Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mansa Daby Aug 2016
When Depths tries to meet Shallows
Depths loses itself
And Shallows moves away untouched.

Depths reaches out to Shallows
But Shallows cannot be reached
Unless Depths forfeits its own self.

But Depths cannot transform into Shallows
For Depths hides too much in Her *****
And Shallows will not metamorphose
For he does not have much within.

So Depths and Shallows are never meant to be.
Depths will ever carry her burden
And Shallows will ever drift away.
DJ Thomas May 2010
We each have a voice and life, it is how we use them not how we might!  

Stop glaciers melting
Huge population movements
Death of progeny


The small reductions in carbon emissions being targeted for 2020 or 2050 - are thought to little to late to slow global warming.  The melting polar ice and glaciers together with our changing weather patterns are now fact. The resulting loss of river systems and rising sea levels will mean the desertification or flooding of agricultural lands and famine, then the migration of populations - starting with the skilled and rich seeking safety, to escalate into the terror of armed bands
warring over water, food, women and land.

By 20 20
Lets hope for twenty twenty
A 20 20


There is now the thought that the huge physical change wrought by global warming can be charted by the escalation in earthquake and volcanic activity.  And that this may eventually trigger huge eruptions in the American and Asian continents,
destroying civilisations to create a planetary volcanic winter.

Again fire and cold
The cycle repeats itself
Destroying nature


Was there a civilisation in deep history before the flood, prior to and during the last ice-age?
This has been researched and written about in great detail during the last twenty years
and many now believe it already proven by scientific review of documents and
thousands of archaeological finds, also by scientists having used the exactness
in the astronomical alignments of ancient monuments
to recalculate there greater age.  

Dead sold souls herd us
Lost mindless finger puppets
Vapid witless words


Sadly, the majority put their reliance and faith in
the actions of lawyer-ed politicians, most of whom evidence
a fixation on their own welfare,  selfish self-glorification needs
and an unwillingness to rock-the-boat once in power*

Politicians thwart
Party politics deafen
Propaganda’s herd


Putting off all radical action required until after the next election.  
Many have gifted away the necessary legal control and power to take national radical action
to a political or trade grouping of nations - in effect retaining only national rights
to go to war, put up taxes, borrow and spend monies.

Please no rhetoric
Complete local transition
Forget politics


We each have a voice and life, it is how we use them not how we might!

Living we give voice
So one voice might yet be heard
All being, believe!


We are left holding our eco-inheritance and children’s future in the palm of our hand.
Please let our love and imagination drive us each forward to make change.


Biosphere a greenhouse 
Target the impossible
Please gift some life soon?


So, we each of us have hard personal choices to make, which will encompass both positive and negative
benefits in terms of our time, lifestyle, health and wealth.  I chose to base my choices solely on how it
might benefit the eco-system and the lives of our children.

My choices are grouped under five headings: transport, food, home, lifestyle and further action. They are:
-  

Transport: Rail; Bus; Coach; Bike;
(I pass woods in bud - a Red Kite hunting twisting, unhurried moments).  
To give up ownership of electric / motor vehicles
and to avoid air travel where possible.


Highly vaporous.
Emissions farting -
barrelling vipers
.

Food: To eat meat/fish only once a week at most;
(Slaughteramas greed - industrial carcase-ed meals. Sheep full of cancer)
To study fast methods of vegetarian cooking; buy local organic foodstuffs;
visit local farmers markets and farm shops; grow my own when possible
and help friends establish vegetable/herb gardens.
To not ever feed, cleave and eat!


Fat shopaholics,
a deadly consumerism.
Cancers meat to eat


Home:   A cottage sized for me, friends and neighbours,
overlooking a wooded valley and trout stream.
Like me a little untidy and basic
.

Crossing the shallows
trout fingerling feed at dawn
White dots steep hill path

Dusk - eight painted queue
river paired mare and foal
Foliage lined dark black


Well positioned to capture the morning sun, airy and light.  
Yet insulated to stay cool or warm. With easy access to mountain bike trails
and long distance bus routes, plus several end-of-line train stations
in energetic cycling distance over the mountains


A differing beat
Quickly fading doubled steps -
pulling separate


Life Style:* A thinking poet mountain biker, living organic
not part of the great noisious noxious ribbons of hurtling tired.

Pressured paced life -
impossible  commitments.
Organic living


Further Action: *I intend to give up meat not because of the terrible cruelty involved in ten billion or more animals
being slaughtered every year to feed the human race, but due to
: 1)  animal farming being a major factor in the burning of 50 million year old rainforests at a rate of one and half acres per second to generate huge volumes of greenhouse gases, destroying the richest habitats on Earth and a principal source of oxygen; and 2)  that these billions of farmed animals
are themselves a major source of greenhouse gases
.

Burning rainforests
Feeding to cleave open and eat
Subsistence farming


With ongoing intensive fishing, the world's fisheries already in crisis and climate change,
it could be that we will run out of wild-caught seafood much earlier than 2030!


Conserve energy -
and natural resources
Don’t waste foolishly


Each of us might have a different view of what globalisation is,
for some this word encapsulates the dangers of our global fast food culture, omnipresent brands,
popular culture, changing diets and the growing use of packaged processed foods
.

Freedom to act sought
Globalisation's curses
Octopus suckers!


For many it is the illegal international trade in endangered species of flora and fauna,  
second only in value to the $350 billion a year global drug trafficking trade that now services
perhaps more than 50 million regular users of ******, ******* and synthetic drugs
.

The label 'globalization' can cover the: spread and integration of different cultures;  
industry moving to low per capita income countries; sweatshops supplying this seasons branded goods
to retail outlets worldwide;  complex international interleaved financial trading instruments being developed
by banks and financial institutions to trade worldwide, create profits and pay huge bonuses, without risk to themselves
.

Globalisation -
orchestrated profiteers,
betting our losses


Many see globalisation as being the beneficial spread of free trade, liberty, democracy and capitalism,
involving the efficient allocation of resources and capital through the spread of technology.
Unelected international bodies and institutions such the World Bank actively promulgate globalisation,
a '‘world government’ promoting close economic ties between nations
.

Enculturation
Our sad indoctrination
Globalization
  

The anti-globalisation movements dislike the corporate and political nature of globalisation,
protesting the resultant harm done to the biosphere, a more rapid and extensive deterioration of the environment
and the unintended but very real consequences of globalisation: the erosion of traditional culture
resulting in social disintegration; a breakdown of democracy; the spread of new diseases;
changes in diet; increasing poverty.
.

I view globalisation and it's propagation as leading to the final destruction
of the world's cultures and civilisations by locked us into a
dogmatic world political doctrine secured through
trade and political alliances of states, institutions
and corporations that remain hell bent on
imposing this world governance. Such
that individual countries governments
cannot consider making substantive
radical change to avert the planet
being pushed into a natural cycle
that will end the human race
.

Caged in Fools World
The people hear heroic call  
Each one a hero
!

The peoples and cultures of the world need perhaps just one western country to
break the legal chains of globalisation and adopt a radical economic regeneration program
designed to make the total transition to a dynamic culture of localised
clean communities centred on the individual not competition*  

Only one tool
National taxation for -
economic change.


Here I begin discussing how global, regional and national economies might
be based on the growth of small organic local economies.
not the repeated foolishness involved in chasing lower cost base manufacture -
each time at great cost to the economy it has migrated from!
Then a further culture becoming totally reliant
on the transport of foodstuffs and goods -
I can here you saying
:

"Oh **** this guy is -
talking about change, changing -
the world we live in!"


Yes, I am and do we have a choice?  But such change will be organic and involve business
in the restructuring and regeneration of economies till we share green economies.  
In small part his is already happening slowly!


Unlock taxation,  
survivals powerful tool.  
Needed now for change!


This is why we need to consider doing something that many of today's
plutocrats, economists, bureaucrats and politicians, would dismiss out of hand or
discuss endlessly in terms of perfectly competitive markets, perverse economic incentives etc


Major solution
National taxation change
Human extinction



WORK in HAND

This haiku sequenced eco-haibun is an ongoing project being penned day-by-day by many that care and take action. Your reactions are all welcome, thank you


**Take back control now.  
Cease all squabbling, achieve act - decisively!

Globalisation's, global control cut away.
Diversity sought

Promote well being.  Act with imagination -
for ecology!

Creating employment -
with local utilities, local food and transport

Incentivise tax,  to create local benefits.
Gain prosperity

Income taxation -  value added tax, aged -
dangerous mistake

Local licensing.  Lead don't follow excuses.
Saviour taxation

Imaginative - energy, food and transport -
local licensing

An alternative - energetic strategy,
greening business

Organic foodstuffs - out compete processed food.
Life promoting health

Healthy government - a healthy population. 
Zero income tax!

Locally taxed - by distance it travelled -
and category

Products bar coded.  Point of agreed production -
and category

Local added tax, by distance it travelled -
and category

Local energy, initiatives supplant.  
Replacing at risk

User energy, capture and storage.  
Eco-dwelling plan

Local water works,  supplanting initiative.
Replace the at risk

User water need.  Capturing and storing half.
Securing supply

Communications, local initiatives.
Protecting our needs

Local healthy food, life saving initiative.
Planting guaranteed

Sort unemployment, local work available.
Agriculture base

Radical transport - initiatives needed.
Change made possible

Season’s colours blur - in ageing contemplation
chilling warm breezes

Ganges dried mud - dust
Armed hungry thirsty tide
Generations despair,  lost

Our politicians -
squabble condemn progeny.
Flee panic and die

HAIKU SEQUENCE FINISHED

HAIBUN PROSE BEING ADDED
Day by Day
This haiku sequenced eco-haibun needs prose and additional haiku added day by day.  Contributing comment and reactions considered for inclusion...

copyright©DJThomas@inbox.com 2010
Paul M Chafer May 2014
Often, the shallows are a good place to be,
Once out of there, no going back, not ever,
Once noticed, return is virtually impossible,
And all pedestals are shaky, no roots: none!

Ensure buoyancy, for one must sink or swim,
So much expected, so much demanded,
One may think shallows are unkind, a waste,
They are safe, though, friendly, pleasant,
Conducive company encouraging creation.

Once out of them, away from safe shores,
New challenges arise, new horizons, all new,
Making one desperate not to fail, not to sink,
One must swim, swim for your life; swim hard,
For it hurts to disappoint, it hurts so much.

Without the grassy bank and sandy bottom,
Creation is difficult, beware the sharks: teeth,
Scoot around the crocs, teeth snapping: biting,
Desiring your tender unsuspecting flesh!

See the glory-hogs wallowing, laughing at you,
Howling with derision; they know nothing,
Stupid hacks, every one of them, frolicking,
Performing in the deep, dark, dangerous-depths,
Unaware their blood will soon feed others,
The swirling waters running red: eventually.

Safer here with golden fish and humble toads,
Prometheus swims here as well as anywhere,
Savour the shallows, dance with creativity,
If you must leave, identity switch required,
Even then, watch sharks and crocs: teeth biting,
Often, the shallows are a good place to be.

©Paul Chafer 2014
Dedicated to Victoria and inspired by her poem, Hindered
David Leger Aug 2014
Late night car rides,
Empty pints of *****,
A one-night ecstacy,
With a heartbreak dawn:

She shows her shallows,
As if they're great depths;
A cry of sorrow? Honey,
You ain't seen nothing yet.

She's not an open book,
She's just a bookmark type of personality.
Stuck between the pages of something more interesting,
Like a catalog or a Cosmo magazine.

Oh, she's always just caught between someone's pages,
With bits and pieces of their's stories rubbing off on her,
But them words don't look the same tattooed on her, oh no.

So stop pretending you're the deepest sea,
Your pretentious crap never fooled me.
Meant to be a spoken word, the tone is sort of casual carelessness, or a passive aggressively condescending. Hopefully that helps you to understand the tone of this piece.
Wade Redfearn Sep 2018
The first settlers to the area called the Lumber River Drowning Creek. The river got its name for its dark, swift-moving waters. In 1809, the North Carolina state legislature changed the name of Drowning Creek to the Lumber River. The headwaters are still referred to as Drowning Creek.

Three p.m. on a Sunday.
Anxiously hungry, I stay dry, out of the pool’s cold water,
taking the light, dripping into my pages.
A city with a white face blank as a bust
peers over my shoulder.
Wildflowers on the roads. Planes circle from west,
come down steeply and out of sight.
A pinkness rises in my breast and arms:
wet as the drowned, my eyes sting with sweat.
Over the useless chimneys a bank of cloud piles up.
There is something terrible in the sky, but it keeps breaking.
Another is dead. Fentanyl. Sister of a friend, rarely seen.
A hand reaches everywhere to pass over eyes and mouths.
A glowing wound opens in heaven.
A mirror out of doors draws a gyre of oak seeds no one watches,
in the clear pool now sunless and black.

Bitter water freezes the muscles and I am far from shore.
I paddle in the shallows, near the wooden jail.
The water reflects a taut rope,
feet hanging in the breeze singing mercy
at the site of the last public hanging in the state.
A part-white fugitive with an extorted confession,
loved by the poor, dumb enough to get himself captured,
lonely on this side of authority: a world he has never lived in
foisting itself on the world he has -
only now, to steal his drunken life, then gone again.

1871 - Henderson Oxendine, one of the notorious gang of outlaws who for some time have infested Robeson County, N. C., committing ****** and robbery, and otherwise setting defiance to the laws, was hung at Lumberton, on Friday last in the presence of a large assemblage. His execution took place a very few days after his conviction, and his death occurred almost without a struggle.

Today, the town square collapses as if scorched
by the whiskey he drank that morning to still himself,
folds itself up like Amazing Grace is finished.
A plinth is laid
in the shadow of his feet, sticky with pine,
here where the water sickens with roots.
Where the canoe overturned. Where the broken oar floated and fell.
Where the snake lives, and teethes on bark,
waiting for another uncle.

Where the tobacco waves near drying barns rusted like horseshoes
and cotton studs the ground like the cropped hair of the buried.
Where schoolchildren take the afternoon
to trim the kudzu growing between the bodies of slaves.
Where appetite is met with flood and fat
and a clinic for the heart.
Where barges took chips of tar to port,
for money that no one ever saw.

Tar sticks the heel but isn’t courage.
Tar seals the hulls -
binds the planks -
builds the road.
Tar, fiery on the tongue, heavy as bad blood in the family -
dead to glue the dead together to secure the living.
Tar on the roofs, pouring heat.
Tar is a dark brown or black viscous liquid of hydrocarbons and free carbon,
obtained from a wide variety of organic materials
through destructive distillation.
Tar in the lungs will one day go as hard as a five-cent candy.

Liberty Food Mart
Cheapest Prices on Cigarettes
Parliament $22.50/carton
Marlboro $27.50/carton

The white-bibbed slaughterhouse Hmong hunch down the steps
of an old school bus with no air conditioner,
rush into the cool of the supermarket.
They pick clean the vegetables, flee with woven bags bulging.
What were they promised?
Air conditioning.
And what did they receive?
Chickenshit on the wind; a dead river they can't understand
with a name it gained from killing.

Truth:
A man was flung onto a fencepost and died in a front yard down the street.
A girl with a grudge in her eyes slipped a razorblade from her teeth and ended recess.
I once saw an Indian murdered for stealing a twelve-foot ladder.
The red line indicating heart disease grows higher and higher.
The red line indicating cardiovascular mortality grows higher and higher.
The red line indicating motor vehicle deaths grows higher and higher.
I burn with the desire to leave.

The stories make us full baskets of dark. No death troubles me.
Not the girl's blood, inert, tickled by opiates,
not the masked arson of the law;
not the smell of drywall as it rots,
or the door of the safe falling from its hinges,
or the chassis of cars, airborne over the rise by the planetarium,
three classmates plunging wide-eyed in the river’s icy arc –
absent from prom, still struggling to free themselves from their seatbelts -
the gunsmoke at the home invasion,
the tenement bisected by flood,
the cattle lowing, gelded
by agriculture students on a field trip.

The air contains skin and mud.
The galvanized barns, long empty, cough up
their dust of rotten feed, dry tobacco.
Men kneel in the tilled rows,
to pick up nails off the ground
still splashed with the blood of their makers.

You Never Sausage a Place
(You’re Always a ****** at Pedro’s!)
South of the Border – Fireworks, Motel & Rides
Exit 9: 10mi.

Drunkards in Dickies will tell you the roads are straight enough
that the drive home will not bend away from them.
Look in the woods to see by lamplight
two girls filling each other's mouths with smoke.
Hear a friendly command:
boys loosening a tire, stuck in the gut of a dog.
Turn on the radio between towns of two thousand
and hear the tiny voice of an AM preacher,
sharing the airwaves of country dark
with some chords plucked from a guitar.
Taste this water thick with tannin
and tell me that trees do not feel pain.
I would be a mausoleum for these thousands
if I only had the room.

I sealed myself against the flood.
Bodies knock against my eaves:
a clutch of cats drowned in a crawlspace,
an old woman bereft with a vase of pennies,
her dead son in her living room costumed as the black Jesus,
the ***** oil of a Chinese restaurant
dancing on top of black water.
A flow gauge spins its tin wheel
endlessly above the bloated dead,
and I will pretend not to be sick at dinner.

Misery now, a struggle ahead for Robeson County after flooding from Hurricane Matthew
LUMBERTON
After years of things leaving Robeson County – manufacturing plants, jobs, payrolls, people – something finally came in, and what was it but more misery?

I said a prayer to the city:
make me a figure in a figure,
solvent, owed and owing.
Take my jute sacks of wristbones,
my sheaves and sheaves of fealty,
the smell of the forest from my feet.
Weigh me only by my purse.
A slim woman with a college degree,
a rented room without the black wings
of palmetto roaches fleeing the damp:
I saw the calm white towers and subscribed.
No ingrate, I saved a space for the lost.
They filled it once, twice, and kept on,
eating greasy flesh straight from the bone,
craning their heads to ask a prayer for them instead.

Downtown later in the easy dark,
three college boys in foam cowboy hats shout in poor Spanish.
They press into the night and the night presses into them.
They will go home when they have to.
Under the bridge lit in violet,
a folding chair is draped in a ***** blanket.
A grubby pair of tennis shoes lay beneath, no feet inside.
Iced tea seeps from a chewed cup.
I pass a bar lit like Christmas.
A mute and pretty face full of indoor light
makes a promise I see through a window.
I pay obscene rents to find out if it is true,
in this nation tied together with gallows-rope,
thumbing its codex of virtues.
Considering this just recently got rejected and I'm free to publish it, and also considering that the town this poem describes is subject once again to a deluge whose damage promises to be worse than before, it seemed like a suitable time to post it. If you've enjoyed it, please think about making a small donation to the North Carolina Disaster Relief Fund at the URL below:
https://governor.nc.gov/donate-florence-recovery
Nat Lipstadt Nov 2019
<>
“rootless in shallows of momentary mayhem
and no matter the change in horizon,
there is always some thing to be found
that could remind me
of the worst ways I have ever been.”


from “Harlequin Days of Fecund Fervor” by Victoria

<>

rereading these your words, upset forces me to break a recent vow,
my own writing banished, now faceless in the ranks
of just another poet, busted in rank, chose my own
decommissioning but then your momentary mayhem
plea, fecund you, your third harlequin, states construct!

stay the constriction, the recalling of our worst worsts,
for there is always something to be found, recalled,
that the horizon’s only constant is constant change,
especially the worst worsts

I am colored by your treats, your word plums ripe even
out of season, and the mayhem is mine only mine,
robbed you for it is I, rootless, given up my planting, then
the cobblestones of old new york, trip me up, saying
even old things such as you, have a prime yet to come,
stones fecund seeding, predicting I am not done, just undone,
and fetuses within this dying body, may yet be carried to term,
may yet, maybe, may be, but may be caesarean stillborn

rambling this, mostly musty unclear, so summarizations a
sensible thing, a pardon requested for clarity is a sometime thing.

rare are the days that the terracotta colored soil
darkens my fingernails,
it is dried blood from my scratching deep beneath the skin’s topsoil,
but nothing grows that’s whole, warped are the word fruits.
my soup is hot water with salt, a tasty dish apropos for one
whose growths are rootless in the shallow, infertile dirt of stones
that reside in the shallows of a garden of mine own
fecund may-hem of the grey fall sky autopsy turvy
Neal Emanuelson Feb 2015
And in the shallows of time she laid
Fated on the unclear ripples of uncertainty
Yet seeing through the mists and murky depths
Made claim her life is finite and impact undefined
She floated amongst dreams without fear and obstacles
And loved all with strong words aside from her own
As fate would recall her, she was naught an angel
But shone brilliance onto the water’s surface
Was naught a demon bearing ill nature
But tempted good fate with every word
Her life, lived; her bounds, boundless
And every moment in stride without fear

For her memory, I honor her my words in heart
And live to breathe another day amongst the scattered leaves
Only admiring her fiery strength and determination abound
I could only wish her a final farewell, delayed, but earnest
To see her off to the rivers and seas beyond her shallows

In loving memory Ina, always.

© 2014
With this pen, I paint an image of you.
Not a portrait, but a true portrayal of you.
The ink flows into words that dance across your hair.
The end of each sentence marking a cross that you bear.

A painting would be suitable for some.
With beautiful colors, cascading down on you from above.
But, those colors mearly hide the truth behind your smile.
With the right shade of light and a light smear, it becomes a cosmetic fix for a while.

My words flow through every crack and fill every shadow.
They bring all light to the surface, for the reader to see within the shallows.

The image of you that I create can be vivid and great.
But with this pen, my words can also design your fate.

You see the truth here is that my words hold all truth.
They leave no place for lies to hide, with each word holding proof.

In the readers eyes, my words are you…
With this pen, I can create you…
With this pen, I can finish you...

- Brandon K. Stephenson
The underestimated writer and the power within his pen.
L B Jul 2017
Could the sun be
    just
    a hole up there—
    that if I could leap
    would enter that breach of light

Someone!
   Throw me a line!
   Give me a reason
   There’s never enough
   in this life of breathing!

Someone!
   Explain why dreams roll a soul
   toward the cliffs of day
   Wakes to ache
   then stuffs its mouth
   with necessary same
  
Inhale—
   button shirt—brush hair
Exhale—
   necessary glance in the mirror
   (yes, still there)    

A lifetime!
   in a shallow instant’s stiff clear water
   (Yeah— still there)  
   in endless caverns of tired eyes
   above mouth still trying
   to say SOMETHING!  
   from ever smaller eternities
   in the glass-flat empty....

Please! Someone explain!
   this draw of breath
   one forcing itself upon another's
   life
   of beating —
   Violence in my chest!

Why hearts don’t sleep—

and I wind up watching
again and again—till
I am the ******...

...Morning lies
   in the mists of a humid *****
   who moans and sweats
   and boils her hips—
   and I wind up watching!?

“Will someone please…!"

   ...and I wind up watching
   bedspread, bed sore, death bed
   till you’re breathing easy
   when she sits and picks
   her collapsed bouffant
   damning the makeup
   that got crushed in the sheets

…Morning
Lies--

   with no expectancy
   both tired of knowing...

   ...The Devil lost his balance
   in my presence one night


...tired of knowing—

THE WILL!  
THAT WILL!

  ...walk away
   or continue to play

   I could open this screen!
   watch the world STEP BACK!
                                 SLAP FLAT!
   as trees and dwellings flush like quail
   to prop their tottering panic
   against the blue—

You—assume composure...
   compose assumptions
   Await my next—

Move like a spy
1990
Why I don’t play chess or any other game
for that matter.    
    
“...and when you're really out there
the windows all have opened onto nothing...
Death having long since-- left the scene.
When you get really out there
it's all--
and nothing…”
Kendall Mallon Jul 2013
Book One


Prelude:

As Romans before them, they built the city upward—
layer ‘pon layer as the polar caps receded
layer by layer—preserving what they could, if someday
the waters may recede back into the former polar
ice caps; restoring the long inundated coastlines.


Home:

A man sat upon a tall pub stool stroking
his ginger beard while grasping a pint loosely
in his other hand. An elderly gent stood
next to him. The older gentleman noticed
that the ginger bearded man’s pint sat almost
quite near the bottom of its tulip glass.

A woman with eyes of amber and hair
as chestnut strolled through a vineyard amongst
the ripening grapes full of juice to soon
become wine. She clutched a notebook—behind (10)
thick black covers lay ideas and sketches
to bring the world to a more natural
state—balancing the wonders and the merits
of technology apace with the allure ‘n’
sanctity borne to the natural world.

When the ginger bearded man finished the
final drops of his stout, another appeared
heretofore him—courtesy owed to the elder
gentleman. “Notice dat ye got d’ mark
o’ a man accustom amid the seas,” (20)
he inferred; gesturing the black and blue
compass rose inscribed inside a ship’s wheel,
imbedded into the back of the ginger
bearded man’s weathered right hand.
                 “I have crewed
and skippered a many fine vessel, but I
am renouncing my life at sea—one final
voyage I have left inside of me:
one single terminal Irish-Atlantic
voyage t’ward home.” (30)
“Aye d’ sea can beh cold
‘nd harsh, but she enchants me heart. Ta where
are ye headed fer d’ place ye call home,
d’ere sonny boy?”
     “’tis not simply a where,
‘tis a who. Certain events have led me
to be separate from my wife. For five
eternal years I have been traveling—
waiting to be in her embrace. The force
of the Sea, she, is a cruel one. For (40)
it seams: at every tack or gybe the farther
off I am thrown from my homeward direction
to stranger and stranger lands… I have gone
to the graveyard of hell and the pearly gates
of (the so called) heaven; I have engaged
in foolhardy deals—made bets only a
gambling addict would place. All to just be
with Zara. I am homesick—Zara is my
home—it doesn’t matter where (physically)
we are located, my home is with Zara. I (50)
was advised to draw nigh the clove of Cork
and wait; wait for a man, but I was barely
given a clue as to who this man is,
only I must return him this:” the ginger
bearded man held out a dull silver pocket watch
with a frigate cut into the front cover
and two roses sharing a single stem
swirling upon themselves cut into
the back.
   “Can it be? ‘Tis meh watch dat meh (60)
fat’er gave t’ meh right before he died…
I lost it at sea many a year ago.
It left meh heartbroken—fer it was meh only
lasting mem’ry of him… Come to t’ink I
was told by a beggar in the street—I
do not remember how long ago—dat
I would happen across a man wit’ somet’ing
dear t’ meh, and I’d accomp’ny dis man
on a journey, and dis man would have upon
‘im d’ mark of a true sailor…” (70)
    “Dear elder man,
my name is Abraham; the mark you see
represents the control that I have on my
direction—thought it appears the Sea retains
some ascendancy… Yet now, it appears,
the Sea is upholding her bargain—though
a bit late... Do you, by chance, own a vessel
that can fair to Colorado?—all across
this mist’d island no skipper ‘ll uptake
my plea; they fear the sharp wrath of the Sea (80)
or (if they have no fear) simply claim my home
‘is not on their routes…’ i’tis a line I’ve
heard too often. I would’ve purchased a vessel,
but the Sea, she, has deprived me completely
of my identity and equity.”

Zara, with her rich chestnut hair sat upon
a fountain in a piazza—her half empty
heart longing to savor the hallow presence
of Abraham, and stroke his ginger beard…
Everyday she would look out at the sea (90)
whence he left…
     All encouraged her to: “forgo
further pursuit”; “he is likely deceased
by now”—his vessel (what left) scuttled amidst
the rocks of Cape Horn, yet Zara could feel
deep-seated inside her soul he is alive;
Alive (somewhere) fighting to return home.
Never would Zara leave; never would she
abandon post; she made that promise five
years ago as Abraham, ‘n’ his crew,
set out on their final voyage; and she (100)
would be ****** ere she broke her promise—a promise
of the heart—a promise of love. Abraham
said: “You are my lighthouse; your love, it, will guide
me home—keep me from danger—as long as you
remain my lighthouse, I’ll forever be
set to return home—return home to you.”

Out from Crosshaven did the old man take
steadfast Abraham en route to his home.
Grey Irish skies turned blue as they made their
way out on the Irish Sea, southwest, toward (110)
the southern end of the Appalachian Island.
The gentle biting spray of the waves breaking
over the bow and beam moistened the ginger
bearded face of Abraham; his tattooed
hands grasped the helm—his resolute stare kept him
and the old man acutely on course.
A shame,
it struck the old man, this would be the final
voyage of Abraham… he: the best crew
that the old man had ever came across; (120)
uncertain if simply the character
of Abraham or his pers’nal desire
to return home in the wake of five long
salty-cold years—a vassal to the Sea
and her changing whim. Never had the old
man seen his ship sail as fast as he did when
Abraham accorded its deck—each sail
set without flaw: easing and trimming sheets
fractions of an inch—purely to obtain
the slightest gain in speed; the display warmed (130)
the heart of the old man.
        And thus the elder
gent mused as he lightly puffed on his pipe
while sitting on the stern pulpit regarding
at Abraham’s passion to return home
(as he calls her):—maybe dis is d’ reason
d’ Sea has fought so hard, and lied, t’ keep
Abraham from returning home… Could not
bear t’ lose such fine a sailor from her
expanses—she is known t’ be quite a jealous (140)
mistress…
      But for all Abraham’s will and passion,
the old man insisted for the fellow
to rest; otherwise lack of sleep would cause
the REM fiddler to reap his debt—replace
clarity of mind with opacity.
Reluctantly stalwart Abraham gave
in and retire below deck—yet the old
man doubted the amount of rest that he
acquired in those moments out of his sight. (150)

For the days, then weeks, in the wake of their
departure from the port-island Crosshaven,
the seas were calm as open water can:
gentle azure rolling swells oscillated
and helped impel the vessel forward. The southern
craggy cape of the Appalachian
Island pierced the horizon. Like a threshold
it stood for Abraham—a major landmark;
the closest to home he had been in five
salty long years—his limbo was beginning                               (160)
to fade, his heart slowly—for the first time since
he left port in eastern Colorado—
started to feel replete again. The Great
Plains Sea—his final sea—he would not miss
the gleam of his lighthouse stalwart on shore.




Book Two

Oracle:**

Upon a beach, Abraham found himself alone—gasping
in gulps of moist air like that of a new born baby first (10)
experiencing the breathe of life; he felt as if he
would never become dry again… the salt burning his skin
as it crusted over when the water evap’rated
into the air; Abraham took the first night to rest, the
next day he set to make shelter and wait for a rescue
crew; out he stared at the crashing waves hoping for a plane
or faint form of a ship upon the horizon…days and
nights spun into an alternating display of day then
night: light then dark—light, dark, light, dark, grey, grey, grey…

Abraham (20)
gave up marking the days—realized the searches are done—
given up after looking in the wrong places (even
he did not know where he was…) the cold waves and currents took
him to a safe shore away from his ship and crew, in a
limp unconscious float…
From the trees, and what he could find on
the small  island, Abraham occupied himself with the
task of building a catamaran to rid himself of
the grey-waiting.
Out he cast his meager vessel into (30)
the battering surf; waves broke over his bows and centre
platform—each foot forward, the waves threatened to push him back
twofold… Abraham struck-beat the water with the oars he
fashioned; rising and falling with the energy of the
waves; Abraham stole brief looks back with hopes of a van’shing
shoreline—coast refused to vanish… his drenched arms grew tired;
yet he pushed on knowing he would soon be out passed the
breaking waves; then could relax and hoist sail; yet the waves grew
taller—broke with greater power… Abraham struck-beat the
water with his oars—anger welled—leading to splashes of (40)
ivory sea-froth instead of the desired progress
forward; eventually, his arms fell limp beyond the
force of will… waves tumbled him back to shore as he did the
first night upon the island…
Dejected Abraham lay
in the surf that night—the gentle ebb of the sea added
to insult, but hid the tears formed in the corner of his eyes—
salt water to salt water… the next day Abraham took
inventory of damage: the mast snapped in multiple
places, the rudders askew—the hulls and centre structure (50)
remained intact; the oars lost (or at least Abraham cared
not to search); over the next weeks he set to improve
the design and efficiency of his vessel—the first
had been hurried and that of a man desperate to leave;
the bare minimum that would suffice—he set to create
a vessel to ensure his departure from the des’late
accrue of sand and vegetation; Abraham laboured
to strengthen his body—pushing his arms further passed the
point his mind believed they could go—consuming the hearty,
protein-rich, mollusks, and small shellfish he could find inside (60)
tide pools or shallows—if lucky, larger fish that dared the
nearby reefs.
Patiently, Abraham observed the tides and
breaking water; he wanted to determine the correct
time to set off to ensure success—when the waves would not
toss him back to the beach; the day: a calm clear day—only
within few metres of soft beach did there exist any
breaking waves, and those that broke were barely a metre high;
loading provisions upon the vessel, Abraham bid
farewell to the island (out of wont for the sustenance (70)
it gave not for nostalgia) grasping his oars, he set forth
to find open sea—where the waves do not break and set you
gingerly on foreign shore(s); Abraham paddled passed the
first few breaking waves, his heart pounding with hope—he stifled
the thoughts (celebrate when the island is but a subtle
blue curve upon the horizon); as the island began
to shrink in his vision, the sky to his back grew darker…
the waves started to swell—moguls grew to hills—Abraham
stroked up and rode down; the cursèd Island refused to shrink…
if not begin to grow wider… stroke by stroke Abraham (80)
grew frustrated—stroke by stroke frustration advanced into
anger—stroke by stroke anger augmented into fiery
beating of the water!—Abraham struck and struck at the
Sea—eyes closed—white knuckles—trashing!—unsure which direction
he paddled…sky pitch-black, wind blowing on-shore Abraham
bellowed out to the Sea in inarticulate roars of:
hatefrustrationpitydesperationheartache!
Towards
Abraham’s in-linguistic roar, the sky let out a crack
of authority! a wave swept the flailing Abraham (90)
into the ocean—cool water only heated the rage
in Abraham’s mind—his half empty heart only wanted:
to sail home, become whole  again—sit under and olive
tree and stroke the chestnut hair of Zara as she drifted
off to sleep on his chest while he would whisper sweet verses
into her ear… Abraham’s rage, beyond reason, forgot
the boat and all clarity, he tried to swim away from
the cursèd island—scrambling up waves only to tumble
back with their breaking peaks—salt, the only taste in his mouth;
churning his stomach to *****; his kidney’s praying he (100)
would  not swallow anymore… his gasps stifled any curse
Abraham’s head wished to expel onto the Sea—yet she
swore she heard one final curse escape his lips! at that the
Sea tossed Abraham (head first) into his ghost-helmed vessel—
all went dark for hostile Abraham…

Contemplating back
at his rage—knowing the barbarian it makes of him,
Abraham peered into the band inscribed into his
ring-finger and saw the knot tying him to Zara—shame
at his arrogant-uncontrolled-fury sent Abraham (110)
into a meditative exile inside of his mind
(within the exile of the island…) in his mental
exile Abraham spun into deeper despair at his
two failures—even more at the prospect of failing the
vow he professed onto Zara: return home—home from this
final voyage, grow old with her on solid ground, never
to die apart and cause the pain of losing a loved one
without the closure of truly knowing the death is real,
to die by her side white, white with the purity of age…
Abraham’s destitution turned inward—his fury, the (120)
lack of control, the demon he becomes when rage surges
through his muscles; equiping him with untamed strength without
direction or self-possession—so much potential, yet
no productive way to use it… Abraham’s half-full-heart
burned, ached with passion and anguish—all desire
focused on home, his return, but the mind’s despondency
and insistent ‘what-ifs’ kept poor Abraham prostrate in
his mental cave—all his wishing for anger and vi’lence
to force his will, it did more to retain him upon the
cursèd island than bring his heart closer to fulfillment: (130)
his long awaited home…
Out of his mental exile did
Abraham’s irises dilate and contract with blinding
illumination—self-pity is not what make things happen—
it would only serve to anger Zara—nothing other
than I can be to blame for my continued absence; I
am stronger than that!—looking at the tattoo in his hand,
he remembered the reasons for the perennial brand—
the eight-spoke ship’s helm: the eight-fold-path—I must cut off my
desire for anger to be the solution and focus (140)
on the one path to Zara—the mind can push the body
further than the body believes is possible—the star:
the compass to guide me via celestial bodies
to where my heart can see the guiding beam of my lighthouse!
This is the Final Voyage epic thus far. I am converting Home into blank verse and it is taking longer than I thought to do; which is why that part is incomplete here. I also added line numbers. I changed The names as well.
“Give me of your bark, O Birch-Tree!
Of your yellow bark, O Birch-Tree!
Growing by the rushing river,
Tall and stately in the valley!
I a light canoe will build me,
Build a swift Cheemaun for sailing,
That shall float upon the river,
Like a yellow leaf in Autumn,
Like a yellow water-lily!

“Lay aside your cloak, O Birch-Tree!
Lay aside your white-skin wrapper,
For the Summer-time is coming,
And the sun is warm in heaven,
And you need no white-skin wrapper!”

Thus aloud cried Hiawatha
In the solitary forest,
By the rushing Taquamenaw,
When the birds were singing gayly,
In the Moon of Leaves were singing,
And the sun, from sleep awaking,
Started up and said, “Behold me!
Gheezis, the great Sun, behold me!”

And the tree with all its branches
Rustled in the breeze of morning,
Saying, with a sigh of patience,
“Take my cloak, O Hiawatha!”

With his knife the tree he girdled;
Just beneath its lowest branches,
Just above the roots, he cut it,
Till the sap came oozing outward:
Down the trunk, from top to bottom,
Sheer he cleft the bark asunder,
With a wooden wedge he raised it,
Stripped it from the trunk unbroken.

“Give me of your boughs, O Cedar!
Of your strong and pliant branches,
My canoe to make more steady,
Make more strong and firm beneath me!”

Through the summit of the Cedar
Went a sound, a cry of horror,
Went a murmur of resistance;
But it whispered, bending downward,
“Take my boughs, O Hiawatha!”

Down he hewed the boughs of cedar,
Shaped them straightway to a framework,
Like two bows he formed and shaped them,
Like two bended bows together.

“Give me of your roots, O Tamarack!
Of your fibrous roots, O Larch-Tree!
My canoe to bind together.
So to bind the ends together,
That the water may not enter,
That the river may not wet me!”

And the Larch, with all its fibres,
Shivered in the air of morning,
Touched his forehead with its tassels,
Said, with one long sigh of sorrow,
“Take them all, O Hiawatha!”

From the earth he tore the fibres,
Tore the tough roots of the Larch-Tree,
Closely sewed the bark together,
Bound it closely to the framework.

“Give me of your balm, O Fir-Tree!
Of your balsam and your resin,
So to close the seams together
That the water may not enter,
That the river may not wet me!”

And the Fir-Tree, tall and sombre,
Sobbed through all its robes of darkness,
Rattled like a shore with pebbles,
Answered wailing, answered weeping,
“Take my balm, O Hiawatha!”

And he took the tears of balsam,
Took the resin of the Fir-Tree,
Smeared therewith each seam and fissure,
Made each crevice safe from water.

“Give me of your quills, O Hedgehog!
All your quills, O Kagh, the Hedgehog!
I will make a necklace of them,
Make a girdle for my beauty,
And two stars to deck her *****!”

From a hollow tree the Hedgehog
With his sleepy eyes looked at him,
Shot his shining quills, like arrows,
Saying, with a drowsy murmur,
Through the tangle of his whiskers,
“Take my quills, O Hiawatha!”

From the ground the quills he gathered,
All the little shining arrows,
Stained them red and blue and yellow,
With the juice of roots and berries;
Into his canoe he wrought them,
Round its waist a shining girdle,
Round its bow a gleaming necklace,
On its breast two stars resplendent.

Thus the Birch Canoe was builded
In the valley, by the river,
In the ***** of the forest;
And the forest’s life was in it,
All its mystery and its magic,
All the lightness of the birch-tree,
All the toughness of the cedar,
All the larch’s supple sinews;
And it floated on the river
Like a yellow leaf in Autumn,
Like a yellow water-lily.

Paddles none had Hiawatha,
Paddles none he had or needed,
For his thoughts as paddles served him,
And his wishes served to guide him;
Swift or slow at will he glided,
Veered to right or left at pleasure.

Then he called aloud to Kwasind,
To his friend, the strong man, Kwasind,
Saying, “Help me clear this river
Of its sunken logs and sand-bars.”

Straight into the river Kwasind
Plunged as if he were an otter,
Dived as if he were a ******,
Stood up to his waist in water,
To his arm-pits in the river,
Swam and shouted in the river,
Tugged at sunken logs and branches,
With his hands he scooped the sand-bars,
With his feet the ooze and tangle.

And thus sailed my Hiawatha
Down the rushing Taquamenaw,
Sailed through all its bends and windings,
Sailed through all its deeps and shallows,
While his friend, the strong man, Kwasind,
Swam the deeps, the shallows waded.

Up and down the river went they,
In and out among its islands,
Cleared its bed of root and sand-bar,
Dragged the dead trees from its channel,
Made its passage safe and certain
Made a pathway for the people,
From its springs among the mountains,
To the water of Pauwating,
To the bay of Taquamenaw.
I knew she was like water, she'd probably wish to be compared to a sea but she was more like a lake. Still, calm, never moving without an outside force.

But still I loved her. Her calming waters soothed my wounds and her reflective surface forced me to see myself the way I am. But still she never moved. I could ripple her surface, make her waters splash upon new sides of her shores, but in doing so I watched in somber wonder as she washed the people in her shallows up upon her banks, sore and bruised down to their hearts, and neither would reach for the other, trapped in the curse of stillness.

She assured me she loved me, she assured me I'd always stay in the deepest depth of her heart. And yet slowly, what was once a depth so warm and vast, I found my toes grazing the bottom, and every time I did I tried to swim back, back to where the water was endless, bottomless, yet never could I stay there long. Other people were causing wakes, and fighting against them was becoming difficult, for I am not the strongest swimmer.

I began to wonder whether I was still welcome, for her silences were getting longer, her ripples I could cause we're so much smaller, and in my self doubt those wakes moved me ever closer to the shore, and with each step I could take full footed along the bottom I began to sob.

I tried curling myself into a ball in those shallows, tried to allow the water to cover my head and tell myself I still mattered. But the water here was so frigid, my lips began to turn blue and my lungs burned. I'd return to the surface and take long breaths and use them to scream silently.

From where I stood, the water only knee deep I saw the figure of a man at her center, and as he raised his arms my scream became caught in my throat, and as his arms slammed upon her surface I saw the wave come rushing toward me, the longer it moved the more it grew and I said silently to myself "this is the end."

In those surreal seconds I remembered the others, and was reminded of her stillness, and in those horrible moments I knew I was nothing anymore, just another piece of useless trash to be lying upon her shore.
"In the grave, whither thou goest."

O weary Champion of the Cross, lie still:
  Sleep thou at length the all-embracing sleep:
  Long was thy sowing day, rest now and reap:
Thy fast was long, feast now thy spirit's fill.
Yea, take thy fill of love, because thy will
  Chose love not in the shallows but the deep:
  Thy tides were springtides, set against the neap
Of calmer souls: thy flood rebuked their rill.
Now night has come to thee--please God, of rest:
  So some time must it come to every man;
  To first and last, where many last are first.
Now fixed and finished thine eternal plan,
  Thy best has done its best, thy worst its worst:
Thy best its best, please God, thy best its best.
L B Jul 2018
Can I tell you how seriously I take this poem!
_
Could the sun be
    just
    a hole up there—
    that if I could leap
    would enter that breach of light

Someone!
   Throw me a line!
   Give me a reason
   There’s never enough
   in this life of breathing!

Someone!
   Explain why dreams roll a soul
   toward the cliffs of day
   Wakes to ache
   then stuffs its mouth
   with necessary same
  
Inhale—
   button shirt—brush hair
Exhale—
   necessary glance in the mirror
   (yes, still there)    

A lifetime!
   in a shallow instant’s stiff clear water
   (Yeah— still there)  
   in endless caverns of tired eyes
   above mouth still trying
   to say SOMETHING!  
   from ever smaller eternities
   in the glass-flat empty....

Please! Someone explain!
   this draw of breath
   one forcing itself upon another's
   life
   of beating —
   Violence in my chest!

Why hearts don’t sleep—

and I wind up watching
again and again—till
I am the ******...

...Morning lies
   in the mists of a humid *****
   who moans and sweats
   and boils her hips—
   and I wind up watching!?

“Will someone please…!"

   ...and I wind up watching
   bedspread, bed sore, death bed
   till you’re breathing easy
   when she sits and picks
   her collapsed bouffant
   damning the makeup
   that got crushed in the sheets

…Morning
Lies--

   with no expectancy
   both tired of knowing...

   ...The Devil lost his balance
   in my presence one night


...tired of knowing—

THE WILL!  
THAT WILL!

  ...walk away
   or continue to play

   I could open this screen!
   watch the world STEP BACK!
                                 SLAP FLAT!
   as trees and dwellings flush like quail
   to prop their tottering panic
   against the blue—

You—assume composure...
   compose assumptions
   Await my next—

Move like a spy


1990


Take careful note:  

Why I don’t play chess or any other game
for that matter.
    
    
“...and when you're really out there
the windows all have opened onto nothing...
Death having long since-- left the scene.
When you get really out there
it's all--
and nothing…”
Kyle T Oct 2020
There are tiburones off the Fla. Keys
Believe me, out there in the aqua deeps
Sometimes they swim up into the sandy shallows
But not often;
And usually only at night while you’re on a veranda sipping a
Glass of red wine,
Safe in the glimmer of a tropical neon beer sign
Underneath palm trees.

These tiburones swim off shelves and under cantilevers
Continental shifts in deeps
Sandy bottoms, they cruise by
Like missiles
Fired from dusky deep ephemera
Assimilated by the amorphous ocean infrastructure
Flotsam and careened ships off gray coasts
Rusted and dead steel under the raining ash
And the sea foam that pools around their husks they falter, canted, and tipped
And lost as quick as were, gone, betrayed to the deeps again.

But, sometimes, tropical shallows
A Latin lover's osculant kiss
A fumbling of the belt buckle
Swimming dark waters under moonlight
Dark eyes, red lips
Surl breath dlipped wet
Held in ocean's gentle soul
Pearls aligned distant metaverses
Transcendent, therefore, only Beautiful

They don’t care to bother with you, mostly, the tiburones.
They’re curious, a dorsal fin to cut the surface, an indifferent pass
You are not the wine they seek to drink.

But if you find yourself afloat;
Lost or hurt,
If you venture too far from your shore,
Carried by the gentle waves, the inverse gravity of water
When the ocean seems benign...
...They’ll come cruising.

It won’t take long.

Doll-eyed and mechanical, they’ll swim by
Just to say..... Hello.

I have not seen many tiburones but they impart,
Even to those who have never seen them,
This unspeakable fear:
Not so much of the Ocean—Few ever enter the Ocean
But of some assimilation of thought
Where it passes by from dark end to dark end
Sunrise to sunset, and a portentous silhouette beneath you,
If not of the wry toothed smile, and the porcelain ghost…

Then of what?
Could it be of the thought of teeth?
Or of a malicious ghost agnostic of your importance?
Of the specter that cares not of your potential,
Disregarding your position in this world.
Something that treats you with true Equality-

Could it be the things in this world that say Hello with teeth?
There are abbreviated bits of flesh rent in life.
I wear these battle worn scars.
And not instead of love but because it’s the only way
They know how to smile at you.
It’s how they say Hello.

I only have seen their reflective eyes in the shallows
Off the verandas where I have sat and drank
Drunk myself into a stupor, a vibration in my fingertips, in my mind
No sommelier am I.

The red liquid fills my mouth and paints my teeth an indelible red and drips from my mouth from my ****** lips
I have bit too hard,
And spilled my red wine onto the table
Watching it drip viscously off the table and stream to the floor
And pool in great deep redness on the veranda’s floor
Drops and drops and then, restless, I drop back into the depths
In the dead, burnt-out center of the wine’s pool
And watch it assimilate into the porcelain.

And the deep darkness of the red miscegenates with white porcelain
And it all fades in and out standing on that perfect precipice of wine and violence
The wind and flux of ocean waves and darkness
Those eyes down there, refracting moonlight, deadened orbs
The wine deliquesces from veranda’s precipice to waves
The great adulteration, the miscegenation, it all goes flux.

And I drop off, assimilated into darkness, there:
Where the bits of flesh torn from teeth and I swim away
Dismembered, deformed

And a flutter in the shallows,
A quick, precise splash,
A perfect torsion
Writhing bodies.

And those black eyes roll over white,
And those archaic teeth descend,
And pulled under the dark ocean
Without even the moon to give me my light
And in my breath’s last seconds,
I’m perfectly assimilated into this structure,
Deliquesced, relaxed, and gone into the depths,
Swimming in the sulfuric bottom
Of my glass of red wine.
This hurts to read, only for me. Enjoy.
In the shallows of time
I call to thee
When the weight of this burden I carry
Brings me ever closer to the edge
I seek darkness while the Sun serves
only to more clearly expose
my longing for solace
I know not how to reach you
But I sense you with every breath
Perhaps the next life will be ours
Speak to me once more while I slumber
That my heart may be renewed
That my longing be not in vain
Third Eye Candy Dec 2012
are you the god you believe in ? does this blood soothe you so ?
are you not a bullet ? are you not not mine ? are you serious ?
why so ?
do you cleave to your wicked  grace like uranium chanting Oppenheimer ?
are you safe where you are and can i say " goodbye " really ? for once ?
how deep are your shallows ? can we drown the noise precisely, my love ?
are these questions enough to see me from ?
and where are you gone ?
you're so gone...

am i there ?
Dave Scott Dec 2016
Death Shallows at the door
Forever Present for what's in store
Our Eyes can't see for what's to come
Feel the burning bush and silent hum
The grim reaper knows no bounds
Black drapes over light to disappear here and now

In the world of darkness, you look forward to the light
A time from now see will flicker and bright
But for now you are a child in the black
Waiting for the creator to manifest a hack

01=DeathLife
Danielle Sep 2023
They say don't test the waters
but absentmindedly dived
in blue and black
engraved with the souls that once adorned my body— bone crushed and barely breathing. Drowned in lovestruck, a ***** to an armor.
NUMB, half asleep, and dazed with whirl of wheels,
And gasp of steam, and measured clank of chains,
I heard a blithe voice break a sudden pause,
Ringing familiarly through the lamp-lit night,
“Wife, here's your Venice!”
I was lifted down,
And gazed about in stupid wonderment,
Holding my little Katie by the hand—
My yellow-haired step-daughter. And again
Two strong arms led me to the water-brink,
And laid me on soft cushions in a boat,—
A queer boat, by a queerer boatman manned—
Swarthy-faced, ragged, with a scarlet cap—
Whose wild, weird note smote shrilly through the dark.
Oh yes, it was my Venice! Beautiful,
With melancholy, ghostly beauty—old,
And sorrowful, and weary—yet so fair,
So like a queen still, with her royal robes,
Full of harmonious colour, rent and worn!
I only saw her shadow in the stream,
By flickering lamplight,—only saw, as yet,
White, misty palace-portals here and there,
Pillars, and marble steps, and balconies,
Along the broad line of the Grand Canal;
And, in the smaller water-ways, a patch
Of wall, or dim bridge arching overhead.
But I could feel the rest. 'Twas Venice!—ay,
The veritable Venice of my dreams.

I saw the grey dawn shimmer down the stream,
And all the city rise, new bathed in light,
With rose-red blooms on her decaying walls,
And gold tints quivering up her domes and spires—
Sharp-drawn, with delicate pencillings, on a sky
Blue as forget-me-nots in June. I saw
The broad day staring in her palace-fronts,
Pointing to yawning gap and crumbling boss,
And colonnades, time-stained and broken, flecked
With soft, sad, dying colours—sculpture-wreathed,
And gloriously proportioned; saw the glow
Light up her bright, harmonious, fountain'd squares,
And spread out on her marble steps, and pass
Down silent courts and secret passages,
Gathering up motley treasures on its way;—

Groups of rich fruit from the Rialto mart,
Scarlet and brown and purple, with green leaves—
Fragments of exquisite carving, lichen-grown,
Found, 'mid pathetic squalor, in some niche
Where wild, half-naked urchins lived and played—
A bright robe, crowned with a pale, dark-eyed face—
A red-striped awning 'gainst an old grey wall—
A delicate opal gleam upon the tide.

I looked out from my window, and I saw
Venice, my Venice, naked in the sun—
Sad, faded, and unutterably forlorn!—
But still unutterably beautiful.

For days and days I wandered up and down—
Holding my breath in awe and ecstasy,—
Following my husband to familiar haunts,
Making acquaintance with his well-loved friends,
Whose faces I had only seen in dreams
And books and photographs and his careless talk.
For days and days—with sunny hours of rest
And musing chat, in that cool room of ours,
Paved with white marble, on the Grand Canal;
For days and days—with happy nights between,
Half-spent, while little Katie lay asleep
Out on the balcony, with the moon and stars.

O Venice, Venice!—with thy water-streets—
Thy gardens bathed in sunset, flushing red
Behind San Giorgio Maggiore's dome—
Thy glimmering lines of haughty palaces
Shadowing fair arch and column in the stream—
Thy most divine cathedral, and its square,
With vagabonds and loungers daily thronged,
Taking their ice, their coffee, and their ease—
Thy sunny campo's, with their clamorous din,
Their shrieking vendors of fresh fish and fruit—
Thy churches and thy pictures—thy sweet bits
Of colour—thy grand relics of the dead—
Thy gondoliers and water-bearers—girls
With dark, soft eyes, and creamy faces, crowned
With braided locks as bright and black as jet—
Wild ragamuffins, picturesque in rags,
And swarming beggars and old witch-like crones,
And brown-cloaked contadini, hot and tired,
Sleeping, face-downward, on the sunny steps—
Thy fairy islands floating in the sun—
Thy poppy-sprinkled, grave-strewn Lido shore—

Thy poetry and thy pathos—all so strange!—
Thou didst bring many a lump into my throat,
And many a passionate thrill into my heart,
And once a tangled dream into my head.

'Twixt afternoon and evening. I was tired;
The air was hot and golden—not a breath
Of wind until the sunset—hot and still.
Our floor was water-sprinkled; our thick walls
And open doors and windows, shadowed deep
With jalousies and awnings, made a cool
And grateful shadow for my little couch.
A subtle perfume stole about the room
From a small table, piled with purple grapes,
And water-melon slices, pink and wet,
And ripe, sweet figs, and golden apricots,
New-laid on green leaves from our garden—leaves
Wherewith an antique torso had been clothed.
My husband read his novel on the floor,
Propped up on cushions and an Indian shawl;
And little Katie slumbered at his feet,
Her yellow curls alight, and delicate tints
Of colour in the white folds of her frock.
I lay, and mused, in comfort and at ease,
Watching them both and playing with my thoughts;
And then I fell into a long, deep sleep,
And dreamed.
I saw a water-wilderness—
Islands entangled in a net of streams—
Cross-threads of rippling channels, woven through
Bare sands, and shallows glimmering blue and broad—
A line of white sea-breakers far away.
There came a smoke and crying from the land—
Ruin was there, and ashes, and the blood
Of conquered cities, trampled down to death.
But here, methought, amid these lonely gulfs,
There rose up towers and bulwarks, fair and strong,
Lapped in the silver sea-mists;—waxing aye
Fairer and stronger—till they seemed to mock
The broad-based kingdoms on the mainland shore.
I saw a great fleet sailing in the sun,
Sailing anear the sand-slip, whereon broke
The long white wave-crests of the outer sea,—
Pepin of Lombardy, with his warrior hosts—
Following the ****** steps of Attila!
I saw the smoke rise when he touched the towns
That lay, outposted, in his ravenous reach;

Then, in their island of deep waters,* saw
A gallant band defy him to his face,
And drive him out, with his fair vessels wrecked
And charred with flames, into the sea again.
“Ah, this is Venice!” I said proudly—“queen
Whose haughty spirit none shall subjugate.”

It was the night. The great stars hung, like globes
Of gold, in purple skies, and cast their light
In palpitating ripples down the flood
That washed and gurgled through the silent streets—
White-bordered now with marble palaces.
It was the night. I saw a grey-haired man,
Sitting alone in a dark convent-porch—
In beggar's garments, with a kingly face,
And eyes that watched for dawnlight anxiously—
A weary man, who could not rest nor sleep.
I heard him muttering prayers beneath his breath,
And once a malediction—while the air
Hummed with the soft, low psalm-chants from within.
And then, as grey gleams yellowed in the east,
I saw him bend his venerable head,
Creep to the door, and knock.
Again I saw
The long-drawn billows breaking on the land,
And galleys rocking in the summer noon.
The old man, richly retinued, and clad
In princely robes, stood there, and spread his arms,
And cried, to one low-kneeling at his feet,
“Take thou my blessing with thee, O my son!
And let this sword, wherewith I gird thee, smite
The impious tyrant-king, who hath defied,
Dethroned, and exiled him who is as Christ.
The Lord be good to thee, my son, my son,
For thy most righteous dealing!”
And again
'Twas that long slip of land betwixt the sea
And still lagoons of Venice—curling waves
Flinging light, foamy spray upon the sand.
The noon was past, and rose-red shadows fell
Across the waters. Lo! the galleys came
To anchorage again—and lo! the Duke
Yet once more bent his noble head to earth,
And laid a victory at the old man's feet,
Praying a blessing with exulting heart.
“This day, my well-belovèd, thou art blessed,
And Venice with thee, for St. Peter's sake.

And I will give thee, for thy bride and queen,
The sea which thou hast conquered. Take this ring,
As sign of her subjection, and thy right
To be her lord for ever.”
Once again
I saw that old man,—in the vestibule
Of St. Mark's fair cathedral,—circled round
With cardinals and priests, ambassadors
And the noblesse of Venice—richly robed
In papal vestments, with the triple crown
Gleaming upon his brows. There was a hush:—
I saw a glittering train come sweeping on,
From the blue water and across the square,
Thronged with an eager multitude,—the Duke,
And with him Barbarossa, humbled now,
And fain to pray for pardon. With bare heads,
They reached the church, and paused. The Emperor knelt,
Casting away his purple mantle—knelt,
And crept along the pavement, as to kiss
Those feet, which had been weary twenty years
With his own persecutions. And the Pope
Lifted his white haired, crowned, majestic head,
And trod upon his neck,—crying out to Christ,
“Upon the lion and adder shalt thou go—
The dragon shalt thou tread beneath thy feet!”
The vision changed. Sweet incense-clouds rose up
From the cathedral altar, mix'd with hymns
And solemn chantings, o'er ten thousand heads;
And ebbed and died away along the aisles.
I saw a train of nobles—knights of France—
Pass 'neath the glorious arches through the crowd,
And stand, with halo of soft, coloured light
On their fair brows—the while their leader's voice
Rang through the throbbing silence like a bell.
“Signiors, we come to Venice, by the will
Of the most high and puissant lords of France,
To pray you look with your compassionate eyes
Upon the Holy City of our Christ—
Wherein He lived, and suffered, and was lain
Asleep, to wake in glory, for our sakes—
By Paynim dogs dishonoured and defiled!
Signiors, we come to you, for you are strong.
The seas which lie betwixt that land and this
Obey you. O have pity! See, we kneel—
Our Masters bid us kneel—and bid us stay
Here at your feet until you grant our prayers!”
Wherewith the knights fell down upon their knees,

And lifted up their supplicating hands.
Lo! the ten thousand people rose as one,
And shouted with a shout that shook the domes
And gleaming roofs above them—echoing down,
Through marble pavements, to the shrine below,
Where lay the miraculous body of their Saint
(Shed he not heavenly radiance as he heard?—
Perfuming the damp air of his secret crypt),
And cried, with an exceeding mighty cry,
“We do consent! We will be pitiful!”
The thunder of their voices reached the sea,
And thrilled through all the netted water-veins
Of their rich city. Silence fell anon,
Slowly, with fluttering wings, upon the crowd;
And then a veil of darkness.
And again
The filtered sunlight streamed upon those walls,
Marbled and sculptured with divinest grace;
Again I saw a multitude of heads,
Soft-wreathed with cloudy incense, bent in prayer—
The heads of haughty barons, armed knights,
And pilgrims girded with their staff and scrip,
The warriors of the Holy Sepulchre.
The music died away along the roof;
The hush was broken—not by him of France—
By Enrico Dandolo, whose grey head
Venice had circled with the ducal crown.
The old man looked down, with his dim, wise eyes,
Stretching his hands abroad, and spake. “Seigneurs,
My children, see—your vessels lie in port
Freighted for battle. And you, standing here,
Wait but the first fair wind. The bravest hosts
Are with you, and the noblest enterprise
Conceived of man. Behold, I am grey-haired,
And old and feeble. Yet am I your lord.
And, if it be your pleasure, I will trust
My ducal seat in Venice to my son,
And be your guide and leader.”
When they heard,
They cried aloud, “In God's name, go with us!”
And the old man, with holy weeping, passed
Adown the tribune to the altar-steps;
And, kneeling, fixed the cross upon his cap.
A ray of sudden sunshine lit his face—
The grand, grey, furrowed face—and lit the cross,
Until it twinkled like a cross of fire.
“We shall be safe with him,” the people said,

Straining their wet, bright eyes; “and we shall reap
Harvests of glory from our battle-fields!”

Anon there rose a vapour from the sea—
A dim white mist, that thickened into fog.
The campanile and columns were blurred out,
Cathedral domes and spires, and colonnades
Of marble palaces on the Grand Canal.
Joy-bells rang sadly and softly—far away;
Banners of welcome waved like wind-blown clouds;
Glad shouts were muffled into mournful wails.
A Doge was come to be enthroned and crowned,—
Not in the great Bucentaur—not in pomp;
The water-ways had wandered in the mist,
And he had tracked them, slowly, painfully,
From San Clemente to Venice, in a frail
And humble gondola. A Doge was come;
But he, alas! had missed his landing-place,
And set his foot upon the blood-stained stones
Betwixt the blood-red columns. Ah, the sea—
The bride, the queen—she was the first to turn
Against her passionate, proud, ill-fated lord!

Slowly the sea-fog melted, and I saw
Long, limp dead bodies dangling in the sun.
Two granite pillars towered on either side,
And broad blue waters glittered at their feet.
“These are the traitors,” said the people; “they
Who, with our Lord the Duke, would overthrow
The government of Venice.”
And anon,
The doors about the palace were made fast.
A great crowd gathered round them, with hushed breath
And throbbing pulses. And I knew their lord,
The Duke Faliero, knelt upon his knees,
On the broad landing of the marble stairs
Where he had sworn the oath he could not keep—
Vexed with the tyrannous oligarchic rule
That held his haughty spirit netted in,
And cut so keenly that he writhed and chafed
Until he burst the meshes—could not keep!
I watched and waited, feeling sick at heart;
And then I saw a figure, robed in black—
One of their dark, ubiquitous, supreme
And fearful tribunal of Ten—come forth,
And hold a dripping sword-blade in the air.
“Justice has fallen on the traitor! See,
His blood has paid the forfeit of his crime!”

And all the people, hearing, murmured deep,
Cursing their dead lord, and the council, too,
Whose swift, sure, heavy hand had dealt his death.

Then came the night, all grey and still and sad.
I saw a few red torches flare and flame
Over a little gondola, where lay
The headless body of the traitor Duke,
Stripped of his ducal vestments. Floating down
The quiet waters, it passed out of sight,
Bearing him to unhonoured burial.
And then came mist and darkness.
Lo! I heard
The shrill clang of alarm-bells, and the wails
Of men and women in the wakened streets.
A thousand torches flickered up and down,
Lighting their ghastly faces and bare heads;
The while they crowded to the open doors
Of all the churches—to confess their sins,
To pray for absolution, and a last
Lord's Supper—their viaticum, whose death
Seemed near at hand—ay, nearer than the dawn.
“Chioggia is fall'n!” they cried, “and we are lost!”

Anon I saw them hurrying to and fro,
With eager eyes and hearts and blither feet—
Grave priests, with warlike weapons in their hands,
And delicate women, with their ornaments
Of gold and jewels for the public fund—
Mix'd with the bearded crowd, whose lives were given,
With all they had, to Venice in her need.
No more I heard the wailing of despair,—
But great Pisani's blithe word of command,
The dip of oars, and creak of beams and chains,
And ring of hammers in the arsenal.
“Venice shall ne'er be lost!” her people cried—
Whose names were worthy of the Golden Book—
“Venice shall ne'er be conquered!”
And anon
I saw a scene of triumph—saw the Doge,
In his Bucentaur, sailing to the land—
Chioggia behind him blackened in the smoke,
Venice before, all banners, bells, and shouts
Of passionate rejoicing! Ten long months
Had Genoa waged that war of life and death;
And now—behold the remnant of her host,
Shrunken and hollow-eyed and bound with chains—
Trailing their galleys in the conqueror's wake!

Once more the tremulous waters, flaked with light;
A covered vessel, with an armèd guard—
A yelling mob on fair San Giorgio's isle,
And ominous whisperings in the city squares.
Carrara's noble head bowed down at last,
Beaten by many storms,—his golden spurs
Caught in the meshes of a hidden snare!
“O Venice!” I cried, “where is thy great heart
And honourable soul?”
And yet once more
I saw her—the gay Sybaris of the world—
The rich voluptuous city—sunk in sloth.
I heard Napoleon's cannon at her gates,
And her degenerate nobles cry for fear.
I saw at last the great Republic fall—
Conquered by her own sickness, and with scarce
A noticeable wound—I saw her fall!
And she had stood above a thousand years!
O Carlo Zeno! O Pisani! Sure
Ye turned and groaned for pity in your graves.
I saw the flames devour her Golden Book
Beneath the rootless “Tree of Liberty;”
I saw the Lion's le
Sylvia Parker Jul 2014
I made you the pedestal
But you fitted on just fine
You courted my imaginings
But the illusions were all mine
Some honest time has passed by now
In my pity, I still wallow
No blame, because you said to me
I’ve nowt but hidden shallows
Michael R Burch Mar 2020
What the Poet Sees
by Michael R. Burch

What the poet sees,
he sees as a swimmer
~~~~underwater~~~~
watching the shoreline blur
sees through his breath’s weightless bubbles ...
Both worlds grow obscure.

Published by ByLine, Mandrake Poetry Review, Poetically Speaking, E Mobius Pi, Underground Poets, Little Brown Poetry, Triplopia, Poetic Ponderings, Poem Kingdom, PW Review, Muse Apprentice Guild, Mindful of Poetry, Poetry on Demand, Poet’s Haven, Famous Poets and Poems, Bewildering Stories, Neovictorian/Cochlea

Keywords/Tags: Poet, poetic vision, sight, seeing, swimmer, underwater, breath, bubbles, blur, blurry, blurred, blurring, obscure, obscured, obscuring

How valiant he lies tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yes, bring me Homer’s lyre, no doubt,
but first yank the bloodstained strings out!
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here we find Anacreon,
an elderly lover of boys and wine.
His harp still sings in lonely Acheron
as he thinks of the lads he left behind ...
by Anacreon or the Anacreontea, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mariner, do not ask whose tomb this may be,
But go with good fortune: I wish you a kinder sea.
Michael R. Burch, after Plato

We who left behind the Aegean’s bellowings
Now sleep peacefully here on the mid-plains of Ecbatan:
Farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
Farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

Passerby,
Tell the Spartans we lie
Lifeless at Thermopylae:
Dead at their word,
Obedient to their command.
Have they heard?
Do they understand?
Michael R. Burch, after Simonides

Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

They observed our fearful fetters,
braved the overwhelming darkness.
Now we extol their excellence:
bravely, they died for us.
Michael R. Burch, after Mnasalcas

Blame not the gale, nor the inhospitable sea-gulf, nor friends’ tardiness,
Mariner! Just man’s foolhardiness.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Be ashamed, O mountains and seas:
that these valorous men lack breath.
Assume, like pale chattels,
an ashen silence at death.
Michael R. Burch, after Parmenio

These men earned a crown of imperishable glory,
Nor did the maelstrom of death obscure their story.
Michael R. Burch, after Simonides

Stranger, flee!
But may Fortune grant you all the prosperity
she denied me.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me―where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
Michael R. Burch, after Antipater of Sidon

I lie by stark Icarian rocks
and only speak when the sea talks.
Please tell my dear father that I gave up the ghost
on the Aegean coast.
Michael R. Burch, after Theatetus

Here I lie dead and sea-enclosed Cyzicus shrouds my bones.
Faretheewell, O my adoptive land that reared and nurtured me;
once again I take rest at your breast.
Michael R. Burch, after Erycius

I am loyal to you master, even in the grave:
Just as you now are death’s slave.
Michael R. Burch, after Dioscorides

Stripped of her stripling, if asked, she’d confess:
“I am now less than nothingness.”
Michael R. Burch, after Diotimus

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.
Michael R. Burch, Epitaph for a Palestinian Child

Sail on, mariner, sail on,
for while we were perishing,
greater ships sailed on.
Michael R. Burch, after Theodorides

All this vast sea is his Monument.
Where does he lie―whether heaven, or hell?
Perhaps when the gulls repent―
their shriekings may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

His white bones lie bleaching on some inhospitable shore:
a son lost to his father, his tomb empty; the poor-
est beggars have happier mothers!
Michael R. Burch, after Damegtus

A mother only as far as the birth pangs,
my life cut short at the height of life’s play:
only eighteen years old, so brief was my day.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Having never earned a penny,
nor seen a bridal gown slip to the floor,
still I lie here with the love of many,
to be the love of yet one more.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Little I knew―a child of five―
of what it means to be alive
and all life’s little thrills;
but little also―(I was glad not to know)―
of life’s great ills.
Michael R. Burch, after Lucian

Pity this boy who was beautiful, but died.
Pity his monument, overlooking this hillside.
Pity the world that bore him, then foolishly survived.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Insatiable Death! I was only a child!
Why did you ****** me away, in my infancy,
from those destined to love me?
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Tell Nicagoras that Strymonias
at the setting of the Kids
lost his.
Michael R. Burch, after Nicaenetus

Here Saon, son of Dicon, now rests in holy sleep:
say not that the good die young, friend,
lest gods and mortals weep.
Michael R. Burch, after Callimachus

The light of a single morning
exterminated the sacred offspring of Lysidice.
Nor do the angels sing.
Nor do we seek the gods’ advice.
This is the grave of Nicander’s lost children.
We merely weep at its bitter price.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Pluto, delighting in tears,
why did you bring our son, Ariston,
to the laughterless abyss of death?
Why―why?―did the gods grant him breath,
if only for seven years?
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Heartlessly this grave
holds our nightingale speechless;
now she lies here like a stone,
who voice was so marvelous;
while sunlight illumining dust
proves the gods all reachless,
as our prayers prove them also
unhearing or beseechless.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

I, Homenea, the chattering bright sparrow,
lie here in the hollow of a great affliction,
leaving tears to Atimetus
and all scattered―that great affection.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

We mourn Polyanthus, whose wife
placed him newly-wedded in an unmarked grave,
having received his luckless corpse
back from the green Aegean wave
that deposited his fleshless skeleton
gruesomely in the harbor of Torone.
Michael R. Burch, after Phaedimus

Once sweetest of the workfellows,
our shy teller of tall tales
―fleet Crethis!―who excelled
at every childhood game . . .
now you sleep among long shadows
where everyone’s the same . . .
Michael R. Burch, after Callimachus

Although I had to leave the sweet sun,
only nineteen―Diogenes, hail!―
beneath the earth, let’s have lots more fun:
till human desire seems weak and pale.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

Though they were steadfast among spears, dark Fate destroyed them
as they defended their native land, rich in sheep;
now Ossa’s dust seems all the more woeful, where they now sleep.
Michael R. Burch, after Aeschylus

Aeschylus, graybeard, son of Euphorion,
died far away in wheat-bearing Gela;
still, the groves of Marathon may murmur of his valor
and the black-haired Mede, with his mournful clarion.
Michael R. Burch, after Aeschylus

Now his voice is prisoned in the silent pathways of the night:
his owner’s faithful Maltese . . .
but will he still bark again, on sight?
Michael R. Burch, after Tymnes

Poor partridge, poor partridge, lately migrated from the rocks;
our cat bit off your unlucky head; my offended heart still balks!
I put you back together again and buried you, so unsightly!
May the dark earth cover you heavily: heavily, not lightly . . .
so she shan’t get at you again!
Michael R. Burch, after Agathias

Wert thou, O Artemis,
overbusy with thy beast-slaying hounds
when the Beast embraced me?
Michael R. Burch, after Diodorus of Sardis

Dead as you are, though you lie still as stone,
huntress Lycas, my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness,
bellowing as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would canter and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
Michael R. Burch, after Simonides

Constantina, inconstant one!
Once I thought your name beautiful
but I was a fool
and now you are more bitter to me than death!
You flee someone who loves you
with baited breath
to pursue someone who’s untrue.
But if you manage to make him love you,
tomorrow you'll flee him too!
Michael R. Burch, after Macedonius

Not Rocky Trachis,
nor the thirsty herbage of Dryophis,
nor this albescent stone
with its dark blue lettering shielding your white bones,
nor the wild Icarian sea dashing against the steep shingles
of Doliche and Dracanon,
nor the empty earth,
nor anything essential of me since birth,
nor anything now mingles
here with the perplexing absence of you,
with what death forces us to abandon . . .
Michael R. Burch, after Euphorion

We who left the thunderous surge of the Aegean
of old, now lie here on the mid-plain of Ecbatan:
farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

My friend found me here,
a shipwrecked corpse on the beach.
He heaped these strange boulders above me.
Oh, how he would wail
that he “loved” me,
with many bright tears for his own calamitous life!
Now he sleeps with my wife
and flits like a gull in a gale
―beyond reach―
while my broken bones bleach.
Michael R. Burch, after Callimachus

Cloud-capped Geraneia, cruel mountain!
If only you had looked no further than Ister and Scythian
Tanais, had not aided the surge of the Scironian
sea’s wild-spurting fountain
filling the dark ravines of snowy Meluriad!
But now he is dead:
a chill corpse in a chillier ocean―moon led―
and only an empty tomb now speaks of the long, windy voyage ahead.
Michael R. Burch, after Simonides


Erinna Epigrams

This portrait is the work of sensitive, artistic hands.
See, my dear Prometheus, you have human equals!
For if whoever painted this girl had only added a voice,
she would have been Agatharkhis entirely.
by Erinna, translation by Michael R. Burch

You, my tall Columns, and you, my small Urn,
the receptacle of Hades’ tiny pittance of ash―
remember me to those who pass by
my grave, as they dash.
Tell them my story, as sad as it is:
that this grave sealed a young bride’s womb;
that my name was Baucis and Telos my land;
and that Erinna, my friend, etched this poem on my Tomb.
by Erinna, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …
… and our childish games, Baucis, do you remember? ...
... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …
… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …
… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...
... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...
… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...
... Until you mother called for us to help with the salted meat ...
... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...
... Desire becomes oblivion ...
... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …
... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eyeing this strange distaff ...
O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!

On a Betrothed Girl
by Errina
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"
Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis―
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.
*****! O Hymenaeus!


Roman Epigrams

Wall, we're astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
Ancient Roman graffiti, translation by Michael R. Burch

Ibykos Fragment 286, Circa 564 B.C.
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.
Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;
the results are frightening―
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.

Originally published by The Chained Muse


Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

. . . qui laetificat juventutem meam . . .
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
. . . requiescat in pace . . .
May she rest in peace.
. . . amen . . .
Amen.


Birdsong
by Rumi
loose translation by Michael R. Burch

Birdsong relieves
my deepest griefs:
now I'm just as ecstatic as they,
but with nothing to say!
Please universe,
rehearse
your poetry
through me!


To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.


W. S. Rendra translations

SONNET
by W. S. Rendra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Best wishes for an impending deflowering.
Yes, I understand: you will never be mine.
I am resigned to my undeserved fate.
I contemplate
irrational numbers―complex & undefined.
And yet I wish love might ... ameliorate ...
such negative numbers, dark and unsigned.
But at least I can’t be held responsible
for disappointing you. No cause to elate.
Still, I am resigned to my undeserved fate.
The gods have spoken. I can relate.
How can this be, when all it makes no sense?
I was born too soon―such was my fate.
You must choose another, not half of who I AM.
Be happy with him when you consummate.


THE WORLD'S FIRST FACE
by W. S. Rendra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Illuminated by the pale moonlight
the groom carries his bride
up the hill―
both of them naked,
both consisting of nothing but themselves.

As in all beginnings
the world is naked,
empty, free of deception,
dark with unspoken explanations―
a silence that extends
to the limits of time.

Then comes light,
life, the animals and man.

As in all beginnings
everything is naked,
empty, open.

They're both young,
yet both have already come a long way,
passing through the illusions of brilliant dawns,
of skies illuminated by hope,
of rivers intimating contentment.

They have experienced the sun's warmth,
drenched in each other's sweat.

Here, standing by barren reefs,
they watch evening fall
bringing strange dreams
to a bed arrayed with resplendent coral necklaces.

They lift their heads to view
trillions of stars arrayed in the sky.
The universe is their inheritance:
stars upon stars upon stars,
more than could ever be extinguished.

Illuminated by the pale moonlight
the groom carries his bride
up the hill―
both of them naked,
to recreate the world's first face.


Brother Iran
by Michael R. Burch

for the poets of Iran

Brother Iran, I feel your pain.
I feel it as when the Turk fled Spain.
As the Jew fled, too, that constricting span,
I feel your pain, Brother Iran.

Brother Iran, I know you are noble!
I too fear Hiroshima and Chernobyl.
But though my heart shudders, I have a plan,
and I know you are noble, Brother Iran.

Brother Iran, I salute your Poets!
your Mathematicians!, all your great Wits!
O, come join the earth's great Caravan.
We'll include your Poets, Brother Iran.

Brother Iran, I love your Verse!
Come take my hand now, let's rehearse
the Rubaiyat of Omar Khayyam.
For I love your Verse, Brother Iran.

Bother Iran, civilization's Flower!
How high flew your spires in man's early hours!
Let us build them yet higher, for that's my plan,
civilization's first flower, Brother Iran.


Passionate One
by Michael R. Burch

Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.


In My House
by Michael R. Burch

When you were in my house
you were not free―
in chains bound.

Manifest Destiny?

I was wrong;
my plantation burned to the ground.
I was wrong.
This is my song,
this is my plea:
I was wrong.

When you are in my house,
now, I am not free.
I feel the song
hurling itself back at me.
We were wrong.
This is my history.

I feel my tongue
stilting accordingly.

We were wrong;
brother, forgive me.


faith(less)
by Michael R. Burch

Those who believed
and Those who misled
lie together at last
in the same narrow bed

and if god loved Them more
for Their strange lack of doubt,
he kept it well hidden
till he snuffed Them out.


Habeas Corpus
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

I have the results of your DNA analysis.
If you want to have children, this may induce paralysis.
I wish I had good news, but how can I lie?
Any offspring you have are guaranteed to die.
It wouldn’t be fair―I’m sure you’ll agree―
to sentence kids to death, so I’ll waive my fee.



Bittersight
by Michael R. Burch

for Abu al-Ala Al-Ma'arri, an ancient antinatalist poet

To be plagued with sight
in the Land of the Blind,
—to know birth is death
and that Death is kind—
is to be flogged like Eve
(stripped, sentenced and fined)
because evil is “good”
as some “god” has defined.



veni, vidi, etc.
by Michael R. Burch

the last will and testament of a preemie, from “Songs of the Antinatalist”

i came, i saw, i figured
it was better to be transfigured,
so rather than cross my Rubicon
i fled to the Great Beyond.
i bequeath my remains, so small,
to Brutus, et al.



Paradoxical Ode to Antinatalism
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

A stay on love
would end death’s hateful sway,
someday.

A stay on love
would thus be love,
I say.

Be true to love
and thus end death’s
fell sway!



Lighten your tread:
The ground beneath your feet is composed of the dead.

Walk slowly here and always take great pains
Not to trample some departed saint's remains.

And happiest here is the hermit with no hand
In making sons, who dies a childless man.

Abu al-Ala Al-Ma'arri (973-1057), antinatalist Shyari
loose translation by Michael R. Burch



There were antinatalist notes in Homer, around 3,000 years ago...

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they remain sorrowless. — Homer, loose translation by Michael R. Burch

It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.—attributed to Homer, loose translation by Michael R. Burch

One of the first great voices to directly question whether human being should give birth was that of Sophocles, around 2,500 years ago...

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles, loose translation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: birth, control, procreation, childbearing, children,  antinatalist, antinatalism, contraception



Shock
by Michael R. Burch

It was early in the morning of the forming of my soul,
in the dawning of desire, with passion at first bloom,
with lightning splitting heaven to thunder's blasting roll
and a sense of welling fire and, perhaps, impending doom―
that I cried out through the tumult of the raging storm on high
for shelter from the chaos of the restless, driving rain ...
and the voice I heard replying from a rift of bleeding sky
was mine, I'm sure, and, furthermore, was certainly insane.


evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?


Deor's Lament (circa the 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland endured the agony of exile:
an indomitable smith wracked by grief.
He suffered countless sorrows;
indeed, such sorrows were his ***** companions
in that frozen island dungeon
where Nithad fettered him:
so many strong-but-supple sinew-bands
binding the better man.
That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths,
bemoaning also her own sad state
once she discovered herself with child.
She knew nothing good could ever come of it.
That passed away; this also may.

We have heard the Geat's moans for Matilda,
his lovely lady, waxed limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many acknowledged his mastery and moaned.
That passed away; this also may.

We have heard too of Ermanaric's wolfish ways,
of how he cruelly ruled the Goths' realms.
That was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his crown might be overthrown.
That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are limitless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I can say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just king. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors had promised me.
That passed away; this also may.


The Temple Hymns of Enheduanna
with modern English translations by Michael R. Burch

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy our land:
raging like thunderstorms,
howling like hurricanes,
screaming like tempests,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.
Tortured dirges scream on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down mountainsides.

Spirit of hatred, greed and vengeance!
******* of heaven and earth!
Your ferocious fire consumes our land.
Whipping your stallion
with furious commands,
you impose our fates.

You triumph over all human rites and prayers.
Who can explain your tirade,
why you carry on so?


Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb ...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying ...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles ...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!


The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!
Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!
You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!
Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!
You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!
Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!
But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!
My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!
My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!
Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!
Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?
O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!
Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!
Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...
But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.
O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!
To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!
But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.
Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!
Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...
O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!
These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.
Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.
Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...
O Inanna, praise!


Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains! ...


Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!


Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!


Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!


Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?


Villanelle: Hangovers
by Michael R. Burch

We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-******.

Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones

and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon

would certainly get them). Half-******,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon

for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town

when, punch-drunk in the streets or half-******,
we first proved we had lives of our own).


Happily Never After (the Second Curse of the ***** Toad)
by Michael R. Burch

He did not think of love of Her at all
frog-plangent nights, as moons engoldened roads
through crumbling stonewalled provinces, where toads
(nee princes) ruled in chinks and grew so small
at last to be invisible. He smiled
(the fables erred so curiously), and thought
bemusedly of being reconciled
to human flesh, because his heart was not
incapable of love, but, being cursed
a second time, could only love a toad’s . . .
and listened as inflated frogs rehearsed
cheekbulging tales of anguish from green moats . . .
and thought of her soft croak, her skin fine-warted,
his anemic flesh, and how true love was thwarted.


Haunted
by Michael R. Burch

Now I am here
and thoughts of my past mistakes are my brethren.
I am withering
and the sweetness of your memory is like a tear.

Go, if you will,
for the ache in my heart is its hollowness
and the flaw in my soul is its shallowness;
there is nothing to fill.

Take what you can;
I have nothing left.
And when you are gone, I will be bereft,
the husk of a man.

Or stay here awhile.
My heart cannot bear the night, or these dreams.
Your face is a ghost, though paler, it seems
when you smile.


Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?


Her Preference
by Michael R. Burch

Not for her the pale incandescence of dreams,
the warm glow of imagination,
the hushed whispers of possibility,
or frail, blossoming hope.

No, she prefers the anguish and screams
of bitter condemnation,
the hissing of hostility,
damnation's rope.


hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.


Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark . . .
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared―
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?


Tomb Lake
by Michael R. Burch

Go down to the valley
where mockingbirds cry,
alone, ever lonely . . .
yes, go down to die.

And dream in your dying
you never shall wake.
Go down to the valley;
go down to Tomb Lake.

Tomb Lake is a cauldron
of souls such as yours―
mad souls without meaning,
frail souls without force.

Tomb Lake is a graveyard
reserved for the dead.
They lie in her shallows
and sleep in her bed.


Nevermore!
by Michael R. Burch

Nevermore! O, nevermore
shall the haunts of the sea―
the swollen tide pools
and the dark, deserted shore―
mark her passing again.

And the salivating sea
shall never kiss her lips
nor caress her ******* and hips
as she dreamt it did before,
once, lost within the uproar.

The waves will never **** her,
nor take her at their leisure;
the sea gulls shall not have her,
nor could she give them pleasure ...
She sleeps forevermore.

She sleeps forevermore,
a ****** save to me
and her other lover,
who lurks now, safely covered
by the restless, surging sea.

And, yes, they sleep together,
but never in that way!
For the sea has stripped and shorn
the one I once adored,
and washed her flesh away.

He does not stroke her honey hair,
for she is bald, bald to the bone!
And how it fills my heart with glee
to hear them sometimes cursing me
out of the depths of the demon sea ...
their skeletal love―impossibility!


Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.


Veronica Franco translations

Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (I)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will be commensurate with your gifts
if only you give me the one that lifts
me laughing ...

And though it costs you nothing,
still it is of immense value to me.

Your reward will be
not just to fly
but to soar, so high
that your joys vastly exceed your desires.

And my beauty, to which your heart aspires
and which you never tire of praising,
I will employ for the raising
of your spirits. Then, lying sweetly at your side,
I will shower you with all the delights of a bride,
which I have more expertly learned.

Then you, who so fervently burned,
will at last rest, fully content,
fallen even more deeply in love, spent
at my comfortable *****.

When I am in bed with a man I blossom,
becoming completely free
with the man who loves and enjoys me.


Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (II)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will match your gifts
If you give me the one that lifts

Me, laughing. If it comes free,
Still, it is of immense value to me.

Your reward will be―not just to fly,
But to soar―so incredibly high

That your joys eclipse your desires
(As my beauty, to which your heart aspires

And which you never tire of praising,
I employ for your spirit's raising).

Afterwards, lying docile at your side,
I will grant you all the delights of a bride,

Which I have more expertly learned.
Then you, who so fervently burned,

Will at last rest, fully content,
Fallen even more deeply in love, spent

At my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,

Becoming completely free
With the man who freely enjoys me.


Capitolo 24
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

(written by Franco to a man who had insulted a woman)

Please try to see with sensible eyes
how grotesque it is for you
to insult and abuse women!
Our unfortunate *** is always subject
to such unjust treatment, because we
are dominated, denied true freedom!
And certainly we are not at fault
because, while not as robust as men,
we have equal hearts, minds and intellects.
Nor does virtue originate in power,
but in the vigor of the heart, mind and soul:
the sources of understanding;
and I am certain that in these regards
women lack nothing,
but, rather, have demonstrated
superiority to men.
If you think us "inferior" to yourself,
perhaps it's because, being wise,
we outdo you in modesty.
And if you want to know the truth,
the wisest person is the most patient;
she squares herself with reason and with virtue;
while the madman thunders insolence.
The stone the wise man withdraws from the well
was flung there by a fool ...

When I bed a man
who―I sense―truly loves and enjoys me,
I become so sweet and so delicious
that the pleasure I bring him surpasses all delight,
till the tight
knot of love,
however slight
it may have seemed before,
is raveled to the core.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We danced a youthful jig through that fair city―
Venice, our paradise, so pompous and pretty.
We lived for love, for primal lust and beauty;
to please ourselves became our only duty.
Floating there in a fog between heaven and earth,
We grew drunk on excesses and wild mirth.
We thought ourselves immortal poets then,
Our glory endorsed by God's illustrious pen.
But paradise, we learned, is fraught with error,
and sooner or later love succumbs to terror.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I wish it were not considered a sin
to have liked *******.
Women have yet to realize
the cowardice that presides.
And if they should ever decide
to fight the shallow,
I would be the first, setting an example for them to follow.
―Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Sessiz Gemi (“Silent Ship”)
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.


Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.


The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

Then my mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!


She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left . . .
yet I smiled, bereft, in her receding glow.


The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.


If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.


Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.


East Devon Beacon
by Michael R. Burch

Evening darkens upon the moors,
Forgiveness--a hairless thing
skirting the headlamps, fugitive.

Why have we come,
traversing the long miles
and extremities of solitude,
worriedly crisscrossing the wrong maps
with directions
obtained from passing strangers?

Why do we sit,
frantically retracing
love’s long-forgotten signal points
with cramping, ink-stained fingers?

Why the preemptive frowns,
the litigious silences,
when only yesterday we watched
as, out of an autumn sky this vast,
over an orchard or an onion field,
wild Vs of distressed geese
sped across the moon’s face,
the sound of their panicked wings
like our alarmed hearts
pounding in unison?


The Princess and the Pauper
by Michael R. Burch

Here was a woman bright, intent on life,
who did not flinch from Death, but caught his eye
and drew him, powerless, into her spell
of wanting her himself, so much the lie
that she was meant for him―obscene illusion!―
made him seem a monarch throned like God on high,
when he was less than nothing; when to die
meant many stultifying, pained embraces.

She shed her gown, undid the tangled laces
that tied her to the earth: then she was his.
Now all her erstwhile beauty he defaces
and yet she grows in hallowed loveliness―
her ghost beyond perfection―for to die
was to ascend. Now he begs, penniless.


I, Too, Sang America (in my diapers!)
by Michael R. Burch

I, too, served my country,
first as a tyke, then as a toddler, later as a rambunctious boy,
growing up on military bases around the world,
making friends only to leave them,
saluting the flag through veils of tears,
time and time again ...

In defense of my country,
I too did my awesome duty―
cursing the Communists,
confronting Them in backyard battles where They slunk around disguised as my sniggling Sisters,
while always demonstrating the immense courage
to start my small life over and over again
whenever Uncle Sam called ...

Building and rebuilding my shattered psyche,
such as it was,
dealing with PTSD (preschool traumatic stress disorder)
without the adornments of medals, ribbons or epaulets,
serving without pay,
following my father’s gruffly barked orders,
however ill-advised ...

A true warrior!
Will you salute me?


Wulf and Eadwacer (ancient Anglo-Saxon poem)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My clan’s curs pursue him like crippled game;
they'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

Wulf's on one island; we’re on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

My hopes pursued Wulf like panting hounds,
but whenever it rained―how I wept!―
the boldest cur grasped me in his paws:
good feelings for him, but for me loathsome!

Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your seldom-comings
have left me famished, deprived of real meat.
Have you heard, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods!
One can easily sever what never was one:
our song together.


Advice to Young Poets
by Nicanor Parra Sandoval
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Youngsters,
write however you will
in your preferred style.
Too much blood flowed under the bridge
for me to believe
there’s just one acceptable path.
In poetry everything’s permitted.


Prayer for a Merciful, Compassionate, etc., God to ****** His Creations Quickly & Painlessly, Rather than Slowly & Painfully
by Michael R. Burch

Lord, **** me fast and please do it quickly!
Please don’t leave me gassed, archaic and sickly!
Why render me mean, rude, wrinkly and prickly?
Lord, why procrastinate?

Lord, we all know you’re an expert killer!
Please, don’t leave me aging like Phyllis Diller!
Why torture me like some poor sap in a thriller?
God, grant me a gentler fate!

Lord, we all know you’re an expert at ******
like Abram―the wild-eyed demonic goat-herder
who’d slit his son’s throat without thought at your order.
Lord, why procrastinate?

Lord, we all know you’re a terrible sinner!
What did dull Japheth eat for his 300th dinner
after a year on the ark, growing thinner and thinner?
God, grant me a gentler fate!

Dear Lord, did the lion and tiger compete
for the last of the lambkin’s sweet, tender meat?
How did Noah preserve his fast-rotting wheat?
God, grant me a gentler fate!

Lord, why not be a merciful Prelate?
Do you really want me to detest, loathe and hate
the Father, the Son and their Ghostly Mate?
Lord, why procrastinate?


Progress
by Michael R. Burch

There is no sense of urgency
at the local Burger King.

Birds and squirrels squabble outside
for the last scraps of autumn:
remnants of buns,
goopy pulps of dill pickles,
mucousy lettuce,
sesame seeds.

Inside, the workers all move
with the same très-glamorous lethargy,
conserving their energy, one assumes,
for more pressing endeavors: concerts and proms,
pep rallies, keg parties,
reruns of Jenny McCarthy on MTV.

The manager, as usual, is on the phone,
talking to her boyfriend.
She gently smiles,
brushing back wisps of insouciant hair,
ready for the cover of Glamour or Vogue.

Through her filmy white blouse
an indiscreet strap
suspends a lace cup
through which somehow the ****** still shows.
Progress, we guess, ...

and wait patiently in line,
hoping the Pokémons hold out.


Reclamation
by Michael R. Burch

I have come to the dark side of things
where the bat sings
its evasive radar
and Want is a crooked forefinger
attached to a gelatinous wing.

I have grown animate here, a stitched corpse
hooked to electrodes.
And night
moves upon me―progenitor of life
with its foul breath.

Blind eyes have their second sight
and still are deceived. Now my nature
is softly to moan
as Desire carries me
swooningly across her threshold.

Stone
is less infinite than her crone’s
gargantuan hooked nose, her driveling lips.
I eye her ecstatically―her dowager figure,
and there is something about her that my words transfigure
to a consuming emptiness.

We are at peace
with each other; this is our venture―
swaying, the strings tautening, as tightropes
tauten, as love tightens, constricts
to the first note.

Lyre of our hearts’ pits,
orchestration of nothing, adits
of emptiness! We have come to the last of our hopes,
sweet as congealed blood sweetens for flies.
Need is reborn; love dies.


ANCIENT GREEK EPIGRAMS

These are my translations of ancient Greek and Roman epigrams, or they may be better described as interpretations or poems “after” the original poets …

You begrudge men your virginity?
Why? To what purpose?
You will find no one to embrace you in the grave.
The joys of love are for the living.
But in Acheron, dear ******,
we shall all lie dust and ashes.
—Asclepiades of Samos (circa 320-260 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me live with joy today, since tomorrow is unforeseeable.
―Michael R Burch, after Palladas of Alexandria

Laments for Animals

Now his voice is prisoned in the silent pathways of the night:
his owner’s faithful Maltese . . .
but will he still bark again, on sight?
―Michael R Burch, after Tymnes

Poor partridge, poor partridge, lately migrated from the rocks;
our cat bit off your unlucky head; my offended heart still balks!
I put you back together again and buried you, so unsightly!
May the dark earth cover you heavily: heavily, not lightly . . .
so she shan’t get at you again!
―Michael R Burch, after Agathias

Hunter partridge,
we no longer hear your echoing cry
along the forest's dappled feeding ground
where, in times gone by,
you would decoy speckled kinsfolk to their doom,
luring them on,
for now you too have gone
down the dark path to Acheron.
―Michael R Burch, after Simmias

Wert thou, O Artemis,
overbusy with thy beast-slaying hounds
when the Beast embraced me?
―Michael R Burch, after Diodorus of Sardis

Dead as you are, though you lie as
still as cold stone, huntress Lycas,
my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness
as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would leap and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
―Michael R Burch, after Simonides

Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ibykos/Ibycus Epigrams

Euryalus, born of the blue-eyed Graces,
scion of the bright-tressed Seasons,
son of the Cyprian,
whom dew-lidded Persuasion birthed among rose-blossoms.
—Ibykos/Ibycus (circa 540 BC), loose translation/interpretation by Michael R Burch

Ibykos/Ibycus Fragment 286, circa 564 B.C.
this poem has been titled "The Influence of Spring"
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.

Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;

the results are frightening—
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.

Ibykos/Ibycus Fragment 282, circa 540 B.C.
Ibykos fragment 282, Oxyrhynchus papyrus, lines 1-32
loose translation/interpretation by Michael R Burch,

... They also destroyed the glorious city of Priam, son of Dardanus,
after leaving Argos due to the devices of death-dealing Zeus,
encountering much-sung strife over the striking beauty of auburn-haired Helen,
waging woeful war when destruction rained down on longsuffering Pergamum
thanks to the machinations of golden-haired Aphrodite ...

But now it is not my intention to sing of Paris, the host-deceiver,
nor of slender-ankled Cassandra,
nor of Priam’s other children,
nor of the nameless day of the downfall of high-towered Troy,
nor even of the valour of the heroes who hid in the hollow, many-bolted horse ...

Such was the destruction of Troy.

They were heroic men and Agamemnon was their king,
a king from Pleisthenes,
a son of Atreus, son of a noble father.

The all-wise Muses of Helicon
might recount such tales accurately,
but no mortal man, unblessed,
could ever number those innumerable ships
Menelaus led across the Aegean from Aulos ...
"From Argos they came, the bronze-speared sons of the Achaeans ..."

Antipater Epigrams

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
―Michael R Burch, after Antipater of Sidon

Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho,
wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch,

O Aeolian land, you lightly cover Sappho,
the mortal Muse who joined the Immortals,
whom Cypris and Eros fostered,
with whom Peitho wove undying wreaths,
who was the joy of Hellas and your glory.
O Fates who twine the spindle's triple thread,
why did you not spin undying life
for the singer whose deathless gifts
enchanted the Muses of Helicon?
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here, O stranger, the sea-crashed earth covers Homer,
herald of heroes' valour,
spokesman of the Olympians,
second sun to the Greeks,
light of the immortal Muses,
the Voice that never diminishes.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

This herald of heroes,
this interpreter of the Immortals,
this second sun shedding light on the life of Greece,
Homer,
the delight of the Muses,
the ageless voice of the world,
lies dead, O stranger,
washed away with the sea-washed sand ...
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

As high as the trumpet's cry exceeds the thin flute's,
so high above all others your lyre rang;
so much the sweeter your honey than the waxen-celled swarm's.
O Pindar, with your tender lips witness how the horned god Pan
forgot his pastoral reeds when he sang your hymns.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here lies Pindar, the Pierian trumpet,
the heavy-smiting smith of well-stuck hymns.
Hearing his melodies, one might believe
the immortal Muses possessed bees
to produce heavenly harmonies in the bridal chamber of Cadmus.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Harmonia, the goddess of Harmony, was the bride of Cadmus, so his bridal chamber would have been full of pleasant sounds.

Praise the well-wrought verses of tireless Antimachus,
a man worthy of the majesty of ancient demigods,
whose words were forged on the Muses' anvils.
If you are gifted with a keen ear,
if you aspire to weighty words,
if you would pursue a path less traveled,
if Homer holds the scepter of song,
and yet Zeus is greater than Poseidon,
even so Poseidon his inferior exceeds all other Immortals;
and even so the Colophonian bows before Homer,
but exceeds all other singers.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

I, the trumpet that once blew the ****** battle-notes
and the sweet truce-tunes, now hang here, Pherenicus,
your gift to Athena, quieted from my clamorous music.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Behold Anacreon's tomb;
here the Teian swan sleeps with the unmitigated madness of his love for lads.
Still he sings songs of longing on the lyre of Bathyllus
and the albescent marble is perfumed with ivy.
Death has not quenched his desire
and the house of Acheron still burns with the fevers of Cypris.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

May the four-clustered clover, Anacreon,
grow here by your grave,
ringed by the tender petals of the purple meadow-flowers,
and may fountains of white milk bubble up,
and the sweet-scented wine gush forth from the earth,
so that your ashes and bones may experience joy,
if indeed the dead know any delight.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Stranger passing by the simple tomb of Anacreon,
if you found any profit in my books,
please pour drops of your libation on my ashes,
so that my bones, refreshed by wine, may rejoice
that I, who so delighted in the boisterous revels of Dionysus,
and who played such manic music, as wine-drinkers do,
even in death may not travel without Bacchus
in my sojourn to that land to which all men must come.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Anacreon, glory of Ionia,
even in the land of the lost may you never be without your beloved revels,
or your well-loved lyre,
and may you still sing with glistening eyes,
shaking the braided flowers from your hair,
turning always towards Eurypyle, Megisteus, or the locks of Thracian Smerdies,
sipping sweet wine,
your robes drenched with the juices of grapes,
wringing intoxicating nectar from its folds ...
For all your life, old friend, was poured out as an offering to these three:
the Muses, Bacchus, and Love.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

You sleep amid the dead, Anacreon,
your day-labor done,
your well-loved lyre's sweet tongue silenced
that once sang incessantly all night long.
And Smerdies also sleeps,
the spring-tide of your loves,
for whom, tuning and turning you lyre,
you made music like sweetest nectar.
For you were Love's bullseye,
the lover of lads,
and he had the bow and the subtle archer's craft
to never miss his target.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Erinna's verses were few, nor were her songs overlong,
but her smallest works were inspired.
Therefore she cannot fail to be remembered
and is never lost beneath the shadowy wings of bleak night.
While we, the estranged, the innumerable throngs of tardy singers,
lie in pale corpse-heaps wasting into oblivion.
The moaned song of the lone swan outdoes the cawings of countless jackdaws
echoing far and wide through darkening clouds.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Who hung these glittering shields here,
these unstained spears and unruptured helmets,
dedicating to murderous Ares ornaments of no value?
Will no one cast these virginal weapons out of my armory?
Their proper place is in the peaceful halls of placid men,
not within the wild walls of Enyalius.
I delight in hacked heads and the blood of dying berserkers,
if, indeed, I am Ares the Destroyer.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

May good Fortune, O stranger, keep you on course all your life before a fair breeze!
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Docile doves may coo for cowards,
but we delight in dauntless men.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Here by the threshing-room floor,
little ant, you relentless toiler,
I built you a mound of liquid-absorbing earth,
so that even in death you may partake of the droughts of Demeter,
as you lie in the grave my plough burrowed.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

This is your mother’s lament, Artemidorus,
weeping over your tomb,
bewailing your twelve brief years:
"All the fruit of my labor has gone up in smoke,
all your heartbroken father's endeavors are ash,
all your childish passion an extinguished flame.
For you have entered the land of the lost,
from which there is no return, never a home-coming.
You failed to reach your prime, my darling,
and now we have nothing but your headstone and dumb dust."
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the Sea is the Sea
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Everywhere the Sea is the same;
why then do we idly blame
the Cyclades
or the harrowing waves of narrow Helle?

To protest is vain!

Justly, they have earned their fame.

Why then,
after I had escaped them,
did the harbor of Scarphe engulf me?

I advise whoever finds a fair passage home:
accept that the sea's way is its own.
Man is foam.
Aristagoras knows who's buried here.


Orpheus, mute your bewitching strains
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Orpheus, mute your bewitching strains;
Leave beasts to wander stony plains;
No longer sing fierce winds to sleep,
Nor seek to enchant the tumultuous deep;
For you are dead; each Muse, forlorn,
Strums anguished strings as your mother mourns.
Mind, mere mortals, mind—no use to moan,
When even a Goddess could not save her own!


Orpheus, now you will never again enchant
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch



Orpheus, now you will never again enchant the charmed oaks,
never again mesmerize shepherdless herds of wild beasts,
never again lull the roaring winds,
never again tame the tumultuous hail
nor the sweeping snowstorms
nor the crashing sea,
for you have perished
and the daughters of Mnemosyne weep for you,
and your mother Calliope above all.
Why do mortals mourn their dead sons,
when not even the gods can protect their children from Hades?
—Antipater of Sidon, loose translation/interpretation by Michael R Burch


The High Road to Death
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

Men skilled in the stars call me brief-lifed;
I am, but what do I care, O Seleucus?
All men descend to Hades
and if our demise comes quicker,
the sooner we shall we look on Minos.
Let us drink then, for surely wine is a steed for the high-road,
when pedestrians march sadly to Death.


The Seven Wonders of the Ancient World
by Antipater of Sidon
loose translation/interpretation by Michael R Burch

I have set my eyes upon
the lofty walls of Babylon
with its elevated road for chariots
... and upon the statue of Zeus
by the Alpheus ...
... and upon the hanging gardens ...
... upon the Colossus of the Sun ...
... upon the massive edifices
of the towering pyramids ...
... even upon the vast tomb of Mausolus ...
but when I saw the mansion of Artemis
disappearing into the cirri,
those other marvels lost their brilliancy
and I said, "Setting aside Olympus,
the Sun never shone on anything so fabulous!"


Sophocles Epigrams

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, Oedipus at Colonus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Never to be born may be the biggest boon of all.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oblivion: What a blessing, to lie untouched by pain!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The happiest life is one empty of thought.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Consider no man happy till he lies dead, free of pain at last.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is worse than death? When death is desired but denied.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When a man endures nothing but endless miseries, what is the use of hanging on day after day,
edging closer and closer toward death? Anyone who warms his heart with the false glow of flickering hope is a wretch! The noble man should live with honor and die with honor. That's all that can be said.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Children anchor their mothers to life.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How terrible, to see the truth when the truth brings only pain to the seer!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wisdom outweighs all the world's wealth.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fortune never favors the faint-hearted.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wait for evening to appreciate the day's splendor.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Homer Epigrams

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they themselves are sorrowless.
—Homer, Iliad 24.525-526, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.”
—attributed to Homer (circa 800 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ancient Roman Epigrams

Wall, I'm astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
—Ancient Roman graffiti, loose translation/interpretation by Michael R Burch

There is nothing so pointless, so perfidious as human life! ... The ultimate bliss is not to be born; otherwise we should speedily slip back into the original Nothingness.
—Seneca, On Consolation to Marcia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Less Heroic Couplets: Rejection Slips
by Michael R. Burch

pour Melissa Balmain

Whenever my writing gets rejected,
I always wonder how the rejecter got elected.
Are we exchanging at the same Bourse?
(Excepting present company, of course!)

I consider the term “rejection slip” to be a double entendre. When editors reject my poems, did I slip up, or did they? Is their slip showing, or is mine?



Remembering Not to Call
by Michael R. Burch

a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch

The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.

Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all

for children, however tall.
And the hardest thing this spring
will be remembering not to call

the one who was everything.
That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all

for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.

And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.
No, the hardest thing of all
is remembering not to call.



Sailing to My Grandfather, for George Hurt
by Michael R. Burch

This distance between us
―this vast sea
of remembrance―
is no hindrance,
no enemy.

I see you out of the shining mists
of memory.
Events and chance
and circumstance
are sands on the shore of your legacy.

I find you now in fits and bursts
of breezes time has blown to me,
while waves, immense,
now skirt and glance
against the bow unceasingly.

I feel the sea's salt spray―light fists,
her mists and vapors mocking me.
From ignorance
to reverence,
your words were sextant stars to me.

Bright stars are strewn in silver gusts
back, back toward infinity.
From innocence
to senescence,
now you are mine increasingly.



All Things Galore
by Michael R. Burch

for my grandfathers George Edwin Hurt Sr. and Paul Ray Burch, Sr.

Grandfather,
now in your gray presence
you are

somehow more near

and remind me that,
once, upon a star,
you taught me

wish

that ululate soft phrase,
that hopeful phrase!

and everywhere above, each hopeful star

gleamed down

and seemed to speak of times before
when you clasped my small glad hand
in your wise paw

and taught me heaven, omen, meteor . . .



Attend Upon Them Still
by Michael R. Burch

for my grandparents George and Ena Hurt

With gentleness and fine and tender will,
attend upon them still;
thou art the grass.

Nor let men’s feet here muddy as they pass
thy subtle undulations, nor depress
for long the comforts of thy lovingness,

nor let the fuse
of time wink out amid the violets.
They have their use―

to wave, to grow, to gleam, to lighten their paths,
to shine sweet, transient glories at their feet.
Thou art the grass;

make them complete.



Sanctuary at Dawn
by Michael R. Burch

I have walked these thirteen miles
just to stand outside your door.
The rain has dogged my footsteps
for thirteen miles, for thirty years,
through the monsoon seasons ...
and now my tears
have all been washed away.

Through thirteen miles of rain I slogged,
I stumbled and I climbed
rainslickened slopes
that led me home
to the hope that I might find
a life I lived before.

The door is wet; my cheeks are wet,
but not with rain or tears ...
as I knock I sweat
and the raining seems
the rhythm of the years.

Now you stand outlined in the doorway
―a man as large as I left―
and with bated breath
I take a step
into the accusing light.

Your eyes are grayer
than I remembered;
your hair is grayer, too.
As the red rust runs
down the dripping drains,
our voices exclaim―

"My father!"
"My son!"


Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!



Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …

… and our childish games, Baucis, do you remember? ...

... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …

… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …

… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...

... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...

… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...

... Until you mother called for us to help with the salted meat ...

... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...

... Desire becomes oblivion ...

... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …

... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eying this strange distaff ...

O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!



On a Betrothed Girl
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"

Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis —
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.

*****! O Hymenaeus!

Keywords/Tags: elegy, eulogy, child, childhood, death, death of a friend, lament, lamentation, epitaph, grave, funeral

Published as the collection "Ancient Greek Epigrams"
and the sun weilds mercy
but like a jet torch carried to high,
and the jets whip across its sight
and rockets leap like toads,
and the boys get out the maps
and pin-cuishon the moon,
old green cheese,
no life there but too much on earth:
our unwashed India boys
crosssing their legs,playing pipes,
starving with ****** in bellies,
watching the snakes volute
like beautiful women in the hungry air;
the rockets leap,
the rockets leap like hares,
clearing clump and dog
replacing out-dated bullets;
the Chineses still carve
in jade,quietly stuffing rice
into their hunger, a hunger
a thousand years old,
their muddy rivers moving with fire
and song, barges, houseboats
pushed by drifting poles
of waiting without wanting;
in Turkey they face the East
on their carpets
praying to a purple god
who smokes and laughs
and sticks fingers in their eyes
blinding them, as gods will do;
but the rockets are ready: peace is no longer,
for some reason,precious;
madness drifts like lily pads
on a pond circling senselessly;
the painters paint dipping
their reds and greens and yellows,
poets rhyme their lonliness,
musicians starve as always
and the novelists miss the mark,
but not the pelican , the gull;
pelicans dip and dive, rise,
shaking shocked half-dead
radioactive fish from their beaks;
indeed, indeed, the waters wash
the rocks with slime; and on wall st.
the market staggers like a lost drunk
looking for his key; ah,
this will be a good one,by God:
it will take us back to the
sabre-teeth, the winged monkey
scrabbling in pits over bits
of helmet, instrument and glass;
a lightning crashes across
the window and in a million rooms
lovers lie entwined and lost
and sick as peace;
the sky still breaks red and orange for the
painters-and for the lovers,
flowers open as they always have
opened but covered with thin dust
of rocket fuel and mushrooms,
poison mushrooms; it's a bad time,
a dog-sick time-curtain
act 3, standing room only,
SOLD OUT, SOLD OUT, SOLD OUT again,
by god,by somebody and something,
by rockets and generals and
leaders, by poets , doctors, comedians,
by manufacturers of soup
and biscuits, Janus-faced hucksters
of their own indexerity;
I can now see now the coal-slick
contanminated fields, a snail or 2,
bile, obsidian, a fish or 3
in the shallows, an obloquy of our
source and our sight.....
has this happend before? is history
a circle that catches itself by the tail,
a dream, a nightmare,
a general's dream, a presidents dream,
a dictators dream...
can't we awaken?
or are the forces of life greater than we are?
can't we awaken? must we foever,
dear freinds, die in our sleep?
bugsy Oct 2018
There once was beauty beyond belief
In far north Queensland’s barrier reef
Beneath the surface of the sea
There lay a world of fantasy

Amid the shallows of the deep
Countless crustaceans crawled and creeped
A place so different from the land
Until it was touched by humans hand

Now polluted by plastic sedimentary and decay
Has our only solution been washed away
Once a wondrous landmark to behold
Gone in a heart beat, the oceans tale, told

Although there a politicians that still deny
A warming ozone will bid the coral colours goodbye
Littered white graveyards accomplished the sin
If only we had thrown our ******* in the bin

A tremendous story of ecological distress
Hopefully we can learn from this disastrous mess
/gt
A shark
afebrile acceded
deep in
shallows there
his teeth
lasted with
anticipation of
her bay
was akin
to high
jinks as
his floridity
was aghast
with achievement
that caught
her so
nobly again.
A shark in infested waters
“Build me straight, O worthy Master!
Stanch and strong, a goodly vessel,
That shall laugh at all disaster,
And with wave and whirlwind wrestle!”

The merchant’s word
Delighted the Master heard;
For his heart was in his work, and the heart
Giveth grace unto every Art.
A quiet smile played round his lips,
As the eddies and dimples of the tide
Play round the bows of ships,
That steadily at anchor ride.
And with a voice that was full of glee,
He answered, “Erelong we will launch
A vessel as goodly, and strong, and stanch,
As ever weathered a wintry sea!”
And first with nicest skill and art,
Perfect and finished in every part,
A little model the Master wrought,
Which should be to the larger plan
What the child is to the man,
Its counterpart in miniature;
That with a hand more swift and sure
The greater labor might be brought
To answer to his inward thought.
And as he labored, his mind ran o’er
The various ships that were built of yore,
And above them all, and strangest of all
Towered the Great Harry, crank and tall,
Whose picture was hanging on the wall,
With bows and stern raised high in air,
And balconies hanging here and there,
And signal lanterns and flags afloat,
And eight round towers, like those that frown
From some old castle, looking down
Upon the drawbridge and the moat.
And he said with a smile, “Our ship, I wis,
Shall be of another form than this!”
It was of another form, indeed;
Built for freight, and yet for speed,
A beautiful and gallant craft;
Broad in the beam, that the stress of the blast,
Pressing down upon sail and mast,
Might not the sharp bows overwhelm;
Broad in the beam, but sloping aft
With graceful curve and slow degrees,
That she might be docile to the helm,
And that the currents of parted seas,
Closing behind, with mighty force,
Might aid and not impede her course.

In the ship-yard stood the Master,
With the model of the vessel,
That should laugh at all disaster,
And with wave and whirlwind wrestle!
Covering many a rood of ground,
Lay the timber piled around;
Timber of chestnut, and elm, and oak,
And scattered here and there, with these,
The knarred and crooked cedar knees;
Brought from regions far away,
From Pascagoula’s sunny bay,
And the banks of the roaring Roanoke!
Ah! what a wondrous thing it is
To note how many wheels of toil
One thought, one word, can set in motion!
There ’s not a ship that sails the ocean,
But every climate, every soil,
Must bring its tribute, great or small,
And help to build the wooden wall!

The sun was rising o’er the sea,
And long the level shadows lay,
As if they, too, the beams would be
Of some great, airy argosy,
Framed and launched in a single day.
That silent architect, the sun,
Had hewn and laid them every one,
Ere the work of man was yet begun.
Beside the Master, when he spoke,
A youth, against an anchor leaning,
Listened, to catch his slightest meaning.
Only the long waves, as they broke
In ripples on the pebbly beach,
Interrupted the old man’s speech.
Beautiful they were, in sooth,
The old man and the fiery youth!
The old man, in whose busy brain
Many a ship that sailed the main
Was modelled o’er and o’er again;—
The fiery youth, who was to be
The heir of his dexterity,
The heir of his house, and his daughter’s hand,
When he had built and launched from land
What the elder head had planned.

“Thus,” said he, “will we build this ship!
Lay square the blocks upon the slip,
And follow well this plan of mine.
Choose the timbers with greatest care;
Of all that is unsound beware;
For only what is sound and strong
To this vessel shall belong.
Cedar of Maine and Georgia pine
Here together shall combine.
A goodly frame, and a goodly fame,
And the Union be her name!
For the day that gives her to the sea
Shall give my daughter unto thee!”

The Master’s word
Enraptured the young man heard;
And as he turned his face aside,
With a look of joy and a thrill of pride
Standing before
Her father’s door,
He saw the form of his promised bride.
The sun shone on her golden hair,
And her cheek was glowing fresh and fair,
With the breath of morn and the soft sea air.
Like a beauteous barge was she,
Still at rest on the sandy beach,
Just beyond the billow’s reach;
But he
Was the restless, seething, stormy sea!
Ah, how skilful grows the hand
That obeyeth Love’s command!
It is the heart, and not the brain,
That to the highest doth attain,
And he who followeth Love’s behest
Far excelleth all the rest!

Thus with the rising of the sun
Was the noble task begun,
And soon throughout the ship-yard’s bounds
Were heard the intermingled sounds
Of axes and of mallets, plied
With vigorous arms on every side;
Plied so deftly and so well,
That, ere the shadows of evening fell,
The keel of oak for a noble ship,
Scarfed and bolted, straight and strong,
Was lying ready, and stretched along
The blocks, well placed upon the slip.
Happy, thrice happy, every one
Who sees his labor well begun,
And not perplexed and multiplied,
By idly waiting for time and tide!

And when the hot, long day was o’er,
The young man at the Master’s door
Sat with the maiden calm and still,
And within the porch, a little more
Removed beyond the evening chill,
The father sat, and told them tales
Of wrecks in the great September gales,
Of pirates coasting the Spanish Main,
And ships that never came back again,
The chance and change of a sailor’s life,
Want and plenty, rest and strife,
His roving fancy, like the wind,
That nothing can stay and nothing can bind,
And the magic charm of foreign lands,
With shadows of palms, and shining sands,
Where the tumbling surf,
O’er the coral reefs of Madagascar,
Washes the feet of the swarthy Lascar,
As he lies alone and asleep on the turf.
And the trembling maiden held her breath
At the tales of that awful, pitiless sea,
With all its terror and mystery,
The dim, dark sea, so like unto Death,
That divides and yet unites mankind!
And whenever the old man paused, a gleam
From the bowl of his pipe would awhile illume
The silent group in the twilight gloom,
And thoughtful faces, as in a dream;
And for a moment one might mark
What had been hidden by the dark,
That the head of the maiden lay at rest,
Tenderly, on the young man’s breast!

Day by day the vessel grew,
With timbers fashioned strong and true,
Stemson and keelson and sternson-knee,
Till, framed with perfect symmetry,
A skeleton ship rose up to view!
And around the bows and along the side
The heavy hammers and mallets plied,
Till after many a week, at length,
Wonderful for form and strength,
Sublime in its enormous bulk,
Loomed aloft the shadowy hulk!
And around it columns of smoke, upwreathing,
Rose from the boiling, bubbling, seething
Caldron, that glowed,
And overflowed
With the black tar, heated for the sheathing.
And amid the clamors
Of clattering hammers,
He who listened heard now and then
The song of the Master and his men:—

“Build me straight, O worthy Master,
    Staunch and strong, a goodly vessel,
That shall laugh at all disaster,
    And with wave and whirlwind wrestle!”

With oaken brace and copper band,
Lay the rudder on the sand,
That, like a thought, should have control
Over the movement of the whole;
And near it the anchor, whose giant hand
Would reach down and grapple with the land,
And immovable and fast
Hold the great ship against the bellowing blast!
And at the bows an image stood,
By a cunning artist carved in wood,
With robes of white, that far behind
Seemed to be fluttering in the wind.
It was not shaped in a classic mould,
Not like a Nymph or Goddess of old,
Or Naiad rising from the water,
But modelled from the Master’s daughter!
On many a dreary and misty night,
‘T will be seen by the rays of the signal light,
Speeding along through the rain and the dark,
Like a ghost in its snow-white sark,
The pilot of some phantom bark,
Guiding the vessel, in its flight,
By a path none other knows aright!

Behold, at last,
Each tall and tapering mast
Is swung into its place;
Shrouds and stays
Holding it firm and fast!

Long ago,
In the deer-haunted forests of Maine,
When upon mountain and plain
Lay the snow,
They fell,—those lordly pines!
Those grand, majestic pines!
’Mid shouts and cheers
The jaded steers,
Panting beneath the goad,
Dragged down the weary, winding road
Those captive kings so straight and tall,
To be shorn of their streaming hair,
And naked and bare,
To feel the stress and the strain
Of the wind and the reeling main,
Whose roar
Would remind them forevermore
Of their native forests they should not see again.
And everywhere
The slender, graceful spars
Poise aloft in the air,
And at the mast-head,
White, blue, and red,
A flag unrolls the stripes and stars.
Ah! when the wanderer, lonely, friendless,
In foreign harbors shall behold
That flag unrolled,
‘T will be as a friendly hand
Stretched out from his native land,
Filling his heart with memories sweet and endless!

All is finished! and at length
Has come the bridal day
Of beauty and of strength.
To-day the vessel shall be launched!
With fleecy clouds the sky is blanched,
And o’er the bay,
Slowly, in all his splendors dight,
The great sun rises to behold the sight.

The ocean old,
Centuries old,
Strong as youth, and as uncontrolled,
Paces restless to and fro,
Up and down the sands of gold.
His beating heart is not at rest;
And far and wide,
With ceaseless flow,
His beard of snow
Heaves with the heaving of his breast.
He waits impatient for his bride.
There she stands,
With her foot upon the sands,
Decked with flags and streamers gay,
In honor of her marriage day,
Her snow-white signals fluttering, blending,
Round her like a veil descending,
Ready to be
The bride of the gray old sea.

On the deck another bride
Is standing by her lover’s side.
Shadows from the flags and shrouds,
Like the shadows cast by clouds,
Broken by many a sunny fleck,
Fall around them on the deck.

The prayer is said,
The service read,
The joyous bridegroom bows his head;
And in tears the good old Master
Shakes the brown hand of his son,
Kisses his daughter’s glowing cheek
In silence, for he cannot speak,
And ever faster
Down his own the tears begin to run.
The worthy pastor—
The shepherd of that wandering flock,
That has the ocean for its wold,
That has the vessel for its fold,
Leaping ever from rock to rock—
Spake, with accents mild and clear,
Words of warning, words of cheer,
But tedious to the bridegroom’s ear.
He knew the chart
Of the sailor’s heart,
All its pleasures and its griefs,
All its shallows and rocky reefs,
All those secret currents, that flow
With such resistless undertow,
And lift and drift, with terrible force,
The will from its moorings and its course.
Therefore he spake, and thus said he:—

“Like unto ships far off at sea,
Outward or homeward bound, are we.
Before, behind, and all around,
Floats and swings the horizon’s bound,
Seems at its distant rim to rise
And climb the crystal wall of the skies,
And then again to turn and sink,
As if we could slide from its outer brink.
Ah! it is not the sea,
It is not the sea that sinks and shelves,
But ourselves
That rock and rise
With endless and uneasy motion,
Now touching the very skies,
Now sinking into the depths of ocean.
Ah! if our souls but poise and swing
Like the compass in its brazen ring,
Ever level and ever true
To the toil and the task we have to do,
We shall sail securely, and safely reach
The Fortunate Isles, on whose shining beach
The sights we see, and the sounds we hear,
Will be those of joy and not of fear!”

Then the Master,
With a gesture of command,
Waved his hand;
And at the word,
Loud and sudden there was heard,
All around them and below,
The sound of hammers, blow on blow,
Knocking away the shores and spurs.
And see! she stirs!
She starts,—she moves,—she seems to feel
The thrill of life along her keel,
And, spurning with her foot the ground,
With one exulting, joyous bound,
She leaps into the ocean’s arms!

And lo! from the assembled crowd
There rose a shout, prolonged and loud,
That to the ocean seemed to say,
“Take her, O bridegroom, old and gray,
Take her to thy protecting arms,
With all her youth and all her charms!”

How beautiful she is! How fair
She lies within those arms, that press
Her form with many a soft caress
Of tenderness and watchful care!
Sail forth into the sea, O ship!
Through wind and wave, right onward steer!
The moistened eye, the trembling lip,
Are not the signs of doubt or fear.
Sail forth into the sea of life,
O gentle, loving, trusting wife,
And safe from all adversity
Upon the ***** of that sea
Thy comings and thy goings be!
For gentleness and love and trust
Prevail o’er angry wave and gust;
And in the wreck of noble lives
Something immortal still survives!

Thou, too, sail on, O Ship of State!
Sail on, O Union, strong and great!
Humanity with all its fears,
With all the hopes of future years,
Is hanging breathless on thy fate!
We know what Master laid thy keel,
What Workmen wrought thy ribs of steel,
Who made each mast, and sail, and rope,
What anvils rang, what hammers beat,
In what a forge and what a heat
Were shaped the anchors of thy hope!
Fear not each sudden sound and shock,
‘T is of the wave and not the rock;
‘T is but the flapping of the sail,
And not a rent made by the gale!
In spite of rock and tempest’s roar,
In spite of false lights on the shore,
Sail on, nor fear to breast the sea!
Our hearts, our hopes, are all with thee,
Our hearts, our hopes, our prayers, our tears,
Our faith triumphant o’er our fears,
Are all with thee,—are all with thee!
Jay Springer Jul 2016
The heart is deceiving
Mine told me

"Fly into the sun on your wings of wax

Over the ocean and watch it dance

Before it fades away forever"

Now maimed by the sun that I tried to follow

This ocean's so wide, how'd I fall to the shallows?

But I will rise
Up again
From these broken wings

If your soul of wax
Can take my heart of glass
And mend every piece

Fall fall Icarus fall fall Icarus fall
Into this ocean we call love
Fall fall Icarus fall fall Icarus fall
Your wings have given up

If am drowning
Then love must be an ocean

If love is an ocean
Then I must be Icarus

If I am Icarus
Then I must be drowning
Fishermen at Ballyshannon
Netted an infant last night
Along with the salmon.
An illegitimate spawning,

A small one thrown back
To the waters. But I'm sure
As she stood in the shallows
Ducking him tenderly

Till the frozen knobs of her wrists
Were dead as the gravel,
He was a minnow with hooks
Tearing her open.

She waded in under
The sign of the cross.
He was hauled in with the fish.
Now limbo will be

A cold glitter of souls
Through some far briny zone.
Even Christ's palms, unhealed,
Smart and cannot fish there.
WL Schuett Mar 2018
The stars try to shine
Down through indifferent clouds.
Her tears mix with rain
and water her path
defining the moments
Of forever.
Love is the fiercest part
of her being.
Though she struggles to
find it’s authenticity
Hiding her codes
behind barbwire and thorns.
Her hands are bloodstained
in the hours of time.
She is mysterious
With many latitudes
Calling from a different
Kind of universe.
Yet she walks that path of stones
Believing she is a different
Person than the one she leaves
on the trail .

Walking away from that
Hushed comfort of
understated majesty.
Hearing music amid
The squalor of verse
With strangers who love
among the poetic’s
of language.

I grow tired of the
Deep waters
I’m learning to navigate
the shallows
Where purring oratory
Captures me and leaves
Me spellbound beyond
All measures and time .
L B Jul 2018
Writing,
for you
--is a river
a revelation
a sleepless constant gift-- so out-to-see
in a flimsy boat
you built by mathematic rote and laced with ivy
to hold together ******* boards of crazy
with the ease of breathing
Your giant storehouse
wealth-of-words
Your granary of data
the grist of
Music
You imagine wine
from mind
almost without limits
You command it all!
Dancing
in the grapes of moonlight
with tides of words
Their endless-- almost blind
come-ons and gone
in waves!

(my sullen heart)....
still stays

I am digging here
in a low spot
seeking water
with robins and a sparrow
in the puddles
Awaiting rain
Flipping-off the muddy shallows with our wings
I suppose their songs
will count for something
Tasting happenstance
of bugs in flight
maybe catch a firefly or two
at the edge of day
Tearing half a worm
from weeds...the brown of drying grass
near the small lagoon
collecting
'neath my car
Hiding
in an afternoon
too warm for flight
resorting to a place of shade
to smell the fresh-mown
sweet grass

Riding with my training-wheels
in the parade
Like a fool between those bikers' “Hogs”
Turning down my street
by mistake
laughing at the dead-end
of it all

Pulling poetry out my ***
_
This was not meant to make fun of you.
I so admire your writing (you know who).
I appreciate all you do for us, poets here.  
It was only meant to contrast
all our differences, and point out that anything can be
a poem, given a moment of insight and time.
This one took a morning into afternoon.


Items for a high school test:

1. Compare and contrast the two poets in this.

2. Find and explain two allusions/metonymies in this piece.
Raj Arumugam Apr 2014
C
is confused, so a little complex
I mean, one moment it’s top of the range
glowing
in the hierarchy of vitamins
but next it’s a little abashed and low
in a student’s report card –
you know, C is not as good as an A
And so can you blame C for its mood swings?
Its agony continues:
one instant C is Calm, in another it’s a Curse


And you know it also feels a little wanting
a little under-stretched, not fulfilled
like not being able to complete
all the stretching exercises
its fitness trainer metes out
“O, if only I could be a little more yogic,”
C intones
“I’d be as composed as an O” -
but O no, that’s not to be

And don’t you start
on the indignant possibilities
of the letter C, for C has always aspired
you see
to be genteel, cultured and debonair
and curls with disgust if the uncouth
should use the letter  
to refer to any body parts,
be it that of male or of female
So, dear mortals, C should be left in celestial spheres

And so, in conclusion,
one Commandment I give unto you:
*Never drag C to ****** shallows
Do you C?
Marian Oct 2012
I come from haunts of coot and hern;
I make a sudden sally;
I sparkle out among the fern
To bicker down a valley.

By thirty hills I hurry down,
Or slip between the ridges,
By twenty thorps, a little town,
And half a hundred bridges.

At last by Philip's farm I flow
To join the brimming river,
For men may come and men may go,
But I go on forever.

I chatter over stony ways
In sharps and trebles;
I bubble into eddying bay;
I babble on the pebbles.

I chatter, chatter as I flow
To join the brimming river,
For men may come and men may go,
But I go on forever.

I wind about, and in and out,
With here a blossom sailing,
And here and there a ***** trout,
And here and there a grayling.

And here and there a foamy flake
Upon me, as I travel
With many a silvery waterbreak
Above the golden gravel,

And draw them all along, and flow
To joing the brimming river;
For men may come and men may go,
But I go on forever.

I steal by lawns and grassy plots;
I slide by hazel covers;
I move the sweet forget-me-nots
That grow for happy lovers.

I slip, I slide, I gloom, I glance
Among my skimming swallows;
I make the netted sunbeams dance
Against my sandy shallows.

I murmur under moon and stars
In brambly wildernesses;
I linger by my shingly bars;
I loiter round my cresses;

And out again I curve and flow
To join the brimming river;
For men may come and men may go,
But I go on forever.

 **~Alfred Tennyson 1809-1892~
Dawn--
fish the cormorants haven't caught
swimming in the shallows.
Third Eye Candy Nov 2015
like a bruise with a muse
the shallows at my depths hum the arias.
they sing the body neglected
and the famine
of immortality.

the long stretch of compacted space
between the morality of a living stone
and the wavelength of a
heart-worm...
can only be measured by tears
in the rain.

the kind of gully-washer that makes ironic
both eyes as they weep...
but somehow makes your face
fill in the blank stare
into Oblivion

with a bald point end.
Aaron Kerman Jan 2010
“Everybody has won, and all must have prizes.”- Alice in Wonderland

“Everyone knows it’s a race, but no one’s sure of the finish line.”
        -Dean Young, “Whale Watch”

1a
Children rarely listen to any armchair advice from their immediate family, relatives they commonly have contact with or anyone they haven’t known for more than a couple years because in kindergarten or day care they often got gold stars just for showing up… Little glittering prizes plastered on poster boards in elementary school classrooms regardless of grades or mistakes…


1b
On the windy day when you lower the green jet-ski instead of the good one, race it to the north end, out of the safety of the bay, into the choppy waters, you’ll get bullied by the wave’s splash like the cattails of a whip. The lake will overwhelm you; you’ll inhale some of the water,  a sharp pain will course through your body as you try to breathe those short shallow breaths, which you will force yourself to do as seldom as possible. You will cough and keel over on the craft; It’s not uncommon to spit up blood; you will have to return to the dock and raise the jet-ski back onto the boatlift.  You will stub your toe on the cracks in the planking, stumble and get a splinter in the ball of your foot heading towards the deck but won’t notice. All feeling numbs against water trapped inside your lungs.


1c
Jackie Paper’s mother made him a hotdog with potato chips and served it to him on a plastic plate outside so he could enjoy it on the newly refinished deck while he watched the schooners and speedboats, stingray’s and ski-nautique’s jet in and out of the bay. He didn’t wait five minutes after he finished to fly from the deck onto the dock into the water where he free styled too far and got a cramp. His mother almost lost a son that day.



2a
If wet some recommend running around the shore of the lake until the air has thoroughly dried you off. Listening to the gulls dive and racing through the varying levels of grass on the neighbors’ unkempt lawns, in between the oaks and elms, keeping ever mindful the sticks and stones and acorns that litter the ground in lieu of stubbed toes or splinters. You will most likely fail, but you will get dry.


2b
When you **** your big toe on the zebra mussels while wading in the shallows, near the seawall beside the dock, trying to catch crayfish and minnows darting between the stones underneath the water, and the blood doesn’t stop flowing for 10 minutes and the H2O2 bubbles burgundy on the decks maple woodwork, instead of that off white color it usually bubbles, and stings something awful, don’t be a little ***** about it.  It’s your own fault for leaving your aqua-socks on the green marbled tiles in the foyer closet next to the bathroom; where you changed into your bathing suit and got the bottle of peroxide.


2c
Last winter Christopher Robbins drove his red pickup on the ice (near the island, towards the North end, where even when it’s been freezing for weeks the frozen water seldom exceeds six inches in thickness) at night and fell through.  He felt the cold water enter his lungs.  Although it was snowing and no one had noticed he survived; it took him the whole of an hour to reach the nearest house and call home; he lost his truck and suffered from severe hypothermia and acute pneumonia. At the hospital it was determined that while there was ample evidence of the early onset of frostbite in his extremities, amputation would not be necessary.


3a
While sitting Indian style on the dock next to your friends, settled on the plastic furniture, sipping whiskey and beer, comparing scars assume, no matter whose company you’re in, that yours are the smallest. Those cigarette burns running down the length of your right forearm are self-inflicted and old- reminders that you haven’t had to force yourself to breathe in quite some time.

3b
When you jump off the end of the dock you’ll forget to keep your knees loose because you were running on the wooden planks trying to avoid the white weather worn and dirtied dock chairs and worrying about getting a splinter. The water is inviting but during the summer the depth is only three feet four inches. You will roll your ankle at the very least and probably sprain it because, Like an *******, you locked your knees and jumped without looking.


3c
Two summers ago Alice was tubing behind a blue Crown Royal when she hit the wake at an awkward angle and flew head first into the water in the bay a few hundred feet off the dock at dusk. The spotter and driver simply weren’t watching and the wave-runner didn’t see her due to the advancing darkness.  She cracked her head open on the bottom of its hull; swallowed water.  She needed 70 stitches and several staples but Alice made a full recovery.


4
Mothers often tell their children to should chew their food 40 times before swallowing to aid digestion and to wait a full half hour after eating before engaging in physical activity. Especially swimming.


5
When you’re at the lake house this summer skipping stones swimming and running on the dock remember not to listen to any advice.  

If this were a race to get dry you’d be much closer to first than last.

The internal bleeding eventually stops.  The splinters all get pulled out, staples and stitches are removed, lacerations heal and the feeling returns to the fingers and toes.

The water eventually drains from the lungs and only the scars remain:

Gold stars on poster boards;

because everybody has won, and all must have prizes.
Marshal Gebbie Dec 2013
From blue tranquillity where turquoise waters wash white golden sand, where brilliant fish school in myriad colour and shape, where magnificent squadrons of sleek tarpon and barracuda dash in perfect formation, grazing schools of silver mackeral through diamond flecked deep green shallows, to plunge vertically down to the depths of the black abyss and security.

Calm tropical waters which shimmer like aqua blue glass in the mid day heat and turn to simmering,red fire at the setting of the enormous, ovate, orange sun.

Sea birds flock above wind blown waves, their sharp cries a symphony of the sea, to suddenly wheel and dive en mass, to dine amidst teeming schools of flashing, shiny minnows.

The idyllic picture of a calm blue infinity of ocean framed, in brilliant sunshine, by white sands and gracefully bowed coconut palms.....and suddenly, at the horizon, a thin black line appears, It approaches with steadily, mounting speed, the coastline surf recedes dramatically seaward leaving exposed coral, mountains of seaweed and frantic flapping, beached fish everywhere. A sudden, oppressive silence becomes a distant roar. The sea birds, as one, take panicked flight... and a massive wall of water rears up and rises like a giant beast, to rush headlong, raging, at the coastline.

What once was blue and serene is now a huge cascade of violent black death and destruction, gigantically it destroys the coast, snapping huge trees like twigs, surging ashore, a tsunami of unimaginable violence it obliterates, housing, streets, bridges, vehicles, shipping, aircraft and people, thousands of panicked, helpless, struggling people, killed in a titanic, black, swirling maelstrom of inexorable violence. The wave is followed by another...and another, extending right along the coastline and beyond. Each wave larger and more violent than the last...surging inland for miles  until defeated by the accident of gravity in rising land.

Those who have survived, on high land, on tall buildings, in treetops....cling to each other and look on in horror and utter helplessness. They can only wait, in fear, for the monster to retreat before venturing down to the devastation below to render help where ever they possibly can.

Twice in the space of the last forty thousand years the Kraken has awaken and risen from the depths of the Tasman Sea to the west of New Zealand. It has risen to gigantic proportions and driven right across the Auckland isthmus to the Pacific Ocean. It has twice flattened gigantic primeval Kauri forests laying them waste, all lying in one direction, each time beneath twenty feet of debris and black mud.

Born in innocence from a natural tectonic adjustment of the earth plates, the Kraken doth arise at any time, in any place to wreak it's dreadful work upon we, who reside in our comfortable, seemingly secure and beautiful coastal idylls.

Marshalg
Dedicated to all the coastal population exposed to the threat of inevitable tectonic induced tsunami.
JAPAN. WEST COAST, USA. WEST COAST, SOUTH AMERICA. ALL PACIFIC ISLANDS. NEW ZEALAND. INDONESIA. AUSTRALIA. SOUTH AFRICA. EAST COAST, CHINA. MALAYSIA.
KOREA. THAILAND. PAPUA NEW GUINEA, VIETNAM. PHILLIPINES. TAIWAN. BURMA.
Hal Loyd Denton Nov 2011
The Bleaching Heaven
This was the dire conditions a ranch on the central coast of California was pumping gravel from the well
The first time this happened in over a hundred years of them having the ranch the heavens turned away
Its smile the soil started after a long line of days to appear as tile that was breaking and turning up on
The edges it was an emotional assault everywhere the fierce fiery hand left nothing untouched the
Saddest of all was when the visible pain and distraught effects started to show in the trees the great
Black oaks, Eucalyptus, the pine started to constrict the full busy top crown had the drawn most pitiful
Wasteful sad look they were dying by degrees and the merciful heaven looked on dispassionately it was
Hard to travel about the country without having pain dog every move you make it was pronounced the
Land cried for answers your hands were tied as a prisoner in the same predicament doing time in Yuma
They didn’t have to add disciplinary parts to the running of the prison just being there was punishment
Enough a lonely coyote calls in the silver moonlight not for a mate’s responding call but where can I find
Water a song said it best I face the barren waste and I think of cool cool water then you have a rich
Diverse part of the country that is the envy of the rest of the world now it is a tender box a lighting strike
Or any man made careless act and all will go to blazes all will be left is a black charred landscape it will
Blacken your own spirit this is a terrible outcome when clouds are with held and their life giving
Moisture is held in check at times a benevolent father uses this hard means to instruct and show
Your path that you are following is leading you to a like destruction its undetectable when the spirit
Within starts to die all that happens is the outward life kicks on like a backup generator all resumes
And seemingly shows that everything is fine some don’t even know and have never tasted the water of
The spirit everyone has those moments of laughter something stupid is said or portrayed but what
About a river of laughter that surges from unspeakable joy this is not the shallows of life but when deep
Calls unto deep those cherished longings bubble up and are giving free course to your dreams but a
Wicked one who has interest and designs on your life with lies and superior knowledge diverts the
Course Of living water it’s easy because you walk in darkness by choice our desires have blocked and
Dammed up Holy and incorruptible cleansing now the water unseen by the naked eye a poison has been
Introduced it slowly and acutely effects all freedom of thought and actions that are only normal when
You are cleansed by the blood sacrifice of the cross this is detestable to the rebellious spirit we all live
With but it is the pardon the opening of this devil bound prison that restricts and limits growth all of this
Carries with it untold dangers to self and our families the penalty for sin is death you start the death
Process long before the final exit from this life you go to places that puts you at the mercy of others
That have no thought of you what so ever you’re just a mark something to further their strong and out of
Control desires truly the sky is as brass and below if you could have your eyes opened you would only
See the bleached bones of a new generation dying of thirst while an ocean of love and care is dammed
By the prince of darkness and you are his slave doing everything to continue your own debasement and
Loss what more can the Father do he died in shame and agony the heavens even turned black but from
That forever a great upheaval began your freedom guaranteed you want heaven to open you want
Righteous rain you want to see your country rise from a cesspool of drugs and alcohol that creates the
Atmosphere that debases mans place as leader and benefactor for the family and then turns to first
Cheapen women then violate them through the power of *** that no one can control the innocent
Children face the unspeakable terrors of those crazed enough to use them in the most despicable way
Way then they raise a lethal hand to end their lives of promise and beauty turning it to a disgraceful display
Of sick madness that no one but God can defeat the answer just say his name with all of your heart
Jesus
Tamara Fraser Aug 2016
There are demons
on my boat.
Shhh
You’ll wake them and then I
won’t be able to look away from them.
It is an all too simple
contract; our deals
sealed in tears and thickened, old blood;
silences coating emotions,
covering sounds and words, and smiles and secret screams.
Shhh
You’ll wake them if you come near me.

There are demons
on my boat.
I steer my lonely ship onwards,
beneath the hesitant moon, and restless stars.
Bright, dark, bright, dark.
It’s still, a smooth mirror reflecting an endless sky;
I don’t disturb the empty ocean, unsettling in all its quiet rage.
Its hidden heart.
I am willed to follow my aimless line, as far as I can travel
on the
numbing breeze.

There are demons
on my boat.
I promised them I’d behave.
I am not allowed to wander, not allowed to explore without
a rambling mind;
I am not to follow the course of other ships I see,
or meet the deserted spits of land I’ve let float by,
or travel with company that stills me,
or make my own speed that goes against the tide.
They scrawled words along the wooden boards,
scored crude nail marks one evening while I slept,
hovered over and drooled on me with teeth I could feel
the ****** and beads of blood.
They scrawled words that told me they would leave me be,
if I left them be.

There are demons
on my boat.
And now I see a ship, with bright red sails,
drift to land not too far away;
a flaming banner across the surface of my shadowed sea.
I move my wheel, aimed at land-
assailed.
Onslaught of teeth and scales and spidery limbs,
pointed daggers and sabres of nail,
breathing hot spit and foul stench,
musty rot and all
rushed at me.
Blackened ooze of shapes and
distorted beasts;
I can’t take in any air that isn’t
toxic, ash making my eyes water.
Too gruesome to stare at them, intensely black,
yellow eyes and a multitude of ravenous, slick tongues.
I right the wheel,
and they creep back,
to rest in the shallows of my boat,
biting nails and shedding skin,
keeping guard on me.
Watching.
Restless flashes in the shadows hunted by the sun,
and drawn out under the moon.
Waiting.

There are demons
on my boat.
And it has been like this
for lengthy years.
Hopelessly blind and painfully aware,
at once,
of frozen breaths down my neck,
and bubbling fear inside,
of feelings.
Anything that leave me open to onslaught.
Anything that opens windows and lets their darkness
trail in,
tumble around and entangle innards,
I’m left speechless and sore inside,
nursing wounds I suppress.

There are demons
on my boat.
And the scary thing.
Is that I’ve made peace with them, and their scrutiny.
Yet I see birds above and blue trembles beneath me,
green jungles to the left and empty sands to the right.
And I refuse to hide and cower in peace.
Now.
I once again move my hands and face the
glimmer of land I see-
and they come rising from their graves of slumber.

There are demons
on my boat.
But they aren’t that terrifying under the sunlight.
They hurl abuse in my face,
spitting and writhing and screeching;
But their scales are actually just drifting smoke,
their nails just scraps of tattered fabric,
eyes just glinting stones and teeth just blunted stumps.
They scream and bleed before me,
because I’m focused on the distance behind them.
After hours, they retire,
like burnt out candles, the smoke dissipates.

There aren’t any demons
on my boat.

— The End —