Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
ConnectHook Feb 2016
by John Greenleaf Whittier  (1807 – 1892)

“As the Spirits of Darkness be stronger in the dark, so Good Spirits which be Angels of Light are augmented not only by the Divine Light of the Sun, but also by our common Wood fire: and as the celestial Fire drives away dark spirits, so also this our Fire of Wood doth the same.”

        COR. AGRIPPA,
           Occult Philosophy, Book I. chap. v.


Announced by all the trumpets of the sky,
Arrives the snow; and, driving o’er the fields,
Seems nowhere to alight; the whited air
Hides hills and woods, the river and the heaven,
And veils the farm-house at the garden’s end.
The sled and traveller stopped, the courier’s feet
Delayed, all friends shut out, the housemates sit
Around the radiant fireplace, enclosed
In a tumultuous privacy of storm.


                                       EMERSON

The sun that brief December day
Rose cheerless over hills of gray,
And, darkly circled, gave at noon
A sadder light than waning moon.
Slow tracing down the thickening sky
Its mute and ominous prophecy,
A portent seeming less than threat,
It sank from sight before it set.
A chill no coat, however stout,
Of homespun stuff could quite shut out,
A hard, dull bitterness of cold,
That checked, mid-vein, the circling race
Of life-blood in the sharpened face,
The coming of the snow-storm told.
The wind blew east; we heard the roar
Of Ocean on his wintry shore,
And felt the strong pulse throbbing there
Beat with low rhythm our inland air.

Meanwhile we did our nightly chores, —
Brought in the wood from out of doors,
Littered the stalls, and from the mows
Raked down the herd’s-grass for the cows;
Heard the horse whinnying for his corn;
And, sharply clashing horn on horn,
Impatient down the stanchion rows
The cattle shake their walnut bows;
While, peering from his early perch
Upon the scaffold’s pole of birch,
The **** his crested helmet bent
And down his querulous challenge sent.

Unwarmed by any sunset light
The gray day darkened into night,
A night made hoary with the swarm
And whirl-dance of the blinding storm,
As zigzag, wavering to and fro,
Crossed and recrossed the wingàd snow:
And ere the early bedtime came
The white drift piled the window-frame,
And through the glass the clothes-line posts
Looked in like tall and sheeted ghosts.

So all night long the storm roared on:
The morning broke without a sun;
In tiny spherule traced with lines
Of Nature’s geometric signs,
And, when the second morning shone,
We looked upon a world unknown,
On nothing we could call our own.
Around the glistening wonder bent
The blue walls of the firmament,
No cloud above, no earth below, —
A universe of sky and snow!
The old familiar sights of ours
Took marvellous shapes; strange domes and towers
Rose up where sty or corn-crib stood,
Or garden-wall, or belt of wood;
A smooth white mound the brush-pile showed,
A fenceless drift what once was road;
The bridle-post an old man sat
With loose-flung coat and high cocked hat;
The well-curb had a Chinese roof;
And even the long sweep, high aloof,
In its slant spendor, seemed to tell
Of Pisa’s leaning miracle.

A prompt, decisive man, no breath
Our father wasted: “Boys, a path!”
Well pleased, (for when did farmer boy
Count such a summons less than joy?)
Our buskins on our feet we drew;
With mittened hands, and caps drawn low,
To guard our necks and ears from snow,
We cut the solid whiteness through.
And, where the drift was deepest, made
A tunnel walled and overlaid
With dazzling crystal: we had read
Of rare Aladdin’s wondrous cave,
And to our own his name we gave,
With many a wish the luck were ours
To test his lamp’s supernal powers.
We reached the barn with merry din,
And roused the prisoned brutes within.
The old horse ****** his long head out,
And grave with wonder gazed about;
The **** his ***** greeting said,
And forth his speckled harem led;
The oxen lashed their tails, and hooked,
And mild reproach of hunger looked;
The hornëd patriarch of the sheep,
Like Egypt’s Amun roused from sleep,
Shook his sage head with gesture mute,
And emphasized with stamp of foot.

All day the gusty north-wind bore
The loosening drift its breath before;
Low circling round its southern zone,
The sun through dazzling snow-mist shone.
No church-bell lent its Christian tone
To the savage air, no social smoke
Curled over woods of snow-hung oak.
A solitude made more intense
By dreary-voicëd elements,
The shrieking of the mindless wind,
The moaning tree-boughs swaying blind,
And on the glass the unmeaning beat
Of ghostly finger-tips of sleet.
Beyond the circle of our hearth
No welcome sound of toil or mirth
Unbound the spell, and testified
Of human life and thought outside.
We minded that the sharpest ear
The buried brooklet could not hear,
The music of whose liquid lip
Had been to us companionship,
And, in our lonely life, had grown
To have an almost human tone.

As night drew on, and, from the crest
Of wooded knolls that ridged the west,
The sun, a snow-blown traveller, sank
From sight beneath the smothering bank,
We piled, with care, our nightly stack
Of wood against the chimney-back, —
The oaken log, green, huge, and thick,
And on its top the stout back-stick;
The knotty forestick laid apart,
And filled between with curious art

The ragged brush; then, hovering near,
We watched the first red blaze appear,
Heard the sharp crackle, caught the gleam
On whitewashed wall and sagging beam,
Until the old, rude-furnished room
Burst, flower-like, into rosy bloom;
While radiant with a mimic flame
Outside the sparkling drift became,
And through the bare-boughed lilac-tree
Our own warm hearth seemed blazing free.
The crane and pendent trammels showed,
The Turks’ heads on the andirons glowed;
While childish fancy, prompt to tell
The meaning of the miracle,
Whispered the old rhyme: “Under the tree,
When fire outdoors burns merrily,
There the witches are making tea.”

The moon above the eastern wood
Shone at its full; the hill-range stood
Transfigured in the silver flood,
Its blown snows flashing cold and keen,
Dead white, save where some sharp ravine
Took shadow, or the sombre green
Of hemlocks turned to pitchy black
Against the whiteness at their back.
For such a world and such a night
Most fitting that unwarming light,
Which only seemed where’er it fell
To make the coldness visible.

Shut in from all the world without,
We sat the clean-winged hearth about,
Content to let the north-wind roar
In baffled rage at pane and door,
While the red logs before us beat
The frost-line back with tropic heat;
And ever, when a louder blast
Shook beam and rafter as it passed,
The merrier up its roaring draught
The great throat of the chimney laughed;
The house-dog on his paws outspread
Laid to the fire his drowsy head,
The cat’s dark silhouette on the wall
A couchant tiger’s seemed to fall;
And, for the winter fireside meet,
Between the andirons’ straddling feet,
The mug of cider simmered slow,
The apples sputtered in a row,
And, close at hand, the basket stood
With nuts from brown October’s wood.

What matter how the night behaved?
What matter how the north-wind raved?
Blow high, blow low, not all its snow
Could quench our hearth-fire’s ruddy glow.
O Time and Change! — with hair as gray
As was my sire’s that winter day,
How strange it seems, with so much gone
Of life and love, to still live on!
Ah, brother! only I and thou
Are left of all that circle now, —
The dear home faces whereupon
That fitful firelight paled and shone.
Henceforward, listen as we will,
The voices of that hearth are still;
Look where we may, the wide earth o’er,
Those lighted faces smile no more.

We tread the paths their feet have worn,
We sit beneath their orchard trees,
We hear, like them, the hum of bees
And rustle of the bladed corn;
We turn the pages that they read,
Their written words we linger o’er,
But in the sun they cast no shade,
No voice is heard, no sign is made,
No step is on the conscious floor!
Yet Love will dream, and Faith will trust,
(Since He who knows our need is just,)
That somehow, somewhere, meet we must.
Alas for him who never sees
The stars shine through his cypress-trees!
Who, hopeless, lays his dead away,
Nor looks to see the breaking day
Across the mournful marbles play!
Who hath not learned, in hours of faith,
The truth to flesh and sense unknown,
That Life is ever lord of Death,
And Love can never lose its own!

We sped the time with stories old,
Wrought puzzles out, and riddles told,
Or stammered from our school-book lore
“The Chief of Gambia’s golden shore.”
How often since, when all the land
Was clay in Slavery’s shaping hand,
As if a far-blown trumpet stirred
Dame Mercy Warren’s rousing word:
“Does not the voice of reason cry,
Claim the first right which Nature gave,
From the red scourge of ******* to fly,
Nor deign to live a burdened slave!”
Our father rode again his ride
On Memphremagog’s wooded side;
Sat down again to moose and samp
In trapper’s hut and Indian camp;
Lived o’er the old idyllic ease
Beneath St. François’ hemlock-trees;
Again for him the moonlight shone
On Norman cap and bodiced zone;
Again he heard the violin play
Which led the village dance away.
And mingled in its merry whirl
The grandam and the laughing girl.
Or, nearer home, our steps he led
Where Salisbury’s level marshes spread
Mile-wide as flies the laden bee;
Where merry mowers, hale and strong,
Swept, scythe on scythe, their swaths along
The low green prairies of the sea.
We shared the fishing off Boar’s Head,
And round the rocky Isles of Shoals
The hake-broil on the drift-wood coals;
The chowder on the sand-beach made,
Dipped by the hungry, steaming hot,
With spoons of clam-shell from the ***.
We heard the tales of witchcraft old,
And dream and sign and marvel told
To sleepy listeners as they lay
Stretched idly on the salted hay,
Adrift along the winding shores,
When favoring breezes deigned to blow
The square sail of the gundelow
And idle lay the useless oars.

Our mother, while she turned her wheel
Or run the new-knit stocking-heel,
Told how the Indian hordes came down
At midnight on Concheco town,
And how her own great-uncle bore
His cruel scalp-mark to fourscore.
Recalling, in her fitting phrase,
So rich and picturesque and free
(The common unrhymed poetry
Of simple life and country ways,)
The story of her early days, —
She made us welcome to her home;
Old hearths grew wide to give us room;
We stole with her a frightened look
At the gray wizard’s conjuring-book,
The fame whereof went far and wide
Through all the simple country side;
We heard the hawks at twilight play,
The boat-horn on Piscataqua,
The loon’s weird laughter far away;
We fished her little trout-brook, knew
What flowers in wood and meadow grew,
What sunny hillsides autumn-brown
She climbed to shake the ripe nuts down,
Saw where in sheltered cove and bay,
The ducks’ black squadron anchored lay,
And heard the wild-geese calling loud
Beneath the gray November cloud.
Then, haply, with a look more grave,
And soberer tone, some tale she gave
From painful Sewel’s ancient tome,
Beloved in every Quaker home,
Of faith fire-winged by martyrdom,
Or Chalkley’s Journal, old and quaint, —
Gentlest of skippers, rare sea-saint! —
Who, when the dreary calms prevailed,
And water-**** and bread-cask failed,
And cruel, hungry eyes pursued
His portly presence mad for food,
With dark hints muttered under breath
Of casting lots for life or death,

Offered, if Heaven withheld supplies,
To be himself the sacrifice.
Then, suddenly, as if to save
The good man from his living grave,
A ripple on the water grew,
A school of porpoise flashed in view.
“Take, eat,” he said, “and be content;
These fishes in my stead are sent
By Him who gave the tangled ram
To spare the child of Abraham.”
Our uncle, innocent of books,
Was rich in lore of fields and brooks,
The ancient teachers never dumb
Of Nature’s unhoused lyceum.
In moons and tides and weather wise,
He read the clouds as prophecies,
And foul or fair could well divine,
By many an occult hint and sign,
Holding the cunning-warded keys
To all the woodcraft mysteries;
Himself to Nature’s heart so near
v That all her voices in his ear
Of beast or bird had meanings clear,
Like Apollonius of old,
Who knew the tales the sparrows told,
Or Hermes, who interpreted
What the sage cranes of Nilus said;
A simple, guileless, childlike man,
Content to live where life began;
Strong only on his native grounds,
The little world of sights and sounds
Whose girdle was the parish bounds,
Whereof his fondly partial pride
The common features magnified,
As Surrey hills to mountains grew
In White of Selborne’s loving view, —
He told how teal and loon he shot,
And how the eagle’s eggs he got,
The feats on pond and river done,
The prodigies of rod and gun;
Till, warming with the tales he told,
Forgotten was the outside cold,
The bitter wind unheeded blew,
From ripening corn the pigeons flew,
The partridge drummed i’ the wood, the mink
Went fishing down the river-brink.
In fields with bean or clover gay,
The woodchuck, like a hermit gray,
Peered from the doorway of his cell;
The muskrat plied the mason’s trade,
And tier by tier his mud-walls laid;
And from the shagbark overhead
The grizzled squirrel dropped his shell.

Next, the dear aunt, whose smile of cheer
And voice in dreams I see and hear, —
The sweetest woman ever Fate
Perverse denied a household mate,
Who, lonely, homeless, not the less
Found peace in love’s unselfishness,
And welcome wheresoe’er she went,
A calm and gracious element,
Whose presence seemed the sweet income
And womanly atmosphere of home, —
Called up her girlhood memories,
The huskings and the apple-bees,
The sleigh-rides and the summer sails,
Weaving through all the poor details
And homespun warp of circumstance
A golden woof-thread of romance.
For well she kept her genial mood
And simple faith of maidenhood;
Before her still a cloud-land lay,
The mirage loomed across her way;
The morning dew, that dries so soon
With others, glistened at her noon;
Through years of toil and soil and care,
From glossy tress to thin gray hair,
All unprofaned she held apart
The ****** fancies of the heart.
Be shame to him of woman born
Who hath for such but thought of scorn.
There, too, our elder sister plied
Her evening task the stand beside;
A full, rich nature, free to trust,
Truthful and almost sternly just,
Impulsive, earnest, prompt to act,
And make her generous thought a fact,
Keeping with many a light disguise
The secret of self-sacrifice.

O heart sore-tried! thou hast the best
That Heaven itself could give thee, — rest,
Rest from all bitter thoughts and things!
How many a poor one’s blessing went
With thee beneath the low green tent
Whose curtain never outward swings!

As one who held herself a part
Of all she saw, and let her heart
Against the household ***** lean,
Upon the motley-braided mat
Our youngest and our dearest sat,
Lifting her large, sweet, asking eyes,
Now bathed in the unfading green
And holy peace of Paradise.
Oh, looking from some heavenly hill,
Or from the shade of saintly palms,
Or silver reach of river calms,
Do those large eyes behold me still?
With me one little year ago: —
The chill weight of the winter snow
For months upon her grave has lain;
And now, when summer south-winds blow
And brier and harebell bloom again,
I tread the pleasant paths we trod,
I see the violet-sprinkled sod
Whereon she leaned, too frail and weak
The hillside flowers she loved to seek,
Yet following me where’er I went
With dark eyes full of love’s content.
The birds are glad; the brier-rose fills
The air with sweetness; all the hills
Stretch green to June’s unclouded sky;
But still I wait with ear and eye
For something gone which should be nigh,
A loss in all familiar things,
In flower that blooms, and bird that sings.
And yet, dear heart! remembering thee,
Am I not richer than of old?
Safe in thy immortality,
What change can reach the wealth I hold?
What chance can mar the pearl and gold
Thy love hath left in trust with me?
And while in life’s late afternoon,
Where cool and long the shadows grow,
I walk to meet the night that soon
Shall shape and shadow overflow,
I cannot feel that thou art far,
Since near at need the angels are;
And when the sunset gates unbar,
Shall I not see thee waiting stand,
And, white against the evening star,
The welcome of thy beckoning hand?

Brisk wielder of the birch and rule,
The master of the district school
Held at the fire his favored place,
Its warm glow lit a laughing face
Fresh-hued and fair, where scarce appeared
The uncertain prophecy of beard.
He teased the mitten-blinded cat,
Played cross-pins on my uncle’s hat,
Sang songs, and told us what befalls
In classic Dartmouth’s college halls.
Born the wild Northern hills among,
From whence his yeoman father wrung
By patient toil subsistence scant,
Not competence and yet not want,
He early gained the power to pay
His cheerful, self-reliant way;
Could doff at ease his scholar’s gown
To peddle wares from town to town;
Or through the long vacation’s reach
In lonely lowland districts teach,
Where all the droll experience found
At stranger hearths in boarding round,
The moonlit skater’s keen delight,
The sleigh-drive through the frosty night,
The rustic party, with its rough
Accompaniment of blind-man’s-buff,
And whirling-plate, and forfeits paid,
His winter task a pastime made.
Happy the snow-locked homes wherein
He tuned his merry violin,

Or played the athlete in the barn,
Or held the good dame’s winding-yarn,
Or mirth-provoking versions told
Of classic legends rare and old,
Wherein the scenes of Greece and Rome
Had all the commonplace of home,
And little seemed at best the odds
‘Twixt Yankee pedlers and old gods;
Where Pindus-born Arachthus took
The guise of any grist-mill brook,
And dread Olympus at his will
Became a huckleberry hill.

A careless boy that night he seemed;
But at his desk he had the look
And air of one who wisely schemed,
And hostage from the future took
In trainëd thought and lore of book.
Large-brained, clear-eyed, of such as he
Shall Freedom’s young apostles be,
Who, following in War’s ****** trail,
Shall every lingering wrong assail;
All chains from limb and spirit strike,
Uplift the black and white alike;
Scatter before their swift advance
The darkness and the ignorance,
The pride, the lust, the squalid sloth,
Which nurtured Treason’s monstrous growth,
Made ****** pastime, and the hell
Of prison-torture possible;
The cruel lie of caste refute,
Old forms remould, and substitute
For Slavery’s lash the freeman’s will,
For blind routine, wise-handed skill;
A school-house plant on every hill,
Stretching in radiate nerve-lines thence
The quick wires of intelligence;
Till North and South together brought
Shall own the same electric thought,
In peace a common flag salute,
And, side by side in labor’s free
And unresentful rivalry,
Harvest the fields wherein they fought.

Another guest that winter night
Flashed back from lustrous eyes the light.
Unmarked by time, and yet not young,
The honeyed music of her tongue
And words of meekness scarcely told
A nature passionate and bold,

Strong, self-concentred, spurning guide,
Its milder features dwarfed beside
Her unbent will’s majestic pride.
She sat among us, at the best,
A not unfeared, half-welcome guest,
Rebuking with her cultured phrase
Our homeliness of words and ways.
A certain pard-like, treacherous grace
Swayed the lithe limbs and drooped the lash,
Lent the white teeth their dazzling flash;
And under low brows, black with night,
Rayed out at times a dangerous light;
The sharp heat-lightnings of her face
Presaging ill to him whom Fate
Condemned to share her love or hate.
A woman tropical, intense
In thought and act, in soul and sense,
She blended in a like degree
The ***** and the devotee,
Revealing with each freak or feint
The temper of Petruchio’s Kate,
The raptures of Siena’s saint.
Her tapering hand and rounded wrist
Had facile power to form a fist;
The warm, dark languish of her eyes
Was never safe from wrath’s surprise.
Brows saintly calm and lips devout
Knew every change of scowl and pout;
And the sweet voice had notes more high
And shrill for social battle-cry.

Since then what old cathedral town
Has missed her pilgrim staff and gown,
What convent-gate has held its lock
Against the challenge of her knock!
Through Smyrna’s plague-hushed thoroughfares,
Up sea-set Malta’s rocky stairs,
Gray olive slopes of hills that hem
Thy tombs and shrines, Jerusalem,
Or startling on her desert throne
The crazy Queen of Lebanon
With claims fantastic as her own,
Her tireless feet have held their way;
And still, unrestful, bowed, and gray,
She watches under Eastern skies,
With hope each day renewed and fresh,
The Lord’s quick coming in the flesh,
Whereof she dreams and prophesies!
Where’er her troubled path may be,
The Lord’s sweet pity with her go!
The outward wayward life we see,
The hidden springs we may not know.
Nor is it given us to discern
What threads the fatal sisters spun,
Through what ancestral years has run
The sorrow with the woman born,
What forged her cruel chain of moods,
What set her feet in solitudes,
And held the love within her mute,
What mingled madness in the blood,
A life-long discord and annoy,
Water of tears with oil of joy,
And hid within the folded bud
Perversities of flower and fruit.
It is not ours to separate
The tangled skein of will and fate,
To show what metes and bounds should stand
Upon the soul’s debatable land,
And between choice and Providence
Divide the circle of events;
But He who knows our frame is just,
Merciful and compassionate,
And full of sweet assurances
And hope for all the language is,
That He remembereth we are dust!

At last the great logs, crumbling low,
Sent out a dull and duller glow,
The bull’s-eye watch that hung in view,
Ticking its weary circuit through,
Pointed with mutely warning sign
Its black hand to the hour of nine.
That sign the pleasant circle broke:
My uncle ceased his pipe to smoke,
Knocked from its bowl the refuse gray,
And laid it tenderly away;
Then roused himself to safely cover
The dull red brands with ashes over.
And while, with care, our mother laid
The work aside, her steps she stayed
One moment, seeking to express
Her grateful sense of happiness
For food and shelter, warmth and health,
And love’s contentment more than wealth,
With simple wishes (not the weak,
Vain prayers which no fulfilment seek,
But such as warm the generous heart,
O’er-prompt to do with Heaven its part)
That none might lack, that bitter night,
For bread and clothing, warmth and light.

Within our beds awhile we heard
The wind that round the gables roared,
With now and then a ruder shock,
Which made our very bedsteads rock.
We heard the loosened clapboards tost,
The board-nails snapping in the frost;
And on us, through the unplastered wall,
Felt the light sifted snow-flakes fall.
But sleep stole on, as sleep will do
When hearts are light and life is new;
Faint and more faint the murmurs grew,
Till in the summer-land of dreams
They softened to the sound of streams,
Low stir of leaves, and dip of oars,
And lapsing waves on quiet shores.
Of merry voices high and clear;
And saw the teamsters drawing near
To break the drifted highways out.
Down the long hillside treading slow
We saw the half-buried oxen go,
Shaking the snow from heads uptost,
Their straining nostrils white with frost.
Before our door the straggling train
Drew up, an added team to gain.
The elders threshed their hands a-cold,
Passed, with the cider-mug, their jokes
From lip to lip; the younger folks
Down the loose snow-banks, wrestling, rolled,
Then toiled again the cavalcade
O’er windy hill, through clogged ravine,
And woodland paths that wound between
Low drooping pine-boughs winter-weighed.
From every barn a team afoot,
At every house a new recruit,
Where, drawn by Nature’s subtlest law,
Haply the watchful young men saw
Sweet doorway pictures of the curls
And curious eyes of merry girls,
Lifting their hands in mock defence
Against the snow-ball’s compliments,
And reading in each missive tost
The charm with Eden never lost.
We heard once more the sleigh-bells’ sound;
And, following where the teamsters led,
The wise old Doctor went his round,
Just pausing at our door to say,
In the brief autocratic way
Of one who, prompt at Duty’s call,
Was free to urge her claim on all,
That some poor neighbor sick abed
At night our mother’s aid would need.
For, one in generous thought and deed,
What mattered in the sufferer’s sight
The Quaker matron’s inward light,
The Doctor’s mail of Calvin’s creed?
All hearts confess the saints elect
Who, twain in faith, in love agree,
And melt not in an acid sect
The Christian pearl of charity!

So days went on: a week had passed
Since the great world was heard from last.
The Almanac we studied o’er,
Read and reread our little store
Of books and pamphlets, scarce a score;
One harmless novel, mostly hid
From younger eyes, a book forbid,
And poetry, (or good or bad,
A single book was all we had,)
Where Ellwood’s meek, drab-skirted Muse,
A stranger to the heathen Nine,
Sang, with a somewhat nasal whine,
The wars of David and the Jews.
At last the floundering carrier bore
The village paper to our door.
Lo! broadening outward as we read,
To warmer zones the horizon spread
In panoramic length unrolled
We saw the marvels that it told.
Before us passed the painted Creeks,
A   nd daft McGregor on his raids
In Costa Rica’s everglades.
And up Taygetos winding slow
Rode Ypsilanti’s Mainote Greeks,
A Turk’s head at each saddle-bow!
Welcome to us its week-old news,
Its corner for the rustic Muse,
Its monthly gauge of snow and rain,
Its record, mingling in a breath
The wedding bell and dirge of death:
Jest, anecdote, and love-lorn tale,
The latest culprit sent to jail;
Its hue and cry of stolen and lost,
Its vendue sales and goods at cost,
And traffic calling loud for gain.
We felt the stir of hall and street,
The pulse of life that round us beat;
The chill embargo of the snow
Was melted in the genial glow;
Wide swung again our ice-locked door,
And all the world was ours once more!

Clasp, Angel of the backword look
And folded wings of ashen gray
And voice of echoes far away,
The brazen covers of thy book;
The weird palimpsest old and vast,
Wherein thou hid’st the spectral past;
Where, closely mingling, pale and glow
The characters of joy and woe;
The monographs of outlived years,
Or smile-illumed or dim with tears,
Green hills of life that ***** to death,
And haunts of home, whose vistaed trees
Shade off to mournful cypresses
With the white amaranths underneath.
Even while I look, I can but heed
The restless sands’ incessant fall,
Importunate hours that hours succeed,
Each clamorous with its own sharp need,
And duty keeping pace with all.
Shut down and clasp with heavy lids;
I hear again the voice that bids
The dreamer leave his dream midway
For larger hopes and graver fears:
Life greatens in these later years,
The century’s aloe flowers to-day!

Yet, haply, in some lull of life,
Some Truce of God which breaks its strife,
The worldling’s eyes shall gather dew,
Dreaming in throngful city ways
Of winter joys his boyhood knew;
And dear and early friends — the few
Who yet remain — shall pause to view
These Flemish pictures of old days;
Sit with me by the homestead hearth,
And stretch the hands of memory forth
To warm them at the wood-fire’s blaze!
And thanks untraced to lips unknown
Shall greet me like the odors blown
From unseen meadows newly mown,
Wood-fringed, the wayside gaze beyond;
The traveller owns the grateful sense
Of sweetness near, he knows not whence,
And, pausing, takes with forehead bare
The benediction of the air.

Written in  1865
In its day, 'twas a best-seller and earned significant income for Whittier

https://youtu.be/vVOQ54YQ73A

BLM activists are so stupid that they defaced a statue of Whittier  unaware that he was an ardent abolitionist 🤣
1.
From my
uneasy bed
at the L’Enfant,
a train's pensive
horn breaks the
sullen lullaby of
an HVAC’s hum;
interrupting the
mechanical
reverie of its
steadfast
night watch,
allowing my ear
to discern
the stampede
of marauding
corporate Visigoths
sacking the city.

The cacophony
of sloven gluttony,
the ***** songs of
unrequited privilege
and the unencumbered
clatter of radical
entitlement echoes
off the city’s cold
crumbling stones.

The unctuous
bellows of the
victorious pillagers
profanely feasting
pierces the
hanging chill
of the nations
black night.

Their hoots
deride the train
transporting
the defeated
ghosts of
Lincoln’s last
doomed regiments
dispatched in vain
to preserve a
peoples republic
in a futile last stand.

The rebels have
finally turned the tide,
T Boone Pickett’s
Charge succeeds,
sending the ravaged
Grand Army of the
Republic sliding
back to the Capitol,
in savage servility,
gliding on squeaky
ungreased wheels
ferrying the
Union’s dead
vanquished
defenders to
unmarked graves
on Potters Field.

The Rebels
joyous yell
bounces off
the inert granite
stones of the
soulless city.

The spittle
of salivating
vandals drips
over the
spoils of war
as they initiate the
disassemblage,
the leveling and
reapportionment
of the grand prize.

The clever
oligarchs
have laid claim
to a righteous
reparation
of the peoples
assets for
pennies on the
dollar.

Their wholly
bought politicos
move to transfer
distressed assets
into their just
stewardship
through the
holy justice
of privatization
and the sound
rationale of
free market
solutions.

In the land of the
pursuit of property,
nimble wolf PACs
of swift 527, LLCs
have fully
metastasized
into personhood;
ascending to
the top of the
food chain in
America’s
voracious
political culture;
bestriding
the nation to
compel the
national will
to genuflect
to the cool facility
of corporate
dominion.

As the
inertial ******
of the plaintive
locomotive
fades into
another old
morning of
recalcitrant
Reaganism,
it lugs its
ambivalent
middle class
baggage toward
it’s fast expiring
future.

I follow
the dirge
down to
the street
as the ebbing
sound fades
into the gloom
of the
burgeoning
morning,
slowly
replacing the
purple twilight
with a breaking
day of cold gray
clouds framing
silhouettes of
cranes busily
constructing
a new city.

The personhood of
corporations need
homes in our new
republic; carving
out new
neighborhoods
suitable for the
monied citizens
of our nation.

First amongst
equals, the best
corporate governance
charters form
the foundation of
the republic’s
new constitution.
Civil rights
are secondary
to the freedom
of markets; the
Bill of Rights
are economically
replaced by the
cool manifests
of Bills of Lading.

The agents of
laissez faire
capitalism
nibble away
at the city’s
neighborhoods
one block at a time;
while steady winds
blows dust off
the National Mall.

Layers of the
peoples plaza are
plained away with
each rising gust.  

History repeats
itself as the Joad’s
are routed from their
land once again.

A clever
mixed use
plan of
condos and
strip malls
is proposed
to finally help the
National Mall
unlock its true
profit potential.

As America’s
affection for
federalism fades
the water in
the reflection pool
is gracefully drained.

We the people
can no longer
see ourselves.

The profit
potential of
industry is
preferred over
the specious
metaphysical
benefits
of reflection.

The grand image,
the rich pastiche,
the quixotic aroma
of the national
melting ***
is reduced to the
sameness of the
black tar that lines
the pool and the
swirling eddies of
brown dust circling
the cracked indenture.

From his not so
distant vantage point,
Abe ponders the
empty pool wondering
if the cost of lives
paid was a worthy
endeavor of preserving
the ****** union?  
Has the dear prize
won perished from
this earth?

Was the illusive
article of liberty  
worth its weight in
the blood expended?

Did the people ever
fully realize the value
of government
by the people,
for the people?

Did citizens of
the republic
assume the
responsibilities to
protect and honor
the rights and privileges
of a representative
government?

Now our idea
and practice of
civil rights is measured
and promoted as far as
it can be justified by
a corporate ROI, a
shareholder dividend,
an earmark or a political
donation to a senators
unconnected PAC.

The divine celestial
ledgers balancing
the rights and
privilege of free people
drips with red ink.  

Liberty, equality
fraternity are bankrupt
secular notions
condemned as
expensive
liberal seditions;
hatched by
UnHoly Jacobins,
the atheist skeptics
during the dark times
of the Age of Enlightenment.

Abe ponders
the restoration
of Washington’s
obelisk, to
repair the cracks
suffered  from
last summer’s
freak earthquake.

I believe I detect
a tear in Abe’s
granite eye
saddened by the
corporate temblors
shaking the
foundations
of the city.

2.

The WWII Memorial
is America’s Parthenon
for a country's love
affair with the valor
and sacrifice of warfare.

WWII forms the
cornerstone of
understanding the
pathos of the
American Century.

During WWII
our greatest generation
rose as a nation to
defeat the menace of
global fascism and
indelibly mark the
power and virtue of
American democracy.

As Lincoln’s Army
saved federalism, FDR’s
Army kept the world safe
for democracy.

Both armies served
a nation that shared
the sacrifice and
burden of war to
preserve the grace of
a republican democracy.

Today federalism
crumbles as our
democracy withers.

The burden
of war is reserved
for a precious few
individuals while
its benefits
remain confined to
the corporate elite.

Our monuments
to war have become
commercial backdrops
for the hollow patriotism
of war profiteers.

We have mortgaged
our future to pay
for two criminal wars.

The spoils of
war flow into the
pockets of
corporate
shareholders
deeply invested
in the continuation
of pointless,
destructive
hostilities.

Our service
members who
selflessly served
their country come
home to a less free,
fear struck nation;
where economic
security and political
liberty erodes
each day while the
monied interests
continue to bless
the abundance
of freedom and riches
purchased with the
blood and sweat
of others.

America desperately
needs a new narrative.

The spirit of the
Greatest Generation
who sacrificed and met
the challenge of the 20th
Century must become
this generations spiritual
forebears.

The war on terror
neatly fits the
the corporate
pathos of
militarism,
surveillance
and the sacrifice
of civil liberties
to purchase
a daily measure
of fear and
economic
enslavement.

It must be rejected
by a people committed
to building secular
temples to pursue
peace, democracy,
economic empowerment,
civil liberties and tolerance
for all.

Yet this old city
and the democratic
temples it built
exulting a free people
anointed with the
grace of liberty
is being consumed
in a morass of
commercial
polyglot.

3.

During the
War of 1812
the British Army
burned the
Capitol Building
and the White House
to the ground.

Thank goodness
Dolly Madison saved
what she could.

The new marauders
are not subject to the
pull of nostalgia.  

They value nothing
save their
self enrichment.

They will spare nothing.

Our besieged Capitol
requires Lincoln’s troops
to be stationed along the
National Mall to defend
the republic.

The greatest peril
to our nation
is being directed
by well placed
Fifth Columnists.

From the safety
of underground bunkers,
in secure undisclosed
locations within the city’s
parameters, a well financed
confederacy employing  
K Street shenanigans
are busy selling off
the American Dream
one ear mark
at a time, one
huge corporate
welfare allotment
at a time.

The biggest prize
is looting the real
property of the people;
selling Utah,
auctioning off
the public schools,
water systems, post offices
and mineral rights
on the cheap
at an Uncle Sam
garage sale.  

The capitol is
indeed burning
again.

Looters are
running riot.

The flailing arms
of a dying empire
fire off cruise
missiles and drone
strikes; hitting the
target of habeas
corpus as it
shakes in its
final death rattle.
I make a pilgrimage
to the MLK Jr.
Monument.

Our cultural identity
is outsourced to
foreign contractors
paid to reinterpret
the American Dream
through the eyes
of a lowest bidder.

MLK has lost
his humanity.

He has been
reduced to a
a Chinese
superhuman
Mao like anime
busting loose from
a granite mountain while
geopolitical irony
compels him to watch
Tommy Jefferson
**** Sally Hemings
from across the tidal
basin for all eternity.  

MLK’s eyes fixed in
stern fascination,
forever enthralled
by the contradictions
of liberty and its
democratic excesses
of love in the willows
on golden pond.

Circling back to
Father Abraham’s
Monument,  I huddle
with a group of global
citizens listening
to an NPS Ranger
spinning four score
tales with the last full
measure of her devotion.

I look up into Abe’s
stone eyes as he
surveys platoons
of gray suited
Chinese Communist
envoys engaged
in Long Marches
through the National Mall;
dutifully encircling cabinet
buildings and recruiting
Tea Party congressmen
into their open party cells.

This confederacy
is ready to torch
the White House
again.

Congressmen and
the perfect patriots
from K Street slavishly
pull their paymasters
in gilded rickshaws to
golf outings at the Pentagon
and park at the preferred
spots reserved for
the luxury box holders
at Redskin Games.

They vow not to rest
until the house of the people
is fully mortgaged to the
People’s Republic of China’s
Sovereign Wealth Fund.

4.

A great
Son of Liberty like
Alan Greenspan
roundly rings
the bells of
free markets
as he inches
T Bill rates
forward a few
basis points
at a time; while
his dead mentor
Ayn Rand
lifts Paul Ryan
to her
Fountainhead teet.
He takes a long
draw as she
coos songs
from her primer
of Atlas Shrugged
Mother Goose tales
into his silky ears.

The construction
cranes swing
to the music
building new private
sector space with
the largess of
US taxpayers
money; or
more rightly
future generations
taxpayer debt.

Libertarians,
Tea Baggers, Blue Dogs
and GOP waterboys
eagerly light a
match to the
the crucifixes
bearing federal
social safety
net programs
to the delight
of NASDAQ
listed capitalists
on the come,
licking their chops
to land contracts
to administer
these programs
at a negotiated
cost plus
profit margin.

Citizens
dependent
on programs
are leery
shareholders
are ecstatic.

To be sure
our free
market rebels
don disguises
of red, white
and blue robes
but their objectives
fail to distinguish
their motives and
methods with
some of the finest
Klansman this
country has
ever produced.

5.

DC is a city
of joggers
and choppers.

Corporate
helicopters
wizz by the
Washington
Monument,
popping erections
for the erectors
inspecting the progress
of the cranes
commanding the
city skyline.

USMC drill team
out for a morning
run circles the Mall.

The commanding
cadence of the
DI keeps us
mindful of the
deepening
militarization of
our society.

A crowd  
rushes
to position
themselves,
genuflecting
to photograph
a platoon on
the move.

I try to consider
the defining
characteristics of
Washington DC.

DC is all surface.

It is full of walls
and mirrors.

Its primary hue
is obfuscation.

Open
communication
scripted from well
considered talking points
informs all dialog.

The city is thoroughly
enraptured in narcissism.

Thankfully, one can
always capture the
reflection of oneself in
the ubiquitous presence of
mirrors.  

Vanity imprisons
the city inhabitants.

Young joggers circle the
Mall and gerrymander
down every pathway
of the city.  

They are the clerks,
interns and staffers of
the judicial, executive
and legislative branches.

They are the children
of privilege.

They will never
alter their path.

You must cede the walk
to their entitlement
of a swift comportment
or risk injury of a
violent collision.

These young ones
portray a countenance  
of benevolent rulers.  

They seem to be learning
their trade craft well from
the senators and judges
whom they serve.

They appear confident
they know what's best
for the country and after
their one term of tireless
service to the republic
they look forward to
positions in the private
sector where they will
assist corporations
to extend their reach
into the pant pockets
worn by the body politic.

6.

Our nations mythic story
lies hidden deep in the
closed rooms of the
museums lining the
Mall.

I pause to consider
what a great nation
and its great people
once aspired to.

I spy the a
suspended
Space Shuttle
hanging in dry dock
at the air and
space museum.

Today America’s
astronauts hitch
rides on Russian
rockets.

America rents a
timeshare from
the European
space agency to
lift communication
satellites into orbit.

Across the Mall
I photograph
John Smithson’s
ashes in its columbarium.  

I fear it has become a
metaphor for America’s
future commitment
to scientific inquiry
and rational secular
thinking.

I am relieved to
discover a Smithsonian
exhibit that asks
“what does it mean
to be human?”

The Origins of Humans
exhibit carries a disclaimer
to satisfy creationists.

The exhibit timidly states
that science can coexist
with religious beliefs and
that the point of the exhibit is
not to inflame inflame religious
passions but to shed light on
scientific inquiry.

I imagine these exhibits
will inflame the passion of
the fundamentalist
American Taliban and
provide yet another
reason to dismantle
the Moloch of Federalism.

The pursuit of science
remains safe at the
Smithsonian for now.

7.

Near K Street at
McPherson Park
a posse of
well dressed
lobbyists, the
self anointed
uber patriots
doing the work
of the people
stroll through
the park
boasting a
healthy population
of bedraggled
homeless.

The homeless
occupy the benches
that have been
transformed into
pup tents.

Perhaps some of
the residents of this
mean estate were
made homeless by a
foreclosed mortgage.  

The K Street warriors
can be proud that their
work on behalf of the
banking industry has
forestalled financial market
reform.  

Through it exacerbates
the homeless problem it has
allowed these K Street titans to
profit from the distress of others.

Earlier in the day
I photographed
a homeless man
planted in front of
the Washington
Monument.

I wonder
if my political
voyeurism is
an exploitation of
this man’s condition?

I have more in common
then I probably wish to
admit with my K Street
antagonists.  

In another section
of the park the
remnants of a
distressed OWS
bivouac remain.

The legions of sunshine
patriots have melted away
as the interest of the
blogosphere has waned.

As the weather
improves Moveon.org
and democratic
party operatives
pitch tents in an
effort to resuscitate
the moribund
movement.

They hope
to coop any
remaining energy
to support their
stale deception,
a neoliberal vision
based solely on the
total capitulation
to the bankrupt
corporatocracy.

I heard someone say
a campaign lasts a
season; while a
movement for social
change takes decades.

If that metric proves
correct, and if the
powers don’t succeed
in compromising the
people’s movement
I’ll be three quarters
of a century old
before I see
justice flowing like
a river once again.

8.

I circle back to
the L’Enfant and
find myself
tramping amidst
the lost platoon
of Korean War
soldiers.

My feet drag
in the quagmire
of grass covering
the feet of this
ghostly troop.

My namesake
uncle was a
decorated
veteran of this
conflict and Im
sure I detect
his likeness
in one of the
statues.

The bleak call
of a distant train
sounds a revelry
and I imagine this
patrol springing
to life to answer
the call of their
beloved country
once again.

Yet they remain
inert.  

Stuck in a
place that the
nation finds
impossible to
leave.

The eyes of the
men stare into
an incomprehensible
fate.  

They see the swarms
of Red Army infantrymen
crossing the Yellow River
streaming toward
them in massive
human waves,
the tips of
sparkling bayonets
threatening to slash
the outmanned
contingent fighting
to bits.

They are the
first detachment
to bravely confront
the rising power
of China many
thousands of
miles away
from their homes.

America like
this lone company
is overwhelmed
and lost in the
confusion
that confronts
them.

Looking up
I perceive the
bewilderment
of my muddled image
reflected on the
marble walls
surrounding
the memorial.

I am a comrade-in-arms,
a fellow wanderer sojourning
with th
Jinxx Sep 2014
1,2,3
One after the other they spread
The possible names filling my head
Unmarked graves from after the war
The possibilities making my heart soar
4,5,6
How many people are buried you think?
The ground unfoot so soft that you sink
Piles of dirt, dying grass, and elm trees
Filled with soldiers who've traveled across the seas
7,8,9
The clouds cover the sky over head
My feet start to drag, heavy as lead
I march on forward as the clouds grow darker
Not a single grave has a marker
10,11,12
A figure looms in the distance
I pick up the pace and match his stance
"It's time?" I asked
The figure nodded, The grimreaper unmasked
13,14,15*
A new unmarked grave is found
They don't dare disturb the ground
My body lies inside, killed by the hand of death
I guess that's what happens when a guy plays with meath
*16,17,18...
Shofi Ahmed May 2018
Are you a witness of the precise moment
on that very proverbial, unpredictable day
when everyone did mind the gap
but the Ramadan moon took a step?

None could time it at first, as if it got out
from a black hole or an uncharted water well:
down the trail, who can tell?

Now a day or two is gone, has passed by.
The moon is in the fast lane soaring high,
and fills the orb with serene soft light.

Ah, buddies catch up, the suave fireflies.
Tons of these stay awake in the night.
Before they fly away, vanishing afar
into the epic portion of the night.
A confluence down the black moon,
only to catch a glimpse of any pattern:
a morning star or a forming pin bar,
a slice of light on a gingerly lit chart.
Premiering the Eid moon’s first blush.
Yet, if only one can time it, when will it flash?

Deep down a black moon, all eyes black out.
Still, how can one sigh though? Ah,
the unpredictable black moon, should it show
just a peek, showers the earth with Eid’s joy!

Will it show up in no time, far from the sight—
galaxies light up the shady nook of night.
A houri in the Eden rings the alarm.
The veiled bunch of fairies push the sky.
Every star throws its hat, only to tell first
when a crescent moon will crop up
And with the first spill of moonlight,
topflight it goes, pushing the boat out!

A walk down the black moon
without a light or water gone into the blue,
As though walking dead, blindfolded.
No pattern, decimals of Pi undefined by design,
but spot on gets to the apex spike!

There’s still an unmarked blank space
the light on this way doesn’t paint.
And this time, the time won’t tell
is there anyone who can is anyone’s guess.
So should the houri dare to run, then
cherubic she be on her flawless flaw,
rushes to ask the Queen of Heaven!

Oh, good luck to her, a wild one.
Time the black moon, its first glance
precisely when the Eid moon will crop up.
Enlighten us, we are more than curious.
Tell us, too—don’t just tweet it to the stars.
A poem from my book Zero and One available on Amazon.
vircapio gale Aug 2012
on moonstone slab Manmata flames again
from out of ashes rises, gloating unfinality of Shiva's dance
reincarnate offering of endless Self
in Lakshmi's avatar
a fateful prince's heart to lance

and lanced his heart her visage did,
                                                     though with vaster pinions fully pierced was she, in depths
                                                          ­                                                                 ­                 without rivalry~

his lust was sharp to invite solitude,
but easy to conceal,
he imagined cupping her against him,
scoured memory of upward glimpse,
inch  by  inch
with added imagery, invention moulding her
beneath his grasp
from forehead curls along
glowing skin and eyes
to curving, palatially appareled ******* . . .
her open lips . . .  her hips
--but after, merely to dismiss
and even sleep a bit
and quip inside at irony
to be at mercy
of a girl in flowers
when he with arrows demons lay to rest
(though she would, within the selfsame hours lose her wits ;)

in cityscape descried the triad:
gold dome gifts for sky
in shining generosity
Mithila's people overflow with joy
exuding free abundance carelessly--
jewelry loosed on playful street
from overkeen embrace, is left to lie;
loss in ever-present wealth nigh obsolete

musth of elephant, froth of steed,
floral garlands tangle, line and mix
for clouds of honey-bees to lick their feast.
a bustling of virile acrobatic populace--
symphonic mux of chaos tressed,
metropolis of idylls coalesced;
drums, races, grinning faces flinging courtship,
smirking merchants under wigs
bathers splash exotic fish to flit and weave
while ballads sift for higher pitch of love

from elevated terrace ladies prance
and watching from an inner spire
the princess spies her prince--
emerald shoulders, lotus-petal eyes
Vaikunta hidden from their mortal sight
but straining recognition there,
a union ageless as the stars
inspired suddenly another first:
Rama's transfixed stare she feels and meets,
strangers locked entwining glances
--fated simultaneous-- electric heat   like
from a planet sparking for the taste of outer space --
the lightning burns its mark ensouled
in blooms beyond her ripe, anthophilous form,
verdant visions planted in the rays of light
between two instant loves
to slip inside the eyelid entrance
and evermore impregnate with a glory ill,
as separation wills,
to colonize throughout with other Being there
phantasmal yearnings of entrancing elegance
--from dawn of time instilled, akashic script
of binding hurt with joy in love's embrace
condemn desire to a writhing term
when not imbibing such togetherness
a worldless crypt preferred

and so as swift as gymnast flip to fall
the heart is gushing toxic lack,
epic ventricles the viscose tug
in fluid inspiration wrote of Sita's
sudden addict gnashing inner plight
while slips the sight interred within the crowd,
as if a sorcerer the cosmic sea to play her destiny:
the waves inside enraged to overwhelm
the sudden coral crust beneath the swell
an unmarked seaside's lavish drown unto the land
and reeling send this fragile ******
into wilting, her floral haze to drooping fell...
        in revelatory crash of passion's oceanic weight...
attendants pamper uselessly
--from swoon to mood irate
to wait until the next appearance of her mortal god
the only one to sate the shameless need
entwining up within a clenching wrack of milky fits
from bed to sweaty bed they take the burning maiden~
the outer sea inflow in calming dusk meant nothing to the agony of new romance
                       sequestered in hymenic fire, dawning brilliant
                                                       ­                                omni chakral pierce in rays,
                                                                ­                                                              tot­ality relentlessness
and therein descry a wholeness
  yet unregained
a hopeless birdsong careless as the wind
in caring strokes of pollen redolence
for forest ears an endless vibrate mate
of elemental ease the simmer float
upon the dukkha broil paths embroidery of karmic
cookery the godly recipe invoked,
gibed her without cease,
****** flare eternal guna coals to stoke
and spite her with their peace,
for her attainment only next to he
the moon communes the message blinding clear
amid the ghee her girls would light in care
to soften her despair -- but only aggravate her state --
and so by dim refracted moondrops set,
in only gemlight, Sita basks in pain
her gaze entrained by night obsessively
while overhead the crescent hook beams
freely in to fertilize her all-too-chastely girdle there,
petals wilting under body pressed to slab of stone
as mounting groan on groan intones her writhing questioning
of whomever he could be to cast her moaning so
a deity in maidenhead unwitting of such otherlife
left by endless, anthrocosmos' whim to ache, and alone
in wonder scream abandonment from aether poise
confusion reigning noisome nescient choice


















.
Manmata: the god of love, who Shiva is said to have burned to ashes with the purity of his contemplation
Lakshmi: Hindu goddess of wealth, prosperity (both material and spiritual), fortune, and the embodiment of beauty. She is the consort of the god Vishnu. She takes her mortal form as Sita in the Ramayana, destined for Rama (who is Vishnu's avatar).
Guna: an element, 'thread', 'string' or principle of nature; the three gunas are (sattva), (rajas), and (tamas)
Dukkha: suffering
Anthro-: as in 'human'

"The impact of the Ramayana on a poet, however, goes beyond mere personal edification; it inspires him to compose the epic again in his own language, with the stamp of his own personality on it.  The Ramayana has thus been the largest source of inspiration for the poets of India throughout the centuries . . . Thus we have centuries-old Ramayana in Hindi, Bengali, Assamese, Oriya, Tamil, Kannada, Kashmiri, Telugu, Malayalam, to mention a few."   -R.K. Narayan (whose prose version of Kamban's 11th c.e.Tamil --originally written on palm leaves-- i'm reading at the moment, and whose advice i've found myself compelled to follow. in no way am i an authority, but an amateur--literally--'in love')

http://hellopoetry.com/poem/ramas-inauguration-facing-the-murderous-gluttony-of-thataka/

http://hellopoetry.com/poem/soorpanaka-the-demon-as-kamavalli-lusts-for-rama-1/
She said those words
'Let's be friends'
If I never hear
those ******* words again
I swear to God
it would be too soon
Comical words
invoking cartoon
characters that are
kooky and dumb
Because that's where
these filthy words are from

You must take me for a wide-eyed naive
Or an escapee of the mentally insane
ward of a prison or "hospital"
or whatever politically correct term it's called

You can take your friendship
and shove it up your ***
I know,
I'm sorry
Such a statement has no class
It's crass
But I don't give a ****
I'm angry right now
For a moment
I had hope
You got back in somehow

I built such sturdy walls
grand and tall
Made you stand outside
Press that intercom button to call
Kept you at a distance
But time turns scar tissue dull
You smiled and you waited
Baited me into a lull

We'd hang and talk
You'd smile and laugh
Hours upon hours
the time would pass
So comfortable; So easy
Something others don't have
Thoughts and dreams start again
But Nope,
Sorry! Too bad!

A forgotten feeling
Also an ember burning deep
High hopes birth expectations
That you did not want to meet
'It's just complicated right now'
Some ******* that you say
Oh! Okay! That makes everything better now
Hip-hip-hooray!

You were just being honest
Saying how you felt
It was me with the problem
A hand of cards that were self dealt
All the work I had done
The counseling and the meds
Heart-to-heart talks
Many books I have read
Feeling so confident
but overconfident I was
Unaware of the noise
A teeth shattering buzz
Blindly I stood
with the answers there for me
Head in the sand
Look away; don't want to see

'Only fools love'
you said to me once
Thought I knew what you meant
Had an inkling or a hunch
But not a ******* clue
is the sad, sad truth
Your forked-tongue spit it's venom
Words used to sooth

Mask after mask
you pulled from your face
Never the truth
Confused in a daze
You grasped with tentacles
Ensnared with your web
Lies are your candy
I was endlessly fed

My mind a toy
Not anything more
My heart for your consumption
***** kept in a drawer
Rip me apart
Please tear me down
Your never-ending heartache
I'll choke in and drown

Under your foot
Under your thumb
An insect; A maggot
Piece of dirt; Lowly ****
What am I now?
What have I become?
What was I to begin with?
A child on the run
Running with fear
You made my heart run
Mouth running had your ear
My torture was your fun

Should I call you a '*****'?
Smear your name? Shout out '*****!'
Would that equal out the playing field?
Somehow even the score?
Playing games, put on pause
Maybe save for later
But there's no saving this time
Tend each need; I am your waiter
Forever I'll wait
so endlessly I am waiting
Madly love you
Yet for me, I am hating

Thunderous booms
The sky streaked with light in veins
War is raging all around us
and in the balance we remain
Here I remain
even though there's no balance
Must be insane
Have me committed to this mess

You are a jigsaw puzzle
with half completed pieces in my mind
The rest of it a jumble
The other pieces I can't find
The nervous dog who is confused
I follow your commands
Unfulfilled, I'm simply used
Didn't go the way I planned

Now to me you speak
as you tell me so much more
of the textbook cliche nonsense
Told a million times before
You feign heartfelt sincerity,
interest and concern
Who you care for is a short list
It's as if I'll never learn

There was a version that before
was living at one time I think
But nothing in this life is free
As rain pours down, in mud we sink
So proudly I strut and adorn
my stunning hand-made concrete shoes
The complimentary attire
fitting all the bad I choose

Now frozen here
as I am kept
unkempt in this very dark place
Place marker for my maker
Marks
Without a mark
An unmarked
grave
Written: March 8, 2018

All rights reserved
RH 78 Dec 2014
Nigel the soldier
Shoulders big as boulders
Up over the top
Tried not to stop
Tripped on some wire
Dodged all gun fire
Jumped back up again
Then it started to rain
Got to the other side
In one giant stride
Took some enemy out
They began to shout
Nowhere else to go
In a place he didn't know
Nigel the brave
Resting forever in an unmarked grave
Ike E Davis May 2021
From Wichita
To KC
McCalister
And big mac OK
In the fields
The backwoods
There's an unmarked
Grave
Where your Grandfather lays
There was blood
And senseless death
He's in an unmarked grave
He'll never  rest
I hope there's water
That runs by his plot
Just in case
His soul is hot
I am part of him
May someday we see
His unmarked grave
May he rest in Peace
Your grandfathers Grave
is in the back twenty
And his resting place we'll never see
Your grandfather's unmarked grave
Bury me in an unmarked grave
When it comes to be my day
The only marker I need
Are the ones I leave

No stone do I require
To show I have passed
I'll be remembered by those I inspire
That is how I want my memory to last
Ian Cairns Dec 2013
I was raised by a man with broad shoulders and a gentle heart
A sign that my strengths would reside above my waistline
I learned to stand up straight at an early age
Not necessarily to improve my posture like my father had intended
But I believed looking into his eyes would give me an all-access pass to manhood
And by double digits I wanted to reciprocate his masculinity
Nothing would have harmonized my earlobes like the words- You're a man now son

As I grew taller, I finally met the spheres into my father's soul
And much to my surprise, they screamed a sadder melody than I had anticipated
They leaned on crutches, crippled by societal catastrophes
Their stories- captives to cultural constraints
They stared at me blindly as if my presence was backbreaking
My heart was crushed as my father's shoulders shook
And the strengths I once desired were now fossilized by fear

To be a man -society grunts so effortlessly- is to be masculine
And since masculinity and success are socially synonymous
Obviously, success cannot be established without perfection or aggression or oppression

To be a man is to be unbreakable
Because the slightest wrinkle in armor alludes to inability
And combat is unavoidable regardless of swordsmanship

To be a man is to be rigid
Because being fixed in outdated traditions is far easier
Than challenging for innovative conditions

To be a man is to be emotionless
Because passion is pathetic
Sensitivity strikes the community as instability, not authenticity

To be a man is to be strong
Because strength means maintaining control and independence
Not establishing dependability or acceptance

Masculinity still towers over little boys just like me
Presenting textbook answers for real world problems
Masculinity is a skyscraper imposing its will on innocent civilians
By replacing sunlight with systematic shadows
And ripping shooting stars right out of the sky
Masculinity forms internal thunderstorms harboring havoc
For individuals that need more than rainfall for adequate growth
We are not shrubbery photosynthesizing our thoughts into energy
We are not born to throw our feelings into sealed vaults
Our genuine intentions deserve to be delivered on silver platters

Gender roles are one way streets clogged by oncoming traffic
Mirrored headlights approaching complete chaos
There are no maps to point you down the right path
There is no right path
There is no right path
Only roadblocks inhibiting you from any type of progress
Life is meant to be traveled on unmarked ground
Where men and women alike regulate the steering wheel regardless of society's traffic laws
And I long for the day when my son or daughter looks up to me
The day when my son or daughter stands up straight
Looks me in my eyes and sees a portrait painted differently
A soul actualizing strength, not personifying ingenuity
Akemi Feb 2015
All that lead in their bones
Smoke lingering blood

They placed masks on their graves
Unmarked in kitchens
And fields of grain
Washed out and bitterly red
Against a blue white skin

Liberty fell with her rifle
Pointed at her own knees
Crown set a gutter for soldiers to cower and puke in their false beliefs

The only absolute in this ******* war is death
You freedom ******* hypocrites
7:47pm, February 20th 2015

I watched Taxi to the Dark Side.
These pointless wars have only reinforced prejudice, perpetuated disdain, and reduced the civil rights of all involved.
George Krokos Apr 2015
There are mourners beside an unmarked grave
witness how quietly they all there do behave.
All shedding silent tears for one they’ve lost
perhaps some loved one in this way to accost.

It seems uncertain if anyone about really knows
who is buried there beneath the grass that grows
at this distant lonely place away from all the rest
perhaps it was the deceased person’s last bequest.

There isn’t any indication to say when, where or how the person died
just these mourners that have come here it seems from far and wide
to pay their solemn respects to one for which only they all know
perhaps it’s the least thing to the departed one they now do owe.

The buried person must have left a strong impression in everyone’s mind
and when alive would have been an influence of some remarkable kind.
There’s no real telling just what the circumstances might then have been
but judging from the expression on all their faces one of deep loss is seen.

The flowers brought by all the mourners gathered there
have been so placed on the ground at their feet where
they have formed a cross inside a circle of distinction
commemorating the passing of one with a benediction.
____________
Written in 2010.
Michael R Burch Mar 2020
What the Poet Sees
by Michael R. Burch

What the poet sees,
he sees as a swimmer
~~~~underwater~~~~
watching the shoreline blur
sees through his breath’s weightless bubbles ...
Both worlds grow obscure.

Published by ByLine, Mandrake Poetry Review, Poetically Speaking, E Mobius Pi, Underground Poets, Little Brown Poetry, Triplopia, Poetic Ponderings, Poem Kingdom, PW Review, Muse Apprentice Guild, Mindful of Poetry, Poetry on Demand, Poet’s Haven, Famous Poets and Poems, Bewildering Stories, Neovictorian/Cochlea

Keywords/Tags: Poet, poetic vision, sight, seeing, swimmer, underwater, breath, bubbles, blur, blurry, blurred, blurring, obscure, obscured, obscuring

How valiant he lies tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yes, bring me Homer’s lyre, no doubt,
but first yank the bloodstained strings out!
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here we find Anacreon,
an elderly lover of boys and wine.
His harp still sings in lonely Acheron
as he thinks of the lads he left behind ...
by Anacreon or the Anacreontea, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mariner, do not ask whose tomb this may be,
But go with good fortune: I wish you a kinder sea.
Michael R. Burch, after Plato

We who left behind the Aegean’s bellowings
Now sleep peacefully here on the mid-plains of Ecbatan:
Farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
Farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

Passerby,
Tell the Spartans we lie
Lifeless at Thermopylae:
Dead at their word,
Obedient to their command.
Have they heard?
Do they understand?
Michael R. Burch, after Simonides

Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

They observed our fearful fetters,
braved the overwhelming darkness.
Now we extol their excellence:
bravely, they died for us.
Michael R. Burch, after Mnasalcas

Blame not the gale, nor the inhospitable sea-gulf, nor friends’ tardiness,
Mariner! Just man’s foolhardiness.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Be ashamed, O mountains and seas:
that these valorous men lack breath.
Assume, like pale chattels,
an ashen silence at death.
Michael R. Burch, after Parmenio

These men earned a crown of imperishable glory,
Nor did the maelstrom of death obscure their story.
Michael R. Burch, after Simonides

Stranger, flee!
But may Fortune grant you all the prosperity
she denied me.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me―where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
Michael R. Burch, after Antipater of Sidon

I lie by stark Icarian rocks
and only speak when the sea talks.
Please tell my dear father that I gave up the ghost
on the Aegean coast.
Michael R. Burch, after Theatetus

Here I lie dead and sea-enclosed Cyzicus shrouds my bones.
Faretheewell, O my adoptive land that reared and nurtured me;
once again I take rest at your breast.
Michael R. Burch, after Erycius

I am loyal to you master, even in the grave:
Just as you now are death’s slave.
Michael R. Burch, after Dioscorides

Stripped of her stripling, if asked, she’d confess:
“I am now less than nothingness.”
Michael R. Burch, after Diotimus

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.
Michael R. Burch, Epitaph for a Palestinian Child

Sail on, mariner, sail on,
for while we were perishing,
greater ships sailed on.
Michael R. Burch, after Theodorides

All this vast sea is his Monument.
Where does he lie―whether heaven, or hell?
Perhaps when the gulls repent―
their shriekings may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

His white bones lie bleaching on some inhospitable shore:
a son lost to his father, his tomb empty; the poor-
est beggars have happier mothers!
Michael R. Burch, after Damegtus

A mother only as far as the birth pangs,
my life cut short at the height of life’s play:
only eighteen years old, so brief was my day.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Having never earned a penny,
nor seen a bridal gown slip to the floor,
still I lie here with the love of many,
to be the love of yet one more.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Little I knew―a child of five―
of what it means to be alive
and all life’s little thrills;
but little also―(I was glad not to know)―
of life’s great ills.
Michael R. Burch, after Lucian

Pity this boy who was beautiful, but died.
Pity his monument, overlooking this hillside.
Pity the world that bore him, then foolishly survived.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Insatiable Death! I was only a child!
Why did you ****** me away, in my infancy,
from those destined to love me?
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Tell Nicagoras that Strymonias
at the setting of the Kids
lost his.
Michael R. Burch, after Nicaenetus

Here Saon, son of Dicon, now rests in holy sleep:
say not that the good die young, friend,
lest gods and mortals weep.
Michael R. Burch, after Callimachus

The light of a single morning
exterminated the sacred offspring of Lysidice.
Nor do the angels sing.
Nor do we seek the gods’ advice.
This is the grave of Nicander’s lost children.
We merely weep at its bitter price.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Pluto, delighting in tears,
why did you bring our son, Ariston,
to the laughterless abyss of death?
Why―why?―did the gods grant him breath,
if only for seven years?
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Heartlessly this grave
holds our nightingale speechless;
now she lies here like a stone,
who voice was so marvelous;
while sunlight illumining dust
proves the gods all reachless,
as our prayers prove them also
unhearing or beseechless.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

I, Homenea, the chattering bright sparrow,
lie here in the hollow of a great affliction,
leaving tears to Atimetus
and all scattered―that great affection.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

We mourn Polyanthus, whose wife
placed him newly-wedded in an unmarked grave,
having received his luckless corpse
back from the green Aegean wave
that deposited his fleshless skeleton
gruesomely in the harbor of Torone.
Michael R. Burch, after Phaedimus

Once sweetest of the workfellows,
our shy teller of tall tales
―fleet Crethis!―who excelled
at every childhood game . . .
now you sleep among long shadows
where everyone’s the same . . .
Michael R. Burch, after Callimachus

Although I had to leave the sweet sun,
only nineteen―Diogenes, hail!―
beneath the earth, let’s have lots more fun:
till human desire seems weak and pale.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Though they were steadfast among spears, dark Fate destroyed them
as they defended their native land, rich in sheep;
now Ossa’s dust seems all the more woeful, where they now sleep.
Michael R. Burch, after Aeschylus

Aeschylus, graybeard, son of Euphorion,
died far away in wheat-bearing Gela;
still, the groves of Marathon may murmur of his valor
and the black-haired Mede, with his mournful clarion.
Michael R. Burch, after Aeschylus

Now his voice is prisoned in the silent pathways of the night:
his owner’s faithful Maltese . . .
but will he still bark again, on sight?
Michael R. Burch, after Tymnes

Poor partridge, poor partridge, lately migrated from the rocks;
our cat bit off your unlucky head; my offended heart still balks!
I put you back together again and buried you, so unsightly!
May the dark earth cover you heavily: heavily, not lightly . . .
so she shan’t get at you again!
Michael R. Burch, after Agathias

Wert thou, O Artemis,
overbusy with thy beast-slaying hounds
when the Beast embraced me?
Michael R. Burch, after Diodorus of Sardis

Dead as you are, though you lie still as stone,
huntress Lycas, my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness,
bellowing as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would canter and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
Michael R. Burch, after Simonides

Constantina, inconstant one!
Once I thought your name beautiful
but I was a fool
and now you are more bitter to me than death!
You flee someone who loves you
with baited breath
to pursue someone who’s untrue.
But if you manage to make him love you,
tomorrow you'll flee him too!
Michael R. Burch, after Macedonius

Not Rocky Trachis,
nor the thirsty herbage of Dryophis,
nor this albescent stone
with its dark blue lettering shielding your white bones,
nor the wild Icarian sea dashing against the steep shingles
of Doliche and Dracanon,
nor the empty earth,
nor anything essential of me since birth,
nor anything now mingles
here with the perplexing absence of you,
with what death forces us to abandon . . .
Michael R. Burch, after Euphorion

We who left the thunderous surge of the Aegean
of old, now lie here on the mid-plain of Ecbatan:
farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

My friend found me here,
a shipwrecked corpse on the beach.
He heaped these strange boulders above me.
Oh, how he would wail
that he “loved” me,
with many bright tears for his own calamitous life!
Now he sleeps with my wife
and flits like a gull in a gale
―beyond reach―
while my broken bones bleach.
Michael R. Burch, after Callimachus

Cloud-capped Geraneia, cruel mountain!
If only you had looked no further than Ister and Scythian
Tanais, had not aided the surge of the Scironian
sea’s wild-spurting fountain
filling the dark ravines of snowy Meluriad!
But now he is dead:
a chill corpse in a chillier ocean―moon led―
and only an empty tomb now speaks of the long, windy voyage ahead.
Michael R. Burch, after Simonides


Erinna Epigrams

This portrait is the work of sensitive, artistic hands.
See, my dear Prometheus, you have human equals!
For if whoever painted this girl had only added a voice,
she would have been Agatharkhis entirely.
by Erinna, translation by Michael R. Burch

You, my tall Columns, and you, my small Urn,
the receptacle of Hades’ tiny pittance of ash―
remember me to those who pass by
my grave, as they dash.
Tell them my story, as sad as it is:
that this grave sealed a young bride’s womb;
that my name was Baucis and Telos my land;
and that Erinna, my friend, etched this poem on my Tomb.
by Erinna, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …
… and our childish games, Baucis, do you remember? ...
... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …
… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …
… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...
... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...
… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...
... Until you mother called for us to help with the salted meat ...
... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...
... Desire becomes oblivion ...
... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …
... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eyeing this strange distaff ...
O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!

On a Betrothed Girl
by Errina
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"
Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis―
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.
*****! O Hymenaeus!


Roman Epigrams

Wall, we're astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
Ancient Roman graffiti, translation by Michael R. Burch

Ibykos Fragment 286, Circa 564 B.C.
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.
Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;
the results are frightening―
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.

Originally published by The Chained Muse


Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

. . . qui laetificat juventutem meam . . .
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
. . . requiescat in pace . . .
May she rest in peace.
. . . amen . . .
Amen.


Birdsong
by Rumi
loose translation by Michael R. Burch

Birdsong relieves
my deepest griefs:
now I'm just as ecstatic as they,
but with nothing to say!
Please universe,
rehearse
your poetry
through me!


To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.


W. S. Rendra translations

SONNET
by W. S. Rendra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Best wishes for an impending deflowering.
Yes, I understand: you will never be mine.
I am resigned to my undeserved fate.
I contemplate
irrational numbers―complex & undefined.
And yet I wish love might ... ameliorate ...
such negative numbers, dark and unsigned.
But at least I can’t be held responsible
for disappointing you. No cause to elate.
Still, I am resigned to my undeserved fate.
The gods have spoken. I can relate.
How can this be, when all it makes no sense?
I was born too soon―such was my fate.
You must choose another, not half of who I AM.
Be happy with him when you consummate.


THE WORLD'S FIRST FACE
by W. S. Rendra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Illuminated by the pale moonlight
the groom carries his bride
up the hill―
both of them naked,
both consisting of nothing but themselves.

As in all beginnings
the world is naked,
empty, free of deception,
dark with unspoken explanations―
a silence that extends
to the limits of time.

Then comes light,
life, the animals and man.

As in all beginnings
everything is naked,
empty, open.

They're both young,
yet both have already come a long way,
passing through the illusions of brilliant dawns,
of skies illuminated by hope,
of rivers intimating contentment.

They have experienced the sun's warmth,
drenched in each other's sweat.

Here, standing by barren reefs,
they watch evening fall
bringing strange dreams
to a bed arrayed with resplendent coral necklaces.

They lift their heads to view
trillions of stars arrayed in the sky.
The universe is their inheritance:
stars upon stars upon stars,
more than could ever be extinguished.

Illuminated by the pale moonlight
the groom carries his bride
up the hill―
both of them naked,
to recreate the world's first face.


Brother Iran
by Michael R. Burch

for the poets of Iran

Brother Iran, I feel your pain.
I feel it as when the Turk fled Spain.
As the Jew fled, too, that constricting span,
I feel your pain, Brother Iran.

Brother Iran, I know you are noble!
I too fear Hiroshima and Chernobyl.
But though my heart shudders, I have a plan,
and I know you are noble, Brother Iran.

Brother Iran, I salute your Poets!
your Mathematicians!, all your great Wits!
O, come join the earth's great Caravan.
We'll include your Poets, Brother Iran.

Brother Iran, I love your Verse!
Come take my hand now, let's rehearse
the Rubaiyat of Omar Khayyam.
For I love your Verse, Brother Iran.

Bother Iran, civilization's Flower!
How high flew your spires in man's early hours!
Let us build them yet higher, for that's my plan,
civilization's first flower, Brother Iran.


Passionate One
by Michael R. Burch

Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.


In My House
by Michael R. Burch

When you were in my house
you were not free―
in chains bound.

Manifest Destiny?

I was wrong;
my plantation burned to the ground.
I was wrong.
This is my song,
this is my plea:
I was wrong.

When you are in my house,
now, I am not free.
I feel the song
hurling itself back at me.
We were wrong.
This is my history.

I feel my tongue
stilting accordingly.

We were wrong;
brother, forgive me.


faith(less)
by Michael R. Burch

Those who believed
and Those who misled
lie together at last
in the same narrow bed

and if god loved Them more
for Their strange lack of doubt,
he kept it well hidden
till he snuffed Them out.


Habeas Corpus
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

I have the results of your DNA analysis.
If you want to have children, this may induce paralysis.
I wish I had good news, but how can I lie?
Any offspring you have are guaranteed to die.
It wouldn’t be fair―I’m sure you’ll agree―
to sentence kids to death, so I’ll waive my fee.



Bittersight
by Michael R. Burch

for Abu al-Ala Al-Ma'arri, an ancient antinatalist poet

To be plagued with sight
in the Land of the Blind,
—to know birth is death
and that Death is kind—
is to be flogged like Eve
(stripped, sentenced and fined)
because evil is “good”
as some “god” has defined.



veni, vidi, etc.
by Michael R. Burch

the last will and testament of a preemie, from “Songs of the Antinatalist”

i came, i saw, i figured
it was better to be transfigured,
so rather than cross my Rubicon
i fled to the Great Beyond.
i bequeath my remains, so small,
to Brutus, et al.



Paradoxical Ode to Antinatalism
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

A stay on love
would end death’s hateful sway,
someday.

A stay on love
would thus be love,
I say.

Be true to love
and thus end death’s
fell sway!



Lighten your tread:
The ground beneath your feet is composed of the dead.

Walk slowly here and always take great pains
Not to trample some departed saint's remains.

And happiest here is the hermit with no hand
In making sons, who dies a childless man.

Abu al-Ala Al-Ma'arri (973-1057), antinatalist Shyari
loose translation by Michael R. Burch



There were antinatalist notes in Homer, around 3,000 years ago...

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they remain sorrowless. — Homer, loose translation by Michael R. Burch

It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.—attributed to Homer, loose translation by Michael R. Burch

One of the first great voices to directly question whether human being should give birth was that of Sophocles, around 2,500 years ago...

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles, loose translation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: birth, control, procreation, childbearing, children,  antinatalist, antinatalism, contraception



Shock
by Michael R. Burch

It was early in the morning of the forming of my soul,
in the dawning of desire, with passion at first bloom,
with lightning splitting heaven to thunder's blasting roll
and a sense of welling fire and, perhaps, impending doom―
that I cried out through the tumult of the raging storm on high
for shelter from the chaos of the restless, driving rain ...
and the voice I heard replying from a rift of bleeding sky
was mine, I'm sure, and, furthermore, was certainly insane.


evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?


Deor's Lament (circa the 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland endured the agony of exile:
an indomitable smith wracked by grief.
He suffered countless sorrows;
indeed, such sorrows were his ***** companions
in that frozen island dungeon
where Nithad fettered him:
so many strong-but-supple sinew-bands
binding the better man.
That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths,
bemoaning also her own sad state
once she discovered herself with child.
She knew nothing good could ever come of it.
That passed away; this also may.

We have heard the Geat's moans for Matilda,
his lovely lady, waxed limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many acknowledged his mastery and moaned.
That passed away; this also may.

We have heard too of Ermanaric's wolfish ways,
of how he cruelly ruled the Goths' realms.
That was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his crown might be overthrown.
That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are limitless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I can say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just king. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors had promised me.
That passed away; this also may.


The Temple Hymns of Enheduanna
with modern English translations by Michael R. Burch

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy our land:
raging like thunderstorms,
howling like hurricanes,
screaming like tempests,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.
Tortured dirges scream on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down mountainsides.

Spirit of hatred, greed and vengeance!
******* of heaven and earth!
Your ferocious fire consumes our land.
Whipping your stallion
with furious commands,
you impose our fates.

You triumph over all human rites and prayers.
Who can explain your tirade,
why you carry on so?


Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb ...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying ...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles ...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!


The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!
Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!
You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!
Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!
You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!
Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!
But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!
My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!
My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!
Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!
Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?
O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!
Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!
Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...
But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.
O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!
To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!
But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.
Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!
Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...
O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!
These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.
Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.
Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...
O Inanna, praise!


Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains! ...


Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!


Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!


Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!


Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?


Villanelle: Hangovers
by Michael R. Burch

We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-******.

Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones

and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon

would certainly get them). Half-******,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon

for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town

when, punch-drunk in the streets or half-******,
we first proved we had lives of our own).


Happily Never After (the Second Curse of the ***** Toad)
by Michael R. Burch

He did not think of love of Her at all
frog-plangent nights, as moons engoldened roads
through crumbling stonewalled provinces, where toads
(nee princes) ruled in chinks and grew so small
at last to be invisible. He smiled
(the fables erred so curiously), and thought
bemusedly of being reconciled
to human flesh, because his heart was not
incapable of love, but, being cursed
a second time, could only love a toad’s . . .
and listened as inflated frogs rehearsed
cheekbulging tales of anguish from green moats . . .
and thought of her soft croak, her skin fine-warted,
his anemic flesh, and how true love was thwarted.


Haunted
by Michael R. Burch

Now I am here
and thoughts of my past mistakes are my brethren.
I am withering
and the sweetness of your memory is like a tear.

Go, if you will,
for the ache in my heart is its hollowness
and the flaw in my soul is its shallowness;
there is nothing to fill.

Take what you can;
I have nothing left.
And when you are gone, I will be bereft,
the husk of a man.

Or stay here awhile.
My heart cannot bear the night, or these dreams.
Your face is a ghost, though paler, it seems
when you smile.


Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?


Her Preference
by Michael R. Burch

Not for her the pale incandescence of dreams,
the warm glow of imagination,
the hushed whispers of possibility,
or frail, blossoming hope.

No, she prefers the anguish and screams
of bitter condemnation,
the hissing of hostility,
damnation's rope.


hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.


Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark . . .
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared―
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?


Tomb Lake
by Michael R. Burch

Go down to the valley
where mockingbirds cry,
alone, ever lonely . . .
yes, go down to die.

And dream in your dying
you never shall wake.
Go down to the valley;
go down to Tomb Lake.

Tomb Lake is a cauldron
of souls such as yours―
mad souls without meaning,
frail souls without force.

Tomb Lake is a graveyard
reserved for the dead.
They lie in her shallows
and sleep in her bed.


Nevermore!
by Michael R. Burch

Nevermore! O, nevermore
shall the haunts of the sea―
the swollen tide pools
and the dark, deserted shore―
mark her passing again.

And the salivating sea
shall never kiss her lips
nor caress her ******* and hips
as she dreamt it did before,
once, lost within the uproar.

The waves will never **** her,
nor take her at their leisure;
the sea gulls shall not have her,
nor could she give them pleasure ...
She sleeps forevermore.

She sleeps forevermore,
a ****** save to me
and her other lover,
who lurks now, safely covered
by the restless, surging sea.

And, yes, they sleep together,
but never in that way!
For the sea has stripped and shorn
the one I once adored,
and washed her flesh away.

He does not stroke her honey hair,
for she is bald, bald to the bone!
And how it fills my heart with glee
to hear them sometimes cursing me
out of the depths of the demon sea ...
their skeletal love―impossibility!


Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.


Veronica Franco translations

Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (I)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will be commensurate with your gifts
if only you give me the one that lifts
me laughing ...

And though it costs you nothing,
still it is of immense value to me.

Your reward will be
not just to fly
but to soar, so high
that your joys vastly exceed your desires.

And my beauty, to which your heart aspires
and which you never tire of praising,
I will employ for the raising
of your spirits. Then, lying sweetly at your side,
I will shower you with all the delights of a bride,
which I have more expertly learned.

Then you, who so fervently burned,
will at last rest, fully content,
fallen even more deeply in love, spent
at my comfortable *****.

When I am in bed with a man I blossom,
becoming completely free
with the man who loves and enjoys me.


Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (II)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will match your gifts
If you give me the one that lifts

Me, laughing. If it comes free,
Still, it is of immense value to me.

Your reward will be―not just to fly,
But to soar―so incredibly high

That your joys eclipse your desires
(As my beauty, to which your heart aspires

And which you never tire of praising,
I employ for your spirit's raising).

Afterwards, lying docile at your side,
I will grant you all the delights of a bride,

Which I have more expertly learned.
Then you, who so fervently burned,

Will at last rest, fully content,
Fallen even more deeply in love, spent

At my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,

Becoming completely free
With the man who freely enjoys me.


Capitolo 24
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

(written by Franco to a man who had insulted a woman)

Please try to see with sensible eyes
how grotesque it is for you
to insult and abuse women!
Our unfortunate *** is always subject
to such unjust treatment, because we
are dominated, denied true freedom!
And certainly we are not at fault
because, while not as robust as men,
we have equal hearts, minds and intellects.
Nor does virtue originate in power,
but in the vigor of the heart, mind and soul:
the sources of understanding;
and I am certain that in these regards
women lack nothing,
but, rather, have demonstrated
superiority to men.
If you think us "inferior" to yourself,
perhaps it's because, being wise,
we outdo you in modesty.
And if you want to know the truth,
the wisest person is the most patient;
she squares herself with reason and with virtue;
while the madman thunders insolence.
The stone the wise man withdraws from the well
was flung there by a fool ...

When I bed a man
who―I sense―truly loves and enjoys me,
I become so sweet and so delicious
that the pleasure I bring him surpasses all delight,
till the tight
knot of love,
however slight
it may have seemed before,
is raveled to the core.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We danced a youthful jig through that fair city―
Venice, our paradise, so pompous and pretty.
We lived for love, for primal lust and beauty;
to please ourselves became our only duty.
Floating there in a fog between heaven and earth,
We grew drunk on excesses and wild mirth.
We thought ourselves immortal poets then,
Our glory endorsed by God's illustrious pen.
But paradise, we learned, is fraught with error,
and sooner or later love succumbs to terror.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I wish it were not considered a sin
to have liked *******.
Women have yet to realize
the cowardice that presides.
And if they should ever decide
to fight the shallow,
I would be the first, setting an example for them to follow.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Sessiz Gemi (“Silent Ship”)
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.


Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.


The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

Then my mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!


She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left . . .
yet I smiled, bereft, in her receding glow.


The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.


If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.


Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.


East Devon Beacon
by Michael R. Burch

Evening darkens upon the moors,
Forgiveness--a hairless thing
skirting the headlamps, fugitive.

Why have we come,
traversing the long miles
and extremities of solitude,
worriedly crisscrossing the wrong maps
with directions
obtained from passing strangers?

Why do we sit,
frantically retracing
love’s long-forgotten signal points
with cramping, ink-stained fingers?

Why the preemptive frowns,
the litigious silences,
when only yesterday we watched
as, out of an autumn sky this vast,
over an orchard or an onion field,
wild Vs of distressed geese
sped across the moon’s face,
the sound of their panicked wings
like our alarmed hearts
pounding in unison?


The Princess and the Pauper
by Michael R. Burch

Here was a woman bright, intent on life,
who did not flinch from Death, but caught his eye
and drew him, powerless, into her spell
of wanting her himself, so much the lie
that she was meant for him―obscene illusion!―
made him seem a monarch throned like God on high,
when he was less than nothing; when to die
meant many stultifying, pained embraces.

She shed her gown, undid the tangled laces
that tied her to the earth: then she was his.
Now all her erstwhile beauty he defaces
and yet she grows in hallowed loveliness―
her ghost beyond perfection―for to die
was to ascend. Now he begs, penniless.


I, Too, Sang America (in my diapers!)
by Michael R. Burch

I, too, served my country,
first as a tyke, then as a toddler, later as a rambunctious boy,
growing up on military bases around the world,
making friends only to leave them,
saluting the flag through veils of tears,
time and time again ...

In defense of my country,
I too did my awesome duty―
cursing the Communists,
confronting Them in backyard battles where They slunk around disguised as my sniggling Sisters,
while always demonstrating the immense courage
to start my small life over and over again
whenever Uncle Sam called ...

Building and rebuilding my shattered psyche,
such as it was,
dealing with PTSD (preschool traumatic stress disorder)
without the adornments of medals, ribbons or epaulets,
serving without pay,
following my father’s gruffly barked orders,
however ill-advised ...

A true warrior!
Will you salute me?


Wulf and Eadwacer (ancient Anglo-Saxon poem)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My clan’s curs pursue him like crippled game;
they'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

Wulf's on one island; we’re on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

My hopes pursued Wulf like panting hounds,
but whenever it rained―how I wept!―
the boldest cur grasped me in his paws:
good feelings for him, but for me loathsome!

Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your seldom-comings
have left me famished, deprived of real meat.
Have you heard, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods!
One can easily sever what never was one:
our song together.


Advice to Young Poets
by Nicanor Parra Sandoval
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Youngsters,
write however you will
in your preferred style.
Too much blood flowed under the bridge
for me to believe
there’s just one acceptable path.
In poetry everything’s permitted.


Prayer for a Merciful, Compassionate, etc., God to ****** His Creations Quickly & Painlessly, Rather than Slowly & Painfully
by Michael R. Burch

Lord, **** me fast and please do it quickly!
Please don’t leave me gassed, archaic and sickly!
Why render me mean, rude, wrinkly and prickly?
Lord, why procrastinate?

Lord, we all know you’re an expert killer!
Please, don’t leave me aging like Phyllis Diller!
Why torture me like some poor sap in a thriller?
God, grant me a gentler fate!

Lord, we all know you’re an expert at ******
like Abram―the wild-eyed demonic goat-herder
who’d slit his son’s throat without thought at your order.
Lord, why procrastinate?

Lord, we all know you’re a terrible sinner!
What did dull Japheth eat for his 300th dinner
after a year on the ark, growing thinner and thinner?
God, grant me a gentler fate!

Dear Lord, did the lion and tiger compete
for the last of the lambkin’s sweet, tender meat?
How did Noah preserve his fast-rotting wheat?
God, grant me a gentler fate!

Lord, why not be a merciful Prelate?
Do you really want me to detest, loathe and hate
the Father, the Son and their Ghostly Mate?
Lord, why procrastinate?


Progress
by Michael R. Burch

There is no sense of urgency
at the local Burger King.

Birds and squirrels squabble outside
for the last scraps of autumn:
remnants of buns,
goopy pulps of dill pickles,
mucousy lettuce,
sesame seeds.

Inside, the workers all move
with the same très-glamorous lethargy,
conserving their energy, one assumes,
for more pressing endeavors: concerts and proms,
pep rallies, keg parties,
reruns of Jenny McCarthy on MTV.

The manager, as usual, is on the phone,
talking to her boyfriend.
She gently smiles,
brushing back wisps of insouciant hair,
ready for the cover of Glamour or Vogue.

Through her filmy white blouse
an indiscreet strap
suspends a lace cup
through which somehow the ****** still shows.
Progress, we guess, ...

and wait patiently in line,
hoping the Pokémons hold out.


Reclamation
by Michael R. Burch

I have come to the dark side of things
where the bat sings
its evasive radar
and Want is a crooked forefinger
attached to a gelatinous wing.

I have grown animate here, a stitched corpse
hooked to electrodes.
And night
moves upon me―progenitor of life
with its foul breath.

Blind eyes have their second sight
and still are deceived. Now my nature
is softly to moan
as Desire carries me
swooningly across her threshold.

Stone
is less infinite than her crone’s
gargantuan hooked nose, her driveling lips.
I eye her ecstatically―her dowager figure,
and there is something about her that my words transfigure
to a consuming emptiness.

We are at peace
with each other; this is our venture―
swaying, the strings tautening, as tightropes
tauten, as love tightens, constricts
to the first note.

Lyre of our hearts’ pits,
orchestration of nothing, adits
of emptiness! We have come to the last of our hopes,
sweet as congealed blood sweetens for flies.
Need is reborn; love dies.


ANCIENT GREEK EPIGRAMS

These are my translations of ancient Greek and Roman epigrams, or they may be better described as interpretations or poems “after” the original poets …

You begrudge men your virginity?
Why? To what purpose?
You will find no one to embrace you in the grave.
The joys of love are for the living.
But in Acheron, dear ******,
we shall all lie dust and ashes.
—Asclepiades of Samos (circa 320-260 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me live with joy today, since tomorrow is unforeseeable.
―Michael R Burch, after Palladas of Alexandria

Laments for Animals

Now his voice is prisoned in the silent pathways of the night:
his owner’s faithful Maltese . . .
but will he still bark again, on sight?
―Michael R Burch, after Tymnes

Poor partridge, poor partridge, lately migrated from the rocks;
our cat bit off your unlucky head; my offended heart still balks!
I put you back together again and buried you, so unsightly!
May the dark earth cover you heavily: heavily, not lightly . . .
so she shan’t get at you again!
―Michael R Burch, after Agathias

Hunter partridge,
we no longer hear your echoing cry
along the forest's dappled feeding ground
where, in times gone by,
you would decoy speckled kinsfolk to their doom,
luring them on,
for now you too have gone
down the dark path to Acheron.
―Michael R Burch, after Simmias

Wert thou, O Artemis,
overbusy with thy beast-slaying hounds
when the Beast embraced me?
―Michael R Burch, after Diodorus of Sardis

Dead as you are, though you lie as
still as cold stone, huntress Lycas,
my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness
as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would leap and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
―Michael R Burch, after Simonides

Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ibykos/Ibycus Epigrams

Euryalus, born of the blue-eyed Graces,
scion of the bright-tressed Seasons,
son of the Cyprian,
whom dew-lidded Persuasion birthed among rose-blossoms.
—Ibykos/Ibycus (circa 540 BC), loose translation/interpretation by Michael R Burch

Ibykos/Ibycus Fragment 286, circa 564 B.C.
this poem has been titled "The Influence of Spring"
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.

Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;

the results are frightening—
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.

Ibykos/Ibycus Fragment 282, circa 540 B.C.
Ibykos fragment 282, Oxyrhynchus papyrus, lines 1-32
loose translation/interpretation by Michael R Burch,

... They also destroyed the glorious city of Priam, son of Dardanus,
after leaving Argos due to the devices of death-dealing Zeus,
encountering much-sung strife over the striking beauty of auburn-haired Helen,
waging woeful war when destruction rained down on longsuffering Pergamum
thanks to the machinations of golden-haired Aphrodite ...

But now it is not my intention to sing of Paris, the host-deceiver,
nor of slender-ankled Cassandra,
nor of Priam’s other children,
nor of the nameless day of the downfall of high-towered Troy,
nor even of the valour of the heroes who hid in the hollow, many-bolted horse ...

Such was the destruction of Troy.

They were heroic men and Agamemnon was their king,
a king from Pleisthenes,
a son of Atreus, son of a noble father.

The all-wise Muses of Helicon
might recount such tales accurately,
but no mortal man, unblessed,
could ever number those innumerable ships
Menelaus led across the Aegean from Aulos ...
"From Argos they came, the bronze-speared sons of the Achaeans ..."

Antipater Epigrams

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
―Michael R Burch, after Antipater of Sidon

Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho,
wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch,

O Aeolian land, you lightly cover Sappho,
the mortal Muse who joined the Immortals,
whom Cypris and Eros fostered,
with whom Peitho wove undying wreaths,
who was the joy of Hellas and your glory.
O Fates who twine the spindle's triple thread,
why did you not spin undying life
for the singer whose deathless gifts
enchanted the Muses of Helicon?
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here, O stranger, the sea-crashed earth covers Homer,
herald of heroes' valour,
spokesman of the Olympians,
second sun to the Greeks,
light of the immortal Muses,
the Voice that never diminishes.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

This herald of heroes,
this interpreter of the Immortals,
this second sun shedding light on the life of Greece,
Homer,
the delight of the Muses,
the ageless voice of the world,
lies dead, O stranger,
washed away with the sea-washed sand ...
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

As high as the trumpet's cry exceeds the thin flute's,
so high above all others your lyre rang;
so much the sweeter your honey than the waxen-celled swarm's.
O Pindar, with your tender lips witness how the horned god Pan
forgot his pastoral reeds when he sang your hymns.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here lies Pindar, the Pierian trumpet,
the heavy-smiting smith of well-stuck hymns.
Hearing his melodies, one might believe
the immortal Muses possessed bees
to produce heavenly harmonies in the bridal chamber of Cadmus.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Harmonia, the goddess of Harmony, was the bride of Cadmus, so his bridal chamber would have been full of pleasant sounds.

Praise the well-wrought verses of tireless Antimachus,
a man worthy of the majesty of ancient demigods,
whose words were forged on the Muses' anvils.
If you are gifted with a keen ear,
if you aspire to weighty words,
if you would pursue a path less traveled,
if Homer holds the scepter of song,
and yet Zeus is greater than Poseidon,
even so Poseidon his inferior exceeds all other Immortals;
and even so the Colophonian bows before Homer,
but exceeds all other singers.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

I, the trumpet that once blew the ****** battle-notes
and the sweet truce-tunes, now hang here, Pherenicus,
your gift to Athena, quieted from my clamorous music.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Behold Anacreon's tomb;
here the Teian swan sleeps with the unmitigated madness of his love for lads.
Still he sings songs of longing on the lyre of Bathyllus
and the albescent marble is perfumed with ivy.
Death has not quenched his desire
and the house of Acheron still burns with the fevers of Cypris.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

May the four-clustered clover, Anacreon,
grow here by your grave,
ringed by the tender petals of the purple meadow-flowers,
and may fountains of white milk bubble up,
and the sweet-scented wine gush forth from the earth,
so that your ashes and bones may experience joy,
if indeed the dead know any delight.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Stranger passing by the simple tomb of Anacreon,
if you found any profit in my books,
please pour drops of your libation on my ashes,
so that my bones, refreshed by wine, may rejoice
that I, who so delighted in the boisterous revels of Dionysus,
and who played such manic music, as wine-drinkers do,
even in death may not travel without Bacchus
in my sojourn to that land to which all men must come.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Anacreon, glory of Ionia,
even in the land of the lost may you never be without your beloved revels,
or your well-loved lyre,
and may you still sing with glistening eyes,
shaking the braided flowers from your hair,
turning always towards Eurypyle, Megisteus, or the locks of Thracian Smerdies,
sipping sweet wine,
your robes drenched with the juices of grapes,
wringing intoxicating nectar from its folds ...
For all your life, old friend, was poured out as an offering to these three:
the Muses, Bacchus, and Love.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

You sleep amid the dead, Anacreon,
your day-labor done,
your well-loved lyre's sweet tongue silenced
that once sang incessantly all night long.
And Smerdies also sleeps,
the spring-tide of your loves,
for whom, tuning and turning you lyre,
you made music like sweetest nectar.
For you were Love's bullseye,
the lover of lads,
and he had the bow and the subtle archer's craft
to never miss his target.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Erinna's verses were few, nor were her songs overlong,
but her smallest works were inspired.
Therefore she cannot fail to be remembered
and is never lost beneath the shadowy wings of bleak night.
While we, the estranged, the innumerable throngs of tardy singers,
lie in pale corpse-heaps wasting into oblivion.
The moaned song of the lone swan outdoes the cawings of countless jackdaws
echoing far and wide through darkening clouds.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Who hung these glittering shields here,
these unstained spears and unruptured helmets,
dedicating to murderous Ares ornaments of no value?
Will no one cast these virginal weapons out of my armory?
Their proper place is in the peaceful halls of placid men,
not within the wild walls of Enyalius.
I delight in hacked heads and the blood of dying berserkers,
if, indeed, I am Ares the Destroyer.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

May good Fortune, O stranger, keep you on course all your life before a fair breeze!
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Docile doves may coo for cowards,
but we delight in dauntless men.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here by the threshing-room floor,
little ant, you relentless toiler,
I built you a mound of liquid-absorbing earth,
so that even in death you may partake of the droughts of Demeter,
as you lie in the grave my plough burrowed.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

This is your mother’s lament, Artemidorus,
weeping over your tomb,
bewailing your twelve brief years:
"All the fruit of my labor has gone up in smoke,
all your heartbroken father's endeavors are ash,
all your childish passion an extinguished flame.
For you have entered the land of the lost,
from which there is no return, never a home-coming.
You failed to reach your prime, my darling,
and now we have nothing but your headstone and dumb dust."
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the Sea is the Sea
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the Sea is the same;
why then do we idly blame
the Cyclades
or the harrowing waves of narrow Helle?

To protest is vain!

Justly, they have earned their fame.

Why then,
after I had escaped them,
did the harbor of Scarphe engulf me?

I advise whoever finds a fair passage home:
accept that the sea's way is its own.
Man is foam.
Aristagoras knows who's buried here.


Orpheus, mute your bewitching strains
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Orpheus, mute your bewitching strains;
Leave beasts to wander stony plains;
No longer sing fierce winds to sleep,
Nor seek to enchant the tumultuous deep;
For you are dead; each Muse, forlorn,
Strums anguished strings as your mother mourns.
Mind, mere mortals, mind—no use to moan,
When even a Goddess could not save her own!


Orpheus, now you will never again enchant
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch



Orpheus, now you will never again enchant the charmed oaks,
never again mesmerize shepherdless herds of wild beasts,
never again lull the roaring winds,
never again tame the tumultuous hail
nor the sweeping snowstorms
nor the crashing sea,
for you have perished
and the daughters of Mnemosyne weep for you,
and your mother Calliope above all.
Why do mortals mourn their dead sons,
when not even the gods can protect their children from Hades?
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch


The High Road to Death
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Men skilled in the stars call me brief-lifed;
I am, but what do I care, O Seleucus?
All men descend to Hades
and if our demise comes quicker,
the sooner we shall we look on Minos.
Let us drink then, for surely wine is a steed for the high-road,
when pedestrians march sadly to Death.


The Seven Wonders of the Ancient World
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

I have set my eyes upon
the lofty walls of Babylon
with its elevated road for chariots
... and upon the statue of Zeus
by the Alpheus ...
... and upon the hanging gardens ...
... upon the Colossus of the Sun ...
... upon the massive edifices
of the towering pyramids ...
... even upon the vast tomb of Mausolus ...
but when I saw the mansion of Artemis
disappearing into the cirri,
those other marvels lost their brilliancy
and I said, "Setting aside Olympus,
the Sun never shone on anything so fabulous!"


Sophocles Epigrams

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, Oedipus at Colonus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Never to be born may be the biggest boon of all.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oblivion: What a blessing, to lie untouched by pain!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The happiest life is one empty of thought.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Consider no man happy till he lies dead, free of pain at last.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is worse than death? When death is desired but denied.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When a man endures nothing but endless miseries, what is the use of hanging on day after day,
edging closer and closer toward death? Anyone who warms his heart with the false glow of flickering hope is a wretch! The noble man should live with honor and die with honor. That's all that can be said.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Children anchor their mothers to life.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How terrible, to see the truth when the truth brings only pain to the seer!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wisdom outweighs all the world's wealth.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fortune never favors the faint-hearted.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wait for evening to appreciate the day's splendor.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Homer Epigrams

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they themselves are sorrowless.
—Homer, Iliad 24.525-526, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.”
—attributed to Homer (circa 800 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ancient Roman Epigrams

Wall, I'm astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
—Ancient Roman graffiti, loose translation/interpretation by Michael R Burch

There is nothing so pointless, so perfidious as human life! ... The ultimate bliss is not to be born; otherwise we should speedily slip back into the original Nothingness.
—Seneca, On Consolation to Marcia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Less Heroic Couplets: Rejection Slips
by Michael R. Burch

pour Melissa Balmain

Whenever my writing gets rejected,
I always wonder how the rejecter got elected.
Are we exchanging at the same Bourse?
(Excepting present company, of course!)

I consider the term “rejection slip” to be a double entendre. When editors reject my poems, did I slip up, or did they? Is their slip showing, or is mine?



Remembering Not to Call
by Michael R. Burch

a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch

The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.

Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all

for children, however tall.
And the hardest thing this spring
will be remembering not to call

the one who was everything.
That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all

for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.

And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.
No, the hardest thing of all
is remembering not to call.



Sailing to My Grandfather, for George Hurt
by Michael R. Burch

This distance between us
―this vast sea
of remembrance―
is no hindrance,
no enemy.

I see you out of the shining mists
of memory.
Events and chance
and circumstance
are sands on the shore of your legacy.

I find you now in fits and bursts
of breezes time has blown to me,
while waves, immense,
now skirt and glance
against the bow unceasingly.

I feel the sea's salt spray―light fists,
her mists and vapors mocking me.
From ignorance
to reverence,
your words were sextant stars to me.

Bright stars are strewn in silver gusts
back, back toward infinity.
From innocence
to senescence,
now you are mine increasingly.



All Things Galore
by Michael R. Burch

for my grandfathers George Edwin Hurt Sr. and Paul Ray Burch, Sr.

Grandfather,
now in your gray presence
you are

somehow more near

and remind me that,
once, upon a star,
you taught me

wish

that ululate soft phrase,
that hopeful phrase!

and everywhere above, each hopeful star

gleamed down

and seemed to speak of times before
when you clasped my small glad hand
in your wise paw

and taught me heaven, omen, meteor . . .



Attend Upon Them Still
by Michael R. Burch

for my grandparents George and Ena Hurt

With gentleness and fine and tender will,
attend upon them still;
thou art the grass.

Nor let men’s feet here muddy as they pass
thy subtle undulations, nor depress
for long the comforts of thy lovingness,

nor let the fuse
of time wink out amid the violets.
They have their use―

to wave, to grow, to gleam, to lighten their paths,
to shine sweet, transient glories at their feet.
Thou art the grass;

make them complete.



Sanctuary at Dawn
by Michael R. Burch

I have walked these thirteen miles
just to stand outside your door.
The rain has dogged my footsteps
for thirteen miles, for thirty years,
through the monsoon seasons ...
and now my tears
have all been washed away.

Through thirteen miles of rain I slogged,
I stumbled and I climbed
rainslickened slopes
that led me home
to the hope that I might find
a life I lived before.

The door is wet; my cheeks are wet,
but not with rain or tears ...
as I knock I sweat
and the raining seems
the rhythm of the years.

Now you stand outlined in the doorway
―a man as large as I left―
and with bated breath
I take a step
into the accusing light.

Your eyes are grayer
than I remembered;
your hair is grayer, too.
As the red rust runs
down the dripping drains,
our voices exclaim―

"My father!"
"My son!"


Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!



Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …

… and our childish games, Baucis, do you remember? ...

... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …

… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …

… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...

... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...

… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...

... Until you mother called for us to help with the salted meat ...

... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...

... Desire becomes oblivion ...

... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …

... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eying this strange distaff ...

O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!



On a Betrothed Girl
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"

Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis —
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.

*****! O Hymenaeus!

Keywords/Tags: elegy, eulogy, child, childhood, death, death of a friend, lament, lamentation, epitaph, grave, funeral

Published as the collection "Ancient Greek Epigrams"
Nigel Morgan Nov 2012
A thousand peaks: no more birds in flight.
Ten thousand paths: all trace of people gone.

In a lone boat, rain cloak and hat of reeds.
An old man’s fishing the cold river snow.

I am alone in this mountain fastness, on a steep downward path in the deepest shadow. I play with the twelve characters of Lui Tsung-yaun’s poem. How few poems tell of the desolation of winter. The coming of Spring, the passing of Autumn? Yes. But the onset of Winter? Even my sharp memory only recalls a meagre handful of poems to this season: the time of the first snows. Against all good sense I set out from Stone Village too late in the year: now I search for comforting word images to accompany me on this journey. Just below the snowline I pass through a stunted forest of ancient walnut trees almost leafless; the unrelenting wind has dispatched them crinkled brown into the valley below. I see there a winding river. I see its distant lake. I think of this poem known since my teenage years, puzzled over that one could see in one sweep of the horizon a thousand peaks. Here are that thousand and more if the ranks of limestone pillars in these mountains can be counted as peaks. I count them as peaks. And those thousand paths? At every turn there is some fresh way falling into the valley, or a faint trail rising to the heights. But this path I tread asserts itself on the traveller. Its stones are worn and the excrement of passing pack animals sticks to my boots.

Last night a cave, tonight I will reach the village of Psnumako. My former guide provided its name with a disdain he could not hide. When questioned he warned me not to enter without a stout staff against the mastiffs that guard each house, supposedly ******* during the day but apt to break their bonds at the smell of a stranger.

The steep and ever steeper descent brings pain to my knees. At this hour of the day my body would prefer to climb to the heights, but descend I must. The cold, the damp cold begins to stiffen weary limbs. I am tired from a day’s travel, tired from three hard climbs, two descents and this, my third, to complete before nightfall. I enter a narrow gorge loud with clamour of running water, cascade upon cascade flowing from the heights, falling fast to the river soon to interrupt my path. I shall have to force a crossing. What passed for a bridge were two fallen pines lashed together.  Now they lie akimbo a little distant, thrown apart like sticks by the spring flood as the deep snows melt. I must divest myself of boots and lower garments and wade across, stumbling on stones up to my waist in swift waters, terrified under the weight of my pack that I will fall and be swept under and along. To travel alone at such moments is foolhardy, but on this cold afternoon I have no choice.

I am so intent on preparing for this crossing it is only when I reach the end of the path that I notice snow is falling, its flakes sharp and white against the dark-water flow. The whirl and turn of the water mesmerises. Fatigue, fatigue embraces me, a day’s fatigue holds me fast on the river’s stony side. I close my eyes and hear the water rush and place myself into the protection of a mountain charm learnt from a passing traveller. Dwarfed by the size of his burden I see him negotiate a narrow path high above a chasm; he walked trance-like to the intoning of this charm.

It is soon done, the cold crossing, and with a lighter step I walk the remaining leagues to the lake-side and sight of the village. There are the faintest sparks of light amongst the silhouettes of houses. Animals are being brought in from the home fields against the night. A sudden shout, the barking of dogs, and now the snow falls thick and fast.

The guttural dialect here is barely discernable as speech. We are from different worlds this shepherd and I who meet at the stupa guarding the village entrance. This is not a Buddhist shrine but an acknowledgement of some mountain giant of terrifying aspect. The shepherd sees my official insignia and nods, knowing I will require shelter. He utters what may be a welcome, but could be a warning, and leads me forth. The mastiffs leap and bay as I pass between the primitive two-storey houses, animals below, humankind above. He disappears. I stop and wait. He returns with a woman who beckons me to climb the ladder to what may be her home. A widow perhaps? She is alone unless the rank darkness hides a man or child. But there is none. I hear animals move and grunt under the floor, a mat of dirt and straw. There is a sleeping loft, a cooking corner. I can see little else. But I am out of the snow, the biting wind, the cold. She pulls at my cloak, wet and caked with ice. There is a bowl placed in my hands; a rough tea. I speak a greeting, but there is no reply just a rustle of straw as she moves across the room.

The stupor of a journey’s pause is upon me. After three days on the trail to the heights I am numb with fatigue. I need food and sleep. I need rest before a final trek into the wilderness. Beyond Psnumako Lake known paths end. Except for the tracks used by shepherds to move their flocks to different seasonal pastures, there is wilderness. I hope for guidance, for the whereabouts of the sages who, in the winter months I am told, leave their reed huts on the heights for caves in the lower valleys. I shall be patient, remain here a little while. I am now immune to the discomfort and dirt of travel. That is how it is. That is how is must be. I miss only the mental absorption of writing, the caress of the brush on a scroll. In my home in Louyang I keep brush and paper close to hand; wherever I may be I can write, even in, especially in, the privy. If a line comes to me I can write it down. Here there is only the comfort of memory.

To think that in the past I wrote of this mountain wilderness out of my imagination and the descriptions of others. I once thought of these remote places as havens of spiritual liberation.

In the hills there is the sound of zither.
White clouds stay over shaded peaks,
Red flowers shine in the sunlit woods
Rocks are washed in the stream like jade;

How very different is the reality of it all; in this emerging winter world of mist, where the sun rarely visits and most living things have departed, where wind colours silence and one’s footfall becomes consolation. The sound of stone rubbing stone on the path is the eternal present. There have been days when only a distant crow moves in the landscape. Lammergeyers are known in these parts, but I have yet to see one. If there are wild beasts, they shun me.

As this bowl of tea cools in my hands but warms my frozen fingers I form pictures of the past day on its dark surface. Before dawn from the mouth of a river cave I sensed changes in the qualities of darkness that have hidden the heights above me. Then a perceptible line appeared and divided the mountain from the sky. That line became variegated; there were trees bristling on the highest rocks. It appears that at this hour the prevalent mist settles in the valleys leaving the sky clear.

The woman comes to me. She kneels to untie my boots. She looks with a curious innocence at my strangeness, the distortion of my face, the cleft palette, the deformed upper lip, the squint of my left eye. She is kindly as I give her my best smile though my face seems frozen still. There is a whisper, a prayer of welcome possibly. Then she bows her head, unravels a long scarf to reveal a mane of oiled hair, and sets about removing my boots. I see only the top of her head, a severe parting, hair held tightly in wooden combs. I close my eyes to bring to mind the image of Xaoli, so slight in comparison, her butterfly hands flittering into and around my sleeves, her seeing touch mapping out the extent of me, each piece of clothing, only later my face.

My reverie is broken by the entrance of two men. They squat behind the woman and, after taking in my ugliness and my hairpins of office, patiently wait for her to finish and retire. We stand and bow, then sit again amongst the straw.

‘Honoured Lord, I am Yun. You have travelled from Stone Village? And beyond?’

I pass him the Emperor’s seal he cannot read, but remain silent.

‘You are seeking those who live in the heights? The village only sees their servants, young boys sent for a goat or flasks of barley spirit. They bring herbs our women favour. Some have seen their huts when seeking lost animals. Now it is said they are gathered in the caves like animals waiting for the spring moon.’

‘When was the village last visited by their kind?’

‘ Hanlu, my Lord, the time of cold dew, two boys appeared with a pony. There was trading. They brought Chrysanthemum flowers and herbs for two geese and wine. They left scrolls for passage to Stone Village. Now the snows fall we may not see them until the Spring’

‘How far are your summer pastures? Have you any who would guide me there ?’

‘We do not seek these places after the first snows. The sages haunt the region beyond Chang Mountain. Before the 11th moon you might pass into the valley of Lidong where it is believed their caves lie, but to return before the Spring will not be possible.’

‘How many days there?’

‘Allow four. A difficult way, unmarked, rarely trodden, much climbing. There is one here who we could send with you – part of the way, and at a price, My Lord. Dahan travelled two seasons since as groom to a party of six with ponies, but then in late Spring.’

‘I will stay three days.’

‘Just so My Lord. Xiu Li will see to your wishes.’

And they depart, Yun’s companion has remained silent throughout, though searched my face continually. By the door he places his hand against the stout bag that carries my lute. ‘Guqin’, he says tenderly.

This instrument is my pass to the community of the reclusive. I am renown for my songs and their singing. My third-best guqin has not left its bag since Stone Village and I fear damage despite all my care on the path.

Later, as the village mastiffs gradually cease their baying as the quarter moon rises I take this instrument and place it across my lap. Its seven silk strings I wipe with a cloth and gently tune with its tasselled pegs. I then prepare myself through meditation to avoid the intrusion of distracting thoughts. With my eyes closed I allow my hands to seek out and name each part of guqin: from the Forehead of the Top Board, to the String Eyes, the Dew Collector, The Mountain, Shoulder and Phoenix Wings, past the Waist, the Hat Lines and the Dragon’s Beard, to the Dragon’s Gums and thence to the Inner Top Board. I can feel the Pillar of Heaven – the sound post – has moved a little in my recent travels. So too the Pillar of Earth – but with care I move both to their rightful positions. And so on naming the inner and outer parts of each of the two boards that make up the guqin. I begin to regulate my breathing and allow the fingers of my left hand to stroke and touch, to press and oscillate in the manner of vibrato. Zhoa Wenji describes twenty-three kinds of vibrato. I feel in turn each of the hui, the thirteen gold studs that mark the harmonic nodes and allow me to play the guqin by touch alone. In these moments of preparation I hear the words of my teacher: a good player makes sounds that are plentiful but not confused. As the moon reflecting on water, so the sounds are together but not combined. Like wind in the pines, they are combined but also spread out. Such sounds are valued for their lightness. Avoid the addition of inappropriate  "guest" sounds. This is the refined theory of the guqin. To be knowledgeable about music, one must seek this, then one can realize its beauty.

I have tuned to the Huangzhong mode. The song *Amidst Mountains Thinking of an Old Friend
I have brought to mind. I recall the words of The Slender Hermit who says of this piece that its interest lies in holding cherished thoughts, but having no way to tell these to anyone. There are emotions about the present time, longings and laments for the past, but there is no way to express any of this. And so this piece.

In this poor reed hut the room is filled with mist and haze,
how far away are the things I love;
the old plum tree seems exhausted, its flowers about to die,
the mountains are lonely and I am nostalgic for past times.
The moon shines brightly on this lovely evening,
from this distance I think of my old friend and wonder where he is.
The green of the mountains never fades,
but before I know it my hair will turn white;
the moon is waning and flowers wither,
Old friend, I dream constantly of meeting you.
How hard it is to recall the joy of our last meeting!
With the many mountain ranges,
and its hidden tigers and coiled dragons,
I am unable return to you in Chang An.
The road is distant, the tall trees make the road dark,
and the world is vast.

I mourn Aquila and Lyra
separated by the Milky Way like the cowherd and weaving girl,
on the ground we are separated by 1,000 li
in the sky we are each in a separate place,
though our passions remain strong
There has been no warm correspondence,
there is restraint to the bright harmony,
and the flowing streams are swallowed by the setting sun.


The thought of this song of mid autumn touches me before its words have issued from my lips. I play the last two lines in harmonics and sing.
Zuo Si was the brother of the courtesan and poet Zuo Fen. This short story is based on a chapter from my novel Summoning the Recluse. The opening poem appears in a translation by David Hinton from his collection Mountain Home.
harlon rivers Aug 2018
.
The waves spilled the rising tide
back into the scattered footprints  in the sand
deeply entrenched in life’s mystery,
receding into every breaking wave


A stiff sea breeze put back every grain of sand,
elements of a larger object gathers,
gravity firmed, into the silent shoreline chasms—
a beheld essence washed out to sea
by the fugitive tides and retreating sea-foam


Soon all trodden traces visibly vanish;
unmarked mileposts on a metaphysical pathway
slip away back to a windswept shoreline
and elapsing summer tide


Seabirds glide in slow-motion,
held sway into the shapeless gusts —
as if feathered puppets hovering,
hanging from the rafters
of the burgeoning orange sky


There's an uncommon peace in the renaissance;
effervescent crisp ocean air filling
the indefinable emptiness
marooned within each heartbeat’s echo


Each new breath inhaled,  disappearing within
the unhealed hollow of every thing once believed;
fully aware this life is unholdable as time,
yet feeling many things deeply retained
    in each passing moment—
slipping away like a handful of sand
sifting through all these hands once held


Presence becoming wreathed in a miasma of stillness,
space that levitates like an unpredictable fog
that seeps into the gnawing voids
of an unsated hunger



harlon rivers  ...  August 1st,  2018
a piece from the TRAVELOGUE collection:
https://hellopoetry.com/collection/27104/travelogue/

Getting away from my ordinary life maze seems to be changing perspective; moments still unfold as they are intended, but there is less peripheral distraction, more focus on the simple things that enrich life in the moment.

I did not plan on posting anything else until back to daily Internet access
in Fall ... plus, much I've scribbled these days, seems derivative of the last  pieces i've published: that said, this is of the present moment and as close to peace as I've tread in eons:  Thank you for taking the time to check out something newly written at a time when my web access and participation @ HePo is sporadic at best.   :)  rivers
Noelle Marie Nov 2014
You've put all this weight on my shoulders
Responsibility
That you couldn't hold
You didn't want
You've been nothing when I needed everything
It's okay
My shoulders can hold the world
Such strength there is in them now
My heart can take the rejection, absence, abandon and can survive, it's walled now, protected from such
My spirit can take the absolute desolation that comes with your presence and come back to form into smiles and strength
I don't mean you've left me unmarked, unscarred
But you have given me absolute strength and that need for you has gone
You've given me the ability to be alone, self sufficient, rely on no one, need not another soul
And be okay with it
For that, I thank you
But you really are selfish *******
*******.
Anna Veronica Nov 2021
Let my grave be unnamed.
Let it be unrecognisable too.
Let my haters remember how I wronged them.
Let the people who love me remember me without a plea.
Let my grave be unmarked,
Let me be just a passing thought.
Let my grave be unmarked,
So all those who pass mark it without a farce.
Let their feelings towards me ,
Of contempt or of respect,  be a prospect.
Let there be no doubt when you flicker your gaze at me ,
When I sleep for eternity,
Or till my souls redeems me.
Let my grave be unnamed,
Let my  people name me.
A liar , a deceiver , unloving child
A lover , a foe , a friend with no friends.
Let my grave be unnamed ,
Let my soul be unclean.
For all the thoughts that cross your mind,
Let those be with what I am remembered by,
Never the good , not the bad but the ugly truth with which I passed .
Let my grave be untouched,
Without grief , as their is no one else to cast your burden upon.
Let me go all alone,
As no one stood by me when I brimmed with life.
With all  my  love to share
Your hatred holding onto  my love
Let my grave be unnamed .
Let my peace be on loan
Let my soul be unmarked
Let my sorrow never follow through
Let me be without a tomorrow.
Laura Ann Apr 2015
Pretty, skinny, smart, kind,
How many people see through my lies.
Maybe that's then reason I want to burn with him,
I'm part devil, part bad girl, that's just who I am.
You say "What's a good girl like you, doing with someone like him?"
Maybe that's why I hate you, maybe that's why I sin.
Do not judge him by the way his skin is his canvas,
Do not judge him by the metal piercing through his lips.
Know that the words he whispers into the dead of night,
The fears he keeps hidden, away from your sight,
And the stunning eyes that showcase what he's seen,
That's who he is, reflected in pools of green.
So why don't you judge me the way you judge him?
Because I'm pretty? Or skinny? Or have unmarked skin?
Don't you realize the outside covers the person within?
Rin Mar 2013
Eyes
so dark they swallow reflections,
Lips
dried and burned by acidic lies,
Tears
avalanching down proud cheekbones,
You
scream curses to the sky.

I
stand watching on a hill.
Tears
painting blood on the green of grass,
Lips
bit shut to prolong the silence,
Eyes
reflecting flames of the setting sun.

From where I stood
I could see
Shadows dancing
Around the barren patch of land
Where you stood watching
As the sun plummeted
Extinguished by the frozen skies.

You stood
Looking out to sea
Fingernails cutting
Deep into the palm of your hand
As you held on
To a single white rose
Dyeing it red as the grass at my feet.

From where I stood
I could hear
Tears pounding the soil
At your feet
A steady rhythmic beating
Like a heart
Still bent on living.

You stood
Whispering to the shadows
Circling like vultures
Their wings clipped
So they crawl on the ground
Like worms slowly trying to make their way
To the secret underneath your feet.

Eyes
gray as the bright lonely moon,
Lips
whispering the silence of goodbye,
Tears
settling on the edges of a crooked smile,
You
took something that was once mine.

I
lie buried in damp regret.
Tears
locked behind deadened eyes,
Lips
poisoned by your last goodbye,
Eyes
sewn shut by the hand of your obsession.
LJ Chaplin Oct 2013
When I write,
It is like I am on an adventure,
When I am happy I am drifting down a lazy river,
When I am full of anger I am raging down dangerous rapids,
Crashing into the jagged rocks of my anguish and anxiety
Until finally I reach the river bank and I can rest.

It is like I am scaling Mount Everest,
Each level of creativity is another 100 metres into the sky
Until finally my imagination is at the peak
And my freedom is limitless,
stretching across to the farthest reaches of the horizon

It is like skydiving,
A rush of adrenaline as I plummet towards the ground,
Completely weightless and my mind is racing
Like the air that brushes over my skin
Until I pull the cord and release the parachute,
Safely land on my feet
With a new idea.

It is like a drug,
I am on an all time high,
Hallucinations of what could be,
How something that is far from tangible
Becomes existential,
Then during the come down
I make that dream a reality.

When I write, I feel like myself,
There are too many possibilities
That are still left unmarked on the map of written art.
John Niederbuhl May 2017
Each day I watch the ocean swell
Sometimes with hope, sometimes despair;
The ocean's faces ever change
Like the fashions of their hair:

Monday:

Like a waterfall of brown
Through golden culverts flowing--
Sweeps me far away downstream,
Without her ever knowing.

Tuesday:

Rippled clouds at sunrise,
Supple, damp and red,
Combed out, twisted in a braid,
Or just left loose instead.

Wednesday:

Of her black hair a single strand
Sweeter than Midnight's darkest land;
When it lightens up again,
Its sunrise on a beach of sand.

Thursday:

Like golden floss on top of corn,
Silky, curly, fine,
Rising from a thick, black band
Above blue eyes that shine.

Friday:

Whipped up like a hot souffle,
Luxurious, soft, held loose
With ribbons, combs and perfume,
Tempting like a mousse.

Saturday:

Her pony tail we follow,
Like the Christmas star;
Maybe we're not wise men,
But then, maybe we are.

Sunday:

Her hair flew up out the vent
Like a flame,
When we hit an unmarked bump
(Not big).

The top slid shut,
And her hair almost caught,
So I reached up
And pulled it in quick.
Seven different people
B FUR Apr 2014
Take a look
At this decade's eternal light.
Youth, beauty, happiness.
In theory.
Is that how it was for our parents?

Top tags on this website
#depression #suicide #heartbreak
Are grandma's photo albums fairytales
Or has something changed

Without shame
Unmarked blame
Just a change

Perseverance died
At the doorstep of sarcastic self-deprecation,
Cool-to-be-lame facades,
Glorified depression, growing vines on glowing laptop walls
With a generation, fetal position, ripped jeans and eyeliner, inside

Self proclaimed ****
If you say it first
Those twisted lips of others
Won't press on such a fresh wound

And here we lose the metaphor

Cut yourself
So everyone else
Is picking at scabs

No one would hurt another
Who hurts themselves
Unless they're an ***
So the words are silenced
Are you stronger? Happier? Healthier?

And so we can always be safe
In our self loathing
Until puppy eyes and perfect pictures
Leave us hungry
Hurt by the people who don't mind being *****
Gaining assets, stealing rights from under
Our droopy dismal noses snapshot
Caption: **** up, let down, repeat. Hate me.
-politicians and companies will bash your head on rock bottom
Looking up in disbelief at chemical burns from Big Mac's
We'll look back down to pout about our pain.

The only way to save ourselves?
Perseverance
Positivity
Hope
Though I conveyed none of those emotions in this poem.
**** me.
I'm a hypocrite. But my point still stands.
Perhaps even stronger.
This is extremely negative and scattered, but I spent so long writing it I'm going to post it anyway. I can't believe what a hypocrite I am. I hope I make sense to at least one person. This also seems so mean when reading it but wow it's not supposed to be. I need to shut up and stop being so insecure about my writing and terrified of offending people. PHEW. WHY AM I RANTING SO MUCH I MIGHT JUST WRITE A MINI NOVEL. HERE. IN THE NOTES SECTION. This poem made me see how extreme my hypocrisy is when it comes to self insulting and just generally bringing myself down. I'm going start improving as of NOW! So yes, this poem is negative and scattered, yes I fear I haven't gotten across my thoughts at all, but I worked on this poem for a good while. I've gotten a **** load out of writing it and look I'm in all this reflection and self improvement because of, perhaps, a sub par poem. And I feel ******* fantastic. I feel so fine about myself right now I'm on the verge of talking about my much deeper insecurities in this little ******* note that's now longer than the actual thing I'm posting. Hahahaa I have 4 followers (hi Daniel) this is essentially a diary entry, but I don't care if 10,000 people see this!
I'm scared of disgusting people. Of course in a physical way with my appearance, but I'm mostly scared of a disgust different from that. I'm afraid of disgusting people with my confidence. I fear that if I'm laughing loudly, speaking my mind, or doing weird **** in public then people will think I'm confident. And they'll look at me with disgust because they can clearly see there's nothing for me to be confident about. They'll see me as a freak saying stupid and embarrassing things but my confidence blinds me and so I make a fool of myself while being silently pitied. And so for a long time I put myself down, to assure others I KNOW, I'M NOT BLIND, I SEE I'M A ******* IDIOT and I tried to portray as little confidence as possible because it felt better to act knowledgable about my flaws than act confident about, well, just existing. So I suppose a lot of this poem is about my old attitude, but I see that attitude in so many people I know and in this trendy teenage "alternative" media crap. Perhaps I'm putting my own thoughts behind the stuff I see, I don't know. I FEEL CONFIDENT IN THE VIBE I'M GETTING SO YEAH MAYBE I THINK I DO KNOW. YEAH. I have 3% battery. It's 2 32 am. This was an absurd adventure into my stream of consciousness, if anyone took the ride with me, I hope this brings some reflection for you as well :)
Since you ask, most days I cannot remember.
I walk in my clothing, unmarked by that voyage.
Then the almost unnameable lust returns.

Even then I have nothing against life.
I know well the grass blades you mention,
the furniture you have placed under the sun.

But suicides have a special language.
Like carpenters they want to know which tools.
They never ask why build.

Twice I have so simply declared myself,
have possessed the enemy, eaten the enemy,
have taken on his craft, his magic.

In this way, heavy and thoughtful,
warmer than oil or water,
I have rested, drooling at the mouth-hole.

I did not think of my body at needle point.
Even the cornea and the leftover ***** were gone.
Suicides have already betrayed the body.

Still-born, they don't always die,
but dazzled, they can't forget a drug so sweet
that even children would look on and smile.

To ****** all that life under your tongue!-
that, all by itself, becomes a passion.
Death's a sad bone; bruised, you'd say,

and yet she waits for me, year after year,
to so delicately undo an old wound,
to empty my breath from its bad prison.

Balanced there, suicides sometimes meet,
raging at the fruit a pumped-up moon,
leaving the bread they mistook for a kiss,

leaving the page of the book carelessly open,
something unsaid, the phone off the hook
and the love whatever it was, an infection.
Jon Tobias Sep 2012
There must have been at least a couple hundred pounds of it
All trash
All things to let go

I find pens
A glittery black heart shaped paddle from Halloween
Old poetry
Stories
Photos
A set of drums

This how you body-bag your excess
Give your heart fat a proper burial

It is shedding weight

Take what you need
Take what you need
Enough so not sticking around is easy

I have a runaway pipe-dream
That in the telling
I have whiskey lung
And a voice like carnival gravel
Like semi-ground teeth in a bag you hold on your tongue

A comic strip hobo
With a stick and a red rag

Fresh starts imply shaking dead weight
That includes people

So much **** gone
**** I never needed
And was never going to use
But I was living with it
Michael Humbert Feb 2016
I stared at the sunset, fading, shedding its radiant tears smeared across the sky, purple, blue pastels
And counted the seconds I had left to hold your hand
I see you in everyone else's grief
And I never really stopped to think what "You're dead to me" really feels like
Not malicious, no, just an unmarked tombstone in my head I visit on occasion to pay respects and remember a beautiful mistake
Sheeda Oct 2012
They say you fell into the creek.

Well you did, but not by accident.

You fell from the willow,
Like the tears you so often shed of late.

Life was too much
So you breathed the water like it was air,
Gasping between unheard sobs.

Drop by drop by bucketful of current
Moved between the folds of your dress
And pulled you in deeper and deeper.

The wreaths of flowers entangled around
Your wrists, your hair, your neck;
Beautiful nooses,
Symbolic of despair and misdirection.

Your life left you
Like a hey nonny, nonny
As innocence fled from Denmark
To the safety of inexistence.

How she wanted to pull you free,
But didn't.

This was your final escape.
You deserved it.

And now you lie
In a grave dug by comic relief
And filled with regret.

An unmarked grave
For an unmarked soul
Tainted by nothing,
But the wet mark of suicide.
DSD Nov 2015
At twilight
I walk down the path through the woods
Carpeted in autumn's nocturnal harvest.
The guiding porch light,
Feebler than the fluttering fire flies, fades.
Smell of fresh decay seduces my will.
Desires that have forever resided in the unattainable future
Now like long parted friends sit around with welcoming smiles.
Curious to commingle with Contentment
I feel the Autumn seep into the woods,
And the woods into my heart.

Never before,  
A weary traveller lost upon
The tortuous timber trail
Felt more at peace.
Wishing to curl up in the cold warmth of the golden fleece.  
The woods will the wind to wrap him in wool of the willow
and tuck him amongst the exposed roots.

An unmarked clock ticks somewhere.
Here the eternal present prevails,
Concealed from the eye of the arrow ,
In the stretch of this malleable moment.
I, in the knowledge that my estranged self
Rests in me, am whole again.
At twilight.
Zemyachis Oct 2012
by Ashley Capps

Ophelia, when she died,
lay in the water like the river’s bride, all pale
and stark and beautiful against the somber rocks,
her hair an endless golden ceremony.
She made the water sing for her; it flowed
over her folded arms.

Not so my father’s sister Karen,
swollen in a day-old tub of water
when they found her,
needle tucked into the fold of her arm,
her last thing: a wing.

So everything went as nameless as the men
who lifted her naked from the tub,
or those who rolled her
into the mouth of the furnace,
which is what you get
when you don’t get a service,
when your mother’s years of grief turn
last to rage: I won’t pay for it.
Leave me out of it.

And even though they finally said
it wasn’t suicide; a mistake—
no one knew what to do
with all of that anger,
or in the end how not to blame her.

Even now, in her unmarked container.

*


People once believed a deeper reason, some dark secret
motivation to the way the lemmings threw themselves
en masse into the sea. Were they weary
of their lives; could they, too, despair?
Or like those second-vessel swine
when Jesus exorcised two babbling men of their demons,
driving the demons through a pack of bewildered hogs—
the way they plunged?

The truth we know now: they leave when food is scarce,
when they’ve grown too many;
believe the roads they follow
lead to new meadows, a place to start over.

I think of Karen, feeding
and feeding her veins, how it is possible
she saw us all suddenly there—miraculous
and festive on some bright and other shore,
like the life she had been swimming toward
all along, trying to get right.
Like those sailors long ago,
that tropical disease, calenture—
when, far from everything they knew,
men grew sometimes delirious
and mistook the waving sea for green fields.
Rejoicing, they leapt overboard,
and so were lost forever,
even though they thought it was real, though
they thought they were going home.

—by Ashley Capps
Yue Wang Yitkbel Oct 2019
Never Forget the Past

I. On Rejection of History, Fallible Geniuses:

Do not seek present fault in past greatness
Condemning yesterday men with morrow crimes
The sift of time works in unfathomable wonder
Leaving only truth grains of real substance
Do not discard these foods for thoughts
For being misshapen and the occasional spots
For they were gold among ashes and dust
And the learnt, and healed is never without scars

II. On the Embellishing of Poetry

Don't dread or torment yourself if you fear
Your words aren't decorated enough
For one day only truth will remain
And truth never hides, but bares itself plain
If you dress your poetry overabundant, shimmer and gleam
It might just be overlooked, the soul underneath
And be discarded as earthly things
Obscured by the camouflage of timely beings

III. On the Timelessness of Simple Words

Gaze from below, the tomes of giant
How plainly they walk in the clouds
At most a dress or cling shimmering humbly
And never so full of jewels and gold lest they
Fall from the heavens
Bearing the weight of earthly greed.

Learn from your scars, lest you envy flesh unmarked.
Just the first part of this longer version:
https://hellopoetry.com/poem/3354537/learn-from-scars-not-flesh-unmarked-song-of-tormented-souls/

Learn from Scars, Not Flesh Unmarked
By: Yue Xing Yitkbel ****
Sunday, October 6, 2019, 16:25
ryn Jan 2022
.

A tombstone
that lays unseen…
Unmarked
but known to a few.

”Herein
lies a heart
that beats
in syncopation -
for two.”


.
Panama Rose Apr 2013
A star of blood you fell
from the point of the hypodermic
singing of fabulous beasts &
spitting out the *** of vowels
Your poems explode in the mouth
like torrents of ***** on a night
     full of zebras & bootheels
Your ghost still cruses the river-
fronts of midnight assignations
in a world of dead sailors carrying
         armfuls of flowers in search of
                       your unmarked grave
Your body no sanctuary for bees,
Death was your lover in a rain of
      broken obelisks & rotting orchids
In the tangled rose of a single heartbeat
I offer you the shadow of a double
profile,
     two heads held together at the bridge
         of the nose by a nail of *****
                                           smoke
     in the long night's dreaming
     & memory of water poured between
                                              glasses
In my mailbox I find a letter from
     a dead man & know that for every
                shadow given
                one is taken away
Yet subtraction is only a special form of
addition and implies a world of hidden
intentions below a horizon of lips
thin as your fingernail sprouting
mysteries in the earth …
The ace of spades dealt from the bottom
      of the deck severs the hand which
      retrieves it & the eyes of Beauty
      sewn together peer over a black lace fan
      in the ****** sunlight of a Spanish
           morning without horses
             The Belt of Orion is loosened
before you as you remove the silver
fingerstalls from your mummy hands &
kneel to plunder the nightsky in a shower of
                  bitter diamonds.
(Somewhere under a blanket someone weeps
               for a lover.)
Peace to your soul
& to your empty shoes
in the dark closets of
kings with no feet!!!
Rochelle R Jun 2018
I sit on my bed,
Gaze soft and unfocused.
Wrapped in the remnants of a shirt you left behind.
Or maybe I stole it.
An air conditioned breeze sends a chill through over-sized armholes that expose the flesh of my *******.
It wakes me from my hazy state.
Glancing up, for a moment I see you in this shirt...
But it’s my own reflection
in the mirror directly opposite my bed.
Disappointment washes over me and I let my gaze slide to the window.
Up, I see the summer moon
as the ghost of you fades from the forefront of my mind,
to its rightful home in my subconscious.
You and I are simply not to be.
Fated in another life,
But now our lives are intertwined and intimately connected to others.
This dream is not mine,
nor is it yours, to have.


It is time.
To bury a memory,
a hope,
a dream.
I watch, from the edge of our six foot trench,
As my own hands throw the first earth on an unmarked grave.
‘Twas but a dream

— The End —