Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Who would not laugh, if Lawrence, hired to grace
His costly canvas with each flattered face,
Abused his art, till Nature, with a blush,
Saw cits grow Centaurs underneath his brush?
Or, should some limner join, for show or sale,
A Maid of Honour to a Mermaid’s tail?
Or low Dubost—as once the world has seen—
Degrade God’s creatures in his graphic spleen?
Not all that forced politeness, which defends
Fools in their faults, could gag his grinning friends.
Believe me, Moschus, like that picture seems
The book which, sillier than a sick man’s dreams,
Displays a crowd of figures incomplete,
Poetic Nightmares, without head or feet.

  Poets and painters, as all artists know,
May shoot a little with a lengthened bow;
We claim this mutual mercy for our task,
And grant in turn the pardon which we ask;
But make not monsters spring from gentle dams—
Birds breed not vipers, tigers nurse not lambs.

  A laboured, long Exordium, sometimes tends
(Like patriot speeches) but to paltry ends;
And nonsense in a lofty note goes down,
As Pertness passes with a legal gown:
Thus many a Bard describes in pompous strain
The clear brook babbling through the goodly plain:
The groves of Granta, and her Gothic halls,
King’s Coll-Cam’s stream-stained windows, and old walls:
Or, in adventurous numbers, neatly aims
To paint a rainbow, or the river Thames.

  You sketch a tree, and so perhaps may shine—
But daub a shipwreck like an alehouse sign;
You plan a vase—it dwindles to a ***;
Then glide down Grub-street—fasting and forgot:
Laughed into Lethe by some quaint Review,
Whose wit is never troublesome till—true.

In fine, to whatsoever you aspire,
Let it at least be simple and entire.

  The greater portion of the rhyming tribe
(Give ear, my friend, for thou hast been a scribe)
Are led astray by some peculiar lure.
I labour to be brief—become obscure;
One falls while following Elegance too fast;
Another soars, inflated with Bombast;
Too low a third crawls on, afraid to fly,
He spins his subject to Satiety;
Absurdly varying, he at last engraves
Fish in the woods, and boars beneath the waves!

  Unless your care’s exact, your judgment nice,
The flight from Folly leads but into Vice;
None are complete, all wanting in some part,
Like certain tailors, limited in art.
For galligaskins Slowshears is your man
But coats must claim another artisan.
Now this to me, I own, seems much the same
As Vulcan’s feet to bear Apollo’s frame;
Or, with a fair complexion, to expose
Black eyes, black ringlets, but—a bottle nose!

  Dear Authors! suit your topics to your strength,
And ponder well your subject, and its length;
Nor lift your load, before you’re quite aware
What weight your shoulders will, or will not, bear.
But lucid Order, and Wit’s siren voice,
Await the Poet, skilful in his choice;
With native Eloquence he soars along,
Grace in his thoughts, and Music in his song.

  Let Judgment teach him wisely to combine
With future parts the now omitted line:
This shall the Author choose, or that reject,
Precise in style, and cautious to select;
Nor slight applause will candid pens afford
To him who furnishes a wanting word.
Then fear not, if ’tis needful, to produce
Some term unknown, or obsolete in use,
(As Pitt has furnished us a word or two,
Which Lexicographers declined to do;)
So you indeed, with care,—(but be content
To take this license rarely)—may invent.
New words find credit in these latter days,
If neatly grafted on a Gallic phrase;
What Chaucer, Spenser did, we scarce refuse
To Dryden’s or to Pope’s maturer Muse.
If you can add a little, say why not,
As well as William Pitt, and Walter Scott?
Since they, by force of rhyme and force of lungs,
Enriched our Island’s ill-united tongues;
’Tis then—and shall be—lawful to present
Reform in writing, as in Parliament.

  As forests shed their foliage by degrees,
So fade expressions which in season please;
And we and ours, alas! are due to Fate,
And works and words but dwindle to a date.
Though as a Monarch nods, and Commerce calls,
Impetuous rivers stagnate in canals;
Though swamps subdued, and marshes drained, sustain
The heavy ploughshare and the yellow grain,
And rising ports along the busy shore
Protect the vessel from old Ocean’s roar,
All, all, must perish; but, surviving last,
The love of Letters half preserves the past.
True, some decay, yet not a few revive;
Though those shall sink, which now appear to thrive,
As Custom arbitrates, whose shifting sway
Our life and language must alike obey.

  The immortal wars which Gods and Angels wage,
Are they not shown in Milton’s sacred page?
His strain will teach what numbers best belong
To themes celestial told in Epic song.

  The slow, sad stanza will correctly paint
The Lover’s anguish, or the Friend’s complaint.
But which deserves the Laurel—Rhyme or Blank?
Which holds on Helicon the higher rank?
Let squabbling critics by themselves dispute
This point, as puzzling as a Chancery suit.

  Satiric rhyme first sprang from selfish spleen.
You doubt—see Dryden, Pope, St. Patrick’s Dean.
Blank verse is now, with one consent, allied
To Tragedy, and rarely quits her side.
Though mad Almanzor rhymed in Dryden’s days,
No sing-song Hero rants in modern plays;
Whilst modest Comedy her verse foregoes
For jest and ‘pun’ in very middling prose.
Not that our Bens or Beaumonts show the worse,
Or lose one point, because they wrote in verse.
But so Thalia pleases to appear,
Poor ******! ****** some twenty times a year!

Whate’er the scene, let this advice have weight:—
Adapt your language to your Hero’s state.
At times Melpomene forgets to groan,
And brisk Thalia takes a serious tone;
Nor unregarded will the act pass by
Where angry Townly “lifts his voice on high.”
Again, our Shakespeare limits verse to Kings,
When common prose will serve for common things;
And lively Hal resigns heroic ire,—
To “hollaing Hotspur” and his sceptred sire.

  ’Tis not enough, ye Bards, with all your art,
To polish poems; they must touch the heart:
Where’er the scene be laid, whate’er the song,
Still let it bear the hearer’s soul along;
Command your audience or to smile or weep,
Whiche’er may please you—anything but sleep.
The Poet claims our tears; but, by his leave,
Before I shed them, let me see ‘him’ grieve.

  If banished Romeo feigned nor sigh nor tear,
Lulled by his languor, I could sleep or sneer.
Sad words, no doubt, become a serious face,
And men look angry in the proper place.
At double meanings folks seem wondrous sly,
And Sentiment prescribes a pensive eye;
For Nature formed at first the inward man,
And actors copy Nature—when they can.
She bids the beating heart with rapture bound,
Raised to the Stars, or levelled with the ground;
And for Expression’s aid, ’tis said, or sung,
She gave our mind’s interpreter—the tongue,
Who, worn with use, of late would fain dispense
(At least in theatres) with common sense;
O’erwhelm with sound the Boxes, Gallery, Pit,
And raise a laugh with anything—but Wit.

  To skilful writers it will much import,
Whence spring their scenes, from common life or Court;
Whether they seek applause by smile or tear,
To draw a Lying Valet, or a Lear,
A sage, or rakish youngster wild from school,
A wandering Peregrine, or plain John Bull;
All persons please when Nature’s voice prevails,
Scottish or Irish, born in Wilts or Wales.

  Or follow common fame, or forge a plot;
Who cares if mimic heroes lived or not!
One precept serves to regulate the scene:
Make it appear as if it might have been.

  If some Drawcansir you aspire to draw,
Present him raving, and above all law:
If female furies in your scheme are planned,
Macbeth’s fierce dame is ready to your hand;
For tears and treachery, for good and evil,
Constance, King Richard, Hamlet, and the Devil!
But if a new design you dare essay,
And freely wander from the beaten way,
True to your characters, till all be past,
Preserve consistency from first to last.

  Tis hard to venture where our betters fail,
Or lend fresh interest to a twice-told tale;
And yet, perchance,’tis wiser to prefer
A hackneyed plot, than choose a new, and err;
Yet copy not too closely, but record,
More justly, thought for thought than word for word;
Nor trace your Prototype through narrow ways,
But only follow where he merits praise.

  For you, young Bard! whom luckless fate may lead
To tremble on the nod of all who read,
Ere your first score of cantos Time unrolls,
Beware—for God’s sake, don’t begin like Bowles!
“Awake a louder and a loftier strain,”—
And pray, what follows from his boiling brain?—
He sinks to Southey’s level in a trice,
Whose Epic Mountains never fail in mice!
Not so of yore awoke your mighty Sire
The tempered warblings of his master-lyre;
Soft as the gentler breathing of the lute,
“Of Man’s first disobedience and the fruit”
He speaks, but, as his subject swells along,
Earth, Heaven, and Hades echo with the song.”
Still to the “midst of things” he hastens on,
As if we witnessed all already done;
Leaves on his path whatever seems too mean
To raise the subject, or adorn the scene;
Gives, as each page improves upon the sight,
Not smoke from brightness, but from darkness—light;
And truth and fiction with such art compounds,
We know not where to fix their several bounds.

  If you would please the Public, deign to hear
What soothes the many-headed monster’s ear:
If your heart triumph when the hands of all
Applaud in thunder at the curtain’s fall,
Deserve those plaudits—study Nature’s page,
And sketch the striking traits of every age;
While varying Man and varying years unfold
Life’s little tale, so oft, so vainly told;
Observe his simple childhood’s dawning days,
His pranks, his prate, his playmates, and his plays:
Till time at length the mannish tyro weans,
And prurient vice outstrips his tardy teens!

  Behold him Freshman! forced no more to groan
O’er Virgil’s devilish verses and his own;
Prayers are too tedious, Lectures too abstruse,
He flies from Tavell’s frown to “Fordham’s Mews;”
(Unlucky Tavell! doomed to daily cares
By pugilistic pupils, and by bears,)
Fines, Tutors, tasks, Conventions threat in vain,
Before hounds, hunters, and Newmarket Plain.
Rough with his elders, with his equals rash,
Civil to sharpers, prodigal of cash;
Constant to nought—save hazard and a *****,
Yet cursing both—for both have made him sore:
Unread (unless since books beguile disease,
The P——x becomes his passage to Degrees);
Fooled, pillaged, dunned, he wastes his terms away,
And unexpelled, perhaps, retires M.A.;
Master of Arts! as hells and clubs proclaim,
Where scarce a blackleg bears a brighter name!

  Launched into life, extinct his early fire,
He apes the selfish prudence of his Sire;
Marries for money, chooses friends for rank,
Buys land, and shrewdly trusts not to the Bank;
Sits in the Senate; gets a son and heir;
Sends him to Harrow—for himself was there.
Mute, though he votes, unless when called to cheer,
His son’s so sharp—he’ll see the dog a Peer!

  Manhood declines—Age palsies every limb;
He quits the scene—or else the scene quits him;
Scrapes wealth, o’er each departing penny grieves,
And Avarice seizes all Ambition leaves;
Counts cent per cent, and smiles, or vainly frets,
O’er hoards diminished by young Hopeful’s debts;
Weighs well and wisely what to sell or buy,
Complete in all life’s lessons—but to die;
Peevish and spiteful, doting, hard to please,
Commending every time, save times like these;
Crazed, querulous, forsaken, half forgot,
Expires unwept—is buried—Let him rot!

  But from the Drama let me not digress,
Nor spare my precepts, though they please you less.
Though Woman weep, and hardest hearts are stirred,
When what is done is rather seen than heard,
Yet many deeds preserved in History’s page
Are better told than acted on the stage;
The ear sustains what shocks the timid eye,
And Horror thus subsides to Sympathy,
True Briton all beside, I here am French—
Bloodshed ’tis surely better to retrench:
The gladiatorial gore we teach to flow
In tragic scenes disgusts though but in show;
We hate the carnage while we see the trick,
And find small sympathy in being sick.
Not on the stage the regicide Macbeth
Appals an audience with a Monarch’s death;
To gaze when sable Hubert threats to sear
Young Arthur’s eyes, can ours or Nature bear?
A haltered heroine Johnson sought to slay—
We saved Irene, but half ****** the play,
And (Heaven be praised!) our tolerating times
Stint Metamorphoses to Pantomimes;
And Lewis’ self, with all his sprites, would quake
To change Earl Osmond’s ***** to a snake!
Because, in scenes exciting joy or grief,
We loathe the action which exceeds belief:
And yet, God knows! what may not authors do,
Whose Postscripts prate of dyeing “heroines blue”?

  Above all things, Dan Poet, if you can,
Eke out your acts, I pray, with mortal man,
Nor call a ghost, unless some cursed scrape
Must open ten trap-doors for your escape.
Of all the monstrous things I’d fain forbid,
I loathe an Opera worse than Dennis did;
Where good and evil persons, right or wrong,
Rage, love, and aught but moralise—in song.
Hail, last memorial of our foreign friends,
Which Gaul allows, and still Hesperia lends!
Napoleon’s edicts no embargo lay
On ******—spies—singers—wisely shipped away.
Our giant Capital, whose squares are spread
Where rustics earned, and now may beg, their bread,
In all iniquity is grown so nice,
It scorns amusements which are not of price.
Hence the pert shopkeeper, whose throbbing ear
Aches with orchestras which he pays to hear,
Whom shame, not sympathy, forbids to snore,
His anguish doubling by his own “encore;”
Squeezed in “Fop’s Alley,” jostled by the beaux,
Teased with his hat, and trembling for his toes;
Scarce wrestles through the night, nor tastes of ease,
Till the dropped curtain gives a glad release:
Why this, and more, he suffers—can ye guess?—
Because it costs him dear, and makes him dress!

  So prosper eunuchs from Etruscan schools;
Give us but fiddlers, and they’re sure of fools!
Ere scenes were played by many a reverend clerk,
(What harm, if David danced before the ark?)
In Christmas revels, simple country folks
Were pleased with morrice-mumm’ry and coarse jokes.
Improving years, with things no longer known,
Produced blithe Punch and merry Madame Joan,
Who still frisk on with feats so lewdly low,
’Tis strange Benvolio suffers such a show;
Suppressing peer! to whom each vice gives place,
Oaths, boxing, begging—all, save rout and race.

  Farce followed Comedy, and reached her prime,
In ever-laughing Foote’s fantastic time:
Mad wag! who pardoned none, nor spared the best,
And turned some very serious things to jest.
Nor Church nor State escaped his public sneers,
Arms nor the Gown—Priests—Lawyers—Volunteers:
“Alas, poor Yorick!” now for ever mute!
Whoever loves a laugh must sigh for Foote.

  We smile, perforce, when histrionic scenes
Ape the swoln dialogue of Kings and Queens,
When “Crononhotonthologos must die,”
And Arthur struts in mimic majesty.

  Moschus! with whom once more I hope to sit,
And smile at folly, if we can’t at wit;
Yes, Friend! for thee I’ll quit my cynic cell,
And bear Swift’s motto, “Vive la bagatelle!”
Which charmed our days in each ægean clime,
As oft at home, with revelry and rhyme.
Then may Euphrosyne, who sped the past,
Soothe thy Life’s scenes, nor leave thee in the last;
But find in thine—like pagan Plato’s bed,
Some merry Manuscript of Mimes, when dead.

  Now to the Drama let us bend our eyes,
Where fettered by whig Walpole low she lies;
Corruption foiled her, for she feared her glance;
Decorum left her for an Opera dance!
Yet Chesterfield, whose polished pen inveighs
‘Gainst laughter, fought for freedom to our Plays;
Unchecked by Megrims of patrician brains,
And damning Dulness of Lord Chamberlains.
Repeal that act! again let Humour roam
Wild o’er the stage—we’ve time for tears at home;
Let Archer plant the horns on Sullen’s brows,
And Estifania gull her “Copper” spouse;
The moral’s scant—but that may be excused,
Men go not to be lectured, but amused.
He whom our plays dispose to Good or Ill
Must wear a head in want of Willis’ skill;
Aye, but Macheath’s examp
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
Fanfare of northwest wind, a bluejay wind
announces autumn, and the equinox
rolls back blue bays to a far afternoon.
Somewhere beyond the Gorge Li Po is gone,
looking for friendship or an old love's sleeve
or writing letters to his children, lost,
and to his children's children, and to us.
What was his light? of lamp or moon or sun?
Say that it changed, for better or for worse,
sifted by leaves, sifted by snow; on mulberry silk
a slant of witch-light; on the pure text
a slant of genius; emptying mind and heart
for winecups and more winecups and more words.
What was his time? Say that it was a change,
but constant as a changing thing may be,
from chicory's moon-dark blue down the taut scale
to chicory's tenderest pink, in a pink field
such as imagination dreams of thought.
But of the heart beneath the winecup moon
the tears that fell beneath the winecup moon
for children lost, lost lovers, and lost friends,
what can we say but that it never ends?
Even for us it never ends, only begins.
Yet to spell down the poem on her page,
margining her phrases, parsing forth
the sevenfold prism of meaning, up the scale
from chicory pink to blue, is to assume
Li Po himself: as he before assumed
the poets and the sages who were his.
Like him, we too have eaten of the word:
with him are somewhere lost beyond the Gorge:
and write, in rain, a letter to lost children,
a letter long as time and brief as love.

II

And yet not love, not only love. Not caritas
or only that. Nor the pink chicory love,
deep as it may be, even to moon-dark blue,
in which the dragon of his meaning flew
for friends or children lost, or even
for the beloved horse, for Li Po's horse:
not these, in the self's circle so embraced:
too near, too dear, for pure assessment: no,
a letter crammed and creviced, crannied full,
storied and stored as the ripe honeycomb
with other faith than this. As of sole pride
and holy loneliness, the intrinsic face
worn by the always changing shape between
end and beginning, birth and death.
How moves that line of daring on the map?
Where was it yesterday, or where this morning
when thunder struck at seven, and in the bay
the meteor made its dive, and shed its wings,
and with them one more Icarus? Where struck
that lightning-stroke which in your sleep you saw
wrinkling across the eyelid? Somewhere else?
But somewhere else is always here and now.
Each moment crawls that lightning on your eyelid:
each moment you must die. It was a tree
that this time died for you: it was a rock
and with it all its local web of love:
a chimney, spilling down historic bricks:
perhaps a skyful of Ben Franklin's kites.
And with them, us. For we must hear and bear
the news from everywhere: the hourly news,
infinitesimal or vast, from everywhere.

III

Sole pride and loneliness: it is the state
the kingdom rather of all things: we hear
news of the heart in weather of the Bear,
slide down the rungs of Cassiopeia's Chair,
still on the nursery floor, the Milky Way;
and, if we question one, must question all.
What is this 'man'? How far from him is 'me'?
Who, in this conch-shell, locked the sound of sea?
We are the tree, yet sit beneath the tree,
among the leaves we are the hidden bird,
we are the singer and are what is heard.
What is this 'world'? Not Li Po's Gorge alone,
and yet, this too might be. 'The wind was high
north of the White King City, by the fields
of whistling barley under cuckoo sky,'
where, as the silkworm drew her silk, Li Po
spun out his thoughts of us. 'Endless as silk'
(he said) 'these poems for lost loves, and us,'
and, 'for the peachtree, blooming in the ditch.'
Here is the divine loneliness in which
we greet, only to doubt, a voice, a word,
the smoke of a sweetfern after frost, a face
touched, and loved, but still unknown, and then
a body, still mysterious in embrace.
Taste lost as touch is lost, only to leave
dust on the doorsill or an ink-stained sleeve:
and yet, for the inadmissible, to grieve.
Of leaf and love, at last, only to doubt:
from world within or world without, kept out.
  
IV

Caucus of robins on an alien shore
as of the **-** birds at Jewel Gate
southward bound and who knows where and never late
or lost in a roar at sea. Rovers of chaos
each one the 'Rover of Chao,' whose slight bones
shall put to shame the swords. We fly with these,
have always flown, and they
stay with us here, stand still and stay,
while, exiled in the Land of Pa, Li Po
still at the Wine Spring stoops to drink the moon.
And northward now, for fall gives way to spring,
from Sandy Hook and Kitty Hawk they wing,
and he remembers, with the pipes and flutes,
drunk with joy, bewildered by the chance
that brought a friend, and friendship, how, in vain,
he strove to speak, 'and in long sentences,' his pain.
Exiled are we. Were exiles born. The 'far away,'
language of desert, language of ocean, language of sky,
as of the unfathomable worlds that lie
between the apple and the eye,
these are the only words we learn to say.
Each morning we devour the unknown. Each day
we find, and take, and spill, or spend, or lose,
a sunflower splendor of which none knows the source.
This cornucopia of air! This very heaven
of simple day! We do not know, can never know,
the alphabet to find us entrance there.
So, in the street, we stand and stare,
to greet a friend, and shake his hand,
yet know him beyond knowledge, like ourselves;
ocean unknowable by unknowable sand.

V

The locust tree spills sequins of pale gold
in spiral nebulae, borne on the Invisible
earthward and deathward, but in change to find
the cycles to new birth, new life. Li Po
allowed his autumn thoughts like these to flow,
and, from the Gorge, sends word of Chouang's dream.
Did Chouang dream he was a butterfly?
Or did the butterfly dream Chouang? If so,
why then all things can change, and change again,
the sea to brook, the brook to sea, and we
from man to butterfly; and back to man.
This 'I,' this moving 'I,' this focal 'I,'
which changes, when it dreams the butterfly,
into the thing it dreams of; liquid eye
in which the thing takes shape, but from within
as well as from without: this liquid 'I':
how many guises, and disguises, this
nimblest of actors takes, how many names
puts on and off, the costumes worn but once,
the player queen, the lover, or the dunce,
hero or poet, father or friend,
suiting the eloquence to the moment's end;
childlike, or *******; the language of the kiss
sensual or simple; and the gestures, too,
as slight as that with which an empire falls,
or a great love's abjured; these feignings, sleights,
savants, or saints, or fly-by-nights,
the novice in her cell, or wearing tights
on the high wire above a hell of lights:
what's true in these, or false? which is the 'I'
of 'I's'? Is it the master of the cadence, who
transforms all things to a hoop of flame, where through
tigers of meaning leap? And are these true,
the language never old and never new,
such as the world wears on its wedding day,
the something borrowed with something chicory blue?
In every part we play, we play ourselves;
even the secret doubt to which we come
beneath the changing shapes of self and thing,
yes, even this, at last, if we should call
and dare to name it, we would find
the only voice that answers is our own.
We are once more defrauded by the mind.

Defrauded? No. It is the alchemy by which we grow.
It is the self becoming word, the word
becoming world. And with each part we play
we add to cosmic Sum and cosmic sum.
Who knows but one day we shall find,
hidden in the prism at the rainbow's foot,
the square root of the eccentric absolute,
and the concentric absolute to come.

VI

The thousand eyes, the Argus 'I's' of love,
of these it was, in verse, that Li Po wove
the magic cloak for his last going forth,
into the Gorge for his adventure north.
What is not seen or said? The cloak of words
loves all, says all, sends back the word
whether from Green Spring, and the yellow bird
'that sings unceasing on the banks of Kiang,'
or 'from the Green Moss Path, that winds and winds,
nine turns for every hundred steps it winds,
up the Sword Parapet on the road to Shuh.'
'Dead pinetrees hang head-foremost from the cliff.
The cataract roars downward. Boulders fall
Splitting the echoes from the mountain wall.
No voice, save when the nameless birds complain,
in stunted trees, female echoing male;
or, in the moonlight, the lost cuckoo's cry,
piercing the traveller's heart. Wayfarer from afar,
why are you here? what brings you here? why here?'

VII

Why here. Nor can we say why here. The peachtree bough
scrapes on the wall at midnight, the west wind
sculptures the wall of fog that slides
seaward, over the Gulf Stream.
                                                       The rat
comes through the wainscot, brings to his larder
the twinned acorn and chestnut burr. Our sleep
lights for a moment into dream, the eyes
turn under eyelids for a scene, a scene,
o and the music, too, of landscape lost.
And yet, not lost. For here savannahs wave
cressets of pampas, and the kingfisher
binds all that gold with blue.
                                                  Why here? why here?
Why does the dream keep only this, just this C?
Yes, as the poem or the music do?

The timelessness of time takes form in rhyme:
the lotus and the locust tree rehearse
a four-form song, the quatrain of the year:
not in the clock's chime only do we hear
the passing of the Now into the past,
the passing into future of the Now:
hut in the alteration of the bough
time becomes visible, becomes audible,
becomes the poem and the music too:
time becomes still, time becomes time, in rhyme.
Thus, in the Court of Aloes, Lady Yang
called the musicians from the Pear Tree Garden,
called for Li Po, in order that the spring,
tree-peony spring, might so be made immortal.
Li Po, brought drunk to court, took up his brush,
but washed his face among the lilies first,
then wrote the song of Lady Flying Swallow:
which Hsuang Sung, the emperor, forthwith played,
moving quick fingers on a flute of jade.
Who will forget that afternoon? Still, still,
the singer holds his phrase, the rising moon
remains unrisen. Even the fountain's falling blade
hangs in the air unbroken, and says: Wait!

VIII

Text into text, text out of text. Pretext
for scholars or for scholiasts. The living word
springs from the dying, as leaves in spring
spring from dead leaves, our birth from death.
And all is text, is holy text. Sheepfold Hill
becomes its name for us, anti yet is still
unnamed, unnamable, a book of trees
before it was a book for men or sheep,
before it was a book for words. Words, words,
for it is scarlet now, and brown, and red,
and yellow where the birches have not shed,
where, in another week, the rocks will show.
And in this marriage of text and thing how can we know
where most the meaning lies? We climb the hill
through bullbriar thicket and the wild rose, climb
past poverty-grass and the sweet-scented bay
scaring the pheasant from his wall, but can we say
that it is only these, through these, we climb,
or through the words, the cadence, and the rhyme?
Chang Hsu, calligrapher of great renown,
needed to put but his three cupfuls down
to tip his brush with lightning. On the scroll,
wreaths of cloud rolled left and right, the sky
opened upon Forever. Which is which?
The poem? Or the peachtree in the ditch?
Or is all one? Yes, all is text, the immortal text,
Sheepfold Hill the poem, the poem Sheepfold Hill,
and we, Li Po, the man who sings, sings as he climbs,
transposing rhymes to rocks and rocks to rhymes.
The man who sings. What is this man who sings?
And finds this dedicated use for breath
for phrase and periphrase of praise between
the twin indignities of birth and death?
Li Yung, the master of the epitaph,
forgetting about meaning, who himself
had added 'meaning' to the book of >things,'
lies who knows where, himself sans epitaph,
his text, too, lost, forever lost ...
                                                         And yet, no,
text lost and poet lost, these only flow
into that other text that knows no year.
The peachtree in the poem is still here.
The song is in the peachtree and the ear.

IX

The winds of doctrine blow both ways at once.
The wetted finger feels the wind each way,
presaging plums from north, and snow from south.
The dust-wind whistles from the eastern sea
to dry the nectarine and parch the mouth.
The west wind from the desert wreathes the rain
too late to fill our wells, but soon enough,
the four-day rain that bears the leaves away.
Song with the wind will change, but is still song
and pierces to the rightness in the wrong
or makes the wrong a rightness, a delight.
Where are the eager guests that yesterday
thronged at the gate? Like leaves, they could not stay,
the winds of doctrine blew their minds away,
and we shall have no loving-cup tonight.
No loving-cup: for not ourselves are here
to entertain us in that outer year,
where, so they say, we see the Greater Earth.
The winds of doctrine blow our minds away,
and we are absent till another birth.

X

Beyond the Sugar Loaf, in the far wood,
under the four-day rain, gunshot is heard
and with the falling leaf the falling bird
flutters her crimson at the huntsman's foot.
Life looks down at death, death looks up at life,
the eyes exchange the secret under rain,
rain all the way from heaven: and all three
know and are known, share and are shared, a silent
moment of union and communion.
Have we come
this way before, and at some other time?
Is it the Wind Wheel Circle we have come?
We know the eye of death, and in it too
the eye of god, that closes as in sleep,
giving its light, giving its life, away:
clouding itself as consciousness from pain,
clouding itself, and then, the shutter shut.
And will this eye of god awake again?
Or is this what he loses, loses once,
but always loses, and forever lost?
It is the always and unredeemable cost
of his invention, his fatigue. The eye
closes, and no other takes its place.
It is the end of god, each time, each time.

Yet, though the leaves must fall, the galaxies
rattle, detach, and fall, each to his own
perplexed and individual death, Lady Yang
gone with the inkberry's vermilion stalk,
the peony face behind a fan of frost,
the blue-moon eyebrow behind a fan of rain,
beyond recall by any alchemist
or incantation from the Book of Change:
unresumable, as, on Sheepfold Hill,
the fir cone of a thousand years ago:
still, in the loving, and the saying so,
as when we name the hill, and, with the name,
bestow an essence, and a meaning, too:
do we endow them with our lives?
They move
into another orbit: into a time
not theirs: and we become the bell to speak
this time: as we become new eyes
with which they see, the voice
in which they find duration, short or long,
the chthonic and hermetic song.
Beyond Sheepfold Hill,
gunshot again, the bird flies forth to meet
predestined death, to look with conscious sight
into the eye of light
the light unflinching that understands and loves.
And Sheepfold Hill accepts them, and is still.

XI

The landscape and the language are the same.
And we ourselves are language and are land,
together grew with Sheepfold Hill, rock, and hand,
and mind, all taking substance in a thought
wrought out of mystery: birdflight and air
predestined from the first to be a pair:
as, in the atom, the living rhyme
invented her divisions, which in time,
and in the terms of time, would make and break
the text, the texture, and then all remake.
This powerful mind that can by thinking take
the order of the world and all remake,
w
Alexis J Meighan Oct 2012
A dads uniform
                          (Now my own)


           On any given day I saw the many faces of a man.
I watch him play his roles like they were well rehearsed scenes.
He was a star in his own actions, drama, thrillers and romance.

         He wore his soldiers uniform on sunday, torn jeans, white T-shirt with no sleeves and abrasions and scrapes gave stripes to his big arms.
He had oil on his hands and grease on his chin, barking orders as he worked on the car.
" Hand me that 3/4 standard and torque it to the 5th notch"
"What!? What the **** language was that?" I thought to myself as I awkwardly reached for the 1st thing my eyes spotted and held it up.
"That's a hammer Alex!" He said shaking his head as he smiled and walked toward me. He rarely had a disappointing tone. Later he explain the workings of a standard torque wrench Vs a metric wrench with converter. 10 years later I used that wrench to change my Edelbrock Electronic Carburetor 400 series twin stoker all by myself.

    I once saw him defend his honor. That day he wore  his heroes uniform as he leaped from person to person striking, grabbing, kicking, and throwing the 3 large men who underestimated his ferociousness. His tank top was ****** from the wound on his nose. His hat fell to the dirt next to the beaten, unconscious, and humiliated foes that once stood before him.
I could see that he intended to continue his lesson in respect but as he glanced over to see my wide open mouth and unmoved stare he quickly contained his aggression. He picked up his hat and shook it a few time to knock the dirt off. In that moment was another unexpected act. He help the worst of the men to a sitting position and asked him if he was ok. He was genuine in his concern that he may have been excessive in his judgment.
Later that night he explain to me that violence should never be the 1st choice for a solution and our actions should reflect the person we want people to see.
I would remember this 15 years later when sitting with the man I just choked unconscious, letting him drink my gatorade and catch his breath moments after he attempted to robbed me at knife point. In that few minutes I learned his life story. My friends said my actions were foolish.

            Duct tape and crazy glue are the tools of every street born medic.
T-shirt gauzes and boiled stones often made his grace when he wore his First aid uniform.
      
        As a kid I did DUMB very well, from gun powder soup, to a game of dart board hands. One of the more gruesome moments was my apple cutting malfunction. I severed my finger at the base pretty good. I cut right through the knuckle at the base of the index finger. It was the 1st time I fainted. Its still a debate weather it was the loss of blood or sight of it. Like a seasoned veteran he jumped into action. While most doctors would  use a coagulant like Lanxess, iodine and 22 gauge suture for this injury but not this man. He opted for all purpose flour, beer and duct tape to disinfect and seal the wound. Even though it was 3 hours before the emergency room would clean and repair the damage, I didn't shed another drop of blood while his homemade fix was in place.
I learned a lot of (what his friends called Ni**a rigging) first aid tips from him.
12 years later, while on a training exercise with  my CCC group in the forrest, a grade worker suffered a compound fracture from a slip and fall while hiking. I used a heated licorice root as antiseptic and 2 flat rock, my shoe in soles and a belt to mend and set his arm well enough to hike 2 miles back through the trail till we found help.

          When I write my poetry I never know what it is people see or interpret from it. I know the workings of romance and I know the power of its application. The day he wore his Casanova uniform I witnessed 1st hand the great reward a little effort can bring 2 people in love.
         On a normal day in the park us kids ran around yelling and screaming while him and mom sat on the grass watching us play. In the moments of a physical dilemma I sat next to him to catch my breath as he talk to her about random things. I knew my presence was interfering with whatever moment him and my mom were having but I was too intrigued by the task he was performing on the side to care.
On the reverse of a box top he drew a picture of a monkey sitting on a tree in the middle of the water. It was handing a flower to a mermaid sitting on a rock. I never forgot the joy on my moms face when he handed it to her and said "this is us."
I saw that picture everyday displayed on her mirror. Here I am 25 years later looking at my own art and words displayed across the walls of my home. My wife often looks at her description in the words and her name in the titles. Our own son invades our personal space as we sneak kisses and exchange affection through his predictable intrusions.

        My own uniforms hang in my closet waiting for interpretation from onlookers.
Suit up and be seen, or close your eyes and remember his many suits. Your in my thoughts. I hope this finds its way to you.
        Love
              -Alex J Meighan-
Stick with me, friend.
I’d like to make a distinction:
I revere writers but do not deify them.
My heroes and role models must be grounded,
Must have so-called feet of clay.
And there’s always something more in my craw,
Whenever I see scribblers carved in marble,
Glorified to the point of divinity and magic.
Because in my heart of hearts,
Reverence for writers,
Is an odyssey of disillusionment and

I fancy myself a man of letters,
Although “Humanoid of Keystrokes,”
Might be more apt; an appellation,
Digitally au courant.
I am a man on verbal fire,
Perhaps, I am of a Lost Generation myself.
And don’t you dare tell me to sit down, to calm down.
You stand up when you tell a story.
Even Hemingway--even when he was sitting down--knew that.
Let us go then you and I.
Moving our moveable feast to Paris,
To France, European Union, Earth, Milky Way Galaxy.
(Stick with me, Babaloo!)
Why not join Papa at a tiny table at Les Deux Magots,
Savoring the portugaises,
Working off the buzz of a good Pouilly-Fuisse
At 10:30 in the morning.
The writing: going fast and well.

Why not join that pompous windbag ******* artist?
As he tries to convince Ava Gardner,
That writers tienen cajones grandes, tambien—
Have big ***** too—just like Bullfighters,
Living their lives all the way up.
That writing requires a torero’s finesse and fearlessness.
That to be a writer is to be a real man.
A GOD MAN!
Papa is self-important at being Ernest,
(**** me: some lines cannot be resisted.)
Ava’s **** is on fire.
She can just make him out,
Can just picture him through her libidinous haze,
Leaping the corrida wall,
Setting her up for photos ops with Luis Miguel Dominguín,
And Antonio Ordóñez, his brother-in-law rival,
During that most dangerous summer of 1959.
Or, her chance to set up a *******,
With Manolete and El Cordobés,
While a really *******,
Completely defeated & destroyed 2,000-pound bull,
Bleeds out on the arena sand.

Although I revere writers,
I refuse to deify them.
A famous writer must be brought down to earth--
Forcibly if necessary--
Chained to a rock in the Caucasus,
Their liver noshed on by an eagle.
In short: the abject humiliation of mortality.
Punished, ridiculed and laughed at.
Laughing himself silly,
******* on one’s self-indulgent, egocentric universe.
If not, what hope do any of us have?

Writing for Ernie may have been a divine gift,
His daily spiritual communion and routine,
A mere sacramental taking of dictation from God,
But for most of us writing is just ******* self-torture.
The Hemingway Hero:
Whatever happened to him on the Italian-Austrian front in 1918
May have been painful but was hardly heroic.
The ******* was an ambulance driver for Christ’s sake.
Distributing chocolate and cigarettes to Italian soldiers,
In the trenches behind the front lines,
A far cry from actual combat.
Besides, he was only on the job for two weeks,
Before he ****** up somehow,
Driving his meat-wagon over a live artillery shell.
That BB-sized shrapnel in his legs,
Turned out to be his million-dollar wound,
A gift that kept on giving,
Putting him in line for a fortunate series of biographic details, to wit:
Time at an Italian convalescent hospital in Milano,
Staffed by ***** English nurses,
Who liked to give the teenage soldiers slurpy BJs,
Delirious ******* in the middle of the night,
Sent to Paris as a Toronto Star reporter,
******* up to that big **** Gertrude Stein,
Sweet-talking Sylvia Beach,
At Shakespeare & Company bookstore,
Hitting her up for small loans,
Manipulating and conning Scott Fitzgerald—
The Hark the Herald Jazz Age Angel—
Exploiting F. Scott’s contacts at Scribners,
To get The Sun Also Rises published.
Fitzgerald acted as his literary agent and advocate,
Even performing some crucial editing on the manuscript.
Hemingway got payback for this friendship years later,
By telling the world in A Moveable Feast,
That Zelda convinced Scott he had a small ****--
Yeah, all of it stems from those bumps & bruises,
Scrapes & scratches he got near Schio,
Along the Piave River on July 8, 1918.
Slap on an Italian Silver Medal of Valor—
An ostentatious decoration of dubious Napoleonic lineage—
40,000 of which were liberally dispensed during WWI—
And Ernie was on his way.

Was there ever a more arrogant, world-class scumbag;
A more graceless-under-pressure,
Sorry excuse of a machismo show-horse?
Look: I think Hemingway was a great writer,
But he was a gigantic gasbag,
A self-indulgent *****,
And a mean-spirited bully—
That bogus facade he put on as this writer/slash/bullfighter,
Kilimanjaro, great white hunter,
Big game Bwana,
Sport fishing, hard drinking,
Swinging-****, womanizing,
*** I-******-Ava-Gardner bragging rights—all of it—
Just made him a bigger, poorer excuse for a human being,
When the chips were finally down,
When the truth finally caught up with him,
In the early morning hours,
Of July 2, 1961, in Ketchum, Idaho.
I can’t think of a more pathetic writer’s life than
Hemingway’s last few years.
Sixty electric shock treatments,
And the ******* still killed himself.

NRA www.nra.org/ The National Rifle Association: America's foremost defender of Second Amendment rights since 1871. NRA Home Page, Programs, Members-Only Discounts and Services - Login Get $7K Worth of Insurance & Gifts! Search Results NRAwww.nra.org/

Suicide Prevention Hotline Need help?
In the U.S., call:  1-800-273-8255  

At the end of your rope?  Be an ***** Donor!  
      
Organdonor. gov | Becoming a Donor, organdonor.gov | Become a Donor, www.organdonor.gov/become.asp There are many reasons why people suffer end-stage ***** failure & need an ***** transplant & why others are not accepted as ***** donors.

Phone:   804-782-4920,  

So why am I still mesmerized by,
The whole Hemingway hero thing?
That stoicism, the grace under pressure,
That real men don’t eat quiche,
A la Norman Mailer crap?
I guess I can relate to both Hemingway the Matador,
And Hemingway the Pompous *******,
Not to mention Mailer who stabbed his second of six wives,
And threw his fourth out of a third-floor window.
One thing’s for sure: I’m living life all the way up,
Thanks to a steady supply of medical cannabis,
And some freaky chocolate chip cookies
From the Area 51--Our Products are Out of this World—Bakery
(“In compliance with CA prop 215 SE 420, Section 11362.5,
And 11362.7 of CA H.S.C. Do not drive,
Or operate heavy equipment,
While under the influence.
Keep out of reach of children,
And comedian Aziz Ansari.”)

So getting back to Hemingway,
I return to Cuba to work on my book.
During the day--usually in the early morning hours--
When “the characters drive me up there,”
I climb to my tower room,
Stand up at my typewriter in the upstairs alcove.
I stand up to tell my story because last night,
Everyone got drunk and threw all the ******* furniture in the pool.
By the way, I’m putting together my Nobel Prize acceptance speech.
I can’t decide between:
“I may be defeated but I’ll never be destroyed,” or
“You can destroy me but you’ll never defeat me.”
The kind of artistic doublespeak they love in Sweden.
Maybe: “Night falls and day breaks, but no one gets hurt.”
God help me.
I need to come up with a bunch of real pithy crap soon.
Maybe I’ll just smoke a joint before the speech and,
Start riffing off the cuff about literary good taste:

“In my novel, For Whom the Bell Tolls, for example, I had Maria tell Pilar that the earth moved, but left out the parts about Robert Jordan’s ******* and the tube of Astroglide.”

Stockholm’s only a month away,
So I’m under a lot of pressure.
Where’s Princess Grace under Pressure when I need her?
I used to work for the Kansas City Star,
Working with newspaper people who advocated:
Short sentences.
Short paragraphs.
Active verbs.
Authenticity.
Compression.
Clarity.
Immediacy.
Those were the only rules I ever learned,
For the business of writing,
But my prose tended to be a bit clipped, to wit:
A simple series,
Of simple declarative sentences,
For simpletons.
I’m told my stuff is real popular with Special-Ed kids,
And those ******* that run
The International Imitation Hemingway Competition,
AKA: The Bad Hemingway Contest.
The truth is: I always wanted to get a bit more flowery,
Especially after I found out I got paid by the word.
That’s when the *** and **** proved mighty useful.
        
I live at La Finca Vigia:
My house in San Francisco de Paula,
A Havana suburb.
My other place is in town,
Room #511 at the Hotel Ambos Mundos,
Where on a regular basis I _
(Insert simple declarative Anglo-Saxon expletive)
My guantanmera on a regular basis.
But La Finca’s the real party pad.
Fidel and Che and the rest of the Granma (aka “The Minnow”) crew
Come down from the mountains,
To use my shower and refresh themselves,
On an irregular basis.
At night we drink mojitos, daiquiris or,
The *** & coke some people call Cuba Libre.
We drink the *** and plan strategy,
Make plans for taking out Fulgencio Batista,
And his Mafia cronies,
Using the small arms and hand grenades,
We got from Allen Dulles.

Of course, after the Bay of Pigs debacle,
You had to go, Ernesto.
Kennedy had the CIA stage your suicide,
And that was all she wrote.
And all you wrote.
Never having had a chance,
To tell the 1960s Baby Boomers about class warfare in America.
Poor pathetic Papa Hemingway.
Lenin and Stalin may have ruined Marxism,
But Marx was no dummy.
Not in your book.
Or mine.
Akemi Oct 2013
Chapter 1

There was a woman. The cost to love her was your life. No other payment but a sending off, a revolver cocked to your temple’s side.
There was no spite in your death, just business.
Hell of a business to run.

I was protecting someone. Never been one to stick around, but this drag had carried for the past year. That gang-owned joint lay but two doors and a cold alley away. Popular place, maybe not the classiest but it had its patrons. Packed with your essentials: pool tables, dirt-licked walls and chairs, mean folk mixed in with the nice. Old fashioned joint with a history. You could almost feel it when you walked in. That small pressure when it’s about to rain? Felt like that had been building up for a decade there.
Some Madonna owned it. Names elude me, but she was just another front; as was the barkeep, the hired bouncers and those mean-eyed slingers that spoke loud in company, silent alone. Heh, almost like an old-fashioned saloon. Who the hell am I in this tale of cowboys and crooks?
I was holed up in that apartment block for the winter. Stiff drapes covering a stiff cold that seeped through the cracks anyway. Cold chills to wake to, and the whiskey don’t warm a **** thing. Maybe it was the ache of a past flame that led me to her. That old touch had languished and misted away in the night of some long dead memory, leaving an old kiss from a young lover on my shivering body. It grew faint with every year’s passing. I struggle to remember this keepsake.
Every night.
I was a no name protector protecting a no name ghost of a man. Yeah we knew each other. I’m no stranger to keep past talking terms . . . but, hell if I remember his name, how we got into this **** situation and why. Mind’s a little off. Been like that for years.

It was a stumble through the wrong door at the wrong time. Some spiteful voices in the back of the joint or the back of my mind telling me I’m headed for hell and ain’t coming back. See, every day is a crossroad, and I happened upon the worst one yet.
I remember that flaking paint; grime-covered white on a moulding door **** near off its hinges. That suited me, and I hated it. Maybe I grew sick of wandering the same way and turned my life on its spinning head. Spun me all the ways I couldn’t face. Saw a glimmer that fate had readied for me. Don’t think I’ve looked at anything with such eyes since; nor have they looked back at me.
The room was a cramped, dilapidated hellhole like every other room, but with her laying on that bed of hers . . . she was the only clean thing in the whole of this cursed city. Save, she wasn’t clean. No such thing exists; no such thing as clean since your adolescent innocence, and even that went up in flames. Hell, in a city like this I wouldn’t be surprised if the skeletons we kept so tightly locked in our closets outnumbered us ten to one.
Should have remembered that when I saw her, but my mind lay a blank canvas and I couldn’t help but fill it with all the details of this pretty bird. Even those that weren’t there.
No Name yanked me out quick. Never seen him so pale, ghosting further and further from a human being. He’d been running so long I don’t think he even knew what he was running from anymore. His past? Some cop chase from years back, ending with blood stains and shaky hands? A dead kid in the arms of a suicidal wife? Maybe he’s running from himself. Fear in the capacity we contain, and fear in the ways we unleash it around loved ones. I don’t blame him for running. If I was a worse man I’d run from him as well.
Now No Name has it all figured out, even if he won’t let on; and that bird in there ain’t part of the plan. Cash cash, first train out to some no name city for this no name man. In this together, he keeps repeating, like some broke down record player that only plays one song. Well I guess we share more similarities than I’d like to think so.

One night, about a month after settling in that old apartment, I hear raised voices. Not uncommon, but something about this still night woke some fear inside me. A fear I needed to meet with my eyes, a score to settle with myself. Sounded like some ******* outside was hoping to bring down the sky with volume alone. No type of gentleman, just a no ***** kid who doesn’t know the difference between command and screaming like a babe.
One gets you respect. Now, the other. . . .
I open those stiff drapes with stiffer fingers. Brush that layer of frozen breath and mist to find some mid-twenty good for nothing punk holding a struggling figure. The apartment ain’t exactly ground floor but even up here I can spot the difference between a gent and a sally. Some broad was in trouble.
Grab that six shooter, old man. The holster smooth from years of wear, small frays on the weathered jacket rubbing against goose-pricked skin. Comfort clothing that never really brings comfort. Not anymore. Guess I’m as bad as No Name. I’m just repeating routine.
Out the hall, no doors left in this apartment block. Stolen, broken, ain’t exactly your family fun lifestyle we’re living. No Name’s holed up in this fortress of upturned furniture and dresser-barred doorways. Lights flicker from between the cracks. The devil ain’t gonna bother with the door, I tell him. He doesn’t reply. Maybe he’s a religious man with one too many sins above his head.
There’s another yell and I feel my blood rise, hairs picking up static, a storm brewing inside that clenched stomach of mine. Take a tumble down the stairs in my haste. **** crooked balsa wood. Those stairs are gonna end me one day, I swear.
Ground floor. I slam that kitchen door and it cracks against the brick wall outside. ****. No Name’s gonna burst an artery. Call out for that ******* punk but he’s already eyeing me up. Only a few steps away and I can see the white in his eyes. No . . . those are his pupils. Wide, all cloud-like, he’s ******* dusted up. . . . Almost like looking into the past. Thrice-cursed ****. I’m in trouble.
This ain’t some lover’s quarrel, some twisted ****’s thought of a good way to end the night. This is a dusthead addict and I’m out of my league. His mid-snarl distorts and stretches past his cheeks and that devil grin sends an electric jolt from the wires of my brain to my heart.
This six shooter is as good as a pea gun against a Smiley.
He’s spouting some glossolalia drifts, layering it like an abominable duet. The coked-up boy in me yearns to understand again, but stiff joints and washed-out dreams have made me a cynic. Ain’t no beauty when you’re tearing things apart to see it. ******* Smiley’s on the edge and he’s ready to pounce right off. If that broad’s sobbing didn’t **** at those heart strings of mine I’d be running for my ******* life.
I lift that pea shooter and aim it straight at that devil smile.
He howls. Glass shatters from above. Some black monstrous thing comes speeding at me. I leap through that apartment doorway in time to see ******* Smiley consumed by it. All sharp, all solid that beast slams into Smiley, screaming loud enough to wake this dead city twice over. Smiley thrashes, he splays out to the ground, the beast’s seared flesh erupting in front of me. A piece slices past my cheek and I’m on the ground in tears. I hear No Name scream an incomprehensible curse above. I’m bawling now. Through my tears I spot that chunk of flesh. ******* balsa wood. Thrice-cursed balsa wood.
No Name had thrown a piano out that barricaded window of his. Tears of pure comedy, that’s what left my face. A Smiley taken out by No Name, I’ll never live this down. His mangled body lies under polished wood. Someone’s yearly worth gone in a second of frantic panic, reduced to twisted wires and cracked ivory. To see something so beautiful destroyed in seconds makes me wonder if the Smiley had gotten the better of us after all.
That broad’s in shock. Splinters covered every inch of ground save that around her; looked like a comet, trailing emptiness behind.  Should have noticed it then that something wasn’t right with that scene. Perfectly unscathed beauty sitting there with not a single scratch nor splinter on her, but I was too **** amazed I was alive. Knelt close to her and caught a whiff of some exotic scent on her skin. Some flower. Saw her face and it added another colour to that filling canvas of mine. This pretty bird from the joint. The one men died for. At least No Name had saved one life worth saving, funny it happened to be the one who could take yours in a night.
Names elude me, but the way I remember her . . . the way I remember her is Blossom, for when she came into my life she gave colours to my black and white memory, colours I didn’t know existed, and my black and white morals took a turn down some dawning grey-blurred alley.
So I’m a ******* gentleman and I walk Blossom home while No Name shifts furniture above us. Scrapes of hard wood against wood, filling that void in his once impenetrable bastion. I told you No Name’s got it all planned out already. Guess I’m just here for the ride.
Welcome to the paranormal neo-noir gangster world of Devil Smiles.
Gary Brocks Aug 2018
I hear the carve of oars,
I see your palms enfold the wood,
as shards of stars shred
a black and glistening wave.

I hear the carve of oars,
the shore is breached,
we reach dank granite stairs, climb
a tower in moon gritty light.

I hear the carve of oars,
you speak, your turgid cheek
blue-steel-gray, your gaze grates,
my salt raged eyes summon waves and stars.

I hear the carve of oars,
waves rattle a candle's flame,
chill the bed frame, the wet stony room ––
the door closes, it scrapes.

I hear the carve of oars.
I know your lurching gate,
the clank as oar lock’s turn.
You slip the shore.
I hear the carve of oars

Copyright © 2002 Gary Brocks
180928F

They didn't get along
Georgia Feb 2013
Chair scrapes lino
Dark eyes gaze
Over every facet
Of smokey haze
Spearing the duck
Pursing your lips
Yell in your head
Your voice unzips
A fraudulent noise
A family poised
Dinner.
draft one
bike's rusted chain
against the walls of my childhood
a new family lives inside
but what they don't see
are the notes of cardamom and burnt orange
rolls of film that my parents and I left behind
capturing sneakers over gravel
along the east river
toward the steel Hell Gate
as dad jogged beside me
his caramel skin
against the sycamores
my first time learning how to ride
they don't feel the bruises and scrapes nor
taste the paella we shared for dinner that evening
they only see what we gave them,
an empty house with matte finish
Liz Apr 2016
I know I should be sorry
I know I should feel bad
Because here I am doing the thing
I said I'd never do again.

I said I wouldn't hurt myself
But that's been ******* all along.
The only thing that kept me clean
Was knowing that if I slipped
I'd be hurting more than just me.

But now I'm sitting here
Like I have so many times
Tearing at my skin
For a glimpse
Of sweet relief.

In the grand scheme of things
A few small scrapes
Doesn't make a difference.
It's nothing dangerous
And it's not hurting anyone
It's just a way for me to silence
The monsters in me.

I don't care anymore
About taking care of me
I'll do what I want
Even if it kills me.
I'll do what I want
Even if it means
ruining nine months
Of a fleeting fantasy
Grace Mar 2014
Staring back at me in the mirror
Dry weary eyes and high cheek bones that pair with a long and narrow head that headbands always despise

Skin and bones
Blood and nerves
Blue eyes and glasses
Brown and curly hair

Scars tell the stories of her past
A rock when she was four
Her grandmother's iron when she was six
The rickety banister
The church pews
The sticky track she was fifteen
Anything can leave a scar
Just some scars are more noticeable than others

But it's not just the scars-it's the calluses and bruises
The birth marks and the wrinkles
Her nails that will never stop peeling
Her calluses from bearing the hopes and dreams upon her shoulders
Her ****** noses from a softball or the cold thin air

When she walks you can see her muscles tensing
You can see the bruises on her shins-they're glaring reminders of her past
Her poise is not perfect but neither is her teeth, hair, face, skin
Its her imperfections that make her perfect

Her way of making people smile when they're down
She always finds something to complain about even though she tries so hard not to
Interruption is part of her daily struggle-inside her brain and out
Her work ethic could be a little better but she scrapes by
Her brothers can tell you she despises being late and she can be a bit bossy
The worry lines on her forehead tell you that she's tossing a question around and around her head trying to look at it in all angles before making up her mind

She also cries and wants someone to tell her she is beautiful over and over again
But when she needs to hear it most, her love might forget to tell her

She is always cautious of this-she doesn't want to give herself to someone who will break all of her hopes and dreams inside her heart in one foul swoop
but she tends to daydream about her wedding

What will her dress look like
Who will her bridesmaids be
Who will  her husband be
Who will she dance with
She knows she can't dance and she wonders what her father daughter dance will be like
Will it be like when she was little dancing on his toes?

College is always on her mind and when it isn't, her parents are always reminding her
Ask your sister about the SAT
Memorize your vocab
Don't forget about the AP U.S. history exam
You have to start now
Make sure you read the history textbook
Work harder
You will have to study new material since your teachers aren't adequate
Your math grade needs to go up
Why aren't you studying?
Why didn't you start this over the weekend?
You need to work if you want to get into a good college

When I look at this girl in the mirror and I slowly realize that she is me
I raise my grubby hand to touch my smooth face to double check

Her throat is tight
She can't speak
She can't breathe

I want to tell her that it will be alright
Your friends will stick with you
You will get into your dream college and you will find a husband and live happily ever after

But I can't see the future

I stare at this girl who loves her friends
Who loves to run so fast she forgets to breathe
Who tries so hard to pay attention in class when all she wants to do is scribble poems in the margins of her notes
Who bites her lip when she does something wrong or gets nervous
Who blushes at all the memories when she's gone against the grian

And I want to tell her that she will turn out alright

But I can't
Brandon Amberger May 2016
The Road to redemption
Is a daunting path
It’s an uphill battle
That is slippery and steep
It goes against the current
In the frigid rough rapids
With rays of blistering sun
A jagged wall of obsidian
And a sea of sand
There are no shortcuts
Only cuts, scrapes and bruises
What you did in the past will never be forgotten
But what you are remembered for will have changed.
Revolute Jay Aug 2012
It’s true. There are things I always rethink over.
I want to talk about this life, and the numbered corners
We back into, as each one before becomes a blur
I need to find those escaped outlawed words
Those thoughts that are dreams that are life I never said
Or ever read
In the newspapers full of despair & odes to the dead

Here I am, again. Scratching my head..
Solitary confinement in the tip of my pen
I hope I can hear the rain on a tin roof again.
I want to rescue each petal of this tired rose
Been told they hate getting wet, maybe they should close
Perhaps that’s a tangent better left to the prose..

I want to discuss the melody the earth plays as it spins
One day the clocks will melt, and time then will win
I want to pick these roses, struck by a thorn or two
I’ll rescue the weakest and give them all to you

I want to speak for every part of me.
Pronouncing the syllables of my arms through my neck
Feeling that same stutter I can’t ever forget
Or enunciating the words of America
It sounds like the inflection of grief
She’ll lead you to where hearts now lay limp
As all of her feels the pain in her feet
Composed of beings accepting defeat

But I can tell you about my motherland, or the hardness of her hands
As she struggles at the top, or the bottom of the can
Can do little more without much help to survive
First world problems? How about just keeping this life.

It’s ok if you’re lost. Go ahead, misunderstand.
Don’t tell us to work harder, poverty wasn’t planned

America, my other parent, imposed many countries
But Nicaragua is in tune with my heartbeat.
Now, how many secret wars are we fighting?
Like you’re ******* Genesis, the beginning of country
Well this is not why God himself sent me.

The great immigrations to one, emigrate with frustration
Looking for a better life, not just land; a nation.
We’ve graduated, far past the burning of witches
Although love may have been present, it was absent in ditches
Dug for the masses all over the world
Tell me the numbers don’t make your toes curl.

Like the owned. the bedraggled one in the line
Each of us in some way forever confined
To the cuffs of dark pigment or hair
The accent that these tongues flick out in the air,

I wanted to talk about the sky at jet-packed speeds
The broken men and that mystery
The wonder hiding on the other side of the reef
Or how certain dogs are not dogs, but a four legged beast
We put our ideas on those who can’t even speak
Judging and pointing deflecting our peak
Of feeling internally smaller and weak.

I want to talk about the man who hit on me last week
And the secrets that I have no real reason to keep
Perhaps tally up the hours and days without sleep
Or the relative meanings of victory or defeat.

I want to talk about the boy who was shot next to me
And the eyes on the girl who got away this past week
And now these heart valves have sprung a leak

There’s a reason I passed that spelling test in 4th grade
It’s a pact that me and some other nerd made
This test for some homework was the almost real trade
But then I studied anyways, suddenly was afraid
To be a real cheater at such a young age
So I waited until I was tired and baked
To cheat off of Tee Kay in the 8th grade.

I wanted to talk about the wonders of our skies
We see breathtaking birds and flutterbys take flight
Or how about the negative connotation with night
Instead of endless wonder, it’s dark, dead and trite.
Only letting the positive notions be awarded to light.

I want to talk about the things we all know
Like when someone asks you “what did he say?” at the same time as you
Following the first line in the show

Or

Wait, I forgot what I came into this room for.
I am now in my phonebook, what now?
--Swinging door.
Falling and yelling about what was left on the floor
Forgot that fearless child with instinct to explore.

And of course what about Fidel, the betrayal, conclusion
All in all, that epic Cuban Revolution
Or how we are scared to research the real scale of pollution
Settling for ignorance, unwritten, accepted solution
(I’m not a tree hugger, I’m a writer arranging each word just to lose them.)

How about what lies from sea to shining sea
And the immigrating souls giving testimony
To those who do, and will never know me
Each sea runs through the other
Like the veins in your body
And we all sadly add to our planet earth rotting

I wanted to talk about the first moment a hand brushed my cheek
My muscles finally gave in, tense to shameless defeat
The ridiculousness of the odd days in a week
Or how every sound in my almost mute world goes to the same beat
And the hook is brought to you by the bird’s tactful beak
And the beautiful colors the sunset uses to light up the streets

I want to spill each morsel of knowledge I’ve stolen, and the little that was free
And that I’ve learned from those before the ones that came before me
Being all of natures beautiful things.
Yes, did a bell mentally ring?
If you are alive, then you are one and more of all these
Even more beautiful with those scrapes on your knees
Standing with blood down your leg forgetting the dirt and disease
Carried away with the breeze through the trees

I can tell you those unspoken unwritten words from lost poetry
But that would be like asking you in the theater to scream
At that alien’s awkwardly shiny green screen moon beam

But maybe you should go out and growatree
Johnny the Appleseed Infantry
Or something to remember the free.

Discovery: Victory is only for the relentless
Walk up to a great oak, give thanks; we are rootless
Master ignoring those who labeled you useless
You decide what you are, and there’s no need to prove this

The heart that is mine beats with the rest that are beating
Trying to prevent a few scars and stitches from bleeding
Past error and self is no new acquaintance we’re meeting
Enjoy this life on a stage, I promise good seating

Fighting to clench onto every painful recollection
Every past hopeless pothole of the moments of rejection
Letting go is the key; allow me to mention
Freedom was, is never any man’s invention.
I’ll talk about the concept of our intentions
Hopefully you have good mental retention
There is one truth, and for some no redemption

I’ll give you one more line of ADHD poetry
I can put it short, and maybe even soerty
Some say  farfetched, or insurrectionary
Holding life’s weight at times sans what was necessary
Wide eyes at my inner strength, each arm is tearing
Felt each torn ligament swollen and flaring

Yesterday someone used the word evolutionary

I always write 'I am' before 'revolutionary.'
Copyright © Jimena Zavaleta 2012
Tanner C Jan 2015
Time Can ****...

Time Can Save...

Time Can Heal Those Cuts And Scrapes...

But Time Is A Fickle Thing When It Comes To The Heart.

Those Moments In Time That Can Change The Pace.

Time flies In These Short Moments of Life.

Your First Kiss...

Your First Date...

Your First Love...

There are many Firsts in Life.

There is no 2ND Firsts.

These Decisions you make in Life are short.

But its Moments In Time where you make mistakes.

You make bad decisions.

You said something you regret.

Did it hurt?

Did you suffer?

At that point in your life, maybe it did.

But this isn't the end for you my dear.

This is the Time you Wake Up.

You realize and Accept the Wrongs You Have Done.

Sometimes, you have to Say Yes or No.

To bandage up those Cuts and Scrapes.

To Say Your Sorry...

To Apologize...

And To Acknowledge the People who Didn't Give Up On You.

To say Thank You To Those Who Stayed and Waited.

Who Said "Hello", "I Miss You", And "I Love You"

So Right The Wrongs...

And Change Yourself Before You Try To Change Others.

It may be slow...

Why?

Because It takes Time...

LIVE those moments that make you feel ALIVE.

FIGHT for what YOU LOVE.

LOVE the people who make you SMILE.

And LAUGH at DEATH because YOU ARE NOT AFRAID.
haley Jan 2018
i am running out of
air
i am running out of
scrapes on my knees
running out of
new corners to cross
in this neighborhood

we are growing up in the same houses
with the same curtain of trees draping
their limbs over our windowsills
we are sleeping in the same bedsheets
wrinkled from the imperative
tossing and turning
of adolescents.

we inflate our chests
and float away like red balloons
a freckle in the pale complexion of the sky
for this love affair with the pavement
has lost its edge
this slipping on
slimy banana peels
has stabilized

we have bitten and scratched and stained
the doors of your fingers
studied every trail of your fingerprints
we have grown older in the palm of your hand
your fists raised to the sky
it is time for you to open them.
harmony crescent Nov 2016
i am a psychopath
i am the queen of terrifying confidence
i am a minipulator of truth
and lies
because i
am a psychopath
who has her eyes set
on the way she should be
on the reasons behind what they think about her
hurt
it swirls around inside yet i dont feel it
it scrapes away at the walls of my heart
which should be painful
why not
because i am a psychopath
Jonny Bolduc Jan 2013
Friends of Friends

A cup of ocean, steaming like an elixir-
boiling empty water like a primordial sauna.
We drink to the thought of a flawed philosophy.
Cheers.
Cuttting all the corners as we skate around our grey garden.

We are friends. We are the friends of friends. We drink thoughts, slurp insight-
trip on _ to Plotinus, dig to Polycarp, copulate
in the stretched shadow of a specter, a long
skeleton Marxist,
beard coated in Ketchup-
Butcher entrails. **** the saintly each other.
Never stop. Ingesting. Breathing in. Spitting out.
Friendly manifestos, heartfelt wine grinning slipping spitting
blood forever-

You’re a fat cherub. Coated, winking, grinning, sleeping, *******-
you are not special.

On the average day,
Laziness takes a grip and forces you back into the bed.
The blankets have a magnetic pull-
Head pounds. Throbbing like a siren, in and out.
You are-
You’re slushy, like a spring day. Lethargic. Sleepy. Reading.

The day soon transforms-
the restless night comes catcalling-
The slurred voice, indiscernible- indescribable
an existing ode, folklore describing the lonely confines of an empty savior.

Not a hymn, but a dirge. A lonely gysm.
A struggling complex-
a grimy,  violated existence of crust. A damp home, a purlieu,
a place to occupy, a dug tunnel dug bed-rest, burrowing in filth like a worm-

Eyelids drooping. Socks wet. Keep them on-
you’ll get sick, but that’s alright.
Bled out from the scrapes and cuts.
Doing nothing ever ever sure does drain the life outta you.

There’s a little stick in your finger where a pin pushed through.
Bood peeked out like little specks,
like crimson blotchy roses- you smeared, painted
the front of an empty milk carton,
turning the white cardboard
red.
It’ll get infected. You should- no, you won’t, because-
you are a tiny splinter. An infection. A tapeworm.
Eating, feeding, relentless, biting-
the cold draining storm. The white fleck
landing on a bushy eyebrow and sticking-
drinking. For the warmth. For the cold. For the love of nothing,
Whiskey. *****. Sprite, Sprite and Whiskey, Sprite and *****, Salt Lime And Tequila, Gin Tonic *** Coke, endless libations to only gods you know-
an existence, expansive in scope,
covers the ****** of every friend of friend, every sick sad joke-
acquaintance, take it- cadence, leave it-

call a cab with a friend
or a friend of a friend on a lonesome morning,
stumble and fall and ***** perhaps.
Stick the head in the endless *** and
call the bray of the donkey an ******* shrill.
It's not a fib. It's not a lie.
It's an exaggeration.
Blast the mix-tape-
Dig to Hobbes- shuffle out the door while
some Neoplatonist ******* you feign to
understand loops around twists stabs maliciously inside
the skull of the your own Neanderthal
head-
Michelle Lynne Sep 2013
To be a human being is to be riddled with thousands of imperfections.
Full of flaws; scrapes, spots, and scars cover broken and bruised skin.
But robots need not fear and fret about fixable, trivial defections.

Humans perpetually throw themselves at cold, apathetic, greedy clinicians
Only to be given terrible news and told there is no cure for a horrid death.
Meanwhile, robots bask in the glow of love from a passionate technician.

Humans can never agree when it comes to the dealings of the heart.
Always one-sided, they take turns ruthlessly destroying each other.
Robots, oblivious to the issues of any and all feeling, live freely.

Naive humans will work tirelessly, only to see nothing but certain failure,
But life has never once benefited those of us who are currently living.
So, humans crafted robots, to always succeed where they could not.
Kelly Flint Jul 2016
Downshifting

drifting, listing to the right,

I fell on my bike the other day

flipped over the front of it actually

but kept myself in a navy crawl frog position

landed kind of on my stomach, kind of on my knees

and then a split second later my bike had finished its flip and it landed on my back.

Nothing really happened except this nice man came by— he had seen it.

I got up and was walking back and forth

and he dusted leaves off of me and felt my head in the back where the bike hit it.

I had a bump and the man was gentle, respectful.

He asked how it felt to walk and asked where all the places were that I thought I hit.

I said here here here and here especially. 

And I said, “Did you see my bike land on me?” 

He said, “The whole thing was kind of bad.” 

And I think he wanted to downplay it.

He was about my age and I wanted to say hey, I’m not really asking you out on a date but you are so kind and if there isn’t a woman in your life who

would be upset about it would you like to have a coffee with me? 

but then I thanked him instead and unexpectedly hopped on my bike and started riding away to catch up with my son. 

And the guy was saying to my back, “Really? You’re just going to ride your bike?” Like maybe I was supposed to be traumatized or something.

 But maybe he wanted me to walk with him for a minute…

The truth is I really wasn’t hurt at all except for a couple of

scrapes and big bump on my left quad muscle and bikes are second nature to me, so yeah, I’m gonna ride.

 So I rode for awhile and I felt like I had just been in a soft pillow with that dude. The feeling of being so comfortable wasn’t leaving me and I thought man, I rode away so fast, how come? He would have felt like an idiot yelling after me, I made it impossible for him. He was a shy guy anyway, I could tell. Or at least was sort of surprised by the exchange.

 I could have helped him out could have just said hey thanks are you on facebook? do you wanna do the friend thing…?

 So now I’m imagining what if I had done that and turns out he's single and we got in touch…. and then my mind goes into a happy little land of strong forearms and twinkly laughing and good food and boats and lakes and music and *** in the kitchen and laughing so hard you blow milk out of your nose.

 And THEN I remember….when you fall in love you it’s all fun and stuff but, in reality, there is a whole entire other person attached.

 And that person has all these appendages that are called family and they are a part of the package and you end up having to get along with a bunch of people you ordinarily wouldn’t say more than five words to. You have to see them at every holiday. You have to buy them presents. You have to bake stuff and decorate stuff. And besides the family, the dude himself always has issues of some sort that, no matter how much you love him, are annoying as ****. Why is that?

 And then I think, this…this… this is precisely why I ride my bike. So I can think.
Curt A Rivard Sr Apr 2014
In the beginning of the college class semester we all were asked to read and inter operate:) a poem and at the end of the semester we were asked to re-inter operate:) it and see how all of our thoughts and feelings were changed after taking a class on Death and Dying. The poem is called “The Angel of Death is Always with me” by Morton Marcus. My thoughts did not change and I took over the class with my interpretation because everyone else said it is something like a reaper knocking at your door ready to take you away.

THE ANGEL OF DEATH IS ALWAYS WITH ME

The Angel of Death is always with me
the hard wild flowers of his teeth,
his body like cigar smoke
swaying through a small town jail.

He is the wind that scrapes through our months,
the train wheels grinding over our syllables.
He is the footstep continually pacing through our
chests,
the small wound in the soul,
the meteor puncturing the atmosphere.
And sometimes he is merely a quiet between the start
of an act
and its completion,
a silence so loud
it shakes you like a tree.

It is only then you look up from the wars,
from the kisses,
from the signing of business agreements;
It is only then you observe the dimensions
housed in the air of each day,
each moment;
only then you hear the old caressing the cold rims of
their sleep,
hear the middle-aged women in love with their pillows
weeping into the gray expanse of each dawn,
where young men, dozing in alleys,
envision their loneliness to be a beautiful girl
and do not know they are part of a young girl's dream,
as she does not know that she is a dream in the sleep
of middle-aged women and old men,
and that all are contained in a gray wind
that scrapes through our months.

But soon we forget that the dead sleep in buried
cities,
that our hearts contain them in ripe vaults.
We forget that beautiful women dry into parchment
and ball players collapse into ash;
that geography wrinkles and smoothes
like the expressions on a face,
and that not even children
can pick the white fruit from the night sky.

And how could we laugh while looking at the face
that falls apart like wet tobacco?
How could we wake each morning
to hear the muffled gong beating inside us,
our mouths full of shadows,
our rooms filled with a black dust?

Still,
it is humiliating to be born a bottle:
to be filled with air, emptied, filled again;
to be filled with water, emptied, filled again;
and, finally, to be filled with earth.

And yet I am glad that The Angel of Death is always
with me:
his footsteps quicken my own,
his silence makes me speak,
his wind freshens the weather of my day.
And it is because of him
I no longer think
that with each beat
my heart
is a planet drowning from within
but an ocean filling for the first time.

And This is What I Told the Class….

Adolf ****** and the **** SS come to mind after reading the clue riddled poem, “The Angel of Death is Always with me”. Hiding between the lines I find there are many reference points to the holocaust and feelings of how it might have felt from a prisoner’s point of view.

If my assumptions are valid with this interpretation as far as the relationship of “death to Life” is concerned, one would think that after witnessing all the atrocities that one saw in those concentration camps, one would almost welcome death as soon as possible as a way to escape from their living nightmare and be welcomed back into being a part of the earth so they no longer have to whisper softly, “We are the dead” and pray that they become a victim of an accident of birth.

I normally don’t comment on other people’s works in poetry for the simple fact that I try to jump into their shoes and try to understand just what it is the message they are diligently trying to convey to the reader, and in the doing of so, I feel that I might misunderstand just what it is they are trying to tell the world and in the doing of so I would then not be able to make the ranks of a poet with originality.
(SirCARSr. 4-7-14)
Pierced through me

Is the shard she sent

Through her eyes

Oh she’s so divine

I cant keep her off me

Scratches
Burns
Scrapes
Kisses
Scars

Things that wont ever fade

Physically beautiful

Mentally insane

Why are things this way

Get off me-- just get off

I’m done with you

I told you we were through

I hope to die,
I hope to perish,
Leave me-- just leave

One more night
Tammy M Darby Feb 2014
I am a sculpture
Of life' beautiful scars
Frightening when viewed too close
Perhaps better glimpsed at from afar

Twisting wounds
Healed over scratches
The heart entombed by loves hand
Blood covered latches

Oh masterpiece
Of  intentional cuts and scrapes
Purple raised blue bruises
Hidden carefully from the world
  I employ delicate spiderweb curtains
And my sleight of hand illusion's

It is only the bearer who understands
Where the deepest wounds are hidden
Bitter tears in a deep bottomless chasm
The unforgettable kiss of affections contusions 
 
These shadows must never be loosened
Forever restrained even by deception
Guarded by spiderweb curtains
And sleight of hand illusion's



All Rights Reserved@ Tammy M. Darby  Jan.13, 2013
Dan Nov 2015
I am thankful for the mountains
I am thankful for the music that comes from the mountains
I am thankful for every fire that is lit by nothing more than the embers of a fire that raged before it
Only these fires can truly comprehend what it is like to suffer and be born again
I am thankful for the knowledge that every human being has in them a true spark
Only some don't care or are too busy
Or let their dreams be squashed or didn't have the fuel to burn in the first place
I am thankful for the holy beat poets
Kerouac and Ginsberg
I am thankful for the poet saints
Rimbaud and Lorca
And I am thankful for my saints of folk music
Bob Dylan and Woody Guthrie shaped me long before any of this
But all in all I am thankful for the holy ghost of Carl Sandburg
Without him I would not be writing this poem or any
I am thankful that these poems allow me to say what I need to
I don't expect my words to be recited at weddings or funerals
But I don't mind because both atmospheres depress me just the same
I am thankful for every trail I have walked
I am thankful for every breath of Rocky or Appalachian air ever to enter my tragic lungs
I am thankful for the bonfires I have lit
I am thankful for the sticks that snap in my hands and leave scrapes that bleed only enough to remind me that I'm alive
I do not need such reminders but it's always a nice thing to have
I am thankful for every lost love
Whether I disappointed them or ****** them off is no matter
All that matters is that there is humility
I am thankful for the fact that these lost loves are leading
Completely happy lives with or without me
Knowing someone's happiness is dependent on me is a responsibility I cannot bear
I am thankful for this typewriter
It was my grandfather's when he was my age
He passed away two years ago on the week of Thanksgiving
He was born that week too
And it isn't pilgrims or stuffing that help me to feel thankful
It's the people like him
Third refining of this piece within and hour. I'm getting the hang of this
Conor Letham Aug 2014
We hold onto
each other like
teeth trapping
new wisdoms,
heads crashing
through agony

as the jaw scrapes
and screeches like
demolition derbies.
We'll battle it out,
but who will last
until one is left?

No, drag my teeth
out of contention:
lasso a noose, yank
hard until whipped
numbly off track
to bleed the oil.
I met a shell of a mountain who knew she was finished
claimed she grew up from a grain of sand
with every year wider she bloomed a little bit longer
to the roof of the sky with outstretched hands
she made friends with the sun, shared enemies with no one
counted weeks like she should of counted days
and swallowed handfuls of night so she could sleep tight
and turn her thoughts from its stone cold ways

and this was the beginning, the start of the ending
you can't die from a broken heart
but from the time the sun rose
to the space where it fell away
she would love, and it wouldn't take part
and every every day she would echo echo
in every single way she should let go let go
but it had her in its sights cupids icy arrows

so she caught every one with her heart like it was her duty
it walked the wrong wrong way down her one way plan
she was surrounded by forests, rivers and beauty
until that glacier froze over the land
and so she blamed herself hated her wealth
she was born at too young of an age
and every night her dreams were touched by witches fingers
until her heart was caged.
with every morning spent not caring if she cares or not
sleeping in the melt and mud, waiting for the earth to rot
burying herself alive she scrapes the hole that it left open
empty as her very heart, that mountain was all broken
all broken, that mountain was all broken

now I can see that her bloods red and she’s got feelings and they always get spilled both without thinking
on the album wooden heart
Bus Poet Stop Apr 2015
Those little scrapes and cuts that eye obtain just from living; often, no, always, unaware from where or wince, or whence....they came, and more oblivious to their invisible departure...but I do notice this:
their stay, for they overstay their welcome....unlike in my youth, these scratches would barely pass the night, and be gone before the next morn....

now I do not know when they come or when they go,  but stay and stay and stay. For the skin repairs itself so much slower when you are older....and you think just a little how it ain't no different with the heart cuts 'n scars, fresh and old.  Same,  you get older, you notice them, can't exactly recollect when you earned them...but
you feel them hanging on to you, as if they came with you when you were new in the showroom.....but didn't show up till whenever
Steph Dionisio Jul 2015
The strings
the way I pluck it
gives extra strength
to my soul.
The notes
I try to read
drives my thirst
spirit.
The lyrics
I write in a paper
expresses every single
emotion.
The music
I hear and I make
mends shattered
feeling.

But

The passion
I have
and truly love
seems fading.
The comparison
I get from others
is breaking every
notes.
The people
who are showing that
I am no good
made my paper empty.
Discouragement
scrapes the willing
and hoping
heart.

*-Steph Dionisio, July 26, 2015
Steele Sep 2015
Never been there.
Can't talk about it much.
I've seen shadows on the wall.
Crying faces in my dorm hall.
I've seen reflections of friends
in the communal toilet while they Puke-TSD.
Can't talk about it much.
It's not a subject I like to touch.
Never been there.
Never talking like I've seen it all.
They have. Ask them what it's like to fall
down and check your face for scrapes
and have other people put band-aids
on your ***. ("Oops, my mistake!")
Or better yet, don't.
Don't ask me.
Don't ask them.
They can talk.
I've never been.

If they ask, you can answer with the voice of a friend.
But don't ask. Don't reopen the PTSDen
of pain and the past. Just listen if they ask.
Have some ******* courtesy till then.
abcdefg Feb 2012
Windex mice squeak through the windows,
biting newspaper as it scrapes across.

Soap from a new age fills the kitchen,

sheeps' fat long forgotten,
the sod-house of Laura Ingalls Wilder left behind
with its crumbling Lincoln logs,
the ceiling that drops dirt crumbs like a gritty pastry.

Our world is shiny,
so blinding that even the cough of newsprint makes it brighter.

A bottle sneezes across the counter, spurts those
bubbles of ammonia, gathers with the
rivers and tides that surge with ethanol,

it bursts the air with a neon smell and erases
everything that has come before.
Alex Bex Jan 2018
Through the white, beating Texan heat,
water towers cry out titles
high above the flat land
where kids from the roadside houses
run around in stained tank tops,
dreaming of their own names up there.
The long and burnt grass cuts their ankles
and the dry cement scrapes their feet.
The midday ritual begins in a racing circle
raising dust over the roofs and into the shy afternoon.
Around 5, the roadside families reunite
in front of their houses to watch the daily traffic jam
and observe the variety of faces through the glass windows,
which after a short while do not seem to vary at all.
But today, something else had their full attention.
The sky was never seen this low and the clouds
​turned a shade of black
so dark as to be almost green,
so the eldest women on that single row of houses
declared bad omen. The next early morning,
the closest water tower laid gravely against the ground.
Already, a small boy had climbed on top of the tank,
soles bleeding, and waving
​his shirt into the wide clear sky.

©2018 Alex Bex - www.alexbex.net
Saturday Saturn and Santa Clause Satan







Captain Crunch Kringle and Krampus cry madchen.
Bed sitter seniors sit back and lament.
Another day's Christmas ducats mis-spent.
When the log scrapes,
When the door bleeds,
When you hate your Dad.
Remember that you just might run out of food.
And that would beeee,
quite bad.
Bella Jul 2014
Ever since I first laid eyes on your scars
I knew
I wanted to be your hero
I can't save you
No only you can do that
I am your hero on the sidelines
Cheering you on as you take on the world
Kissing the scrapes and bruises and picking you up when you fall
I am here to make sure you keep going
I cannot save you
I'm just here to remind you that you're worth the effort
I will never leave
I want to be your hero
maybella snow Jun 2013
if only it was as easy as
putting a band-aid on
and kissing it

when you were young
and you scraped your knee
off you went, crying to your mother

where she would sit you down
get a band-aid, slap it on
and kiss the top

it made everything better
you again ran off
to get more scrapes and bumps

because the band-aid was
an easy fix, it stopped the pain
in an instant

...
polyratic Mar 2019
Birds of a feather
Migrating to better weather
Through these clouds
Our hearts are tethered

Through storm and bliss
Landscapes,
seascapes
Perched wherever the sky scrapes

Gazing afar for where to fly next
But with this clip in my wing
Racing rats all around
Four walls are all I see now

Yet each time I accept my fate
I see the clouds move in heartache
Perched wherever the sky scrapes
I used the clouds as a staircase
Z Apr 2014
I am a helpless hopeless witness
sitting idle on a courtroom bench
as if in church
kneeling backwards beneath slanted
   stain                         glass
                     light
with my hands clasped tight
and pressed neat against my forehead
but there is
no
one
to pray to when
there is no faith;
I am invisible in the eyes of a clairvoyant god.
My heart beats rough
almost
p
  o
    u
      n
        d
          i
          ­  n
              g
straight out of my chest
to the beat of the grand judge's gavel.
"Guilty,
guilty,
guilty,"
they chant, and
"Selfish,
                selfish,
                          ­    selfish," too.
"We find the defendant cowardly."
They never even put me on the stand.
They will not sentence me to execution--
          for that would be too kindly.
I am destined to a life
of praying for death without parole
and                                     folding
a plethora of pervasive glances
tightly between the
         lines
         on
         my
         palms.
They shoot their looks from
                       all
    different
                                          angle­s,
                      and
even with this accumulation of grayscale smoke above my head,
I
can't
escape
it.
After every much belittled blink
they taunt me with another slice of glass
that scrapes off my skin cells
         one
                 by
                       one
and leaves my body hair in a standing ovation
pulsing with anticipation--
           but they never draw blood. A cruel
and unusual punishment.
At confession I can never find the breath to reveal
the heart I've taped to my chest to keep from f
                                                               ­                a
                                                               ­                l
                                                               ­                l
                                                               ­                i
                                                               ­                n
                                                               ­                g
or the soul in my hands that's been
              crushed
between sweaty fingers.
How can they punish me when I am already a walking jail cell
with skinny white lines for bars on my wrists?
I am to repent until I am no longer human, but here's the thing--
             I never was.
I am much

much

more.
look i experimented with line breaks
Kaela Warner Dec 2015
I long for his lips on mine
yet when our soles intertwine
I go numb
My heart screams out
yet all that's left is an echo of what once was
a shadow
darkness filled with knives
scraping away form the inside out
The Black Beast Mar 2020
Candle 1

Part 1

A lonely standing candle
Burning slow and dancing free.
It flickers light across the room
On a naked, you and me.

Our eyes are locked together,
Shadows dancing everywhere.
I lightly graze your cheekbone
As I brush aside your hair.

Your lips quiver in waiting,
Sending shivers to your toes.
Your breath begins to quicken
As our distance starts to close.

Oxytocin fills your body
And you feel yourself set free
As you feel my lips make contact,
And surrender yours to me.

Part 2

Soft and warm as candlelight.
Moist as summer rain.
Our lips divide for one last breath
Before they join again.

A rush now overcomes us
As they merge together fast.
Our teeth, like little soldiers
As our tongues race to get past.

Your arms grab my head tightly
As they don't want me to leave.
My beard tickles you slightly
As our heads just bob and weave.

As the candle wick burns lower,
My lips lower down your skin.
First the neck and then the chest.
Let the escapade begin.

Part 3

With my lips above your cleavage
My hands graze along your side,
'Til they softly cup your *******,
Which are beautiful and wide.

You feel a soft massage start as
Your underboob is tight.
My lips stil slowly falling
'Til your ******* are in sight.

Your fingers knotted in my hair,
Your legs around my waist.
As my tongue begins to circle
Before getting its first taste.

A quiet moan as my lips kiss
And **** upon your nips.
A few more moments, then it's time
To move down to your hips.

Part 4

This candle, nearly finished,
So, the lower I must get.
Your leg lock loosens on me
As you start to pant and sweat.

It starts with long sweet kisses,
Then a jiggle of the ****.
As my arms lock round your thighs and
Pull my face right into it.

My fingers spread you open
As I take on one last breath.
And dive in to taste the sweet treat,
'Til ****** or death.

A loud moan and long shiver
As my tongue now finds its mark.
And so, the candle burns away,
With us breathless in the dark.



Candle 2

Part 1

You light a second candle
And announce that it's my turn.
That I should lay upon my back
And let this candle this burn.

This view of you beside the light,
I simply, cannot speak.
My eyes and jaw snap open as
My muscles all fall weak.

Half lit by waltzing ambers, while,
The shadows claim the rest.
Not to jump up now and take you
Is a difficult request.

My time to wait is over as
You join me on the floor.
Making sure that as you fall our
Yearning lips collide once more.

Part 2

The wave of kissing deepens.
Your hand scrapes me as it falls.
First, my chest, and then my abs,
And then it ends up on my *****.

Our mouths pay no attention to
What's happening below.
As your hand now grips my shaft and
Starts the rhythm off real slow.

My wood becomes pure iron as
I feel your tempo surge.
And my breath becomes more stuttered
As you hold me on the verge.

You kindly ease down on your pace
And pull from one last kiss.
And as your head gets lower down
I know I'll enjoy this.

Part 3

You lick along the shaft and then
You loosen up your grip,
As your eyes engage my member
And you spit upon the tip.

Your mouth now claims it's dinner
As you gobble up my taint
And the sudden ******* motion
Makes me start to feel all faint

The slurping noises louden as
Your neck goes to and fro
With each mouthful getting deeper
As you find a steady flow.

My fingers link around your hair.
Your throat feels my quick ******.
Then while you gag and catch your breath
You turn and then adjust

Part 4

Your lip service keeps coming
As you keep your stable pace.
The only difference now is that
You're sitting on my face.

My mouth now back to action as
My tongue begins to weave.
My hands spread your cheeks open so
My nose has space to breathe.

Your flattened ******* lay dormant as
Your **** now starts to twerk.
And you grind your **** pumpum
Over one ecstatic smirk.

Our need for foreplay, over,
As we finish on our snack,
As the candle wax runs empty and
The room returns to black



Candle 3

Part 1

I vanish in the darkness and
You roll onto your spine.
You hear the sound of a match strike,
And see the candle shine.

You see me jump towards you as
You spread your legs apart.
You giggle as you clearly see
I cannot wait to start.

Your lips begin to open as
My tip begins to breach.
My arms hold on your waist as you
Soon lose the skill of speech.

The steadfast pump continues with
No need to yet go fast.
Let us endure every moment
As we feel each second last.

Part 2

Your eagerness is striking as
You push me to the ground.
As you start the task of riding
And regain the gift of sound.

Your moaning echoes round us as
You struggle to pronounce,
Now your pace sets out to quicken
And your ******* commence to bounce.

As your stamina decreases you
Decide to turn about.
And you pull a full 180
Without letting me slip out.

You then continue bouncing with
More power in each ******.
As our minds are lost to time and
Our control is lost to lust.

Part 3

I sternly lean you forward then
I kneel behind your rear.
Quickly getting back to business
But I take it up a gear.

I hold on tightly with both hands.
You feel me deep inside.
As your ******* hang low and jiggle on
With each and every stride.

Your head now rests on your crossed arms.
No strength to hold your pose.
As the ramming still continues
In the dimly lit shadows.

Our breaths are long and staggered with
Our bodies drenched in sweat.
So I choose to change position as
It isn't over yet.

Part 4

I lift you to the wall and hold
My fingers to your throat,
As I resume the insertion
And your brain begins to float.

A gasp of air revives you as
My hand loosens its grip.
But an intense rush consumes you
As you start to twitch and drip.

I let you sit upon the floor
And offer out my *****.
You swiftly take it in your mouth
And suckle on this load.

A ****** overcomes me and
I blow inside your jaw.
As the light begins to flicker
And the candle burns no more.



Candle 4

Part 1

The final wick ignited as
Together, we lay still.
The time of action, over as
We both have had our fill.

Our ribcages expanding as
Our lungs almost break out.
Overworked and undernourished as
We rest from our workout.

Your head is resting on my arm,
Your eyes stare at my chest.
They mark out a new spot for you
To use as an armrest.

A light cascade of fingertips
Caress across my side
As your hand takes its position
At the place that you had eyed.

Part 2

I see your cheeky smile as
I feel your tickle too
As i let out a quick giggle
And then try to tickle you.

A quick under and over as
Your hand comes up to block
Within moments it is over
As our fingers clasp and lock.

A sudden change of vibe now as
Our pupils lock as one.
As we both, within this moment,
Have been hit with shock and stun.

Our heads both drawn together as
We again lose control.
As our lips are reunited
And our tongues start their patrol.

Part 3

With our bodies spent and aching
The smooch doesn't last too long
As you lift your head and smile at
The thought of nothing wrong

I can see the candle dancing as
Your eyes reflect its glow
As our hands continue clutching as
We both will not let go.

My brain records this moment that
I never will forget.
How beautiful you look right now
Still covered in your sweat.

You rest your head below my neck,
An ear upon my frame.
As you listen to my heartbeat
And you hear it call your name.

Part 4

Your eyelids start to weaken and
Your breaths start to extend
Soon you feel your body slipping
And your consciousness, transcend.

A light snore soon escapes you and
I cannot help but grin,
As I don't want to disturb you
As you sleep upon my skin.

My arm is dead and stinging so
I try to change my stance.
I slide it out as I try not
To wake you up by chance.

I cuddle up beside you as
The room goes void of light.
I kiss your hair and then I wish
Sweet dreams for you tonight.
Melinda Éva Jul 2015
I quit letting you steer my beautiful life,
causing this sort of internal strife
I quit letting you steal a memory from me,
having me escape for a moment selfishly
I quit letting you fester in my lungs
and defending you with my poisoned tongue
I quit letting you be my constant escape,
using you as a bandaid to heal my scrapes
I quit letting you be a part of me
because today and forever I am clean
Day four without smoking and I don't intend on breaking that

— The End —