tried to dissuade him
because they held Beowulf dear,
but their warnings only whetted his war-lust.

Yet still he pondered the omens.

The resolute prince handpicked his men,
the fiercest of his folk, to assist him:
fourteen men sea-wise, stout-hearted,
battle-tested. Led them to the land's edge.

Hardened warriors hauled bright mail-coats,
well-wrought war gear, to the foot of her mast.
At high tide she rode the waves, hard in by headland,
as they waved their last farewells, then departed.

Away she broke like a sea-bird, skimming the waves,
wind-borne, her curved prow plowing the ocean,
till on the second day the skyline of Geatland loomed.





The Finnesburg Fragment or The Fight at Finnsburg
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 10th-11th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Battle-bred Hnaef broke the silence:
"Are the eaves aflame, is there dawn in the east,
are there dragons aloft? No, only the flares of torches
borne on the night breeze. Evil is afoot. Soon the hoots of owls,
the weird wolf's howls, cries of the carrion crows, the arrow's screams,
and the shield's reply to the lance's shaft, shall be heard.
Heed the omens of the moon, that welkin-wanderer.
We shall soon feel in full this folk's fury for us.
Shake yourselves awake, soldiers! On your feet!
Who's with me? Grab your swords and shields. Loft your linden!"



The Battle of Brunanburh or The Battle of Brunanburgh
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 937 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her Aethelstan cyning, / Aethelstan the King,
eorla dryhten, / Lord over earls,
beorna beag-giefa, / bracelet-bestower,
and his brothor eac, / and with him his brother,
Eadmund aetheling, / Edmund the Atheling,
ealdor-lange tir / earned unending glory:
geslogon aet saecce / glory they gained in battle
sweorda ecgum / as they slew with the sword's edge
ymbe Brunanburh. / many near Brunanburgh…



The Battle of Maldon
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 991 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

…would be broken.

Then he bade each warrior unbridle his horse,
set it free, drive it away and advance onward afoot,
intent on deeds of arms and dauntless courage.

It was then that Offa's kinsman kenned
their Earl would not accept cowardice,
for he set his beloved falcon free, let it fly woods-ward,
then stepped forward to battle himself, nothing withheld.

By this his men understood their young Earl's will full well,
that he would not weaken when taking up weapons.

Eadric desired to serve his Earl,
his Captain in the battle to come; thus he also advanced forward,
his spear raised, his spirit strong,
boldly grasping buckler and broadsword,
ready to keep his vow to stand fast in the fight.

Byrhtnoth marshalled his men,
teaching each warrior his task:
how to stand, where to be stationed…



Widsith, the Far-Traveler
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 680-950 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Widsith the wide-wanderer began to speak,
unlocked his word-hoard, manifested his memories,
he who had travelled earth's roads furthest
among the races of men—their tribes, peoples and lands.
He had often prospered in the mead-halls,
competing for precious stones with his tale-trove.
His ancestors hailed from among the Myrgings,
whence his lineage sprung, a scion of Ealhhild,
the fair peace-weaver. On his first journey, east of the Angles,
he had sought out the home of Eormanric,
the angry oath-breaker and betrayer of men.

Widsith, rich in recollections, began to share his wisdom thus:

I have learned much from mighty men, their tribes' mages,
and every prince must live according to his people's customs,
acting honorably, if he wishes to prosper upon his throne.

Hwala was the best, for awhile,
Alexander the mightiest, beyond compare,
his empire the most prosperous and powerful of all,
among all the races of men, as far as I have heard tell.

Attila ruled the Huns, Eormanric the Goths,
Becca the Banings, Gifica the Burgundians,
Caesar the Greeks, Caelic the Finns,
Hagena the Holmrigs, Heoden the Glomms,
Witta the Swæfings, Wada the Hælsings,
Meaca the Myrgings, Mearchealf the Hundings,
Theodric the Franks, Thyle the Rondings,
Breoca the Brondings, Billing the Wærns,
Oswine the Eowan, Gefwulf the Jutes,
Finn Folcwalding the Frisians,
Sigehere ruled the Sea-Danes for decades,
Hnæf the Hockings, Helm the Wulfings,
Wald the Woings, Wod the Thuringians,
Sæferth the Secgan, Ongendtheow the Swedes,
Sceafthere the Ymbers, Sceafa the Lombards,
*** the Hætwera, Holen the Wrosnas,
Hringweald was king of the Herefara.

Offa ruled the Angles, Alewih the Danes,
the bravest and boldest of men,
yet he never outdid Offa.
For Offa, while still a boy, won in battle the broadest of kingdoms.
No one as young was ever a worthier Earl!
With his stout sword he struck the boundary of the Myrgings,
fixed it at Fifeldor, where afterwards the Angles and Swæfings held it.

Hrothulf and Hrothgar, uncle and nephew,
for a long time kept a careful peace together
after they had driven away the Vikings' kinsmen,
vanquished Ingeld's spear-hordes,
and hewed down at Heorot the host of the Heathobards.

Thus I have traveled among many foreign lands,
crossing the earth's breadth,
experiencing both goodness and wickedness,
cut off from my kinsfolk, far from my family.

Thus I can speak and sing these tidings in the mead-halls,
of how how I was received by the most excellent kings.
Many were magnanimous to me!

I was among the Huns and the glorious Ostrogoths,
among the Swedes, the Geats, and the South-Danes,
among the Vandals, the Wærnas, and the Vikings,
among the Gefthas, the Wends, and the Gefflas,
among the Angles, the Swabians, and the Ænenas,
among the Saxons, the Secgan, and the Swordsmen,
among the Hronas, the Danes, and the Heathoreams,
among the Thuringians and the Throndheims,
also among the Burgundians, where I received an arm-ring;
Guthhere gave me a gleaming gem in return for my song.
He was no gem-hoarding king, slow to give!

I was among the Franks, the Frisians, and the Frumtings,
among the Rugas, the Glomms, and the Romans.

I was likewise in Italy with Ælfwine,
who had, as I'd heard, commendable hands,
fast to reward fame-winning deeds,
a generous sharer of rings and torques,
the noble son of Eadwine.

I was among the Saracens and also the Serings,
among the Greeks, the Finns, and also with Caesar,
the ruler of wine-rich cities and formidable fortresses,
of riches and rings and Roman domains.
He also controlled the kingdom of Wales.

I was among the Scots, the Picts and the Scrid-Finns,
among the Leons and Bretons and Lombards,
among the heathens and heroes and Huns,
among the Israelites and Assyrians,
among the Hebrews and Jews and Egyptians,
among the Medes and Persians and Myrgings,
and with the Mofdings against the Myrgings,
among the Amothings and the East-Thuringians,
among the Eolas, the Ista and the Idumings.

I was also with Eormanric for many years,
as long as the Goth-King availed me well,
that ruler of cities, who gave me gifts:
six hundred shillings of pure gold
beaten into a beautiful neck-ring!
This I gave to Eadgils, overlord of the Myrgings
and my keeper-protector, when I returned home,
a precious adornment for my beloved prince,
after which he awarded me my father's estates.

Ealhhild gave me another gift,
that shining lady, that majestic queen,
the glorious daughter of Eadwine.
I sang her praises in many lands,
lauded her name, increased her fame,
the fairest of all beneath the heavens,
that gold-adorned queen, glad gift-sharer!

Later, Scilling and I created a song for our war-lord,
my shining speech swelling to the sound of his harp,
our voices in unison, so that many hardened men, too proud for tears,
called it the most moving song they'd ever heard.

Afterwards I wandered the Goths' homelands,
always seeking the halest and heartiest companions,
such as could be found within Eormanric's horde.
I sought Hethca, Beadeca and the Herelings,
Emerca, Fridlal and the Ostrogoths,
even the wise father of Unwen.
I sought Secca and Becca, Seafola and Theodric,
Heathoric and Sifeca, Hlithe and Ongentheow,
Eadwine and Elsa, Ægelmund and Hungar,
even the brave band of the Broad-Myrgings.
I sought Wulfhere and Wyrmhere where war seldom slackened,
when the forces of Hræda with hard-striking swords
had to defend their imperiled homestead
in the Wistla woods against Attila's hordes.

I sought Rædhere, Rondhere, Rumstan and Gislhere,
Withergield and Freotheric, Wudga and Hama,
never the worst companions although I named them last.
Often from this band flew shrill-whistling wooden shafts,
shrieking spears from this ferocious nation,
felling enemies because they wielded the wound gold,
those good leaders, Wudga and Hama.

Thus I have always found this to be true in my far-venturing:
that the dearest man among earth-dwellers
is the one God gives to rule ably over others.

But the makar's weird is to be a wanderer. [maker's/minstrel's fate]

The minstrel travels far, from land to land,
singing his needs, speaking his grateful thanks,
whether in the sunny southlands or the frigid northlands,
measuring out his word-hoard to those unstingy of gifts,
to those rare elect rulers who understand art's effect on the multitudes,
to those open-handed lords who would have their fame spread,
via a new praise-verse, thus earning enduring reputations
under the heavens.

Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong ’round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter’s glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



“Blow, northerne wind”
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



“What is he, this lordling, that cometh from the fight?”
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

“It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.”

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

“I trod the winepress alone,
else mankind was done.”



“Thou wommon boute fere”
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



“Marye, maide, milde and fre”
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song …



“My sang es in sihting”
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light …



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds’ hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do…



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric…



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caught it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the popinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, "Who? Who?'



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morrow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offered in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller’s girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune’s will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
“Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.”



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“I love, I love, and whom love ye?”
“I love a flower of fresh beauty.”
“I love another as well as ye.”
“That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.”

“I love a flower of sweet odour.”
“Marigolds or lavender?”
“Columbine, golds of sweet flavor?”
“Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.”

(The argument continues…)

“I love the rose, both red and white.”
“Is that your perfect appetite?”
“To talk of them is my delight.”
“Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.”

“Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.”
“Most worthy it is, so thinketh me.”
“Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.”



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With “Lullay! Lullay!” like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

“My darling dear, my daisy flower,”
let me, quoth he, “lie in your lap.”
“Lie still,” quoth she, “my paramour,
Lie still, of course, and take a nap.”
His head was heavy, such his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [i.e., he paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
"Corpus Christi" written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn’t quite live up to it! – MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter’s blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God’s allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd’s,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony…



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth’s green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



GILDAS

“Alas! The nature of my complaint is the widespread destruction of all that was good, followed by the wild proliferation of evil throughout the land. Normally, I would grieve with my motherland in her travail and rejoice in her revival. But for now I restrict myself to relating the sins of an indolent and slothful race, rather than the feats of heroes. For ten years I kept my silence, I confess, with much mental anguish, guilt and remorse, while I debated these things within myself…” — Gildas, The Ruin of Britain, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gildas is also remembered for his “Lorica” (“Breastplate”):

“The Lorica of Loding” from the Book of Cerne
by Gildas
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trinity in Unity, shield and preserve me!
Unity in Trinity, have mercy on me!

Preserve me, I pray, from all dangers:
dangers which threaten to overwhelm me
like surging sea waves;
neither let mortality
nor worldly vanity
sweep me away from the safe harbor of Your embrace!

Furthermore, I respectfully request:
send the exalted, mighty hosts of heaven!
Let them not abandon me
to be destroyed by my enemies,
but let them defend me always
with their mighty shields and bucklers.

Allow Your heavenly host
to advance before me:
Cherubim and Seraphim by the thousands,
led by the Archangels Michael and Gabriel!

Send, I implore, these living thrones,
these principalities, powers and Angels,
so that I may remain strong,
defended against the deluge of enemies
in life’s endless battles!

May Christ, whose righteous Visage frightens away foul throngs,
remain with me in a powerful covenant!

May God the Unconquerable Guardian
defend me on every side with His power!

Free my manacled limbs,
cover them with Your shielding grace,
leaving heaven-hurled demons helpless to hurt me,
to pierce me with their devious darts!

Lord Jesus Christ, be my sure armor, I pray!

Cover me, O God, with Your impenetrable breastplate!

Cover me so that, from head to toe,
no member is exposed, within or without;
so that life is not exorcized from my body
by plague, by fever, by weakness, or by suffering.

Until, with the gift of old age granted by God,
I depart this flesh, free from the stain of sin,
free to fly to those heavenly heights,
where, by the grace of God, I am borne in joy
into the cool retreats of His heavenly kingdom!

Amen



ANGELUS SILESIUS

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack “reasons”
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD).


Keywords/Tags: Middle English, translation, medieval, rhyme, lament, complaint, youth, love, loved, longing, longed, grief, oft, often, zeal, zealous, zealously, desire, lust, passion, yearn, yearned, yearning, dear, dearly bought, purchased, cost, price, expense, expensive
Lindsey Bartlett Apr 2012
My emotions crush me
and swallow me whole.
There is no rationalizing
in the belly of the whale.

I'm no mythic hero
I fear
that I was born
and will die in here.

Just let go
you're ******
give up.

Disintegrating
dissolved
tough luck.
SassyJ Aug 2016
My easel, has been asleep
for a while, like a whale
on the lost deep seas
finding a prey
to victimise
to sate the belly full.

Your easel, sees in my eyes
the robbers on the blink*
of an unruly end
finding recognition
in social media
to favor ego
to sate the belly full.

Your easel, is a mellow fine lens
Hands in line holding a gun
set a trigger, to silence the crowds
the doom in the public cruise
trollers and vipers with wipers
to sate the belly full

What have we come to dear friend?
we seek fame and lose our self
to the shadows of the masses
who denude our dignity
to gain their sanity
to sate the belly full

What have we come to dear friend?
in the spaces of the contours between
dehumanised by the social media
the medium of the century voice
the armageddon of currency
*that sate to fill it's belly
The poem is an accompaniment to an art piece called "Robbers". The piece is a two composition hue, with shadowy effects of a teenager holding a gun. In the shadows and the in-betweens, the dark streak of social media dehumanisation strikes. The art piece 'robbers'  is the work of "Joshua Ingram" aka Ezra Warhol. Thanks for inspiring me artistically, I am swapping walls for the canvas. Your artistic hand is beautiful and ethereal dear poet, musician and painter friend.
http://hellopoetry.com/atlasmarker/
Sobriquet Feb 2017
At dawn on my twenty fifth birthday
416 pilot whales beached themselves,
in the shallow tides at Farewell Spit.

I woke to rain on the wooden roof
of my new flat
and confused myself in unfamiliar blankets and
the words of your message,
written heartfelt and wobbly
in the early hours before morning,

caught in the marine ebb and flow,  
that stranded us too.

— The End —