Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Side by side, their faces blurred,
The earl and countess lie in stone,
Their proper habits vaguely shown
As jointed armour, stiffened pleat,
And that faint hint of the absurd -
The little dogs under their feet.

Such plainness of the pre-baroque
Hardly involves the eye, until
It meets his left-hand gauntlet, still
Clasped empty in the other; and
One sees, with a sharp tender shock,
His hand withdrawn, holding her hand.

They would not think to lie so long.
Such faithfulness in effigy
Was just a detail friends would see:
A sculptor's sweet commissioned grace
Thrown off in helping to prolong
The Latin names around the base.

They would no guess how early in
Their supine stationary voyage
The air would change to soundless damage,
Turn the old tenantry away;
How soon succeeding eyes begin
To look, not read. Rigidly they

Persisted, linked, through lengths and breadths
Of time. Snow fell, undated. Light
Each summer thronged the grass. A bright
Litter of birdcalls strewed the same
Bone-littered ground. And up the paths
The endless altered people came,

Washing at their identity.
Now, helpless in the hollow of
An unarmorial age, a trough
Of smoke in slow suspended skeins
Above their scrap of history,
Only an attitude remains:

Time has transfigures them into
Untruth. The stone fidelity
They hardly meant has come to be
Their final blazon, and to prove
Our almost-instinct almost true:
What will survive of us is love.
vircapio gale Jul 2012
"
"nor is this a fact," nor is my syntax the 'true.'
i can't use quotations in the way i'd like to,
to allow the paradoxical to seep through
in the sly act of revising 'this' honestly--
merging truth with falsity, to silently see--
grammar become a means to shatter certitude

"i can't tell the 'truth' with these ["i can't tell the 'truth'
with these{...} very words"] very words"; i really can't...
it's somewhat unfair to communicants, this rant.
let me bolster your trust by not telling it slant:
in fact, it's not poetry, not from this angle.
maybe when you read, this 'this' will be poetic?
meh, i'm relying on telling, not showing. so...
quiet's often better than such entanglement

but this is not about value, it's about truth.
sincerely, i doubt i'll keep those two separate

perhaps... if you pretend i'm a prolix parrot,
who happened through some acosmic accident
to be the transmigrated daimon-soul of Sappho,
or Hypatia, Gertrude Stein or Plath even...
(yeah, i'm like a Cretan for going on): they weren't,
'your gobbledygoo,' or 'Sweet sweet sweet sweet sweet tea.'
stripped bare at the Caesareum, being murdered
for the crime of godlessness or female wisdom
spoken in the scapegoat-hungry rule of Rome...
this is not what they were, not the whole truth, at all
and though from winds of ****** she spoke in verse
that her vast poetic fame 'was no delusion:'
and that, 'dead, I won't be forgotten,' i fail,
painfully fail,
to trace into a verbal womb
the seeds of those that transformed all, yet now entombed...
for to remember them in me is to revise,
reduce, sadly in that poetic untruth found...

"this" is a gestalt, i guess i'll have to say,
a "figure-ground," a floating 'shape' in some context,
one that you embody too, somehow, not in text;
even through a distant sharing, it's realized
(hold onto the random metaphors you find,
they're probably better than what's in my mind)
and to share this with you now, to hypocritize,
it's lunacy. i mean, the moon, the poetic moon
is not a meme, is not a custom, is not a poetic fact,
in fact, it's not in this poem, and if it were--
being televised with some authentic ontic pixel-space--
here between the lines augmented mOOn for you
it would prove how unpoetic the poem is, and how
very true the moon is, if it were here, right quoteunquote"here"
ineffably punctuated
            -- well, let me try
and fail again to make Erasmus proud:
the quotes would hang about romantic beams
parentheses to echo adjectival spectra streams,
an underscore horizonal and asterisks for stars.
but not these * asterisks,
or those_types of underscores--
better (parentheses) and far more "quothy" "quotes"--
the punctuation would literally ^punctuate^ the sky of my text.
time would stop.                                                            ­                   and that would be poetic.
you don't need to breathe, even; not this 'you,' in this moment
(the one i've failed to capture):
'i will put you on the moon' i say,
'and sit you buoyant by the buddha-astronaut, who,
in answer to the question sprinkles moondust in slow motion,
symbol-guiding realness, my "finger" for solution,
to present to you again, what is present to me now.
the Russian names, the rest of names, the 'face' some say cries, "sweetly,"
as if we could use the moon's sympathy,
or as if we should feel it for the white rock that elliptically defines us,
dances to our rhythm, (the tides, the ****** huntress)
the one that taught us to dance,
the one that taught us to yearn darkly in surreal eclipse
more hopefully for the chance of cataclysmic doom
some Greeks thought it was a disco ball, after enough *****, that Dionysian night,
some Greeks thought it was a disc,
like a coin that flipped just right
to match it's dance about our pearoid earth
in synchrony's anachronistic mirth.
i would lick each Bacchant clean to learn the mysteries of poem
i would lick each Bacchant clean. period. no music or noema known
this 'poem' is not a "poem"
in a very real sense
i did not make this,
nor did i compose or create it.
if you're not following it's ok, i'm barely there myself -- i'm trying to refer to...
the elliptical shape that certain publishers use
to refer to fundierung
the double-founding,
reversibility,
the flesh of passive
the flesh of active
enfleshed perceiving
the common meaning we contribute
but can't attribute to any source we express!
(however distorted) after the fact, yes! --
either all that, or the meaning you get from "this" act
doubly-enfolded, with two pairs of hands kneading the same dough,
two pairs of eyes weaving the same lOOm,
another Indra's net to sew,
in meaning you give now,
the techne of your reader's mind
and the meaning i'd wish to know,
if i were still writing what you are reading,
doing my best to ignore the title
and to write something worthwhile...

i do wish i could show it to you the way i love it in your own poetry,
but you would know that, already, without my love

without my unpoetic lack of facts, my rhymes.
free of poems, free to flout the literary sea.
free to be unwordly, and let the contradictions fly
"
-a version of the Cretan's or liar's paradox ('This sentence is false.') inspired this write and took on a life of its own and isn't meant to be an argument for anything. just an exploration of the problem of representation, a universal distrust of language and my associations. hope it didn't drive you crazy like it did me :)

-i quote Sylvia Plath's "Daddy", Stein's "Susie Asado", and Sappho's very short,

"I have no complaint"

I have no complaint
prosperity that
the golden Muses
gave me was no
delusion: dead, I
won't be forgotten
Sappho

-Erasmus wrote "Praise of Folly." the title alone comforts me

-when asked 'what is truth?' by one of his disciples, the buddha is said to have picked up a flower.

-our moon rotates at the same rate as its revolution (not sure why please inform me), so one side always faces us. the greeks thought it was a disc, literally. and when the Russians got to the 'backside' first, they got to name all the craters.

-noema:
the objective aspect of or the content within an intentional experience. NL, fr. Gk noema perception, thought understanding, mind, fr. noein to perceive, think
Waverly Apr 2012
Making love
is the city of ruin.

The worst kind of fog
captures it,
a fog where the streetlights
are not pushing out
light
into the right places.

Light falls only on the glossy mercedes
and it's rims
full of hope and wealth.

The skyscrapers
reach the sky
and finger the underbelly
of an afterlife,
as if there is something to look
forward
to.

The buses
transport
souls
and
promise,
or seem too.

But this is all a lie,
the lights only create light,
darkness grows,
the skyscrapers touch the sky,
yes,
but they don't know a thing
about goodness,
and the buses are full
of
hopelessness.

But when we make love,
it is like
we are only looking for the good things
in the city
as we get robbed blind.

When I touch your belly button,
I can feel your heart in your stomach,
so low and so unwanting
that it dropped
to a place of digestion,
of eating what we had
and ******* it out.

It is ok to realize
this untruth
late in the game,
it is wrong to continue
when we know of the untruth,
and that is what we are doing,
that's why I hate
you
and still *******.

I love the city,
in its ruinous returns
I keep fooling myself
into thinking
this is the best thing that's ever happened
to me.

Your ***** must be the greatest,
because I'll never leave
even when we call making love
a city of hope
when we ****
and it's a dystopia
of
destruction.
On December the tenth day
When it was night, down I lay
Right there as I was wont to do
And fell asleep wondrous soon,
As he that weary was as who
On pilgrimage went miles two
To the shrine of Saint Leonard,
To make easy what was hard.
But as I slept, I dreamed I was
Within a temple made of glass
In which there were more images
Of gold, tiered in sundry stages,
And more rich tabernacles,
And with more gemmed pinnacles,
And more curious portraiture,
And intricate kinds of figure
Of craftsmanship than ever I saw.
For certainly, I knew no more
Of where I was, but plain to see
Venus owned most certainly
That temple, for in portraiture
I at once saw her figure
Naked, floating in the sea.
And also on her head, indeed,
Her rose garland white and red,
And her comb to comb her head,
Her doves, and her blind son
Lord Cupid, and then Vulcan,
Whose face was swarthy brown.
And as I roamed up and down,
I saw that on a wall there was
Thus written on a piece of brass:
‘I will now sing, if that I can,
The arms, and also the man
Who first, pursuing destiny,
Fugitive from Troy’s country,
To Italy, with pain, did come,
To the shores of Lavinium.’
And then begin the tale at once,
That I shall tell to you each one.
First I saw the destruction
Of Troy, through the Greek Sinon,
Who with his false forswearing
And his outward show and lying,
Had the horse brought into Troy
By which the Trojans lost their joy,
And after this was engraved, alas,
How Ilium assailed was
And won, and King Priam slain,
And Polytes his son, for certain,
Cruelly by Lord Pyrrhus.
And next to this, I saw how Venus
When that she saw the castle’s end,
Down from the heavens did descend
And urged her son Aeneas to flee;
And how he fled, and how that he
Escaped from all the cruelties,
And took his father Anchises
And bore him on his back away,
Crying, ‘Alas!’ and ‘Well-away!’
That same Anchises, in his hand,
Bore the gods of the land,
Those that were not burnt wholly.
And I saw next, in this company,
How Creusa, Lord Aeneas’ wife,
Whom he loved as he did his life,
And their young son Julus,
Also called Ascanius,
Fled too, and fearful did appear,
That it was a pity them to hear;
And through a forest as they went,
At a place where the way bent,
How Creusa was lost, alas,
And died, I know not how it was:
How he sought her and how her ghost
Urged him to flee the Greek host,
And said he must go to Italy,
Without fail, it was his destiny;
That it was a pity thus to hear,
When her spirit did appear,
The words that to him she said:
Let him protect their son she prayed.
There saw I graven too how he,
His father also, and company,
In his fleet took sail swiftly
Towards the land of Italy,
As directly as they could go.
There I saw you, cruel Juno,
That is Lord Jupiter’s wife,
Who did hate, all their life,
All those of Trojan blood,
Run and shout, as if gone mad,
To ******, the god of winds,
To blow about, all their kinds,
So fierce, that he might drench
Lord and lady, groom and *****,
Of all the Trojan nation
Without hope of salvation.
There saw I such a tempest rise
That every heart might hear the cries
Of those but painted on the wall.
There saw I graven there withal,
Venus, how you, my lady dear,
Weeping with great loss of cheer,
Prayed to Jupiter on high
To save and keep the fleet alive
Of the Trojan Aeneas,
Since that he her son was.
There saw I Jove Venus kiss,
And grant that the tempest cease.
Then saw I how the tempest went,
And how painfully Aeneas bent
His secret course, to reach the bay
In the country of Carthage;
And on the morrow, how that he
And a knight called Achates
Met with Venus on that day,
Going in her bright array
As if she was a huntress,
The breeze blowing every tress;
How Aeneas did complain,
When he saw her, of his pain,
And how his ships shattered were,
Or else lost, he knew not where;
How she comforted him so
And bade him to Carthage go,
And there he should his folk find
That on the sea were left behind.
And, swiftly through this to pace,
She made Aeneas know such grace
Of Dido, queen of that country,
That, briefly to tell it, she
Became his love and let him do
All that belongs to marriage true.
Why should I use more constraint,
Or seek my words to paint,
In speaking of love? It shall not be;
I know no such facility.
And then to tell the manner
Of how they met each other,
Were a process long to tell,
And over-long on it to dwell.
There was graved how Aeneas
Told Dido everything that was
Involved in his escape by sea.
And after graved was how she
Made of him swiftly, at a word,
Her life, her love, her joy, her lord,
And did him all the reverence
Eased him of all the expense
That any woman could so do,
Believing everything was true
He swore to her, and thereby deemed
That he was good, for such he seemed.
Alas, what harm wreaks appearance
When it hides a false existence!
For he to her a traitor was,
Wherefore she slew herself, alas!
Lo, how a woman goes amiss
In loving him that unknown is,
For, by Christ, lo, thus it fares:
All is not gold that glitters there.
For, as I hope to keep my head,
There may under charm instead
Be hidden many a rotten vice;
Therefore let none be so nice
As to judge a love by how he appear
Or by speech, or by friendly manner;
For this shall every woman find:
That some men are of that kind
That show outwardly their fairest,
Till they have got what they miss.
And then they will reasons find
Swearing how she is unkind,
Or false, or secret lover has.
All this say I of Aeneas
And Dido, so soon obsessed,
Who loved too swiftly her guest;
Therefore I will quote a proverb,
That ‘he who fully knows the herb
May safely set it to his eye’;
Certainly, that is no lie.
But let us speak of Aeneas,
How he betrayed her, alas,
And left her full unkindly.
So when she saw all utterly
That he would fail in loyalty
And go from her to Italy,
She began to wring her hands so.
‘Alas,’ quoth she, ‘here is my woe!
Alas, is every man untrue,
Who every year desires a new,
If his love should so long endure,
Or else three, peradventure?
As thus: from one love he’d win fame
In magnifying of his name,
Another’s for friendship, says he;
And yet there shall a third love be,
Who shall be taken for pleasure,
Lo, or his own profit’s measure.’
In such words she did complain,
Dido, in her great pain
As I dreamed it, for certain,
No other author do I claim.
‘Alas!’ quoth she, ‘my sweet heart,
Have pity on my sorrow’s smart,
And slay me not! Go not away!
O woeful Dido, well-away!’
Quoth she to herself so.
‘O Aeneas, what will you do?
O, now neither love nor bond
You swore me with your right hand,
Nor my cruel death,’ quoth she,
‘May hold you here still with me!
O, on my death have pity!
Truly, my dear heart, truly,
You know full well that never yet,
Insofar as I had wit,
Have I wronged you in thought or deed.
Oh, are you men so skilled indeed
At speeches, yet never a grain of truth?
Alas, that ever showed ruth
Any woman for any man!
Now I see how to tell it, and can,
We wretched women have no art;
For, certainly, for the most part
Thus are we served every one.
However sorely you men groan,
As soon as we have you received
Certain we are to be deceived;
For, though your love last a season,
Wait upon the conclusion,
And look what you determine,
And for the most part decide on.
O, well-away that I was born!
For through you my name is gone
And all my actions told and sung,
Through all this land, on every tongue.
O wicked Fame, of all amiss
Nothing’s so swift, lo, as she is!
O, all will be known that exists
Though it be hidden by the mist.
And though I might live forever,
What I’ve done I’ll save never
From it always being said, alas,
I was dishonoured by Aeneas
And thus I shall judged be:
‘Lo, what she has done, now she
Will do again, assuredly’;
Thus people say all privately.
But what’s done cannot be undone.
And all her complaint, all her moan,
Avails her surely not a straw.
And when she then truly saw
That he unto his ships was gone,
She to her chamber went anon,
And called on her sister Anna,
And began to complain to her,
And said that she the cause was
That made her first love him, alas,
And had counselled her thereto.
But yet, when this was spoken too,
She stabbed herself to the heart,
And died of the wound’s art.
But of the manner of how she died,
And all the words said and replied,
Whoso to know that does purpose,
Read Virgil in the Aeneid, thus,
Or Heroides of Ovid try
To read what she wrote ere she died;
And were it not too long to indite,
By God, here I would it write.
But, well-away, the harm, the ruth
That has occurred through such untruth,
As men may oft in books read,
And see it everyday in deed,
That mere thinking of it pains.
Lo, Demophon, Duke of Athens,
How he forswore himself full falsely
And betrayed Phyllis wickedly,
The daughter of the King of Thrace,
And falsely failed of time and place;
And when she knew his falsity,
She hung herself by the neck indeed,
For he had proved of such untruth,
Lo, was this not woe and ruth?
And lo, how false and reckless see
Was Achilles to Briseis,
And Paris to Oenone;
And Jason to Hypsipyle;
And Jason later to Medea;
And Hercules to Deianira;
For he left her for Iole,
Which led to his death, I see.
How false, also, was Theseus,
Who, as the story tells it us,
Betrayed poor Ariadne;
The devil keep his soul company!
For had he laughed, had he loured,
He would have been quite devoured,
If Ariadne had not chanced to be!
And because she on him took pity,
She from death helped him escape,
And he played her full false a jape;
For after this, in a little while,
He left her sleeping on an isle,
Deserted, lonely, far in the sea,
And stole away, and let her be,
Yet took her sister Phaedra though
With him, and on board ship did go.
And yet he had sworn to her
By all that ever he might swear,
That if she helped to save his life,
He would take her to be his wife,
For she desired nothing else,
In truth, as the book so tells.
Yet, to excuse Aeneas
Partly for his great trespass,
The book says, truly, Mercury,
Bade him go into Italy,
And leave Africa’s renown
And Dido and her fair town.
Then saw I graved how to Italy
Lord Aeneas sailed all swiftly,
And how a tempest then began
And how he lost his steersman,
The steering-oar did suddenly
Drag him overboard in his sleep.
And also I saw how the Sibyl
And Aeneas, beside an isle,
Went to Hell, for to see
His father, noble Anchises.
How he there found Palinurus
And Dido, and Deiphebus;
And all the punishments of Hell
He saw, which are long to tell.
The which whoever wants to know,
He’ll find in verses, many a row,
In Virgil or in Claudian
Or Dante, who best tell it can.
Then I saw graved the entry
That Aeneas made to Italy,
And with Latinus his treaty,
And all the battles that he
Was in himself, and his knights,
Before he had won his rights;
And how he took Turnus’ life
And won Lavinia as his wife,
And all the omens wonderful
Of the gods celestial;
How despite Juno, Aeneas,
For all her tricks, brought to pass
The end of his adventure
Protected thus by Jupiter
At the request of Venus,
Whom I pray to ever save us
And make for us our sorrows light.
When I had seen all this sight
In the noble temple thus,
‘Oh Lord,’ thought I, ‘who made us,
I never yet saw such nobleness
In statuary, nor such richness
As I see graven in this church;
I know not who made these works,
Nor where I am, nor in what country.
But now I will go out and see,
At the small gate there, if I can
Find anywhere a living man
Who can tell me where I am.’
When I out of the door ran,
I looked around me eagerly;
There I saw naught but a large field,
As far as I could see,
Without town or house or tree,
Or bush or grass or ploughed land;
For all the field was only sand,
As fine-ground as with the eye
In Libyan desert’s seen to lie;
Nor any manner of creature
That is formed by Nature
Saw I, to advise me, in this,
‘O Christ,’ I thought, ‘who art in bliss,
From phantoms and from illusion
Save me!’ and with devotion
My eyes to the heavens I cast.
Then was I aware, at the last,
That, close to the sun, as high
As I might discern with my eye,
Me thought I saw an eagle soar,
Though its size seemed more
Than any eagle I had seen.
Yet, sure as death, all its sheen
Was of gold, it shone so bright
That never men saw such a sight,
Unless the heavens above had won,
All new of gold, another sun;
So shone the eagle’s feathers bright,
And downward it started to alight.
By Sir Geoffrey Chaucer
qi Jun 2017
symptoms of anhedonia.
                   a triumvirate, perceived
                   Inanition& Inertia& Inaptitude:
                                      they are ugly triplets who hide under leather
                                      and self-loathing &stink of last night’s pinot
                                      noir
                     ­                        from **** knows where.
                   their fingers, cigarette-stained and calloused,
                   reach into my prozac pillboxes
                   &crunch my anxiety (meds)
                   into fluoxetine powder and ivory between
                   their yellowing teeth.

I Do Not Cry When The
Sandman Knocks                                      
For He Sits At                                      midnight:the witching hour,whenthe
My Porch Bearing Sweet                                      siblings curl up besides me to
Dreams &Sister Death, Whose Touch                   ,                   ravage;
I’ve Long Wished For                                                         they will not
                                                                ­                       leave me
                                                              ­             untilthe
                                                         cloyingly sweet
                                         perfume of Death
       is scrubbed clean fromthe

                                                        ­                    pulse
                                                                ­            point
                                                                ­            of
                                                                ­            my
                                                                ­            wrists



There is nothing There is nothing There is nothing There is nothing There is nothing for you here.

Nothing will bring me back. In three years time I’ll still be dead. My bed sheet is my shroud and Death holds my wrists in a vice grip. He still leads me below.

                                      here is the untruth:
                                                        ­ i am here,
                                                         Penelope at her loom,
                                                         waiting for a lost lover whom I know
                                                         will take ten years to come back to
                                                         my awaiting arms.

                                      here is the untruth:
                                                        ­ in three years time,
                                                         I’ll still be dead.

                                      here is the truth:
                                                         nothing exists six feet under except:
                                                         hell
                                                         chalk dust
                                                         powdered calcium.
a thing i wrote for my theatre course, inspired by Sarah Kane's "4.48 Psychosis." this was a monster to format and i hope it works?? this is v experimental and i am Sorry
Ceida Uilyc Jan 2015
I know nothing about this discontentment,
This irritation and friction with sanity,
Suddenly it feels like I have not known my sanity,
Ever.
I have a confession to make.
To my parents,
3 decades older than me.
To tell them that I’ve been lying to them,
Lying about my degree, education and academic wealth,
For almost two years.
The fact is,
I had no choice but to tell them all is well
When the awls were pricking into my tender innards.
The time has come now,
Because I can no longer continue telling the untruth,
I tried if I could crawl in the campus,
Under the tag of being institutionalized,
For them.
Every day that I kept a straight face to them,
I trembled and felt the roars of the rising schizophrenic worlds, bit by bit, all around me.
I felt the unknown telugu that I heard in my mother tongue,
In my dad's voice.
Him renouncing me.
Him grabbing his head,
So as not to explode from the dirge of my living dead.
I hear my parents abusing me, in the random shouts of my neighbors.


I saw it all so clear.
I screamed.
I ranted.
But, found no warmth anywhere.
The fear, anticipation and confusion have killed my sanity.

Today, I flutter like a half-winged bird,
In the darkness of yesterday,
That my parents count as lit.
But then I released,
Knowledge is free.
And, knowledge is everywhere.
And knowledge came to me,
not with the stamps and seals of degrees,
But the enlightenment
From a concoction of three snorts of ******* and a dash of a little LSD on a Hoffman blot.
I rebelled mad in my high,
That I will no longer be institutionalized.
That I’m a free soul.
I became sober,
But my interests did not change.
Its been two years,
And I’m still astray, waiting to fully feel the freedom I have opted for.
For the pain of the mismatch I pour into my parent’s ears,
It kills me each day, second and time.
I have the guts to confess to my parents,
With neither shame nor embarrassment,
That my path is true and solid.
I wish not to be trained no more, to live.
I wish to simply live on my own.
I want them to know the truth.
That I have my house.
My kitchen.
My milk pan, mixer and fridge.
Today, if that **** that happened 5 years ago to me,
had happened now,
I know how to stand.
On my feet,
and hand him, my ******,
over to the law's eagle blind beaks sharper than the awl of my gossamer mists. Rather than bend my conviction, arrogance and identity to that ******* of a coward.

I want them to know that this is the only way.
Today,
I earn myself.
I live myself.
I’m free.
I have to be free.
I write all that I will.
And do forever the same.
I just,
Have to be free.
I will be free.
Presently, I have confessed, my dad hugged me and set me free. Assured me that he will be there at every juncture. It was just the 2-years of my poetic schizophrenia!!!
Thanks Pa, I'll stun you someday too :D :-*
To every kid out there, finding his own path, lying to parents, just so that they feel everything is alright, Hon', just keep walking. Parents are one of the biggest mysteries. Don't try predicting what they'll do, 'Cause they're gonna stun you blind. Just blind it all with your searing faith in yourself. So, don't waste any time, run, my child. Run!
Good Luck.
Light...
Walking blindly through the dark, hearing no sound. I reach out for you, grasping for your warmth. You’re nowhere to be found. I’m blind and I’m lost. Lost within the dark woods of your soul. I want your warmth, the touch of your hands. The feel of your lips against mine. Yet, I feel nothing. Nothing but the coldness of where you used to be. The coldness of alone. Alone and shivering with the anticipation of finding you once more. But, for now I wander through these woods, fighting the darkness and whatever may lurk within. I will find you, search and fight until my heart beats no more. I sit thinking of you, thinking of the morbid array of thoughts that swim through that beautifully twisted mind of yours. You appeal to me. The darkness of your soul delights me. I love the anticipation of the next sick and twisted thing that will slip through those beautiful lips of yours. The attraction to you consumes my every being. Consumes me for everything I ever have or ever will be.

Darkness...
I savor the flavor of a thousand delights found in one single moment when your twisted smile lights the shadow of time to the core of emotion, leaving me more complete with every instance, and a little less myself each time we part, anticipating every next moment together in madness, lunacy, and contentment.

Light...
I bask in the ambiance of your soul. I bathe in the light of your eyes. I devour each word that falls from your lips. Every moment spent together I die some inside knowing that you’ll never be mine. I’ll never be the one to feel the warmth of your lips, the tenderness in your kisses. Never feel the ecstasy in which I so desire. You shall never be mine, yet the torment of being around you draws me in ever so much more. I may never have you to call my own, so I will satisfy my own needs by looking into your eyes, by hopelessly clinging to every word. Loving someone who never will be mine will be my death. A death I so willingly accept.

Darkness...
So we collide and coincide on opposite plateaus of the same parallel, a product of storms never raged, battles never won, and pleasures never quenched, holding moments passed in equal satisfaction as those that may have been, as the imploding loss of unknowing melds the two into one final entity, more powerful than the feeling of gratitude for all of the powers that be for giving us the one thing no one could ever replace……the penetrating ecstasy orbiting about this world of our own creation, to revel in every moment together, and suffer every second torn apart, in time, and in mind.

Light...
We wander through the dark, hand in hand. I feel your supple lips brush my cheek. I turn to look into your eyes once more when I realize you have changed. Your soul has become dark. Your eyes have become cold. I’m afraid of you now. Afraid of your touch, of your love. I try to turn from you, to get away, but you hold on tight. Your grasp on my hand sends shivers up my spine. I need to be free of you, to get away from you to save my own soul from being lost into the new darkness which has become you.

Darkness...
I’m lost within the shadows cast by every inner demon, unraveling their chaotic waltz to the symphony of my pain. I turn to whisper my deepest secret, my lips trailing the ghosts of my heart’s desire upon your cheek, and realize it can never come to pass, turning before the very words can die upon breath now sustaining me in suffocation. I grasp your hand more tightly, magnifying the tremors in my own, as the fear of losing myself without you intensifies. I need to be free of you, if only to save you from the darkness now contaminating the waters of my soul, for how can you be my heart’s salvation if it means the damnation of your own soul as you descend with me into oblivion? How can I whisper when shouts of madness waver upon my tongue? How can I speak my heart and my fear when such a morbid chorus drowns out my sanest of thought, turning my emotions into a chaotic lesson in confusion and eminent danger? I see my future, far more clearly than my past, for every memory made without you is one I would give my soul to forget, knowing I would die in vain, for the memories we favor the least haunt us more vividly than the happiest of moments could ever dare imagine. The choice between fading alone in unending torment and dying with you by my side, suffering in silence as I scream absurdities upon the dying wind is simple. Living without you is my eternal hell. So easy to fall in love. So hard to stand alone.

Light...
Only always is what you told me. Only always will you be there. Only always will you care. Only always will you only have eyes for me. Only always do you lie. Only always do you cause me pain. Only always do you inflict such dire emotions in me that I can no longer bare. Only always will I die by your touch. Only always, my love.

Darkness...
Only always will I be so calm in my insanity. Only you will always be the one to draw the best from me. Only always will I dare to drown in nothingness compared to every thought you only always bring to mind, each time I stare into the void that lies between what’s real and only memory of things that only always never come to pass between the glass refraction, only always cutting swiftly to the bone, condemning me to hold on to words that only always go unspoken. Only always will I be broken, bleeding upon the foundations of souls forever seeking completion, only always incomplete. Only always alone. Everything I've tried to find inside a dark and weary world, I find in your eyes, within your words, within your soul. The interwoven feelings of contentment and deprivation cradle me in confliction as I hold opposing worlds within my grasp, watching as they collide in euphoric tragedy, spawning chaos amidst a field of hauntingly menacing desires, blooming like undead roses from the devastation that my life once was, empowering loss with hope and regret, and the knowledge that, even though never to be mine own, such a thing, such a feeling, does, indeed, exist within a world so heartless and corrupt. Mine to behold, but never mine to hold for more than just a picture of what life can be...perfectly imperfect, and still possible for me.

Light...
You slowly caress my soul with the diseases on your tongue. How can one fornicate such passion within the heart of a beast like me?

Darkness...
You stir within me the echo of desire, reverberating ironically throughout my every thought, as the deepest part of me quivers with satisfaction.

Light...
A satisfaction I so desperately yearn for. The very essence of you makes me quiver in this ironic state of bliss. Your body has become a metaphor of emphasis for me.

Darkness...
I remain intoxicated, imbibing wine flowing from the beauty of your soul, captivated by the fire tearing through my veins like molten glass with every beat of my tormented heart, counting every second spent dreaming in vain into its unrightful place upon the skin of eternity.

Light...
With nowhere to go, nowhere to hide, your words haunt my soul; haunt every fiber of my being. Drown me in a flood of emotion that I cannot seem to waiver. Your words flow through my body as the disease which is you spreads to my core.

Darkness...
The very thought of the object of my idolatry imprisons me in thin air, levitating over balance and corruption, wrestling two demons at once: that which damns me with morality, and that which delivers me with the anticipation of every mistake, crying to be born, to thrive, to be obeyed. Take my hand. Set my heart free. Burn with me in depthless passion, void of conscience, bursting at the seams with long suffered lust come to fruition, calming every shrieking moan of absolution, losing our souls as we have lost our minds, with violent denial, giving way to complete and total gratification of knowing that although we suffer so well amidst all that drags us further into hell fire, we suffer willingly in the greedy embrace of mutual condemnation.

Light...
        The words that flow from your fingertips flow through me and reverberate through my mind into my soul. My soul which you are such a dire part of. You who lifts me up when I am within inches of knocking upon Hell’s hollow doors. You are the one who comforts me when I am mere inches away from taking my last breath. I will love you until the end of time. As you contemplate if I truly care, now that my heart pulsates on this flaccid plane of existence, and that you will always be one of the many reasons my heart will continue to thump its many beats.  I reach for you, finding nothing but the coldness of where you were. This atrocity of life haunts me, ridiculing me for ever having loved you. The beast within me screams your name to no avail. I’m lost and alone without you near. Time has lost its meaning. I’m trapped in a void of nothingness. Wondering ever so much when you are going to set me free. Why won’t you set me free? Crying amongst the pain you cannot feel. Tears disintegrate into the harshness of the rain. The validity of your words go once more unspoken. Hence once again the darkness has become the only reality in which I thrive. I mustn't relive the days amongst your lies. The lies you have spit at me with such callousness. The unspoken realm of my reality has become so clear, so vivid. I must be rid of you. Must free my soul from the snare you've captured me within. Yet the fire within your eyes has compelled me once more. For why must I fall into the depths of you?

Darkness...
        Yet pain I do feel, for every time that I draw close, you drift further away even as your heart reaches for me. It is the rain itself that disintegrates into the harshness of the tears I shed in longing for the day when you understand that my words are pure and not some greedy guise, for the darkness wherein you dwell is but the shadow that your doubt casts upon your weary heart. If it had all been a lie, then why do the memories that so torment you ring so true, more savagely with every second that passes in which we are not drowning in each others arms? It be not untruth, but frustration that empowers my words, for the very thought of life without you is only the precursor to my living hell. The reality of all is that you are my life and you are my death, sustaining me and suffocating in equal measure, imbibing my heart with your very essence, and rending it asunder with every tear you shed in unbelief. If you must be rid of me, then do so quickly, and have pity upon my tormented soul, for I wish not for you to fall into the depths of my sorrow, but to fall with me as I fall into the undying beauty that is you.
This was an ongoing creatively descriptive collaboration between myself and a fellow writer and one of my dearest and best friends, Jonnie Shelly Steffens Back, about an angel of Darkness and an angel of Light falling in love, and the conflict of differences and misunderstandings in doubt heeding such an ironic union. My character was Darkness, and hers, Light. I acquired her permission to post this, otherwise, it would not be. It may still have more to flow, and there may very well be a play written from this at one point when we are able to work together again.
aphotic blue Jul 2017
this girl never thought that I wasn’t her king
expectations in the first place that I wasn’t lying.
believing me all the untruth I was saying
I know she’s hurt, but tough, still smiling

honestly, it’s part of the plan making her cry
but the truth is I don’t know why
maybe she’s just acting, so do I
but what if, this is real and not covered with a lie?

would she accept me as a whole and drunk in love?
begging for happines and kindness above
seeking for kisses in every mourning dove
wondering about the present if this is true love
©aphoticblue
Ground smolders and smokes

Luminescent men, humps at the front

**** and poke

The air acrid, the smell of burning stone

On a wall three boys

Gaze, eyes wide, mouths

Marleyesque, dropping

Bewitched as the florescent men

Smooth and calm the steaming earth

Spraying water from a can

To quench its thirst

The seething, black

And exhausted ground

Murmurs in sick response

To its own fragmented curse

A yellow dragon near by

Belches black blood

Oozing from its innards

Through Gothic gargoyle mouth

The lime coloured men shovel

This toxic *****, smear it

Across the gasping earth

That lies, ripped like a jagged

Wound on a dying man

The lime colored men

Mount the yellow dragon

Speed off, leaving

The scorched ground

Burning and hissing,

With sulphurous smoke

A million sizzling angry snakes

The three boys run away in freight

Dropping playthings as they fumble

And tumble in their horrified flight

The black earth cries, bubbles

And consumes their toys

Passes sentence

Makes them L'Enfant Commune

The lost boys

Then there is a quiver

A tedious tremble, a treble;

That played like stretched

Elastic flicked with

Forefinger and thumb

Making the heart numb

Extracting false confessions

A stench of putrid untruth

*** charades of delicate

Ravaged faced youth

A drole de ménage

Slave to the hunger

Of the unknown demand

The French grooming

Of horses, that may charm

The curious but leaves curiosity

Still smouldering in the

Hidden depths of the

Universal mind

Sanumbolists in the

Fullness of a dream of

Ineffable torture consume need

The boys cry out, for the

Earth has stolen a liars tongue

Branded them abominable

With decaying enormities

Detestable, enamelled eyes

Lurk and peer from

Behind gauzed curtains

A corpse of understanding

That inspects the invisible

Images of imbeciles

Parchments dripping in powdered

Crystalline drops smear the pavements

The boys wave their arms

But no-one sees them

There is the rise and fall of cryptic waves

That ebb and flow scorching

A shore of silent sorrows

Lapping feverously at the

Arc of a whirlpool

Whose decreasing concentric

Circles **** the boys down

Into an eternity of hot tears

Leaves them without parents

Gives their brothers and sisters

Into a slavery of barbarous belief

A ferocious language

Banning the boys from all beaches

Provides tyrannical pilgrimages

To black robbed priests

Possessors' of serpents' hearts

The yellow dragon returns

Lemon coloured men spill

From its foaming mouth

The boys hide behind

Dead rose bushes

Ah, but their tenebrous

Trembles creak in the

Blotched and bloodied

Butchers sawdust

A fabulous elegance cradles them

Making the smoking dragon angry

It spews molten bile taken

From the bloated stomachs

Of white beasts

The luminosity of the

Lemon coloured men

Increases to blindness

They wave tattered antediluvian

Bark and scream from

Their dark, deceitful, anchored armchairs

From railed and spiked alters

Spitting bitterest gall

The lemon coloured men

Butcher the fabulous elegance

Leaving the boys naked

Prey to the perfections of

Puerile generosities

That vows to extinguish

Their human desire

Vacant eyes with

Nauseating sight strut

A cruel distortion

Terrifying voices offer

Demonic destruction

The boys weep, but

no-one hears them

A violent paradise

Of popular poses tries,

But fails to caress them

The dragon burns the boys

But no-one smells them

Their terror turns to molten flesh

The lemon coloured men

Spread it over the earth

The beast' heart beats

Joyfully in its bulbous belly

Sacred men smile while

Pitiless priests provide

A comedy

The boys become a hallow

Antique night their left

Legs held up for all

To see

Delirium devours the minds

Of a subjugated people

The deadly hissing of the earth

Like a silken spectre rises

Making scintillating shudders

Through the spiked splinters

Of time

Intelligence is reduced

To the rubble of religious

Intolerance

Lime, yellow, lemon drips

Heated plastic from false eyes

There are cries, sights and sounds

But no-one hears, sees or speaks

No real people are left

Similar boys watch from a wall

Huddle together and weep
Laurent Apr 2015
How could you say sorry,
Through shades of words hiding.
How could she forgive you,
And all the fears you bring.
Why she would give you one clue,
With all the tears of the untruth.
Look at this closely,
Beyond all that she can feel.
Tell her there's a place
Always as an empty space,
For life inside you to fill.
We must be strong enough to realize it, our mistakes have to be turn as inner strengths to grow up.
AM Feb 2016
this morning I woke up to déjà vu
—I was here before and I knew you
you’re that guy who twists the truth
who secretly falls for me like I do
oh I just love how you’re always too close
yet too far away to make me had enough of
wait, did I just say that I’m in love with you?
this is bad and will hurt as **** but I know I do
but you will deny me, that’s so typical of you
since you’re the sly fox
and I’m just a girl who’s addicted to untruth
You are somewhere but you're hidden there;
You are with me in my every step.
I cannot see you yet I feel;
I cannot sense you yet I hear.

You are the shade no-one can catch;
You are the force they cannot make.
You are behind their pale shadows;
The one they're too tired to know.

You are in every flavour t'at I taste;
You live in every drop t'at I drink.
You breathe in every move I make;
You stay with me and ne'er fall apart.

You are the leaf of my autumn shade;
The emeralds of my summer gem.
The orchids of my cold jade stones;
The tulips of my skin and bones.

You are for whom I feel feeble;
You are for whom I have felt hurt.
You are for whom I endure pains;
You are for whom I hate.

But in your presence t'ere's no hate;
For with you there, then love is just love;
Love and hate are like dust and water;
They are separate, and not to be together;

And in your presence t'ere's no fear;
For tears turn into sweet poems t'at I hear;
And t'ose bleak midnight dreams shalt end;
Whenst in your arms, my very best friend.

And you are told once more and again;
By my untouched love and laughters;
From my untold hands and right words;
From the eyes of insane poetry.

And you are there, all over again;
You make things right whenst they do not;
You are in the cold tales I make;
You saw my first love bloom and grow.

You are in my words and prayers;
In the dreams t'at live forever.
You are the strength t'at makes me write;
You are in me all through the day and night.

You are my blood and my sacrifice;
You are my truth, honesty, and lies;
You are my moon, stars, and my hectic skies;
Your soul is mine and shalt ne'er die.

You are the hate and filth t'at I say;
The happiness t'at comes in my way;
You are on my mind night and day;
You are my poem in April and May.

You are my eggplant and cherry tree;
My green lime and sweet strawberry.
My purple lavender and rose;
My morning dew and midnight gloss.

You are the green moors I walk on;
The curved path I always stride on.
That my heart beats when I am beside you;
With a love genuine and passion so true.

You are the sun by my clouded grass;
The light t'at soften hearts' anger;
The love behind one's gritted teeth;
The truth behind deformed false mirth.

You are my ginkgo tree and peach;
The shine among the filth and foul.
My savour sea and fragrant beach;
Cure for the darkness of my soul.

You are my summer and fall tales;
My exact said and written words.
The blood and flesh of my red cells;
The light and promise of my worlds.

You are in my skin and my mind;
You need just love to make me blind.
You are in my ears and my hair;
I feel your presence everywhere.

You are the miracles that I see;
The poetry God carries with me.
The dramas I sing of and write;
The true love that makes things sound right.

You are the one lie that sounds true;
The ******* ****** heart desires.
The essence of my breath and *******;
The frank lust of mine in the West.

You are the thirst my heart falls for;
You are the rain that soaks it wet.
You are the fertile grass it grows;
The autumnal tears that it sheds.

You are the kite that soars up high;
And I shalt be your protective shield.
And whenst you fall with your knee wounded,
My poem's the very drop that makes it heal.

And it speaks of you with sanity;
And misses you with high verity.
And with such warmth t'at is still mine;
It longs to keep you in the heart and mind.

It's thus the immortal in you;
T'at makes it sees with clarity.
T'at it loves you eternally;
T'at it seeks you again and again.

T'at it wants you all over again;
T'at it wants you for no clean reason.
T'at it wants you now and once more;
T'at it wants you like never before.

T'at it loves you like it loves itself;
T'at it loves you with no falsehood.
T'at it loves you like it loves life;
T'at it loves you and shall die for you.

Ah, Immortal, whatfore art thou doing t'is dark afternoon?
My heart is alone in abrupt silence;
And it wants to disturb thee again;
It wants to run after and play with you.

Ah, Immortal, but doth thou tread some-times, on our fav'rite green path?
The one smelling like musk and red berries;
The one thou took to the most;
On which thou called me whenst thou got lost.

Ah, Immortal, and I ran fast like a blind nymphet;
For I was afraid of finding thee not;
Ah, I was in a ruffle skirt and with my poetry book;
Thou said I's pretty after one brief look.

Ah, Immortal, and we crafted one dusk ode together;
And t'at dusk grew more beautiful altogether;
With a soul as handsome as thine by my side;
Brightened by the streets' thrilling fluorescent light.

Ah, Immortal, and so I've written another ode today;
T'at maketh me remember everything without delay;
All joy t'at we had t'at night, on t'at lil' path;
A portrait of once live, but now vanished worlds.

Ah, Immortal, and such an ode maketh me smile again;
It feels like thou art here, my lover and best friend;
And the only lover I shalt ever run for;
The only man for whom my heart beats fast.

Ah, Immortal, and nothing is sweeter t'an t'is green ode;
A piece of innocent poem t'at thou shalt like;
Just like the ones thou always read;
By my side, with thy head laid by my orange lap.

Ah, Immortal, and nothing is more honest than my own poems;
For it thinks absurd not, of what is absurd;
Like t'is immortal passion it feels for thee;
Ah, for thy soul t'at too is immortal.

Ah, Immortal, but now that I've written this poem;
I shalt retreat to a peaceful rest;
I've laid about what's within my chest;
I'm ready for a sleep's endless virtual doom.

Ah, Immortal, and you wilt say in my oblivion;
T'at I have reached my destination;
The very place where there's no thee;
The desolate ice with thee gone.

Ah, Immortal, and you wilt sit in my unconscience;
Keep me asleep in my confusion;
T'at I escape, and escape not from my guilt;
T'is endless guilt of loving thee.

Ah, Immortal, to whom I still love, and love again;
Whom t'is very heart still adores;
For whom my prayers still breathe;
And for whom my tears still flow.

Ah, Immortal, and you wilt dream in my limbo;
Of a dream t'at leaves me conscious;
T'at there's no more love between I and thou;
A love t'at once made our hearts luminous.

Ah, Immortal, and you wilt rock me back and forth;
'Till I but wake again to this world;
And the horrid sands of Yorkshire;
Where I smellest none but dire loneliness.

Ah, Immortal, but dream of me—make me unaware;
And let t'is love for thee step forward;
Sending me back my triumph;
Shoving me up with virility.

Ah, Immortal, let such a bashful moon distract me;
But turn me not about my long sleep;
And with its horns slaughter my love;
That I shalt wake up loved and unloved.

Ah, Immortal, let the grim grimace slander me;
Let t'is love for thee hinder me;
But ****** not my love for thee;
And the longing for thee to be by my side.

Ah, Immortal, and stay with me but in my words;
T'at I am able to tackle the worlds;
To **** its failed virtues and vice;
Its cruel pride and fatal conventions;

Ah, Immortal, thou canst feed me through my bare poems;
And attend more of my illusions;
Take to my imaginations;
Breathe through the words and circles I draw.

Ah, Immortal, thou canst witness my weird footsteps;
Sleep on my imaginary lap,
And leave thy heart to me by one side,
T'at I canst but rub and play with it again.

Ah, Immortal, and thou canst leave to me your heartbeat;
And I wilt adorn it with warm heat;
That like you are, it shalt stay immortal;
Like a love poem I'll craft in fall.

Ah, Immortal, and thou canst leave me thy love to me;
T'at I shalt kiss and cheer it every day;
For it has more than what I have to say;
For it speaks to me with proud sanctity.

Ah, Immortal, and thou canst leave thy hours to me;
T'at I canst write you a good poem;
A poem t'at breathes through thy chest and hands;
T'at thou canst feel my presence again.

Ah, Immortal, and thou outta' leave thy blood to me;
T'at I canst shield, I canst protect it;
T'at I shalt act like its owner,
With a thousand smiles and promises.

Ah, Immortal, and thou canst leave thy flesh to me;
T'at I canst heal and empower it;
T'at I canst cast spells on its wounds;
T'at it shan't dwell rott'n forever.

Ah, Immortal, and thou canst leave thy doom to me;
T'at I can retrieve your old laugh;
Although I'm young and I am not her;
I'll love you again and again, more than ever.

Ah, Immortal, and thou canst be mortal to me;
But I shalt still call you my immortal;
Like I once did when we were young;
With the blossoms of love in our hearts.

Ah, Immortal, and thou wilt see my promise is true;
I'll shed my blood and flesh for you;
From such shalt flow fresh spring water;
T'at shalt heal thy cracked wounds and lungs.

Ah, Immortal, and thou wilt see my love's not a lie;
For if thou rot, then I too shalt die;
For my gripped breath too shalt be broken;
For my vain heart too shalt die hurt.

Ah, Immortal, and thou wilt see thou art my heartbeat;
Thou art part of me and my wit;
For t'ere's no poem but one about you;
For t'ere's no dream but of our first love.

Ah, Immortal, and thou wilt see thou art my thousand skies;
For t'ere's no love but by your side;
And no words written but for thee;
Thou art the voice of my clarity.

Ah, Immortal, and thou wilt see thou art my life;
Thou art inside me as thou wished;
Thou art a breath t'at withers not;
Thou art a thought t'at leaves me not.

Ah, Immortal, and thou wilt see I shalt not wander;
My love for thee is clear and again;
And one intact, and whole, and untorn;
And one civil, and pure, and unburnt;
Thou art my light, my cold fire and warm ice.

Ah, Immortal, and thou wilt see t'at my love is chaste;
For whenst betrayed, it betrays not;
For it cuts not our story short;
For it stays with thee still, in blood and flesh;
For it thinks of you yet, in its wake and rest.

Ah, Immortal, and thou wilt see my love is genuine;
For it shoulders guilt on its own;
A guilt t'at comes from loving thee;
For loving you is what makes it live.

Ah, Immortal, and thou wilt see my love lives forever;
For thy remembrance gives it breath;
And thy memory frays its hate;
You are the love t'at's ne'er too late.

Ah, Immortal, and thou wilt see thou'rt my perfection;
Thou attend my poetic arts and visions;
Thou art the precision it makes;
The decision it firms hard life on.

Ah, Immortal, and it screams for you by its walls;
And calls your name again and again;
T'at it keeps you in a heartbeat;
T'at it shalt seek you in its every sense.

Ah, Immortal, and thou wilt see my love is not hate;
For it knows not what hate is itself;
Like it knows not hatred on its own;
For it knows only bland virtues.

Ah, Immortal, so thou wilt see my passion is true;
T'at this etched love is not a disease;
T'at my love shalt hatch again and again;
Give birth to frank newborn poems and thoughts.

Ah, Immortal, and so being alone tortures me;
It renders me dead and my sanity;
Like an empty chair in its solitude;
I sing to myself, and no Eolian lute;

Ah, Immortal, and thou wilt see by my virile sense;
T'at I longeth for thee again and again;
T'at thou'rt the thought I verily ponder;
T'at thou'rt the only love I embrace.

Ah, Immortal, and I'll embrace thee again and again;
No matter how long, nor how many times;
My insane guilt is in loving thee not;
And knowing not how to tell of thy love.

Ah, Immortal, so I shalt proceed but to love thee;
And keep thee alive in my heart and mind;
And keep thee breathing in my story;
A story t'at, I hope, comes back alive one day.

Ah, Immortal, and thou see my nonsense is true;
Though full of holes and discolours;
Telling words is to me obligatory;
For it keeps my love in order.

Ah, Immortal, and t'ese diffused hues are but thine;
Just like my whole journal of tales;
T'at I shalt recall with virtues;
Because 'tis t'ere—t'at promise of mine.

Ah, Immortal, so thou'rt my artistic vision;
My endemic paints and phrases;
My arts' reposes and relapses;
My chanted spells all over the place.

Ah, Immortal, I craft thy poems with precision;
T'at all is unique in their nature and order;
T'at it preserves love and enigmas;
And so it preserves for you, just what you love.

Ah, Immortal, and I tell my tales with perfection;
T'at thou become my whole saturations;
Thou owneth the major gold'n utopias;
And preserve still, t'ese hovering dystopias!

Ah, Immortal, and I've seen in thee such myopic senses,
T'at what is iconic seems atomic,
T'at what is static seems dynamic,
Ah, but all seem such—in thee!

Ah, Immortal, I've too seen in thee such pictures;
Pictorial and ethereal in such a sense;
But malevolently, and fervently true;
Ah, Immortal, thou art my powerful hero!

Ah, Immortal, thou art the magic of my art;
The very clay of earth I step on;
The very suit of life I wear on;
The immortal mind among those mortal!

Ah, Immortal, thou art the soil of my being;
The very breath that I leave awake;
The primary cause I think of;
My multitude of secret reasons!

Ah, Immortal, and I want but' make thee—make thee mine;
We canst drink together and feast;
On t'is love and artistic gleams;
Of  joyed literary and poetic pleasures!

Ah, Immortal, and our young souls shall ne'er decay;
We hath more than t'is world shall say;
We own even more in our poetry;
We own every part of immortality!

Aye, Immortal, and thou wilt see my virtues are true;
I lied not to thee and about our love;
For our love is what art canst portray;
Whilst art itself is my pal and friend!

Aye, Immortal, and thou wilt witness my plain truth;
For t'ere's no mirrored truth than thine;
And even the truth of wan reality;
The reality of joy, tears, and gloom.

Aye, Immortal, and thus thou wilt admit 'tis mine;
Thy very heart and eternal conscience;
Thy cordial mind and vast concerns;
Aye, such are all—all mine, my darling dear!

Aye, Immortal, and thus thou wilt confess such's mine;
Thy very mind and ordinary senses;
And too thy literary and recreational thoughts;
Ah, and thy visions too are mine, my gorgeous dear!

Aye, Immortal, so such is a tale of my love;
T'at brews and boils just because of thee;
T'at loves and hates within thy spheres;
T'at cries and mourns whenst thou art gone!

Aye, Immortal, and thou hath seen what true love's like;
Just like the one I hath for thee;
And I want thee more like I want autumn;
I adore thee more like I do winter!

Aye, Immortal, how canst I find true love then;
Whenst all is blurry and clear not;
With thee gone and my poetry cut short;
I shalt but dream not of marriage!

Aye, Immortal, for such wedded bliss is with thine;
The king of my heart, *******, and mind;
The fairytale I read again and again;
The one old song I keep'n singing thru!

Aye, Immortal, and I longeth for thee just like t'at;
My love hides behind every labyrinth;
Where'n t'ere are green and red and gray clouds;
Where'n poetry is recited out loud!

Ah, Immortal, and thou'th seen t'ere's no-one but thou;
Thou'rt the simplistic art I seek;
The one I'm with whenst strong and weak;
The dream I hath, every day of the week!

Ah, Immortal, and so t'is naughty ode is genuine;
For 'tis mere' thy heart it longeth to win;
T'at it ever boasts proudly of;
T'at it ever wants to get, and again!

Ah, Immortal, and so t'ere's no heart but t'at' thine;
To be entwined with t'at of mine;
To be accounted down the line;
The one I speak of, and I hide behind!

Ah, Immortal, and thus t'ese phrases are but true;
For t'ere's no hero nor villain like you;
Who knows much 'bout truth and untruth;
Who sang perfectly 'bout our own youth.

Ah, Immortal, and thus t'is pleasure is all thine;
Physical and mental and of all designs;
For thou owneth my whole love labyrinth;
And all the tasty scents in its maze.

Ah, Immortal, and thus all t'is poetry is thine;
Just like my severed soul and breath;
For without thee, all t'ese dreams are but of death;
A dream of grief, t'at I shan't find rest;

And Immortal, thus t'is longing is thine;
For thou only canst amend such dreams;
And brings to it candlelight rainbows;
Just like the promise of my true love.

Ah, Immortal, and thou shalt see my plain love is true;
For it fails just anyone but you;
And thus I want thee here with me;
I want thee still, like ever before.
Mitchell Nov 2011
Not in the way I
Look through these eyes
which water but instead
Of sadness entranced upset
Near to death love
making where though and
Design laugh at their own
Gluttony and ill usage and
away from me i say no not here and
away from itself i hear nothing for you
are here within me but away
Comet and the see to hear blues with
Everything to give but nothing to lose
And the far off sights are much too bright
And inside you hear yourself crying
Not to mtters or mold your soul
With what your parents said to you
Ordered you to be bold and
The aftermath of your own tightened slack
Makes you wonder if growing up was an actual
Choice in the matter of the batter which is
The family foundation were games are played
For keeps and children weep as they keep
Toiling on as adults just for bigger and better things
Come into the waves of a brain malfunctioning
No face for ye' faith meand nodding to the higher
Ones whose noses are broken and the lips cracked
The spinning brain of hurts doughnuts and Americana
Rip offs selling the flag by the millions to turn a profit
For the moronic billionaires who think no one is watching.
Watching with their hats turned sideways and trying to
Escape old age and grey hair and sagging ball sacks and
Poor english and worser bread, stale with their mother's
Ghost hovering on the shoulder of their pouting diamond
Drenched wife as if madness grew a larger pair **** within the
Hilarity of connection of concoction of happiness and
Satisfaction and a longing to burn the entire ******* down
Just to rebuild it the way you see and you do see it and the way
You feel it used to be and perhaps, maybe, could be and where
Experimentation is now a center fold for the dock workers and the
Laborers of the world to spit and ******* and cry over in their
Twisted and rusty beds for inside their pea brains and melted
Mouths filled with colgate and beer, they slobber over the excess
And humiliation and celluoid dreams of **** and *** and spreads
That would make any grandmother of 37 weep and Mozart meander
On the veranda, contemplating smooth jazz and the way he would like
Not to be buried with the hat trick hockey nick who swore he saw
You fall in love before and that sobriety was the touch of the Christian
Way of life and ye' far out and tormented young ones meant nothing
By what they said at the rally and they do believe in the good of the
White government and we are headed toward a technological maelstrom
Of the golden age of the HUMAN RACE but alas I hope I decipher I pray to
No God but whoever has the ears and eyes and arm fat to listen with their
Splintered consciousness and their painted red toenails and girlfriends who
Whisper they have always loved another and how TRUE UNTRUTH IS and
How vindictive we rant on and read on and hope and believe that the end
Is the end but it is only the end for you and their will be new blood and new eyes
And new minds and we will grow old but the rivers water will be recycled, as we
Will be recycled into the dust and the mud and the rubble to further build the streets
As the street makers and the bread winners will smile as they think they are the
First ones to think up such a crafty, inventive invention but hierarchies are on the horizon
And I remember I was born with a name that I never grew to know or fall in love with
Or defend or keep close to my heart for the heart is weary hunter and it ventures on
With or without the body.
Note to self.
Recall the last rite before you begin on to the next one.
History has spilt its blood and its fair share of orange juice, try not to remember the numbers but remember the amount of burned chairs.
Note to self, returned.
The heaters on and the soul is not dancing but jiving like icing on a three year olds birthday cake.
Submission time to the chief, submission time
To those other guys, whose faces I've never smelt, but who are there waiting and whining that the times are no longer a changing.
Keep up the smiles, keep out the frowns.
Negativity is the attribute of the terrorist. Don't be a terrorist.
All fine men and women have once in their life been truly scared.
One ten till the train leaves.


Good night major split hairs.

On the second of the fort
Nights beckoned a call dim
Lit by ill fated mechanisms that
Were men and women and
Children and the forgotten dream of
What was meant long ago and was is
Meant now but not followed through.

With heaven comes hell and hell fire and
Clouds of white with shelling from
Wars not of this world or the next or
The one's thereafter and lingering history,
With its bells and trinkets and tombstones,
That have been weathered but are still not gone.

Memory not mourning, pictures in a frame lit
From the inside out and drinks were there
When we were not meant to be there like a
Kiss on a flower you picked at an age where
Life was not known and death was even
Farther away for it existed not in the eyes of yours
But in everyone else around you, except for the
Other children of course but oh' of course.

If your trying to get the part of the stuff
That makes you recall the upstairs of the
Idiocies of the room romance that restricts but
Contains life and halters life and stifles life with
That one must recall a past life where tears
Mean nothing when you produce them too often.

Can of the hypocritical malice of mis-informed family
Foundations and we break into the minds of the way
It should be and the way it shouldn't be and yet here
When we gaze out across the wide spread of the world
And its many ways it spells out with a God's own language
The morning of the ear who listens and speaks when not spoken
To breaking every single rule of the word and smiling
Throughout the whole ****** thing.

Canons of repetition where life winces and the wife begins to wheeze
And fall, her dress is now clear and her eyes just don't seem to be
Where we are now I believe that money is the root of this soon to be dead
Tree and streets are now empty as the moon casts its silver glaze and
The breeze is now naked with her bra on the floor cast in straw while
The wizards write their spells and comb their hair and draw out plans
For the next great fall but watch the fireworks and the way they hail and
Crawl throughout the entire bawl and Ol' Ezra P. mass amounts of rage
To bring to the stage but here ye' O great one this place is for us all.

Here in the house of the not that is shared but all is seen here
Where the wind blows to no east and no west and no south and
No other way that you believe to get headed to the world of
The no names and experience makes you wise and yet old
And remembered for the drinks you paid for but especially for
The ones you forgot to pay for but that is what friends are for.

Omnivores in latitudes that matter not to the public eye but
To the ear of the Lord that is not everyone's savior but
Chosen just for the right eye so within that decree of mastery
We entrance the light and shovel up the leaves leaving the last
Way of things to be the first way of things when the lights
Are quickly turned off and on and off and on again and again;
Stars are naked until the sun rises in your hometown and the radio
Turns on.

And the background music chimes with a willingness of a cockroach but
Holds the beauty of a **** statue found in the under toe of a lost
Beach in a lost land forgotten in time but embraced by eternity and
Though does not dwindle its numerous names or its many ways
Of being for the hour does shackle us all but here in high array of
None other then eight times the way through the cobbled up in the
Attic of the fiercest neanderthal dictator with ideas holding truths upon
Truths that in the end mean nothing  for advancement is not determined
But continued upon as long as we forget the past and look to the future hymn
Of the childless winged' beasts that were once forgotten but now embraced
Angels.

Not of this world but of the entirety of the reality of banality
Breathing back and forth inhaling and exhaling releasing the
Mind of the mares of the wandering rewinds of infinite space
And inside the eyes of the highest levee which has broken but
Has not yet spilt holding back its power for the remainder of the
Year and catacombs upon catacombs of forgotten text of never
Forgotten men recalling their former lives and their former passions
And the hastiness of their possession of the word and the avoidance
Of the death touch the death mark the black spot upon us all.

Dog on a hill cloud high in the sky nut on the ground no not a sound
Frost on your fingertips toe of the boot covered a steel dull mud
Suds from a water rushing miles away nodding branches of a dead tree
Wind through the high grass birds in the sky that fly but not chirp
Sun in the sky rice fields burn brown crickets rub their thighs together
Not here but in the corn stocks and pig stocks brown in the reverse order
Platters of pinch salt and pepper underneath the floor boards creek for
Creak and dollar for dollar we make the rounds and we do not frown.

And the meet of the neat make their rapid conversations in dual order
Where they tell themselves this but I hear that and you make what you want
Unless you ain't got the stuff but if your lucky and if your smart you'll
Grab the oven and bake that **** but in case you don't see the sunset and
Your buried without your toes look for your voice because that's the only
Way you'll get to know the stars in the sky or the dirt on the ground for
The fun is growing but the lurkers are smirking for they got the pennies and
They got the nickels and these streets are breaking so you gotta' start thinking
Of a way to get outta' this place and FAST or else you'll be staring down the
Barrel of a 33 to ONE typing and writing and peeping around the corner of
Your dear old ***** that hasn't found in a home in years but don't look too
Down because one day that ONE will come around either by taxi or by train
Or by some kind of war and if you've got the gut and the money and the honey to
Keep her tight and alright and flying that lovers kite then your bound to keep
Yourself from the giggles and nearer to the harmony of the way things ought to
Be but may not really be but perhaps can be if you will it around and swill it with
Your will making sure your lies and that white or ain't that black or ain't that real
Or you ain't lying at all but stay truer to the truth with the water resolution of the
Insipid insecurity of the first love you thought you knew but now see that it was
The one three or four later and how right I am in knowing nothing and knowing
Everything and letting the mind skip and play and register new friends in the new
Cities and the new alleys and the smiles that break across the ice like a crack of of a
Whip and counting the days ones gone blowing through the high valley and the low
Trenches of war I do not wish to go to but may be forced too because this man believes
Just what he says.
I never said I loved you, John:
  Why will you tease me day by day,
And wax a weariness to think upon
  With always "do" and "pray"?

You know I never loved you, John;
  No fault of mine made me your toast:
Why will you haunt me with a face as wan
  As shows an hour-old ghost?

I dare say Meg or Moll would take
  Pity upon you, if you'd ask:
And pray don't remain single for my sake
  Who can't perform that task.

I have no heart?--Perhaps I have not;
  But then you're mad to take offence
That I don't give you what I have not got:
  Use your own common sense.

Let bygones be bygones:
  Don't call me false, who owed not to be true:
I'd rather answer "No" to fifty Johns
  Than answer "Yes" to you.

Let's mar our pleasant days no more,
  Song-birds of passage, days of youth:
Catch at today, forget the days before:
  I'll wink at your untruth.

Let us strike hands as hearty friends;
  No more, no less; and friendship's good:
Only don't keep in view ulterior ends,
  And points not understood

In open treaty. Rise above
  Quibbles and shuffling off and on:
Here's friendship for you if you like; but love,
  No, thank you, John.
In the hour of my distress,
When temptations me oppress,
And when I my sins confess,
      Sweet Spirit, comfort me!

When I lie within my bed,
Sick in heart and sick in head,
And with doubts discomforted,
      Sweet Spirit, comfort me!

When the house doth sigh and weep,
And the world is drown’d in sleep,
Yet mine eyes the watch do keep,
      Sweet Spirit, comfort me!

When the passing bell doth toll,
And the Furies in a shoal
Come to fright a parting soul,
      Sweet Spirit, comfort me!

When the tapers now burn blue,
And the comforters are few,
And that number more than true,
      Sweet Spirit, comfort me!

When the priest his last hath pray’d,
And I nod to what is said,
‘Cause my speech is now decay’d,
      Sweet Spirit, comfort me!

When, God knows, I’m toss’d about
Either with despair or doubt;
Yet before the glass be out,
      Sweet Spirit, comfort me!

When the tempter me pursu’th
With the sins of all my youth,
And half damns me with untruth,
      Sweet Spirit, comfort me!

When the flames and hellish cries
Fright mine ears and fright mine eyes,
And all terrors me surprise,
      Sweet Spirit, comfort me!

When the Judgment is reveal’d,
And that open’d which was seal’d,
When to Thee I have appeal’d,
      Sweet Spirit, comfort me!
jeffrey conyers Aug 2016
Notice, things you complain about?
Long before you complain.
Think, about the things you say.
Long, before you speak.

For once spoken and not truth.
Then the verdict comes back upon you.
And then the whole world know about you.

The maker of untruth.
High in the breathless Hall the Minstrel sate,
And Emont’s murmur mingled with the Song.—
The words of ancient time I thus translate,
A festal strain that hath been silent long:—

    “From town to town, from tower to tower,
    The red rose is a gladsome flower.
    Her thirty years of winter past,
    The red rose is revived at last;
    She lifts her head for endless spring,
    For everlasting blossoming:
    Both roses flourish, red and white:
    In love and sisterly delight
    The two that were at strife are blended,
    And all old troubles now are ended.—
    Joy! joy to both! but most to her
    Who is the flower of Lancaster!
    Behold her how She smiles to-day
    On this great throng, this bright array!
    Fair greeting doth she send to all
    From every corner of the hall;
    But chiefly from above the board
    Where sits in state our rightful Lord,
    A Clifford to his own restored!

        “They came with banner, spear, and shield;
    And it was proved in Bosworth-field.
    Not long the Avenger was withstood—
    Earth helped him with the cry of blood:
    St. George was for us, and the might
    Of blessed Angels crowned the right.
    Loud voice the Land has uttered forth,
    We loudest in the faithful north:
    Our fields rejoice, our mountains ring,
    Our streams proclaim a welcoming;
    Our strong-abodes and castles see
    The glory of their loyalty.

        “How glad is Skipton at this hour—
    Though lonely, a deserted Tower;
    Knight, squire, and yeoman, page and groom,
    We have them at the feast of Brough’m.
    How glad Pendragon—though the sleep
    Of years be on her!—She shall reap
    A taste of this great pleasure, viewing
    As in a dream her own renewing.
    Rejoiced is Brough, right glad, I deem,
    Beside her little humble stream;
    And she that keepeth watch and ward
    Her statelier Eden’s course to guard;
    They both are happy at this hour,
    Though each is but a lonely Tower:—
    But here is perfect joy and pride
    For one fair House by Emont’s side,
    This day, distinguished without peer,
    To see her Master and to cheer—
    Him, and his Lady-mother dear!

        “Oh! it was a time forlorn
    When the fatherless was born—
    Give her wings that she may fly,
    Or she sees her infant die!
    Swords that are with slaughter wild
    Hunt the Mother and the Child.
    Who will take them from the light?
    —Yonder is a man in sight—
    Yonder is a house—but where?
    No, they must not enter there.
    To the caves, and to the brooks,
    To the clouds of heaven she looks;
    She is speechless, but her eyes
    Pray in ghostly agonies.
    Blissful Mary, Mother mild,
    Maid and Mother undefiled,
    Save a Mother and her Child!

        “Now who is he that bounds with joy
    On Carrock’s side, a Shepherd-boy?
    No thoughts hath he but thoughts that pass
    Light as the wind along the grass.
    Can this be He who hither came
    In secret, like a smothered flame?
    O’er whom such thankful tears were shed
    For shelter, and a poor man’s bread!
    God loves the Child; and God hath willed
    That those dear words should be fulfilled,
    The Lady’s words, when forced away
    The last she to her Babe did say:
    “My own, my own, thy fellow-guest
    I may not be; but rest thee, rest,
    For lowly shepherd’s life is best!”

        “Alas! when evil men are strong
    No life is good, no pleasure long.
    The Boy must part from Mosedale’s groves,
    And leave Blencathara’s rugged coves,
    And quit the flowers that summer brings
    To Glenderamakin’s lofty springs;
    Must vanish, and his careless cheer
    Be turned to heaviness and fear.
    —Give Sir Lancelot Threlkeld praise!
    Hear it, good man, old in days!
    Thou tree of covert and of rest
    For this young Bird that is distrest;
    Among thy branches safe he lay,
    And he was free to sport and play,
    When falcons were abroad for prey.

        “A recreant harp, that sings of fear
    And heaviness in Clifford’s ear!
    I said, when evil men are strong,
    No life is good, no pleasure long,
    A weak and cowardly untruth!
    Our Clifford was a happy Youth,
    And thankful through a weary time,
    That brought him up to manhood’s prime.
    —Again he wanders forth at will,
    And tends a flock from hill to hill:
    His garb is humble; ne’er was seen
    Such garb with such a noble mien;
    Among the shepherd-grooms no mate
    Hath he, a Child of strength and state!
    Yet lacks not friends for simple glee,
    Nor yet for higher sympathy.

    To his side the fallow-deer
    Came and rested without fear;
    The eagle, lord of land and sea,
    Stooped down to pay him fealty;
    And both the undying fish that swim
    Through Bowscale-tarn did wait on him;
    The pair were servants of his eye
    In their immortality;
    And glancing, gleaming, dark or bright,
    Moved to and fro, for his delight.
    He knew the rocks which Angels haunt
    Upon the mountains visitant;
    He hath kenned them taking wing:
    And into caves where Faeries sing
    He hath entered; and been told
    By Voices how men lived of old.
    Among the heavens his eye can see
    The face of thing that is to be;
    And, if that men report him right,
    His tongue could whisper words of might.
    —Now another day is come,
    Fitter hope, and nobler doom;
    He hath thrown aside his crook,
    And hath buried deep his book;
    Armour rusting in his halls
    On the blood of Clifford calls,—
    ‘Quell the Scot,’ exclaims the Lance—
    Bear me to the heart of France,
    Is the longing of the Shield—
    Tell thy name, thou trembling field;
    Field of death, where’er thou be,
    Groan thou with our victory!
    Happy day, and mighty hour,
    When our Shepherd, in his power,
    Mailed and horsed, with lance and sword,
    To his ancestors restored
    Like a re-appearing Star,
    Like a glory from afar
    First shall head the flock of war!”

Alas! the impassioned minstrel did not know
How, by Heaven’s grace, this Clifford’s heart was framed:
How he, long forced in humble walks to go,
Was softened into feeling, soothed, and tamed.

Love had he found in huts where poor men lie;
His daily teachers had been woods and rills,
The silence that is in the starry sky,
The sleep that is among the lonely hills.

In him the savage virtue of the Race,
Revenge and all ferocious thoughts were dead:
Nor did he change; but kept in lofty place
The wisdom which adversity had bred.

Glad were the vales, and every cottage-hearth;
The Shepherd-lord was honoured more and more;
And, ages after he was laid in earth,
“The good Lord Clifford” was the name he bore.
Michael R Burch May 2021
THE RUIN in a Modern English Translation

"The Ruin" is one of the great poems of English antiquity. This modern English translation of one of the very best Old English/Anglo-Saxon poems is followed by footnotes, a summary and analysis, a discussion of the theme, and the translator's comments. After that, there are modern English translations of other Old English poems and Middle English poems.



THE RUIN
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

well-hewn was this wall-stone, till Wyrdes wrecked it
and the Colossus sagged inward ...

broad battlements broken;
the Builders' work battered;

the high ramparts toppled;
tall towers collapsed;

the great roof-beams shattered;
gates groaning, agape ...

mortar mottled and marred by scarring ****-frosts ...
the Giants’ dauntless strongholds decaying with age ...

shattered, the shieldwalls,
the turrets in tatters ...

where now are those mighty Masons, those Wielders and Wrights,
those Samson-like Stonesmiths?

the grasp of the earth, the firm grip of the ground
holds fast those fearless Fathers
men might have forgotten
except that this slow-rotting siege-wall still stands
after countless generations!

for always this edifice, grey-lichened, blood-stained,
stands facing fierce storms with their wild-whipping winds
because those master Builders bound its wall-base together
so cunningly with iron!

it outlasted mighty kings and their claims!

how high rose those regal rooftops!
how kingly their castle-keeps!
how homely their homesteads!
how boisterous their bath-houses and their merry mead-halls!
how heavenward flew their high-flung pinnacles!
how tremendous the tumult of those famous War-Wagers ...
till mighty Fate overturned it all, and with it, them.

then the wide walls fell;
then the bulwarks were broken;
then the dark days of disease descended ...

as death swept the battlements of brave Brawlers;
as their palaces became waste places;
as ruin rained down on their grand Acropolis;
as their great cities and castles collapsed
while those who might have rebuilt them lay gelded in the ground:
those marvelous Men, those mighty master Builders!

therefore these once-decorous courts court decay;
therefore these once-lofty gates gape open;
therefore these roofs' curved arches lie stripped of their shingles;
therefore these streets have sunk into ruin and corroded rubble ...

when in times past light-hearted Titans flushed with wine
strode strutting in gleaming armor, adorned with splendid ladies’ favors,
through this brilliant city of the audacious famous Builders
to compete for bright treasure: gold, silver, amber, gemstones.

here the cobblestoned courts clattered;
here the streams gushed forth their abundant waters;
here the baths steamed, hot at their fiery hearts;
here this wondrous wall embraced it all, with its broad *****.

... that was spacious ...



Footnotes and Translator's Comments
by Michael R. Burch

Summary

"The Ruin" is an ancient Anglo-Saxon poem. It appears in the Exeter Book, which has been dated to around 960-990 AD. However, the poem may be older than the manuscript, since many ancient poems were passed down ****** for generations before being written down. The poem is an elegy or lament for the works of "mighty men" of the past that have fallen into disrepair and ruins. Ironically, the poem itself was found in a state of ruin. There are holes in the vellum upon which it was written. It appears that a brand or poker was laid to rest on the venerable book. It is believed the Exeter Book was also used as a cutting board and beer mat. Indeed, we are lucky to have as much of the poem as we do.

Author

The author is an unknown Anglo-Saxon scop (poet).

Genre

"The Ruin" may be classified as an elegy, eulogy, dirge and/or lament, depending on how one interprets it.

Theme

The poem's theme is one common to Anglo-Saxon poetry and literature: that man and his works cannot escape the hands of wyrde (fate), time and death. Thus men can only face the inevitable with courage, resolve, fortitude and resignation. Having visited Bath myself, I can easily understand how the scop who wrote the poem felt, and why, if I am interpreting the poem correctly.

Plot

The plot of "The Ruin" seems rather simple and straightforward: Things fall apart. The author of the poem blames Fate for the destruction he sees. The builders are described as "giants."

Techniques

"The Ruin" is an alliterative poem; it uses alliteration rather than meter and rhyme to "create a flow" of words. This was typical of Anglo-Saxon poetry.

History

When the Romans pulled their legions out of Britain around 400 BC, primarily because they faced increasing threats at home, they left behind a number of immense stone works, including Hadrian's Wall, various roads and bridges, and cities like Bath. Bath, known to the Romans as Aquae Sulis, is the only English city fed by hot springs, so it seems likely that the city in question is Bath. Another theory is that the poem refers to Hadrian's Wall and the baths mentioned were heated artificially. The Saxons, who replaced the Romans as rulers of most of Britain, used stone only for churches and their churches were small. So it seems safe to say that the ruins in question were created by Roman builders.

Interpretation

My personal interpretation of the poem is that the poet is simultaneously impressed by the magnificence of the works he is viewing, and discouraged that even the works of the mighty men of the past have fallen to ruin.

Analysis of Characters and References

There are no characters, per se, only an anonymous speaker describing the ruins and the men he imagines to have built things that have survived so long despite battles and the elements.

Related Poems

Other Anglo-Saxon/Old English poems: The Ruin, Wulf and Eadwacer, The Wife's Lament, Deor's Lament, Caedmon's Hymn, Bede's Death Song, The Seafarer, Anglo-Saxon Riddles and Kennings

Keywords/Tags: Anglo-Saxon, Old English, England, translation, elegy, lament, lamentation, Bath, Roman, giant, giants, medieval, builders, ruin, ruins, wall, walls, fate, mrbtr



The Best Old English and Middle English Poems in Modern English Translations by Michael R. Burch

These are modern English translations of Middle English poems and Old English/Anglo-Saxon poems by Anonymous, John Audelay, Caedmon, Charles d'Orleans, Geoffrey Chaucer, William Cornish, Deor, William Dunbar, Gildas, Godric of Finchale, King Henry VIII, Robert Henryson, William Herebert, Thomas Hoccleve, William Langland, Layamon, John Lydgate, The Pearl Poet, Thomas Phillipps, Richard of Caistre, Richard Rolle, James Ryman, John Skelton, William of Shoreham and Winfred aka St. Boniface. There are also modernizations of late Medieval poems by Thomas Campion, Sir Thomas Wyatt and Johann Angelus Silesius.

Some of the oldest English poems are among the most beautiful, including "Merciless Beauty" by Geoffrey Chaucer, "Sweet Rose of Virtue" by William Dunbar, and "Oft in My Thought" by Charles d'Orleans. All completely free here.



How Long the Night
(anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song …
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



"Now skruketh rose and lylie flour" is an early Middle English poem that gives a hint of things to come, in terms of meter and rhyme …

Now skruketh rose and lylie flour
(anonymous Middle English lyric, circa 11th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the rose and the lily skyward flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor any lady so bright in her bower
That Death shall not summon and guide;
But whoever forgoes lust, in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon, thralled at his side.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose and left her downcast,
whose piteous death does my heart such pain
that I long to plant love's root again―
so comforting her bowering leaves have been.

My translation of "Lament for the Makaris" by William Dunbar appears later on this page.



Next are four splendid poems from the early 13th century that may predate Chaucer. Please note the introduction of end rhyme …

Westron Wynde
(anonymous Middle English lyric, found in a partbook circa 1530 AD, but perhaps written earlier)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has "the smalle rayne down can rayne" which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(anonymous Middle English lyric, circa early 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



I Have Labored Sore
(anonymous medieval lyric circa the fifteenth century)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
(anonymous medieval lyric circa the 16th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Lie-Awake Dirge is “the night watch kept over a corpse.”

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from “Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt?”
(anonymous Middle English poem, circa 1275)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye’s twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their “well” has come to “oh, well”
and to many dark days …



Pity Mary
(anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.

In the poem above, note how "wood" and "tree" invoke the cross while "sun" and "son" seem to invoke each other. Sun-day is also Son-day, to Christians. The anonymous poet who wrote the poem above may have been been punning the words "sun" and "son." The poem is also known as "Now Goeth Sun Under Wood" and "Now Go'th Sun Under Wood."



Fowles in the Frith
(anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
(anonymous Medieval Irish lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of saintly charity,
come dance with me
in Ireland!



Is this the oldest carpe diem poem in the English language?

Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms’ to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the "lover's complaint" and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's "To His Coy Mistress."



Ech day me comëth tydinges thre
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



Ich have y-don al myn youth
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ("Merciless Beauty")
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign,—
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love’s in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!



Spring
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
"Winter has cast his cloak away!"
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d’Orleans (1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
"The year lays down his mantle cold!"
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ("Whoever Longs to Hunt")
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



“Stafell Gynddylan” (“The Hall of Cynddylan”) belongs to the cycle of Welsh englynion (three-line stanzas) traditionally called “Canu Heledd” (“The Song of Heledd”).

The Welsh “dd” is pronounced “th.”
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan (“The Hall of Cynddylan”)
Welsh englynion circa 1382-1410
translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan’s roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears’ rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan’s roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



Brut, an excerpt
by Layamon, circa 1100 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.



The following are some of the best Old English (i.e., Anglo Saxon) poems …

Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My people pursue him like crippled prey.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, as I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings, to a point, but the end loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn (Old English circa 658-680 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us honour      heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect      and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.      First he, the Everlasting Lord,
established      the foundation of wonders.
Then he, the Primeval Poet,      created heaven as a roof
for the sons of men,      Holy Creator,
Maker of mankind.      Then he, the Eternal Entity,
afterwards made men middle-earth:      Master Almighty!

"Cædmon's Hymn" was composed sometime between 658 and 680 AD and may be the oldest extant poem in the English language.



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.

Winfred is better known as St. Boniface.



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



"The Leiden Riddle" is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ("Corselet").

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillful fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—"Fortunes of Men" loose translation by Michael R. Burch



Here's one of the first Old English/Anglo-Saxon poems to employ a refrain:

Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



The Wife's Lament
Old English poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
"Take up residence here."
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man –
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever –
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, "Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone."
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed –
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship’s deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Are these the oldest rhyming poems in the English language? Reginald of Durham recorded four verses of Saint Godric's: they are the oldest songs in English for which the original musical settings survive.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot’s tread!

In the second poem, Godric puns on his name: godes riche means “God’s kingdom” and sounds like “God is rich” …

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God’s kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ’s bower,
****** among Maidens, Motherhood’s flower,
Blot out my sin, fix where I’m flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Godric also wrote a prayer to St. Nicholas:

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that’s bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



Another candidate for the first rhyming English poem is actually called "The Rhyming Poem" as well as "The Riming Poem" and "The Rhymed Poem."

The Rhyming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy’s blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth’s fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers’ sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil’s curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men’s bones become one,
and then finally, none,
till there’s nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he’ll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English poem, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, "God is gracious!"

The poem has also been rendered as "Adam lay i-bounden" and "Adam lay i-bowndyn." Here's the original poem in one of its ancient forms:



I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Novelties
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Tegner's Drapa
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard a voice, that cried,
“Balder the beautiful lies dead, lies dead …”
a voice like the flight of white cranes
intent on a sun sailing high overhead—
but a sun now irretrievably setting.

Then I saw the sun’s corpse
—dead beyond all begetting—
borne through disconsolate skies
as blasts from the Nifel-heim rang out with dread,
“Balder lies dead, our fair Balder lies dead! …”

Lost—the sweet runes of his tongue,
so sweet every lark hushed its singing!
Lost, lost forever—his beautiful face,
the grace of his smile, all the girls’ hearts wild-winging!
O, who ever thought such strange words might be said,
as “Balder lies dead, gentle Balder lies dead! …”



Lament for the Makaris (Makers, or Poets)
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

i who enjoyed good health and gladness
am overwhelmed now by life’s terrible sickness
and enfeebled with infirmity …
how the fear of Death dismays me!

our presence here is mere vainglory;
the false world is but transitory;
the flesh is frail; the Fiend runs free …
how the fear of Death dismays me!

the state of man is changeable:
now sound, now sick, now blithe, now dull,
now manic, now devoid of glee …
how the fear of Death dismays me!

no state on earth stands here securely;
as the wild wind shakes the willow tree,
so wavers this world’s vanity …
how the fear of Death dismays me!

Death leads the knights into the field
(unarmored under helm and shield)
sole Victor of each red mêlée …
how the fear of Death dismays me!

that strange, despotic Beast
tears from its mother’s breast
the babe, full of benignity …
how the fear of Death dismays me!

He takes the champion of the hour,
the captain of the highest tower,
the beautiful damsel in her tower …
how the fear of Death dismays me!

He spares no lord for his elegance,
nor clerk for his intelligence;
His dreadful stroke no man can flee …
how the fear of Death dismays me!

artist, magician, scientist,
orator, debater, theologist,
must all conclude, so too, as we:
“how the fear of Death dismays me!”

in medicine the most astute
sawbones and surgeons all fall mute;
they cannot save themselves, or flee …
how the fear of Death dismays me!

i see the Makers among the unsaved;
the greatest of Poets all go to the grave;
He does not spare them their faculty …
how the fear of Death dismays me!

i have seen Him pitilessly devour
our noble Chaucer, poetry’s flower,
and Lydgate and Gower (great Trinity!) …
how the fear of Death dismays me!

since He has taken my brothers all,
i know He will not let me live past the fall;
His next prey will be — poor unfortunate me! …
how the fear of Death dismays me!

there is no remedy for Death;
we all must prepare to relinquish breath
so that after we die, we may be set free
from “the fear of Death dismays me!”



Fairest Between Lincoln and Lindsey
(anonymous Middle English poem, circa late 13th century)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the nightingale sings, the woods turn green;
Leaf and grass again blossom in April, I know,
Yet love pierces my heart with its spear so keen!
Night and day it drinks my blood. The painful rivulets flow.

I’ve loved all this year. Now I can love no more;
I’ve sighed many a sigh, sweetheart, and yet all seems wrong.
For love is no nearer and that leaves me poor.
Sweet lover, think of me — I’ve loved you so long!



A cleric courts his lady
(anonymous Middle English poem, circa late 13th century)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My death I love, my life I hate, because of a lovely lady;
She's as bright as the broad daylight, and shines on me so purely.
I fade before her like a leaf in summer when it's green.
If thinking of her does no good, to whom shall I complain?



Sumer is icumen in
anonymous Middle English poem, circa 1260 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing now cuckoo! Sing, cuckoo!
Sing, cuckoo! Sing now cuckoo!

Summer is a-comin'!
Sing loud, cuckoo!
The seed grows,
The meadow blows,
The woods spring up anew.
Sing, cuckoo!

The ewe bleats for her lamb;
The cows contentedly moo;
The bullock roots;
The billy-goat poots …
Sing merrily, cuckoo!

Cuckoo, cuckoo,
You sing so well, cuckoo!
Never stop, until you're through!



The Maiden Lay in the Wilds
circa the 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maiden in the moor lay,
in the moor lay;
seven nights full,
seven nights full,
the maiden in the moor lay,
in the moor lay,
seven nights full and a day.

Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the—
The primrose and the—
Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the violet.

Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the—
The cold waters of the—
Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the well-spring.

Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the—
The red rose and the—
Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the lily flower.



The World an Illusion
circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the sum of wisdom bright:
however things may appear,
life vanishes like birds in flight;
now it’s here, now there.
Nor are we mighty in our “might”—
now on the bench, now on the bier.
However vigilant or wise,
in health it’s death we fear.
However proud and without peer,
no man’s immune to tragedy.
And though we think all’s solid here,
this world is but a fantasy.

The sun’s course we may claim to know:
arises east, sets in the west;
we know which way earth’s rivers flow,
into the seas that fill and crest.
The winds rush here and there, also,
it rains and snows without arrest.
Will it all end? God only knows,
with the wisdom of the Blessed,
while we on earth remain hard-pressed,
all bedraggled, or too dry,
until we vanish, just a guest:
this world is but a fantasy.



I Have a Noble ****
circa early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have a gentle ****
who crows in the day;
he bids me rise early,
my matins to say.

I have a gentle ****,
he comes with the great;
his comb is of red coral,
his tail of jet.

I have a gentle ****,
kind and laconic;
his comb is of red coral,
his tail of onyx.

His legs are pale azure,
so gentle and so slender;
his spurs are silver-white,
so pretty and so tender!

His eyes are like fine crystal
set deep in golden amber,
and every night he perches
in my lady’s chamber.



Trust Only Yourself
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas! Deceit lies in trust now,
dubious as Fortune, spinning like a ball,
as brittle when tested as a rotten bough.
He who trusts in trust is ripe for a fall!
Such guile in trust cannot be trusted,
or a man will soon find himself busted.
Therefore, “Be wary of trust!” is my advice.
Trust only yourself and learn to be wise.



See, Here, My Heart
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, mankind,
please keep in mind
where Passions start:
there you will find
me wholly kind—
see, here, my heart.



Fair Lady Without Peer
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fair Lady, without peer, my plea,
Is that your grace will pardon me,
Since I implore, on bended knee.
No longer can I, privately,
Keep this from you: my deep distress,
When only you can comfort me,
For I consider you my only mistress.

This powerful love demands, I fear,
That I confess things openly,
Since to your service I came here
And my helpless eyes were forced to see
Such beauty gods and angels cheer,
Which brought me joy in such excess
That I became your servant, gladly,
For I consider you my only mistress.

Please grant me this great gift most dear:
to be your vassal, willingly.
May it please you that, now, year by year,
I shall serve you as my only Liege.
I bend the knee here—true, sincere—
Unfit to beg one royal kiss,
Although none other offers cheer,
For I consider you my only mistress.



Chanson: Let Him Refrain from Loving, Who Can
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let him refrain from loving, who can.
I can no longer hover.
I must become a lover.
What will become of me, I know not.

Although I’ve heard the distant thought
that those who love all suffer,
I must become a lover.
I can no longer refrain.

My heart must risk almost certain pain
and trust in Beauty, however distraught.
For if a man does not love, then what?
Let him refrain from loving, who can.



Her Beauty
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her beauty, to the world so plain,
Still intimately held my heart in thrall
And so established her sole reign:
She was, of Good, the cascading fountain.
Thus of my Love, lost recently,
I say, while weeping bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

In ages past when angels fell
The world grew darker with the stain
Of their dear blood, then became hell
While poets wept a tearful strain.
Yet, to his dark and drear domain
Death took his victims, piteously,
So that we bards write bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

Death comes to claim our angels, all,
as well we know, and spares no pain.
Over our pleasures, Death casts his pall,
Then without joy we “living” remain.
Death treats all Love with such disdain!
What use is this world? For it seems to me,
It has neither Love, nor Pity.
Thus “We cleave to this strange world in vain.”



Chanson: The Summer's Heralds
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers
And carpet fields once brown and sere
With lush green grasses and fresh flowers.

Now over gleaming lawns appear
The bright sun-dappled lengthening hours.

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers.

Faint hearts once chained by sullen fear
No longer shiver, tremble, cower.
North winds no longer storm and glower.
For winter has no business here.



Traitorous Eye
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do you have in view?
Without civil warning, you spy,
And no one ever knows why!

Who understands anything you do?
You’re rash and crass in your boldness too,
And your lewdness is hard to subdue.
Change your crude ways, can’t you?

Traitorous eye, what’s new?
You should be beaten through and through
With a stripling birch strap or two.
Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do have you in view?



How Death Comes
circa the 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my eyes mist
and my ears hiss
and my nose grows cold
as my tongue folds
and my face grows slack
as my lips grow black
and my mouth gapes
as my spit forms lakes
and my hair falls
as my heart stalls
and my hand shake
as my feet quake:
All too late! All too late!
When the bier is at the gate.

Then I shall pass
from bed to floor,
from floor to shroud,
from shroud to bier,
from bier to grave,
the grave closed forever!
Then my house will rest on my nose.
This world’s not worth a farthing, Heaven knows!



Farewell Advent!
by James Ryman, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please note that “all and some” means “one and all.”

Farewell, Advent; Christmas has come;
Farewell from us, both all and some.

With patience thou hast us fed
Yet made us go hungry to bed;
For lack of meat, we were nigh dead;
Farewell from us, both all and some.

When you came, hasty, to our house,
We ate no puddings, no, nor souce, [pickled pork]
But stinking fish not worth a louse;
Farewell from us, both all and some.

There was no fresh fish, far nor near;
Salt fish and salmon were too dear,
And thus we’ve had but heavy cheer;
Farewell from us, both all and some.

Thou hast fed us with servings thin,
Nothing on them but bone and skin;
Therefore our love thou shalt not win;
Farewell from us, both all and some.

With mussels gaping after the moon
Thou hast fed us, at night and noon,
But once a week, and that too soon;
Farewell from us, both all and some.

Our bread was brown, our ale was thin;
Our bread was musty in the bin;
Our ale was sour, or we’d dive in;
Farewell from us, both all and some.

Thou art of great ingratitude,
Good meat from us, for to exclude;
Thou art not kind but very rude;
Farewell from us, both all and some.

Thou dwellest with us against our will,
And yet thou gavest us not our fill;
For lack of meat thou would’st us spill;
Farewell from us, both all and some.

Above all things thou art most mean
To make our cheeks both bare and lean;
I would thou were at Boughton Bleane!
Farewell from us, both all and some.

Come thou no more, here, nor in Kent,
For, if thou dost, thou shalt be shent; [reviled, shamed, reproached]
It is enough to fast in Lent;
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with heaven’s estate;
Therefore with us thou playest checkmate;
Go hence, or we will break thy pate!
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with knight nor squire;
For them thou mayest lie in the mire;
They love not thee, nor Lent, thy sire;
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with laboring man,
For on thy fare no skill can he fan,
For he must eat every now and then;
Farewell from us, both all and some.

Thus thou must dwell with monk and friar,
Canon and nun, once every year,
Yet thou shouldest make us better cheer;
Farewell from us, both all and some.

This time of Christ’s feast natal,
We will be merry, great and small,
While thou (haste!) exit from this hall;
Farewell from us, both all and some.

Advent is gone; Christmas is come;
Now we are merry, alle and some;
He is not wise that will be dumb;
In ortu Regis omnium. [At the birth of the King of all.]



Dread of Death (excerpts)
by John Audelay (died circa 1426)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady, help! Jesu, mercy!
Timor mortis conturbat me. [The fear of death dismays me.]

Dread of death, sorrow for sin,
Trouble my heart, full grievously:
My soul wars with my lust then.
Passio Christi conforta me. [Passion of Christ, strengthen me.]

As I lay sick in my languor,
With sorrow of heart and teary eye,
This carol I made with great dolor:
Passio Christi conforta me.



A Carol for Saint Francis
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I pray you, sirs, for charity,
Please read this carol reverently,
For I made it with a tearful eye:
Your brother John the Blind Awdley.
Saint Francis, to thee I say,
Save thy brethren both night and day!



The Three Living and the Three Dead Kings
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Then the last king speaks; he looks at the hills;
Looks under his hands and holds his head;
But a dreadful blow coldly pierces his heart,
Like the knife or the key that chills the knuckle.
These are the three demons who stalk these hills;
May our Lord, who rules all, show us the quickest exit!
My heart bends with fright like a windblown reed,
Each finger trembles and grows weak with terror.
I'm forced to fear our fate;
therefore, let us flee, quickly!
I can offer no counsel but flight.
These devils make us cower,
For fear they will block our escape.



Nothing is known about Laurence Minot other than his name.

Les Espagnols-sur-mer
by Laurence Minot
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I would not spare to speak, if I wished success,
of strong men with weapons in worthy armor,
who were driven to deeds and now lie dead.
Who sailed the seas, fishes to feed.
Fell fishes they feed now, for all their vaunting fanfare;
for it was with the waning of the moon that they came there.

They sailed forth into perils on a summer’s tide,
with trumpets and tabors and exalted pride. ...

When they sailed westward, although they were mighty in war,
their bulwarks, their anchors were of no avail.
For mighty men of the west drew nearer and nearer
and they stumbled into the snare, because they had no fear.
For those who fail to flee become prey in the end
and those who once plundered, perish.



On the Siege of Calais, 1436
anonymous Middle English poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the 19th of July, 1436, the Duke of Burgundy laid siege to the city of Calais, but was forced to lift the siege just six days later.

The next morrow, while it was day,
Early, the Duke fled away,
And with him, they off Ghent.
For after Bruges and Apres both
To follow after they were not loath;
Thus they made their departure.
For they had knowledge
Of the Duke of Gloucester’s coming,
Calais to rescue.
Because they bode not there,
In Flanders, he sought them far and near,
That ever after they might rue it.



Beowulf
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
and the clan-thanes who ruled them in days bygone
with dauntless courage and valor.
All have heard of the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, worrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, but Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Feeling their pain because they had lacked an earl
for a long while, thus the Lord of Life,
the Almighty, made him far-renowned.
Beowulf’s fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong ’round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter’s glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



“Cantus Troili” from Troilus and Criseide
by Petrarch
“If no love is, O God, what fele I so?” translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there’s no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love’s a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, ’cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, “Go!”
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



“Blow, northerne wind”
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



“What is he, this lordling, that cometh from the fight?”
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

“It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.”

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

“I trod the winepress alone,
else mankind was done.”



“Thou wommon boute fere”
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



“Marye, maide, milde and fre”
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song ...



“My sang es in sihting”
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light ...



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you’re a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade’s duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you’re so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
"Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.”

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now enmeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love’s cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love’s cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds’ hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do...



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric...



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caught it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the popinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, "Who? Who?'



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morrow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offered in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller’s girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune’s will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
“Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.”



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“I love, I love, and whom love ye?”
“I love a flower of fresh beauty.”
“I love another as well as ye.”
“That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.”

“I love a flower of sweet odour.”
“Marigolds or lavender?”
“Columbine, golds of sweet flavor?”
“Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.”

(The argument continues...)

“I love the rose, both red and white.”
“Is that your perfect appetite?”
“To talk of them is my delight.”
“Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.”

“Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.”
“Most worthy it is, so thinketh me.”
“Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.”



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With “Lullay! Lullay!” like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

“My darling dear, my daisy flower,
let me, quoth he, “lie in your lap.”
“Lie still,” quoth she, “my paramour,”
“Lie still, of course, and take a nap.”
His head was heavy, such was his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
"Corpus Christi" written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn’t quite live up to it! – MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter’s blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God’s allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT does this mean, when I lie alone?
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
“Welcome, my joy, my whole delight!”
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
“Have here my heart! It is thy own.”
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Incipit liber de Petro Plowman prologus

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd’s,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony...



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth’s green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



Johann Scheffler (1624-1677), also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest, physician, mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack “reasons”
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD).



GILDAS TRANSLATIONS

These are my modern English translations of Latin poems by the English monk Gildas. Gildas, also known as Gildas Sapiens ("Gildas the Wise") , was a 6th-century British monk who is one of the first native writers of the British Isles we know by name. Gildas is remembered for his scathing religious polemic De Excidio et Conquestu Britanniae ("On the Ruin and Conquest of Britain" or simply "On the Ruin of Britain") . The work has been dated to circa 480-550 AD.

"Alas! The nature of my complaint is the widespread destruction of all that was good, followed by the wild proliferation of evil throughout the land. Normally, I would grieve with my motherland in her travail and rejoice in her revival. But for now I restrict myself to relating the sins of an indolent and slothful race, rather than the feats of heroes. For ten years I kept my silence, I confess, with much mental anguish, guilt and remorse, while I debated these things within myself..." — Gildas, The Ruin of Britain, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gildas is also remembered for his "Lorica" ("Breastplate") :

"The Lorica of Loding" from the Book of Cerne
by Gildas
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trinity in Unity, shield and preserve me!
Unity in Trinity, have mercy on me!

Preserve me, I pray, from all dangers:
dangers which threaten to overwhelm me
like surging sea waves;
neither let mortality
nor worldly vanity
sweep me away from the safe harbor of Your embrace!

Furthermore, I respectfully request:
send the exalted, mighty hosts of heaven!
Let them not abandon me
to be destroyed by my enemies,
but let them defend me always
with their mighty shields and bucklers.

Allow Your heavenly host
to advance before me:
Cherubim and Seraphim by the thousands,
led by the Archangels Michael and Gabriel!

Send, I implore, these living thrones,
these principalities, powers and Angels,
so that I may remain strong,
defended against the deluge of enemies
in life's endless battles!

May Christ, whose righteous Visage frightens away foul throngs,
remain with me in a powerful covenant!

May God the Unconquerable Guardian
defend me on every side with His power!

Free my manacled limbs,
cover them with Your shielding grace,
leaving heaven-hurled demons helpless to hurt me,
to pierce me with their devious darts!

Lord Jesus Christ, be my sure armor, I pray!

Cover me, O God, with Your impenetrable breastplate!

Cover me so that, from head to toe,
no member is exposed, within or without;
so that life is not exorcized from my body
by plague, by fever, by weakness, or by suffering.

Until, with the gift of old age granted by God,
I depart this flesh, free from the stain of sin,
free to fly to those heavenly heights,
where, by the grace of God, I am borne in joy
into the cool retreats of His heavenly kingdom!

Amen

#GILDAS #LATIN #LORICA #RUIN #MRBGILDAS #MRBLATIN #MRBLORICA #MRBRUIN
These are modern English translations of "The Ruin" and other Old English poems and Middle English poems.
Deenah Jan 2015
I opened up my eyes to the morning
Sunshine, as it blazed through the
Window panes. Basking in a moments surprise.
As though suddenly, the world had changed.
Darkness filtered with the sunlight's rays.
Everything glittered in the sparkling terrain-
like fairy dust had been sprinkled when at night
we lay. But as movement prevailed my body
the glint in the shine did fade.
As though all along I had been staring
At a facade. Untruth in the form of truth was it
Masked. Likewise the hatred could fool the eye
With smiles of laughter and packs of lies.
So was this life? Every morning was a lie to the night,
Hiding in the darkness, hoping to survive?
Or was it just me? Maybe my mind? Running in
Overdrive of hurt and confusion- longing for the past in which,
In which my soul was my solution.
Ever wondered what kind of world we live in? And our greater purpose of existence?
Jayantee Khare Sep 2017
Jugnu The Firefly  

Once upon a time, there was a little firefly named Jugnu. He was born in the light of the full moon. Everyone celebrated him because; he had sparkling eyes, and a tail that was longer then any other tail in his firefly community.
“We can’t wait till you turn 6 weeks old. We bet because of your tail size you,will shine the brightest at the firefly carnival. It will surely win first prize for our firefly zone.” They would say, as his parents looked on with pride.
When Jugnu was 3 weeks old, when normally a tail would begin the lighting process, nothing happened. He tried changing his diet, and exercising, but no light at all was seen.
It worried little Jugnu but he tried to trust. One day, after a field trip to learn about night-light flying, at school he was bullied. They said, he was a phony, ugly and that his tail was a fake. He came home upset full of self judgements.
“Worry not, sweet child.” His mother said, giving him a firefly hug with her wings. “Remember, you are great just the way you are. Know that there is an inner light within and that never goes out.”
His Father added. “Yes, mother speaks truth. Those who tease are blinded to your greatness even jealous though they may not admit it. The more you give their words power, the more it will disable you. They give you with their harsh words an opportunity to love yourself more. Just ride the energy wind of love and trust all will work out.” He stated, drying his little ones tears.
They all sat together meditating by taking deep breaths for balance. Once done, Jugnu’s parents words began to open his heart and he no longer let his classmates bother him.
Everyday, he continued to eat right, exercise and trust that things would work out. Another week passed and there was no change.
It was getting harder and harder to trust, as the carnival date got closer. Little Jugnu still was filled with doubt.
As the weeks passed, Jugnu even tried adding prayer to his routine. Three weeks, four weeks five weeks passed but still no light appeared.
On the night of the carnival with no light on his tail, Jugnu felt terrible. He judged himself and couldn't bare to face anyone so before the big event, he packed a bag and began to leave the forest.
Jugnu traveled a mile and a half. Suddenly, he stopped and began to cry. By now the sun went down and he knew all the fireflies from the different forests were gathering. It made him feel worse.
When he cried out all his sadness and judgments, a big light appeared in the sky. It moved right in front of him and magically turned into a big firefly fairy.
“Dear one, They call me Justine. I have heard your prayers and have come to help. Though you did your best to trust, eat well and were able to ignore your classmates untruth words, you still carried self judgment and doubt.”
“You must realize you are sacred and weather you light up or not you are a gift with many talents. There is no reason to run away. Just face who you are with love and things will unfold beautifully.”
She took Jugnu under her wings and they flew a while before she spoke again. “The power is in believing in yourself. In sharing the light of love, and being compassionate to all.  And one more thing... but that you must realize yourself.”
They flew all through the country side. The more Jugnu looked at the beauty in the world, the more he felt a warmth build inside.
He saw trees of beauty, majestic mountains and birds who sang grand melodies. He saw rolling green landscapes, and animals moving in harmony.
“I got it! I got it!” he shouted. He knew what was missing. Not only did he need to believe, trust and love BUT, he needed to carry gratitude.
Little Jugnu was ready to return to his community. He thanked the firefly fairy Jolene, and off he went flying at top speed. As he got close to the festivities, he began to shower himself with love.
When Jugnu carried no self doubt, whispering gratitude for all the lessons he learned, he entered his village. Magically, his tail began to shine. It shined in rainbow colors and brighter than anything any firefly had ever seen.
Applause, echoed through the forest. It was an amazing sight whereby there was plenty of light-dance flying, and laughter. He won a trophy for his beautiful tail and it hung tall a top Mother Oak tree.
Next time, you take a walk in the forest be sure to look up. You just might see the shape of a trophy made from fibers of a spiders web and leaves. Then, you know you are in Jugnu’s forest.
As for Jugnu, he had found his inner light and become a master storyteller. He taught old and young the value of love, trust, compassion and gratitude. And he hopes you reading his story learn as well.
Star BG wrote this story on me....i am moved...felt so much  important, honored and liked, that i can't put it in words. Thnx Sbg..grateful.. love you
Brumous Apr 2021
Blue skies, city lights
in this broad planet
You can feel small,
and you'll never know why

Look at the mirror,
let out a pitiful sigh
Ask your reflection, "who am I?"
only to never hear a reply

You look away;
as silence pierces through your lungs,
you ask the person in front of you
if you were good
.
.
.
.
.
.
enough


"no," they said.

You shall yearn for things you cannot attain,
envy to bring thyself more excruciating pain,
tell one the untruth just like you do to, I.

Face the mirror,
find yourself,
and meet me in due time.
Lost and stuck in a trance.


I still don't like the self that I see in the mirror every day.
Yet, pointing every part of myself out is the only way to keep me from dreaming too much along with its pain.

Being left to dream the impossible is the thing I despise,
for I cannot do what I want, and this leaves me inside a cage of lies.

Made by my own hands and mind.
K Balachandran Apr 2016
Wind,the agent of change,
         you at first was far off and distant,
                    A constant drone of bees, not much!
                       they paid no heed to those rumblings,
                  Your power was counted
                      insignificant,they kept the curtain drawn,
Down, intact, trying to
             keep you out of the house of darkness.they kept.
                    But the suppressed put
                     their ears close to the ground, listened,
Aware of your intent, they
        patiently waited, watching your unhurried advance.

Giving  talkative leaves ample chance
        to speak their heart, first, tickling trees, caressing clouds,
You changed the speed,
          rustling sound soon became persistent.
                 Shouting slogans, hand raised,
                    all the plants and trees expressed their anguish,
Insisted, a change, justice for mother nature,
           stoppage of torture of , animals, birds and bees.

Wind, you act as an unswerving  friend,
                creating awareness , is  your intent.
  and fight the rot , naked profit motive, relentlessly,
                 by now every one knows the injustice,
festering fiercely  in the core.
                               You drive the clouds and spin them about,
                                        rain by and by  gains strength
                                   It pours now in torrents, all untruth
                                      comes out in the open, face the ire,
                             the true power of the protests, eye of the storm.
Wind, you boom, give a clarion call to clean,
          revenge all the injustices, perpetrated til now.
John F McCullagh Jun 2012
The Miss-Director was beaming with pride
as he came to escort me inside.
"Come along, these are perilous times,
there is much ugly truth we must hide."
"Herr Goebbels was our school's inspiration.
Joe McCarthy taught here till he died.
Charlie Rangel is among our directors.
Our Grads over nations preside."
"We recruit each years class from young children
who display a disdain for the truth."
"We start with a class on tall stories,
progressing to fibs and untruths."
"By the time they are teens they are ready
to leave little white lies behind."
"They engage in deceit and deception.
These skills help them rob people blind."
"With our Grad course in prevarication
They misdirect and deflect with the great."
"Obama was born in Hawaii,
his foes say he was birthed out of state."
"When Bill Clinton was caught in that perjury
I nearly went out of my mind."
"If only he'd paid more attention in Class
and less to some coed's behind."

We had come to a massive rotunda
The Pantheon of all untruth.
Holograms of Stalin and Churchill
told whoppers in an endless loop.
There were quotes from
the World's Great Religions
inscribed on the sides of the wall.
A Left wing devoted to Lenin.
A right wing like a Munich beer hall.

" The sheeple must never be told
that a place like this even exists."

" You can count on me not to inform them."
I said, without moving my lips.
In Dublin during the 1916 insurrection, the Medecity Institute was destroyed by British shells.  It didn't take too much imagination to change one letter- then it was off to the races with my imagination.
every belief should begin as a seed of disbelief
buried in the soil of doubt
nourished by the incessant rain of queries
that strengthen
and cause the flower to bloom or the fruit to ripen

                                                          ­                                                                 ­                        ॐ असतो मा सद्गमय ।
                                                               ­                                                                 ­                  तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
                                                               ­                                                                 ­                    मृत्योर्मा अमृतं गमय ।
                                                               ­                                                                 ­         ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥


every positive starts off as an embryo of negativity
only the knowledge of the gloom
enhances the wisdom of luminosity
conjoined twins
joined at the hip

cynicism is the parent of change for the better
provided of course
the labour pain is allowed to occur!

                                                         ­                                                      Om,  Lead us from Untruth to Truth,
                                                                ­                                                                 ­          from Darkness to Light,
                                                          ­                                                                 ­         from Death to Immortality
                                                     ­                                                                 ­                Om Peace, Peace, Peace.

- Vijayalakshmi Harish
   28.10.2012

Copyright © Vijayalakshmi Harish
Special Thanks to Matthew P  Hill for sparking the flame!
The Terry Tree Dec 2014
Please
Take my hand
I'm reaching out
For you
Don't fall into
The pain today
I'm reaching out
To save you
From the
Hate

Don't let your spirit
Get ****** into
The burdens
The sickness
Unnecessary pain
The ugly untruth's
The suffering
The Disdain
This is
A confined
Self loathing
State of mind

Look outside yourself
Push through the fog
Part the dark
Distasteful
Smog

We can rise together

There is no need
To feed your doubt
You can live without
Holding onto the grief
Hold on to me
I want to fly
I want to kiss
The sky
With
You

I will lift you up
Take you on a ride
Further from your saddest self
High above your lack of faith
Surround you with your greatest health
No hesitation, no disbelief
Hold your head up
Now just breathe
Breathe
Breathe

Can you feel me?
That's better
I can sense you
Coming through
Your natural beautiful being
Laughing, humming, singing
Bringing flowers
To yourself
See...

Hold on as we soar
I will teach you how
To love what lives inside
The gorgeous beating
Gifts you hide
Out of the quicksand
Into alive
Learning to prevail
Not just survive

There is no need
To feed your doubt
You can live without
Holding onto the grief
Hold on to me
I want to fly
I want to kiss
The sky
With
You

There was a time
When it may have seemed right
To hold onto the things
At night
That would remind you
Of how you stepped into
The place where you
Are now
The time has come
To let this go
Give it away
Bury it in the ground
Throw it into the snow
Burn it by the sea
Come with me

Place the memory
In a stone
You don't have to be alone
Now take the rock and insert
The energy of your pain and hurt
Find a field, a body of water
A stream
Say a prayer
Picture your dream
Like the feeling that makes you believe
Everything will be okay
Get ready
Say what you have to say
Take a deep breath pretty please
It's time now to release

With your stone
In your hand
Pull your arm back
Take command
And send it high
Into the sky
Out into the open
It's time to say goodbye
Hurl the past away
The bitterness
The agony
The sour distress
Make yourself free
Come with me

Please
Take my hand
I'm reaching out
For you
Don't fall into
The pain today
I'm reaching out
To save you
From the
Hate

You carry me
I carry you
When burdens pain
You walk with me
I walk with you
Along the beach
Through life's terrain
If tears should fall
Just as the rain
I'll soothe your spirit
Comfort away
All of the guilt
Is that okay?

When you want to give up
I will inspire you to try
If your spirit feels broken
I will help you make it right
You comfort my heart, my head,
My weary stride
The less I need
The more I have
With you I feel
All worry
Fall and slide
Elsewhere
It's easy to
Subside
When you
Are there

Hold on as we soar
I will teach you how
To love what lives inside
The gorgeous beating
Gifts you hide
Out of the quicksand
Into alive
Learning to prevail
Not just survive

Open your door

Knock Knock
Who's there?
Tender loving
Arms that
Care

Feel my light
Feel my love
Breathe it in
It's everywhere

Just like your
Love that lives inside
The gorgeous beating
Gifts you hide

Out of the
Quicksand
Into alive


© tHE tERRY tREE
CLARYT Jul 2019
You said.. " I'll wait for you". Lie, right?,
You stroked my wedding finger,
Telling me you were going to "wife me up"
Lie, right?
You said.. " I'll wait for you"
Lie.. Right?
So do not.. Accuse me of being deceitful..
Because you sir, we're the deceitful, liar all along..

Blessed Be

eileenmcgreevy@ymail.com 2019
The wrong doer always always tries to find a way to blame the victim
Adam Childs Dec 2016
I am a golden being king
of all beasts sent by God,
to keep on searching for
all of truth.
Shinning fleeces glazing, almost
lazy, soaking up the sun.
My eyes held above the crowd
I sit back looking and looking.
Golden manes flowing with winds
keep on blowing. Yellow flames
keep on bellowing as the truth
keeps on coming.

I hear the sound of armies fleeing
as all my openness becomes
my strength.
My life an open book spreading
miles across facebook nothing
hidden all in view.
My honesty more brazen and bolder
than the Roman Empire.
As the world steps back I am unfolding
12 foot tall keep on growing.

Golden nuggets once hidden
now shinning.
I rattle the enemy to the core with
my dark ROAR the recesses of my
being turning over like an engine.
As there is not a part of my being
I have not seen all shadows disappear
with my seeing.
I turn the world upside down inside out
as all dark hidden corners become
white shinning teeth.

Ferociously I tackle the world
with a fearless truth.
Roaring into battle my open heart
devours all lies and untruth.
Let us charge
let us charge
Let the
fires burn
fires burn
As all is unified in this battle
for the streams of Gold and silver
For with no sacrifice there can be
nothing gained.

Driven forward and lifted up an
honor deep inside carries us
into battle.
So tonight my friend take me on
let us fight
be my brother
For now is a good time to die.
For the truth shall **** us all
but in the same way save us.

So my friend my brother
let us fight together
as we serve the golden King
Wear his crest upon our chest.
As all men fall within the limits
of their own lies let us hold the flag
of truth above us.
Let us die in the lies we beat to the
ground to be reborn within the truth
we hold above our head.

Living life with the glorious
King of beasts
the Golden Lion King.
Holding truth above our
own being we may proudly
bring love and dignity
to all of GODS Kingdom.
As all order is maintained
while he sits upon his throne.
Helen Jan 2012
Whispering chants
and waving fingers
conjuring spirits
of all that lingers
Raising the ghouls
to see the future
Disembodied figures swell
in ghastly caricature
A promise is whispered
The living is lead
to a single untruth
told by the dead
an oldie :-)
Anshuman sharma Mar 2015
Life is for living, they say.
But,
Pivoted around ego recognition endless ways.
We,
Churn out to be everyone but oneself

In denial untruth
We find a playmate
"Immersed in pretense"
Our loved game,we play.
"Relish" we say in unison,
"A rule"of the game.
Fooled into believing
There is no such thing as "Doomsday"
We must live and not be lived.
We,at every moment are surrounded by the lower forces of nature- ego,falsehood without being aware.
We let it govern us and hence are nothing but slaves.
Langston Sep 2013
The nation is blinded
Its eyes covered by lack of knowledge and sympathy
Casting everyone into the pits of oppression
Minutes and hours go by and still hatred fills us
America is no longer the brave but the shell of what it once was
Congress can agree on nothing but to disagree
Is this the nation we once called America the free
Home of the brave is an injustice untruth
We're all cowards now to afraid of change to make difference
We tell people who they can love and how not to act from the color of pigment
America is no longer the land of liberty we judge so harshly hate binds us
Until that day we can raise hand in hand we're still the broken nation until we stand
shayla ennis Sep 2021
Darkness that fills the mind
Filling the eye of the beholder

A dessert path that is deserted by the truth but filled with lies
We're lies only the serpents of untruth and illusions

Leading towards the waters of faith and strength
But possible loss and pain
All dependent on the Storm and the waves

Where land meets sky but the sky is free
Can one truly see
Land is nature but life itself is home
Home is acceptance of life

Sun turning to moon is epicenter of change
To become something new
Altering what once was

To coexist with all that surrounds
To be a part of all
To accept all that is
To deny nothing
To be everything
Scarlet Rose
September 24th 2021
vamsi sai mohan Sep 2014
Of anger, hate, greed and Pride
which is a greater folly
Anger for sure will make
you burn and cause distress
or death to the other. Hate
surrogate of anger, more
overt and consuming but
a child of anger. Greed
seems to have nothing to do
with the above two but breeds
anger and hate towards all
that thwart the insatiable
fire of greed. As there is not
anything that can fulfill the
gastronomy of greed.
Pride though looks pretty
and makes one perky
takes the pride of place
in destroying all possibilities
of human kind. As it is
the pride that sets one
upon a perch that deceives
Reality. A perch that
makes unreal real and the
Truth into Untruth
Anger, hate and greed
need the theater of Pride
to play. Pride is a crown
of thorns that makes
one perceive even pain as
pleasure. Pride is the
Maya, the delusion of life.
Refinement of ignorance
Is not Enlightenment.
Written by my guru...sadhguru ***** vasudev
Kerri Sep 2015
A cornucopia of lies you freely fed to me,
and shoved the tainted, silver spoon down my throat,
You walked away,
and left me to choke on the ***** of your untruth.

You said you only wanted to protect me,
as you cowardly hovered your shield over yourself,
and your ******* covered bullets penetrated my heart,
driving me insane by my own sanity.

I suffocated in the shallow grave you tossed me in,
leaving me to bathe in the dirt,
and inevitably for my heart to decay and my soul to rot,
while you danced merrily atop of my tomb with your love.

I clawed my way out of the hell
that you imprisoned me in,
and stitched my mouth to keep out your lies,
becoming immortal against your torment.

Your poison tasting lips graze my own,
as you regret the treachery you bestowed on me,
but I hold a glimmering spoon in one hand,
and am whistling as I dig your grave.
Zoe Ray Jul 2012
PC
Have the *****

the SPIRIT

the SPINAL BONES stacked strong and straight

Have the GUMPTION

the STRENGTH

Have the JAW to take a knock for honesty

Have the FREEDOM

for goodness sake

Don’t tell me what you should

tell me something REAL

Say what I know you’re thinking,

Say it LOUD

Be proud of your thought

think for yourself

Throw a curveball of integrity

into the conversation

leading to apathy

Say it with your EYES

as well as your lips

Don’t just mouth the words

like some mechanical clone

People need to push up against your SOUND

Rub lies up the wrong way

stop saying what is safe

Try to match untruth

WORD for WORD

with the straight, black, hard line

that runs right through people’s shifting eyes

Be UNCOMFORTABLE

UNCOMPROMISING

Speak your words like a gift to heads starved

for RIGHT

Speak up man

Speak up to the man

Let your speech slam against the grain

don’t be a fool swimming with the tide

give people the PEARLS of your mind

Don’t ever  be blinded

for the sake of a world

without a spine

Say the words

that have been buried deep

under a pile of correctness

and say them

NOW.




© 2012 Zoe Tuckey
A blue sun beats down from
An electrically charged sky
I step into chaos an exodus
Towards the wastelands of

Fragmentation and depletion where
Fictions are invented daily and all
Images change where the shadows
Of life disappear in desperation

Where blood drips from eyes
Into a cataclysm that waits
Strung out in the black void

Clock hands attach themselves
To my mind piercing sentiments
Of shame

They elucidate the journey from
The external world seeking sanctuary
For visions that have been thrown
Dashed against bare brick walls

The ultimate realisation of imaginative
Truth shatters in torment falling sprinkling
To a festering ground proclaiming the
Dominance of emptiness

The conscious ambiguity of betrayal
That deforms corroboration creating
Untruth/ the derangement of qualification
A dialogue with the unknown gives

Birth to fictional facts of unsuitable
Confrontations of displacement
Back to imaginative reality that
Feasts on the trivial the banal
The ordinary and the mundane normal

I take steps into the space others
Fear to occupy become inside
The incantation of a new dimension

An actuality they brand as madness
Yet I am ecstatic in its awareness
This shall be my retribution
For who shall be judged

Ha, illumination is timeless
Has no master they can only
Speculate about the unknown
Its infinity

It is all the imaginations I possess
That shaky bridge between worlds
Where I take my heels my mind
Cannot be redistributed

I have lived through a disturbing night
Now move into an equally disturbing day
It is here I know I will die
Bull Connor,
like the Dutch Boy from Haarlem,
put his finger in a hole
to plug a burgeoning leak.

But Bull Connor,
unlike the boy from Haarlem,
did not foresee
the raging torrents of history,
smashing against
the crumbling walls
of the porous ****
he sought to buttress.

His decadent heroism
held no moral authority
to sustain
his ungodly labors.

His savage dogs,
hungry for meat,
bent on aggression
for a twisted masters bidding
were devoured
by the teeth
of a movement
hungry for justice.

His water cannons,
tiny water pistols,
******
into the mighty squalls
of a raging hurricane
that blew the stinking *****
back onto his face.

The weight of history
moves with the just.

Untruth,
arch rival of justice,
is blown away,
like an expired candle
snuffed out,
blessedly extinguished
from the first breath
of a glorious new day.

Bull Connor
doesn’t rest in peace.

He stands on
the other side of the river.

He is the rich man
driven by
insane thirst
begging for water
from a comforted
Lazarus,
now secure
in the *****
of Abraham.

Bull Connor
looks across
the chasm of fire
he knows
he'll never bridge.

Medgar Evers
and MLK Jr.
stand as keepers,
collecting tolls
for a heavenly passage
from the wages he earned
for his earthly work.

A forlorn
Bull Connor
forever searches
deep empty pockets
for fare
as Martin
and Medgar
patiently wait
with outstretched palms.

Music Selection:
The Soul Stirrers,
Jesus Gave Me Water

MLK Jr. Day
1/20/86
NYC
jbm
written to commemorate
the first MLK Jr. Day,
1/20/86 in NYC
John F McCullagh Jul 2013
The Miss-Director was beaming with pride
as he scurried up to escort me inside.
"Come along, these are perilous times,
there is much ugly truth we endeavor to  hide."

""We recruit each years class from young children
who display a disdain for the truth."
"We start with a class on tall stories,
progressing to fibs and untruths."

"By the time they are teens they are ready
to leave little white lies behind."
"They engage in deceit and deception.
These skills help them rob people blind."

"With our Graduate course in lying
They misdirect and deflect with the great."
"Politicians here are made, not born,
and must learn to prevaricate."

"When Bill Clinton was caught in that perjury
I nearly went out of my mind."
"If only he'd paid more attention in Class
and less to some Coed's behind."

We had come to a massive rotunda
The Pantheon of all untruth.
Holograms of Stalin and Churchill
telling lies in an endless loop.

There were quotes from
the Koran and Bible
inscribed on the sides of the wall.
A Left wing devoted to Lenin.
A right wing like a Munich beer hall.

" The sheeple must never be told
that a place like this even exists."
" You can count on me not to inform them."
I said, barely moving my lips.
Universal Thrum Jan 2014
Tax man been comin’ round my door
What the hell from me he wanting for?
Old man saying there been riots in the streets
That this just the price to pay for civil society
Young man laughs at the foolish game
The Hebrews cried out, "Give us a King!"
there can be no rule by reason, only trust in God
but the people cry out for the human bond
With a warning, the TRUTH spoke out a roar
He will enslave your sons and send them off to war
he will take the best of your best, and keep your stock as his own
only trust in Me, and the order will form
a higher dimension that no mortal can conceive
Believe my people, please believe
forget the untruth of the safety lie
The world is chaos, and you will surely die
No man can save you from this eternal fate
so why not live free in your given days?
There is a plan within our shared channel
Let's trust in that and see the thought forms dismantled
some call it the system
Authority, man
Taking from you, all that they can
Giving back, what isn't theirs to give
We can work together and surely live
Free of the tax man, his burden is forced
deny him the money
that unquenchable thirst
Necessary evil, some will say
Look at coercion, monster I'll slay
They preach peace while practicing War
Nixon targeted Peaceniks to settle a score
don't be fooled by the rebranding attempts
the new boss is the old boss
time and time again
Our fathers are tired, so let's give them a rest
Usher in the New World
give it our best

— The End —