Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Juliana Feb 2014
The deep sighs of fall
send chills across the daisies.
My compass is sick
and there’s a sense of urgency in my eyelashes,
feeling around for the blisters on my skin
searching for a bed to sleep.

Facets of sleep
encourage the rain to fall,
cold weather raising capillaries under my skin.
I wrote the history of the Holocene era on daisies,
microscope lenses tickling my eyelashes;
dim lighting makes me home sick.

My mind is sick,
I dream of oceans in my sleep,
medicine labels printed on my eyelashes
pill bottles coloured like fall.
Tattoos of purple fringed daisies
cover my shoulders like skin.

Teeth full of apple skin;
asking God how not to be sick,
wondering if a sacrifice of daisies
will get my blood to sleep.
My hair is like the leaves during fall;
I hope I get to keep my eyelashes.

There’s snow in my eyelashes,
landscapes of frost form on skin
the cold air begins to fall,
I decide to call in sick
preferring to hide in a hot sleep
until my breaths sprout purple daisies.

How to grow Gerber daisies,
without losing my eyelashes?
My fingernails are full of sleep,
hot tea grasps at my paper skin.
The panacea for the sick
is a perfect concentration of wool sweaters and fall.

You eat daisies in the fever of fall.
Through my eyelashes I am morally sick,
but yesterday I finally let sleep settle into my skin.
part of my sestina series
i remember how her eyelashes used to flutter against her cheekbones whilst she was talking
i’d never seen anyone’s eyelashes do that before,
the way they’d jump up and down,
almost as if they were dancing
one night when she was asleep i counted every single eyelash
a lot of things in the world can make you feel awfully sick
and sad to the core
but her eyelashes were not one of them,
her eyelashes took all of that away
i loved her
i loved her eyelashes
b e mccomb Jul 2016
i see
eyelashes
that you
can't.

they lurk
in the corners
of my sleep
deprived eyes.

fuzzy blurs
that struggle to
pull my swollen
eyelids down.

they frame
the entire
periphery of
my world.

sometimes i pull
them out because
they won't stop
dragging me down.

i don't know
if your
eyelashes
look like mine.

but i have always
imagined
that we're
all the same.
Copyright 12/7/15 by B. E. McComb
1
I celebrate myself, and sing myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.

I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.

My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil, this air,
Born here of parents born here from parents the same, and their
parents the same,
I, now thirty-seven years old in perfect health begin,
Hoping to cease not till death.

Creeds and schools in abeyance,
Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten,
I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard,
Nature without check with original energy.

2
Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are crowded with
perfumes,
I breathe the fragrance myself and know it and like it,
The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it.

The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the
distillation, it is odorless,
It is for my mouth forever, I am in love with it,
I will go to the bank by the wood and become undisguised and naked,
I am mad for it to be in contact with me.

The smoke of my own breath,
Echoes, ripples, buzz’d whispers, love-root, silk-thread, crotch and
vine,
My respiration and inspiration, the beating of my heart, the passing
of blood and air through my lungs,
The sniff of green leaves and dry leaves, and of the shore and
dark-color’d sea-rocks, and of hay in the barn,

The sound of the belch’d words of my voice loos’d to the eddies of
the wind,
A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms,
The play of shine and shade on the trees as the supple boughs wag,
The delight alone or in the rush of the streets, or along the fields
and hill-sides,
The feeling of health, the full-noon trill, the song of me rising
from bed and meeting the sun.

Have you reckon’d a thousand acres much? have you reckon’d the
earth much?
Have you practis’d so long to learn to read?
Have you felt so proud to get at the meaning of poems?

Stop this day and night with me and you shall possess the origin of
all poems,
You shall possess the good of the earth and sun, (there are millions
of suns left,)
You shall no longer take things at second or third hand, nor look
through the eyes of the dead, nor feed on the spectres in
books,
You shall not look through my eyes either, nor take things from me,
You shall listen to all sides and filter them from your self.

3
I have heard what the talkers were talking, the talk of the
beginning and the end,
But I do not talk of the beginning or the end.

There was never any more inception than there is now,
Nor any more youth or age than there is now,
And will never be any more perfection than there is now,
Nor any more heaven or hell than there is now.

Urge and urge and urge,
Always the procreant urge of the world.

Out of the dimness opposite equals advance, always substance and
increase, always ***,
Always a knit of identity, always distinction, always a breed of
life.
To elaborate is no avail, learn’d and unlearn’d feel that it is so.

Sure as the most certain sure, plumb in the uprights, well
entretied, braced in the beams,
Stout as a horse, affectionate, haughty, electrical,
I and this mystery here we stand.

Clear and sweet is my soul, and clear and sweet is all that is not
my soul.

Lack one lacks both, and the unseen is proved by the seen,
Till that becomes unseen and receives proof in its turn.

Showing the best and dividing it from the worst age vexes age,
Knowing the perfect fitness and equanimity of things, while they
discuss I am silent, and go bathe and admire myself.

Welcome is every ***** and attribute of me, and of any man hearty
and clean,
Not an inch nor a particle of an inch is vile, and none shall be
less familiar than the rest.

I am satisfied - I see, dance, laugh, sing;
As the hugging and loving bed-fellow sleeps at my side through the
night, and withdraws at the peep of the day with stealthy
tread,
Leaving me baskets cover’d with white towels swelling the house with
their plenty,
Shall I postpone my acceptation and realization and scream at my
eyes,
That they turn from gazing after and down the road,
And forthwith cipher and show me to a cent,
Exactly the value of one and exactly the value of two, and which is
ahead?

4
Trippers and askers surround me,
People I meet, the effect upon me of my early life or the ward and
city I live in, or the nation,
The latest dates, discoveries, inventions, societies, authors old
and new,
My dinner, dress, associates, looks, compliments, dues,
The real or fancied indifference of some man or woman I love,
The sickness of one of my folks or of myself, or ill-doing or loss
or lack of money, or depressions or exaltations,
Battles, the horrors of fratricidal war, the fever of doubtful news,
the fitful events;
These come to me days and nights and go from me again,
But they are not the Me myself.

Apart from the pulling and hauling stands what I am,
Stands amused, complacent, compassionating, idle, unitary,
Looks down, is *****, or bends an arm on an impalpable certain rest,
Looking with side-curved head curious what will come next,
Both in and out of the game and watching and wondering at it.

Backward I see in my own days where I sweated through fog with
linguists and contenders,
I have no mockings or arguments, I witness and wait.

5
I believe in you my soul, the other I am must not abase itself to
you,
And you must not be abased to the other.

Loafe with me on the grass, loose the stop from your throat,
Not words, not music or rhyme I want, not custom or lecture, not
even the best,
Only the lull I like, the hum of your valved voice.

I mind how once we lay such a transparent summer morning,
How you settled your head athwart my hips and gently turn’d over
upon me,
And parted the shirt from my *****-bone, and plunged your tongue
to my bare-stript heart,
And reach’d till you felt my beard, and reach’d till you held my
feet.

Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge that pass
all the argument of the earth,
And I know that the hand of God is the promise of my own,
And I know that the spirit of God is the brother of my own,
And that all the men ever born are also my brothers, and the women
my sisters and lovers,
And that a kelson of the creation is love,
And limitless are leaves stiff or drooping in the fields,
And brown ants in the little wells beneath them,
And mossy scabs of the worm fence, heap’d stones, elder, mullein and
poke-****.

6
A child said What is the grass? fetching it to me with full hands;
How could I answer the child? I do not know what it is any more
than he.

I guess it must be the flag of my disposition, out of hopeful green
stuff woven.

Or I guess it is the handkerchief of the Lord,
A scented gift and remembrancer designedly dropt,
Bearing the owner’s name someway in the corners, that we may see
and remark, and say Whose?

Or I guess the grass is itself a child, the produced babe of the
vegetation.

Or I guess it is a uniform hieroglyphic,
And it means, Sprouting alike in broad zones and narrow zones,
Growing among black folks as among white,
Kanuck, Tuckahoe, Congressman, Cuff, I give them the same, I
receive them the same.

And now it seems to me the beautiful uncut hair of graves.

Tenderly will I use you curling grass,
It may be you transpire from the ******* of young men,
It may be if I had known them I would have loved them,
It may be you are from old people, or from offspring taken soon out
of their mothers’ laps,
And here you are the mothers’ laps.

This grass is very dark to be from the white heads of old mothers,
Darker than the colorless beards of old men,
Dark to come from under the faint red roofs of mouths.

O I perceive after all so many uttering tongues,
And I perceive they do not come from the roofs of mouths for
nothing.

I wish I could translate the hints about the dead young men and
women,
And the hints about old men and mothers, and the offspring taken
soon out of their laps.

What do you think has become of the young and old men?
And what do you think has become of the women and children?

They are alive and well somewhere,
The smallest sprout shows there is really no death,
And if ever there was it led forward life, and does not wait at the
end to arrest it,
And ceas’d the moment life appear’d.

All goes onward and outward, nothing collapses,
And to die is different from what any one supposed, and luckier.

7
Has any one supposed it lucky to be born?
I hasten to inform him or her it is just as lucky to die, and I know
it.

I pass death with the dying and birth with the new-wash’d babe, and
am not contain’d between my hat and boots,
And peruse manifold objects, no two alike and every one good,
The earth good and the stars good, and their adjuncts all good.

I am not an earth nor an adjunct of an earth,
I am the mate and companion of people, all just as immortal and
fathomless as myself,
(They do not know how immortal, but I know.)

Every kind for itself and its own, for me mine male and female,
For me those that have been boys and that love women,
For me the man that is proud and feels how it stings to be slighted,
For me the sweet-heart and the old maid, for me mothers and the
mothers of mothers,
For me lips that have smiled, eyes that have shed tears,
For me children and the begetters of children.

Undrape! you are not guilty to me, nor stale nor discarded,
I see through the broadcloth and gingham whether or no,
And am around, tenacious, acquisitive, tireless, and cannot be
shaken away.

8
The little one sleeps in its cradle,
I lift the gauze and look a long time, and silently brush away flies
with my hand.

The youngster and the red-faced girl turn aside up the bushy hill,
I peeringly view them from the top.

The suicide sprawls on the ****** floor of the bedroom,
I witness the corpse with its dabbled hair, I note where the pistol
has fallen.

The blab of the pave, tires of carts, sluff of boot-soles, talk of
the promenaders,
The heavy omnibus, the driver with his interrogating thumb, the
clank of the shod horses on the granite floor,
The snow-sleighs, clinking, shouted jokes, pelts of snow-*****,
The hurrahs for popular favorites, the fury of rous’d mobs,
The flap of the curtain’d litter, a sick man inside borne to the
hospital,
The meeting of enemies, the sudden oath, the blows and fall,
The excited crowd, the policeman with his star quickly working his
passage to the centre of the crowd,
The impassive stones that receive and return so many echoes,
What groans of over-fed or half-starv’d who fall sunstruck or in
fits,
What exclamations of women taken suddenly who hurry home and
give birth to babes,
What living and buried speech is always vibrating here, what howls
restrain’d by decorum,
Arrests of criminals, slights, adulterous offers made, acceptances,
rejections with convex lips,
I mind them or the show or resonance of them-I come and I depart.

9
The big doors of the country barn stand open and ready,
The dried grass of the harvest-time loads the slow-drawn wagon,
The clear light plays on the brown gray and green intertinged,
The armfuls are pack’d to the sagging mow.

I am there, I help, I came stretch’d atop of the load,
I felt its soft jolts, one leg reclined on the other,
I jump from the cross-beams and seize the clover and timothy,
And roll head over heels and tangle my hair full of wisps.

10
Alone far in the wilds and mountains I hunt,
Wandering amazed at my own lightness and glee,
In the late afternoon choosing a safe spot to pass the night,
Kindling a fire and broiling the fresh-****’d game,
Falling asleep on the gather’d leaves with my dog and gun by my
side.

The Yankee clipper is under her sky-sails, she cuts the sparkle
and scud,
My eyes settle the land, I bend at her prow or shout joyously from
the deck.

The boatmen and clam-diggers arose early and stopt for me,
I tuck’d my trowser-ends in my boots and went and had a good time;
You should have been with us that day round the chowder-kettle.

I saw the marriage of the trapper in the open air in the far west,
the bride was a red girl,
Her father and his friends sat near cross-legged and dumbly smoking,
they had moccasins to their feet and large thick blankets
hanging from their shoulders,
On a bank lounged the trapper, he was drest mostly in skins, his
luxuriant beard and curls protected his neck, he held his bride
by the hand,
She had long eyelashes, her head was bare, her coarse straight locks
descended upon her voluptuous limbs and reach’d to her
feet.

The runaway slave came to my house and stopt outside,
I heard his motions crackling the twigs of the woodpile,
Through the swung half-door of the kitchen I saw him limpsy and
weak,
And went where he sat on a log and led him in and assured him,
And brought water and fill’d a tub for his sweated body and bruis’d
feet,
And gave him a room that enter’d from my own, and gave him some
coarse clean clothes,
And remember perfectly well his revolving eyes and his awkwardness,
And remember putting piasters on the galls of his neck and ankles;
He staid with me a week before he was recuperated and pass’d north,
I had him sit next me at table, my fire-lock lean’d in the corner.

11
Twenty-eight young men bathe by the shore,
Twenty-eight young men and all so friendly;
Twenty-eight years of womanly life and all so lonesome.

She owns the fine house by the rise of the bank,
She hides handsome and richly drest aft the blinds of the window.

Which of the young men does she like the best?
Ah the homeliest of them is beautiful to her.

Where are you off to, lady? for I see you,
You splash in the water there, yet stay stock still in your room.

Dancing and laughing along the beach came the twenty-ninth
bather,
The rest did not see her, but she saw them and loved them.

The beards of the young men glisten’d with wet, it ran from their
long hair,
Little streams pass’d all over their bodies.

An unseen hand also pass’d over their bodies,
It descended tremblingly from their temples and ribs.

The young men float on their backs, their white bellies bulge to the
sun, they do not ask who seizes fast to them,
They do not know who puffs and declines with pendant and bending
arch,
They do not think whom they ***** with spray.

12
The butcher-boy puts off his killing-clothes, or sharpens his knife
at the stall in the market,
I loiter enjoying his repartee and his shuffle and break-down.

Blacksmiths with grimed and hairy chests environ the anvil,
Each has his main-sledge, they are all out, there is a great heat in
the fire.

From the cinder-strew’d threshold I follow their movements,
The lithe sheer of their waists plays even with their massive arms,
Overhand the hammers swing, overhand so slow, overhand so sure,
They do not hasten, each man hits in his place.

13
The ***** holds firmly the reins of his four horses, the block swags
underneath on its tied-over chain,
The ***** that drives the long dray of the stone-yard, steady and
tall he stands pois’d on one leg on the string-piece,
His blue shirt exposes his ample neck and breast and loosens over
his hip-band,
His glance is calm and commanding, he tosses the slouch of his hat
away from his forehead,
The sun falls on his crispy hair and mustache, falls on the black of
his polish’d and perfect limbs.

I behold the picturesque giant and love him, and I do not stop
there,
I go with the team also.

In me the caresser of life wherever moving, backward as well as
forward sluing,
To niches aside and junior bending, not a person or object missing,
Absorbing all to myself and for this song.

Oxen that rattle the yoke and chain or halt in the leafy shade, what
is that you express in your eyes?
It seems to me more than all the print I have read in my life.

My tread scares the wood-drake and wood-duck on my distant and
day-long ramble,
They rise together, they slowly circle around.

I believe in those wing’d purposes,
And acknowledge red, yellow, white, playing within me,
And consider green and violet and the tufted crown i
False Poets Oct 2017
does the moon get tired?

~for the children who never tire of moon gazing upon the dock,
by the light of the fireflies,
till the angels are dispatched by Nana,
to sprinkle sleepy dust in their eyelashes so long and fine~


<•>
while walking the dog I no longer have,
a happenstance glanceable up over the River East,
there you were, mr. moon, in all your fulsomeness ,
surrounded by a potpourri of courtier clouds,
all deferentially bowing, waving,
passing past you at a demure royal speed on their way
perhaps,
to Rebecca's northern London,
of was it south to grace of  v V v's Texas^,
in any event,
the cloudy ladies, all bustling and curvaceous,  
all high stepping in recognition of your exalted place,
Master of the Night Sky

We,
the word careless, poets excessive,
sometimes called silly poppies, old men,
left footed, still crazy after many years,
most assuredly poets false all of us,
without a proper prior organized thought train,
outed,
bludgeon blurted,
an inquiry preposterous and strange,
strait directed to the sombre face,
to mister moon himself!

tell me moon, do you ever tire?*

the obeisant clouds shocked
as that face we all uniform know,
unchanged anywhere you might go  to gaze, be looking upon it,
watched the moon's face turn askew.

He looking down at our rude puzzlement,
with a Most Parisian askance,
a look of French ahem moustacheoed disbelief,
while we watched as the moon cherubic cheeks
filled with airy atmosphere,
then he sighed

so windy winding, was it,
so mountain high and river deep,
that those chubby clouds were blown off course,
from a starless NYC sky
all the way past Victoria Station,
only to stop at Pradip and Bala's
mysterious land of
bolly-dancing India,
on their way to Sally's Bay of Manila,
magic places all!

Mr. Moon looked down at this one tremulous fool representative  
(me) and in a voice
basso beaming and starry sonorous,
befitting its stellar positioning,
squinting to get a closer look at the
who in whom
dare address him in such an emboldened manner!

Mmmmm, recognize you, you are among those
who use my presence, steal my lighted beams, my silver aura,
my supermoon powered light, borrow my eclipses,
reveal my changeling shaped mystery without permission,
only mine to give, you tiny borrowers who write that thing,
p o e t r y

head and kneed, bowed and bent,
I confessed
(on y'alls behalf)

we take your luminosity and don't spare you
even a tuppence, a lonely rupee, no royalties paid
to you-up-so-highness,
and we hereby apologize for all the poets
without exception,
especially those moon besotted,
only love poem writing,
vraiment misbegotten scoundrels....

with another sigh equality powerful,
mr moon pushed those clouds across the Pacifica,
all the way to the  US's West Coast,
up to Colorado,
where moon-takings from the lake's reflecting light
so perfect for rhyming, kayaking,
and moonlight overthrowing,
once more, the moon taken and begotten,
nightly,
as heaven- freely-granted

yes, I tire
and though  here I am much beloved,
usually admired though sometimes even blackened cursed,
seen in every school child's drawing,
in Nasa's calculations,
of my influential gravitational pull,
moving human hearts
to love and giving Leonard a musical compositional hint,
and while this admirable devotion is most delighting,
would it upset some vast eternal plan,
if but one of you once asked,
you fiddler scribblers
my prior permission,
even by just, a lowly
mesmerizing evening tide's tenderizing glance?

yes, I tire,
even though my cycles are variable,
my shape shifting unique, my names so at variance
in all your many musical sing-song dialectical languages,
my sway, my tidal currents so powerful a deterrence,
unlike my boring older sunny cousine  who just cannot get over
how hot looking she is,
I,  so more personally interesting,
yet you use me as if I were a fixture,
on and off with
a tug of the chain string,
never failing to appear,
even when feeling pale yellow and orange wan,
and worse,
mocked as an amore pizza pie,
do you ever ask how I am doing?

yes, I tire,
of my constant circuitous route that changes ever so slowly,
but yet, too fast for me to make some nice human acquaintances, especially those young adoring children
who give me their morn pleasurable squeals when they awake and my presence still there,
a shining ghost of a guardianship protector still
watching over them

how oft in life do we presume,
take for granted
grants so extra-ordinary
that we forget to remember
the extra
and see only the ordinary

how oft in life do we assume,
the every day is always every,
until it is not,
only an only
a now and then,
till then,
is no longer a
now*

<>
oh moon, oh moon,
our richest apologies
we hereby tender and surrender,
our arrogance beyond belief,
what can we offer in relief?

silence heard loud and clear,
mr. moon was gone,
a satellite in motion,
so our words burnt up in the atmosphere
unheard

we did not weep
nor huff and puff,
blow those clouds back to us,
for we knew
the extraordinary
would return tomorrow,
we will be ready,
better another day,
to prepare
a lunar composition,
a psalm of hallelujah praise,
for mr. moon
of which
mr moon will never tire,
for filled with the perma-warmth
of our affection
for the one we call mr.moon
False Poets is a collective of different poets who write here, in a single voice,
hence the confusing interchangeable switching of the pronouns.    sorry bout that.


^ HP - give them back the claimed  V name!
Richard j Heby May 2012
Eyelashes: feathers
for your angelic eyes. Gaze
in mine and I fly.
Claire Sep 2014
it was probably a mistake
the day you swore her eyelashes were wet from the rain;
the night you promised to never belittle the importance of the sun

because here she lies,
tears precipitating,
stomach lurching
at the thought of you and
I promise you, I swear
that the sun could never shine
nearly as bright as she did
when she started
rising and
falling
for you.

you have opacified her
radiance
you have shunned her
selfless light

and she who was once a sun
is now a hopeless, spiraling
monsoon.
concerning your naivety.
if you listen carefully
to that song that you love
so much so that it brings salt
to your eyelashes
pay attention

stare directly at the sun
or into a projector
displaying a map of canada
and witness it

the luminescence
and every tone and shade
of every chroma
flashing with every blink
the liquid provides
a spectrum unbeknownst
to vertebrates
much like blood for vision
*youre* my blood
g Dec 2017
you* *should sleep.

i can't. are you   tired?

no, i wanna talk to you.

sunlight streaming through windows,
       soft skin,
             a dream with warm brown eyes,
a sleepy snowfall of kisses and snowflakes stuck to eyelashes,
   honey spilling over the floor,
              love spilling through lips,
sleep stuck under fingernails and pulling mouths into long drawn out yawns,
              the night leaving its soft bruises under eyes,
hearts beating slow as the sun creeps its way up through the sky,
              time dripping like molasses

goodnight

goodnight

i love you

*i  love you too
Robin Carretti Jul 2018
The numerals II Sir I to another
alphabet
ABC* confession
DEF feared_***
My bowl spilled my
heart soup

Have Merci Beau-coup
The S was left alone my survival
Do you love my eyes primal
He points widely- tribal his
marriage finger my editorial
Be kinder strawberry sugar high
Do you want me to bite down
on my wafers
-I for the Ivy League his polo loafers

He's my (Lifesavers)
The bow and arrow I met my
dark sparrow what a rainbow
So intrigued my mystery arrival

Why on earth do you want me down?

To focus staying upright but kinda
Tight-Net gown

I am not a falling we have eyes
The face to face prize to be eyed
The Carribean
That Native American
Johnny Depp
When I make my first movie wish

The pirate birdseye rash
Al Dente ziti  Eggplant Parmigiana
The headless horse Dante always neighs
kills me on
Valentine day hearts lucky horseshoe

Eyes have frozen bird's eye
They thought I was
the sweet pea
He knocked me off
My Twitter tweets
  
I am the writer don't flood
My words everything is shaking
This is the Godly earth

So confused we feel-tightly squeezed
The earthquake head over heels down to our knees

She is sipping her tears down
In her chamomile tea thumbs up
The world is evaporating
like the dead sea
Bring everything alive I am
counting to 1*2*3*4*5

Down to my last words
I'm staying alive my life is more than
A Saturday Night Fever
But feeling down to my sunrise
Your heart deeply graved
I will betcha life has
more downs downward

Even when you wake -up upward

No way out of expensive
price tags we need to save
The give or take to remake
We need to finish not at
the end of the line

Where we were left off
Whats yours is mine

Sometimes you think
you are down
But life has you
well planted

To say I do
With his mind enchanted
Let me go up---++

The spirit is a complicated thing
I got wits to carry on anything

I need more guts
Now Bill said I do
Oh! No love me to please
me as I do

My Bill is always waiting
at the upside down table
Like the will-hunting
For God sake who is on first
Going up with the bucket list
Feeling down to adore me
You're going down Oh! Christ
Don't push my buttons
the elevator
I saw your Realtor
going to
The Skyline Hilton

I-O-U trillion hearts that were
down and wasted

Falling eyelashes no surprise
That stock exchange stars fault

Money lip up and honey
eyes down
Do you want this in singing
or shall we both go down
drowning

I'm going to wash that
man right out
? And sent him on
the way he's gone
The brainwashing Scientology
misery loves religious company
Like Humpty dump me
His "snoop dog so sad eating
like Pig whistle steak
Peeping Tom sales week
Anthony Perkins down to seek

The sprinkler shower
Hitchcock scene French Tickler
At Tiffany's Audrey
breakfast jewels Ruby
Hanky Panky pancakes

Like the Amazon in Prime
With fruit slashed smile
Love to love you baby at
Perkins eggs are dreamy
The shoot of ringlets hair screaming
Niagara fall and action roll fall down

You're a shade too hurtful
The red-brown chair or orange perk me
up the crown the Gala gown me

Life is so unkind why
do people smile
Going in and out the door
The rush the high like you could
mop her curls up but your hand down

Feeling inside the apple of the core

The teapot all fenced in pretending
The downspout- you're up-sprout
He's the roundabout -handle
A stranger is routing someone
is always cursing
You're going down

The game sports ball out
And your always looking
down at me when you
talk me out

Like a ring fight
falling black eye
Where is our coffee down
to nothing, she got a pink eye

Her words spilled over
upside down
pineapple printed dress

Having a breakdown
Do you want me down
I am the New York City girl
A clap of party hands
Uptown

A figure of speech when you get
lonely go downtown
To my number
address 13
what a lowdown
In the Wizard of Oz,
the  cowardly lion
crashed the window
My only lip Solo so low

My computer froze my red
rose wilted
I couldn't bring my smile
back to suit you

They were jumping for joy
Do you really want to
love a tomboy
Almond eyes of candy
Grease me down
Sandy
My pretty pink illegally
Blonde pill
Google on down with Bill

Joining the falling down crowd
But no one had a clue my face was
falling down all-stars feeling blue
When we're down and about or feeling all over the place the roundabout we cannot get over something that we go more down and down but be pulling our weight going up but who will fill our heart when you just about had enough
Alvira Perdita Apr 2014
Some people are so easily convinced by others
with simple, fluttering eyelashes
Thoughts put to words.
Bo Burnham Mar 2015
Cremate me, please
and sprinkle my ashes,

                    pinch by pinch
.                               on strippers' eyelashes.
Mikaila Jun 2014
It's true that I never really knew you.
But I did love you
In a certain, breathless way.
In a hushed way.
I was very small, then. And very sad.
And I looked out on a great, green, vivid world,
And I was afraid, even, to whisper into it
As if my breath would push the color out.
I watched. I noticed.
I perched on the edge of myself,
On the line between me
And the air around me,
Too cautious to slip into either fully.
I was used to looking.
I was used to being a shadow, and I enjoyed it.
I thought I enjoyed it.

The day I met you, you looked back at me.
You were the first.
Imagine that- all those years, and you were the first person
To wonder what it was like behind my eyes
Enough to really look into them.

I could have loved you
Just for that
And maybe I did, originally.
I remember small things, small wakings-up,
Tiny moments that made me realize who I was.
I never lived inside myself before that year.
When I met you I discovered
That I had hands
That when the breeze was warm
I felt it
That my fingers could read the world I so loved to look at-
Change it
Mold it,
Have it.
I discovered that maybe I didn't have to exist alone
And for that knowledge
I must bitterly thank you,
For ever since then I have craved to be held,
Every second
And it has been wonderful and terrible.

I remember snapshots of that time.

The first time, when you looked at me, when you stood close to me
And I was so surprised that I forgot to recoil
And I discovered that I didn't want to.
Your eyes,
Pale and warm, a clear grey-blue, sparkling with mischief,
And what was behind them-
Pain, fear, love, wit and imagination.
You.

I didn't know you,
But I saw you.
I was looking. I always look.
I rarely see anything I wish I could write poetry about.
When I do, it keeps on coming, even years later.
Go figure.

I remember going home and laying awake in the dark
And your face wouldn't leave my mind.
You were leaving within the week,
And I didn't want to forget it, somehow.
I didn't know what made me want to look at you.
Thinking of you-
The curtain of dark hair you hid beneath a hat,
Your softly freckled skin,
Your low, husky voice that always made my head turn
As if everyone else was just background noise.
Maybe it was the way your lips would quirk up in a half smile
Whenever you said something witty and knew it.
(I loved that you knew it.)
Somehow the sum-total of you
Stuck with me and wouldn't leave.
I'd met handsome men.
I'd met beautiful women.
I'd met many people, by then,
But none I'd wanted to know quite like I wanted to know you.

It had never occurred to me
Before that summer
That I would ever want to kiss anybody.
When I discovered that I wanted to kiss you...
I didn't know what to do.
So I said nothing.
Did nothing.
I passionately looked at you
As you told your mesmerizing stories and laughed and looked elsewhere.
I didn't mind.

That was the year
Two weeks later
That I rolled over in bed and asked my best friend to kiss me.
That was the year I discovered why I'd never fantasized a white wedding
(It wasn't legal yet.)

In the years after, I searched for you.
Sometimes I found you.
Sometimes
I couldn't stop telling you you were beautiful.
Sometimes I felt close to you
And my heart would race.
Sometimes you chose a boy
Over my small, dainty face and my eyelashes and my high heeled boots
And that was the first time I felt
The now familiar aching shame- the fear
That maybe that would always happen.
The fear I still grapple with, if I am to be honest.

Still, there were moments when you and I were close, and I treasured them.
Once, I asked you for a hug
And you pulled me down onto the bed beside you
And that was the first time
I ever felt my stomach fall through my feet
In a delicious way,
In a thrilling way.
All I did was hug you,
And looked at your soft, brown eyelashes
Casting shadows down your cheeks.
And then somebody walked in and the moment was over
But I never quite forgot it.

You were kind to me.
You were kind to me in a way I hadn't experienced before,
And I wanted to make you smile.

I remember the day you told us why you wore shorts at the pool.
I remember the white hashmarks shining in the sun
All the way up your thighs.
I remember I thought a thousand things in that second.
I wanted to tell you that you didn't have to hide them.
I wanted to show you that you were beautiful.
I've kissed scars since then, you know.
Because of that moment, I've kissed scars before I've kissed lips.
I've left people loved instead of wounded.
If I'd have let myself think such things about people back then,
I'd have wanted to touch those long-healed cuts with my fingertips,
Feel the smooth hills and valleys of a chaotic heart
Made damaged flesh.
I'd have wanted to kiss them, too, like I did to different skin-
Softly and without lust, looking into the eyes that witnessed their creation.
It was a very, very personal thought. A very, very private longing.
So confusing that I locked it up and didn't think of it for years to come.
And when I did once more,
I was raising a pale white wrist to my lips, tracing a wax-white pattern of healed hatred with soft kisses
And I saw what I wanted to see in the surprised, vulnerable brown eyes I was looking into.
That moment for her
Was your fault.

I remember when I realized why you had such trouble eating.
I never did hear all the details.
I couldn't presume to ask.
All I did was watch you walk away from the table,
Burning with the desire to comfort you
But
I was so used to looking
And not touching
And so I watched you go
And thought of you all night.

It rained a lot, those years.
It never seems to rain like that anymore.
Whenever I saw you it seemed to rain at least once,
The sky turning the same grey blue as your eyes when you were thinking
And thought nobody was looking
And cracking open with a rush of rain and lightning and the sweet, low rumble of thunder crackling through the hot clouds high above.
The holes in the road would fill with water
And the whole place would become a river.
It was so free.
Somehow I began to think of you whenever it rained.

I'm almost sure it was your eyes. They were so deep and stormy, sometimes.
Sometimes they were bright blue, like those summer days when the clouds skip along the sky, pushed by warm winds and shattered by sunlight.
Sometimes they looked very, very pale, like the tide when it folds up in satiny layers against the sand.
I always felt a little strange, looking at your eyes like I did.
I couldn't stop.
That was probably why I rarely touched you.
I was afraid that I was already invading, already pushing too much
To see what was inside of you.

I remember listening to you learn lines late at night,
The way your voice would rise and fall,
And I didn't even know why I was listening-
It just pulled me in, a sound I was partial to,
A tone I wanted to feel on my skin.

I remember tagging along for countless adventures,
Making up excuses to be here or there that I knew you'd be
Just so that I could be a bit closer.
I didn't have an end game.
Didn't have a goal.
I wasn't me enough yet. I acted from fascination.
I wanted to stand near you and watch you be.

I have the most vivid memory of you taking off running
One hot, hot summer day
Into a field of tall grass,
Your laughs and shouts echoing further away
And sometimes I'd see your pale arms stretch above the wildflowers and underbrush,
Waving a gauzy net after the white butterflies that rode the sunbeams.
What a happy field that was.
I didn't run.
I watched.
I always watched.
But I remember that the smile that touched my face
Filled my bones.

I remember when you cut your hair
And I could finally see your face in full
And I wanted to photograph it
In black and white
And maybe catch the way your laughter lived in your gaze.

That was when
You started to fade away.
I saw you less,
And you saw me... much less.
Perhaps I should have let you turn away
And never said a thing,
But
You were the first thing I ever really wanted
Enough to reach for in any way.
I spoke, and you heard me.
And even though you pretended you didn't
It was still the first time
I ever shouted.

Now... now I'm not sure what I think of you
Or what
You think of me.
But I know what you were when I knew you
And I love that girl
And that girl
Created much of what I love about who I am.
And most of the time
I think she grew up.
Found a man, found a life, found a place.
Most of the time I think it's okay that we don't talk
Because you probably aren't her anymore.
I wish I could say
I thought I'd grow up like that and leave my skin behind
But
I am the girl who looked at you back then.
And I have been her ever since,
Only added to.
I know I will never outgrow how I love,
Who I love,
Whatever woke up when I first realized how I felt about you.
I will only learn to wield it.

Sometimes I wish I knew you now.
Sometimes I wish I'd known you then.
Just because... look at all the firsts you were, to me,
And for years into knowing you
I didn't even know your real name.
Imagine if you'd let me in, how we could have changed each other.
I wonder who I'd be
If I'd done more than just watch you silently and smile.

What I learned
From years of gazing at you across picnic tables and bunk beds is that
You can love somebody you don't know.
You can give to someone you haven't taken from.
And you can be changed by someone who never even touched you.
And I'd like you to know that.
And I'd like to remind you
That you never quite know who out there
Is quietly writing you poetry.
Bunhead17 Nov 2013
We’ve met a few times, 3 or 4 times, they all went by much too fast
Eyes were so locked, led to small talk, wanting each moment to last
I can do this, tried to focus, but is so hard for me to see past
Your beauty, yeah mostly, all I could get out was a laugh


There are no words to say whenever you are near
I try to be myself but she just disappears
I’m nothing like those other girls, I am so weird
Cause I don’t bite my lip, or bat my eyes
When you walk by, when you walk by


You’re a star and everyone knows, maybe thats why I can never get close
I can barely remember most of what was said during our last
Conversation, overthinkin’, still so hard for me to see past
Your beauty, call me crazy but maybe you’d like to get to know me, baby


There are no words to say whenever you are near
I try to be myself but she just disappears
But boy I promise you will see that I’m sincere
Hope I’ll get another try
When you walk by, when you walk by


I’m not very flirtatious
I’m not gonna blow kisses
I don’t bat my eyelashes
I have nothing to lose, so how could it go wrong
But it’s so much easier to sing it in a song
this is more so a song
Robin Carretti Aug 2018
We spread all over the continent
Your underwater girl event
So many times we
spoke curled up in
each other
I heard your getting
married to my
friend's brother huh?

Best friends acting silly
Girly- Goose rhymes
Girls with special
privileges


Like the magical tales
All the males get
better wages

And we are stuck
The unfurl girl
On fuel she got
The longer life eyelashes


The Gossamer
Pink Owl it's her
The Consumer Male
Play Bill

The pink lady fussy-Playgirl hat
The dreamer what's new Pussycat
Her body lined all sheer inside
the curtain's play pretend
he calls every time
Her pink slippers are on

Mystical time of men
Lucky Red dragons
* She Opens up pink for him
She's around all He's
Kitchen pink polka dots
In her Galley pink apron
He's in Las Vegas winning
the slots
Pink Mustang Sally
The dark magenta
Pink sugar pop
Mary Kay
Faraway Fay Dunaway
Powder Puff Maina Delray
Jekyll and Hyde
I'm certain I see him, Sir
She's in the Girl furled State

"It's a girl thing always
showing up late"

Girly whirly Artsy celebrate
Like a party pink
Gatsby
Impromptu
Pink pillow talk naps
Spinning bottle
Oh! her brassiere
Ginger
snaps

Girl gone Genie
in her tutu
The Girly gathering
Coffee and brunch Kong Fu

Whats up with her menu
Eye opener Pirates Carribean
Had her Jungle Jane meal
Those feminine smiles
*** appeal
A million stars of
masculinity the rough shave
Pretty in pink ladies
never behave

Girl's of pink pearls of
Mercedes
Let's bury the hatchet

Unfurl Girl Girl

Her Pink/Gold locket shines
Boys and Girls rocket
Spa creamy
The religiously told prophet
Easter Bunny Jack Rabbit
The habitats of the fervor my
Godly savor
The girl goes overboard
Femininity ****** creatures
not Saints we cannot be
what we ain't
      Gods
We got the girly features

Many people despise the rose crush
We are a naturally sweet  whole bunch

The pink feminine gift
Be careful in your
girly ways look to your left
Let us change our evil days
Unfurl Girl Girl her path to the right
Prayers become artificial
Materialistic Girl talk should be realistic

Animalistic our instinct ******
The girly specimen up to date
The sweet and so modest
She's the divine
A kiss on the hand
Confidential
Smelling all sweet

Elizabeth violet blue voice
She symbolizes
Grace so sweet the papers
For a real divorce
Wild untamed unfurled
All softly curled and loved
He looks at her the way
she looks now
But here to Eternity, she looks
amazingly well
Shes the girl-girl unfurl
He's handsomely tall she
is the Princess dressed frilly
Pink champagne ball
Their girly wishing well
who wants to tell?
Unfurl so many twists then body curl or the cheese curls but we are "Girls" having fun what we do best  the world turns but we are girls in swirls spinning twirls we do what we are told to learn? We love feminine smells of perfume and masculine smells of men perfect balance how we look at it remarkable gift we all have
Red Mint Jun 2014
Red alluring dress
Wearing a woman.
***** back:
Red versus black, -
Designers applauding.
I envy God
Not power, but the vision.
Quivering eyelashes will
Furbish the ***** feet
Smelling of Mother - - -
Let's get acquainted.
After all
Man's longing
Is measured by
Heels
Rules of seduction - 1. Always know what you're receiving.
Faisal Nov 2014
I'll never forget  
That cozy coffee shop
Where u & I had first met....

I remember I had run
Behind ur car
Under that beautiful sun....

Heart was overjoyed
U had lowered the window glass
I saw ur lips smiled...

I had gotten late
Ran to reach the cafe
Meeting u was our fate...

When i saw ur face
I was taken aback
Time had stopped,
U had dazzled in black...

Those eyelashes killed
Once u looked at me 
The place, warmth with filled

I remember v had coffee ordered 
For a long time none of us talked
As none of us had even bothered ...

The silence turned musical
When u had asked, 
"How are u Faisal???"

I remember i had laughed so much
Listening to ur small jokes
"That faujis do such & such...."

It seemed time moved slow
While we talked  & talked
Amidst slowly falling snow.....

I had seen u off & cast a final gaze
Ur car had moved 
Cant forget ur beautiful face....

Wish life was a smooth ride
Wish v had never parted
& u were by my side.....
Di Nov 2011
We lay hammocked in the breath of passing angels,
Who had no time to stop for us.
Our voices running circles around all we wouldn’t say but understood anyway,
Your hand pressed in the small of my back.
I needed time to slow down
But I couldn’t even slow my heartbeat.
And I wouldn’t look you in the eyes because then I wouldn’t know how to look away.
So I memorized your eyelashes.
Natalie Nov 2014
do not date a girl
who writes.
she will internalize
everything,
carve poems
into your eyelashes
instead of
kissing them,

she will analyze you,
calculate age
from the rings
your coffee cup
leaves
instead of refilling it.

she will memorize
the way your
lips curl around steam,
but not that you
take it
two sugars,
no cream.

she will read your
palm instead of
holding it
against her chest.

she will not
blink
when you leave,
because she is
already
romanticizing it.
Eleanor Sinclair Apr 2018
I met a friend today
His name was Death
He smiled big with pure white teeth
And minty fresh breath
I asked him what he did for a living
Staring blankly at me, batting his eyelashes
He did the opposite of giving
What did that mean?
But the closer I got to Death
The better I understood his scheme
In his sharp black suit he won me over
I felt an irresistible draw
Like to a diamond in the rough, or a four leaf clover
He convinced me of the beauty in the night
That when the moon was hidden from view
There was nothing better than the lack of light
He led me from my lust for life
Sang to me in my sleep
Whispered sweet nothings and handed me the knife
I tried to pull away from my newly found friend
But his choke hold was so tight
On him I started to depend
The world could see me deteriorate into nothing
He held me harder and closer
With shortness of breath I stood huffing and puffing
Enclosed in the lackluster of our friendship I became numb
The emotions drifted with my vitality
I tried to retrieve them but could only attain 1/5th of my former sum
The more time you spend with a person
The more you become like them
I suppose I couldn't see the situation worsen
Collar around my neck he leashed me like a dog
I cared so deeply for him
My haze filled mind ignored the dense fog
I came to terms with my life long trap
Death circled like a satellite around my position
No matter where I went he found my place on the map
Eventually I succame to this fate
Despite his control
Death, I could not hate
I loved him too dearly to notice the signs
I couldn't think clearly
His presence was odious and it wasn't benign
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
C E Ford Jan 2014
I wonder if my lover truly knows me.
I wonder if he knows that I'm made of sand,
and will slip through his fingers
if he lifts me too high.
                                    I wonder if he knows
that my caverns
contain oceans
that get every sailor drunk
each time they kiss my shores.
                                                      Does he know that I'm made of sugar?
That I'll crumble under the slightest touch,
but that he shouldn't be afraid
to stick his tongue out,
and taste me?
                        Does he understand
an entire field of dandelions
exists in my head,
and scatters my thoughts
every time he exhales?
                                        Can he see that I collected my eyelashes
from fallen pine needles
because I thought it would make me
beautiful?
                   Does he get that I'm not beautiful?
Nor that I'm not magnificent,
or something to be desired?
                                                Because while he's made of marble,
I'm made from sandstone,
and sandstone gets her marks,
from whichever way the wind blows
that afternoon.
pitch black god8 Apr 2018
5 Sensory Deprivation Relevations  (Happy Birthday Will Shakespeare)


I     the smell of sad

odor colorless like *****, similar familiar sidewinder effects,
musty invasive, it has no specificity, no locale centrale, well closeted,
saddling saddlng, in place, plain sighted better to toy our lives,
pervades persists, worse lingers, impervious to sprays
and even everyone’s good literature (even Will’s)
good wishes good intentions and mood prayers
to the nearest lay god
on duty at the spiritual emergency room on weekends,
stink

don’t think that this poem is for you; solely for the writer,
your doppelgänger ******, your mirror’s inside hiding out place,
I, who has your sadness smell into my skin cells crept
waft woof and warp wet weft-woven
into the sad receptacles hidden in my
head’s cubbies and the palms of my tree hands-covering face


there are cures so wonderful and inexpensive but unavailable
at the local Rite Aid, though they are the right aid recoverable,
so closer than close, so close that the internist
cannot prescribe them because he must inject himself first
because the live bacteria in the antidote can **** all

this odor lays down bamboo-strong roots;
to eradicate you must dig down deep,
six feet perhaps more, with heavy earth moving equipment,
uproot at the source, follow sad always all-the-way down and the root
great god gone,
but the saddest truth
stench odor yet present

II    the taste of joy

the joy of cooking is not a gene in my litany possess,
but the buttery taste of joy I know, I know,
it’s a real princess rarity,
the hard costs of finding and keeping it,
I’ve paid endlessly and willingly pay on

the taste of joy is like presents under the tree,
shock surprises delights lives/life, customized, infectious
(except for socks, no matter how joyously exceptional),
joy to those whose buds never blossomed for its taste
readable on some one else’s, anyone’s ****** expression

I think of it as the taste of fast traveling cumulus whites
upon my eyelashes blinking as they are speeding you by, but happy
for ten more behind before the evening stars takes over

the taste of joy is physical, there can be no denying,
concentrations can be found in the lips and the fingertips,
which you think of as a tandem, someone else’s on mine

but it ain’t necessarily so; the taste of joy, shared I, having submitted to others kisses carried on the wind that
found their mark and were well received,
poems from the heart
that arrive well,
as their intended is sleeping, and
as intended, as waking gifts

the taste of joy in droplet tears
when you are notified that words
you joined in holy matrimony made you cry,
because the reader did, wept for two,
the weeping of contentment released,
free at last from container confinement;
this particular taste of joy is in the  
recovery and recognition that these
are not for you,
just joy peculiar these tasted tears for whomsoever sheds them

III   the hearing of truthful

truth am told is oft served cold and hard up for the hearing,
best avoided tween noon and midnight and any time a
bathroom mirror is in the vicinity; though religious men lie
too easily; bathroom mirrors cannot; a character flaw for sure,
but the truth to be trusted is this: no one is truly contented, always there are the richer, the more famous, the employed and
someone above who has more, more burdens of a different sort,
better quality losses and pains unseen not dreamed of

truth tastes terrible and is awful sometimes noisy painful;
it hides well in the stink of sad exposed to the atmosphere when exposed it turns red humans blue

truth may set you free, free to be what are you are or truthfully
an admission of what greatness you have to release the trick is
use the correct scale, do not let the wrong sized ruler rule you,
the truth, if you hear, hear it unfiltered w/o the bias implanted
by not your people; hear your poet voice growl like a blues singer and be truthfully satisfied like no thing no person only you could hear it as you intended it be spoken

IV   touches of fantasy fantastic
secret confess: touch my fav cause when its juiced with
mental visions of what might be, it Saturday satisfies and let me weep happy smile silly and is mine all mind; yes another’s tip
has sorcerer powers of revelation
but alone by myself I yet
relevate
and flow; my hands are right sized, my arms reach around myself for so designed, and the pleasure is mine to give;
mine to take,
neither better or worse if self-administered,
touch myself anywhere anytime and fantasy over dreams wins,
rise up, touch is a language and I speak six or a hundred;
listen to the sounds of touching and be touched human

V  insights for the sightless

at last we close the deprived
with an elegant elevation
sight overrated when imagination exists,
cannot be restrained
this the revelation
you have proffered and preferred all this time

have pity on me
I crystallize the unseen with the replacements
of my conjuring
the other senses lend a hand
telling me look up look up, be life save life
let your madness blossom in the spring airs,
the coolness of a first fingered ungloved snow
sight,
a mathematical function from the other four derived,
sightless an impossibility for with one alone defeat the
sensory deprivation and give tongues to words

epilogue

read my face
incapable of,
deprivation
but how now silent bow my head to Will
for teaching the way of words
traced upon
a fool or a king's tongue,
two too human,
so that poet may ken
his senses keener,
all for the better,
for the betterment of all
and now you understand how came this poem to be writ
in the pitch black
Bunhead17 Nov 2013
[Intro: Big Sean]
I look up
Yeah and I take my time, *****
I'mma take my time, whoa
Power moves only, *****

[Verse 1: Big Sean]
Boy I'm 'bout my business on business, I drink liquor on liquor
I had women on women, yeah that's bunk bed *******
I've done lived more than an eighty year old man still kickin'
Cause they live for some moments, and I live for a livin'
But this for the girls who barely let me get to first base
On some ground ball ****
Cause now I run my city on some town hall ****
They prayin' on my *******' downfall *****, like a drought, but
You gon' get this rain like it's May weather
G.O.O.D. Music, Ye weather
Champagne just tastes better
They told me I never boy, never say never
Swear flow special like an infant's first steps
I got paid then reversed debts
Then I finally found a girl that reverse stress
So now I'm talkin' to the reaper to reverse death
Yep, so I can kick it with my granddad, take him for a ride
Show him I made somethin' out myself and not just tried
Show him the house I bought the fam, let him tour inside
No matter how far ahead I get, I always feel behind
In my mind, but **** tryin' and not doin'
Cause not doin' is somethin' a ***** not doin'
I said **** tryin' and not doin'
Cause not doin' is somethin' a ***** not doin'
I grew up to Em, B.I.G. and Pac *****, and got ruined
So until I got the same crib B.I.G. had in that Juicy vid
*****, I can't *******' stop movin'
Go against me, you won't stop losin'
From the city where every month is May-Day at home, spray your dome
****** get sprayed up like AK was cologne for a paycheck or loan
Yeah I know that **** ain't fair
They say Detroit ain't got a chance, we ain't even got a mayor
You write your name with a Sharpie, I write mine in stone
I knew the world was for the taking and wouldn't take long
We on, tryna be better than everybody that's better than everybody
Rep Detroit, everybody, Detroit versus everybody
I'm so ******' first class, I could spit up on every pilot
The city's my Metropolis, feel it, it's metabolic
And I'm over ****** sayin' they're the hottest ******
Then run to the hottest ****** just to stay hot
I'm one of the hottest because I flame drop
Drop fire, and not because I'm name dropping, Hall of Fame droppin'
And I ain't takin' **** from nobody unless they're OG's
Cause that ain't the way of a OG
So I G-O collect more G's, every dollar
Never changed though, I'm just the new version of old me
Forever hot headed but never got cold feet
Got up in the game won't look back at my old seats
Clique so deep we take up the whole street
I need a ***** so bad that she take up my whole week, Sean Don

[Bridge: Kendrick Lamar]
Miscellaneous minds are never explainin' their minds
Devilish grin for my alias aliens to respond
Peddlin' sin, thinkin' maybe when you get old you realize
I'm not gonna fold or demise
(I don't smoke crack, ******* I sell it!)
*****, everything I rap is a quarter piece to your melon
So if you have a relapse, just relax and pop in my disc
Don't you pop me no ******* pill, I'mma a pop you and give you this

[Verse 2: Kendrick Lamar]
Tell Flex to drop a bomb on this ****
So many bombs, ring the alarm like Vietnam on this ****
So many bombs, make Farrakhan think that Saddam in this *****
One at a time, I line them up
And bomb on they mom while she watching the kids
I'm in a destruction mode if the gold exists
I'm important like the Pope, I'm a Muslim on pork
I'm Makaveli's offspring, I'm the king of New York
King of the Coast, one hand, I juggle them both
The juggernaut's all in your jugular, you take me for jokes
Live in the basement, church pews and funeral faces
Cartier bracelets for my women friends, I'm in Vegas
Who the **** y'all thought it's supposed to be?
If Phil Jackson came back, still no coachin' me
I'm uncoachable, I'm unsociable, **** y'all clubs
**** y'all pictures, your Instagram can gobble these nuts
Gobble **** up til you hiccup, my big homie Kurupt
This the same flow that put the rap game on a crutch (West x6)
I've seen ****** transform like villain Decepticons
Mollies'll prolly turn these ****** to ******* Lindsay Lohan
A bunch of rich *** white girls looking for parties
Playing with Barbies, wreck the Porsche before you give them the car key
Judgment to the monarchy, blessings to Paul McCartney
You called me a black Beatle, I'm either that or a Marley
(I don't smoke crack, *******, I sell it)
I'm dressed in all black, this is not for the fan of Elvis
I'm aiming straight for your pelvis, you can't stomach me
You plan on stumpin' me? ***** I’ve been jumped before you put a gun on me
***** I put one on yours, I'm Sean Connery
James Bonding with none of you ******, climbing 100 mil in front of me
And I'm gonna get it even if you're in the way
And if you're in it, better run for Pete's sake
I heard the barbershops be in great debates all the time
Bout who's the best MC? Kendrick, Jigga and Nas
Eminem, Andre 3000, the rest of y'all
New ****** just new ******, don't get involved
And I ain't rocking no more designer ****
White T’s and Nike Cortez, this red Corvettes anonymous
I'm usually homeboys with the same ****** I'm rhymin' with
But this is hip-hop and them ****** should know what time it is
And that goes for Jermaine Cole, Big KRIT, Wale
Pusha T, Meek Millz, A$AP Rocky, Drake
Big Sean, Jay Electron', Tyler, Mac Miller
I got love for you all but I'm tryna ****** you ******
Trying to make sure your core fans never heard of you ******
They don't wanna hear not one more noun or verb from you ******
What is competition? I'm trying to raise the bar high
Who tryna jump and get it? You're better off trying to skydive
Out the exit window of 5 G5’s with 5 grand
With your granddad as the pilot he drunk as **** trying land
With the hand full of arthritis and popping prosthetic leg
Bumpin Pac in the cockpit so the **** that pops in his head
Is an option of violence, someone heard the stewardess said
That your parachute is a latex ****** hooked to a dread
West Coast

[Verse 3: Jay Electronica]
You could check my name on the books
I Earth, Wind, and Fire’d the verse, then rained on the hook
The legend of Dorothy Flowers proclaimed from the roof
The tale of a magnificent king who came from the nooks
Of the wild magnolia, mother of many soldiers
We live by every single word she ever told us
Watch over your shoulders
And keep a tin of beans for when the weather turns the coldest
The Lord is our shepherd, so our cup runneth over
Put your trust in the Lord but tether your Chevy Nova
I’m spittin' this **** for closure
And God is my witness, so you could get it from Hova
To all you magicians that’s fidgeting with the cobra
I’m silent as a rock, ‘cause I came from a rock
That’s why I came with the rock, then signed my name on the Roc
Draw a line around some Earth, then put my name on the plot
Cause I endured a lot of pain for everything that I got
The eyelashes like umbrellas when it rains from the heart
And the tissue is like an angel kissin you in the dark
You go from blind sight to hindsight, passion of the Christ
Right, to baskin' in the limelight, it take time to get your mind right
Jay Electricity, PBS mysteries
In a lofty place, tangling with Satan over history
You can’t say **** to me - Alhamdulillah
It’s strictly by faith that we made it this far
This is the lyrics to "Control" by Kendrick Lamar ft. Big Sean ft. Jay Electronica, ****. No I.D ...
I so mad that he dissed half of my favorite rappers and how is it that he dissed Big Sean and Jay Electronica and they're rapping in this song....I don't understand. But i kinda like this song.
JWolfeB Nov 2014
Light , curvy rays,
bending,
while traveling from air to water world.
My eyelashes - window wipers.
Crystalline lenses,
sending lovely
but blurry pictures
wait.. let me focus my retina,
underwater dream,
or is it really you?

Dark, straight silhouettes,
frightening,
falling from the busy water above
My chest - darkened vents
reaching far,
wanting lovely,
but faint pictures
I can’t wait any longer,
for the dark room to lighten
I need you to show me

I take a deep breath
And dive in again.
Debrees of scars
And piercing pain.
Your soul still mauve and blue.
I press my lips
respiring pure love into you.

Breathe your best
into the spine of my life
Expelling fortitude
And forgiveness
Hidden in this deep blue
Revitalized for the first time
This moment opened its eyes
to see the beauty
of what beneath the surface lies
An amazing collaborative  with Dajena M. Such a great writer and a true pleasure to write a piece together.
Samantha Nitting Jul 2013
They're like prison bars guarding the windows to your soul.
         The soul you don't think is deserving of freedom but
         I think is worthy of everyone to see and to meet and
         to love.
They're like white picket fences caging the wild horses of your personality.
         the horses you think to be too feral to be let loose but
         I think should be released so that people could know
         you like I wish I did.
Jenny Jul 2018
the electricity runs through our veins
and past the street signs we rumble by
in the car you stole, we go fifty above the speed limit,
the roof of the car is the noir sky above
and the midnight rain pelts our upturned faces
the dancing drops of water drip onto our smiling lips
the sound of the sky collapsing
echoes the flashes that streak the sky,
the flickering light casts paved roads with a brief brightness
(as if god were wearing light up sketchers)
the lacy brallette that wears me
gives me the bravery to stand up in the speeding car
the velvet pants that ripple with the wind
drink up the nighttime rain
and the rare headlights race past us,
heading into homes and hearts
the mellow playlist that connects the aux cord to our ears blasts
so loud, we can no longer hear our insecurity
the mascara that once clung to my eyelashes
now streams down my face.
on a two way street,
we drive down the middle
unafraid in the face of direct dangers
so unaware of the towering empty skyscrapers
and instead highly exhilarated
from the street signs we drive by
too fast to read the blocky lettering
the road signs glint, smiling as we wave and reach towards them
the cigarettes you smoked are thrown through the open window,
still smothering slightly.
i can still taste the smoke on your lips
and your hand tucks my hair behind my ear
and as the wind objects and inhales
unreal in the hazy a.m. car trip
the tunnel rushes towards us,
and we both hold our breaths,
as if breathing would contaminate us.
the lights that glint, cast a yellow-white glow
and for once, i see you for who you are
a boy too buzzed to feel
a kid who only felt "sort of"
a person who couldn't heal
and a lover who could never give love
about a boy who was my living teenage dream // nothing scarier than finding a broken loveless boy who makes you the same
lara Apr 2015
All my people
All my adventure
All my passion
All my free love
I have found in only one
Only you I would give the world improved
Ready to roll into the black hole

I pull my eyes to the left
They see snow on dead ground
Naked trees high on anorexia
Pieces of blue are trying to paint idyllic
But I’m not here
I’m with you at the hallways with the sun knocking at the door, even at  night.
In front we have the past as well as the present
Couldn’t be more majestic
I’m not here.

Those days and nights put into a spinning wheel , moving on us.
And no time to shower
The bluest lake full of past, eyelashes of gods and tears of monsters
My mind was not set
No connections of past
Absolute state of endless freedom
Absolutely lost

Light my cigarette honey
Give me time to grab the pen
Give me time to lose a sense of self
Give me the chance to ride in speed of light
Let’s meet on the other side
I get what I wish for – it pours over my skin like burning ice
All the time more than I can take
Let me rest at the train station tonight.
Strange strangers you will get to meet
Torn apart by pain
Thinking to find answers in their own mirrors
In others shadows
Creatures of darkness

He lit another cigarette for me
It was cold, dark outside
The dragon provided me with fire
Exhausted from spoken words and told stories
I wanted to go home
If I only knew where it was.
Ironatmosphere Sep 2014
I adore the lightness of your eyelashes
How they are the moment before takeoff
I adore your laugh
How it bounces like a cluster of balloons flying away
I adore your hands
How they electrocute me with warmth
I adore your arms
How they are strong enough to never let go
I adore your eyes
How they aren’t just a window to your soul, but to the entire universe
I adore you
Like the moon loves the sun
I adore you
Of a consuming caliber
I adore you
Like the summer needs just a hint of rain
*I adore you
with
every single fiber
of my being.
Robin Carretti Aug 2018
Are we all here
Or elsewhere
Treetops Robin birds
What!! Is it only words?
The sky she wore the
blue velvet cry
Whats still here what
will life bring
Afterlife sing before I die?

       *
Why

Headless horseman goodbye
Breadwinner Sportsman
Your worst enemy
The closer he gets knowing
your drama/ Cowboy-comedy

"Whats Here"

The Emmy meeting
another writer
      "Dude"
The Dude Ranch
Meet the "Ghostwriter"
The computer
early bird
Specially rude

The Medieval time of the
"Fable" sword fight
In a fork road, he was
born *English Sterling
The Silver anniversary
Dude piece boring
    
Whats here setting Ms.Dahla
Sweet Magnolia flowers
He's aiming for Azelia
What dudes grow
in her family
table
I'm here and he said
I'm the Dude

We are here Paul Revere rides
Breaks our glassware
Mr. Bigfoot needs to decide

Those Philly steaks "Heinz Ketchup"
Pittsburg tip of the iceberg here-up
Feeling sorry for the "Dude"

I'm right beside you here
Racers mouth racetrack win
More supernatural forces of sin
Rayban Mr. Sun-Ray glare
This was all I could take
in one day
It's important so let's stay
in one place
Where we can see one another
All dudes what eludes in character's

The false eyelashes her
prediction Alice madly
Tea party detention

Dancing in the
spiritual rain
She is the biggest pain

What cheeks swear
with her pinky
The blow dryer the
Big Lebowski stayer
Russian Roulette
Crystal fighter Swarovski
Homewrecker traveler
The dude investigation
*Risky business Dudes in the mansions

Rome cannot be built in one day
What's here your *Mom
is
baking noodle pudding today
You are laughing and both got
Brooklyn fever
Divine hour telling her how
much you love her
Familiar eyes hot dudes
delivery
The best flight activity
Getting you up
Your NativityI'm the dude cup

Always wondering you drift
Whose coming to dinner
*Mystery is it really here
        The Dude of a gift
Happy tears New Years

Darling
White Polar Bears

Days of daydreams dude stamps
All tolls and Polls
Twitter and Trumps
Or coming closer to
your darkest night
*
Forever wherever you are
It's the dark velvet satin

Night in White Satin
The other side of midnight
Humans animals always
the mating watcher's delight

Paper cuts of a paperweight
Feeling like a deadweight dude
The lightheaded most amazing night sky
The bright future warm you up
passionate guy

Whats here names
Don't use me usernames
Such con names, married names
Where each other's equal
Whats here love the sequel
The proud mother
My Bald Eagle

Hairy fluffy so cute beagle
*
He's the Quarter she backs up his note
The pushover Politician we deserve the vote

Writers believers lovers
and givers
Strangers are friends whats here
all depends
Getting mugged in Central Park
Grainy sugar you spark
Enjoying what I have today

The softer Rainy Lover
Whats here we are all here
Not elsewhere or over there
My Godly switch I'm here
Whats here you or me or who we believe to see let it be let it be
There are so many answers and those questions are here so reach don't start to preach show your love its whats here
Kate Lion Jan 2013
(i)

It’s wrong of me, I know
            To wait around for you to say extraordinary things, sweetheart.
                      
But there’s something so enticing about true love
                        Wrapped up in fancy scratch paper
                        With half the lines crossed out
                                                [Those are the best kind of things to say, you know
                                                            ­‘Cause it means I’ll spend hours smashing myself
                                                          ­  Between those lines
                                                           ­ Trying to fill in the blanks
                                                          ­  About who you love,
                                                           ­                         And why.
                                                … I miss knowing those things
                                                          ­                          Just a little.]    
            All tied together with the broken guitar strings
[Where now rest those hummingbird wings?]
You’d tune for me
                        Before anybody knew who you were
                                    And I was the only one who listened.

I miss the you I knew

            The one who told me I was beautiful,
                        All mismatched and clashed,
                        Because we were the brains of this outfit,
                      
And how were we to know that
                                    Dreams and reality
                                                Can’t ever
                                                Be worn together?
                        [At least, that’s what Mother would tell me
                                    When I asked to wear her fancy pearls to bed]

I remember the day before we were expected to grow up
            [The day before the sky turned inside out
            And suddenly
                        We were expected to know why it rained sometimes,
                        Were expected to expect pneumonia if we played in the puddles too long,
                                    Were expected to know black from white
To stay indoors and turn gray overnight.
Yes, the day before all of those expectations rose to meet us,]
We were expected to go to a gaudy dinner party
To boast about ourselves.
And everything we planned to become.
            But I hated heels, and you hated lies
            So I showed up in fuzzy bunny slippers with my hair done up nice, and you-
Well.
            You didn’t go.
                        There’s something about growing up you never took a liking to.

Everyone knew who you were by then.
And I sat alone as they talked about you
                        And all of the wonderful things you were becoming.
                        And I just nodded, picturing the boy I once knew
                                    Yes,
The boy that no one knew
                                    With dreams so big they encompassed the entire sidewalk in chalk
                                    Whenever we sat down to visualize the future
we never really thought would come
                      
                        There was never enough room for me to color mine
                        [So I simply signed my name
                                    All small
                                    In the corner
                                    Of that sidewalk gallery of hearts and hopes]
                        And that’s the way I wanted it
                        Because-
                        Well,­
I didn’t need a dream if I had you.


(ii)

It was too perfect, really.
Well, I was, I suppose.
Perfectly innocent.

I now see how illogical it is
To assume that a heart can simply be cut away from the chest,
And given.

For it is impossible to do so
[Truly]

No,
You got so much more than my heart, my love

From the ends of my eyelashes to my fingertips
All of me was yours

Yes,
From the frantic way my heart beat against my ribcage        
[Like a tiny hummingbird
            Wanting to burst free
To taste you with my entire soul
            Swallow you whole
            Not merely glean a teasing sample with my lips]

To the way it melted through my chest
And slid softly to my fingers
Resting in your palm
Yes,
When you placed your hand in mine
            I was clutching the reality I’d only ever dreamed of
            [My heart and I were a package deal- and you held both]
            Yes, it was the closest I’ve ever been to happiness

Oh, love…
I loved,
With every part of me,
I hope you know.

But I never considered that I did
Not really

Until that moment when you led me in my fuzzy bunny slippers to the chalky sidewalk
And silently erased my name from that corner
            Whispering you were sorry all the while.
            But we were all grown up now.

[That was the day I stood with my arms outstretched
Mouth gaping open
To catch the rain
As the sky turned inside out
Because, well.
I needed new dreams if I didn’t have you]

Tears filled my eyes, then
For I felt my heart fall out of my chest
[Yes, I thought such a thing was impossible
But I’d also
(Naively)
Thought it impossible for you to ever leave]
To rest
Forever
In your hands
[A final parting gift]

What pain filled that void!
            [I would blame it on pneumonia,
                        -For I stood in the puddles forever that day
                        Making mouthfuls of promises to that empty rain-
                        But I think we both know better
                        Than to expect a little sickness to bring pain such as this]
For I was left with nothing
And you
            [You
With a tiny hummingbird you didn’t even know what to do with
                        As it lay
                        Barely breathing
                        Barely beating
                        But doing both for you]
You still had everything

From the tears that dripped from my lashes
To the tips of my fingers that brushed them away

To that empty ribcage
            [With the bones gaping open
            So barren, but for a couple feathers
            That blew about when you whispered
                        (Hanging on to a hollow kind of hope)
But fell to the bottom of my stomach once it was clear
That you were never coming back
With my little hummingbird]
And that flat thump in my chest
[From the pendulum I secured in its stead
                        Marking each moment I spent without a true heartbeat
No frenzy of feathers
No
Just a hollow, rhythmic stupor
That fell over my soul]
That reminded me
I had
Nothing to love anymore.


(iii)

            Who knows how long I stood
                        Letting the draft in through the spaces between my ribcage
                        So raw and gaping
                        My soul an empty ocean
                        Waiting
                        Wai­ting for any kind of tide to pull me in
                                                              ­            fill me up
                                                              ­            bring me out again
            I got so cold, love
            Waiting for the wind to wash up something on the brittle beaches of my bones
          
            It took forever, it seemed
            For me to swallow that mouthful of rain you left me with that day
                        [How I wish I’d known sooner that’s all it would take]
            But when I did
            It washed that pendulum straight out
                        [Oh, and how that mouthful wetted the lips of my helpless spirit
                                    Till it was chugging words I’d never been able to find
                                                And that’s why I write
                                                About you
                                                And our love
                                                That is long lost somewhere
Lost in a somewhere only you’ve ever been to]
            Into the hands of someone who thought he’d found my soul.

And how I wish he hadn’t found the counterfeit
For he shined it so pretty and neat-like
            [Oh, that it had been real]
And secured it around his neck
            I never knew I had anything worth showing off
            No
            But he made me feel that I had

Oh, but how it all was very broken
For I was very out of order, see
            Nothing to give him
            Not really
            Nothing but permission for his eyelashes to flicker at me
            For him to brush me with his lips and the tips of his fingers
                        I never backed away soon enough
                        Always left red with regrets
                        Horrific actions I’ll never forget
            [Oh, Always
                        Always
                        The­ swing of the pendulum in the back of my mind
                        Whispering we were on borrowed time
                        Because none of me was really mine
                                                But did I listen?]

He’d tell me I was lovely all the day.

So how picturesque to think of me
Standing on his porch one day
            In my fuzzy bunny slippers
            With mother’s pearls around my neck
            Expecting him to tell me once again.
But that’s when it ended
            Just like I’d wanted
            ‘Cause he claimed I was deranged for double-dipping
            Dragging dreams into the daytime
And I smiled
            ‘Cause I knew that he was wrong.
                        [Yep, you always loved my plaid pajama pants
All mud stained from puddle jumping
From the days we expected nothing but rain for us to catch]


(iv)

How horribly addictive true love is!
            Do you not agree?

For I think we both should like to be gone from each other
Forever, if we could both stand to be away that long

But as long as I live
            I shall never find someone so perfect as you
            And your eyes are the tide that draws me in time after time
            So why should I cast you out, my love?
            Tell me to go away, the way you’ve never said.
            Give me a reason to leave.
For I can’t find one at all,
Except that I love you too much to be logical
                                                     to own up to reality

--It is a sad thought
            To think you might’ve plucked the feathers from my hummingbird
            And threaded them through those broken guitar strings you tuned for me
            To make a wind chime for your porch
                        [You’re the only one who ever listened to me, anyway]
For,
            Did I not see those fancy colors hanging by your door yesterday,
            The same shade as my eyes?
I do not wish to make assumptions,
            Stop me if I’m wrong.

For,
I already know it was so wrong of me
            To think it should’ve gone differently yesterday
                        When I laced up a corset to fill that gap in my chest
                                    Donned a dress with my mother’s fancy pearls
                                    Slipped heels onto my feet
                                    And fixed my hair nice and pretty for you
Oh, love
            How quickly I found you’ve forgotten

Because when you saw me standing there on your doorstep
            All perfect
            And real
            And neat
You handed me a piece of paper
And asked about my aspirations

I could do nothing but glance at the sidewalk, surprised,
Finding nothing but gray pavement.
            For you, my love,
            Are living your dreams now
            No need to chalk them up and wish.

But my hopes haven’t changed, love
I’ve yet to live the only dream I ever wanted

And how I wished to dazzle you by saying extraordinary things
            All wrapped up in this fancy piece of scratch paper
            With half the lines crossed out
            But I don’t think you appreciate it like you used to

And how I wished to tell you that my dream could be found in the chalk dust
Still stuck to the bottoms of my fuzzy bunny slippers
I used to wear
With my mother’s fancy pearls
Until yesterday

When I tried to match everything up evenly
            And we stood on your porch
            With no one to hear us but the wind chime
                        [The feathers holding it together
                                    Just hanging on your every breath
                                                And swaying to a hollow sort of hope]
As you whispered.

You told me I was beautiful.

            And I went home and cried.
david badgerow Dec 2015
last night i stayed up late after the sun kissed the horizon's eyelids and wrote poems as letters to all my exs and some to my one night stands lying to them about not being scared of the dark anymore and that i don't recall the exact shape their outline made on my bed sheets.
this morning when the sun rose pink through my window i
did not lick the envelopes instead i lit the corners with
matches and shouted out their names to the walls in
my bedroom. my feet did not take me to the
mailbox instead i'm standing on cold toes
naked in front of the bathroom mirror
waiting for enough warm water to
collect in the tub for me to bathe
in. tonight i'll drink the star-
light that spills out on
the cold kitchen
floor tile and convince
myself i've never truly been
loved by anyone; that i've gotten
here by sheer force of will. that i'm
fearless and invincible while my fingers
fumble with the heavy pistol and my tears
write her name in the folds of my favorite shirt.
tonight is another late night holding sepia pictures
of her because i'm scared to go to sleep alone now. my
whole body hurts when i think about the new empty closet
space she left and how her hand would find a nest in the soft
crook of my elbow when we were walking anywhere or the fresh
shock of electricity when my fingers first found her fingers and her
fingers tied my fingers to my other fingers tight around her waist. my feet ache, because the first time we danced it felt like i had swallowed
a gallon of violent purple hummingbirds and my earlobes are
burning swollen because her painted lips aren't here to cool
them down. her finger nails found the place between my
shoulder blades naturally and i feel so foolish because i
gave my whole self to her but it was an unwanted gift.
it's three in the ******* morning again and i'm
writhing under the thick down blanket but her
velvet toes aren't tucked deep into the small
of my back for warmth. before i choke on
my mistakes and crush my fat tongue
with a bullet i just need to ask her
why

why did i lose you to him?
why are his hand prints on your hips?
why does he get to wake up next to you?
why can't i think of a good excuse to call you?
why did my right foot disappear when you left me?
why does his morning breath get to tickle your eyelashes?
why can't i remember what your nose looks like when you laugh?
why isn't my pillow as comfortable as your bellybutton?
why do you have nothing to say to me anymore?
why does my mouth still taste like a bird's nest?
why did you take my cast iron skillet?
can't get the format consistent on hp and i'm tired of trying to **** with it.
jacky Dec 2014
It all began with a ‘he’
he who said I was pretty
  when my face turns sideways and
  the right amount of sunlight casts shadows
  on the planes of my cheeks
he who kissed me in 6th grade
  in front of my best friend – whom he used to date,
  his lips were cool and moist
  moist – it didn’t feel anything.
he who requested love songs during our high school intramurals
  when all of my friends and all of his friends
  cheer us up like we were the sweetest thing they’ve seen.
he who danced with me the whole night of our junior prom,
  my shoes dangling behind him, my arms and his arms were sweating
  he whispers now, “You look beautiful.”
he who gave me wilting flowers on the 15th of February
  because I skipped school – too scared to face the truth
  that no one would do what he just did. He proved me wrong.
he who said “I love you” too late.
he who said “I love you” too early.
He who made me believe that fate, destiny, sparks, forever, and all that *******
  were real, written in His holy book. Should I still believe in you?
he who said would wait – the next month telling me he realized
  it wasn’t me he was waiting for.
he who told me to stay.
he who left. he who never went back.
and oh – he
he who was never here in the first place.

it all began with a “she”
she who danced in front of the class
  with all her sass, snaps, and we laugh.
she whose hair used to be straight
  swaying down her waist, flows smoothly when she walks,
  falls perfectly down her collarbones. Let’s not start with collarbones.
she whose eyelids flutter like butterfly wings
  making the ones inside my stomach dance like hummingbird’s wings
  her eyelashes are thick, outlining her brown eyes – her perfect brown eyes.
she who throws he head back when she laughs
  not knowing I drift and crash back to the sea
  like a wave thrown back by her chuckles and laughter
she who reads and reads tons of books
  when she could write about her day
  and that’ll still be the greatest stories I could read
she who held me close when she stumbles towards the bus station
  when she’s drunk
she who wanted nothing between us – worried it will not work.
but she made the raindrops of yesterday meaningful
  so it could wash off all the hurt from everything, from everyone.
she who changed me. – no.
she who made me face the mirrors I’ve been running away from
  all those lies I’ve been hiding alone
  all those pain, all those bad memories
she washed them all away, like a hurricane
   she dragged my whole town with her
she who made me forget.
she who makes me ache at times but it’s the kind of ache
  you’d gladly take – a suffering worth all the suffering
she who outshined all of – in the best possible way I could imagine
she who made the stars insignificant.

It doesn’t end with a ‘he’
It doesn’t end with a ‘she’
it all ends up with a simple ‘who’
that person who will always come through
for you

I learned that love sometimes doesn’t last that long
sometimes it doesn’t even start at all.
But I know one thing, you cannot fight it.
I don’t know where – maybe in his hands
or in her eyes. It will make you move like you
have no choice at all – like a puppet stuck
******* and down nylon strings
by the puppeteer
dictating your life
like you have no choice, at all.
This is supposed to be for Slam Poetry =) But I guess, it's okay to post it here.

— The End —