"pari" poems
Dumating ka sa buhay ko ng hindi ako nakahanda
Ni hindi ko inaasahang mayroon pang nakatakda
Akala kong wala na, ngunit humabol pa ang tadhana
Pag ibig mo'y wagas, ang wika mo sa harap ni bathala
Nagagalak ang aking puso na may halong pagkagulat
Ang iyong tagong pag ibig sa wakas iyong siniwalat
Pagmamahal na tila sa mundong ito hindi nagmula
Pag ibig na wari ko nga ay galing sa ibang planeta
Ang kagulat gulat, kaya ko palang magmahal higit sa akala ko
Pagmamahal na magagawa kong ihinto ang lahat, para lang sa iyo
Gusto ko sanang ipaalam, ipagsigawan at ihiyaw sa buong mundo
Na ikaw ay akin at akin lang sana, ngunit maaaring dulot ay gulo
Natuto tuloy akong sumigaw ng pabulong
Hanggang kelan ko kaya kakayaning bumulong
Ang pag ibig ko ngayon tila ay hindi makasulong
Ang katagang "mahal kita", tila presong nakakulong
Sa ngayon, ang alam ko, NGAYON ang mayroon ako
Hindi ko nga alam kung anung bukas mayroon tayo
Sa ngayon, ang ngayon lamang ang pinanghahawakan ko
Yung ngayong minamahal kita at mahal mo rin ako
Yung ngayon na naririto ka sa buhay, sa puso, at isip ko
Yung ngayon na sa iyo lamang umiikot ang buong buhay ko
Kumikislap ang mga mata at ngumingiti ang mga labi
Na para bang sa mga pangarap ay may bukas na hinahabi
Sa aking pangarap ang lahat lahat sa iyo'y akin
Mula anino, pati iyong diwa'y aking angkin
Ngunit paano kung ako'y magising na, lahat magwawakas
Ikaw rin ba'y nangarap na para bang tayo'y mayroong bukas?
Ang tunay daw na pag ibig ay hindi mapag ari
Paano ang gusto kong ika'y aking gawing hari?
Nais ko'y akin lang, ang iyong ngayo't iyong bukas
Sana'y akin ka hangga't ako'y mayroon pang lakas
Darating ang panahon, tayo'y magwawalay
Sa oras na yan mundo ko'y malulumbay
Sadyang kailangan ko nga lang tanggapin
Ika'y hindi kayang tuluyang maangkin
Ganap ang dusang nasa akin
Dahil ikaw ang aking hangin
Ang aking araw, aking langit
Aking tala at buwan sa dilim
Oo't may dahilan kung bakit ngayon tayo pinagtagpo
Kung anumang dahilan isipin pa ay nakakahapo
Ni hindi nga natin alam kung hanggang kailan ito
Ano kaya bukas? Ikaw pa kaya ay naririto?
Alam kong kahit kailan, hindi mangyayari
Na sa aking pagtanda, ikaw ang aking hari
Ikaw ang kapiling, kamay mo ang aking hawak
Aalalay s'aking tungkod, lalakad ng malawak
Pakinggan na lamang sana ang aking pangako
Kasal-kasalang pauso ay aking inako
Wala man tayong mga saksi
Basbas ng simbahan o pari
Di man nakasuot ng damit pangkasal, wala rin ako pati mga abay
Galak ay lubos parin kung ikaw ang kaagapay
Ako'y handang maging sa iyo, sa abot ng aking gunita
Maging kalaban ko man ang lahat, dahil sa aking panata
Akoy gagawa ng altar na aking sarili
Upang sa aking bibig sumpa ay mamutawi
Pangakong ikaw lang ang mahal sa habang buhay
Hanggang sa dumating aking araw ng paghimlay
At kung sakaling akoy mabigyan, ng pagkakataong muling mabuhay
Kahit sa ibang panahon, hahanapin ka ng puso ko ng walang humpay
Upang taimtim na panatang binitawan, ay maisakatuparan
Pag-ibig na walang hangganan, pagmamahal na walang katapusan
Jan 2, 2019
Jan 2, 2019 at 4:21 AM UTC
Kung ikaw ay isang senador, ano ang hakbang mo
Paano mo aalamin para malaman ang totoo
At kung alam mo na, isisiwalat mo ba ito
Kung ang madidiin ay isang kaibigan mo
Kung ikaw ay isang mambabatas, ano kaya ang gagawin
Kapag nalaman ang totoo, paano ito sasabihin
Kung ang kaibigan o pamilya ang siya namang madidiin
O patutunayan **** ang batas ay nababaluktot mandin
Kung ikaw ay isang mamahayag, paano ka magsasalita
Doon ka ba sa totoo o kung saan ka may mahihita
Lalo na kung nais mo ring sumikat sa pagbabalita
Basta ba may narinig ka'y isisiwalat mo sa madla
Kung ikaw ay isang pari o kaya'y pastor ng simbahan
Ang puso mo ba ay malapit sa taong naghandog sa 'yong kawan
Utang na loob mo ba ang iyong isasaalang-alang
Dahil ang kawan na hawak mo ay kaniyang natulungan
Paano mo ihahayag kung ikaw ay isang ****
Sa mga kabataang sa harap mo'y nakaupo
Naghihintay ng liwanag, ng dunong na isusubo
Kung ano ba ang nais mo sa kanila'y ituturo
Kung ikaw ang presidente, makakaya mo bang lahat
Ang sugpuin ang problemang sa nuno pa natin nag-ugat
Ibababa mo na lang ba ang ngalan ng Pilipinas
Upang laging mayrong tulong sa ibang bansang ngayo'y sikat
Kung ikaw na karaniwang mamamayan na tulad ko
Nag-iisip, nangangarap ng mabuti sa bayan mo
Ang makita sa 'sang sulyap, paniniwalaan ba ito
O pag-aaralang mabuti kung totoo ang narinig mo
Tayong lahat ay malaya, malaya kang magpahayag
Malaya kang maniwala kung kanino ka mahahabag
Kung kanino magagalit, kung sino ang nililiyag
Ngunit isipin mo sana ang bukas ng ating mga anak.
Oct 9, 2016
Oct 9, 2016 at 5:59 PM UTC
Holi, a hearty enthusiastic festival in horizon
Colours curdling, water washing every *****
Out of us evil ever going and playing on
Land of character cherished by coloured lawn.
What a scene to see! Gracious glory gone
If you miss this mesmerizing festival upon
A folly. Foolish will be called such a conn.
Holi, a hearty enthusiastic festival in horizon
Holy played in school is highly pleasing crayon,
For Kinar, Aayushi, Kunal. Aryan or John.
Monorhyme has one colour, holi many micron.
Mital, Mitesh, Vaikhu, SIddhu, Saurabh are don.
This day even principal thinks to prevent throne
And join joy with teachers - see anxiety thrown.
Holi, a hearty enthusiastic festival in horizon
Songs, screams; dance, D.J.; homage and hymn on;
This day with Holika heavy burdens and sins thrown.
Cruel Hiranyakashyapa was killed; glory was won.
Kunal, Arpita, Sandeep, Amit and Shreyas on lawn
Play water and colours with cool Pari’s scone
In Jalgaon, Agra, Kanpur, Karanja, Surat or Bonn.
Holi, a hearty enthusiastic festival in horizon
Nov 19, 2017
Nov 19, 2017 at 4:22 AM UTC
Nang ako'y napatingala sa mga tala
ang naalala ko'y si Bathala
kaya nama'y humingi nalang ako ng gabay
para sa aking napipintong paglalakbay
malayo man ang paroroonan
alam kong ika'y hindi malilimutan
saan man ako magpunta
ikaw pari'y makikita
sa aking mga mata'y
ikaw ang nasasalamin sa twina'y
ako'y magagalak
hanggang sa aking pag halakhak
gaano man kalayo
tayo ri'y muling magkakatagpo
hindi man bukas o sa makalawa
alam ko'y makikita ko rin ang iyong tawa
ani nga nila'y
magkalayo man, magkaibigan pa ring tunay
alam kong di ka bibitaw
dahil yan ang lagi kong hiling sa bulalakaw
paalam, sa ngayon
ang ating muling pagkikita'y sa Mayon
dahil pagdating ng panahong iyon
alam kong sa tuktok na tayo naroroon
Feb 28, 2017
Feb 28, 2017 at 11:05 AM UTC
Madasalin akong tao.
Pagmulat pa lang ng aking mga mata
sa aking unang hinga,
sa pagbuka ng aking mga bibig,
ngalan Niya na ang unang lumalabas,
ngalan Niya na ang aking binibigkas.
Sa bawat umagang gumising ako
na wala ka sa'king tabi,
mas lumalakas ang aking mga dasal.
Umaalingawngaw sa apat na sulok
ng aking silid ang iyong mga alaala.
Yung tipong aabutin ng ilang
dekada bago aking
malimutan ang tinig ng iyong
mahihinhing mga salita.
Ako'y madasaling tao.
Sa ilang beses ko ng
Isinigaw sa langit ang iyong mga
ginawa para mapamahal ka sakin
bakit tila aking pakiramdam
hindi Niya ako naririnig?
Sa ilang beses kong hiniling
na makasama ka,
sa bawat araw na nasa isipan kita,
kulang pa ang mga senyales
na ibinibigay Niya.
Nakakatawa nga lang dahil
hindi ko naman tinanong kung
Pwede pa bang
ika'y mapa sakin
Pero bakit sumasagot
na Siya agad
Na parang hindi maaari?
Pero itinutuloy ko pa rin
ang aking pagdadasal
at baka sakaling mapag bigyan.
Hanggang sa umabot ako
sa lugar na
sa aking pakiramdam
hindi naman sapat ang
pagbulong ng dasal.
Na hindi na sapat na
iiyak ko na lang
lahat sa mga paa ng imahe Niya.
Na dapat siguro
hindi lang saming dalawa ng Diyos
ang aking mga hinihiling.
Aking gagawing dasal
Ang iyong pangalan
hanggang sa mabingi ako
sa bulong ng bawat santo.
Hanggang sa masunog ang dila ko
Sa Amen ng bawat pari ng simbahan.
Hanggang sa malunod ako
sa mga dugong luha
na iniyak ng birhen.
Kailangan ko lang
na iparamdaman Nila
na ako'y naririnig.
Kahit ang aking mga pinaka
tahimik na sigaw para sa pangalan Niya.
Isisigaw ko ang bawat rason
kung bakit labis na
Minahal kita.
Ngunit ako'y nagbabakasali lamang,
alam kong hindi lang ako
ang Kanyang anak
pero sana
kahit isang beses lamang
sa milyong daan kong pagsabi
ng pangalan mo sa Kanya,
kahit isa lamang sa
kung sino man ang nasa itaas;
nagbabakasakali lang akong umabot
sa langit ang aking mga dalangin.
Hanggang sa mahalin mo ako
magiging madasalin akong tao.
Jul 21, 2015
Jul 21, 2015 at 8:34 PM UTC
Udd jayegi ek din chiraiya chhodhkar babul ka ghar,
Basane ek naya aashiyana sabhi ke aankho ko bhar,
Vidai ka hota hai ye kaisi bela,
Kyu hamesha jana padta chhod us kali ko hi akela,
Beegh jati hai mata-pita ki palkein vidai ke pal,
Jab aata us baag me chahchahane wali chidiya ki judai ke pal,
Bahut si yaadein chhoti aankho me sajaye hue,
Ro rhi hai maa pari ko gale lagaye hue,
Papa ki pyari gudiya aaj sazkar sasural chali,
Tham ke hath humsafar ka ek nye dwar chali,
Jahan pali badi wo pyari gudiya chali hai aaj us ghar ko chhod,
Karke suna ek aangan ko pita ki aankhon ko bhar,
Na jaane kyu beti ko janam se hi paraya btaya ,
Aakhir kisne ye riwaz banaya ,
Nikalkar apne **** se ek pita apni jaan ,
Bahut bada dil hai ek pita ka jo kar dete hain kanyadaan ,
Waqt ka kaisa hai ye dastoor
Na jaane kyu ek beti ko jaana hota hai dur ,
Chali hai aaj papa ki gudiya ,
Chhodhkar apne aangan ki nindiya,
Yaadon ki jhadi dil mein basakar chali hai maa ki jaan ,
Chhod ke sabkuch apna Banane ek nayi pehchaan,
Babul ki laadli kab ** gayi badi,
Aayi hai dil ko chhune wali ghadi,
Jis ghar me pali,us ghar ko alwida kaise kahegi,
Maa baba behan bhai bin wo gudiya kaise rahegi,
Vidhata ne ye kaisa niyam hai banaya,
Chhod ghar babul ka,ek naye ghar ko basaya,
Dekh tyad ek bitiya ki us khuda ki bhi *** aankhen bhar,
Udd jayegi ek din chirraiya chhodkar babul ka ghar,
Babul ka ghar.........
Composed by
Sonia Paruthi & Shrivastva MK
Mar 22, 2018
Mar 22, 2018 at 2:23 PM UTC
Kahan kho gya hoon,
Main tera ** gya hoon,
Dekhlo sanam ekbar mujhe,
Main kya se kya ** gya hoon,
Main kya se kya ** gya hoon...
Kyon lut liye mere khawabo ko,
Kyon tor diye mere sare sapne bhi,
Tut gye sare rishte tujhse,
Kyon tor diya dil mera bhi....
Ab to tujhse juda hone ke
Dard me
Hansna bhi bhul gya hoon,
Dekh lo sanam mujhe,
Main kya se kya ** gya hoon,
Main kya se kya ** gya hoon.......
Tapak pari aansoo mere aankhon se,
Jab jab teri yaad aai....
Ruk jati kalam meri
Jab likhne ko tera nam aai....
Kahta hai Manish bhi
Apne DIL se,
Bhul jao use kyoki,
Main ab Patthar ka ** gya hoon,
Dekhlo sanam mujhe
tere pyar me
Main kya se kya ** gya hoon,
Main kya se kya ** gya hoon....
May 26, 2015
May 26, 2015 at 3:52 AM UTC
Ai khuda Mujhe Hawa bna de,
Mujhe unke sanso me bsa de,
Kabhi bhi na ** Saku Dur unse
Aisi meri taqdeer bna De,
Ai khuda Mujhe aansoo bna De,
Mujhe unke aankho me bsa De,
Khushi ke Pal ** ya ** dukh ki ghari
Us Pal unke aankho se Mujhe chhalka de,
Ai khuda Mujhe sitara bna de,
Mujhe us Chand ke paas bitha de,
Jih bhar ke dekh lu Mai us Chand ko
Aisi chandani raat bna de,
Ai khuda Mujhe aaina bna de,
Mujhe unke kamre me bitha de,
Har Pal wo mere samne **
Aisi khubsurat pari unhe bna de,
Ai khuda Mujhe kajal bna de,
Mujhe unke aankho me laga de,
Na lage Unhe kisi ki nazar
Unke sare dukh Mujhe dila de,
Unke sare dukh Mujhe dila de....
Feb 19, 2017
Feb 19, 2017 at 2:58 AM UTC
kumikinang ang mamahaling parol na nakadambana sa bintana ng mansion na nasa loob ng isang malaking subdivision. nagniningning ang patay sindi nitong kulay na umaaliw sa balana. salamat sa malaking pakinabang na kanyang kinita nang walang anomang pakundangan sa dugo at pawis ng mga abang manggagawa.
nasa kanyang sala naman ang mataas na Christmas Tree habang sa paanan nito nakahandusay ang kahon-kahon na magagarbong mga regalo. malayong-malayo ito sa barung-barung ng mga nagtitiis sa siphayo ng dusa at karalitaan.
ang mahabang lamesa na nasa kanyang komedor ay talagang pinagpala sapagkat nakapatong dito ang hiniwang hamon, keso de bola, spaghetti, carbonara, lasagna, ubas at ang lahat ng masasarap na pangarap ng isang batang kalye na kumakalam ang sikmura habang tinitiis ang ginaw ng Disyembre.
matapos ang kanyang masaganang Noche Buena ay mauupo sya sa kanyang malambot na sofa na di halos mabilang ang libong halaga. dun n'ya iinumin nang buong pagmamalaki ang mamahaling brandy o di kaya naman ay whiskey.
katabi ang kanyang pamilya sabay-sabay silang manonood ng misa habang nakatuon sa higanteng flat screen na telebisyon. ang homily ng ingleserong pari ay patungkol sa pag-ibig sa kapwa at pagbibigayan.
Nov 3, 2017
Nov 3, 2017 at 4:32 AM UTC
Aaminin kong ika'y hinahangaan ko
Taglay **** galing sapagsusulat ay gustong gusto ko
Hindi ko maitago ang nararamdaman kong ito
Nais kong makita at makabasa ng bagong gawa mo
Sa dami ng taga hanga mo ako pari'y napapansin mo
Hindi ko labis akalaing ako'y kilala mo
Ngunit mahal masakit mabasa ang mga tulang ito
Gusto kong magtanong kung sino ang babaeng tinutukoy mo rito
Ngunit kaba'y pinangungunahan ako
Nagulat ako dahil matagal mo na pala itong gusto
Sa tula mo'y syang laman lahat nito
Pero mas nagulat ako ng mabasa ang huling salita sa iyong nagawa
Pangalan ko'y di inaakalang mabasa
Ako pala ang babaeng gusto mo
Hindi ko akalain ito
Ang taong hinahangaan ko'y hinahangaan rin pala ako
Nov 3, 2018
Nov 3, 2018 at 6:39 AM UTC
Maa, kya tj pta h
Tri beti ko yha kse jeena pdta h
Ghrpe tu jse mj jgati thi
To koi b chinta mj na satati thi
Yha tri bht yaad aati h
Pr phr b tri beti khud ko smjhati h
Sone k phle aakho se aasu aa HI jaata h
Kuki yha ka akelapan mj bht satata h
Bht jhoota h ye jha
Aasan ni rhna yha
Hr Mod pe ek nayi chunauti aa jati h
Mgr tu preshan mt **
Tri beti tjhko HI yaad krke sbka saamna kr paati h
Maa ku ni h tre jse sb
Kuki pta ni chlta kon yha dhoka DE jaaye kb
Or papa.. Tumhari pari tumko b bht yad krti h
Jb b tumhari yaad aati h.. Ye aakhe ro pdti h
Me tumko dikhati ni ki akeli hn ME yha
Plz tum mj le jaao na aap sbka saath mil ske jha
Ku wapus ni aa jaate vo din
Jb b tumahri pari preshan hoti thi
Uske saath uske Papa ki himmt hoti thi
Yha to bs roti rh jaati hn
Tumhara intezaar krti rh jaati hn
Koi b mere paas ni aata
Isliye kai baar dil sehem sa h jaata
Bhai.. Tri vo ladai yaad aati h
Jo mj rote wqt b hsa jati h
Or jb Tra, mera US trha dhyan rkhna yaad aata h
Vo hste wqt b mj rula jaata h
Is Hostel ki zindgi ne sbko door kr dia hai
Or Bs hr mode pe akela krke cchod dia hai
Kaash bdi HI na hoti ME
To ab b PAPA ki vhi pari HOTI ME
Maa ki vhi laado hoti ME
Bhai ki vhi shararti bhn hoti ME ..
Jun 22, 2020
Jun 22, 2020 at 11:41 AM UTC
Kahel na pala ang langit.
Ang init, ayon, namumutawi.
Sa tabi ko'y radyong tumutugtog,
Sumasabay sa huni ng bentilador
Habang ang ulo'y sumasakit
Mga kanta'y puro tunog sawi,
Sa litrato mo, ako pari'y nahuhulog
Sa bawat laklak, sa bote ng matador.
Mar 24, 2017
Mar 24, 2017 at 3:19 AM UTC
Snow
Settles on
My aching
Breaking
Heart.
I'm stuck
In a world
And inside a time
That's long
Gone.
I see
The map
Of the world
I keep looking
Home.
I think
This compass
Broke-
I have nowhere
Else to go.
If I could sail
The Mediterranean Sea
Maybe I could find myself
In Pari for free
Wherever I go,
Will I go
With my whole heart.
Im still stuck in
Small town New York.
Feb 3, 2015
Feb 3, 2015 at 10:59 PM UTC
Sadyang puno ng kabalintunaan ang mundo. Sa isang lugar na tinaguriang tirahan ng mga patay, sinong mag-aakalang doon rin nakatira ang mga buhay? Nagsimula ang aking malungkot na karanasan nang matanggal sa trabaho ang aking ama at pinaalis kami sa aming bahay. Kaya't naisipan ng aking mga magulang na manuluyan sa kanyang kumare na naninirahan sa North Cemetery. Hindi naging madali ang manirahan sa sementeryo. Sa gabi, walang ilaw. Umaasa lamang kami sa mga poste ng ilaw sa parke. Walang malinis na tubig at kailangan pa naming mag-igib sa malayo. Hindi ko magawa ang mga gusto ko. Bukod sa iniisip kong wala kaming matinong bahay. Nariyan pa ang di maintindihang takot at pangamba lalo na't sagana sa kwentong katatakutan ang mga palabas at naririnig ko sa mga tao dito. Naku, saan pa kaya maaaring magkaroon ng multi mundo sa hantungan ng mga patay. Ngi!! Pero sa awa ng Diyos, wala pa akong nakikita. Sa sobrang kahirapan, naranasan namin na hindi kumain ng isang araw o mag-ulam ng asin. Pero malakas pa rin ang pananampalataya ko sa Diyos, sa huli, muling nagkatrabaho ang aking ama at ngayon, nakalipat na kami ng bahay sa labas ng sementeryo. Ngunit hinding-hindi ko malilimutan ang aking karanasan na tumira sa sementeryo. Ito ay alaalang nagsisilbing sandata ko sa kahirapan upang magsikap at maging ganap na pari. Ating pakatandaan saan man tayo ilagak ng Diyos, magulo man o katakot-takot, hinding-hindi niya tayo pababayaan.
Jun 18, 2018
Jun 18, 2018 at 1:26 AM UTC
Ang pagkain ng croissant at floss buns
sa public places.
O ng saging o hotdog sa jeepney.
Ng chocolate ice cream habang naka-all white ka.
Ang umibig ng mga taong may mental illness.
O ng taga-malayo o magkagusto sa pari.
Ng taong hindi maaaring ibigin.
Ang maki-apid sa asawa ng may asawa.
Ang kwarto **** napabayaang linisin
dahil mas masarap nga naman ang siesta.
Mas nakakahalina ang tawag ng pahinga,
kaysa talak ng pagliligpit.
Ang trend ng salted caramel everything
dahil mas mainam ang may konting alat.
Ang nakaligtaang lakad sa government offices
dahil mas kaakit-akit ang gumala.
Ang buhay **** salat sa kaayusan
dahil mas masarap ang makalat.
Oct 8, 2023
Oct 8, 2023 at 8:39 AM UTC
मेरा वज़ूद नहीं है तेरे बिना,
जब मंज़िल मेरी तुम हो
तो तुम्हे छोड़ मै जाऊ कहाँ,
बड़ी हसरत थी तुम्हे दिल में बसाने की,
पर इस टूटे दिल में चाँद जैसी परी को छुपाऊ कहाँ
Mera wazood nahi hai tere bina,
Jab manzil meri tum **
To tumhe chhod mai jau kahan,
Badi hasrat thi tumhe dil me basane Ki,
Par es tute dil me chand si pari ko chhupau kahan,
,
Jun 28, 2017
Jun 28, 2017 at 11:49 AM UTC
Ve tu ta soch vi ni sakda,
Ki kinna pyaar kardi haa.
Mahiya mere jaan hai tu meri,
Mai sirf haa teri sirf teri.
Teri je na hoyi kade kisi di ni hona,
Tere bina assi el pal vi ni jiyona.
Tu hove jado mere naal hove bahaar,
Tere bin eho ji zindagi vi bekaar
Ankha kholla te tu samne hove,
Tere ch vasdeya mera khuda ve.
Tere naal meri rooh rang di,
Taitho mai tainu hi mangdi.
Chal assi ek sohni duniya vasaiye,
Tu hai meri taaqat mere mahiye.
Jiyona marna hai naal tere,
Teri dadhkan hai saddi saans sajna mere.
Mai rabb nu vekheya nahi aye,
Mere layi khuda tu hi ve.
Mai kinna tenu chauhni mai,
Eh baya mai kar sakdi nai.
Har saah te sajna naam tera,
Jado jud jave tere naal naam mera.
Zindagi da sab tou sohna din ve,
Mainu le jaye doli ch jaan meriye.
Hathha ch mehndi hove tere naam di,
Ghodi leke aaye le jawe sajni aapdi.
Paira ch jhanjhar chan chan chanakdi,
Laal jode ch dulhan ohdi pari lagdi.
Mere sohneya teri jaan tenu yaad kardi,
Meri ankhiyan sirf tehnu labhdi.
Supna banke mil jaunda hai raatan nu,
Ardaas kardi mai khush rawe har vele tu.
Mere hathhan di khushbu tere hathhan ch,
Ja milau os rabb ne sohne lekh injh.
Is zindagi ch jiyone jinne saah sajna,
Tere naal hi leni kardi sajda.
Seene naal laake har lenda har dukh,
Tere hisse ch karde rabb mere har sukh.
Har janam mai tere naam kar deya.
Saaha tou piyareya hai mera mahiya.
Rabb tou pehle tera zikar aunda ve,
Chand naal chandni raat naal taare.
Pta ni lageya tere naal dil laa baithhe,
Sacchiyan mohabbatan assi tere naal karde.
Preeta suchiyan ne,
Tenu har gal dasange.
Tere karke hi haa jiyondi,
Tenu hi har vele os rabb tou mangdi.
Rabb ne milaiya jodiya,
Tere naal hi hasdi teri mahiya.
Nov 13, 2019
Nov 13, 2019 at 8:53 AM UTC
Ang tuyo na lupa sa kapatagan ay naghihikahos
Kahit diligan ito ay hindi mangabubusog
Sa tigang na kaanyuan
Puso'y parang pipi
Patulak ang mga lumalabas na salita
Silakbo ng pag-ibig ay huwag pigilin
Datapwa't bulagin ang mga mata
Si Dessa ay di na makita
Ibinuhat ang korona
Sa hari kung saan nakatungtong
At ang hiling habang buhay na magkapiling
Di palalampasin ang sandaling magkasama
Kahangalan ang sabi ng pari
Halikan ang paa di ang labi
Laging nabibiyak ang kasunduan
Pinermahang papel isampal at ihati
Ang hinihinging kapalaran sa isang panig ibig
Ang dating pakiramdam ay laging bumabalik
Sana'y tanggapin ang handog na na nanggaling sa kaibuturan ng pagsinta
Ngunit hindi maalis ang ligalig
Dec 4, 2018
Dec 4, 2018 at 7:53 PM UTC
I dreamed of going to a ball once, all in red and gold--like Settareh from the old tales.
Only, I had no pari to help me.
My veil was secondhand, my gown plain, and my anklets of paste and plating instead of diamonds and gold.
But there was this boy, you see.
Not a prince, not the captain of a ship or a faerie lord, not a warrior, a healer or a mage...just a boy.
And I had the barest will-o’-the-wisp’s hope that he would dance with me.
Aug 10, 2015
Aug 10, 2015 at 9:44 PM UTC
Aaj pyari si ek pari
Mere ghar aayi ...
Aaj nanni si ek kali
Mere ghar aayi...
Uski khushboo se mehka hai...
Yeh ghar humara
Beshumaar khushiyan
Mere ghar aayi...
Uski ankhon se roshan
Hai har ek kona
Lauhe mishkaat banke jo
Mere ghar aayi...
Humne jiske liye ki
Badi mannatein thi
Woh ek dua e maghbool
Mere ghar aayi...
Uska chehra bhula de
Saare ghamon ko
Yeh ek aisi basharat
Mere ghar aayi...
Uski pyari tabassum
Zakhmon ka malham
Ek nayi zindagi
Mere ghar aayi...
Usko dekhun to aankhon ko
Thandak aa jaye
Hai jo Allah ki "Neama"…
Mere ghar aayi...
Jaise dasht o sehra mein
Rahat de waha
Waisa taskeen e qalb woh
Mere ghar aayi....
Tere daaman mein aalam ki
Saari ** khushiyan
Mere dil ki tammanna
Mere ghar aayi....
** yeh tera muqaddar
Suraj sa roshan
Banke chanda si murat tu
Mere ghar aayi...
Ae khuda tera sajda e
Shukr bajaon
Teri rehmat se beti
Mere ghar aayi...
Jaise Allah ne jholi "Ain"
Teri hai bhar di
Sab ko hasil ** daulat jo
Mere ghar aayi....
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 6:46 AM UTC
English
I wake up
I bath
I work
I finish
I go home
I sleep
I repeat
French
je me réveille
je prends un bain
je travaille
je termine
je rentre à la maison
je dors
je répète
Yoruba
Mo ji
Mo wẹ
Mo sise
Mo pari
Mo lọ si ile
Mo sun
Mo tun ṣe
Arabic
استيقظت
أنا حمام
أعمل
أنهيت
أنا أذهب للمنزل
انام
أكرر
Japanese
Watashi wa
mewosamasu
watashi no basu
watashi wa hataraku
watashi wa oeru
watashi wa ienikaeru neru
watashi wa kurikaesu
Latin
Ego surgere
et bath
laboro
ego consummare
i Vade in domum tuam
ego dormio
ego iterare
Lithuanian
aš atsikeliu
Aš maudytis
Aš dirbu
aš baigiu
aš einu namo
aš miegu
aš kartoju
Rex Verum Regem
TFK
Jul 12, 2018
Jul 12, 2018 at 4:07 AM UTC
You cant sleep if you are far
From me,
The bells of church wake me up with
First morning down in pink,
Here in the Melancholic town.
The adhan voice for prayer
Had woken your mind long ago…
But your eyes are so tired with
Longing to see me…
You wake up with thought of me
And every time you sleep with
Secret, precious picture of my face
Your eyes are looking to the world
There in the burning sun of Ramadan,
But they see just my blushing cheeks.
You cant sleep if you are far
From me,
You need me just inside of you
In your hot burning arms ,
Full of sparkles and fire you are,
Your need is never satisfied.
You just want to hug me tight
As if you swallow me completely
And me to live inside you..
How do you see me in your eyes?
As little fairy in a dress of tulip white.
But am I not so dangerous for you?
While coming in my Melancholic room
In moon full night,
You want to breath my smell,
To inhale my essence, all of me,
You want to touch me and embrace me,
But I coulodnt be enough for your
Hungry senses.
And i'm still asleep in peaceful dream
With stars, while you whisper again "
“ I adore you, sweet sister of mine”
Jul 9, 2015
Jul 9, 2015 at 4:32 AM UTC
PARI and Peri
Pari is Peri.
Pari is the short name
of Bollywood actress.
Peri is the
beautiful woman of
Persia myth.
Past woman
of London
not looks like 'PERI' !
The actress of
Mumbai film city
not looks like 'PERI.'
Pari is not Peri.
OK......for you !
for me
Peri is PARI and
Pari is also Peri !!!
Jan 14, 2019
Jan 14, 2019 at 8:57 AM UTC
Let me you take to
A forbidden place
Where the water is gold
And stars are jade
Rainbow nation
Elevation
Reach another level
Of consciousness
The birds they talk
And we can fly
And swim simultaneously
In the silver sky
The fountain of youth
Is located there
The garden of fairies
Pairidaeza,Pari-desh
They say it's in the East
I differ
Where all are happy
With a delighted face
You can't reach there by a taxi
A moonlit lake near Mt.Cotopaxi
Shrouded in dark black snowflakes
You will here the primal music
A flute, of when this world began
They make lose your senses
And you'll find yourself in another land
Pairidaeza,Pari-desh
Imagine a portrait of heaven
Painted with infinite colours
And we ain't ever getting older
For death can't visit there
Birds singing such
Mellifluous tunes
Of when this universe
Was just an egg
Diamond laden streets
Live in your dreams
Fly and swim in these skies
Now, if you close your eyes
You can go there
Apr 6, 2021
Apr 6, 2021 at 9:33 PM UTC
Thor is a place with birds in a pond.
Many birds; some small, some blonde
Few birds come as the seasons demand.
Come and visit Thor with Sanket to remand
All the known and unknown birds beyond.
Thor is a place with birds in a pond.
Let it be cashew or nut or almond,
Bring any thing for birds with monde
And see many types of birds beyond
The island, colours that birds donned.
Thor is a place with birds in a pond.
Few birds are black, and few blonde;
Canteen ready with food on demand,
Garden with plants having leaves frond,
Pond with birds different on demand.
Thor is a place with birds in a pond.
Security guards allow us, on demand,
To take cameras to view and shoot monde
Of varied birds here and beyond.
So, visit Thor with Pari Style in a pond.
Aug 18, 2017
Aug 18, 2017 at 7:42 AM UTC