Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I watched a friend pass away due to her own sin
She knew where she was to be placed and she knew where she shouldn't have been
But her want for more drove her mad, causing her to go insane
And under that fence she went, breaking away from her chain
Into the cage she went, killing all the children inside
Once she gorged herself full of their flesh, I knew there was nowhere to hide.
I rushed in to save the day, all but just a moment too late
And not only did these poor babies die, but her attack sealed her own fate
I had chased her out, on my knees did I stay.
Blinded by my own tears in which I couldn't wipe away.
What had I done? How could this be?
How did she slip away from me?
Why did she feast upon their heads?
What could draw a creature to make sure babies were dead?
So as I pondered with tears in my eyes.
A shriek split the air and to no surprise.
I got to my feet and rushed to her form.
Which now seemed panicked and quite deformed.
Convulsing on the floor, choking to death
Trying to draw in somewhat of breath
The bones of those babies stuck in her throat.
As I picked up her fragile frame and caressed her back.
Crying harder as she suffered this attack.
For I could not remove it, that bone was too deep.
And her throat welled with blood that began to seep
Into my hands staining them red
It was about another hour before she was dead.
And here is the truth behind gluttony.
Overindulgence eventually gets the best of any
Who are brave enough to feast like a god.
My day yesterday put into a lesson.
And indeedst, thou mourneth once more
When th' lover who is to thine become
Returneth not, in thy own brevities-of love and hate,
As t'is chiding ruthlessness might not be
thy just fate.

Cleopatra, Cleopatra
Shalt thy soul ever weepest for me?
Weep for t'ese chains of guilt and yet, adorable clarity
T'at within my heart are obstreperously burning
I thy secret lover; shrieks railing at my heart
Whenever thou lurchest forwards
and tearest t'is strumming passion apart.

And t'ere is one single convenience not
As I shalt sit more by northern winds; and whose gales
upon a pale, moonlit shore.
Cleopatra, play me a song at t'at hour
Before bedtime with thy violin once more
And let us look through th' vacant glasses;
at clouds t'at swirl and swear in dark blue masses.

Ah, my queen, t'ese lips are softly creaking
and swearing silently; emitting words
of which I presume thou wouldst not hear.
On my lonely days I sat dreamily
upon t'at hard-hearted wooden bench,
and wrote poems of thee
behind th' greedy palm trees;
They mocked me and swore
t'at my love for thee was a tragedy;
and my poem a menial elegy
For a soldier I was, whom thy wealth
and kingdom foundeth precisely intolerable.
How I hate-t'ose sickly words of 'em!
Ah, t'ose unknowing, cynical creatures!
I, who fell in love with thee
Amongst th' giggling bushes,
stomping merrily amongst each other
and shoving their heads prettily on my shoulder
As I walked pass 'em;
I strapped their doom to death,
and cursed their piously insatiable wrath
Until no more grief was left attached
To th' parable summer air; and rendered thou as plainly
as thou had been,
but bleak not; and ceremoniously unheeded
Only by thy most picturesque features, and breaths.
Thou who loved to wander behind th' red-coated shed,
and beautiful green pastures ahead
With tulips and white roses on thy hand,
And with floods of laughter thou wouldst dart ahead
like a summer nightingale;
'fore stretching thy body effortlessly
amongst th' chirping grass
Ah, Cleopatra, thou looketh but so lovely-
oh, indeedst thou did; but too lovely-too lovely to me!
A figure of a princess so comely,
thou wouldst but be th' one
who bringst th' light,
and fool all t'ose evils, and morbid abysses;
Thou shalt fill our future days with hopes,
and colourful promises.

And slithered I, like a naive snake
Throughout th' bushes; to swing myself into thee
Even only through thy shadow,
I didst, I didst-my love, procured my satisfaction
By seeing thee breathe, and thrive, and bloom.
I loveth her not, t'is village's outrageous,
but sweet-spirited maiden;
a dutiful soldier as I am,
my love for thee is still bountiful,
ah, even more plentiful t'an t'is cordial one
I may hath for my poor lover. Not t'at I despise
her poorness, but in my mind, thou art forever my baroness;
Thou art th' purest queen, amongst all th' virgins
Ah, Cleopatra!
To me, if rejection is indeedst misery,
thine is but a glorious mystery;
for whose preciousness, which is now vague,
by thy hand might come clear,
for within my sight of thee
All t'ese objections are still ingenious,
within thy perilous smile,
t'at oftentimes caresses me
With relief, whenst I am mad,
and corrupts my conscience-
whenst I am sad;
Even only for a second; and even only
for a while.
But if thy smile were all it seemeth,
and thy perfection all t'at I dreameth,
Then a nightmare could be mirth,
and a bitter smile could be so sweet.
Just like everything my eyes hath seen;
if thy innocence was what I needest,
and thy gentleness th' one I seekest,
then I'd needst just and ought, worry not;
for all thy lips couldst be so meek
and thy glistening cheeks
wouldst be so sleek.

Oh, sweet, sweet-like thee, Cleopatra!
Sweet mournful songs are trampling along my ears,
but again, t'ey project me into no harmony-
I curse t'em and corrupt t'em,
I gnaw at t'em and elbow t'em-
I stomp on t'em and jostle t'em-
th' one sung by my insidious lover,
I feel like a ghost as I perch myself beside her.
Whilst thou-thou art away from me!
Thou, thou for whom my breath shalt choke
with insanity,
thou who wert there and merrily laughed with me-
just like last Monday,
By yon purple prairie and amber oak trees
By my newest words and dearly loving poetry.
Oh, my poetry-t'at I hath always crafted so willingly,
o, so willingly, for thee!
For thee, for thee only, my love!
Ah, Cleopatra, as we rolled down th' hoarse alley t'at day,
and th' silky banks by rueful warm water-
I hoped t'at thou wouldst forever stay with me,
like th' green bushes and t'eir immortal thorns,
Thou wouldst lull me to sleep at nights,
and kiss me firmly every dewy morn.

Cleopatra, Cleopatra
Ah, and with thy cherry-like lips
Thou shalt again invite me into thy living gardens,
With thy childish jokes and ramblings and adventures
To th' dying sunflowers, thou wert a cure;
and thy crown is even brighter t'an their foliage,
For it is a resemblance of thy heart, but
thy vanity not;
Thou art th' song t'at t'ey shalt sing,
thou art th' joy t'at no other greatness canst bring.

Ah, Cleopatra, look-and t'is sun is shining on thee,
but not my bride;
My bride who is so impatiently to withdraw
her rights; her fatal rights-o, I insist!
And so t'is time I shall but despise her
for her gluttony and rebellious viciousness.
T'at savage, unholy greed of hers!
How unadmirable-and blind I was,
for I deemed all t'ose indecipherable!
How I shalt forever deprecate myself,
for which!
Ah, but whenst I see thee!
As how I shall twist my finger into hers,
(Oh! T'is precocious little harlot!)
Thou art th' one who is, in my mind, to become my lover,
and amongst tonight's all prudence and marriage mercy
I shall dreameth not of my wife but thee;
Whilst my wife is like a cloaked rain doll beneath,
and her ******* shall be rigid and awkward to me-
unlike thee, so indolent but warm and generous
with unhesitant integrity;
Ah, I wish she could die, die, and be dead-by my hands,
But no anger and fury could I wreak,
for she hath been, for all t'ese years,
my single best friend.
Or she was, at least.
Oh Cleopatra, thou art my girl;
please dance, dance again-dance for me in thy best pink frock,
and wear thy most desirous, fastidious perfume;
I shall turn thee once more, into a delicious nymphet,
and I standing on a rock, a writer-soldier husband to thee-
Loving thee from afar, but a nearest heart,
my soul shalt become tender; but passionately aggravated
With such blows of poetic genuinity in my hands-
by t'ese of thee-so powerful, and intuitive sonnets.

Oh, my dear! T'is is a ruin, ruin, and but a ruin to me-
A castle of utmost devastation and damage and fear,
for as I looketh into her eyes behindeth me,
and thine upon thy throne-
so elegant and fuller of joy and permanent delight
Than hers t'at are fraught with pernicious questions,
and flocks of virginal fright,
I am afraid, once more-t'at I am torn,
before thy eyes t'at pierce and stun me like a stone,
an unknown stone, made of graveyard gems, and gold
Thou smell like death, just as dead as I am
On my loveless marriage day
And as I gaze into th' dubious priest
And thee beside him, my master-o, but my dream woman!
Oh, sadly my only dream woman!
Th' stars of love are once more
encompassing thine eyes,
and with wonder-oh Cleopatra, thou art seemingly tainted
with sacrifice, but delightfully, lies-
As I stareth at thee once more,
I knoweth t'at I loveth thee even more
just like how thou hath loved me since ever before
And thy passion and lust rooted in mine
Strangling me like selfish stars;
and th' moon and saturated rainbows
hanging up t'ere in troubled, ye' peaceful skies, tonight.

I want her not, as thou hath always fiercely,
and truthfully known,
so t'at I wriggle free,
ignoring my bride's wise screams
and cries and sobs uttered heartbreakingly-
onto th' gravel-and gravely chiseled pavement outside,
'fore eventually I slippeth myself out of my brownish
soldier's uniforms.
Thou standeth in surprise, I taketh, as I riseth
from my seat-my fictitious seat, in my mind,
for all t'is, pertaining to my unreal love for her,
shalt never be, in any way, real-
All are but th' phantom and ghost
of my own stories; trivial stories
Skulking about me with unpardonable sorries
Which I hate, I hate out of my life, most!
As to anyone else aside from thee
I should and shalt not ever be-married,
and as I set my doleful eyes on thee once more,
curtained by sorrow and unanswered longings,
but sincere feelings-I canst, for th' first time,
admire thy silent, lipped confession
Which is so remarkably
painted and inked throughout
thy lavish; ye' decently translucent face;
t'at thou needst me and wouldst stick by me
in soul, though not in flesh;
but in heaven, in our dear heaven,
whenst I and thou art free,
from all t'ese ungodly barriers and misery,
to welcome th' fierceness of our fate,
and taste th' merriment of our delayed date.
Oh, my love!
My Cleopatra! My very own, my own,
and mine only-Cleopatra!
My dear secret lover, and wife; for whom
my crying soul was gently born, and cherished,
and nurtured; for whose grief my heart shall be ripped,
and only for whose pride-for whose pride only,
I shall allow mine to be disgraced.
Cleopatra! But in death we shall be reunited,
amongst th' birds t'at flow above and under,
To th' sparkling heavens we shall be invited,
above th' vividly sweet rainbows; about th' precious
rainy thunder.
Rahul Luthra Jan 2014
Wrath, greed, gluttony, lust, envy, sloth and pride
Commit any one and in Hell you shall reside
The Seven Deadly Sins are something everyone fears
I'd lose it to if I woke up and found myself looking at Satan's leer
The venial sins are the committed guilt whose punishments are relatively minor
You do not completely lose touch with the One Up Higher
A more severe punishment is received if one commits a mortal sin
The guilty are condemned in Hell after death and are lashed on their shin
A proud look can ruin your face
A lash of a chain or get struck from a mace
A lying tongue can get it cut off
You'd choke blood out every time you cough
Hands that shed innocent blood will be cut too
No hands! How do you expect yourself to use the loo?
A heart that devises a wicked plot
Will get back stabbed by his right hand man and receive a head shot!
Feet that are swift to run into mischief
Will be stuck in quicksand which will make your body stiff
A deceitful witness that uttereth lies
Will get eaten by the wolf when no one believes his cries
Him that soweth discord between brethren
Will soon be outcast by the witty hen
Lust is described as an intense desire
But what seems like a huge pit of money is actually a huge pit of fire
Gluttony is over - consumption of anything to the point of waste
The cobra pit awaits those selfish people who fill in when in haste
Greed is applied to rapacious desire and pursuit of material possession
Being bound and laid face down on the ground is the only way you'll learn your lesson
Failing to develop spirituality is the key to becoming guilty of sloth
The punishment is to run at top speed and never slow down, not even to wipe away your froth
Wrath is love of justice perverted to revenge and spite
A mission to avenge may be your last fight
Envy is characterized by an insatiable desire
Gaining pleasure from seeing others brought low; the correct punishment is having your eyes sewn shut by wire
Pride is love of self, perverted to hatred and contempt for one's neighbor
Penitents are burdened with stone slabs hung on their necks forever
Lucifer's desire to compete with God is an example of pride
He fell from Heaven and transformed into Satan and now in Hell he does reside
Dante Alighieri's Divine Comedy is a sinful epic
It explains everything about sins and is the most notable relic
Devon Baker Aug 2011
The insane live forever,
lust lawlessly over all things conceived fascinating
to the validity and gluttony of the mind.
Brain feasters we live to strive,
exist to be,
all things so mundane to our gluttony,
we hunger for something on border lines,
the limits of human mumbling over morality.

Cease your everest squirming,
your infantile homage bearing,
you find so viscous an evil,
so vile a fiend in us the broken chains.
Godless we sing the marching banter of forlorn free will,
we have no conscience to bear,
no after thought found alive anywhere.
The psychopath lurches out about child like smiles,
lives a second agenda basis before any infant experiments sin upon innocence.
Born divine this mutant knows free will without restriction,
closer to a limitless ever enveloping power than any mortal.

Breed me a man slewing monster,
a shape shifting skeleton reaper,
those that fear this untouchable being,
this godless singularity,
fear the very will we wish to contort,
constrain,
control,
but a demon answers only to that of it’s own greed,
no man may quiet its roaring,
its heartless contortioning.
It’s an angel without a heart beat,
a cadaver with a taste for its own flesh,
make me a monster manufactured under every roof,
we’ve got too much human to feel.
Amanda Shelton Aug 2022
A narcissist is a dummy bear on crack. They have gummies for brains.

Viewing the world with mooching eyes, flirting with greed and gluttony, playing games with the devil.

The narcissist is no friend
of the family.

They are crude and thick with pollution and toxic waste.

The Narcissist brings nothing but
suffering and pain.

If you bump into a narcissist
in the wild, run and don't
look back.

A narcissist wants attention and
they don't like bold and brave people.

They chose victims by kindness,
reputation and intelligence.

The smarter and more popular you
are the more likely a narcissist
will strike at you.

You have to be smarter than they,
set boundaries and strict rules.

Don't allow anyone to break your
security or your self esteem.

A narcissists biggest flaw is ego,
strike them in the ego ***** and
watch them turn blue and fall.

Find their weakness in their
gaslighting, use it to fight back.

They blame everyone but themselves for their actions.

©️ 2022 By Amanda Shelton
This is inspired by my personal experiences with a narcissist. I have gone to college to study behavioral health and social science as well. Mental health was my best subject. I have personal experience with mental health as well as studied it for over 20 years. As a passion and necessity to understand my own mind, I researched the deepest parts of mental health. I was seven years old when I started being intrigued by behavioral health. My anxiety and paranoia brought me to a place of intriguing environment's that I wanted to face so I can get through my fear of suffering in silent pain. It was my candle in the darkest.
what a waste Nov 2015
Whirlpool of insanity
the beast stands coy
bound to humanity
A sadist and her toy
Fear its brutality

Our fists churn like
tides of a blood-lusted sea
Saliva soaked spite
rhapsodizing over gluttony

It's never enough
we wan't it all
The world we corrupt
a sadist and her rag doll
Matriarch of the puppets
V Oct 2018
we explored one another,
similar to that of how the seven sins
would explore their vices,
corrupting their virtues.

but that's what made the garden blossom,
grow with intense passion that radiated
with a melancholy glimmer, with a dipped
and ragged vine of sweat and sheen
arousal and desire.

  craving, begging, mewling, whining;

gluttony, craving for the excess
sloth, craving for moments of rest,
envy, craving for a bearing of arousal,
lust, craving for a touch, a sinful taste;
greed, craving the moans and swatches,
wrath, craving for sullen destruction,
pride, craving for the fall of a bereaved apology.


    our garden;
a place of virtues, a place of our vices.
you showed me the deepest things,
darkest epithets of what was to be explored,
blossoming a crimson rose of pure desire
in the pit of my abdomen, vines of thorns
wrapped firmly around my hips
and the soft ashen flesh of my wrists
soon to be accompanied around
the thin circumference of my ankles.
the shark divots soon finding their
way around the swells of my breast,
and the tremble of my inner thighs;
body arching, lips quivering,
ecstacy of your words,
your seed planted garden that
became a part of me.


I found the cardinal sins in
the dropping countenance
of your words, of your demands, and of your wishes,
and i bathed in it,
soaked myself up in the lavender of
your scent, the scratchiness of your thorns.

our garden was the place to cast our sins,
delve into them, and it ruined me,
but oh how I solely craved it.

our encounters, our actions, our experiences
putting even the seven deadly sins to same,
forcing them to turn when catching a glimpse
of us. The swells of their cheeks blossoming
with that of a rose tinted hue.
They hate the shadow of the bird
over the high water of the white cheek
and the conflict of light and wind
in the salon of the cold snow.

They hate the bodiless arrow,
the precise handkerchief's farewell,
the needle that keeps the pressure and the rose
in the cereal blush of the smile.

They love the blue desert,
the swaying bovine expressions,
the lying moon of the poles,
the water's curved dance at the shore.

With the science of tree trunk and street market
they fill the  clay with luminous nerves
and lewdly skate on waters and sands
tasting the bitter freshness of their millennial spit.

It's through the crackling blue,
blue without worm or a sleeping footprint,
where the ostrich eggs remain eternal
and the dancing rains wander untouched.

It's through the blue without history,
blue of a night without fear of day,
blue where the **** of the wind goes splitting
the sleepwalking camels of the empty clouds.

It's there where the torsos dream under the gluttony of grass.
There the corals soak the ink's despair,
the sleepers erase their profiles under the skein of snails
and the space of the dance remains over the final ashes.
Habits
Gluttony
Greed
Bribery
Lustfulness

Passed down
Generation
After generation
After generation
After generation
Okay, I get it, it get it
You get it, you get it.

Let's get personal
Born set up for failure
My statistics not looking bright
First baby born of color born into
A family of strictly whites

Grandmother beat my mother
When she discovered
The life forming inside of her
Was half black -
Don't cry mother, or I'll whither
Inside of you.

I grew and grew
Taught lies upon lies
About myself
The other half of me.

The only love I knew was of my mother.
There was no other -
Until she started to take it out on me

Habits
Passed
From generation upon generation.

She was sick and tired of being
Sick and tired
Stomped to the ground due to her
Kindness
Abused emotionally due to her
Selfless-ness
Mistreated physically due to her
Weakness
She took it out on me.

Cornered me to a wall
Choked me up
Laughing - she couldn't get enough
Of the amusement of my pain
All done in vain
Because she couldn't stop the strain
Put on her brain.

Scarring my face
Pulling my hair
Public places
Not a care -

Kicking
Scratching
Pulling
Biting
The agony
The hate
The battle wounds
The hurt
The scars -
On my heart.

Habits
Passed from generation
To generation
To generation

I was sick on the inside
My heart - suffering -
never ending bleeding
My brain
Psychologically ill
Flashbacks
I locked myself up in my room
Head in pillow
Screaming louder than your annoying baby sister who throws her unnecessary temper tantrums

In the middle of the night.
I tied myself up mentally
Stuck
Self-hate
Self-abuse
Self-hurt

In the sixth grade I to myself -
I wanted going to ****
And my victim was myself.
Filled with the poison - I was ill
Injected with self-hate
Hated my family
Hated all my traits
Hated all forms of humanity.

Habits
Passed
From generation to generation
To generation.
Valentine Mbagu Dec 2015
Law,
All ye termites hacking ants are you without sin?
Twisting the law to your greed thus dethroning justice
Thou that dis-virgins the law to suit your selfish taste,
Did not equity say that none is above the law?
Money-thirsty vultures seeking positions to occupy.
Law hackers depriving justice and equity of her rights
Equity and justice now lives in shame of her virginity,
Almighty termite, do not your deeds speak evil of your sins?
I weep blood for justice and equity whose daughters you *****.
Is there none whose conscience still breathe or lives?
Power-driven termites making uncountable promises
Yet accomplishing none but your calculated interests.

Equity,
All ye leaders that preach peace, are you not corrupt minded?
En-slaving accounts meant for public welfare
Yet you claim to have the peoples interest in mind,
Did not the law command you to let equity and justice smile?
Parasitic predators hi-jacking the country's economy
Filthy termites proclaiming injustice upon powerless ants,
Justice hackers, do not your conscience judge your judgments?
I wish that you allow justice and equity have her way.
Law benders at whose feet equity and justice bow
Rippers of the law, at your hands justice is twisted,
Is your nature as humans so inhumane?
Little wonder the earth lives in fear of your tyranny.

Justice,
All ye slanders of the law, why not sheath your swords of corruption?
Your unchecked power has broken the wings of justice
Thereby making equity a widow without a husband,
Remember your oaths to serve with justice and equity;
Did you deceive the ants that voted you in to serve them?
Chameleons occupying seats of filtered ambitions
Woe betide your conscience for refusing to judge you,
Are you not guilty of molesting the law?
I mourn for the shameful death of equity and justice.
You that crafts the law to fit your suit of corruption
Remember a day comes when justice will laugh again,
And you being powerful cannot escape the law of Karma.

Karma,
Murderers of the law, will you also bribe karma?
I doubt if you can buy the law of karma with money.
Thou whose gluttony corrupts justice and equity,
Don't you feel guilty that you disvirgined the law?
Equity and justice now roams about in nakedness,
You that preach the law, are you true to yourself?
Heartless spiders cob-webbing the law to entangle poor ants
Did not equity bid you come to justice with clean hands?
Yet with filthy garments you condemn innocent ants;
Mind you that someday the law will rise again.
All ye scavengers of justice and hackers of the law,
Do you think you can **** the law of Karma?
Injustice pronounced on helpless citizens who are powerless and without a voice.
Demon of destruction has set out to destroy me...
From morning to night it feeds out to control me...
But the Light of Christ has enabled to comfort me...
Mandated from Darkness it sets out to capture me...

Fortified by the Armor of the Almighty...
I fight the battle with Divine Splendor...
From the deepest part of your soul your Umi tries to control and overpower Yami.
From the deepest part of your soul your Umi* fights control Yami* (Umi:Darkness Yami:Light)
Objective is try to not let Umi win over Yami.
We shall fall in battle weary, armor broken, divine splendor shattered...
Ready to give in when the Highest...
Saves us from doom from complete darkness...

The Radiant Morning Star shall emulate light into your soul essence...
Furthermore, restore the power of your Divine Armor...
Conquering the pestilence that roams in the dark...
Destruction demon weakening prayer empowerment rising...
Then we drawl in the Heavenly sword...
Which shall slay the demon decapitating his head...
Hallelujah the judgement from heaven has been made...
Stand united Brotherhood of Light...for this is an ongoing battle between your Life and your Soul...
1 being alive to do as much good as possible pleasing The Almighty daily and at all times. 2 Allow God to be in control and your outlook on Life and what it brings the good the bad the ugly...Christians must stand war ready for our spiritual temple to wedge war against principalities, dark powers, witches, witchcraft, spells, plagues of doom, prophecy from the other realms, dreams, illusions, perdition and lastly soul contracts.  Jesus Christ the intermediator and The Father and the Holy Spirit...
Lucifer doesn't sleep doesn't eat doesn't give up from the day you take your first breath till the moment you take your last...

Let God help you can truly feel free of worldly chains... disobedience to The Almighty and Denial of the Work of The Spirit Of Fire...
Eight blue flamed tongues...
The immortal and unimaginable power he holds...
The Holy Spirit the doppelganger of The Father...or The Almighty One...

Allow spiritual sleep come be awake and allow the force of God the Omnipotent, Omnipresent the One Ethereal Benign Being...

Love is his ultimate power the Alpha and Omega. Beginning and End. Existence recreating itself within itself...a world of random possibility. But with direct order from its atom microorganism the human being. We choose right from wrong we are given "Free Will" and in the end God shall judge all...

~Stand Prepared for Judgement Day~...for HIM known as God shall judge according to his divine will and perfect impeccable truth within truth a experience so drastically real you will know exactly where your headed....the Heavenly Realm situated in the ultimate realm of the Multiverse. Or Hell the Eternal Sanctum and punishment of Wicked Corrupted Souls, souls that denied The Holy Spirit Of God. Within the Heavenly Realm this majestic immortal being  exists the entity known as God...
From there inside the Holy Throne to the right of The Almighty...sits the Only Begotten Son (Ultimate Atonement for Humanity: The Lamb, Jesus Christ) then his Querubins,Seraphims and Messagers. Followed by Holy Beasts and 24 Holy Kings...

The power of Lucifer Prince of Darkness...God Demon. Ruling over Leviathan, The Black Legendary Dragon, a hierarchy of Demons from Pride, Lust, Gluttony, Wrath etc.

Are you with us...Christians Warriors Of Light...or against us...

Decision is crucial here we are battling for your eternity your salvation...

Come now calls the Lord come home...

To a Wicked Generation Lost in it's inevitable end and final resolve.

Don't be Godless remember Love is what God is made of...come ye weary lost souls come...Amen
©Franko the Christian Poet
Demons vs Angels the battle rages on. Love vs hate battle rages on. The color of your skin... racism must be abolished.
Harley Hucof Aug 2014
No justice nor equality
How to live without envy?

No money nor security
How to live without greed?

No motives nor prize
How to live without sloth?

No accessibility nor satisfaction
How to live without lust?

No pleasure nor satisfaction
How to live without gluttony?

No logic nor sense
How to live without wrath?

No compassion nor humbleness
How to live without pride?

Words of Harfouchism
Terry O'Leary Sep 2013
MORNING HAS BROKEN
The men, in lines, ***** two by two,
forgetting all the women who
indulged them through a night of tricks
(their lips designed with crimson sticks,
their eyes a wild mascara mix)

and think instead on times ahead
when they’ll be gone, their bodies dead
(some rotting slow’, some mummified)
though once they were their mummy’s pride.

Attired bright in uniforms,
they strew their bombs in desert storms -
like melting sands, the sky deforms
with darkness, death - and doomsday swarms
through ravished lands where fires warm
the corpses, cold and puriform.

Their eyes flash forward towards the backs
of lucky ones who have the knack
of never being in the way
of bursts of bullets as they stray
(effacing phantoms faraway)
and dodging doom’s Redemption Day.

They’re wishing for a foggy morn
or best of all to be unborn,
and peering down to mark the sway
of wings in webs while spiders prey,

they wonder when their time will come
and they can cease their fleeing from
the sights they’ve seen, the deeds they’ve done,
the life they’ve lost, the death they’ve won,

then muse a while upon the child
they killed today when they went wild,
and when they’re finally reconciled
with broken bodies stacked and piled,

they ponder, does she have a kin
to curse them for their burning sin?

And if she does, will god reply
with tooth for tooth and eye for eye?

Or will her clan be mild and meek
and simply turn the other cheek?

2. MIDDAY MUSINGS
They’re counting steps to pass the time
and puzzle if they’ll reach their prime
or if instead they’ll serve the worm
their carnal flesh and aching *****

when soon, perhaps, they sleep in berth
provided by the chilling earth,
and fret about the fate they’ll find
below the stones that slowly grind.

And once or twice will come to mind
a sultry smile they left behind
(the distant past - a tepid trace –
another time, another place),
reflected in the gray grimace
that paints a frightened fading face.

And on they trek through guilt and gloom
to track their own and others' doom
and soon they’ll  grace another pool
with blood of other beings who’ll

inhale no more the evening airs,
unlike the wily Functionaires
who brutalize the fighting men
and send them far away and then

(relaxed, unwound, with victories made)
confer with sword an accolade
on those who’ve lopped bowed heads, with blade,
so someone bent must turn a *****

to hack a hole which then is filled
with all the cloven bodies killed
then cloaked with clay or loamy dirt,
as if to hide the pain and hurt.

3. TEATIME INTROSPECTION
Amongst the many are the few
who maim and **** and think it’s true
that purple war’s a parlour game
when really they’re submerged in shame
for crimes for which they are to blame
and can’t expunge with searing flame

while plodding through an endless time,
or pealing bells with holy chime,
or posing in a paradigm
where paradox and riddle rhyme.

And when they die (as die they must),
forevermore their putrid dust,
still soaked with gore and carmine lust,
will conjure thoughts of cold disgust.

And even though torrential rain
(which tastes at times like cool champagne)
can wash away the scarlet stain
which soaks the sands of god’s terrain,

it cannot ever cleanse the hands
that work the guns and burning brands,
or purge the throats that give commands
to him who never understands.

Nor can the raging hurricane
from blackened souls the white regain,
rescind the sins or void the banes
or loose the ****** from Satan’s chains
who line the pits of hell’s domains.

4. EVENING REFLECTIONS
When through the day to night they pass,
their eyes avoid the looking glass
displaying dim a pale phantasm
plunging deeper down a chasm,
surging through a blood ******,
smiling thin unveiled sarcasm

for the chances lost to taste
the many fruits that went to waste
when each was still a joyous lad,
who went to school and learned to add
and danced in rivers, barefoot clad,

attended church with mom and dad
(which tends the poor and cheers the sad),
to pray for good and curse the bad,
before, in war insanely mad,
he fought the fight (no Galahad)

by flinging flames and slashing throats,
immersing bods in  midnight moats
between the broken battered boats
where babes and booted bodies float,

and leaving bags of bones to bloat
in bullet-ridden overcoats,
and wondered if the goblins gloat
or spot (behind his eyes, the motes),

then strode away without a thought
that mortal lives had come to naught,
sedated by his conscience brought
to nothing more than dripping snot,
while Others sit upon a yacht
and pluck the eyes of fish They’ve caught,

for, when they die, fish seem to see
The Ones behind the tyranny
(with bellies round from gluttony)
in future dangling from a tree
(with leaves as black as ebony),
for that’s, They fear, Their destiny.

5. MIDNIGHT DREAMS**
At night the soldiers sometimes dream
of many things which make them scream,
like
                      floating down a gelid stream
             with burning flesh and cold ice cream
             upon their lips, which makes it seem
             as though their salt they can’t redeem
             when looking back at bold extremes
             of valiant warriors’ victory schemes.

Or ofter yet,
                      they sometimes meet
             a broken skull upon the street
             with gaping eyes, its mouth replete
             with swollen tongue that can’t repeat
             mere words of joy when lovers greet,
             or yell aloud or indiscreet’,

             or talk about the grand deceit
             of Those Who live on Easy Street,
             Who plot, destroy and overeat,
             while others bide beneath a sheet
             on bed of steely cold concrete,

             with final gift a flag or wreath
             that soon will wither like their teeth
             when once they’re settled underneath
             a mound of muck on mouldy heath,
             to lurk in Limbo Land beneath.

And ever more before they wake,
appear quaint dreams not quite opaque,  
like
                      upside down upon a lake
             keeps popping up a pregnant Drake
             who says “there must be some mistake,
             I only have a bellyache”,
             while high above’s a flying Snake,
             (a sight to make a killer quake).

             She cries aloud “for mercy’s sake
             your foresight’s blind, your wisdom’s fake
             the fragile bodies that you break,
             impale or burn upon a stake,
             then stack in layers like a cake,
             reflect a lust that death can’t slake”.

             And turquoise Turtles on the make
             (though taking time to overtake,
             each slurping down a chocolate shake)
             rev up to plead “let us explain,
             we think you men are all insane
            with morals thin as cellophane;

             for, peering through god’s window pane,
             we see quite clearly those you’ve slain,
             enough to fill the Dim Domain
             with blood and guts and tears and pain,
             Chimeras of a frenzied brain.”

             A worn and weary weather vane
             announces floods of claret rain
             that forty days and nights sustain,
             submerging mountains, raising Cain,
             while flushing mankind’s acid reign
             down nature’s evolution drain.

             The Serpent hails a hydroplane
             “because”, she hissed, “we can’t remain;
             behind the hill, the atom’s spark
             has vaporized the palace park,
             reduced to dust the Meadowlark
             and nullified the Rainbow’s arc”.

             And while the others hush and hark,
             a feline Toad begins to bark
             “This plane is certainly Boa’s Ark.

             Let’s flee the Human hierarch,
             forsake all Men to sate the Shark
             which swim within the Waters Dark,
             and purge all traces of the Mark
             in Eden when we disembark.”

             The beasts, in lines, by twos embark.

The dreamers wake, they’re staring, stark,
behind their eyes, a watermark.
Emerald Dec 2012
i have fallen
between the stumps of the mango trees
to me their
leaves have become my umbrella
i sleep surrounded by dark soils
a typical shade of my  mind
while watching each fruit bloom
green to a yellowish red
my skin starts to mold
its still a pretty site to have
seeing others shine
seeds of envy aren't planted in me anymore
cause i know
when their brown branches brake
from teach fruits  gluttony
i will have company
by gobbling up
there's plenty of space
between the stumps of the mango trees
Michael R Burch Feb 2020
Ech day me comëth tydinges thre
Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because there’s no way to know where the hell I will go!

Ech day me comëth tydinges thre,
For wel swithë sore ben he:
The on is that Ich shal hennë,
That other that Ich not whennë,
The thriddë is my mestë carë,
That Ich not whider Ich shal farë.



These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.



Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)      
loose translation by Michael R. Burch

To my people, he's prey, a pariah.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, surrounded by fens.
Here, bloodthirsty men roam this island.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, while I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings for him, but the end was loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? A wolf has borne
our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn
(Old English poem circa 658-680 AD)          
loose translation by Michael R. Burch

Now let us honour heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.
First he, the Eternal Lord,
established the foundation of wonders.
Then he, the First Poet,
created heaven as a roof
for the sons of men, Holy Creator,
Maker of mankind.
Then he, the eternal Lord,
afterwards made men middle-earth: Master almighty!



How Long the Night
Middle English poem circa 13th century AD      
loose translation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song...
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Pity Mary
Middle English Lyric, circa early 13th century AD    
loose translation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.



Fowles in the Frith
Medieval English Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
Medieval Irish Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of holy charity,
come dance with me
in Ireland.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar [1460-1525]
loose translation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose of pallid and gentle cast,
whose piteous death does my heart such pain
that, if I could, I would compose her roots again―
so comforting her bowering leaves have been.



Now skruketh rose and lylie flour
Medieval English Lyric, circa 11th century AD
loose translation by Michael R. Burch

Now skyward the rose and the lily flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor no lady so bright in her bower
That dead shall not glide by:
Whoever will forgo lust,
in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon,
thralled at his side.



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Impressionum plurium librum laudat
Librarius; scortum nec non minus leno.

Novelties
loose translation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Brut
(circa 1100 AD, written by Layamon, an excerpt)          
loose translation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.

Layamon's Brut is a 32,000-line poem composed in Middle English that shows a strong Anglo-Saxon influence and contains the first known reference to King Arthur in English.



The Maiden's Song aka The Bridal Morn
anonymous Medieval lyric
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maidens came to my mother's bower.
I had all I would, that hour.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Now silver is white, red is the gold;
The robes they lay in fold.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Still through the window shines the sun.
How should I love, yet be so young?

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.



Westron Wynde
Middle English lyric, circa 1530 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has 'the smalle rayne down can rayne' which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(Middle English lyric, circa early 14th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



I Have Labored Sore
(anonymous medieval lyric circa the fifteenth century)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
(anonymous medieval lyric circa the 16th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Lie-Awake Dirge is 'the night watch kept over a corpse.'

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from 'Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt? '
(anonymous Middle English poem, circa 1275)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye's twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their 'well' has come to 'oh, well'
and to many dark days …



Is this the oldest carpe diem poem in the English language?

Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms' to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the 'lover's complaint' and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's 'To His Coy Mistress.'



Ich have y-don al myn youth
(Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!

Ich have y-don al myn youth,
Oftë, ofte, and ofte;
Longe y-loved and yerne y-beden -
Ful dere it is y-bought!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ('Merciless Beauty')  
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign, —
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love's in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you're far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I'll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains!



Spring
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
'Winter has cast his cloak away! '
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d'Orleans (1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
'The year lays down his mantle cold! '
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ('Whoever Longs to Hunt')  
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas! , I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



In the next poem the Welsh 'dd' is pronounced 'th.'
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan ('The Hall of Cynddylan')  
Welsh englynion circa 1382-1410
translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan's roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears' rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan's roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.

Winfrid or Wynfrith is better known as Saint Boniface (c. 675-754 AD). This may be the second-oldest English poem, after 'Caedmon's Hymn.'



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



'The Leiden Riddle' is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ('Corselet') .

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—'Fortunes of Men' loose translation by Michael R. Burch



Here's one of the first Old English/Anglo-Saxon poems to employ a refrain:

Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



'The Wife's Lament' or 'The Wife's Complaint' is an Old English/Anglo Saxon poem found in the Exeter Book. It's generally considered to be an elegy in the manner of the German frauenlied, or 'woman's song, ' although there are other interpretations of the poem's genre and purpose. The Exeter Book has been dated to 960-990 AD, making it the oldest English poetry anthology, but of course the poem may have been written earlier.

The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
'Take up residence here.'
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man -
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever -
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, 'Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone.'
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed -
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



'The Husband's Message' is another poem from the Exeter Book. It may or may not be a reply to 'The Wife's Lament.' The poem is generally considered to be an Anglo-Saxon riddle (I will provide the solution) , but its primary focus is on persuading a wife or pledged fiancée to join her husband or betrothed and fulfill her promises to him.

The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship's deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Are these the oldest rhyming poems in the English language? Reginald of Durham recorded four verses of Saint Godric's: they are the oldest songs in English for which the original musical settings survive.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot's tread!

In the second poem, Godric puns on his name: godes riche means 'God's kingdom' and sounds like 'God is rich' …

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God's kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ's bower,
****** among Maidens, Motherhood's flower,
Blot out my sin, fix where I'm flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Godric also wrote a prayer to St. Nicholas:

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that's bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



Another candidate for the first rhyming English poem is actually called 'The Rhyming Poem' as well as 'The Riming Poem' and 'The Rhymed Poem.'

The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy's blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth's fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers' sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil's curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men's bones become one,
and then finally, none,
till there's nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he'll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



aaa

Exeter Book Gnomic Verses or Maxims
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dragon dwells under the dolmen,
wizened-wise, hoarding his treasure;
the fishes bring forth their finned kind;
the king in his halls distributes rings;
the bear stalks the heath, shaggy and malevolent.

Frost shall freeze,
fire feast on firs;
earth breed blizzards;
brazen ice bridge waters;
waters spawn shields;
oxen axe
frost's firm fetters,
freeing golden grain
from ice's imprisonment.

Winter shall wane,
warm weather return
as sun-warmed summer!

Kings shall win
wise queens with largesse,
with beakers and bracelets;
both must be
generous with their gifts.

Courage must create
war-lust in a lord
while his woman shows
kindness to her people,
delightful in dress,
interpreter of rune-words,
roomy-hearted
at hearth-sharing and horse-giving.

The deepest depths
hold seas' secrets the longest.

The ship must be neatly nailed,
the hull framed
from light linden.
But how loving
the Frisian wife's welcome
when, floating offshore,
the keel turns homeward!
She hymns homeward
her own husband,
till his hull lies at anchor!
Then she washes salt-stains
from his stiff shirt,
lays out new clothes
clean and fresh
for her exhausted sailor,
her beloved bread-winner,
love's needs well-met.



THE WANDERER

Please keep in mind that in ancient Anglo-Saxon poems like "The Ruin" and "The Wanderer" the Wyrdes function like the Fates of ancient Greek mythology, controlling men's destinies.

The Wanderer
ancient Anglo-Saxon poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"The one who wanders alone
longs for mercy, longs for grace,
knowing he must yet traverse
the whale-path's rime-cold waters,
stirring the waves with his hands & oars,
heartsick & troubled in spirit,
always bending his back to his exile-ways."

"Fate is inexorable."

Thus spoke the wanderer, the ancient earth-roamer
mindful of life's hardships,
of its cruel slaughters & deaths of dear kinsmen.

"Often I am driven, departing alone at daybreak,
to give my griefs utterance,
the muffled songs of a sick heart
sung to no listeners, to no living lord,
for now there are none left alive
to debate my innermost doubts.

Custom considers it noble indeed for a man
to harbor his thought-hoard,
keep it close to his chest,
slam the doors of his doubts shut,
bind sorrow to silence & be still.

But the weary-minded man cannot withstand Wyrdes,
nor may his shipwrecked heart welcome solace, nor any hope of healing.
Therefore those eager for fame often bind dark thoughts
& unwailed woes in their breast-coffers.

Thus, miserably sad, overcome by cares & separated from my homeland,
far from my noble kinsmen, I was forced to bind my thoughts with iron fetters,
to confine my breast-hoard to its cage of bone.

Long ago the dark earth covered my gold-lord & I was left alone,
winter-weary & wretched, to cross these winding waves friendless.

Saddened, I sought the hall of some new gold-giver,
someone who might take heed of me, welcome me,
hoping to find some friendly mead-hall
offering comfort to men left friendless by Fate.

Anyone left lordless, kinless & friendless
knows how bitter-cruel life becomes
to one bereft of protectors,
pale sorrows his only companions.

No one waits to welcome the wanderer!

His only rewards, cold nights & the frigid sea.

Only exile-paths await him,
not torques of twisted gold,
warm hearths & his lord's trust.

Only cold hearts' frozen feelings, not earthly glory.

Then he longingly remembers retainers, feasts & the receiving of treasure,
how in his youth his gold-friend recognized him at the table.

But now all pleasure has vanished & his dreams taste like dust!

The wanderer knows what it means to do without:
without the wise counsels of his beloved lord, kinsmen & friends.

The lone outcast, wandering the headlands alone,
where solitariness & sorrow sleep together!

Then the wretched solitary vagabond
remembers in his heart how he embraced & kissed his lord
& laid his hands & head upon his knee,
in those former days of grace at the gift-stool.

But the wanderer always awakes without friends.

Awakening, the friendless man confronts the murky waves,
the seabirds bathing, broadening out their feathers,
the ****-frost, harrowing hail & snow eternally falling…

Then his heart's wounds seem all the heavier for the loss of his beloved lord.

Thus his sorrow is renewed,
remembrance of his lost kinsmen troubles his mind,
& he greets their ghosts with exclamations of joy, but they merely swim away.

The floating ones never tarry.

Thus care is renewed for the one whose weary spirit rides the waves.

Therefore I cannot think why, surveying this world,
my mind should not contemplate its darkness.

When I consider the lives of earls & their retainers,
how at a stroke they departed their halls, those mood-proud thanes! ,
then I see how this middle-earth fails & falls, day after day…

Therefore no man becomes wise without his share of winters.

A wise man must be patient,
not hot-hearted, nor over-eager to speak,
nor weak-willed in battles & yet not reckless,
not unwitting nor wanting in forethought,
nor too greedy for gold & goods,
nor too fearful, nor too cheerful,
nor too hot, nor too mild,
nor too eager to boast before he's thought things through.

A wise man forbears boastmaking
until, stout-hearted, his mind sure & his will strong,
he can read the road where his travels & travails take him.

The wise man grasps how ghastly life will be
when all the world's wealth becomes waste,
even as middle-earth already is, in so many places
where walls stand weather-beaten by the wind,
crusted with cold rime, ruined dwellings snowbound,
wine-halls crumbling, their dead lords deprived of joy,
the once-hale host all perished beyond the walls.

Some war took, carried them off from their courses;
a bird bore one across the salt sea;
another the gray wolf delivered to Death;
one a sallow-cheeked earl buried in a bleak barrow.

Thus mankind's Maker laid waste to Middle Earth,
until the works of the giants stood idle,
all eerily silenced, the former joys of their halls."

The wise man contemplates these ruins,
considers this dark life soberly,
remembers the blood spilled here
in multitudes of battles,
then says:

"Where is the horse now? Where, its riders?
Where, the givers of gifts & treasure, the gold-friend?
Where, the banquet-seats? Where, the mead-halls' friendly uproars?

Gone, the bright cup! Gone, the mailed warrior!
Gone, the glory of princes! Time has slipped down
the night-dome, as if it never were!

Now all that remains is this wall, wondrous-high,
decorated with strange serpentine shapes,
these unreadable wormlike runes!

The strength of spears defeated the earls,
lances lusting for slaughter, some glorious victory!

Now storms rage against these rock-cliffs,
as swirling snows & sleet entomb the earth,
while wild winter howls its wrath
as the pale night-shadow descends.

The frigid north sends hailstones to harry warriors.

Hardships & struggles beset the children of men.

The shape of fate is twisted under the heavens
as the Wyrdes decree.

Life is on loan, wealth transitory, friendships fleeting,
man himself fleeting, everything transitory,
& earth's entire foundation stands empty."

Thus spoke the wanderer, wise-hearted, as he sat apart in thought.

Good is the man who keeps his word to the end.
Nor should a man manifest his breast-pangs before he knows their cure,
how to accomplish the remedy with courage.



The Dream of the Rood
anonymous Anglo-Saxon poem, circa the tenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen! A dream descended upon me at deep midnight
when sleepers have sought their beds and sweet rest:
the dream of dreams, I declare it!

It seemed I saw the most wondrous tree,
raised heaven-high, wound 'round with light,
with beams of the brightest wood. A beacon
covered in overlapping gold and precious gems,
it stood fair at the earth's foot, with five gemstones
brightening its cross-beam. All heaven's angels
beheld it with wonder, for it was no felon's gallows…



Beowulf
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
whose clan-thanes ruled in days bygone,
possessed of dauntless courage and valor.

All have heard the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, harrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, till Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Knowing they'd lacked an earl a long while,
the Lord of Life, the Almighty, made him far-renowned.

Beowulf's fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Grendel was known of in Geatland, far-asea,
the horror of him.



Beowulf bade a seaworthy wave-cutter
be readied to bear him to Heorot,
over the swan's riding,
to defense of that good king, Hrothgar.

Wise men tried to dissuade him
because they held Beowulf dear,
but their warnings only whetted his war-lust.

Yet still he pondered the omens.

The resolute prince handpicked his men,
the fiercest of his folk, to assist him:
fourteen men sea-wise, stout-hearted,
battle-tested. Led them to the land's edge.

Hardened warriors hauled bright mail-coats,
well-wrought war gear, to the foot of her mast.
At high tide she rode the waves, hard in by headland,
as they waved their last farewells, then departed.

Away she broke like a sea-bird, skimming the waves,
wind-borne, her curved prow plowing the ocean,
till on the second day the skyline of Geatland loomed.





In the following poem Finnsburuh means 'Finn's stronghold' and Finn was a Frisian king. This battle between Danes and Frisians is also mentioned in the epic Anglo-Saxon poem Beowulf. Hnaef and his 60 retainers were house-guests of Finn at the time of the battle.

The Finnesburg Fragment or The Fight at Finnsburg
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Battle-bred Hnaef broke the silence:
'Are the eaves aflame, is there dawn in the east,
are there dragons aloft? No, only the flares of torches
borne on the night breeze. Evil is afoot. Soon the hoots of owls,
the weird wolf's howls, cries of the carrion crows, the arrow's screams,
and the shield's reply to the lance's shaft, shall be heard.
Heed the omens of the moon, that welkin-wanderer.
We shall soon feel in full this folk's fury for us.
Shake yourselves awake, soldiers! On your feet!
Who's with me? Grab your swords and shields. Loft your linden! '



'The Battle of Brunanburh' is the first poem to appear in the Anglo-Saxon Chronicle. Aethelstan and Edmund were the grandsons of King Alfred the Great.

The Battle of Brunanburh or The Battle of Brunanburgh
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 937 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her Aethelstan cyning, / Aethelstan the King,
eorla dryhten, / Lord over earls,
beorna beag-giefa, / bracelet-bestower,
and his brothor eac, / and with him his brother,
Eadmund aetheling, / Edmund the Atheling,
ealdor-lange tir / earned unending glory:
geslogon aet saecce / glory they gained in battle
sweorda ecgum / as they slew with the sword's edge
ymbe Brunanburh. / many near Brunanburgh…



The Battle of Maldon
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 991 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

…would be broken.

Then he bade each warrior unbridle his horse,
set it free, drive it away and advance onward afoot,
intent on deeds of arms and dauntless courage.

It was then that Offa's kinsman kenned
their Earl would not accept cowardice,
for he set his beloved falcon free, let it fly woods-ward,
then stepped forward to battle himself, nothing withheld.

By this his men understood their young Earl's will full well,
that he would not weaken when taking up weapons.

Eadric desired to serve his Earl,
his Captain in the battle to come; thus he also advanced forward,
his spear raised, his spirit strong,
boldly grasping buckler and broadsword,
ready to keep his vow to stand fast in the fight.

Byrhtnoth marshalled his men,
teaching each warrior his task:
how to stand, where to be stationed…



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, 'God is gracious! '

The poem has also been rendered as 'Adam lay i-bounden' and 'Adam lay i-bowndyn.'




I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



WIDSITH

Widsith, the 'wide-wanderer' or 'far-traveler, ' was a fictional poet and harper who claimed to have sung for everyone from Alexander the Great, Caesar and Attila, to the various kings of the Angles, Saxons and Vikings! The poem that bears his name is a thula, or recited list of historical and legendary figures, and an ancient version of, 'I've Been Everywhere, Man.'

Widsith, the Far-Traveler
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 680-950 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Widsith the wide-wanderer began to speak,
unlocked his word-hoard, manifested his memories,
he who had travelled earth's roads furthest
among the races of men—their tribes, peoples and lands.
He had often prospered in the mead-halls,
competing for precious stones with his tale-trove.
His ancestors hailed from among the Myrgings,
whence his lineage sprung, a scion of Ealhhild,
the fair peace-weaver. On his first journey, east of the Angles,
he had sought out the home of Eormanric,
the angry oath-breaker and betrayer of men.

Widsith, rich in recollections, began to share his wisdom thus:

I have learned much from mighty men, their tribes' mages,
and every prince must live according to his people's customs,
acting honorably, if he wishes to prosper upon his throne.

Hwala was the best, for awhile,
Alexander the mightiest, beyond compare,
his empire the most prosperous and powerful of all,
among all the races of men, as far as I have heard tell.

Attila ruled the Huns, Eormanric the Goths,
Becca the Banings, Gifica the Burgundians,
Caesar the Greeks, Caelic the Finns,
Hagena the Holmrigs, Heoden the Glomms,
Witta the Swæfings, Wada the Hælsings,
Meaca the Myrgings, Mearchealf the Hundings,
Theodric the Franks, Thyle the Rondings,
Breoca the Brondings, Billing the Wærns,
Oswine the Eowan, Gefwulf the Jutes,
Finn Folcwalding the Frisians,
Sigehere ruled the Sea-Danes for decades,
Hnæf the Hockings, Helm the Wulfings,
Wald the Woings, Wod the Thuringians,
Sæferth the Secgan, Ongendtheow the Swedes,
Sceafthere the Ymbers, Sceafa the Lombards,
*** the Hætwera, Holen the Wrosnas,
Hringweald was king of the Herefara.

Offa ruled the Angles, Alewih the Danes,
the bravest and boldest of men,
yet he never outdid Offa.
For Offa, while still a boy, won in battle the broadest of kingdoms.
No one as young was ever a worthier Earl!
With his stout sword he struck the boundary of the Myrgings,
fixed it at Fifeldor, where afterwards the Angles and Swæfings held it.

Hrothulf and Hrothgar, uncle and nephew,
for a long time kept a careful peace together
after they had driven away the Vikings' kinsmen,
vanquished Ingeld's spear-hordes,
and hewed down at Heorot the host of the Heathobards.

Thus I have traveled among many foreign lands,
crossing the earth's breadth,
experiencing both goodness and wickedness,
cut off from my kinsfolk, far from my family.

Thus I can speak and sing these tidings in the mead-halls,
of how how I was received by the most excellent kings.
Many were magnanimous to me!

I was among the Huns and the glorious Ostrogoths,
among the Swedes, the Geats, and the South-Danes,
among the Vandals, the Wærnas, and the Vikings,
among the Gefthas, the Wends, and the Gefflas,
among the Angles, the Swabians, and the Ænenas,
among the Saxons, the Secgan, and the Swordsmen,
among the Hronas, the Danes, and the Heathoreams,
among the Thuringians and the Throndheims,
also among the Burgundians, where I received an arm-ring;
Guthhere gave me a gleaming gem in return for my song.
He was no gem-hoarding king, slow to give!

I was among the Franks, the Frisians, and the Frumtings,
among the Rugas, the Glomms, and the Romans.

I was likewise in Italy with Ælfwine,
who had, as I'd heard, commendable hands,
fast to reward fame-winning deeds,
a generous sharer of rings and torques,
the noble son of Eadwine.

I was among the Saracens and also the Serings,
among the Greeks, the Finns, and also with Caesar,
the ruler of wine-rich cities and formidable fortresses,
of riches and rings and Roman domains.
He also controlled the kingdom of Wales.

I was among the Scots, the Picts and the Scrid-Finns,
among the Leons and Bretons and Lombards,
among the heathens and heroes and Huns,
among the Israelites and Assyrians,
among the Hebrews and Jews and Egyptians,
among the Medes and Persians and Myrgings,
and with the Mofdings against the Myrgings,
among the Amothings and the East-Thuringians,
among the Eolas, the Ista and the Idumings.

I was also with Eormanric for many years,
as long as the Goth-King availed me well,
that ruler of cities, who gave me gifts:
six hundred shillings of pure gold
beaten into a beautiful neck-ring!
This I gave to Eadgils, overlord of the Myrgings
and my keeper-protector, when I returned home,
a precious adornment for my beloved prince,
after which he awarded me my father's estates.

Ealhhild gave me another gift,
that shining lady, that majestic queen,
the glorious daughter of Eadwine.
I sang her praises in many lands,
lauded her name, increased her fame,
the fairest of all beneath the heavens,
that gold-adorned queen, glad gift-sharer!

Later, Scilling and I created a song for our war-lord,
my shining speech swelling to the sound of his harp,
our voices in unison, so that many hardened men, too proud for tears,
called it the most moving song they'd ever heard.

Afterwards I wandered the Goths' homelands,
always seeking the halest and heartiest companions,
such as could be found within Eormanric's horde.
I sought Hethca, Beadeca and the Herelings,
Emerca, Fridlal and the Ostrogoths,
even the wise father of Unwen.
I sought Secca and Becca, Seafola and Theodric,
Heathoric and Sifeca, Hlithe and Ongentheow,
Eadwine and Elsa, Ægelmund and Hungar,
even the brave band of the Broad-Myrgings.
I sought Wulfhere and Wyrmhere where war seldom slackened,
when the forces of Hræda with hard-striking swords
had to defend their imperiled homestead
in the Wistla woods against Attila's hordes.

I sought Rædhere, Rondhere, Rumstan and Gislhere,
Withergield and Freotheric, Wudga and Hama,
never the worst companions although I named them last.
Often from this band flew shrill-whistling wooden shafts,
shrieking spears from this ferocious nation,
felling enemies because they wielded the wound gold,
those good leaders, Wudga and Hama.

I have always found this to be true in my far-venturing:
that the dearest man among earth-dwellers
is the one God gives to rule ably over others.

But the makar's weird is to be a wanderer. [maker's/minstrel's fate]

The minstrel travels far, from land to land,
singing his needs, speaking his grateful thanks,
whether in the sunny southlands or the frigid northlands,
measuring out his word-hoard to those unstingy of gifts,
to those rare elect rulers who understand art's effect on the multitudes,
to those open-handed lords who would have their fame spread,
via a new praise-verse, thus earning enduring reputations
under the heavens.



Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong 'round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter's glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



'Cantus Troili' from Troilus and Criseide
by Petrarch
'If no love is, O God, what fele I so? ' translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there's no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love's a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, 'cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, 'Go! '
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



'Blow, northerne wind'
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



'What is he, this lordling, that cometh from the fight? '
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

'It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.'

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

'I trod the winepress alone,
else mankind was done.'



'Thou wommon boute fere'
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



'Marye, maide, milde and fre'
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song...



'My sang es in sihting'
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light...



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you're a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade's duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you're so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
'Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.'

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now emeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love's cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love's cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds' hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do...



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric...



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caght it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the poppyinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, 'Who? Who? '



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offred in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller's girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune's will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
'Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.'



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

'I love, I love, and whom love ye? '
'I love a flower of fresh beauty.'
'I love another as well as ye.'
'That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.'

'I love a flower of sweet odour.'
'Marigolds or lavender? '
'Columbine, golds of sweet flavor? '
'Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.'

(The argument continues...)  

'I love the rose, both red and white.'
'Is that your perfect appetite? '
'To talk of them is my delight.'
'Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.'

'Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.'
'Most worthy it is, so thinketh me.'
'Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.'



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With 'Lullay! Lullay! ' like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

'My darling dear, my daisy flower,
let me, quoth he, 'lie in your lap.'
'Lie still, ' quoth she, 'my paramour, '
'Lie still, of course, and take a nap.'
His head was heavy, such was his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
'Corpus Christi' written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn't quite live up to it! - MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter's blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God's allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT meaneth this! when I lie alone
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
'Welcome, my joy, my whole delight! '
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
'Have here my heart! It is thy own.'
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Incipit liber de Petro Plowman prologus

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd's,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony...



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth's green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



Johann Scheffler (1624-1677) , also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest, physician, mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack 'reasons'
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to 'see.'

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, 'ad deum qui laetificat juventutem meam' means 'to the God who gives joy to my youth, ' but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD) .

Keywords/Tags: Middle English, rhyme, medieval, epigram, lament, complaint, weight, soul, burden, burdened, heaviness, plague, plagued, exit, death, manner, fen, torment, hell, when, where, how, why
These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.
Giant portions of tender beef; bring me a field of cattle.

Large helpings of diced pork; hunt down the fattest sow.

Unlimited gallons of alcohol; brew the strongest in the land.

Ten times the amount of cheeses; let ever mouse envy me.

Tempt me with exotic women; from every corner of the world.

Order another kilogram of cigarettes; block out the blue of the sky.

Never let the chocolates run out; richer than the sweetest syrup.

You think this is too much?
Pyrrha Jan 2019
My mind is a black hole
It consumes every bit of information that comes my way
Relentlessly absorbing every new anything
To the point that I am nothing
Nothing but this black hole
That is filled with everything
Because even though I hold it all within my grasp
I can not stop consuming long enough
To use up what I already have
ls Aug 2018
They say never to underestimate
the rage of a woman
but what we should not underestimate
is the touch of a woman
for that is what will break you
sending you insane
with desire.  

Spinning through all seven deadly sins.

From gluttony through to lust
pride through to envy
anger through to greed
leaving you at sloth
avoiding all else that matters
craving only;
the touch of a woman.
Kellin Sep 2018
must be nice to have that kind
of unshakable belief
in  a merciful higher power.

i believe in a higher power,
but you can’t call
it merciful. no, not at all.

it’s the power of my father, all
will and rules and law,
and governed himself by

Deadly sins, chief among them
avarice and lust.
the only two that don’t apply

are sloth and gluttony. that last
one i lay claim to, and
before i go to work, i plan on

giving into it wholeheartedly.
Gluttony interrupted
leads to Gluttony, with a capital G.
Nathan Young Feb 2014
Might I partake? I do say I shall help
myself to these delicious treats.
That is, the misfortune of others.
Alas, I cannot hold back in general
for they are addicting. I prey
on the weak for they are
the juiciest. My glands have been
salivating for far too long
and I feel that what little self-control
I have left shall be consumed
by this overwhelming desire
of feasting off others' unhappiness.
True, it is callous of myself to divulge in
such travesties that do not require
my presence, but I ask myself: why not?
It seems only fitting to devour that which brings joy.
Clasping my hands followed by a devious smile,
I shall hunt for these misfortunes, hoping to wither
someone down until they're nothing
more than an empty shell.
Sean Kassab May 2012
Grasp life!

Cling to it as you would grasp a flower with many thorns.

Hold tightly its beauty,
And its pain,
As your reward for the chances you have taken in desperation.

Drink freely from the wound, the blood of the terrified heart,
That crimson badge that defiles the bold sanctity of our innocence!

And fear not the nightmares,
The blame,
The doubt,
The anger,
Hold high the heavy head in its weary and furrowing brow.

Taste the blood of your own bitten tongue,
Drink it down, hot and bitter sweet,
Savoring it behind teeth of madness in a silently screaming mouth.

And yet neither tis not life nor love that bears the pain!

Tis I, the dream!

Shattered by the hammers of false gods.
This chalice that stood once in glistening its pride,
Reduced now to uncertain shards of hope.

The betrayer's shards,
Taken to form and cast thusly unto the ***** of the unwary and the fool,
Striking into those who survive,
The unforgiving blow.

War is its result.

On a fierce battlefield of emotions, born in the heart,
Where weather matters not against the cold torment that is only found inside.

So tremble,
And shiver,
And rightly so that you should!
For you are no different than he,
Nor she,
Nor I.

That you should not feel and bear witness to the sorrows
Served in generous portions at the table of lies.

In as much that you did indeed eat and drink your fill from the plentiful bounty,
You who also found your satiated fulfillment there in,
With each ravenous bit taken.
Admittedly this piece is harsh, unforgiving, and not very good, it's just something I felt like experimenting with, I do that from time to time.
The streets are clear, we're hydrophobic
Hoods propped by hats and socks pulled high;
The rain brings peace to the agoraphobic
Puddles form moats and clouds fill the sky.

Splash, droplets hit the window,
chauffeured by the gale outside.
Squint your eyes and flash back
boats tilt starboard, with the tide.

The captain shouts to the decks, paranoid
'Clear the decks and brace for impact'
Without turbulence we are disenfranchised
Boredom becomes us when we're boring.

Shake it off and stare at the dot to dot
the residual carving of water as it slides
Another droplet falls beside it, parallel
it aligns, growling thunder overhead.

Without stirring we are robotic workforces
Without awaking we are left inside
The constructs created for us, by corporate-
conglomerate elitist-psychopaths.

Two drops of water on the window
simmer red with burning anger.
Crash lightening sears the sky
Rage becomes you, girders melt.

The starry night undercurrent, flings
us backwards, never up, as democracies
which seek to serve sink into a sea of
stocks and shares, the wall street journal

sits atop the captains lobby, economies
were meant to tumble as the working classes
fumble for bread, men in suits gaggle
and toast to the millions they left for dead.

Resistance is futile, when eighty-five
of the richest suit owners sit on currency
that was meant for the three point five
billion who aren’t driven by gluttony.
Bryan Amerila Apr 2016
Snake dips on water.
Wild rats hurry to its mouth,
Shuts quick, swallows all.
Brian Fahey Jul 2015
There once was a pond off the Astrillian shore,
Where a billion clams lay underwater, they snored,
Day after day, tides change to tides,
Yet the life of a clam is still quite a bore.

Until one day an otter, all spryly and nimble,
A prince from the infamous pool down the thimble,
Crossed the old straight with his men through mud and through wimble.

Valiantly striding his conquest was simple,
Representing his people in search of a love life to kindle.
He was quirky, and boisterous, and hard to ignore,

Splashing and thrashing about the good peoples shore,
A good lookin' pup, he swam round in circles,
Converting the Astrillian Algaeans to Murkles.

The clams weren't slow to catch on to the show,
For clams are very attentive you know,
And soon by council & seminar they mouth-fulled their garbles,

"Who yonder this monkey that endlessly wharbles?"
"Are you daft kind sirs?" asks one clam as she snarbles,
"It seems you old men have lost all your marbles,

That is the otter, his highness all the way from Port Schwarble!
He only plays cowbell, throws barbells, and a million such marvels,
It's an Astrillian holiday as far as I yarble, hmm"

She stops,
It's indeed very clear she's been pinned as kalopsious,

"My dear" one clammy clam-clam firmly speaks,
"I see your 'kidz-bop' as they say has given you gleecks,
Your highness, is an otter, we'll be extinct within weeks"

The elders agree and farble on lke sheep,
"The end is near!" the little ones squeak,

But none brave as Mandy,
This little clam candy,
Would even think that moving was handy,

Why, confronting a prince sounds totally dandy,
So she pipped and she chupped,
Getting the elders all sandy.

As she made her way up to her prince, who was also quite randy.
Approaching her man of a million wonders,
She squeaked a fine hello over his rambunctious thunder.

He stopped and observed,
"What is this, hors' doeurves?"
He plucked her and licked her, obviously deterred,

When she snarbled and blushed ignoring the blunder,
"My name is Mandy the First, from the land of down under,

She smiled as he turned to his squire,
"A fine maiden to invite to the royal dinner," laughing they snired.
"I caught wind of your plans to marry" she twinkled,
"I just thought that I'd say that I'm young and I'm single,"

And with a wink she gave off her lady like signal.
The squire scoffed at the lady so simple,
"May I remind you ma'am, this is the prince from the pool down the thimble.
He's come all this way through mud and through wimble,
In search of a maiden to love and ne'er let dwindle,
Yet this peasant clam reminds me of a fire in my belly, so long ago kindled,"

He snirped, Mandy quirped as the prince caressed her dimple,
"You'll not lay your paws on her or her people,
This girl is totally braver than you and our sheeple!
It is decided that I'll be bringing her all the way to the steeple."

The squire grumbled a pox on both sides,
"You princox, we haven't eaten since Ides,
If you really cared so much for your lady,
Then let us first feast on her friends and their babies,
For what is a wedding if we're all riddled with hunger and rabies?"

"Nay squire, for you are a bigger one,
Your princoxious gluttony far exceeds the range of the Astrillian Sun"
"Ooooooooohh!!" his guards hollered and bothered, oh but he wasn't done,

"If you really care for your stomach all the sudden,
Then come at me brother, make me your wet monkey mutton.
See if I care for your metabolic process, you square,
For nothing could separate me from my princess so fair."

And so they charged and they barged and splashed all about her,
As his guards cheered them on into brotherly slaughter,
Witnessing the madness, Mandy would rather be chowder.

As she quietly wept for her hunk of an otter,
She noticed the elders behind her surface the water.
"What do you want?!" snobbing she totally snared,

The elders snooted and bitterly declared,

"We warned you," they flarbed,
"Their kind is brutish and dull," they spat from afar,
"The feud between peoples is older than tar"

Mandy flushed beet red and crying she clacked,
"Your ignorance prevails clams, for that is your only knack,
This man loves me and I love him right back,
In fact he's saving us all from becoming a snack.
And if he succeeds I'll never see you again,

I'll never work your sand-bars, or attend colleges of mermen.
I'll never sing songs or clean up your dens,
And you'll all just be grumpy old clams forever, and then,
When I am queen I will not be so mean.

I will unite all the clamsfolk with our predators keen,
We shall not be afraid and they shall not come to prey,
And who knows maybe we'll all get along someday,"

And with that, the squire cried "Uncle!"
And the prince let go of his sleeper-hold struggle,

"Now will you praise your lady you poor jester thuggle?"
"I do, I do your highness, til death I shall juggle."
And so the otters and clams conjoined the whole island,

With only some leftover haters to beguile,
And within seven days time
People gave up on fear,

Threw out their hunger,
And then it became clear,
With only time left to ponder,

As the big day came near,
At the cathedral they concluded that love lasts much longer,
That really,

Whether one be a clam or an otter,
It is only together that we shall become stronger.
senior year creative writing poem.
D Conors Oct 2010
(O Fortuna! had re-gained popular attention when it was chosen as the theme song for the film, The Omen, the story of a child who was the Anti-Christ.
The entire performance of Orff's Carmina Burana is gripping and spine-chilling. I had the pleasure of watching it from a box seat the the Broward Centre for the Performing Arts back in 1999, played by the Florida Philharmonic (defunct) led by maestro James Judd--it terrified me so much I couldn't sleep for days!-D)

1. O Fortuna (Chorus) (O Fortune)

O Fortuna O Fortune,
velut luna like the moon
statu variabilis, you are changeable,
semper crescis ever waxing
aut decrescis; and waning;
vita detestabilis hateful life
nunc obdurat first oppresses
et tunc curat and then soothes
ludo mentis aciem, as fancy takes it;
egestatem, poverty
potestatem and power
dissolvit ut glaciem. it melts them like ice.
Sors immanis Fate - monstrous
et inanis, and empty,
rota tu volubilis, you whirling wheel,
status malus, you are malevolent,
vana salus well-being is vain
semper dissolubilis, and always fades to nothing,
obumbrata shadowed
et velata and veiled
michi quoque niteris; you plague me too;
nunc per ludum now through the game
dorsum nudum I bring my bare back
fero tui sceleris. to your villainy.
Sors salutis Fate is against me
et virtutis in health
michi nunc contraria, and virtue,
est affectus driven on
et defectus and weighted down,
semper in angaria. always enslaved.
Hac in hora So at this hour
sine mora without delay
corde pulsum tangite; pluck the vibrating strings;
quod per sortem since Fate
sternit fortem, strikes down the strong man,
mecum omnes plangite! everyone weep with me!
____

About:
"Carmina Burana is a scenic cantata composed by Carl Orff in 1935 and 1936. It is based on 24 of the poems found in the medieval collection Carmina Burana. Its full Latin title is Carmina Burana: Cantiones profanæ cantoribus et choris cantandæ comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis"

"Orff first encountered the text in John Addington Symonds's 1884 publication Wine, Women and Song, which included English translations of 46 poems from the collection. Michel Hofmann, a young law student and Latin and Greek enthusiast, assisted Orff in the selection and organization of 24 of these poems into a libretto, mostly in Latin verse, with a small amount of Middle High German and Old Provençal. The selection covers a wide range of topics, as familiar in the 13th century as they are in the 21st century: the fickleness of fortune and wealth, the ephemeral nature of life, the joy of the return of Spring, and the pleasures and perils of drinking, gluttony, gambling and lust."
http://en.wikipedia.org/wiki/Carmina
Burana_
by Carl Orff
(July 10, 1895(1895-07-10) – March 29, 1982)
Alfred Vassallo Apr 2013
Luxuria (Lust)

Asmodeus demon of lust
carnal manipulator
****** captor

Castitas (Chastity)

Embracing virtue
honorable wholesomeness
not through one’s weakness

Gula (Gluttony)

The egocentricity
with which the Lord of the flies
upon us relies

Temperantia (Temperance)

practicing restraint
prudence to judge with regard
remaining on guard

Avaritia (Greed)

The Mammon demon
controlling the warmonger
with vows of power.

Caritas (Charity)

Crave unselfishness
give unreserved empathy
love and sympathy

Acedia (Sloth)

Deny grace and God
so evil shall become fact  
when we fail to act

Industria (Diligence)

Fortitude is a must
persistence in conviction
zealous for passion

Ira (Wrath)

In its purest form
presents violence and hate
Satan’s fate

Patientia (Patience)

mercy to haters
receiving the grace to forgive
rewards are massive

Superbia (Pride)

Lucifer’s downfall
for excessive vanity
destroys humility

Humanitas (Kindness)

Sympathy without bias
belief without bitterness
inspire kindness

Invidia (Envy)

resentful passion
an insatiable desire
potent cause of dire

Humilitas (Humility)

think of yourself less
and not think less of yourself
don’t exalt oneself
NOTE:- This is made up of 14 Haikus based on the seven deadly sins as opposed to the seven virtues
Mouth Piece Dec 2013
You know the highways, dark alleys, and short cuts of the fire. Dawn to dusk in an endless soufflé. When water hits boil I join to chop but I fall asleep, I am yet to be seasoned. When I awake I dine and dash. I apologize for treating you like digestion, for forgetting the grizzled spatula. My humility was famished my pride was stuffed. How ignorant to believe the pilot rose and fell like the sun. Spiritual starvation my consequence for self-righteous gluttony but now my plate is sparkling and I can see clear reflection, instead of a bite I desire to serve you both hand and foot as you have served me….Thank you……Jesus
A Jun 2014
I like sitting here.
I like wondering off,
Into the abyss.
I like documentaries.
Looking into other peoples' lives.
Seeing their problems,
Their scars.
It makes me forget of my own.

I dont know how
to deal with the good.
Ive been going through the bad
Day in,
Day out.
I got used to crying.
So to my surprise,
I got what I wanted.
I felt undeserving.

Was I dreaming?
I might as well been.
I ignored all other aspects of my life.
Because being loved,
Is the best feeling in the world.
It feels weird even typing it.
I feel that if i say it,
That it will be taken away,
Just as quickly.
I wanna return the love,
Because I have it.
I just am guarded too.
I don't want him to figure me out.
If he does,
When he does
...

He'll be gone.

Im not sure why he's here.
Does he like me?
All of me?
Ive let myself slip through the cracks,
And not I've made my way,
Back to the bottom.
Looking at myself in the mirror,
Wiping away the tear.
Im flooded with disappointment.
Im happy with myself.
But others aren't.
They will make false assumptions.
But I could just say
"You don't need them,
Who cares"
But...
I need him.

Ive wrote all these poems.
All about him.
But now,
Im scared.
What will
He think?
But you know what,
Here's what i think,
"Im too fat,
And your too skinny.
We're not too smart,
But we look so pretty,
Sittin' by the fire,
Talkin' the night away."
Ian Beckett Jan 2012
Table for one sir, a book my companion for a one-sided conversation
Restaurant conversations buzz around me with intimacies and angst
Pre-movie girlfriends split the bill for a bowl of gelato delightful chat
Spooning in the Italian atmosphere for the price of a McDonalds.


The repro man on my right boasts of dietary prowess to his fat date
On the rack for his gluttony assuaged by the second rack of lamb
Talking at each other I can feel the anguish of ugly gay loneliness
Italian waiters providing comfort in the form of tiramisu temptations.


Life the entertainment on Saturday night alone with ten pages read
A drink talking boy will sleep alone without his now cold girlfriend
Broadcasting life's loves and lies, everyone hears and nobody listens
The opera of living more tragic than Tosca and as brutal as Butterfly.


Rain soaked spirits sink on a trudge home to a lonely king-sized bed
Goodnight loved one Skyped intimacies a warming blanket of comfort
Sleep sweet dreams before the limousine blacked streets of tomorrow
Nearer to honey sweet kisses and close in my love’s warm bed “hello”.
She said
I'll go with you
If you cant find a friend, it is
The way you are my world
Dont really mean a thing to you
We could dance around this plot line
Fend for our own ****** selves
Singing with the devil
Dancing for the wolves

I laughed
I'll go with you
Youre all I dont deserve
Wrapped up in an angels body
Just one with the aging world
Hating the love for me, charming
My Listening turns to apathy
Forceful smiles of hidden greed
Rich girl, poor world , force fed pearls.  

She said nothing
and walked away
And So do I
Into the world.  
A ghost of the past
A stranger to the girl.
Singing with the Devil
Dancing for the wolves
Go out into the world
A ghost of yourself
A stranger to the mirror.
Craig Verlin Jul 2013
the lions lay in tall grass
and I was trying to be good
but *******
they get what they want
always
I was trying to be good
but good is never good enough
and close is never close enough
and full is never full enough
they are here and they are now
the lions don't wait
they don't ask permission
strike at will
pulling at my insides
gnawing away
for a quick meal
how can I survive?
with the heart so red
and satisfying to the palate
can't continue to have them breaking
it like bread for their fill
they are like god to disciple
they command and you
can only obey
how can one survive

you see
it only takes one taste
to spark the beast inside
I was trying to be good
but the hunger overflows
and it is eat or be eaten
in this existence
the lions lay in tall grass
but they only move
on my command now
I'm sorry it happened this way
it is **** or be killed
and I am not ready to
fall in love
so I am the new god
and these lions now
whimper when I pass
unless I call for them
and I am so hungry
oh I am so ravenous
I tried to be good
but its tempt or be tempted
and they turn from predator
to prey at the touch
and they are mine
they are mine
and they are delicious
Robert Ronnow Feb 2020
While I pretty much opined for this impeachment
my fellow Americans voted for this guy and they could be right
I’ve been wrong before, stuck as we are with a system
that generates some perplexful leaders, democracy being the worst form
      of government—
except for all the others.
Anyone can be president, that’s been proven time and time again.
Wars can start for no discernible reason other than
radical purity, avarice, cupidity, gluttony, rapacity, even affluenza—
meanwhile life goes on outside all around you
perhaps you identify as Jewish, Latino, Muslim, Indian or Filipino
asexual, cybersexual, somasexual, hypersexual, homosexual, pentasexual
it doesn’t really matter, nothing **** matter matters, matter
content of life (serious, love it) hate death for the hell of it
to see what it’s like inside the heart of darkness.

Not that I accept their god, their void, I accepted humanity as a natural
      part of nature
demisexual, downsexual, ecosexual, Eurosexual, eversexual, exsexual,
extrasexual, femtosexual, Francosexual, geosexual, gigasexual,
Grecosexual, Indosexual, intersexual, kilosexual, macrosexual,
malsexual, megasexual, metasexual, microsexual, missexual,
medisexual, mocksexual, monosexual, muchsexual, multisexual,
mustsexual, nearsexual, neosexual, nonsexual, oftsexual,
omnisexual, oversexual, pansexual, parasexual, partsexual,
photosexual, polysexual, postsexual, presexual, pseudosexual,
psychosexual, quasisexual, rentasexual, selfsexual, semisexual,
Sinosexual, subsexual, supersexual, telesexual, terrasexual,
ubersexual, ursexual, ultrasexual, undersexual, vicesexual,
weresexual, wikisexual, zoosexual.
When I did that I had to pay the rent and get a job, too.
ivory Nov 2012
i discard belief in demons or angels
or resurrection or blood spent for my sins
but i have seen evilness in human nature
i have felt the wastes of desire
the utter trash of always being unsatisfied

if i was judged i could never be forgiven
if hell existed i would be queen
Tina Fish Sep 2012
I.  ****** Transient

Overnight takes on new meaning
when the sun never sets and will never rise.

This time i didn’t bring words, i brought lines.

And Esmeralda danced circles around my eyes.
You gypsy ***** You.
Leading me confused,
                  with knees low and back hunched,
                                    into a labyrinth of solitude.

Embarrassed of what exactly?
i’ve barred scars more deep than scars
like profound pools of black sticky tar
that almost suffocates with its gluttony
and still You wouldn’t look away.
And now i pay a price as images intertwine
                           creating zebra patterned designs
                                             on the alcoves of my mind.
         Black, White
They contrast in spite of the connection.
         and I wear this contrast like an emblem,
                  hanging from my throat,
                           heavy on my heart.
                                    yet with the delicate touch of some
                                             slippery silvery chain…
                                                      It almost rids me of the pain.


Back turned or give me the front,
i still want either way.
A petrifying carnival of desire,
making my eyes tire of this display
and my lips itching to play,
a lilac purple tongue,
and bronze arms on the way.

You feign revolution by shutting the door in my face.

A shuddering sigh and flutter of a heart,
                           as caged ribs start to part,
                                   liberated room for more,

i’ve become an emotional *****,
lips wet with anticipation,
pulsating with a passion,
that You defined as infatuation.

And that i just couldn’t define.

-or rather-

defined as a transition in time.

****** Transients* would abstractive-ly be the best,
         but the abstract, once put to the test,
floats past concrete lines,
and creates a world of its own where, even as a stranger,
                  i feel right at home.
                                    Lioness of the abstract dome.


Razor sharp You
        sliced a tingling into the souls of my feet,
        and week after week i did nothing but smile at my own loss
        of balance.

The feminine reemerging as the phallus,
and the phallus in comfort with its feminine home.

         i patiently wait for my Special Kinder Surprise,
                                    and meanwhile,
                                             satisfy myself with imagination,
                                                    ­           to which an interpretation,
         would require the use of a million scholarly texts,
                                    which still wouldn’t attest to this degree
Of Vulgarity,
         or this degree
Of Sexuality,
         or this degree
Of Spirituality.

Like the slaughter of fowl for mythological pride;
                           You hide behind an altar,
                                    and with all the holiness i posses,
I intend to pull through and impress with Determination.
                           --and the petrifying realization—
that You are Artemis and i soon to be set upon by the hound
                                                           - choking ego to the ground.


But ****, it was worth it.

worth the,
vulnerability
worth the,
audacity
worth the,
ecstasy,
-It naturally dissolved within me.

Only to be pushed down by an incessant flipping of the door,
an incessant call to reality.

is the overnight truly Over?
      —or pray mercy and tell me its begun.

The rising Sun seems determined to puncture the fun,
And the valiant battle with Apollo seems already to have been won.



II.  ****** Ensnared
  
I’m getting tired of this ****.

A tantrum fit as if we were kids of three.
Stomping on adult realized priorities.
We wear our hair like a mask,
                  we analyze our clothes,
                           personify the persona we wish to adapt,
         and commend that same personal persona
         complimenting its research studied aura.
                                                    
--I’d rather stay in this dream forever.
  (you judged me by my hair
   yet remained unaware
   to what it masked.)

Please don’t preach to me about consideration.

The obliteration of that term in action shocks me.
Truth be told?—I’m quite Angry, and I feel used,
Yes, believe it or not, Abused.
Infiltrated and Dominated.

And I am a Leo at heart.

So to part with my throne will only be met with roars of defense;
                                                        ­       to be direct, Aggressiveness.


My interlude is met with seclusion—
         isolation to the utmost degree—
and I see that the world agrees, as I’m met
with a phone with no tone
and a power-cut of electricity,
while the world contracts visibly
and the static in the air
ensnares my fiery wrath,
and storms overhead
are weighed down with
anxiety and dread
that express themselves
in raindrops, that I lovingly
call tears.


I fear this is me at my limit---
        And I exhibit nothing but ferocious gloom.

This room which contains me is not enough,
And I will huff
And I will puff
Until the walls come down.
                  And the only sound to be heard,
                           is the numbing effect of silence.

My Rifle stands ready to be shot and plunge through that stubborn heart
of yours until it is rejected or until the reflected opinion dominates. Is it
too much to ask for a change of heart?
Empathy? Understanding?
Basic societ-ical handling?
Apparently yes.
So I detest
having to put in.

The waterworks that I display
convey nothing but submission
to your inconsideration.
                  And the devil in me crosses her fingers
                  for experience by example,
                  as elephants trample over logic
                  and the symbolic is simply symbolic.
                                             That’s too much reason for my taste.
                                             And I see that it was a waste
                                             Trying to impress with determination.

****** Ensnared has denied a nation of people their feelings,
                  listening, with unappealing resolution
                  satisfying herself with this conclusion:
                  “Let them eat Cake.”


--It’s true.
You can’t have your cake and eat it too.



III. ****** Verbalize

On a park bench it took me quite by surprise,
my eyes met with scripture
recognizable though not to my hand,
the band on my finger tightened and
yet the anger seized.
         -- How could I not have surmised ****** Verbalize to enlighten me?--


“Your Majesty;
         I owe you My Apology-
                  And I couldn’t be sorrier for my selfish self
                  has decided to rest after this long period.

For She was too busy
trying to make you feel safe and home
--She was too busy trying to suppress her ****** up
whipped cream so that you can have you cake and eat it too—
But She failed.

        You believe ****** is selfish,
then I’m afraid you never knew ******.
                  --****** loved you with wide arms open and she
                  Was pleased to meet you.

She hopes it was a useful transition for You.

.THE END.
The ******”
Auss May 2014
Dear society,
       I followed you so blindly.
 You did not treat me kindly.  
Left alone yet taunted.  
I was dead yet haunted.  
You filled me full of pain.
It provides you no gain.  
Then you drew up these bars.
And you let me carve these scars. 
 If it takes a community to raise a child. Well then I would prefer to be wild  
Society, the center of hypocrisy.  
The reflection of vanity.  
The meal for Gluttony.  
The provider of adultery.  
The one we envy.  
The antagonist that makes us angry. 
The couch for us to be lazy.
The seller to the greedy. 
Oh society, you will do us in.
You and the 7 deadly sins.  
                 Hate you,
MnM
Zoe Sue Feb 2015
She's thoroughbred hunger
From her double shift mom to her deadbeat dad

She tiptoes through junkyard junglegyms
Collecting alleyway beach glass

She learned to swindle
Haggled survival with the big guy
Big sisters traded on corners

She was one
Karma mustve forgotten
While doing rounds

She's got an invincible soul
Stitched of disappointments
Wrapped in sorrow
Hope as a bow

He's thoroughbred gluttony
From mommas limelight jewels to daddy's sin-shined shoes

He learned to swindle
To thrive
Wall street walk on the 99%

Politician promises
To impermanent faces

Costly trips
To extravagant places

Mixing up "enough"
With "more"

Looking for happiness
In a store

Though it seems to me
Whats made of life
Is what makes life worth living for
One4u2nv Jun 2012
Sinking like a carelessly cosmic ****** on the 4th of J-U-L-Y, while a distressed young mountain lion lies on your feet.

Watch out for the cautious rubber shark inside the lines. It'd be something like Frank Zappa stuck on a deserted island with a dealer of his liking or disdain. 

I believe in outlandish crazy industrialists in the distance between here and nowhere. 

Lucifer has been infused with witchcraft and crack *******. Mindless *******. Thank your God. 

Excellent nutrition is being presented as gluttony. Which in turn has caused your little sister to make daily offerings to a porcelain god. 

Pleasure didn't invent rebellion but rebellion did however invent pleasure. Don't confuse the two. 

A believer is magnetically drawn to immorality, much like man is to faith. 

Inspiration simply radiates free energy and a smile should never be compared to a frown. 

Dreaming can be mistaken for productivity. Dream big people, dream big.

— The End —