Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Corona Harris Mar 2016
You infatuate me with your views
Your body sings Trap Queen but your heart's in love with the Blues
That's cool.
I got an indigo soul too
Lets connect like constellations
As I'm constantly relating you to Roman Goddesses and Egyptian Queens
You're more beautiful than Aphrodite and Cleopatra
You mentally surpass all your peers But obtuse thinkers still come at yuh
Forgive them. They know not who they size
They see your full lips and your thick thighs
Worshiping physical features so your face is often forgotten
They don't notice you got three eyes
Your Melanin Was Way Too Poppin
Dedication to my Melanin Queens
vircapio gale Aug 2012
boasting of the god of love's attentions,
this magicweaver lures her prey--
conjures forth her whim
seeking quench of fickle thirst within
attempting avenues of guile
numerously failed, and baits another heart
to suit her object's mate,
whose favors hail from Shiva
unto dominion everywhere,
  except at forest hut where Rama--
with Sita --honeymoons in exile
having snapped the cosmic dancer's massive bow
to win her for his wife, yet bound
by family word to wilderness
  in elder-shade of mystic eagle
guarded by their builder,
brother Lakshmana, in whose absence Kamavalli comes
to woo the godlike archer for her own.

little bells on anklets ring--
from creeper snagged
as if in venery yearning,
urgent vines would find their way to rest on skin
and squeeze in verdant rooting underform
prancing by, playfully demure
to enter subdued greenery
of Panchvati's gated yard
to catch the stoic Rama's eye
in invitation flashing for his gaze:
a sculptured form of flawless grace
nubile teeth shining from the forest dark,
a smile unassuming of callipygean sway
beneath the flitting lashes of her iris' swell

baffled there he stirs to praise her openly
as perfect--
despite his inner-goddess-for-a-wife he keeps inside--
with tripping words
welcomes and blesses this new girl,
exalting her with blushing queries,
sylvan surging rush to know
interrogate her mystery,
rapt in wide-eyed wonder verging beatific breath--
but learning of her lineage...
begins to plot their deaths.

banter light,
flirtations with a hidden, cosmic weight to pun against,
his praise asserts its hold
pretending bachelorhood;
his kindly, transauthentic voice resists
and in a sympathetic, skillful tone, promulgates
a drama to entice her eager mind--
ironic fancies of domestic bliss
flow from Rama, subtle jests
become her plight obsessing
into darkness embered with her lust
to truly claim him as her love,
her grandiosity defused in simple
entertainment quipping of their castes
and then with sudden burst entranced in luminescent rays of stunning rustic glow
from cottage comes his wife to claim her presence known.

the blow is dealt: Manmatha lays Kamavalli's fate: to self-disintegrate

jealousy to deafen gods, in cave retreat
to nurse her spite, surrounded in a dance
of serpent flails to sate her woe,
and only feed in ouroboros knotslip pulse
a lump-filled throat of gulping incite forward zest salacious
pungent flare of earth identity of fang and blood
the cry to shudder down a wolfine howl
in blast of animal, from screaming womanhood
the swoon precipitate-- vast height, abysmal fall
on being spurned by one who led her on
into delusion wrapped in sham an alter self
she met in bed a thousand cravings razing sanity
into a hate for moon, for elements themselves,
railing at Manmatha's haze infernal globe within and out
projecting Rama's face transfixing her inept
in wracking convulse whine of every cell,
her being sweating out imagined arms,
palms of his to cup her, lift from hellish pit of stifled longing never known 'til volcanically regrown--
in new love's throws an innocence of honest
selfhood found in him, bizarrely enemied in Lila's
killing spree of ego-dolls of lotus costume tracing all
searching through his fresh phantasm for her quelling salve
his diamond ******* targets for her soul
his broadness engirthing her to moan until her last in ecstasy
unknown asura-brew untold invented only now forever lost,
the moment fondled vastly gone,
his chest but gossamer instead of flesh
the emerald shoulder glimmer fake
the boundless confidence exuded in his
tender skin's encapsulated sinew strength
merely thought on causing pelvic quake
repeating there an apparition for her nearly endless letting out
he comes for her a demon double of her making
demi-god creator-demon vision for her writhing,
abandoned to the ambrosia torment he provides
wailing at the cavern sky her prison boudoir den
enscaled with slither pile coat of snakes, masturbatory wake of swooning still again

through to dawn..
in which psychotic break decides:
Soorpanaka births herself anew--
possession of her goal, or suicide.
the dewy spectra shines reflection of the choice;
rave committal forms its mould--
exhaustion hatches colorspray of plots,
braving mutilation to abduct,
lies and bribes surmounting each before
in ****** propositions to her ever widened bed,
else demonic armies loosed,
infatuate Ravana's heart
with illusory snare of golden Sita's rumored wares
to get her man alone and hew derision
with her desperate charm, by cantrip or war
spawned from deeper lairs of a broken,
fallacious heart, toward matrimony
or destruction bent













.
TJ Chiang Sep 2013
Hey!
Everyday I am here in class
I look forward to seeing you
And I don't wanna let this class end
I'm infatuated by everything
I love everyday I'm with you
And when the sun comes up
I know it's Tuesday
Tuesday
Let everything fall
Fall into place
I am glad that I stayed
For another Tuesday
I know you are
I know you are the
One
I am infatuated by you
I arose today wishin' today was Tuesday
onlylovepoetry Jul 2016
<>

Hebrew calendar says Summer Sabbath,
the day of rest has, as scheduled...arrived

wryly, ironically, bitterly,
poet rhymingly thinking nowadays...survived

more apropos,
#even survived alive,
for therein is a concomitant, under-the-surface implication,
of the uncertainty of forecast  future,
for no matter how theoretically normalized and organized,
even a trip to a shopping mall...deadly

survive - a far, far bitter...but better fit

not sure of the why-well of my being here,
poem composing scheduled, always on this day of pause,
this week-ending demarcator of the who I am

I am among the many of little understanding,
who having garnered no solace nor rest,
that a seventh day supposedly, is purposed to beget,
for the world is in a ****** awful mess

with neither the rhyme or the reason,
the single breath I expirate, as proof of life,
is this season's perfect, sufficing hallmark,
symbolic of the reign of unceasing confusion that has left our minds
damaged and contused,
secretly selfishly thinking to oneself,
#my life matters


this Sabbath, I speak German,
the language of my father and his father's,
all my ancestors, even unto the years of the Age of Enlightenment,
today, spoken in the ironic dialect of Munich

Am Morgen borning glorreiche
the morning borning glorious

poet seeks an answer, mission to permission,
to rightly explain
how he visions in unsightly confusion
how he divines loving in Munich's tribulations

sitting in the poet's nook, upon the ancient Adirondack chair,
nature listens to the poet discordant chords
of musical tears upon musical chairs,
wet-staining flesh

all around, the other noise makers gone quiet as well
for they are pityingly, eavesdrop listening for what happens next

The Chair speaks:

"this day,
I am happily,
made of wood,
my living cells
long dispatched,
so that I can no longer
weep in time
with my poet-occupant's
struggling lines,
verses upon the decomposing
of the worst of times,
though in compathy,
my silence, by and to him,
is gratefully unnoticed"

the poet  has no visitors this fine day,
none human or divine anyway,
but not alone

for a gaggle of old ones have early come,
from Rebecca's and his mother's Canada dispatched,
my regular geese guests southbound have returned for their
summer stopover,
but so early,
for the calendar must be telling lies,
it says these are the days of July,
so named  for all  to recall
another murdering assignation~assassination,
that of a fallen Caesar,
another-man-who-would-be-god

my summertime flying audience comes yearly to share the bounty
of this, my sheltering isle,
good guests who in payment for their use of our facilities,
honk Facebook  "likes" in appreciation
for every writ completed in the nookery

this year of fear, the geese are newly self-tasked,
seeking solace to share and understand the world weariness,
so strongly encountered in the roughened atmospheric conditions
newly facing all of us

everybody's needy for respite from the next

where next?

a plump audience of eleven
on this grayed sunny day,
greet me, honking, feverishly, excitable honking, but!

auf Deutsch,
in German


full of questions about predatory man
which I fluently comprehend but of answers,
have none completed, none sealed as of yet,  
any writ by my hand to give away or
even keep

so when the temperature cooingly cools,
on their way further south, them,  it sends,
they will not be burdened with the empty baggage
of inexcusably and poorly manmade
naturalized, pasteurized, synthesized,
crap excuses

the poet's own reflection in the fast moving bay waters,
is not reflected,
these, no calm pond waters, but his own internal reflections,
beg him, explain this poem's entitlement,
this designation of confusion and its inflection,

confusion as something lovely?

no good answers do the witnessing waters or the winds sidebar provision,
the geese, the chair, all unfair,
only have similar quarreling questions for him to dare

foremost and direst first,
where is there loveliness in confusion the poems sees?

poet stands on the dock, as if in the dock,
noticed, the waters pause, the winds into silence, swept,
the gulls grounded, the geese aligned in rapt attention,
all to the poet, as jury, they steadfastly attend
to his creation, this poem's titled curse,
an answer even barely adequate, some solution?

In Munich,  ****** born and welcomed,
Dachau, the very first death camp,
sited a mere ten miles away

one could conceivably could demand that

this poet, this Jew, this could-be-Shylock,

having seen a pound of flesh extracted,
might accept this balancing as a compensation
of history's scales weighted by the concentrated demise
of millions of his very own flesh and faith

but he does not...

a nation takes in a million strangers and refugees,
not without peril costly,
visible now, these side servings of risk,
that noble gestures so oft bring

what he feels, why he cries is for the

loveliness of forgiveness,

he unashamedly honest borrows the words he confesses,

any innocent man's death diminishes him

now the winds kicks up, the waters refrosted frothy,
the gulls go airborne, the geese fly away,
searching for another poet to respirate, infatuate and inspire,
clearly, neither satisfied or enchanted with the one
presently available

only the aged Adirondack fair, his aged long time companion chair,
remains moved - but unmoving,
in the domaine of their unity, in the vineyard of
their conjoined, place of quiet contemplation

a woman observes tear stains upon his cheeks,
noticing them upon the chair's open arms now all-fallen,
tho a surface wood hardened,
the tears are softly welcomed and storingly embraced,
absorbed

the three,
the woman, the chair, the poet-me,
all as one, tearfully, no longer cry in vain,
having  found a white coal seam amidst the black bunting
that decorates their glum apprehension of tomorrow's tidings

<>

Saturday,
July 23, 2016
10:29am
Shelter Island
he turned up a winning
ace on his arrival
he turned up an ace
the ace of revival

everyone engrossed
with all that he wrote
oh yeah there was a real
classiness to his tote

he'd arrived at other forums
not getting applause
those places weren't aiding
his penning cause

he turned up a winning
ace on his arrival
he turned up an ace
the ace of revival

when he found the site
where the mob noticed him
there stayed he to garner
kudos on his trim

of the adoring hordes
his arrival did infatuate
a diamond ace card
dealt him triumph's fate

he turned up a winning
ace on his arrival
he turned up an ace
the ace of revival
Michael R Burch May 2020
Epigrams by Michael R. Burch



Conformists of a feather
flock together.
—Michael R. Burch

(Winner of the National Poetry Month Couplet Competition)



My objective is not to side with the majority, but to avoid the ranks of the insane.—Marcus Aurelius, translation by Michael R. Burch



Epitaph for a Palestinian Child
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.

(Published by Romantics Quarterly, Poetry Super Highway, Poets for Humanity, Daily Kos, Katutura English, Genocide Awareness, Darfur Awareness Shabbat, Viewing Genocide in Sudan, Better Than Starbucks, Art Villa, Setu, Angle, AZquotes, QuoteMaster; also translated into Czech, Indonesian, Romanian and Turkish)



Childless
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
of one fallen star.



Stormfront
by Michael R. Burch

Our distance is frightening:
a distance like the abyss between heaven and earth
interrupted by bizarre and terrible lightning.



Laughter's Cry
by Michael R. Burch

Because life is a mystery, we laugh
and do not know the half.

Because death is a mystery, we cry
when one is gone, our numbering thrown awry.

(Originally published by Angelwing)



Autumn Conundrum
by Michael R. Burch

It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.

(Originally published by The Neovictorian/Cochlea, this poem has been translated into Russian, Macedonian, Turkish and Romanian)



Piercing the Shell
by Michael R. Burch

If we strip away all the accouterments of war,
perhaps we'll discover what the heart is for.

(Originally published by The Neovictorian/Cochlea, this poem has been translated into Russian, Arabic, Turkish and Macedonian)



*** Hex
by Michael R. Burch

Love's full of cute paradoxes
(and highly acute poxes) .

(Published by ***** of Parnassus and Lighten Up)



Styx
by Michael R. Burch

Black waters—deep and dark and still.
All men have passed this way, or will.

(Published by The Raintown Review and Blue Unicorn; also translated into Romanian and published by Petru Dimofte. This is one of my early poems, written as a teenager. I believe it was my first epigram.)



Fahr an' Ice
by Michael R. Burch

(apologies to Robert Frost and Ogden Nash)

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker) ,
and real fahr off, instead of quicker.



Lance-Lot
by Michael R. Burch

Preposterous bird!
Inelegant! Absurd!
Until the great & mighty heron
brandishes his fearsome sword.



Multiplication, Tabled
or Procreation Inflation
by Michael R. Burch

for the Religious Right

"Be fruitful and multiply"—
great advice, for a fruitfly!
But for women and men,
simple Simons, say, "WHEN! "



The Whole of Wit
by Michael R. Burch

If brevity is the soul of wit
then brevity and levity
are the whole of it.

(Published by Shot Glass Journal)



Nun Fun Undone
by Michael R. Burch

Abbesses'
recesses
are not for excesses!

(Published by Brief Poems)



Saving Graces, for the Religious Right
by Michael R. Burch

Life's saving graces are love, pleasure, laughter...
wisdom, it seems, is for the Hereafter.

(Published by Shot Glass Journal and Poem Today)



Skalded
by Michael R. Burch

Fierce ancient skalds summoned verse from their guts;
today's genteel poets prefer modern ruts.



Not Elves, Exactly
by Michael R. Burch

Something there is that likes a wall,
that likes it spiked and likes it tall,
that likes its pikes' sharp rows of teeth
and doesn't mind its victims' grief
(wherever they come from, far or wide)
as long as they fall on the other side.



Self-ish
by Michael R. Burch

Let's not pretend we "understand" other elves
as long as we remain mysteries to ourselves.



Piecemeal
by Michael R. Burch

And so it begins—the ending.
The narrowing veins, the soft tissues rending.
Your final solution is pending.
(A pale Piggy-Wiggy
will discount your demise as no biggie.)



Liquid Assets
by Michael R. Burch

And so I have loved you, and so I have lost,
accrued disappointment, ledgered its cost,
debited wisdom, credited pain...
My assets remaining are liquid again.



**** Brevis, Emendacio Longa
by Michael R. Burch

The Donald may tweet from sun to sun,
but his spellchecker’s work is never done.



Cassidy Hutchinson is not only credible, but her courage and poise under fire have been incredible. — Michael R. Burch



Brief Fling
by Michael R. Burch

Epigram
means cram,
then scram!



To write an epigram, cram.
If you lack wit, scram!
—Michael R. Burch



Fleet Tweet: Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

A tweet
by any other name
would be as fleet.

@mikerburch (Michael R. Burch)



Fleet Tweet II: Further Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

Remember, doggonit,
heroic verse crowns the Shakespearean sonnet!
So if you intend to write a couplet,
please do it on the doublet!

@mikerburch (Michael R. Burch)



Love is either wholly folly,
or fully holy.
—Michael R. Burch



Civility
is the ability
to disagree
agreeably.
—Michael R. Burch



****** Most Fowl!
by Michael R. Burch

“****** most foul!”
cried the mouse to the owl.

“Friend, I’m no sinner;
you’re merely my dinner.

As you fall on my sword,
take it up with the LORD!”

the wise owl replied
as the tasty snack died.

(Published by Lighten Up Online and Potcake Chapbooks)



The Beat Goes On (and On and On and On ...)
by Michael R. Burch

Bored stiff by his board-stiff attempts
at “meter,” I crossly concluded
I’d use each iamb
in lieu of a lamb,
bedtimes when I’m under-quaaluded.

(Originally published by Grand Little Things)



Midnight Stairclimber
by Michael R. Burch

Procreation
is at first great sweaty recreation,
then—long, long after the *** dies—
the source of endless exercise.

(Published by Angelwing and Brief Poems)



Love has the value
of gold, if it's true;
if not, of rue.
—Michael R. Burch



Teddy Roosevelt spoke softly and carried a big stick;
Donald Trump speaks loudly and carries a big shtick.
—Michael R. Burch



Nonsense Verse for a Nonsensical White House Resident
by Michael R. Burch

Roses are red,
Daffodils are yellow,
But not half as daffy
As that taffy-colored fellow!



There's no need to rant about Al-Qaeda and ISIS.
The cruelty of "civilization" suffices:
our ordinary vices.
—Michael R. Burch



Sumer is icumen in
a modern English translation/interpretation by Michael R. Burch

(this update of an ancient classic is dedicated to everyone who suffers with hay fever and other allergies)

Sumer is icumen in
Lhude sing achu!
Groweth sed
And bloweth hed
And buyeth med?
Cuccu!

Originally published by Lighten Up Online (as Kim Cherub)

NOTE: I kept the medieval spellings of “sumer” (summer), “lhude” (loud), “sed” (seed) and “hed” (head). I then slipped in the modern slang term “med” for medication. The first line means something like “Summer’s a-comin’ in!” In the original poem the cuckoo bird was considered to be a harbinger of spring, but here “cuccu” simply means “crazy!”



The Complete Redefinitions

Faith: falling into the same old claptrap.—Michael R. Burch

Religion: the ties that blind.—Michael R. Burch

Salvation: falling for allure —hook, line and stinker.—Michael R. Burch

Trickle down economics: an especially pungent *******.—Michael R. Burch

Canned political applause: clap track for the claptrap.—Michael R. Burch

Baseball: lots of spittin' mixed with occasional hittin'.—Michael R. Burch

Lingerie: visual foreplay.—Michael R. Burch

A straight flush is a winning hand. A straight-faced flush is when you don't give it away.—Michael R. Burch

Lust: a chemical affair.—Michael R. Burch

Believer: A speck of dust / animated by lust / brief as a mayfly / and yet full of trust.—Michael R. Burch

Theologian: someone who wants life to “make sense” / by believing in a “god” infinitely dense.—Michael R. Burch

Skepticism: The murderer of Eve / cannot be believed.—Michael R. Burch

Death: This dream of nothingness we fear / is salvation clear.—Michael R. Burch

Insuresurrection: The dead are always with us, and yet they are naught!—Michael R. Burch

Marriage: a seldom-observed truce / during wars over money / and a red-faced papoose.—Michael R. Burch

Is “natural affection” affliction? / Is “love” nature’s sleight-of-hand trick / to get us to reproduce / whenever she feels the itch?—Michael R. Burch



Translations

Birdsong
by Rumi
loose translation by Michael R. Burch

Birdsong relieves
my deepest griefs:
now I'm just as ecstatic as they,
but with nothing to say!
Please universe,
rehearse
your poetry
through me!

Raise your words, not their volume.
Rain grows flowers, not thunder.
—Rumi, translation by Michael R. Burch

The imbecile constructs cages for everyone he knows,
while the sage (who has to duck his head whenever the moon glows)
keeps dispensing keys all night long
to the beautiful, rowdy, prison gang.
—Hafiz loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An unbending tree
breaks easily.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparks ignite great Infernos.—Dante, translation by Michael R. Burch

Love distills the eyes’ desires, love bewitches the heart with its grace.―Euripides, translation by Michael R. Burch

Once fanaticism has gangrened brains
the incurable malady invariably remains.
—Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.
—Thomas Campion, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No wind is favorable to the man who lacks direction.
—Seneca the Younger, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hypocrisy may deceive the most perceptive adult, but the dullest child recognizes and is revolted by it, however ingeniously disguised.
—Leo Tolstoy translation by Michael R. Burch

Just as I select a ship when it's time to travel,
or a house when it's time to change residences,
even so I will choose when it's time to depart from life.
—Seneca, speaking about the right to euthanasia in the first century AD, translation by Michael R. Burch

Improve yourself through others' writings, thus attaining more easily what they acquired through great difficulty.
—Socrates, translation by Michael R. Burch

Fools call wisdom foolishness.
―Euripides, translation by Michael R. Burch

One true friend is worth ten thousand kin.
―Euripides, translation by Michael R. Burch

Not to speak one’s mind is slavery.
―Euripides, translation by Michael R. Burch

I would rather die standing than kneel, a slave.
―Euripides, translation by Michael R. Burch

Fresh tears are wasted on old griefs.
―Euripides, translation by Michael R. Burch



Native American Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



Native American Proverb
by Crazy Horse, Oglala Lakota Sioux (circa 1840-1877)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A man must pursue his Vision
as the eagle explores
the sky's deepest blues.



Native American Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us walk respectfully here
among earth's creatures, great and small,
remembering, our footsteps light,
that one wise God created all.



The Least of These...

What you
do
to
the refugee
you
do
unto
Me!
—Jesus Christ, translation/paraphrase by Michael R. Burch



The Church Gets the Burch Rod

The most dangerous words ever uttered by human lips are “thus saith the LORD.” — Michael R. Burch

How can the Bible be "infallible" when from Genesis to Revelation slavery is commanded and condoned, but never condemned? —Michael R. Burch

If God
is good
half the Bible
is libel.
—Michael R. Burch

I have my doubts about your God and his "love":
If one screams below, what the hell is "Above"?
—Michael R. Burch

If God has the cattle on a thousand hills,
why does he need my tithes to pay his bills?
—Michael R. Burch

The best tonic for other people's bad ideas is to think for oneself.—Michael R. Burch

Hell hath no fury like a fundamentalist whose God condemned him for having "impure thoughts."—Michael R. Burch

Religion is the difficult process of choosing the least malevolent invisible friends.—Michael R. Burch

Religion is the ****** of the people.—Karl Marx
Religion is the dopiate of the sheeple.—Michael R. Burch

An ideal that cannot be realized is, in the end, just wishful thinking.—Michael R. Burch

God and his "profits" could never agree
on any gospel acceptable to an intelligent flea.
—Michael R. Burch

To fall an inch short of infinity is to fall infinitely short.—Michael R. Burch

Most Christians make God seem like the Devil. Atheists and agnostics at least give him the "benefit of the doubt."—Michael R. Burch

Hell has been hellishly overdone.
Why blame such horrors on God's only Son
when Jehovah and his prophets never mentioned it once?
—Michael R. Burch

(Bible scholars agree: the word "hell" has been removed from the Old Testaments of the more accurate modern Bible translations. And the few New Testament verses that mention "hell" are obvious mistranslations.)



Clodhoppers
by Michael R. Burch

If you trust the Christian "god"
you're—like Adumb—a clod.




If every witty thing that's said were true,
Oscar Wilde, the world would worship You!
—Michael R. Burch



Questionable Credentials
by Michael R. Burch

Poet? Critic? Dilettante?
Do you know what's good, or do you merely flaunt?

(Published by ***** of Parnassus, the first poem in the April 2017 issue)



*******
by Michael R. Burch

You came to me as rain breaks on the desert
when every flower springs to life at once,
but joy is an illusion to the expert:
the Bedouin has learned how not to want.



Lines in Favor of Female Muses
by Michael R. Burch

I guess ***** of Parnassus are okay...
But those Lasses of Parnassus? My! Olé!

(Published by ***** of Parnassus)



Meal Deal
by Michael R. Burch

Love is a splendid ideal
(at least till it costs us a meal) .



Long Division
by Michael R. Burch as Kim Cherub

All things become one
Through death's long division
And perfect precision.



i o u
by mrb

i might have said it
but i didn't

u might have noticed
but u wouldn't

we might have been us
but we couldn't

u might respond
but probably shouldn't




Mate Check
by Michael R. Burch

Love is an ache hearts willingly secure
then break the bank to cure.



Incompatibles
by Michael R. Burch

Reason's treason!
cries the Heart.

Love's insane,
replies the Brain.

(Originally published by Light)



Death is the ultimate finality
of reality.
—Michael R. Burch



Stage Fright
by Michael R. Burch

To be or not to be?
In the end Hamlet
opted for naught.



Grave Oversight
by Michael R. Burch

The dead are always with us,
and yet they are naught!



Feathered Fiends
by Michael R. Burch

Fascists of a feather
flock together.



Why the Kid Gloves Came Off
by Michael R. Burch

for Lemuel Ibbotson

It's hard to be a man of taste
in such a waste:
hence the lambaste.



Housman was right...
by Michael R. Burch

It's true that life's not much to lose,
so why not hang out on a cloud?
It's just the bon voyage is hard
and the objections loud.



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!



Descent
by Michael R. Burch

I have listened to the rain all this morning
and it has a certain gravity,
as if it knows its destination,
perhaps even its particular destiny.
I do not believe mine is to be uplifted,
although I, too, may be flung precipitously
and from a great height.



Reading between the lines
by Michael R. Burch

Who could have read so much, as we?
Having the time, but not the inclination,
TV has become our philosophy,
sheer boredom, our recreation.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart's baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem & challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!



Imperfect Perfection
by Michael R. Burch

You're too perfect for words—
a problem for a poet.



Expert Advice
by Michael R. Burch

Your ******* are perfect for your lithe, slender body.
Please stop making false comparisons your hobby!



Thirty
by Michael R. Burch

Thirty crept upon me slowly
with feline caution and a slowly-twitching tail;
patiently she waited for the winds to shift;
now, claws unsheathed, she lies seething to assail
her helpless prey.



Biblical Knowledge or "Knowing Coming and Going"
by Michael R. Burch

The wisest man the world has ever seen
had fourscore concubines and threescore queens?
This gives us pause, and so we venture hence—
he "knew" them, wisely, in the wider sense.



Snap Shots
by Michael R. Burch

Our daughters must be celibate,
die virgins. We triangulate
their early paths to heaven (for
the martyrs they'll soon conjugate) .

We like to hook a little tail.
We hope there's decent *** in jail.
Don't fool with us; our bombs are smart!
(We'll send the plans, ASAP, e-mail.)

The soul is all that matters; why
hoard gold if it offends the eye?
A pension plan? Don't make us laugh!
We have your plan for sainthood. (Die.)



I sampled honeysuckle
and it made my taste buds buckle.
—Michael R. Burch



The Editor

A poet may work from sun to sun,
but his editor's work is never done.

The Critic

The editor's work is never done.
The critic adjusts his cummerbund.

The Audience

While the critic adjusts his cummerbund,
the audience exits to mingle and slum.

The Anthologist

As the audience exits to mingle and slum,
the anthologist rules, a pale jury of one.



Athenian Epitaphs

How valiant he lies tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mariner, do not ask whose tomb this may be,
But go with good fortune: I wish you a kinder sea.
Michael R. Burch, after Plato

We who left behind the Aegean’s bellowings
Now sleep peacefully here on the mid-plains of Ecbatan:
Farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
Farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

Passerby,
Tell the Spartans we lie
Lifeless at Thermopylae:
Dead at their word,
Obedient to their command.
Have they heard?
Do they understand?
Michael R. Burch, after Simonides

Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

They observed our fearful fetters, braved the overwhelming darkness.

Now we extol their excellence: bravely, they died for us.
Michael R. Burch, after Mnasalcas

Blame not the gale, nor the inhospitable sea-gulf, nor friends’ tardiness,
Mariner! Just man’s foolhardiness.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Be ashamed, O mountains and seas: these were men of valorous breath.
Assume, like pale chattels, an ashen silence at death.
Michael R. Burch, after Parmenio

These men earned a crown of imperishable glory,
Nor did the maelstrom of death obscure their story.
Michael R. Burch, after Simonides

Stranger, flee!
But may Fortune grant you all the prosperity
she denied me.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Now that I am dead sea-enclosed Cyzicus shrouds my bones.
Faretheewell, O my adoptive land that nurtured me, that held me;
I take rest at your breast.
Michael R. Burch, after Erycius

I am loyal to you master, even in the grave:
Just as you now are death’s slave.
Michael R. Burch, after Dioscorides

Stripped of her stripling, if asked, she’d confess:
“I am now less than nothingness.”
Michael R. Burch, after Diotimus

Dead as you are, though you lie still as stone,
huntress Lycas, my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness,
bellowing as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would canter and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
Michael R. Burch, after Simonides

Having never earned a penny,
nor seen a bridal gown slip to the floor,
still I lie here with the love of many,
to be the love of yet one more.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

I lie by stark Icarian rocks
and only speak when the sea talks.
Please tell my dear father that I gave up the ghost
on the Aegean coast.
Michael R. Burch, after Theatetus

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
Michael R. Burch, after Antipater of Sidon

Constantina, inconstant one!
Once I thought your name beautiful
but I was a fool
and now you are more bitter to me than death!
You flee someone who loves you
with baited breath
to pursue someone who’s untrue.
But if you manage to make him love you,
tomorrow you'll flee him too!
Michael R. Burch, after Macedonius



Sunset
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to my grandfather, George Edwin Hurt

Between the prophesies of morning
and twilight’s revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.



The Greatest of These ...
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

The hands that held me tremble.
The arms that lifted
  fall.

Angelic flesh, now parchment,
is held together with gauze.

But her undimmed eyes still embrace me;
there infinity can be found.

I can almost believe such love
will reach me, underground.



Love Is Not Love
by Michael R. Burch

for Beth

Love is not love that never looked
within itself and questioned all,
curled up like a zygote in a ball,
throbbed, sobbed and shook.

(Or went on a binge at a nearby mall,
then would not cook.)

Love is not love that never winced,
then smiled, convinced
that soar’s the prerequisite of fall.

When all
its wounds and scars have been saline-rinsed,
where does Love find the wherewithal
to try again,
endeavor, when

all that it knows
is: O, because!



Stay With Me Tonight
by Michael R. Burch

Stay with me tonight;
be gentle with me as the leaves are gentle
falling to the earth.

And whisper, O my love,
how that every bright thing, though scattered afar,
retains yet its worth.

Stay with me tonight;
be as a petal long-awaited blooming in my hand.
Lift your face to mine

and touch me with your lips
till I feel the warm benevolence of your breath’s
heady fragrance like wine.

That which we had
when pale and waning as the dying moon at dawn,
outshone the sun.

And so lead me back tonight
through bright waterfalls of light
to where we shine as one.

Originally published by The Lyric



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch



The Folly of Wisdom
by Michael R. Burch

She is wise in the way that children are wise,
looking at me with such knowing, grave eyes
I must bend down to her to understand.
But she only smiles, and takes my hand.

We are walking somewhere that her feet know to go,
so I smile, and I follow ...

And the years are dark creatures concealed in bright leaves
that flutter above us, and what she believes―
I can almost remember―goes something like this:
the prince is a horned toad, awaiting her kiss.

She wiggles and giggles, and all will be well
if only we find him! The woodpecker’s knell
as he hammers the coffin of some dying tree
that once was a fortress to someone like me

rings wildly above us. Some things that we know
we are meant to forget. Life is a bloodletting, maple-syrup-slow.

Originally published by Romantics Quarterly



Departed
by Michael R. Burch

Already, I miss you,
though your parting kiss is still warm on my lips.

Now the floor is not strewn with your stockings and slips
and the dishes are all stacked away.

You left me today ...
and each word left unspoken now whispers regrets.



Roses for a Lover, Idealized
by Michael R. Burch

When you have become to me
as roses bloom, in memory,
exquisite, each sharp thorn forgot,
will I recall―yours made me bleed?

When winter makes me think of you,
whorls petrified in frozen dew,
bright promises blithe spring forgot,
will I recall your words―barbed, cruel?



Ibykos Fragment 286, Circa 564 B.C.
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.

Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;
the results are frightening—
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.



Deor's Lament (circa the 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland endured the agony of exile:
an indomitable smith wracked by grief.
He suffered countless sorrows;
indeed, such sorrows were his ***** companions
in that frozen island dungeon
where Nithad fettered him:
so many strong-but-supple sinew-bands
binding the better man.
That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths,
bemoaning also her own sad state
once she discovered herself with child.
She knew nothing good could ever come of it.
That passed away; this also may.

We have heard the Geat's moans for Matilda,
his lovely lady, waxed limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many acknowledged his mastery and moaned.
That passed away; this also may.

We have heard too of Ermanaric's wolfish ways,
of how he cruelly ruled the Goths' realms.
That was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his crown might be overthrown.
That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are limitless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I can say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just king. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors had promised me.
That passed away; this also may.



Infatuate, or Sweet Centerless Sixteen
by Michael R. Burch

Inconsolable as “love” had left your heart,
you woke this morning eager to pursue
warm lips again, or something “really cool”
on which to press your lips and leave their mark.

As breath upon a windowpane at dawn
soon glows, a spreading halo full of sun,
your thought of love blinks wildly ... on and on ...
then fizzles at the center, and is gone.



The Toast
by Michael R. Burch

For longings warmed by tepid suns
(brief lusts that animated clay),
for passions wilted at the bud
and skies grown desolate and gray,
for stars that fell from tinseled heights
and mountains bleak and scarred and lone,
for seas reflecting distant suns
and weeds that thrive where seeds were sown,
for waltzes ending in a hush
and rhymes that fade as pages close,
for flames’ exhausted, graying ash,
and petals falling from the rose,
I raise my cup before I drink
in reverence to a love long dead,
and silently propose a toast—
to passages, to time that fled.

Originally published by Contemporary Rhyme



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say:
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.

Published by Poetry Super Highway and Modern War Poems.



Twice
by Michael R. Burch

Now twice she has left me
and twice I have listened
and taken her back, remembering days

when love lay upon us
and sparkled and glistened
with the brightness of dew through a gathering haze.

But twice she has left me
to start my life over,
and twice I have gathered up embers, to learn:

rekindle a fire
from ash, soot and cinder
and softly it sputters, refusing to burn.

Originally published by The Lyric



Prose Epigrams

We cannot change the past, but we can learn from it.—Michael R. Burch

When I was being bullied, I had to learn not to judge myself by the opinions of intolerant morons. Then I felt much better.—Michael R. Burch

How can we predict the future, when tomorrow is as uncertain as Trump's next tweet? —Michael R. Burch

Poetry moves the heart as well as the reason.—Michael R. Burch

Poetry is the art of finding the right word at the right time.—Michael R. Burch



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?

Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?

Shall poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Your e-Verse
by Michael R. Burch

—for the posters and posers on www.fillintheblank.com

I cannot understand a word you’ve said
(and this despite an adequate I.Q.);
it must be some exotic new haiku
combined with Latin suddenly undead.

It must be hieroglyphics mixed with Greek.
Have Pound and T. S. Eliot been cloned?
Perhaps you wrote it on the ***, so ******
you spelled it backwards, just to be oblique.

I think you’re very funny—so, “Yuk! Yuk!”
I know you must be kidding; didn’t we
write crap like this and call it “poetry,”
a form of verbal exercise, P.E.,
in kindergarten, when we ran “amuck?”

Oh, sorry, I forgot to “make it new.”
Perhaps I still can learn a thing or two
from someone tres original, like you.



Haiku Translations of the Oriental Masters

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation by Michael R. Burch

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Lightning
shatters the darkness―
the night heron's shriek
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

One apple, alone
in the abandoned orchard
reddens for winter
― Patrick Blanche, loose translation by Michael R. Burch

The poem above is by a French poet; it illustrates how the poetry of Oriental masters like Basho has influenced poets around the world.

Graven images of long-departed gods,
dry spiritless leaves:
companions of the temple porch
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

See: whose surviving sons
visit the ancestral graves
white-bearded, with trembling canes?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

I remove my beautiful kimono:
its varied braids
surround and entwine my body
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This day of chrysanthemums
I shake and comb my wet hair,
as their petals shed rain
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This darkening autumn:
my neighbor,
how does he continue?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Let us arrange
these lovely flowers in the bowl
since there's no rice
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An ancient pond,
the frog leaps:
the silver plop and gurgle of water
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The butterfly
perfuming its wings
fans the orchid
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Pausing between clouds
the moon rests
in the eyes of its beholders
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The first chill rain:
poor monkey, you too could use
a woven cape of straw
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This snowy morning:
cries of the crow I despise
(ah, but so beautiful!)
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Like a heavy fragrance
snow-flakes settle:
lilies on the rocks
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The cheerful-chirping cricket
contends gray autumn's gay,
contemptuous of frost
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Whistle on, twilight whippoorwill,
solemn evangelist
of loneliness
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The sea darkening,
the voices of the wild ducks:
my mysterious companions!
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Will we meet again?
Here at your flowering grave:
two white butterflies
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Fever-felled mid-path
my dreams resurrect, to trek
into a hollow land
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Too ill to travel,
now only my autumn dreams
survey these withering fields
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch; this has been called Basho's death poem

These brown summer grasses?
The only remains
of "invincible" warriors...
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An empty road
lonelier than abandonment:
this autumn evening
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Spring has come:
the nameless hill
lies shrouded in mist
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The Oldest Haiku

These are my translations of some of the oldest Japanese waka, which evolved into poetic forms such as tanka, renga and haiku over time. My translations are excerpts from the Kojiki (the "Record of Ancient Matters"), a book composed around 711-712 A.D. by the historian and poet Ō no Yasumaro. The Kojiki relates Japan’s mythological beginnings and the history of its imperial line. Like Virgil's Aeneid, the Kojiki seeks to legitimize rulers by recounting their roots. These are lines from one of the oldest Japanese poems, found in the oldest Japanese book:

While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another excerpt, with a humorous twist, from the Kojiki:

Hush, cawing crows; what rackets you make!
Heaven's indignant messengers,
you remind me of wordsmiths!
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another, this one a poem of love and longing:

Onyx, this gem-black night.
Downcast, I await your return
like the rising sun, unrivaled in splendor.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

More Haiku by Various Poets

Right at my feet!
When did you arrive here,
snail?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Our world of dew
is a world of dew indeed;
and yet, and yet...
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Oh, brilliant moon
can it be true that even you
must rush off, like us, tardy?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated...
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

The pigeon's behavior
is beyond reproach,
but the mountain cuckoo's?
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

Plowing,
not a single bird sings
in the mountain's shadow
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

The pear tree flowers whitely―
a young woman reads his letter
by moonlight
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

On adjacent branches
the plum tree blossoms bloom
petal by petal―love!
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

Picking autumn plums
my wrinkled hands
once again grow fragrant
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

Dawn!
The brilliant sun illuminates
sardine heads.
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

The abandoned willow
shines
between rains
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

White plum blossoms―
though the hour grows late,
a glimpse of dawn
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch; this is believed to be Buson's death poem and he is said to have died before dawn

I thought I felt a dewdrop
plop
on me as I lay in bed!
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

We cannot see the moon
and yet the waves still rise
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch

The first morning of autumn:
the mirror I investigate
reflects my father’s face
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch

Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Silently observing
the bottomless mountain lake:
water lilies
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Cranes
flapping ceaselessly
test the sky's upper limits
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Falling snowflakes'
glitter
tinsels the sea
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Blizzards here on earth,
blizzards of stars
in the sky
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Completely encircled
in emerald:
the glittering swamp!
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

The new calendar!:
as if tomorrow
is assured...
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Ah butterfly,
what dreams do you ply
with your beautiful wings?
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch

Because morning glories
hold my well-bucket hostage
I go begging for water
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch

Spring
stirs the clouds
in the sky's teabowl
― Kikusha-ni, loose translation by Michael R. Burch

Tonight I saw
how the peony crumples
in the fire's embers
― Katoh Shuhson, loose translation by Michael R. Burch

It fills me with anger,
this moon; it fills me
and makes me whole
― Takeshita Shizunojo, loose translation by Michael R. Burch

War
stood at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation by Michael R. Burch

Because he is slow to wrath,
I tackle him, then wring his neck
in the long grass
― Shimazu Ryoh, loose translation by Michael R. Burch

Pale mountain sky:
cherry petals play
as they tumble earthward
― Kusama Tokihiko, loose translation by Michael R. Burch

The frozen moon,
the frozen lake:
two oval mirrors reflecting each other.
― Hashimoto Takako, loose translation by Michael R. Burch

The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation by Michael R. Burch

Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation by Michael R. Burch

Winter waves
roil
their own shadows
― Tominaga Fûsei, loose translation by Michael R. Burch

No sky,
no land:
just snow eternally falling...
― Kajiwara Hashin, loose translation by Michael R. Burch

Along with spring leaves
my child's teeth
take root, blossom
― Nakamura Kusatao, loose translation by Michael R. Burch

Stillness:
a single chestnut leaf glides
on brilliant water
― Ryuin, loose translation by Michael R. Burch

As thunder recedes
a lone tree stands illuminated in sunlight:
applauded by cicadas
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

The snake slipped away
but his eyes, having held mine,
still stare in the grass
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Girls gather sprouts of rice:
reflections of the water flicker
on the backs of their hats
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Murmurs follow the hay cart
this blossoming summer day
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The wet nurse
paused to consider a bucket of sea urchins
then walked away
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

May I be with my mother
wearing her summer kimono
by the morning window
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The hands of a woman exist
to remove the insides of the spring cuttlefish
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

The moon
hovering above the snow-capped mountains
rained down hailstones
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

Oh, dreamlike winter butterfly:
a puff of white snow
cresting mountains
― Kakio Tomizawa, loose translation by Michael R. Burch

Spring snow
cascades over fences
in white waves
― Suju Takano, loose translation by Michael R. Burch

Tanka and Waka translations:

If fields of autumn flowers
can shed their blossoms, shameless,
why can’t I also frolic here —
as fearless, and as blameless?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Submit to you —
is that what you advise?
The way the ripples do
whenever ill winds arise?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Watching wan moonlight
illuminate trees,
my heart also brims,
overflowing with autumn.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I had thought to pluck
the flower of forgetfulness
only to find it
already blossoming in his heart.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

That which men call "love" —
is it not merely the chain
preventing our escape
from this world of pain?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Once-colorful flowers faded,
while in my drab cell
life’s impulse also abated
as the long rains fell.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I set off at the shore
of the seaside of Tago,
where I saw the high, illuminated peak
of Fuji―white, aglow―
through flakes of drifting downy snow.
― Akahito Yamabe, loose translation by Michael R. Burch



ON LOOKING AT SCHILLER’S SKULL
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here in this charnel-house full of bleaching bones,
like yesteryear’s
fading souvenirs,
I see the skulls arranged in strange ordered rows.

Who knows whose owners might have beheaded peers,
packed tightly here
despite once repellent hate?
Here weaponless, they stand, in this gentled state.

These arms and hands, they once were so delicate!
How articulately
they moved! Ah me!
What athletes once paced about on these padded feet?

Still there’s no hope of rest for you, lost souls!
Deprived of graves,
forced here like slaves
to occupy this overworld, unlamented ghouls!

Now who’s to know who loved one orb here detained?
Except for me;
reader, hear my plea:
I know the grandeur of the mind it contained!

Yes, and I know the impulse true love would stir
here, where I stand
in this alien land
surrounded by these husks, like a treasurer!

Even in this cold,
in this dust and mould
I am startled by an a strange, ancient reverie, …
as if this shrine to death could quicken me!

One shape out of the past keeps calling me
with its mystery!
Still retaining its former angelic grace!
And at that ecstatic sight, I am back at sea ...

Swept by that current to where immortals race.
O secret vessel, you
gave Life its truth.
It falls on me now to recall your expressive face.

I turn away, abashed here by what I see:
this mould was worth
more than all the earth.
Let me breathe fresh air and let my wild thoughts run free!

What is there better in this dark Life than he
who gives us a sense of man’s divinity,
of his place in the universe?
A man who’s both flesh and spirit—living verse!



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Farewell to Faith I
by Michael R. Burch

What we want is relief
from life’s grief and despair:
what we want’s not “belief”
but just not to be there.



Farewell to Faith II
by Michael R. Burch

Confronted by the awesome thought of death,
to never suffer, and be free of grief,
we wonder: "What’s the use of drawing breath?
Why seek relief
from the bible’s Thief,
who ripped off Eve then offered her a leaf?"



Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …

… and our childish games, Baucis, do you remember? ...

... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …

… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …

… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...

... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...

… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...

... Until you mother called for us to help with the salted meat ...

... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...

... Desire becomes oblivion ...

... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …

... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eying this strange distaff ...

O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!



On a Betrothed Girl
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"

Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis —
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.

*****! O Hymenaeus!



Sophocles Epigrams

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, Oedipus at Colonus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Never to be born may be the biggest boon of all.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oblivion: What a blessing, to lie untouched by pain!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The happiest life is one empty of thought.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Consider no man happy till he lies dead, free of pain at last.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is worse than death? When death is desired but denied.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When a man endures nothing but endless miseries, what is the use of hanging on day after day,
edging closer and closer toward death? Anyone who warms his heart with the false glow of flickering hope is a wretch! The noble man should live with honor and die with honor. That's all that can be said.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Children anchor their mothers to life.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How terrible, to see the truth when the truth brings only pain to the seer!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wisdom outweighs all the world's wealth.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fortune never favors the faint-hearted.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wait for evening to appreciate the day's splendor.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Homer Epigrams

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they themselves are sorrowless.
—Homer, Iliad 24.525-526, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.”
—attributed to Homer (circa 800 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Ancient Roman Epigrams

Wall, I'm astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
—Ancient Roman graffiti, loose translation/interpretation by Michael R Burch

There is nothing so pointless, so perfidious as human life! ... The ultimate bliss is not to be born; otherwise we should speedily slip back into the original Nothingness.
—Seneca, On Consolation to Marcia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: elegy, eulogy, child, childhood, death, death of a friend, lament, lamentation, epitaph, grave, funeral, epigram, epigrams, short, brief, concise, aphorism, adage, proverb, quote, mrbepi, mrbepig, mrbepigram, mrbhaiku

Published as the collection "Epigrams"
There are monsters under my bed, I swear it’s true
If you don’t believe me take a peak, but I wouldn’t if I were you
They are more terrifying then any alien, vampire or werewolf pack
Even though they wouldn’t eat you as a snack
They don’t have three heads, green skin or multiple eyeballs
But bones can be seen through brittle orange skin and sleek hair, skyscraper tall
The heaving chest of a Grinch size heart can be seen, beating almost too slowly
Their beady bloodshot eyes stare at my pale skin, knowingly
I hear their long nails violently scraping on my floor, haunting the room in which I slumber
Those bloodshot eyes and glowing nails wish to tear me from limb to limb, with a plunger
I prevent this terrible pretense by giving them what they desire the most
Dishes of raw meat, garnished with flies, are found under my bed; since they infatuate the gross
So they will not touch a pretty little hair on my head
But, it is so that they glare with jealous revenge, under my bed
They rely on me, and I must keep them satisfied, for my safety
They have a fear of being not alluring, very desperately they rummage through food, even if it isn’t tasty
These scrawny creatures reflect a zombie, who was once radiant with beauty
Demanding statements and propelling attitudes falsify their faces, simply they are snooty.
Their beauty would entice many girls, I know
Maybe others would see the reflection of their ugly souls, and realize what their future may in toe
These creatures are after me, because I’m not like them
In this twisted universe, I am the alien
Seán Mac Falls Sep 2012
Gray gathering  
Signs fell on the musty register.  Two pallid  
Faces infatuate, braiding the ley lines,
Were married in a dimly lit registry.
Outside, the sky in Dublin was a dark pool,  
The clouds were omen, birds, startled in  
Your eyes, a flashing flue of doves, all wings  
A warring coo, escaping into the dusk.

We walked a ways to that room of dreams
And dined in the Shelbourne’s Aisling room.
I was Ormond, I was Yeats and you  
Were gone. Your happy tears were notes singing
Our sorrows that day.  Our love was castaway  
Our love was time bomb.  Crossing stars, we trembled  
As we talked. Two birds setting sights on some  
Lost ocean’s horizon.  
  
                          When first we met,  
At the meeting hall, cradled in a tempest  
Eye, you gave me your name and it burned on  
The paper as it now burns in my mind  
Like Brigid’s fire.  At once, once, we were one.
Conjoined yet neither one of us a joiner.  
Anointed under the votive stars violently  
Innocent your heart, a spike, my heart  

A rail.  Our love was charmed, our love was time,  
Balm.  To what end this new beginning?
Nineteen priestesses were assigned to tend the perpetual flame of the sacred fire of Brigid. Each was assigned to keep the flames alive for one day. On the twentieth day, the goddess Brigid herself kept the fire burning brightly.

The goddess Brigid was also revered as the Irish goddess of poetry and song. Known for her hospitality to poets, musicians, and scholars, she is known as the Irish muse of poetry.
Kurt LaVacque Sep 2014
Don't underestimate, dilate or infatuate yourself with any one thing, person or activity 
To the square root of time divided by the tranquility
Within the boundaries of forever and infinity 
You can decipher it with love
Still debating whether or not life can be held with just one glove
Still we wait
I almost decided to close the gate
Lock the doors
Swear at the top of my lungs 
That this song has already been sung
But I didn't 
I can't win when my neck is still so hung
Up
On the fact that the human condition is still a sad rendition on what real happiness is trying to finish
Not until the end
She said
Not without a friend to hold hands with
Lie on the floor and in dreams you would dance with
I can't help it if we chose it
I can't help it if we're suppose to do it
It's not like I'm the one who gave you the power to abuse it
Please 
Calmly step forward 
Your passion will guide you to the new world order
Seán Mac Falls Jul 2013
Gray gathering  
Signs fell on the musty register.  Two pallid  
Faces infatuate, braiding the ley lines,
Were married in a dimly lit registry.
Outside, the sky in Dublin was a dark pool,  
The clouds were omen, birds, startled in  
Your eyes, a flashing flue of doves, all wings  
A warring coo, escaping into the dusk.

We walked a ways to that room of dreams
And dined in the Shelbourne’s Aisling room.
I was Ormond, I was Yeats and you  
Were gone. Your happy tears were notes singing
Our sorrows that day.  Our love was castaway  
Our love was time bomb.  Crossing stars, we trembled  
As we talked. Two birds setting sights on some  
Lost ocean’s horizon.  
  
                          When first we met,  
At the meeting hall, cradled in a tempest  
Eye, you gave me your name and it burned on  
The paper as it now burns in my mind  
Like Brigid’s fire.  At once, once, we were one.
Conjoined yet neither one of us a joiner.  
Anointed under the votive stars violently  
Innocent your heart, a spike, my heart  

A rail.  Our love was charmed, our love was time,  
Balm.  To what end this new beginning?
Nineteen priestesses were assigned to tend the perpetual flame of the sacred fire of Brigid. Each was assigned to keep the flames alive for one day. On the twentieth day, the goddess Brigid herself kept the fire burning brightly.

The goddess Brigid was also revered as the Irish goddess of poetry and song. Known for her hospitality to poets, musicians, and scholars, she is known as the Irish muse of poetry.
Seán Mac Falls Jun 2012
Gray gathering  
Signs fell on the musty register.  Two pallid  
Faces infatuate, braiding the ley lines,
Were married in a dimly lit registry.
Outside, the sky in Dublin was a dark pool,  
The clouds were omen, birds, startled in  
Your eyes, a flashing flue of doves, all wings  
A warring coo, escaping into the dusk.

We walked a ways to that room of dreams
And dined in the Shelbourne’s Aisling room.
I was Ormond, I was Yeats and you  
Were gone. Your happy tears were notes singing
Our sorrows that day.  Our love was castaway  
Our love was time bomb.  Crossing stars, we trembled  
As we talked. Two birds setting sights on some  
Lost ocean’s horizon.  
  
                          When first we met,  
At the meeting hall, cradled in a tempest  
Eye, you gave me your name and it burned on  
The paper as it now burns in my mind  
Like Brigid’s fire.  At once, once, we were one.
Conjoined yet neither one of us a joiner.   
Anointed under the votive stars violently  
Innocent your heart, a spike, my heart  

A rail.  Our love was charmed, our love was time,  
Balm.  To what end this new beginning?
Seán Mac Falls Jan 2013
Gray gathering  
Signs fell on the musty register.  Two pallid  
Faces infatuate, braiding the ley lines,
Were married in a dimly lit registry.
Outside, the sky in Dublin was a dark pool,  
The clouds were omen, birds, startled in  
Your eyes, a flashing flue of doves, all wings  
A warring coo, escaping into the dusk.

We walked a ways to that room of dreams
And dined in the Shelbourne’s Aisling room.
I was Ormond, I was Yeats and you  
Were gone. Your happy tears were notes singing
Our sorrows that day.  Our love was castaway  
Our love was time bomb.  Crossing stars, we trembled  
As we talked. Two birds setting sights on some  
Lost ocean’s horizon.  
  
                          When first we met,  
At the meeting hall, cradled in a tempest  
Eye, you gave me your name and it burned on  
The paper as it now burns in my mind  
Like Brigid’s fire.  At once, once, we were one.
Conjoined yet neither one of us a joiner.  
Anointed under the votive stars violently  
Innocent your heart, a spike, my heart  

A rail.  Our love was charmed, our love was time,  
Balm.  To what end this new beginning?
Nineteen priestesses were assigned to tend the perpetual flame of the sacred fire of Brigid. Each was assigned to keep the flames alive for one day. On the twentieth day, the goddess Brigid herself kept the fire burning brightly.

The goddess Brigid was also revered as the Irish goddess of poetry and song. Known for her hospitality to poets, musicians, and scholars, she is known as the Irish muse of poetry.
Michael R Burch Apr 2020
The Making of a Poet
by Michael R. Burch

While I don’t consider “Poetry” to be my best poem—I wrote the first version in my teens—it’s a poem that holds special meaning for me. I consider it my Ars Poetica. Here’s how I came to write “Poetry” as a teenager ...

When I was eleven years old, my father, a staff sergeant in the US Air Force, was stationed in Wiesbaden, Germany. We were forced to live off-base for two years, in a tiny German village where there were no other American children to play with, and no English radio or TV stations. To avoid complete boredom, I began going to the base library, checking out eight books at a time (the limit), reading them in a few days, then continually repeating the process. I quickly exhausted the library’s children’s fare and began devouring adult novels along with a plethora of books about history, science and nature.

In the fifth grade, I tested at the reading level of a college sophomore and was put in a reading group of one. I was an incredibly fast reader: I flew through books like crazy. I was reading Austen, Dickens, Hardy, et al, while my classmates were reading … whatever one normally reads in grade school. My grades shot through the roof and from that day forward I was always the top scholar in my age group, wherever I went.

But being bright and well-read does not invariably lead to happiness. I was tall, scrawny, introverted and socially awkward. I had trouble making friends. I began to dabble in poetry around age thirteen, but then we were finally granted base housing and for two years I was able to focus on things like marbles, quarters, comic books, baseball, basketball and football. And, from an incomprehensible distance, girls.

When I was fifteen my father retired from the Air Force and we moved back to his hometown of Nashville. While my parents were looking for a house, we lived with my grandfather and his third wife. They didn’t have air-conditioning and didn’t seem to believe in hot food—even the peas and beans were served cold!—so I was sweaty, hungry, lonely, friendless and miserable. It was at this point that I began to write poetry seriously. I’m not sure why. Perhaps because my options were so limited and the world seemed so impossibly grim and unfair.

Writing poetry helped me cope with my loneliness and depression. I had feelings of deep alienation and inadequacy, but suddenly I had found something I could do better than anyone around me. (Perhaps because no one else was doing it at all?)

However, I was a perfectionist and poetry can be very tough on perfectionists. I remember becoming incredibly frustrated and angry with myself. Why wasn’t I writing poetry like Shelley and Keats at age fifteen? I destroyed all my poems in a fit of pique. Fortunately, I was able to reproduce most of the better poems from memory, but two in particular were lost forever and still haunt me.

In the tenth grade, at age sixteen, I had a major breakthrough. My English teacher gave us a poetry assignment. We were instructed to create a poetry booklet with five chapters of our choosing. I still have my booklet, a treasured memento, banged out on a Corona typewriter with cursive script, which gave it a sort of elegance, a cachet. My chosen chapters were: Rock Songs, English Poems, Animal Poems, Biblical Poems, and ta-da, My Poems! Audaciously, alongside the poems of Shakespeare, Burns and Tennyson, I would self-publish my fledgling work!

My teacher wrote “This poem is beautiful” beside one my earliest compositions, “Playmates.” Her comment was like rocket fuel to my stellar aspirations. Surely I was next Keats, the next Shelley! Surely immediate and incontrovertible success was now fait accompli, guaranteed!

Of course I had no idea what I was getting into. How many fifteen-year-old poets can compete with the immortal bards? I was in for some very tough sledding because I had good taste in poetry and could tell the difference between merely adequate verse and the real thing. I continued to find poetry vexing. Why the hell wouldn’t it cooperate and anoint me its next Shakespeare, pronto?

Then I had another breakthrough. I remember it vividly. I working at a McDonald’s at age seventeen, salting away money for college because my parents had informed me they didn’t have enough money to pay my tuition. Fortunately, I was able to earn a full academic scholarship, but I still needed to make money for clothes, dating (hah!), etc. I was sitting in the McDonald’s break room when I wrote a poem, “Reckoning” (later re-titled “Observance”), that sorta made me catch my breath. Did I really write that? For the first time, I felt like a “real poet.”

Observance
by Michael R. Burch

Here the hills are old, and rolling
casually in their old age;
on the horizon youthful mountains
bathe themselves in windblown fountains . . .

By dying leaves and falling raindrops,
I have traced time's starts and stops,
and I have known the years to pass
almost unnoticed, whispering through treetops . . .

For here the valleys fill with sunlight
to the brim, then empty again,
and it seems that only I notice
how the years flood out, and in . . .

Another poem, “Infinity,” written around age eighteen, again made me feel like a real poet.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your soul sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity . . . windswept and blue.

Now, two “real poems” in two years may not seem like a big deal to non-poets. But they were very big deals to me. I would go off to college feeling that I was, really, a real poet, with two real poems under my belt. I felt like someone, at last. I had, at least, potential.

But I was in for another rude shock. Being a good reader of poetry—good enough to know when my own poems were falling far short of the mark—I was absolutely floored when I learned that impostors were controlling Poetry’s fate! These impostors were claiming that meter and rhyme were passé, that honest human sentiment was something to be ridiculed and dismissed, that poetry should be nothing more than concrete imagery, etc.

At first I was devastated, but then I quickly became enraged. I knew the difference between good poetry and bad. I could feel it in my flesh, in my bones. Who were these impostors to say that bad poetry was good, and good was bad? How dare they? I was incensed! I loved Poetry. I saw her as my savior because she had rescued me from depression and feelings of inadequacy. So I made a poetic pledge to help save my Savior from the impostors:



Poetry
by Michael R. Burch

Poetry, I found you where at last they chained and bound you;
with devices all around you to torture and confound you,
I found you—shivering, bare.

They had shorn your raven hair and taken both your eyes
which, once cerulean as Gogh’s skies, had leapt with dawn to wild surmise
of what was waiting there.

Your back was bent with untold care; there savage brands had left cruel scars
as though the wounds of countless wars; your bones were broken with the force
with which they’d lashed your flesh so fair.

You once were loveliest of all. So many nights you held in thrall
a scrawny lad who heard your call from where dawn’s milling showers fall—
pale meteors through sapphire air.

I learned the eagerness of youth to temper for a lover’s touch;
I felt you, tremulant, reprove each time I fumbled over-much.
Your merest word became my prayer.

You took me gently by the hand and led my steps from boy to man;
now I look back, remember when—you shone, and cannot understand
why here, tonight, you bear their brand.

I will take and cradle you in my arms, remindful of the gentle charms
you showed me once, of yore;
and I will lead you from your cell tonight—back into that incandescent light
which flows out of the core of a sun whose robes you wore.
And I will wash your feet with tears for all those blissful years . . .
my love, whom I adore.

Originally published by The Lyric

I consider "Poetry" to be my Ars Poetica. However, the poem has been misinterpreted as the poet claiming to be Poetry's  sole "savior." The poet never claims to be a savior or hero, but more like a member of a rescue operation. The poem says that when Poetry is finally freed, in some unspecified way, the poet will be there to take her hand and watch her glory be re-revealed to the world. The poet expresses love for Poetry, and gratitude, but never claims to have done anything heroic himself. This is a poem of love, compassion and reverence. Poetry is the Messiah, not the poet. The poet washes her feet with his tears, like Mary Magdalene.



These are other poems I have written since, that I particularly like, and hope you like them too ...

In this Ordinary Swoon
by Michael R. Burch

In this ordinary swoon
as I pass from life to death,
I feel no heat from the cold, pale moon;
I feel no sympathy for breath.

Who I am and why I came,
I do not know; nor does it matter.
The end of every man’s the same
and every god’s as mad as a hatter.

I do not fear the letting go;
I only fear the clinging on
to hope when there’s no hope, although
I lift my face to the blazing sun

and feel the greater intensity
of the wilder inferno within me.



Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you—
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then—

eternally present
and Sovereign.



Mending
by Michael R. Burch

for the survivors of 9-11

I am besieged with kindnesses;
sometimes I laugh,
delighted for a moment,
then resume
the more seemly occupation of my craft.

I do not taste the candies...

The perfume
of roses is uplifted
in a draft
that vanishes into the ceiling’s fans

which spin like old propellers
till the room
is full of ghostly bits of yarn...

My task
is not to knit,

but not to end too soon.

This poem is dedicated to the victims of 9-11 and their families and friends.



Love Unfolded Like a Flower
by Michael R. Burch

Love unfolded
like a flower;
Pale petals pinked and blushed to see the sky.
I came to know you
and to trust you
in moments lost to springtime slipping by.

Then love burst outward,
leaping skyward,
and untamed blossoms danced against the wind.
All I wanted
was to hold you;
though passion tempted once, we never sinned.

Now love's gay petals
fade and wither,
and winter beckons, whispering a lie.
We were friends,
but friendships end . . .
yes, friendships end and even roses die.



Shadowselves
by Michael R. Burch

In our hearts, knowing
fewer days―and milder―beckon,
how now are we to measure
that wick by which we reckon
the time we have remaining?

We are shadows
spawned by a blue spurt of candlelight.
Darkly, we watch ourselves flicker.
Where shall we go when the flame burns less bright?
When chill night steals our vigor?

Why are we less than ourselves? We are shadows.
Where is the fire of our youth? We grow cold.
Why does our future loom dark? We are old.
And why do we shiver?

In our hearts, seeing
fewer days―and briefer―breaking,
now, even more, we treasure
this brittle leaf-like aching
that tells us we are living.



Dust (II)
by Michael R. Burch

We are dust
and to dust we must
return ...
but why, then,
life’s pointless sojourn?



Leave Taking (II)
by Michael R. Burch

Although the earth renews itself, and spring
is lovelier for all the rot of fall,
I think of yellow leaves that cling and hang
by fingertips to life, let go . . . and all
men see is one bright instance of departure,
the flame that, at least height, warms nothing. I,

have never liked to think the ants that march here
will deem them useless, grimly tramping by,
and so I gather leaves’ dry hopeless brilliance,
to feel their prickly edges, like my own,
to understand their incurled worn resilience―
youth’s tenderness long, callously, outgrown.

I even feel the pleasure of their sting,
the stab of life. I do not think―at all―
to be renewed, as earth is every spring.
I do not hope words cluster where they fall.
I only hope one leaf, wild-spiraling,
illuminates the void, till glad hearts sing.

It's not that every leaf must finally fall ...
it's just that we can never catch them all.

Originally published by Silver Stork



Less Heroic Couplets: Funding Fundamentals
by Michael R. Burch

*"I found out that I was a Christian for revenue only and I could not bear the thought of that, it was so ignoble." ― Mark Twain

Making sense from nonsense is quite sensible! Suppose
you’re running low on moolah, need some cash to paint your toes ...
Just invent a new religion; claim it saves lost souls from hell;
have the converts write you checks; take major debit cards as well;
take MasterCard and Visa and good-as-gold Amex;
hell, lend and charge them interest, whether payday loan or flex.
Thus out of perfect nonsense, glittery ores of this great mine,
you’ll earn an easy living and your toes will truly shine!

Originally published by Lighten Up Online



Marsh Song
by Michael R. Burch

Here there is only the great sad song of the reeds
and the silent herons, wraithlike in the mist,
and a few drab sunken stones, unblessed
by the sunlight these late sixteen thousand years,
and the beaded dews that drench strange ferns, like tears
collected against an overwhelming sadness.

Here the marsh exposes its dejectedness,
its gutted rotting belly, and its roots
rise out of the earth’s distended heaviness,
to claw hard at existence, till the scars
remind us that we all have wounds, and I
have learned again that living is despair
as the herons cleave the placid, dreamless air.

Originally published by The Lyric



Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark . . .
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared―
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?

Originally published by Romantics Quarterly



Tomb Lake
by Michael R. Burch

Go down to the valley
where mockingbirds cry,
alone, ever lonely . . .
yes, go down to die.

And dream in your dying
you never shall wake.
Go down to the valley;
go down to Tomb Lake.

Tomb Lake is a cauldron
of souls such as yours―
mad souls without meaning,
frail souls without force.

Tomb Lake is a graveyard
reserved for the dead.
They lie in her shallows
and sleep in her bed.

I believe this poem and "Moon Lake" were companion poems, written around my senior year in high school, in 1976.



Mother of Cowards
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

So unlike the brazen giant of Greek fame
With conquering limbs astride from land to land,
Spread-eagled, showering gold, a strumpet stands:
A much-used trollop with a torch, whose flame
Has long since been extinguished. And her name?
"Mother of Cowards!" From her enervate hand
Soft ash descends. Her furtive eyes demand
Allegiance to her ****'s repulsive game.
"Keep, ancient lands, your wretched poor!" cries she
With scarlet lips. "Give me your hale, your whole,
Your huddled tycoons, yearning to be pleased!
The wretched refuse of your toilet hole?
Oh, never send one unwashed child to me!
I await Trump's pleasure by the gilded bowl!"



Frantisek “Franta” Bass was a Jewish boy murdered by the Nazis during the Holocaust.

The Garden
by Franta Bass
translation by Michael R. Burch

A small garden,
so fragrant and full of roses!
The path the little boy takes
is guarded by thorns.

A small boy, a sweet boy,
growing like those budding blossoms!
But when the blossoms have bloomed,
the boy will be no more.



Jewish Forever
by Franta Bass
translation by Michael R. Burch

I am a Jew and always will be, forever!
Even if I should starve,
I will never submit!
But I will always fight for my people,
with my honor,
to their credit!

And I will never be ashamed of them;
this is my vow.
I am so very proud of my people now!
How dignified they are, in their grief!
And though I may die, oppressed,
still I will always return to life ...



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online

Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



This is my translation of one of my favorite Dimash Kudaibergen songs, the French song "S.O.S." ...

S.O.S.
by Michel Berger
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why do I live, why do I die?
Why do I laugh, why do I cry?

Voicing the S.O.S.
of an earthling in distress ...

I have never felt at home on the ground.

I'd rather be a bird;
this skin feels weird.

I'd like to see the world turned upside down.

It ever was more beautiful
seen from up above,
seen from up above.

I've always confused life with cartoons,
wishing to transform.

I feel something that draws me,
that draws me,
that draws me
UP!

In the great lotto of the universe
I didn't draw the right numbers.
I feel unwell in my own skin,
I don't want to be a machine
eating, working, sleeping.

Why do I live, why do I die?
Why do I laugh, why do I cry?

I feel I'm catching waves from another world.
I've never had both feet on the ground.
This skin feels weird.
I'd like to see the world turned upside down.
I'd rather be a bird.

Sleep, child, sleep ...



"Late Autumn" aka "Autumn Strong"
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
based on the version sung by Dimash Kudaibergen

Autumn ...

The feeling of late autumn ...

It feels like golden leaves falling
to those who are parting ...

A glass of wine
has stirred
so many emotions swirling in my mind ...

Such sad farewells ...

With the season's falling leaves,
so many sad farewells.

To see you so dispirited pains me more than I can say.

Holding your hands so tightly to my heart ...

... Remembering ...

I implore you to remember our unspoken vows ...

I dare bear this bitterness,
but not to see you broken-hearted!

All contentment vanishes like leaves in an autumn wind.

Meeting or parting, that's not up to me.
We can blame the wind for our destiny.

I do not fear my own despair
but your sorrow haunts me.

No one will know of our desolation.



My Forty-Ninth Year
by Michael R. Burch

My forty-ninth year
and the dew remembers
how brightly it glistened
encrusting September, ...
one frozen September
when hawks ruled the sky
and death fell on wings
with a shrill, keening cry.

My forty-ninth year,
and still I recall
the weavings and windings
of childhood, of fall ...
of fall enigmatic,
resplendent, yet sere, ...
though vibrant the herald
of death drawing near.

My forty-ninth year
and now often I've thought on
the course of a lifetime,
the meaning of autumn,
the cycle of autumn
with winter to come,
of aging and death
and rebirth ... on and on.



Less Heroic Couplets: Rejection Slips
by Michael R. Burch

pour Melissa Balmain

Whenever my writing gets rejected,
I always wonder how the rejecter got elected.
Are we exchanging at the same Bourse?
(Excepting present company, of course!)

I consider the term “rejection slip” to be a double entendre. When editors reject my poems, did I slip up, or did they? Is their slip showing, or is mine?



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



Drippings
by Michael R. Burch

I have no words
for winter’s pale splendors
awash in gray twilight,
nor these slow-dripping eaves
renewing their tinkling songs.

Life’s like the failing resistance
of autumn to winter
and plays its low accompaniment,
slipping slowly
away
...
..
.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



The Blobfish
by Michael R. Burch

You can call me a "blob"
with your oversized gob,
but what's your excuse,
great gargantuan Zeus
whose once-chiseled abs
are now marbleized flab?

But what really alarms me
(how I wish you'd abstain)
is when you start using
that oversized "brain."
Consider the planet! Refrain!



There’s a Stirring and Awakening in the World
by Michael R. Burch

There’s a stirring and awakening in the world,
and even so my spirit stirs within,
imagining some Power beckoning—
the Force which through the stamen gently whirrs,
unlocking tumblers deftly, even mine.

The grape grows wild-entangled on the vine,
and here, close by, the honeysuckle shines.
And of such life, at last there comes there comes the Wine.

And so it is with spirits’ fruitful yield—
the growth comes first, Green Vagrance, then the Bloom.

The world somehow must give the spirit room
to blossom, till its light shines—wild, revealed.

And then at last the earth receives its store
of blessings, as glad hearts cry—More! More! More!

Originally published by Borderless Journal
POEMS ABOUT SHAKESPEARE by Michael R. Burch

These are poems I have written about Shakespeare, poems I have written for Shakespeare, and poems I have written after Shakespeare.



Fleet Tweet: Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

a tweet
by any other name
would be as fleet!
@mikerburch



Fleet Tweet II: Further Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

Remember, doggonit,
heroic verse crowns the Shakespearean sonnet!
So if you intend to write a couplet,
please do it on the doublet!
@mikerburch



Stage Fright
by Michael R. Burch

To be or not to be?
In the end Hamlet
opted for naught.



Ophelia
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

Ophelia, madness suits you well,
as the ocean sounds in an empty shell,
as the moon shines brightest in a starless sky,
as suns supernova before they die ...



Shakespeare's Sonnet 130 Refuted
by Michael R. Burch, circa age 18

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
— Shakespeare, Sonnet 130

Seas that sparkle in the sun
without its light would have no beauty;
but the light within your eyes
is theirs alone; it owes no duty.
Whose winsome flame, not half so bright,
is meant for me, and brings delight.

Coral formed beneath the sea,
though scarlet-tendriled, cannot warm me;
while your lips, not half so red,
just touching mine, at once inflame me.
Whose scorching flames mild lips arouse
fathomless oceans fail to douse.

Bright roses’ brief affairs, declared
when winter comes, will wither quickly.
Your cheeks, though paler when compared
with them?—more lasting, never prickly.
Whose tender cheeks, so enchantingly warm,
far vaster treasures, harbor no thorns.

Originally published by Romantics Quarterly

This was my first sonnet, written in my teens after I discovered Shakespeare's "Sonnet 130." At the time I didn't know the rules of the sonnet form, so mine is a bit unconventional. I think it is not bad for the first attempt of a teen poet. I remember writing this poem in my head on the way back to my dorm from a freshman English class. I would have been 18 or 19 at the time.



Attention Span Gap
by Michael R. Burch

What if a poet, Shakespeare,
were still living to tweet to us here?
He couldn't write sonnets,
just couplets, doggonit,
and we wouldn't have Hamlet or Lear!

Yes, a sonnet may end in a couplet,
which we moderns can write in a doublet,
in a flash, like a tweet.
Does that make it complete?
Should a poem be reduced to a stublet?

Bring back that Grand Era when men
had attention spans long as their pens,
or rather the quills
of the monsieurs and fils
who gave us the Dress, not its hem!



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night... moons by day...
lakes pale as her eyes... breathless winds
******* tall elms ... she would say
that we’d loved, but I figured we'd sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.

“Chloe” is a Shakespearean sonnet about being parted from someone you wanted and expected to be with forever. It was originally published by Romantics Quarterly as "A Dying Fall"



Sonnet: The City Is a Garment
by Michael R. Burch

A rhinestone skein, a jeweled brocade of light,—
the city is a garment stretched so thin
her festive colors bleed into the night,
and everywhere bright seams, unraveling,

cascade their brilliant contents out like coins
on motorways and esplanades; bead cars
come tumbling down long highways; at her groin
a railtrack like a zipper flashes sparks;

her hills are haired with brush like cashmere wool
and from their cleavage winking lights enlarge
and travel, slender fingers ... softly pull
themselves into the semblance of a barge.

When night becomes too chill, she softly dons
great overcoats of warmest-colored dawn.

“The City is a Garment” is a Shakespearean sonnet.



Afterglow
by Michael R. Burch

for Beth

The night is full of stars. Which still exist?
Before time ends, perhaps one day we’ll know.
For now I hold your fingers to my lips
and feel their pulse ... warm, palpable and slow ...

once slow to match this reckless spark in me,
this moon in ceaseless orbit I became,
compelled by wilder gravity to flee
night’s universe of suns, for one pale flame ...

for one pale flame that seemed to signify
the Zodiac of all, the meaning of
love’s wandering flight past Neptune. Now to lie
in dawning recognition is enough ...

enough each night to bask in you, to know
the face of love ... eyes closed ... its afterglow.

“Afterglow” is a Shakespearean sonnet.



I Learned Too Late
by Michael R. Burch

“Show, don’t tell!”

I learned too late that poetry has rules,
although they may be rules for greater fools.

In any case, by dodging rules and schools,
I avoided useless duels.

I learned too late that sentiment is bad—
that Blake and Keats and Plath had all been had.

In any case, by following my heart,
I learned to walk apart.

I learned too late that “telling” is a crime.
Did Shakespeare know? Is Milton doing time?

In any case, by telling, I admit:
I think such rules are ****.



Heaven Bent
by Michael R. Burch

This life is hell; it can get no worse.
Summon the coroner, the casket, the hearse!
But I’m upwardly mobile. How the hell can I know?
I can only go up; I’m already below!

This is a poem in which I imagine Shakespeare speaking through a modern Hamlet.



That Mella Fella
by Michael R. Burch

John Mella was the longtime editor of Light Quarterly.

There once was a fella
named Mella,
who, if you weren’t funny,
would tell ya.
But he was cool, clever, nice,
gave some splendid advice,
and if you did well,
he would sell ya.

Shakespeare had his patrons and publishers; John Mella was one of my favorites in the early going, along with Jean Mellichamp Milliken of The Lyric.



Chip Off the Block
by Michael R. Burch

for Jeremy

In the fusion of poetry and drama,
Shakespeare rules! Jeremy’s a ham: a
chip off the block, like his father and mother.
Part poet? Part ham? Better run for cover!
Now he’s Benedick — most comical of lovers!

NOTE: Jeremy’s father is a poet and his mother is an actress; hence the fusion, or confusion, as the case may be.

Keywords/Tags: Shakespeare, Shakespearean, sonnet, epigram, epigrams, Hamlet, Ophelia, Lear, Benedick, tweet, tweets



Untitled Epigrams

Teach me to love:
to fly beyond sterile Mars
to percolating Venus.
—Michael R. Burch

The LIV is LIVid:
livid with blood,
and full of egos larger
than continents.
—Michael R. Burch

Evil is as evil does.
Evil never needs a cause.
Evil loves amoral “laws,”
laughs and licks its blood-red claws
while kids are patched together with gauze.
— Michael R. Burch

Poets laud Justice’s
high principles.
Trump just gropes
her raw genitals.
—Michael R. Burch



When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?

Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.

It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.



Perhat Tursun (1969-) is one of the foremost living Uyghur language poets, if he is still alive. Tursun has been described as a "self-professed Kafka character" and that comes through splendidly in poems of his like "Elegy." Unfortunately, Tursun was "disappeared" into a Chinese "reeducation" concentration camp where extreme psychological torture is the norm. According to a disturbing report he was later "hospitalized."

Elegy
by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Your soul is the entire world."
— Hermann Hesse, Siddhartha

Asylum seekers, will you recognize me among the mountain passes' frozen corpses?
Can you identify me here among our Exodus's exiled brothers?
We begged for shelter but they lashed us bare; consider our naked corpses.
When they compel us to accept their massacres, do you know that I am with you?
Three centuries later they resurrect, not recognizing each other,
Their former greatness forgotten.
I happily ingested poison, like a fine wine.
When they search the streets and cannot locate our corpses, do you know that I am with you?
In that tower constructed of skulls you will find my dome as well:
They removed my head to more accurately test their swords' temper.
When before their swords our relationship flees like a flighty lover,
Do you know that I am with you?
When men in fur hats are used for target practice in the marketplace
Where a dying man's face expresses his agony as a bullet cleaves his brain
While the executioner's eyes fail to comprehend why his victim vanishes, ...
Seeing my form reflected in that bullet-pierced brain's erratic thoughts,
Do you know that I am with you?
In those days when drinking wine was considered worse than drinking blood,
did you taste the flour ground out in that blood-turned churning mill?
Now, when you sip the wine Ali-Shir Nava'i imagined to be my blood
In that mystical tavern's dark abyssal chambers,
Do you know that I am with you?



Shock and Awe
by Michael R. Burch

With megatons of “wonder,”
we make our godhead clear:
Death. Destruction. Fear.

The world’s heart ripped asunder,
its dying pulse we hear:
Death. Destruction. Fear.

Strange Trinity! We ponder
this God we hold so dear:
Death. Destruction. Fear.

The vulture and the condor
proclaim: "The feast is near!"
Death. Destruction. Fear.

Soon He will plow us under;
the Anti-Christ is here:
Death. Destruction. Fear.

We love to hear Him thunder!
With Shock and Awe, appear!
Death. Destruction. Fear.

For God can never blunder;
we know He holds US dear:
Death. Destruction. Fear.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?
Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?
Must poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Solicitation
by Michael R. Burch

He comes to me out of the shadows, acknowledging
my presence with a tip of his hat, always the gentleman,
and his eyes are on mine like a snake’s on a bird’s—
quizzical, mesmerizing.

He ***** his head as though something he heard intrigues him
(although I hear nothing) and he smiles, amusing himself at my expense;
his words are full of desire and loathing, and while I hear everything,
he says nothing I understand.

The moon shines—maniacal, queer—as he takes my hand whispering
"Our time has come" ... And so together we stroll creaking docks
where the sea sends sickening things
scurrying under rocks and boards.

Moonlight washes his ashen face as he stares unseeing into my eyes.
He sighs, and the sound crawls slithering down my spine;
my blood seems to pause at his touch as he caresses my face.

He unfastens my dress till the white lace shows, and my neck is bared.
His teeth are long, yellow and hard, his face bearded and haggard.
A wolf howls in the distance. There are no wolves in New York. I gasp.
My blood is a trickle his wet tongue embraces. My heart races madly.
He likes it like that.



Less Heroic Couplets: Baseball Explained
by Michael R. Burch

Baseball’s immeasurable spittin’
mixed with occasional hittin’.



Infatuate, or Sweet Centerless Sixteen
by Michael R. Burch

Inconsolable as “love” had left your heart,
you woke this morning eager to pursue
warm lips again, or something “really cool”
on which to press your lips and leave their mark.

As breath upon a windowpane at dawn
soon glows, a spreading halo full of sun,
your thought of love blinks wildly—on and on . . .
then fizzles at the center, and is gone.



The Wonder Boys
by Michael R. Burch

(for Leslie Mellichamp, the late editor of The Lyric,
who was a friend and mentor to many poets, and
a fine poet in his own right)

The stars were always there, too-bright cliches:
scintillant truths the jaded world outgrew
as baffled poets winged keyed kites—amazed,
in dream of shocks that suddenly came true . . .

but came almost as static—background noise,
a song out of the cosmos no one hears,
or cares to hear. The poets, starstruck boys,
lay tuned in to their kite strings, saucer-eared.

They thought to feel the lightning’s brilliant sparks
electrify their nerves, their brains; the smoke
of words poured from their overheated hearts.
The kite string, knotted, made a nifty rope . . .

You will not find them here; they blew away—
in tumbling flight beyond nights’ stars. They clung
by fingertips to satellites. They strayed
too far to remain mortal. Elfin, young,
their words are with us still. Devout and fey,
they wink at us whenever skies are gray.

Originally published by The Lyric



The Singer
by Michael R. Burch

for Leslie Mellichamp

The sun that swoons at dusk
and seems a vanished grace
breaks over distant shores
as a child’s uplifted face
takes up a song like yours.

We listen, and embrace
its warmth with dawning trust.



Dawn, to the Singer
by Michael R. Burch

for Leslie Mellichamp

“O singer, sing to me—
I know the world’s awry—
I know how piteously
the hungry children cry.”

We hear you even now—
your voice is with us yet.
Your song did not desert us,
nor can our hearts forget.

“But I bleed warm and near,
And come another dawn
The world will still be here
When home and hearth are gone.”

Although the world seems colder,
your words will warm it yet.
Lie untroubled, still its compass
and guiding instrument.



Geraldine in her pj's
by Michael R. Burch

for Geraldine A. V. Hughes

Geraldine in her pj's
checks her security relays,
sits down armed with a skillet,
mutters, "Intruder? I'll **** it!"
Then, as satellites wink high above,
she turns to her poets with love.



Advice to Young Poets
by Nicanor Parra Sandoval
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Youngsters,
write however you will
in your preferred style.

Too much blood flowed under the bridge
for me to believe
there’s just one acceptable path.
In poetry everything’s permitted.

Originally published by Setu



A poet births words,
brings them into the world like a midwife,
then wet-nurses them from infancy to adolescence.
— Michael R. Burch



The Century’s Wake
by Michael R. Burch

lines written at the close of the 20th century

Take me home. The party is over,
the century passed—no time for a lover.

And my heart grew heavy
as the fireworks hissed through the dark
over Central Park,
past high-towering spires to some backwoods levee,
hurtling banner-hung docks to the torchlit seas.

And my heart grew heavy;
I felt its disease—
its apathy,
wanting the bright, rhapsodic display
to last more than a single day.

If decay was its rite,
now it has learned to long
for something with more intensity,
more gaudy passion, more song—
like the huddled gay masses,
the wildly-cheering throng.

You ask me—
How can this be?
A little more flair,
or perhaps only a little more clarity.

I leave her tonight to the century’s wake;
she disappoints me.



The following translation is the speech of the Sibyl to Aeneas, after he has implored her to help him find his beloved father in the Afterlife, found in the sixth book of the Aeneid ...

The Descent into the Underworld
by Virgil
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Sibyl began to speak:

“God-blooded Trojan, son of Anchises,
descending into the Underworld’s easy
since Death’s dark door stands eternally unbarred.
But to retrace one’s steps and return to the surface:
that’s the conundrum, that’s the catch!
Godsons have done it, the chosen few
whom welcoming Jupiter favored
and whose virtue merited heaven.
However, even the Blessed find headway’s hard:
immense woods barricade boggy bottomland
where the Cocytus glides with its dark coils.
But if you insist on ferrying the Styx twice
and twice traversing Tartarus,
if Love demands you indulge in such madness,
listen closely to how you must proceed...”



Uther’s Last Battle
by Michael R. Burch

Uther Pendragon was the father of the future King Arthur, but he had given his son to the wily Merlyn and knew nothing of his whereabouts. Did Uther meet his son just before his death, as one of the legends suggests?

When Uther, the High King,
unable to walk, borne upon a litter
went to fight Colgrim, the Saxon King,
his legs were weak, and his visage bitter.

“Where is Merlyn, the sage?
For today I truly feel my age.”

All day long the battle raged
and the dragon banner was sorely pressed,
but the courage of Uther never waned
till the sun hung low upon the west.

“Oh, where is Merlyn to speak my doom,
for truly I feel the chill of the tomb.”

Then, with the battle almost lost
and the king besieged on every side,
a prince appeared, clad all in white,
and threw himself against the tide.

“Oh, where is Merlyn, who stole my son?
For, truly, now my life is done.”

Then Merlyn came unto the king
as the Saxons fled before a sword
that flashed like lightning in the hand
of a prince that day become a lord.

“Oh, Merlyn, speak not, for I see
my son has truly come to me.
And today I need no prophecy
to see how bright his days will be.”

So Uther, then, the valiant king
met his son, and kissed him twice—
the one, the first, the one, the last—
and smiled, and then his time was past.

Originally published by Songs of Innocence



HAIKU

Unaware it protects
the hilltop paddies,
the scarecrow seems useless to itself.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fading memories
of summer holidays:
the closet’s last floral skirt...
—Michael R. Burch

Scandalous tides,
removing bikinis!
—Michael R. Burch

She bathes in silver
~~~~~afloat~~~~
on her reflections ...
—Michael R. Burch



Sulpicia Translations by Michael R. Burch

These are modern English translations by Michael R. Burch of seven Latin poems written by the ancient Roman female poet Sulpicia, who was apparently still a girl or very young woman when she wrote them.



I. At Last, Love!
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

It's come at last! Love!
The kind of love that, had it remained veiled,
would have shamed me more than baring my naked soul.
I appealed to Aphrodite in my poems
and she delivered my beloved to me,
placed him snugly, securely against my breast!
The Goddess has kept her promises:
now let my joy be told,
so that it cannot be said no woman enjoys her recompense!
I would not want to entrust my testimony
to tablets, even those signed and sealed!
Let no one read my avowals before my love!
Yet indiscretion has its charms,
while it's boring to conform one’s face to one’s reputation.
May I always be deemed worthy lover to a worthy love!



II. Dismal Journeys, Unwanted Arrivals
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

My much-hated birthday's arrived, to be spent mourning
in a wretched countryside, bereft of Cerinthus.
Alas, my lost city! Is it suitable for a girl: that rural villa
by the banks of a frigid river draining the fields of Arretium?
Peace now, Uncle Messalla, my over-zealous chaperone!
Arrivals of relatives aren't always welcome, you know.
Kidnapped, abducted, snatched away from my beloved city,
I’d mope there, prisoner to my mind and emotions,
this hostage coercion prevents from making her own decisions!



III. The Thankfully Abandoned Journey
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

Did you hear the threat of that wretched trip’s been abandoned?
Now my spirits soar and I can be in Rome for my birthday!
Let’s all celebrate this unexpected good fortune!



IV. Thanks for Everything, and Nothing
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

Thanks for revealing your true colors,
thus keeping me from making further fool of myself!
I do hope you enjoy your wool-basket *****,
since any female-filled toga is much dearer to you
than Sulpicia, daughter of Servius!
On the brighter side, my guardians are much happier,
having feared I might foolishly bed a nobody!



V. Reproach for Indifference
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

Have you no kind thoughts for your girl, Cerinthus,
now that fever wilts my wasting body?
If not, why would I want to conquer this disease,
knowing you no longer desired my existence?
After all, what’s the point of living
when you can ignore my distress with such indifference?



VI. Her Apology for Errant Desire
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

Let me admit my errant passion to you, my love,
since in these last few days
I've exceeded all my foolish youth's former follies!
And no folly have I ever regretted more
than leaving you alone last night,
desiring only to disguise my desire for you!



Sulpicia on the First of March
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“One might venture that Sulpicia was not over-modest.” – MRB

Sulpicia's adorned herself for you, O mighty Mars, on your Kalends:
come admire her yourself, if you have the sense to observe!
Venus will forgive your ogling, but you, O my violent one,
beware lest your armaments fall shamefully to the floor!
Cunning Love lights twin torches from her eyes,
with which he’ll soon inflame the gods themselves!
Wherever she goes, whatever she does,
Elegance and Grace follow dutifully in attendance!
If she unleashes her hair, trailing torrents become her train:
if she braids her mane, her braids are to be revered!
If she dons a Tyrian gown, she inflames!
She inflames, if she wears virginal white!
As stylish Vertumnus wears her thousand outfits
on eternal Olympus, even so she models hers gracefully!
She alone among the girls is worthy
of Tyre’s soft wool dipped twice in costly dyes!
May she always possess whatever rich Arabian farmers
reap from their fragrant plains’ perfumed fields,
and whatever flashing gems dark India gathers
from the scarlet shores of distant Dawn’s seas.
Sing the praises of this girl, Muses, on these festive Kalends,
and you, proud Phoebus, strum your tortoiseshell lyre!
She'll carry out these sacred rites for many years to come,
for no girl was ever worthier of your chorus!

• We may not be able to find the true God through logic, but we can certainly find false gods through illogic. — Michael R. Burch



Rag Doll
by Michael R. Burch, circa age 17

On an angry sea a rag doll is tossed
back and forth between cruel waves
that have marred her easy beauty
and ripped away her clothes.
And her arms, once smoothly tanned,
are gashed and torn and peeling
as she dances to the waters’
rockings and reelings.
She’s a rag doll now,
a toy of the sea,
and never before
has she been so free,
or so uneasy.

She’s slammed by the hammering waves,
the flesh shorn away from her bones,
and her silent lips must long to scream,
and her corpse must long to find its home.
For she’s a rag doll now,
at the mercy of all
the sea’s relentless power,
cruelly being ravaged
with every passing hour.

Her eyes are gone; her lips are swollen
shut to the pounding waves
whose waters reached out to fill her mouth
with puddles of agony.
Her limbs are limp; her skull is crushed;
her hair hangs like seaweed
in trailing tendrils draped across
a never-ending sea.
For she’s a rag doll now,
a worn-out toy
with which the waves will play
ten thousand thoughtless games
until her bed is made.

Keywords/Tags: Sulpicia, Latin, Latin Poems, English Translations, Rome, Roman, Cerinthus, Albius Tibullus, Uncle Valerius Messalla Corvinus, birthday, villa, poem, poetry, winter, spring, snow, frost, rose, sun, eyes, sight, seeing, understanding, wisdom, Ars Poetica, Messiah, disciple
"The Making of a Poet" is the account of how I came to be a poet.
Obsession, you’re my ***** word
my secret, wanton lust
for I can think of no-one else
to have you, oh! I must.

But when satiated
shaken to my core
obsession ups and leaves me
I don’t want you anymore.

So, call me fickle, darlin’
just as you always do
I’m not fickle, just bedevilled
occasionally by you.

Though, you ain’t my only hang up
don’t go thinking that you are
I’ve a lifetime of obsessions
and you’re not the best, by far.

Not all are made of flesh and bone
some have no soul at all
but I host their hauntings just the same
always at their beck and call.

I’m helpless to their honeyed charms
so easily am I led
take me by the hand, my love,
keep my obsession fed.

Come, wrap me in your many limbs
pour your magic in my ear
captivate, infatuate
for as long as I am here.

Then I twist my form unshackled
alight and fade away
and you must wait, unknowing,
for only time can say.

If I shall visit you again
one small fancy of my flights
but keep my name upon your lips
‘til my next obsession strikes.
I am obsessed with so many things, for so fleeting a moment, that it's a wonder I get anything done at all.
Amrita Carlson Feb 2013
it is a funny thing, what infatuation can do

when I see you and I breathe I can feel every cell
and see past the next moment
I can feel the way you move

anything can be a catalyst for you
a note in a song
my hair against my lip

I want to turn your head and make you see me the way I do

because with you comes this feeling
and with this feeling

oh I'm writing and singing
and dancing and moving
and even the cold air is welcome

but a year ago this poem had a different subject
why can I not infatuate myself
and keep constant the excitement of possibility

must I rely on a nameless stranger
Jordan Frances Jan 2014
Walking through days as a zombie
Begins to remind you that nothing is as it was
And never will be again.
Numbness entraps me
Pick up my lifeless body
With your bare hands, I beg you
Darling don't let go.

Sinfulness no longer feels exciting or dangerous.
Sadness is no longer sadness.
Happiness is illusive.
Life has the tendency to lose its beauty
Because I cannot feel.

So why not take
One more cut to my wrist
One more sip from the glass
One more drag of the sweet smoke of forgetfulness.
One more dose of your potent love
Or your homicidal lust.
You were my *******, my addiction.
Consume me once again
And let me infatuate you once more.
So that I can stop feeling so dead.
Note: the addicted behaviors listed here have affected me.  At the moment I am in a better and a clean place, but sometimes I wonder what it would be like to going back to quick fixes.
Oskar Erikson Aug 2017
these eyes
were not made to wander.            
i cannot tell you
if this is a bad thing.
Bohemian Feb 2019
Much than the stars infatuate at nights
Does her dark skin through the lattice of her top
We bereave the nights
Instead we sneak peak under the sun
There ,she achieves utmost pitch in giggles
I trail ,fall and then fail
Nik Bland Dec 2013
As she writes in day or moonlight
She contemplates definitions
Finding the figures televised
Are not models, but a condition
For the dead, it seems have become the dream
That man aim to worship and infatuate over
And this she find, as a woman, a girl
Is what's infecting the world like fever

Pale skin so white opposes the sight
Of her freckled, pinkly complexion
Vain within those whose malnutriton
Are posted as pure perfection
Lips of red the of which the dead
Show the blood that once flowed through vein
As Death runs his fingers through limp hair
The word "beauty” writhing in pain

And this, to the world, she also be the girl
The woman's aspiration, all in all?
This should be instead of true form
A copy, a replica, a doll?
To lie with each breath, beauty wrapped in death
To please mankind in sights of its end
Is a plight, in day or moonlight
She cannot and will not defend
Donna Sheppard Jun 2013
You stimulate me . . .  
You captivate me . . . 
I exist just to kiss you
Good Lord how I miss you

Crave the way you need me
Crave the way you feed me
You infatuate and haunt me
****** my mind and taunt me

You're the man 
Who's up'd my game
Laid me bare, tattooed my frame
Seared my flesh with sticky lips
Changed my life, re-wrote my scripts

You're more than a strong addiction
You are my main affliction
You electrify and rock me
Your kisses jolt and shock me
 
Hey baby I'm not complaining
Loved our **** spring training 
Only problem I'm perceiving 
Hate your absence; hate our leaving!

Home without you isn't pretty
Matter of fact it's just plain ******
Rather have you here beside me
To love me, kiss me, satisfy me 

This love struck little rhyme of mine
Written just to past the time
Is praying that you feel the same
'Cuz you're the match that lights my flame

It's us and we this poem's about 
(Powered by our three week drought)
Not me;  a word that's paid its dues
Of missing love and missing clues

Us and We and ours will be
Yours and Mine and Ours to see
Our love, our faith, our trust the key
To making love eternally
Seán Mac Falls May 2016
Gray gathering  
Signs fell on the musty register.  Two pallid  
Faces infatuate, braiding the ley lines,
Were married in a dimly lit registry.
Outside, the sky in Dublin was a dark pool,  
The clouds were omen, birds, startled in  
Your eyes, a flashing flue of doves, all wings  
A warring coo, escaping into the dusk.

We walked a ways to that room of dreams
And dined in the Shelbourne’s Aisling room.
I was Ormond, I was Yeats and you  
Were gone. Your happy tears were notes singing
Our sorrows that day.  Our love was castaway  
Our love was time bomb.  Crossing stars, we trembled  
As we talked. Two birds setting sights on some  
Lost ocean’s horizon.  
  
                          When first we met,  
At the meeting hall, cradled in a tempest  
Eye, you gave me your name and it burned on  
The paper as it now burns in my mind  
Like Brigid’s fire.  At once, once, we were one.
Conjoined yet neither one of us a joiner.  
Anointed under the votive stars violently  
Innocent your heart, a spike, my heart  
A rail.  Our love was charmed, our love was time,  
Balm.  To what end this new beginning?
Nineteen priestesses were assigned to tend the perpetual flame of the sacred fire of Brigid. Each was assigned to keep the flames alive for one day. On the twentieth day, the goddess Brigid herself kept the fire burning brightly.

The goddess Brigid was also revered as the Irish goddess of poetry and song. Known for her hospitality to poets, musicians, and scholars, she is known as the Irish muse of poetry.
.
A peaceful corner Island
Blooming with content characters
A place where stress is prohibited
Whilst visitors relax in sea breezes

Headphones barricade unwanted issues
When salty air is present
Gentle waves caress the shore
All is well in this blissful retreat

****** limbs emerge from coats
Ready for Apollo's warming filter
Spirits and drinks are lifted
After an eternal grey Winter

Sandy-nailed hands wave hello
Occasionally capturing a mutual embrace
Debut lovers infatuate in the heat
Cupid's climate shining kindly on their faces



Silent observations from afar
Prove to be no importance
Just ordinary beings in their regular routine
Showing humanity in its extraordinary splendour
Seán Mac Falls Jan 2015
Gray gathering  
Signs fell on the musty register.  Two pallid  
Faces infatuate, braiding the ley lines,
Were married in a dimly lit registry.
Outside, the sky in Dublin was a dark pool,  
The clouds were omen, birds, startled in  
Your eyes, a flashing flue of doves, all wings  
A warring coo, escaping into the dusk.

We walked a ways to that room of dreams
And dined in the Shelbourne’s Aisling room.
I was Ormond, I was Yeats and you  
Were gone. Your happy tears were notes singing
Our sorrows that day.  Our love was castaway  
Our love was time bomb.  Crossing stars, we trembled  
As we talked. Two birds setting sights on some  
Lost ocean’s horizon.  
  
                          When first we met,  
At the meeting hall, cradled in a tempest  
Eye, you gave me your name and it burned on  
The paper as it now burns in my mind  
Like Brigid’s fire.  At once, once, we were one.
Conjoined yet neither one of us a joiner.  
Anointed under the votive stars violently  
Innocent your heart, a spike, my heart  
A rail.  Our love was charmed, our love was time,  
Balm.  To what end this new beginning?
Nineteen priestesses were assigned to tend the perpetual flame of the sacred fire of Brigid. Each was assigned to keep the flames alive for one day. On the twentieth day, the goddess Brigid herself kept the fire burning brightly.

The goddess Brigid was also revered as the Irish goddess of poetry and song. Known for her hospitality to poets, musicians, and scholars, she is known as the Irish muse of poetry.
mzwai Aug 2014
"I am made up out of dreary routinely aspects."*
.
The afternoon always spans out throughout each morning,
And I awake within each in a bed I have spent eternity within.
I unveil the sheets, stand myself up onto the ground,
And rub my eyes of their tiredness.
I adjust the straps of the clothes I wear, and stand up
And just wait there.
The room is usually empty and often I feel like I am apart of the paint of the walls.
Like I am stuck upon them like a rock in the concrete or a figure that can be scraped from it.
I un-mount my position like a fly un-mounts a jar and swindle across my bedroom to
The door and go through the unfamiliar house to the kitchen where I collapse onto the chair.
I stare at the table, and caress its granite. I stand up and fix up the coffee in the corner.
I listen to the whistling of the kettle as it replaces the birth of an old silence.
'Its cold outside' it reminds me. It's always cold outside.
I pour the coffee and add the sedatives that would otherwise leave my thoughts racing within me,
And sip from the cup as I stand in the corner.
I leave it, sit at the table, and stare at the granite again.
The wind outside is not whistling, but rustling the leaves. I am reminded of thunderstorms.
Lightning, thunder, clouds, lightning, thunder, clouds,
I sip the cup again.
There is an old familiarity behind the noises outside the window,
I **** myself uselessly to infatuate a rhythm to the steps of the branches of the winter trees.
The kitchen is filled with the noises of these audacities,
and once, perhaps last year July,
Their repetitive sounds would escape their waves and induce me frightened alone in my kitchen chair...
But now, they do not frighten me.
Not since last year July.
I pick up the teaspoon from the side and enter it into the cup,
Neither have been washed from their last usage or usages.
As I stir, I hum a melody that is quieter than the rustling. A melody that is quieter than me myself.
When the coffee cup is empty, I lay my hands onto the granite and force myself up.
I stumble towards the door and through the house and back into the bedroom.
Sometimes the days are loud, and sometimes I am a figure to its silence.
I enter the bedroom and sit at the rocking chair that would of belonged to someone else
In another world where there was furniture for the restless women who stayed awake...
And I do not rock, I only sit.
My sleeping gown covers my legs,
but if I could, I would imagine a dress much shorter than this.
Showing the scars, the marks, the knees, the bones, the skin layers, the worn-out
Wrinkles and the sighing thighs.
I would picture their lengths dominated by the visibility of threads of cloths that
Are for some other woman in some other world.
I sit up and almost fall,
Then use the armchair to balance me as I mount onto the carpet,
Where I stand again and tremble.
I walk towards the bed,
Then turn around. I exit the bedroom.
I walk through the house and past the kitchen and enter
The bigger room with the chandelier and the grand piano.
There are picture frames in this room, but they do not show faces-
They only show sentences.
Scriptures,
and I ignore them, and sit myself at the grand piano.
Middle C has turned from the ivory color to
Brown. And I blow the dust away.
Ave Maria begins with the note G,
But I play the highest note on the set of keys
With my left hand,
Then roll across it one by one as if I'm playing an infinite scale.
And watch my fingers as they shake upon each valorous key.
'One, two, three' I whisper
Then play another note.
'One
Two
Three.'
I put my hands to my side then realize that there are tears rolling down my cheeks.
There is no window in this room,
I hum again and now it is the loudest sound in the house...
But it is still, oh so quiet.
The furniture in the room is all in standard condition,
As I stand up, I close my eyes and remember them without having to look at them.
As they are, as they have always been.
I walk to one of the walls that present four picture frames.
All of them show a man and a woman in each-
And all of them are blank.
There is a quote underneath one of them that reads, "The house must be tendered well-
for now home is where the heart is."
I read it out aloud, repeat it, then read it out a third time.
"If home is where the heart is," I then say, "then my heart must still be in July."
I look around...
"Last year."
This is my house... And it has not been tendered in a very long time.
I walk away from the wall again, face the piano,
Then walk out of the room and past the kitchen to the bedroom again.
There is a bathroom to the side, I remember,
I enter it and place myself fragilely at the sink and the mirror.
My face is in its center, and the tiles around of me create a green shade to my pale skin.
There is little hair left on my head, but I brush it away and look deeply into the shallowness
Of my eyes.
I hum again,
and I am echoed by the tiles of the bathroom walls.
But I am still oh so quiet. I hum louder.
Then I turn to the bathtub in the area of space in the corner of the bathroom.
There is still water inside of it from the previous day...or week.
I walk to it and realize that there are no windows in this room.
I enter the water, and sit in the bathtub.
The dress floats at the surface.
I am still humming.
I submerge my head within the water,
then bring it out after a few seconds.
I submerge it again and keep it in for longer,
then bring it out again.
I submerge myself within it again...
It is drastically cold and it's temperature permeates my bones and leaves me feeling
Bloodless.
The water enters my nose, my mouth, goes down my throat and suddenly,
I am out of it again and choking at the head of the bathtub.
I bring myself out of it, weakly and exasperated, onto the bathroom tiles.
I exit the bathroom and walk back into the bedroom.
I collapse onto the bed and then pull the sheets on top of my dried shaking body.
I exhale...
"The sheets used to love you." A voice in my head says.
"If you were to veil yourself every-night like a queen in marriage to a dead man,
Then no one would blame you for never actually showing yourself."
And I listen...
Then that is exactly what I do.
I think about the loss of my neurons,
Then append my thoughts to race under their sedatives as I pull the sheets around my entire body.
Eventually, I stop shaking.
But when I open my eyes, I realize that only my body has.
"I wonder how these memories would feel like," I whisper again,
"If they were in the mind of some other woman,
In some other world..."
I close my eyes,
I close my mouth,
And I go to sleep.
JHT Jan 2015
Hereabouts was inearthed the grief of an infatuate;
Beneath the moonlight and clinged by deception;
Thou, one and only sol in the murkiness;

Pour spilled, imbrued the prediction away from the windfall;
Thou, who laughed there then shivered forsakenly?
presumed a northwind that never ******* here;

Was life span soundless as the unnaturalness of the ambiguity?
conversed without confab, forsaken the anguish each one raindrops;
Hasten the broken heart in the wake of thee;

When silhouette remains anonymous, hence thou stand synonymous;
thence it's tiring to imitate its fascination;
how afflicts sweet taste of hyperbole from a guileless lip;

Thou laud me, when thou stare me in emptiness;
Thou palter me, when thou don't seek about my beauty;
Thou vanished, when thou don't see amore anymore...
Seán Mac Falls Mar 2014
Gray gathering  
Signs fell on the musty register.  Two pallid  
Faces infatuate, braiding the ley lines,
Were married in a dimly lit registry.
Outside, the sky in Dublin was a dark pool,  
The clouds were omen, birds, startled in  
Your eyes, a flashing flue of doves, all wings  
A warring coo, escaping into the dusk.

We walked a ways to that room of dreams
And dined in the Shelbourne’s Aisling room.
I was Ormond, I was Yeats and you  
Were gone. Your happy tears were notes singing
Our sorrows that day.  Our love was castaway  
Our love was time bomb.  Crossing stars, we trembled  
As we talked. Two birds setting sights on some  
Lost ocean’s horizon.  
  
                          When first we met,  
At the meeting hall, cradled in a tempest  
Eye, you gave me your name and it burned on  
The paper as it now burns in my mind  
Like Brigid’s fire.  At once, once, we were one.
Conjoined yet neither one of us a joiner.  
Anointed under the votive stars violently  
Innocent your heart, a spike, my heart  

A rail.  Our love was charmed, our love was time,  
Balm.  To what end this new beginning?
LunaaEclipse Nov 2016
The moon is shinning tonight…
“enlighten me”
midnight cries and untold secrets.

Seems that where ever I go… it finds its way back to me
I find myself surround by many people yet i feel as though I’m nonexistent.
every voice is silent
I can see the joy in their eyes…no worries, no pain, they are living
it remains in my deepest thoughts
the ones that awake me every night
the thoughts that torment my mind
this throbbing pain that won’t allow me to function
feels like my head is shrinking along with my thoughts
taking control over my mind
I’m losing it.

The moon is shinning tonight…
“bring light”
diminish dreams and deepest desires.

So the next time your eyes gaze at my direction, look to the moon in my beautiful dark brown eyes
watch closely as the dark clouds suffocate the sunlight
the shattered glass falling from the sky
its raining empty promises, dreams, and hopes.
observe as I swallow the sweet…rich…exquisite taste of heavenly red wine
filling in the empty spaces that were once home
drowning in lips of secrets
I can feel such divine affliction running down my throat
the burning sensation that stimulates the fire escaping my own flesh
as my body is draped in truth that i seek to hide
in this alluring naked skin that will infatuate you and levitate every ounce and inch of your body
and bring an intense high that will change the unknown parts of you that never been touched.
Allow the silhouette of my wildflower captivate your mind and dearing soul
Let my universe and my bearing passion touch the tip of your fingers and show you my care free and spirited soul that means no harm
for at the end of the tunnel there is light, greater love that remains behind lock doors only to be revealed for those who worship such poise and devotedness.

The moon is shinning tonight…
“how lovely it is to let go”
Orchids and paperwhite bulbs.

Rare beauty.
That hides within itself.
Delicate and stunning.
They breed from the same stem that brings strength and resilience.
Luxuriant petals that remain still & angelic.
Together they become one flower of life.

The moon is shining tonight ...
"drown in my sea of divine serenity"
Fear and Trust.

Remain underneath the waves that attempt to pull my peace into a dark place.
Don't reach out to my divine soul, for I can bring light.
Keep still , let yourself sink in waves of chaos.
For your soul is no match to my aura
For my essence is unimaginably breath taking ...
It be a **** for you to taste it and take it.

The moon is shinning tonight …
“a goddess amongst everyone else”
Bless the heart that can only love twice, may you not fall into the wrong hands.
c Apr 2018
Darling,

I've left the stove on for you
The milk has curdled and lumped
The walls torn of their bark
The shower running hot

I've given all the photos up
To flame in warm embrace
I've brimmed the socks with holes for you,
I've smithered every plate

I've sprayed the garden poisonous
I've festered root & vein
I've grown a **** in every pith
And severed every end

For you, my love
I've scorched the house
And this I'd do again
For you, my love
I would commit
Each feared unearthly sin

I am the soldier
Steadfast, held
Against all element
For you I'd burn
And fall to sword
Infatuate in death

--
c
Playing around with dualism. Hoping to write a Brain to Body
Mateuš Conrad Nov 2018
a pretty ****** job being an elephant....
i remember walking home,
being asked by two Polaks
to open my mouth, subsequently
being spat on, while closing my mouth...
am i nationalistic...
i'm hybird... i find the monochromatic
culture a... nausea...
ugh...
                   head over heels
when it comes to anticipating the next
N.A.S.A. project.
the country of my birth...
and they give me nothing
but contempt to supposit
the faking of loving....
what equates to merely
strangers.

what broke the camels' back?
being naive as a child to open
my mouth...
              getting a saliva
exchange...
England was no better...
    both nations deserve to be
laughed at.

or as a child might infatuate:
******* both!

i don't like to be spat on...
as i don't like to be deemed
illegal...
                  now take your ****-,
and *******...
to wherever you picked him
from!
and stay there!
          ******... you wanna fight?!
i wanna fight!
i'm ******* itching for a fight!
i don't care if i lose...
i'm itching!
I had no intention of causing any more harm than she had done to herself, which became the catalyst for a series of letters. Pages upon pages of observations, one more prominent than the others; You wish you knew me like I wish you knew yourself.
I became under the impression she received the message, neither of us were fit to infatuate with the other. However, she still met me that afternoon in the park. She still approached me in her most vulnerable character.
Hi, i’m J-
I know who you are. I always have. I know you biblically and genetically alike. I know your mother’s maiden name, and the reason for your scar. What I don’t understand is, why me?

Quiet response, scared. Vulnerable. Scarred.

*I wish I knew myself like you know me.
Mandy Rochel Jan 2015
You extinguished my hopes,
and you shattered the bones
protecting my heart. You
single handedly ripped the
breath from my lungs saturating
every atom with your presence.
I suppose though it's okay that
you hurt me because life isn't
always fair. And the ones we
love don't always infatuate
themselves into us in the
alikeness in which we did to
them.
AM Aug 2016
Let your craving make you my Eros,
And let it make me your indulging Aphrodite,
In the mountains of the paradise, let sensuality electrify.

Let me submerge into your spell,
And let your toxic fingers trail through my swells,
And in the dawn, let all my secrets tell.

Let me bathe in your sunshine
Let your temptation hang on my lips when I smile.
And in the morning, let the flush on my cheeks stay a while.

Let me braid my body into your touch,
Let your addiction curl me and get me undone
And in those thirsty afternoons, let the sheets cover our blush.

Let me long for your touch,
And let your aroma infatuate my pores
And in those lavish nights, let my frail body render to yours.

Let your gaze rip through my skin,
And in my fantasies you will be my Olympus king
Let me be a shameless prisoner of your lips.

Let your gentle taste ignite my hips
And make my blood shiver when we move to the pulse of your kiss
And in the moonlight, let me bathe in your sins.

Let your insatiable desire make you my Adam,
And let it make me your poisonous Eve,
Let’s stay in the Gardens of Eden, in an eternity intertwined.

**AM
MoonChild Aug 2013
‎'Did I leave a mark?
like a lyric burned into skin,
the graffiti of my soul
did it leave a stain?
Does it make you itch at times,
irritate,infatuate,remind you
that I was there,
that I still am'......
Corona Harris Apr 2016
I got scars deeper than your mind
So deep you can fall in them
So charming they infatuate you
So troubling they transfix you
So bizarre you soul search them
"Who put these deep scars here?"
You think if you look hard enough
You just might find clues of they're origin
How they came to exist in this world
Scars that deep don't just pop up, right?
"Why must they cover my body though?"
They're too deep to be overlooked
Too abstract to go unnoticed
Too cold for me to not feel
Too painful for me to forget
"Am I who created these skin drawings?"
Are these murals of my heart and soul on a wall of flesh
Does it even matter?!
Try to remember its rude to stare.
Seán Mac Falls Oct 2016
.
Gray gathering  
Signs fell on the musty register.  Two pallid  
Faces infatuate, braiding the ley lines,
Were married in a dimly lit registry.
Outside, the sky in Dublin was a dark pool,  
The clouds were omen, birds, startled in  
Your eyes, a flashing flue of doves, all wings  
A warring coo, escaping into the dusk.

We walked a ways to that room of dreams
And dined in the Shelbourne’s Aisling room.
I was Ormond, I was Yeats and you  
Were gone. Your happy tears were notes singing
Our sorrows that day.  Our love was castaway  
Our love was time bomb.  Crossing stars, we trembled  
As we talked. Two birds setting sights on some  
Lost ocean’s horizon.  
  
                          When first we met,  
At the meeting hall, cradled in a tempest  
Eye, you gave me your name and it burned on  
The paper as it now burns in my mind  
Like Brigid’s fire.  At once, once, we were one.
Conjoined yet neither one of us a joiner.  
Anointed under the votive stars violently  
Innocent your heart, a spike, my heart  
A rail.  Our love was charmed, our love was time,  
Balm.  To what end this new beginning?
Nineteen priestesses were assigned to tend the perpetual flame of the sacred fire of Brigid. Each was assigned to keep the flames alive for one day. On the twentieth day, the goddess Brigid herself kept the fire burning brightly.

The goddess Brigid was also revered as the Irish goddess of poetry and song. Known for her hospitality to poets, musicians, and scholars, she is known as the Irish muse of poetry.
.
smallhands Aug 2014
It was an emerging phase that I couldn't avoid
Being a teenager was purely torturous, and I look forward to the end, but something vivid and cheaply plagiarised had showed up
It was the desire to stir jealousy within others, a cruel beauty and idyllic body as a symbol of what deserves bliss
It was fake love, mere attraction and the disaster it brings, it was being with the people who tell the best rumours, the most electric fragments of truth
It wasn't mean-spirited, just viciously fast in its attempts to infatuate the crowd, the individual, the tiny wishful inklings in someone else's heart
It was wanting to be superior, a want unlike the innocent ones from my earlier youth
Wanting everything to fill that space in my mind between the ideal and real
It was fatal, and I knew it; I knew it

-cj
Her glory eyes passionate me
I am becoming infatuate her
How rejoicefull these moments
Her beauty is great then nature
Yes ! I am in love just love
I am in love
Her eyes like a ocean
Sinking me in that ocean
Your pink cheeks
Like a crimson peak
Her beaty like Himalayan snow
Sunshine reflect and cheeks glow
I am in love just love i am in love
Some books I have never opened once
Within the wood can hear them sigh
If you had in mind not to give us a chance
Why at all us did you buy?


The books I read lying in the wooden case
Read once and that was enough
They too show quite a long face
Seem to say we’re forgotten stuff!

There are books behind the dusty glass
That found my head too hard to penetrate
The minds that wrote though of high class
Couldn’t reach me having spent all the sweat!

Some books came like love at first sight
I fell for them like a blind lover
When opened the first page found nothing right
Soon my romance with them was over!

Books are like women fast infatuate
Give the feel without them is no life
Yet they fade at too fast a rate
Only a few holding on like my wife.
Andrew Jan 2018
I can’t enjoy the present
I’m busy waiting on the future

Working hard to produce
so I can be a consumer

And my consuming habits
have made me decadent

Keeping up with the trends
in hopes of being relevant

Waiting for the next fad
to infatuate our mind

Mindlessly ******* up
our money and our time

Timelessly circling in
repetitive motion

Going through the motions
and coming to the notion

That life's too short
to let it pass you by

But now time has passed
and it's soon time to die

And oh my

Give me something
to distract my mind

I liked the way things looked
before when I was blind
Diandra Pratama Mar 2017
She wanted to touch the thorns
and every living organism that would brought her to her knees,
subtle and dangerous; a gargantuan curiosity peaked and intervene;
affinity faded into something frivolous,
perspective flashing ruby before dawn broke.

she wanted risks,
and short-live melancholia for her far-fetched disappointment
when she found the magnolia had ceased to bloom
in an early spring,
and by Tuesday
she had forgotten her name purposefully,
a woman's folly always bound to be questioned anyhow.

'twas the beginning of her decadence, one thousand seven hundred and seventy-five,
a withered English rose that lovers wouldn't infatuate,
nor they would let her stay at their den.
a stunner devoid of attention;
a story abound of illusion,
unmeasured;
but a gaze in her eyes,
I melt.

never had I seen a creature so free,
never had I seen a curve of smile preened,
and swathed with such glory.

free;
or so as I believe.

free.

— The End —