Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mateuš Conrad Nov 2016
before i pull this one out of my *** (again - listen, these words are not coming from either head or heart, it's best to pull them from the bowels, a gut-wrenching-feeling is more potent than that "something" that "something" delusional pulled from a clenched heart... as far as i know, the brain is incapable of emotions, it doesn't understand them, and since it doesn't understand them: it ridicules them)... which brings me to point:

(a) perhaps the idea of a soul is out-dated... why wouldn't it be, 21g worth of breath does not equal a soul... hence the autopsy of man, each detail studied seperately, the cardiologist knows the heart, the neurologist the brain etc., but some items work in a solipsistic mode... the heart is robotic, automaton pump queen (and not the kind of pump you'd get from Shveeden) - thump thump thump! come to think of it, most of our bodies are robotic, automated... lucky for me: i don't have to think about the heart doing what it does, it just per se does it... i'm not even sure i'm gifted with the a.i. brain functions... but there's an underlying principle that governs all of these items... some call it the self... i prefer: the Σ ultimatum... some would call it soul... but there has to be something akin to the Σ ultimatum that allows me to become detached from this body, while at the same time be bound to it: high blood pressure, heart attack on the horizon... take the high blood pressure pills... ****... what was (b)? oh... yes...

(b) i'm sorry, virginity doesn't cut it for me, lucky me that it was isabella of grenoble that allowed me to move aside from: god, prior to losing my virginity.... roxette: do you feel excited, you're still the one (shanaia twain), fade to black - metallica... i was such a romantic before i lost this dreaded curse... i was a romantic... 19th century style romanticism... but you really can see past this sort of romanticism unless you haven't ******... these days the right complains about cultural marxism: plenty of things to complain about... it makes as much sense as a pickle in a dollop of custard... or cooking with pale indian ale to make a stew: bad idea... wine, brandy, cider? fine... beer? terrible idea to cook with... but unless you haven't lost your virginity, you can't see what cultural marxism chose as its opponent: cultural darwinism... you know how little you hear about darwinism outside of the english speaking world? zero to none, yes, it's an accepted fact, but this fact does not permeate outside of the fact per se, the fact contains itself and the whole subsequent narrative because subconsciously stored... no other people than the people who found it ensure there are subplot proof statements of a reconfirmation of the validity... the whole social science bogus trap of rating people on looks... contradicting the meritocracy of that old Socratic saying: let me be as beautiful on the inside as on the outside... if you haven't ******: you're still the same old romantic i was at puberty... once you ****... well... cultural marxism dwarfs... yes yes it's there... so? but at the same time you can at least appreciate seeing the antithesis: cultural darwinism... the romantic needs to die the most carnal death via experience... all my ideals were shattered, this perfection of woman... i very much liked the idea / not even the ideal of a woman... but when the idea fizzled out and there was no ideal to begin with... i saw cultural darwinism for the very first time and... it was as ugly as cultural marxism so heavily criticized by the conservative right of the west... so... i decided to walk the middle ground, ignoring both sides (of the argument).

(c) i wouldn't have come up with a point see, unless my favorite square schematic didn't pop into my mind, Kantian, as ever: the best philosophy is the antithesis of English pragmatism and overt-politicisation, so it has to be German, ergo? i will not explain these terms, i figured: if i nail a decent example to fit each category, that's enough: since you can then visualize the concept via the example:

analytical a priori                           synthetic a priori
there's a need to throw                   learning
a ball at                                                to throw a ball
a target                                                 at a target once
                                                            ­  the need has been
                                                            ­  established...



synthetic a posteriori                    analytical a posteriori
there's a  need to                           perfecting to throw
      throw a ball at                               a ball at a target
a target, in order
to perfect this need...

                                            baseball..­. cricket...
at least: that's how i define knowledge of something
simple without having to use mathematics
that Kant used to explain... 2 + 2 = 4...
mathematics isn't exactly a man's best friend
at explaining philosophy...
you write philosophy that alligns itself
to mathematics... no wonder: moths in books...
yawns, unfinished works...
i found that sports work just as well
as mathematics... and you have the already
primitive objects to work with...
rather than pseudo-objects: i.e. numbers...
the abstracts of perception: i'm actually 6ft2...
not 6ft1... karolína plíšková is 6ft1...
       as noted when watching her today...

  i'll admit, i'm always a bit shaky when it comes
to this sqaure, whether it's over-simplified,
notably the top left corner: analytical a priori,
i'm always of a mindset that wants to associated
this definition with: analytical a- priori...
  i.e. borrowing from atheism:
    to analyse something without there
being a prior to example...
               analysis without a prior example...
i guess that's the mojo of science... the driving force...
back to sports... bow and arrow...
   tools: target...
       whether a bow and arrow and a deer
to begin with...
or a hand and ball and a wicket to end with...

there's a need to throw                  
a ball at a target...

            and cricket was the precursor of
baseball, but prior to cricket?
   there was archery...
              and prior to archery...
   there was forever a fundamental need,
e.g. to go from point X to point Z...
   see... as much as Kant wanted...
   numbers don't really solve the "problem"
of explaining something: algebra would be
better suited... x + y = z...
                    with numbers either hovering
above, or below (in the instance of chemistry's
subscript)...

talking of squares... sūdoku...
well, if at any time the french were to receive a hard-on
in terms of inventing something,
the english: rugby, cricket, football, tennis...
the french really did read some of the hebrew
qabbalah literature, as i am doing...
magic squares...
       the secular version of this puzzle
first appeared on july 6, 1895 (the modern version)...

it came to us from India and China...
again... why do western cultural darwinists
always tell our genesis from
the perspective of: "out of Africa"?
aren't there elephants in India?
            i will not believe i originated in Africa,
i'm not an "out of Africa" sorry state of
incompetence... i place my origins in
the sub-continent... at least that's where my
current language originates from...
the great migration across the Siberian tundra,
rather than some African savannah...
after all the Bangladeshi and the Sri Lankans
(the tear of India) resemble burnt cinnamon
in tone, some even as dark skinned as
east africans...
   if the germanic people want to stick to
the "out of Africa" narrative (notably the English):
let them have it... i place my origins in
India...

   never mind, now i'll write a name's dropping
history of how july 6th, 1895 happened...
the "magic" squares...

    from either India or China (chess from India)...
moschopulus of contantinople
  introduced them (the "magic" squares)
in the early 1400s... apparently ancient qabbalists
had knowledge of them
  (so... a trip well spent)...
                             rabbi joseph tzayah (1505 - 1573)
magnum opus: responsa...
             rabbi joseph castro: avkat rokhel...
tzayah in jerusalem wrote his major work
Evven HaShoham (the onyx stone) - 1538 -
   a year later the book: tzeror ha-chaim discussing
the Talmud: he never really bothered about
the Zohar...
               the hebrai word for "letters": otiot...
divided into two:
                         tav aleph (a line of aleph)
and tav yod (a line of yod)...
                   one is to never concentrate
upon the keter within the realm of the sefirot...
hence the matisyahu expression:
   king without a crown...
                         one example of a "magic" square
later dictated into a 9 x 9 newspaper puzzle?
      2     9     4
      7     5     3
      6     1     8     (up down across = 15...
my date of birth? 15th may 1986,
no coincidence, just stating an oblivion's
worth of a "point)... 15 x 3 = 45...
   and that's about as significant as any
                               insignificance can be...

album of choice?
    old horn tooth - from the ghost grey depths...

and without even associating the arabs
to the hebrai practice of gamatria,
i once inquired an old pakistani (who tried to convert me)
what: Alif, Lam, Meem
implied in the opening of the al-baqarah sutra
implied?
   he replied: god knew...
        so i thought, you don't know what
alif (letter) what lam (letter) and meem (also a letter)
means? you have to search for god
for the answers? good look making me into
a proselyte... mind you:
if the jews abhor proselytes,
while the muslims are so so oh so *******
welcoming... isn't that a tad bit suspicious?
how can a muslim convert me
when he can't explain to me what
alif lam and meem implies at the opening
of al-baqarah?!
            let's play some hijāʾī order game...
and the three letters...
       28 letters in total...
alif (28), lam (6), meem (5)...
    i'm not even going to go into the gamatria
mental gymnsastics related to any
"significance"...
   point was made upon the question being
asked... if a muslim tries to covert you...
and he can't explain to you
the significance of alif lam meem at the beginning
of al-baqarah... they're letters...
well... how is he going to explain to you
what's bothersome about those letters
to begin with? ALM... does that imply: zakat?!
to give alms? zakat being one of the pillars
of islam?
  **** me... i haven't even converted
and it would appear: i know more than the person
who tried to convert me!

.i. Yuri Gagarin and the yo-yo

if ever the potency of a "keyboard crusader"
existed, it's now -
   i can dangle a mouse above a bear-trap
and tell an elephant of a phobia concerning
mice any day of the week,
          when in fact i'm talking about
a mousetrap: nothing more.
     hence the exaggeration in the imagery
comparison:
        or it begins with a story told in the 20th
century:
             when women put down their mascara
brushes, men put down their swords:
never mind the voice in the wilderness:
       mind the voice in the crowd -
there's absolutely no reason to speculate
urbanity and tribal environments without
addressing, or regressing the crowd,
or as i like to call it: what Nietzsche said,
minus the Wake... but now inclusive of the wake
and the Bacchus cult of fun fun fun.
            the Wake in condor terms?
we congregate praying for something to die...
      i don't pretend to be whatever
that sachet of concrete-Cartesian labels entitles me
too:        for the most part
        people say 'i am' without a thought to
govern the rain shaman telling you what thought
is required to 'be', oh, a very old ontological
stipend: you need people to experience a collectivisation,
a herding, a "bound together" sort of mentality
before the critic arrives and says: well, that's not
what i'm really about.
                    a bit like the **** firs, mouth second
debacle...
                but what heart they had, our predecessors!
what heart!
             they'd wage war over a woman,
a Helen,
                  would you wage a war against
the feminist version of Helen these days?
would you pluck a Scottish thistle over an English rose?
      true: you might be a bishop
and of lesser rank... but would you wage a war
over the women of these days?
my **** is in a pickle jar anyway! we have become
a *** of a species unburdened by an obligation...
             finally! we can become eternal bachelors
sort of ******* that we're here, and hear less and less
of sayings about the "things that matter".
            you know what vile? really really vile?
oh i know my contemporaries when i bother to
hear them talk, oddly enough never bother when they
think, i'm quiet content with a Godot stage of
a park bench and an old man as my company,
      i know Douglas Murray,
               i know the wild-eyed Icke,
but a thing that concerns me is why: the safety room
parallel to the leftist thesis of offensive speech
was put in play when a discussion took off
concerning feminism, between milo yiannopoulus
and julie bindel - that's like saying:
ask a pederast to talk for a heterosexual man
with a woman safe-space...
                                no one wants to hear
the heterosexual side of the argument....
  you'll sooner see heterosexual intellects have their
marriages come undone then get paired with either
side of the argument...
     little richard is in the pickle jar anyway,
and he's not coming out...
                it's a bit like ****** for dummies....
       hence i have to succumb to violence without
the glory, tongue waggling blah blah
when i'd gladly take a weapon and shove it into
a shattered cranium bone: had i the ****** chance to
do so!
           no heterosexual is taken seriously:
and won't be:
    of a woman to be like a rosy cushion on which
i can lay my head after the darkly toils of
    roofing, or laying bricks, or excavating the sewers...
no! let the Chinese do that:
the basic argument of slavery, although imported
therefore ****** ******* fine.
                         cryogenic fathers,
      pickled *****:      where's the middle in all of this?
     a coconut just fell from the Boddhi tree:
money!           and those that defend it,
don't know squat about the tribalism of squatters!
but hey! they have the ****** stage!
         i have a bench when someone approaches me
and talk, doing the best thing possible:
               knitting opinions -
i don't want the truth of opinions: i want a sweater,
or a pair of socks! that's metaphor for something
different altogether.
  keyboard crusader? really? can i ask you for
directions to the high street, in every single town
across the country? i can't find one!
         no one hears a heterosexual argument
on the various topics: because there isn't one -
                     as of the end of the 20th century,
working classes in the west striving to ensure
there is something mundane to do during the day
and kick back with the family in the evening
are the "inferior" neanderthals: who
haven't jacked into discovering a 3D reality
of what's otherwise a 2D computer screen and
aren't hooked on #crack;
honestly, so much debating ought to be opera,
and so much opera ought to be debating -
    ah: that famous tingle of utopian paradoxes
never in duality, but always in dichotomy.
   keyboard crusader?
really? i thought people were always moaning
about how many emails they receive:
   and never a single postcard from, say,
someplace like Venice?
           it's still early days,
                   and already we're brewing enough
cliches to replace all known nouns in
    the surrogate mother that's the dictionary
of our completed version of a soul -
if ever to be experienced upon meeting the omni-vocabulary;
jigsaws, i know my idiosyncratic version
of events, he says photosynthesis within parameters
                            of photon deconstruction of hydrogen;
'cos' it's sub; d'uh! i say god i say this perfected
version of nearing telepathy - you say god i hope you
don't mean satan's clause - great anagram to frighten
children with: the Babushka surprise of a Pumpkin head
laughing it's way toward: how easy life would be
if we had all that time to think it through as being hard,
rather than that mortal fleetingness in both thought
and body.

ii. Macbeth

it really dawned on me, when i was watching the film
Macbeth (2015) -
            there was an eeriness to it, a near perfection
of Shakespeare on screen...
           honestly? i'd rather read Kant early on in life
while i have the vigour, and leave old age to Shakespeare...
but it truly was eerie all over the place.
      i do recall seeing Romeo + Juliet
          and reading the script, and imagining the fallacy
of word for word translation from theatre to cinema
of the script: the narrator a news channel anchor,
and everything said, word, for, word.
that film with DiCaprio as Romeo and Claire Danes
as Juliet - it just felt itchy, uncomfortable -
                            Shakespeare, word for word, on screen?!
     (surprise, then astonishment, not !? or astonishment,
   then the surprise, because: it didn't really work);
and it didn't! you can't adapt Shakespeare to the screen
and put everything in! i noticed it at that ******
generous scene in Macbeth concerning the battle
of Ellon... so i was like like... this isn't typescript...
(and thank **** it isn't) -
you can't depict Shakespeare word for word,
to be honest, Macbeth (2015) is the only worthy
translation of Macbeth (the text) into Macbeth (the movie);
all this scientific exactness in previous examples
like Romeo + Juliet, the Merchant of Venice
and a Midsummer's Night Dream don't work,
it's their precision making,
     a theatre cast can take it, but a cinema going crowd,
with all these cutting and copying and repasting
    succinct moments? it doesn't work!
maybe because there's no actual narrator in the staged
examples? narrator as a necessary character understudy:
surely Puck and the news anchor are there:
don't know about the Shylock scenario...
           but these screen adaptations didn't work for me,
too rigid, too formal... in the case of Macbeth?
finally! the long awaited piquant version of Shakespeare:
all that matters, and the rest is thrown into
poetic technique: imagery, metaphor,
                everything that's necessary can be given grammar
as image and not word!
       want an example? from the text...
the Royal Shakespeare
  from the text of Professor Delius
  and introduction by f. j. Furnivall, ll.d.
         vol. v (special edition)
Cassell & Company, Ltd.

        sure, it feels like a Roman Polanski moment
akin to the 9th Gate scenic affair of a bibliophile
fetishist, and it is:

     ... (the only enemy of enso poetry
is the bladder) ...

well the screen play first:

banquo: what are these?
macbeth: live you? or are you aught
                          that man may question?
       speak if you can - what are you?
1st witch: macbeth! hail to thee
                    thane of Glamis!
2nd witch: macbeth... hail to thee,
       thane of Cawdor!
3rd witch: all hail Macbeth! that shalt be king in-after.

but such disparity, such **** as if once
of Lucretia, then of the authority,
for i have before me the original composition:
which is not worth cinema -
nonetheless, a **** takes place:
an assortment for the abdication of a king:
or as ever suggested: the wrong footed path:
never was tossing a coin in a gamble
that of tossing a crown into the air
for a court jester to appear less amusing
and more scolding.

act i, scene iii: post the battle of ellon...
  if ever the refusal to give up Greek myth,
then Macbeth's witches
      and Perseus' Graeae -
                            or naturalise a myth:
like you might not naturalise a strengthened
economy.... canonise the nation
with Elgin Marbles - Elgin: less than
what's said to be the exfoliation of the Aegean -
a municipality somewhere in Scotland:
west of Aberdeen, on the Northern Sea's
battering of the coast...
but word for word? or how to write Shakespeare
into cinema?
                 herr zensor must come into play -
you have to bypass imagery in poetic tongue
and relay it with actual images, a direly needed
necessity:

just after the three witches arrive,
enter Macbeth and Bonquo...

   Macb. so foul and fair a day i have not seen.
Ban. how far is't call'd to Fores? - what are these,
     so wither'd and so wild in their attire,
that look not like th' inhabitants o' the earth,
   and yet are on 't?
             live you? or are you aught that man may
question?

                  (how word for word, but the words
waggle from a different tongue, namely that of
Macbeth, and not that of Banquo, hence
italicised).
                   continuing:
       you seem to understand me,
by each at once her choppy finger laying upon her
skinny lips: - you should be women, and yet your
beards forbid me to interpret that you are so.
Macb. speak, if you can - what are you?
         the witches. all hail, Macbeth!
     hail to thee, thane of Glamis!
         all hail, Macbeth! hail to thee, thane
of Cawdor!
         all hail, Macbeth! that shalt be king hereafter.
            
so does he really belong on the psychoanalytic
couch? is he really that necessarily wonton of talk?
  Cawdor v. Gondor - it's an ongoing narrative.
but is he in need of a couch?
                 what sort of talk is talk when
in fact the only talk that's need to be said is the talk
of man's sexualised naturalisation for strife,
and here: as if knocking on a door:
you want to simply hear the onomatopoeia of
the Kabbalah in a woman gasping for breath
while puny Jewish boys under strict rabbinical
studies study?

                mama, take this badge from  me,
i can't use it, anymore,
            it's getting dark, too dark to see,
feels like i'm knockin' on heaven's door -
      my big mouth and man as a piston
                                               Ferrari acrobat


(even the soundtrack is a shrill, a strangulation
variant of higher pitch of the bagpipes -
not that braveheart ****** of whisking out
a song like for the love of a princess addition to:
  and can i have a madonna to boot too?
it's piercing, a whale sonar above refrigerator
white noise hum for the new age Buddha -
and that's because all the poetry has been excavated
  to suit cinema: not theatre).

and this is the first adaptation of Shakespeare i actually
could stomach...
     the genius was in how Macbeth spoke the lines
of Bonqua - so the character didn't start smacking
the narrative ****** in terms of solipsism:
even Shakespeare can be attacked on this front...
        if in the movie Banqua said all that was in
the typescript: the film wouldn't have worked...
i don't know what the big deal is with Lady Macbeth:
i thought that in the olden days
Macbeth suggested to King Duncan that:
can i leave the warring if you **** my wife?
i can go on the contract that you **** my wife
and i stop serving you?
      first impressions: strange English.
well, i'm sure she's important as it might be said:
within the programme of Orthodoxy,
            but never catholic (metadoxy) tradition of
saying: way hey! ensnare the mare in a funfair!
       and play the game: pin the tale on the donkey!
heads or tails?      it looks pretty damnable
     in the first place: as all honesty hogs to pout and
***** a hoggish sneeze out of the story.

iii. shaken, not stirred

and indeed, how many a times
did not a neon blossom sprout,
thinking it might rattle an oratory
with an oak in autumn, and behold
a swarm of leaves descend -
not out of passing ease,
but out of wishful thinking
that some indentation might be made:
with whom the hands of will reside,
and yet: to no gratifying effect,
to whatever atomic-centralisation
dream, be that ego or be it hydrogen
(lending hands: so too
electric or thus negative, neutral and
thus proto) - shake foundation
and give a revising repertoire of
              the covering dust humanity
that once made famous: never
again to learn the humility of the start;
        to whatever centric dream that
does not waver in demands of orientation,
be it father (sun), son (shadow)
  or the holy spirit (night) -
  make them earn! be obscure!
            or simply say: in the community
of the stated congregation:
  i find all to be as night,
   and safer that plague the father:
  i am not akin to the shadow:
                   but the shadow in mirror.
so, a centric dream that does not
waver in demands for orientation,
has ever or will be enthroned in man's
heart as the stability of Sabbath's demands
       for less, oh so much less to agitate with!
as too, when the ancient appliances
were adorned by countless demands of
mimic, so too our modern
fibbles are to stage a usurping of
such things demanded and their mimic;
for with such disclosure does all fate
of anewed become burdened in what
history could be: shaken,
rather than simply a stirring of the void,
nothing more than the unburdening
of sweetening a cup of coffee, of that and
the layers: or bitter at the top, drank
through toward the sedimented sweetness -
and all that: hoping i could have retained
that silver spoon lodged in my ***
          when i first met her and thought about
consolidating marriage: so fresh, eager prune
of the flesh embodiment as first
    watered ash, then entombed in marble
and the eternal... ah
               but it was all just the faintest of dreams;
so lumberjack sleep ensued,
                      as did a kindred worth ethic:
we are a long way from Eden...
      there is but the idyll of the absurd fruition of
albreit macht frei... or a redefinement of
such stakes as: what occupies our days?
                    if not war, if not disease,
if not the Chinese... what does, occupy our days?
Seán Mac Falls Aug 2012
I gave ocean pearls,
Her answer was no— blue firs,
Hold, cold water beads.
Vicki Kralapp Oct 2018
From my earliest remembrance,
to this hour I have maintained,
I've never been contented
with a life of the mundane.

I’ve sought to spend each day in life
in search of curious things,
like art and education,
and the richness that they bring.

I hope to write more poetry
and share my verse in print,
and with my use of written word,
paint art with shades and tints.

I’ve been to many distant lands,
but yet my heart implores,
I seek out farther mysteries,
our planet has in store.

But now my body slows me down,
like most as we grow old,
and though I try, oft I fall short,
of plans I can control.

So, to keep myself companion,
while I will myself to heal,
I’ve formed all my ambitions,
which one day I plan to reach.

Since I was just a little child
I dreamt of life abroad,
in Kenya with the Maasai tribe,
I’ve always been enthralled.

I've fancied a safari,
where the famous five are found,
a land where great giraffes stand tall,
against the setting sun.

But, it is the Land Down Under,
that is first among my plans,
and one day soon I’ll see the coast,
of Sydney once again.

My friends will come to greet me,
though a lifetime I’ve been gone,
and united we’ll share memories,
for the present and beyond.

I’ll go for walks amidst the bush,
and hear the magpie’s tunes,
I’ll stroll beside the ghostly gums;
with nature grow attuned.

I’ll tour along the Southern Coast,
drive past Apostles tall,
and see the sites of Melbourne fair,
with all its cultured draw.

Then off to Kiwi’s northern isle,
with nature’s beauty rare,
fulfilling dreams so long desired,
to glimpse the Mauri’s there.

Waitomo, with its glow worm caves,
and Rotorua’s pools,
with geysers, Eco thermal parks,
and Bay of Islands too.

As I make my way back to the states,
I’ll stop along the way,
to visit Fiji’s turquoise coast,
and snorkel time away.

I’ll learn about the culture,
and partake of Fiji’s fare,
and when I go, I hope to leave,
a part of my heart there.

The coast of California,
on my list of sites to see;
from the Wharf in San Francisco,
to the vineyards by the sea.

I dream of redwoods sure and tall:
the parks and smell of pines,
and stand amid the ancient firs,
lest they pass for all of time.

I plan to visit Florence,
where master artists roamed;
the heart of Tuscan Renaissance,
where da Vinci made his home.

I hope to cruise Amalfi’s coast,
with others at the helm,
to view the brilliance of the sights,
and others in the realm.

While in the South of Italy,
I’ll cross the briny foam,
and walk the hills in Athens,
where ancient Grecians roamed.

I dream of Amazonia,
where man has not destroyed,
and natives live within the wild,
with harmony employed.

The last one on my bucket list,
is one I’d left undone,
when first I made my maiden trip,
and I was twenty-one.

I’d hoped to see the Emerald Isle,
and England’s castles old,
Duke’s palaces and British Tate,
are marvels to behold.

I’ll drive the ring of Kerry,
and the magic Isle of Skye,
to see its Fairy Pools of hues,
and Highland’s brilliance sights.

The lush green grass of Glen Coe,
the Scottish hills await,
would be a lifelong dream fulfilled
when all my trials abate.

With this, my final dream fulfilled,
I see my list complete,
full circle with this Commonwealth,
my restless feet at peace.

But ‘til that time when I am healed,
and I can travel far,
I’ll dream of lands beyond my reach,
and one day touch the stars.
All poems are copy written and sole property of Vicki Kralapp.
Brittany Hesse Mar 2015
With the wind under my wings I soar
I see the west Canadian shore
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
Nuu-chan-nulth – A caring and nurturing people are thee
Small families among the mountains, rivers, and sea
Vancouver Island’s west coast is where you reside
Awaiting your canoes on evenings incoming tide

Your men are fishing in the ocean’s secret places
Worry and hope etched in their weathered faces
Each man knowing the days hunting success must provide
For many wives, children, and elders the spoils they must divide

Your rhythm and harmony with the ocean is strong
Whale hunts and oceans spirits intertwined through your song
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
I hear the east call, and open my wings to take flight
The distant drum’s heartbeat calls from the suns rising light
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
Coast Salish – You know how the sea dances and quivers
As you watch the expanse from your inlets, and rivers
Vigilance is needed in case a Storm approaches
To mount a defence if an enemy encroaches.

Your wise headmen lead with such divine humility
Your family life embodies true equality
Your features are defined by a broad face and flat brow
Your girls with plucked brows, braided hair prepare for their vow

You seasonally harvest your rivers resources
Spawning Eulachon and sturgeon complete their courses
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
As I leave your forests of tall cedars and aged fir
The drumming beckons me up the wild Fraser River
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war


Okanagan – You survive in the Valley and slopes
In a legend of a coyote you set your hopes
He educated you how to live off the hard land
Your very own lives you bestowed in his paw like hand

Your offspring, your joy, your future you know must be taught
So at an early age, to the elders they were brought
Your youths are handpicked and taught the roll they shall assume
If a warrior shall fall another shall resume

Your seasonal harvest of forest meadows and marsh
Will insure you survival when the winters are harsh
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
With the updrafts I glide over the dry desert plains
I hear the drum call from a land where it hardly rains
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
Secwépemc – your men come out through the eastern sunrise’s door
Your women’s entrance faces the stream to ease her chore
In seasonal cozy houses built into the ground
In a secret place your spoils and possessions are found

Your request for spawning salmon grows louder each day
The messenger crickets announce salmons on their way
You hunt with arrows and spears you crafted from strong stone
Needles and jewelry you made from animal bone

You patiently, wait in the winter’s silent brisk eve  
For the deer’s stealthy approach from the snow covered trees  
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
The drum it beckons from the land of river crossroads
The land where men come to bring and trade their canoes loads
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war


Dakelh – You are the people who learned how to barter
You are known as the people who travel on water
With gathered roots you weave fish weirs in the evening air
And you set your high hopes in the chanted salmon prayer

Your children learn from the oral traditions you tell
Chinlac massacres, caves where dwarves shooting arrows dwell
Your widows carry ashes of the husband they held dear
Their Mourning and sadness that will last over a year

The respect for the land for everything you have gain
Though much, and bountiful your harvest some shall remain
The drum it echoes, echoes, echoess, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
A plume of smoke and drum beat come from the distant Northwest
Echoing from the place where the Skeena River rests
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war

Gitxsan –Your Home is surrounded by snow tipped glaciers
Forests of spruce, hemlock, cedars, and subalpine firs
Your chieftain name and duties you hold for a short time
Other Wilp members are only ‘children’ in their prime

Like the rivers your families closely intertwine
Each account told is a lesson that is sublime
Each Wilp has your story told by a tall totem pole
Your History affects and moves you deep in your soul

Deer, Moose, and small mammal in the wild woodlands you stalk
You pursue the Mountain goat through rugged peaks of rock
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
The drums incessantly pounds as I take to the sky
Urgently calling from remote islands of Haida Gwaii
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war

Haida - You live in the pacific northern islands
Your fam’lies Belong to the eagle or raven clans
You watch the tide rise and fall over the rocks and sand
Great mighty sculptures you have created with your hand

With strong healthy cedar trees you made your long dwellings
The entrance way totem your history is telling
Your warrior canoes glide through the rolling waves
Through victories and battles you have prisoner slaves


The sound of the drum beat is mixed in saltwater spray
To Vancouver Island’s west shore I must fine my way
The drum it echo, echo, echo’s, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
As I leave your vast, and memorable territory
In the soft twilight air I watch the sunset’s glory
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war

Kwakwakawakw- So proud you are of your mother tongue
Born in this beautiful land your ancestors came from
Noblemen, Aristocrats, commoners and your slaves
Your narrative exists among your forefathers graves

Your canoes bow is carved into animal features
The whale, otter, salmon and other sea creatures
You hunt with such heroic assurance all year round
In the shapes of well carved masks their likeness will abound

Your long homes are protected by the oceans embrace
First nations, my people, you are a amazing race
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
I leave your land of legends in a misty gray veil
And on the horizons comes change’s white sail
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
The Europeans came into your isolated lands
Dividing your people into tribes, reserves, and bands
Before their arrival you lived mighty, strong, and free
Now your children fight to reclaim their identity

The drum will echo, echo, echo through time’s core
It will whisper a rhythm of time, change, and war
The drum will echo, echo, echo through your core
It will whisper a rhythm of time, change, and war
Pennsylvania, 1948-1949

The garden of Nature opens.
The grass at the threshold is green.
And an almond tree begins to bloom.

Sunt mihi Dei Acherontis propitii!
Valeat numen triplex Jehovae!
Ignis, aeris, aquae, terrae spiritus,
Salvete!—says the entering guest.

Ariel lives in the palace of an apple tree,
But will not appear, vibrating like a wasp’s wing,
And Mephistopheles, disguised as an abbot
Of the Dominicans or the Franciscans,
Will not descend from a mulberry bush
Onto a pentagram drawn in the black loam of the path.


But a rhododendron walks among the rocks
Shod in leathery leaves and ringing a pink bell.
A hummingbird, a child’s top in the air,
Hovers in one spot, the beating heart of motion.
Impaled on the nail of a black thorn, a grasshopper
Leaks brown fluid from its twitching snout.
And what can he do, the phantom-in-chief,
As he’s been called, more than a magician,
The Socrates of snails, as he’s been called,
Musician of pears, arbiter of orioles, man?
In sculptures and canvases our individuality
Manages to survive. In Nature it perishes.
Let him accompany the coffin of the woodsman
Pushed from a cliff by a mountain demon,
The he-goat with its jutting curl of horn.
Let him visit the graveyard of the whalers
Who drove spears into the flesh of leviathan
And looked for the secret in guts and blubber.
The thrashing subsided, quieted to waves.
Let him unroll the textbooks of alchemists
Who almost found the cipher, thus the scepter.
Then passed away without hands, eyes, or elixir.


Here there is sun. And whoever, as a child,
Believed he could break the repeatable pattern
Of things, if only he understood the pattern,
Is cast down, rots in the skin of others,
Looks with wonder at the colors of the butterfly,
Inexpressible wonder, formless, hostile to art.


To keep the oars from squeaking in their locks,
He binds them with a handkerchief. The dark
Had rushed east from the Rocky Mountains
And settled in the forests of the continent:
Sky full of embers reflected in a cloud,
Flight of herons, trees above a marsh,
The dry stalks in water, livid, black. My boat
Divides the aerial utopias of the mosquitoes
Which rebuild their glowing castles instantly.
A water lily sinks, fizzing, under the boat’s bow.


Now it is night only. The water is ash-gray.
Play, music, but inaudibly! I wait an hour
In the silence, senses tuned to a ******’s lodge.
Then suddenly, a crease in the water, a beast’s
black moon, rounded, ploughing up quickly
from the pond-dark, from the bubbling methanes.
I am not immaterial and never will be.
My scent in the air, my animal smell,
Spreads, rainbow-like, scares the ******:
A sudden splat.
I remained where I was
In the high, soft coffer of the night’s velvet,
Mastering what had come to my senses:
How the four-toed paws worked, how the hair
Shook off water in the muddy tunnel.
It does not know time, hasn’t heard of death,
Is submitted to me because I know I’ll die.


I remember everything. That wedding in Basel,
A touch to the strings of a viola and fruit
In silver bowls. As was the custom in Savoy,
An overturned cup for three pairs of lips,
And the wine spilled. The flames of the candles
Wavery and frail in a breeze from the Rhine.
Her fingers, bones shining through the skin,
Felt out the hooks and clasps of the silk
And the dress opened like a nutshell,
Fell from the turned graininess of the belly.
A chain for the neck rustled without epoch,
In pits where the arms of various creeds
Mingle with bird cries and the red hair of caesars.


Perhaps this is only my own love speaking
Beyond the seventh river. Grit of subjectivity,
Obsession, bar the way to it.
Until a window shutter, dogs in the cold garden,
The whistle of a train, an owl in the firs
Are spared the distortions of memory.
And the grass says: how it was I don’t know.


Splash of a ****** in the American night.
The memory grows larger than my life.
A tin plate, dropped on the irregular red bricks
Of a floor, rattles tinnily forever.
Belinda of the big foot, Julia, Thaïs,
The tufts of their *** shadowed by ribbon.


Peace to the princesses under the tamarisks.
Desert winds beat against their painted eyelids.
Before the body was wrapped in bandelettes,
Before wheat fell asleep in the tomb,
Before stone fell silent, and there was only pity.


Yesterday a snake crossed the road at dusk.
Crushed by a tire, it writhed on the asphalt.
We are both the snake and the wheel.
There are two dimensions. Here is the unattainable
Truth of being, here, at the edge of lasting
and not lasting. Where the parallel lines intersect,
Time lifted above time by time.


Before the butterfly and its color, he, numb,
Formless, feels his fear, he, unattainable.
For what is a butterfly without Julia and Thaïs?
And what is Julia without a butterfly’s down
In her eyes, her hair, the smooth grain of her belly?
The kingdom, you say. We do not belong to it,
And still, in the same instant, we belong.
For how long will a nonsensical Poland
Where poets write of their emotions as if
They had a contract of limited liability
Suffice? I want not poetry, but a new diction,
Because only it might allow us to express
A new tenderness and save us from a law
That is not our law, from necessity
Which is not ours, even if we take its name.


From broken armor, from eyes stricken
By the command of time and taken back
Into the jurisdiction of mold and fermentation,
We draw our hope. Yes, to gather in an image
The furriness of the ******, the smell of rushes,
And the wrinkles of a hand holding a pitcher
From which wine trickles. Why cry out
That a sense of history destroys our substance
If it, precisely, is offered to our powers,
A muse of our gray-haired father, Herodotus,
As our arm and our instrument, though
It is not easy to use it, to strengthen it
So that, like a plumb with a pure gold center,
It will serve again to rescue human beings.


With such reflections I pushed a rowboat,
In the middle of the continent, through tangled stalks,
In my mind an image of the waves of two oceans
And the slow rocking of a guard-ship’s lantern.
Aware that at this moment I—and not only I—
Keep, as in a seed, the unnamed future.
And then a rhythmic appeal composed itself,
Alien to the moth with its whirring of silk:


O City, O Society, O Capital,
We have seen your steaming entrails.
You will no longer be what you have been.
Your songs no longer gratify our hearts.


Steel, cement, lime, law, ordinance,
We have worshipped you too long,
You were for us a goal and a defense,
Ours was your glory and your shame.


And where was the covenant broken?
Was it in the fires of war, the incandescent sky?
Or at twilight, as the towers fly past, when one looked
From the train across a desert of tracks

To a window out past the maneuvering locomotives
Where a girl examines her narrow, moody face
In a mirror and ties a ribbon to her hair
Pierced by the sparks of curling papers?


Those walls of yours are shadows of walls,
And your light disappeared forever.
Not the world's monument anymore, an oeuvre of your own
Stands beneath the sun in an altered space.


From stucco and mirrors, glass and paintings,
Tearing aside curtains of silver and cotton,
Comes man, naked and mortal,
Ready for truth, for speech, for wings.


Lament, Republic! Fall to your knees!
The loudspeaker’s spell is discontinued.
Listen! You can hear the clocks ticking.
Your death approaches by his hand.


An oar over my shoulder, I walked from the woods.
A porcupine scolded from the fork of a tree,
A horned owl, not changed by the century,
Not changed by place or time, looked down.
Bubo maximus, from the work of Linnaeus.


America for me has the pelt of a raccoon,
Its eyes are a raccoon’s black binoculars.
A chipmunk flickers in a litter of dry bark
Where ivy and vines tangle in the red soil
At the roots of an arcade of tulip trees.
America’s wings are the color of a cardinal,
Its beak is half-open and a mockingbird trills
From a leafy bush in the sweat-bath of the air.
Its line is the wavy body of a water moccasin
Crossing a river with a grass-like motion,
A rattlesnake, a rubble of dots and speckles,
Coiling under the bloom of a yucca plant.


America is for me the illustrated version
Of childhood tales about the heart of tanglewood,
Told in the evening to the spinning wheel’s hum.
And a violin, shivvying up a square dance,
Plays the fiddles of Lithuania or Flanders.
My dancing partner’s name is Birute Swenson.
She married a Swede, but was born in Kaunas.
Then from the night window a moth flies in
As big as the joined palms of the hands,
With a hue like the transparency of emeralds.


Why not establish a home in the neon heat
Of Nature? Is it not enough, the labor of autumn,
Of winter and spring and withering summer?
You will hear not one word spoken of the court
of Sigismund Augustus on the banks of the Delaware River.
The Dismissal of the Greek Envoys is not needed.
Herodotus will repose on his shelf, uncut.
And the rose only, a ****** symbol,
Symbol of love and superterrestrial beauty,
Will open a chasm deeper than your knowledge.
About it we find a song in a dream:


Inside the rose
Are houses of gold,
black isobars, streams of cold.
Dawn touches her finger to the edge of the Alps
And evening streams down to the bays of the sea.


If anyone dies inside the rose,
They carry him down the purple-red road
In a procession of clocks all wrapped in folds.
They light up the petals of grottoes with torches.
They bury him there where color begins,
At the source of the sighing,
Inside the rose.


Let names of months mean only what they mean.
Let the Aurora’s cannons be heard in none
Of them, or the tread of young rebels marching.
We might, at best, keep some kind of souvenir,
Preserved like a fan in a garret. Why not
Sit down at a rough country table and compose
An ode in the old manner, as in the old times
Chasing a beetle with the nib of our pen?
Thomas Thurman May 2010
When your creator took her crayon box
That day she thought to draw you all alive,
She found a certain green to sketch your locks,
Another green to show you grow, you thrive;
A green of richest thought unlimited,
A green to match the green of your creation,
A green to go, to boldly forge ahead,
A green for lands of peaceful meditation;
  The Greene King, standing proud with all his queens,
  Jack-in-the-green, surrounded by his trees;
  A thousand other shades of other greens;
  The greenness of the deepness of the seas;
And I, I fall and marvel at the light,
A million greens, like fireworks in the night.

That day she thought to draw you all alive
She drew your outline, sketched you, and refined
And shaped your eyes, that surely saw arrive
The laughing people in the frame behind,
The humans, dogs and kittens, trailing plants,
Who fill your background; all you love are here
Around you in the middle of the dance,
And as you watch, still more of them appear
  Beyond your face within the frame advancing
  Children and relatives and loves and friends
  Holding their merry hands in merry dancing
  Extending off beyond the picture's ends;
I know your other folk would say the same:
It's such an honour dancing in your frame.

She found a certain green to sketch your locks,
A deeper green, a perfect green attaining;
And now another from her crayon-stocks;
Refreshing and repeating what's remaining:
She bleaches it and tries another shade
Then leaves it for a while and grows it out,
Returns it to the colours that she made
Begins to work again, and turns about;
  And why this careful labour to provide you
  With perfect colours captured in your hair?
  She knows your colours mirror what's inside you,
  Eternal greens within you everywhere;
And still beneath, the ever-growing you
Shall dye, and yet shall live with life anew.

Another green to show you grow, you thrive;
Out from the snow the snowdrop breaks in flower.
Who could have called this sleeping bulb alive?
Yet buried patiently it waits its hour,
Counting the snowflakes slowly settling
Their weight upon the heavy earth above;
One day its Winter changes to its Spring.
Who can predict the power of life and love?
  Hope that at last the final frost is dead.
  Faith that the Winter dies and Spring shall rise.
  Love for the life that up through blades has bled.
  Joy to a hundred children's waiting eyes;
For every hour it slept beneath the ground,
A thousand wondering eyes shall gather round.

A green of richest thought unlimited.
I try to say I love you every day:
I know I keep repeating things I've said.
Perhaps I'll try to phrase another way:
Suppose I counted all the money ever
From now until when Abel risked his neck
With my accountants, who were very clever,
And wrote it on a record-breaking cheque...
  It wasn't half your empathising, was it?
  Your thoughts are treasured more than bank accounts;
  The bank won't put your loving on deposit.
  And could they take it, given such amounts?
The jealousy of cash makes misers blind,
And who needs money when you have your mind?

A green to match the green of your creation!
She took her time in sketching out your features,
Shading you well, and, drawn with dedication,
You took the pen she gives to all her creatures
And set about some drawing of your own,
Filling the art with arc and line and shade,
Showing your work the care that you were shown,
And making them as well as you were made;
  And much as life your drawing hand was giving,
  Another life from deep within you drew:
  A life, not merely likeness of the living,
  So separate, yet such a part of you:
Who finds your baby-picture on the shelf
And smiles and finds you, showing you yourself.

A green to go, to boldly forge ahead,
Should shine on traffic lights for every person.
If you should find a colour in its stead
That stops you-- not an arrow for diversion,
To Edmundsbury, Hatfield and the North,
Or any other place that's worth the going--
But rather reds that block your going forth;
If traffic signals freeze your days from flowing,
  Your life is green and you deserve the green.
  And if you try to go about your day
  And greens are coming few and far between,
  And reds and ambers blare about your way:
If so, I pray your days to hold instead
All green, and never amber, never red.

A green for lands of peaceful meditation.
You call: Come stand upon my sacred ground,
Come sit and breathe the peace of contemplation,
Come feel the grass beneath, the lilies round,
Come sleep, come wake, and drink the quiet waters,
Come to the maytree, blackbird, waterfall;
Come know yourselves the planet's sons and daughters.
The people pass and pause, and still you call:
  It's waiting for you when you ask to try it:
  Peace (and the air) cannot be bought or sold.
  You'll never gain it if you try to buy it:
  It's not an asset crumpled fists can hold.
All that you have is nothing you can lose;
You stand on sacred ground. Remove your shoes.

The Greene King, standing proud with all his queens,
Guarding a land of oaks and aches and cold.
It's not a normal place, by any means,
This island of the oldest of the old,
Where bow the ancient oak and ash and thorn
In homage to a figure on a hill;
Deep in the hills where Wayland Smith was born
You stand, an English body, English still.
  For odes and age and air and ale have filled you,
  Made you their own and promised you belong;
  And since their homesick longing hasn't killed you,
  I think you'll be returning to their song;
Come, take your time, and sit and drink with me!
What say you to another cup of tea?

Jack-in-the-green, surrounded by his trees,
Had given birth to leafy life aplenty,
He'd introduced his firs by fours and threes,
And sowed his seedling cedars by the twenty;
The field was filled with trunks and twigs and roots,
The soil was sound and fertile, and the fall
Would fill the forest floor with growing shoots,
And none but Jack was there to watch it all
  Until you came to wander through this field,
  To walk within the ways within the wood;
  Your mind was brought to peace, your spirit healed,
  The forest given form and blessed as good;
Jack-in-the-green will wonder all his days:
your presence never ceases to a maze.

A thousand other shades of other greens:
"Leaf", "emerald", "sea", "bottle", off the cuff;
"Viridian" (uncertain what it means),
But there's so many. Names are not enough.
Yet, in another life, your maker might
Have picked you out among primeval glades
To work as keeper of the rainbow's light
And in another Eden name the shades;
  If so, the planet's poets will rejoice
  That, given life together with a name,
  The colours sing a stronger, clearer voice,
  And every hue will never seem the same:
Each of the shades looks loving back to you,
Its namer and the one who made it new.

The greenness of the deepness of the seas:
A home to fish of many a scaly nation.
Follow the shoals; the smallest one of these
Swims as a fishy summit of creation.
Yet every one's indebted to the shoal,
All subtle in their difference from the rest:
A fish of friends, a member of the whole,
A mix of traits, a taking of the best.
  So you and those of us you love so well
  Will grow along with other friends' increase,
  Required ingredients in the living-spell:
  Each person brings a necessary peace.
The level-headed people mix with mystics,
And both are living mixtures of holistics.

And I, I fall and marvel at the light,
This changing light that grows throughout the years,
Extinguished not by hardship nor by night
Nor foolishness nor sadness nor by tears.
When we were separated by the sea
I wished myself amidst your myriad days.
My wish was mirrored in your missing me;
Your maker joined our wishes, joined our ways;
  She placed our hands on one another's heart,
  And you and I began a lifelong learning
  Of one another, like a magic art
  Whose telling grows with every page's turning,
And holds our friendship as a growing bond
Till seventy years old, and still beyond.

A million greens, like fireworks in the night.**
I fear this sonnet never can be done.
So many colours burst upon my sight
I cannot tell the tale of every one.
But I can tell how vast excitement fills me
When all the flying sparkles fill the sky;
I want to tell the world how much it thrills me
To hold you close, reflected in your eye;
  I want to tell in all my earthly days
  And yet beyond, of what you mean to me;
  I want to say I love the myriad ways
  Of what you are and what you'll grow to be;
These counts combining made the building-blocks
When your creator took her crayon box.
Written as a Valentine's present for and about my partner, Fin.

I recorded myself reading the poem at http://www.youtube.com/watch?v=27EykqTr-w8 .
PJ Poesy Dec 2015
Stomped earth with broad feet
Fastening fresh saplings into
Whole forests
Eight feet by eight feet, the grid
Through winter month's
To early spring
Line of tree planters, twenty
Sometimes less, sometimes more
On Shasta, on Lassen, on Trinity Alps
Douglas Firs and Ponderosa Pines
In Mendocino, in Eureka
Planting baby giants, Redwoods
Sequoias in Sequoia National and Klamath
Young men with ***-dads
Knew some old ones too
Women as well, though few
If you could bear the snow, the rain
If you could bear back-breaking pain
The glory is yours
As was once mine
Reforestation
Go plant your line
To be eternally in
Mother Nature's good graces
And kinship known by campfire
In my early twenties, I worked in reforestation. Though weathering most inclement days, as saplings must be planted in the wet season, it was a most fulfilling time in my life. I planted whole forests all over Northern California. The men and women I worked with were so deeply dedicated, and all pulled together to make camping out in that brutal weather tolerable. Some of my best memories are there in those young forests. I often wonder how those thousands of trees I planted, fair today.
Marian May 2013
Nocturnal melodies of the Harp
Sing of Winter's Solstice
Pristine strings chime out
A harmony of sublime beauty
Song of snowdrops hidden in the snow
Song of dogwoods not yet in bloom
Song of snowflakes falling sweetly on my cheeks
Song of footprints in the blanket of snow
Song of firs and pines swaying in the Winter wind
Song of tears being shed at it's beauty
Sung from the sweetest of Harps
O, how I love the Harp
And it's angelic beauty
Which makes me cry
'Tis a song of
Winter Solstice
Played
Upon
The
Harp
Of
Beauty

*~Marian~
I am in love with the Harp!! :'') :'') ~<3
Man Mar 2021
a church bell rings out in the distant fog
that hangs over our morning today
to and fro the birds chirp
with songs more intricate than the ear can hear
dew droplets rest on the ends of spruce leaves
their sprigs, shaken, from the rain weather greeted it
and whether storms lie in wait
tomorrow
i wait to meet it
Michael R Burch Feb 2020
Ech day me comëth tydinges thre
Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because there’s no way to know where the hell I will go!

Ech day me comëth tydinges thre,
For wel swithë sore ben he:
The on is that Ich shal hennë,
That other that Ich not whennë,
The thriddë is my mestë carë,
That Ich not whider Ich shal farë.



These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.



Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)      
loose translation by Michael R. Burch

To my people, he's prey, a pariah.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, surrounded by fens.
Here, bloodthirsty men roam this island.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, while I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings for him, but the end was loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? A wolf has borne
our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn
(Old English poem circa 658-680 AD)          
loose translation by Michael R. Burch

Now let us honour heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.
First he, the Eternal Lord,
established the foundation of wonders.
Then he, the First Poet,
created heaven as a roof
for the sons of men, Holy Creator,
Maker of mankind.
Then he, the eternal Lord,
afterwards made men middle-earth: Master almighty!



How Long the Night
Middle English poem circa 13th century AD      
loose translation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song...
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Pity Mary
Middle English Lyric, circa early 13th century AD    
loose translation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.



Fowles in the Frith
Medieval English Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
Medieval Irish Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of holy charity,
come dance with me
in Ireland.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar [1460-1525]
loose translation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose of pallid and gentle cast,
whose piteous death does my heart such pain
that, if I could, I would compose her roots again―
so comforting her bowering leaves have been.



Now skruketh rose and lylie flour
Medieval English Lyric, circa 11th century AD
loose translation by Michael R. Burch

Now skyward the rose and the lily flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor no lady so bright in her bower
That dead shall not glide by:
Whoever will forgo lust,
in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon,
thralled at his side.



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Impressionum plurium librum laudat
Librarius; scortum nec non minus leno.

Novelties
loose translation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Brut
(circa 1100 AD, written by Layamon, an excerpt)          
loose translation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.

Layamon's Brut is a 32,000-line poem composed in Middle English that shows a strong Anglo-Saxon influence and contains the first known reference to King Arthur in English.



The Maiden's Song aka The Bridal Morn
anonymous Medieval lyric
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maidens came to my mother's bower.
I had all I would, that hour.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Now silver is white, red is the gold;
The robes they lay in fold.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Still through the window shines the sun.
How should I love, yet be so young?

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.



Westron Wynde
Middle English lyric, circa 1530 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has 'the smalle rayne down can rayne' which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(Middle English lyric, circa early 14th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



I Have Labored Sore
(anonymous medieval lyric circa the fifteenth century)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
(anonymous medieval lyric circa the 16th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Lie-Awake Dirge is 'the night watch kept over a corpse.'

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from 'Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt? '
(anonymous Middle English poem, circa 1275)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye's twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their 'well' has come to 'oh, well'
and to many dark days …



Is this the oldest carpe diem poem in the English language?

Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms' to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the 'lover's complaint' and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's 'To His Coy Mistress.'



Ich have y-don al myn youth
(Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!

Ich have y-don al myn youth,
Oftë, ofte, and ofte;
Longe y-loved and yerne y-beden -
Ful dere it is y-bought!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ('Merciless Beauty')  
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign, —
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love's in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you're far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I'll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains!



Spring
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
'Winter has cast his cloak away! '
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d'Orleans (1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
'The year lays down his mantle cold! '
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ('Whoever Longs to Hunt')  
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas! , I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



In the next poem the Welsh 'dd' is pronounced 'th.'
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan ('The Hall of Cynddylan')  
Welsh englynion circa 1382-1410
translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan's roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears' rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan's roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.

Winfrid or Wynfrith is better known as Saint Boniface (c. 675-754 AD). This may be the second-oldest English poem, after 'Caedmon's Hymn.'



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



'The Leiden Riddle' is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ('Corselet') .

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—'Fortunes of Men' loose translation by Michael R. Burch



Here's one of the first Old English/Anglo-Saxon poems to employ a refrain:

Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



'The Wife's Lament' or 'The Wife's Complaint' is an Old English/Anglo Saxon poem found in the Exeter Book. It's generally considered to be an elegy in the manner of the German frauenlied, or 'woman's song, ' although there are other interpretations of the poem's genre and purpose. The Exeter Book has been dated to 960-990 AD, making it the oldest English poetry anthology, but of course the poem may have been written earlier.

The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
'Take up residence here.'
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man -
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever -
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, 'Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone.'
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed -
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



'The Husband's Message' is another poem from the Exeter Book. It may or may not be a reply to 'The Wife's Lament.' The poem is generally considered to be an Anglo-Saxon riddle (I will provide the solution) , but its primary focus is on persuading a wife or pledged fiancée to join her husband or betrothed and fulfill her promises to him.

The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship's deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Are these the oldest rhyming poems in the English language? Reginald of Durham recorded four verses of Saint Godric's: they are the oldest songs in English for which the original musical settings survive.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot's tread!

In the second poem, Godric puns on his name: godes riche means 'God's kingdom' and sounds like 'God is rich' …

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God's kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ's bower,
****** among Maidens, Motherhood's flower,
Blot out my sin, fix where I'm flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Godric also wrote a prayer to St. Nicholas:

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that's bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



Another candidate for the first rhyming English poem is actually called 'The Rhyming Poem' as well as 'The Riming Poem' and 'The Rhymed Poem.'

The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy's blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth's fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers' sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil's curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men's bones become one,
and then finally, none,
till there's nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he'll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



aaa

Exeter Book Gnomic Verses or Maxims
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dragon dwells under the dolmen,
wizened-wise, hoarding his treasure;
the fishes bring forth their finned kind;
the king in his halls distributes rings;
the bear stalks the heath, shaggy and malevolent.

Frost shall freeze,
fire feast on firs;
earth breed blizzards;
brazen ice bridge waters;
waters spawn shields;
oxen axe
frost's firm fetters,
freeing golden grain
from ice's imprisonment.

Winter shall wane,
warm weather return
as sun-warmed summer!

Kings shall win
wise queens with largesse,
with beakers and bracelets;
both must be
generous with their gifts.

Courage must create
war-lust in a lord
while his woman shows
kindness to her people,
delightful in dress,
interpreter of rune-words,
roomy-hearted
at hearth-sharing and horse-giving.

The deepest depths
hold seas' secrets the longest.

The ship must be neatly nailed,
the hull framed
from light linden.
But how loving
the Frisian wife's welcome
when, floating offshore,
the keel turns homeward!
She hymns homeward
her own husband,
till his hull lies at anchor!
Then she washes salt-stains
from his stiff shirt,
lays out new clothes
clean and fresh
for her exhausted sailor,
her beloved bread-winner,
love's needs well-met.



THE WANDERER

Please keep in mind that in ancient Anglo-Saxon poems like "The Ruin" and "The Wanderer" the Wyrdes function like the Fates of ancient Greek mythology, controlling men's destinies.

The Wanderer
ancient Anglo-Saxon poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"The one who wanders alone
longs for mercy, longs for grace,
knowing he must yet traverse
the whale-path's rime-cold waters,
stirring the waves with his hands & oars,
heartsick & troubled in spirit,
always bending his back to his exile-ways."

"Fate is inexorable."

Thus spoke the wanderer, the ancient earth-roamer
mindful of life's hardships,
of its cruel slaughters & deaths of dear kinsmen.

"Often I am driven, departing alone at daybreak,
to give my griefs utterance,
the muffled songs of a sick heart
sung to no listeners, to no living lord,
for now there are none left alive
to debate my innermost doubts.

Custom considers it noble indeed for a man
to harbor his thought-hoard,
keep it close to his chest,
slam the doors of his doubts shut,
bind sorrow to silence & be still.

But the weary-minded man cannot withstand Wyrdes,
nor may his shipwrecked heart welcome solace, nor any hope of healing.
Therefore those eager for fame often bind dark thoughts
& unwailed woes in their breast-coffers.

Thus, miserably sad, overcome by cares & separated from my homeland,
far from my noble kinsmen, I was forced to bind my thoughts with iron fetters,
to confine my breast-hoard to its cage of bone.

Long ago the dark earth covered my gold-lord & I was left alone,
winter-weary & wretched, to cross these winding waves friendless.

Saddened, I sought the hall of some new gold-giver,
someone who might take heed of me, welcome me,
hoping to find some friendly mead-hall
offering comfort to men left friendless by Fate.

Anyone left lordless, kinless & friendless
knows how bitter-cruel life becomes
to one bereft of protectors,
pale sorrows his only companions.

No one waits to welcome the wanderer!

His only rewards, cold nights & the frigid sea.

Only exile-paths await him,
not torques of twisted gold,
warm hearths & his lord's trust.

Only cold hearts' frozen feelings, not earthly glory.

Then he longingly remembers retainers, feasts & the receiving of treasure,
how in his youth his gold-friend recognized him at the table.

But now all pleasure has vanished & his dreams taste like dust!

The wanderer knows what it means to do without:
without the wise counsels of his beloved lord, kinsmen & friends.

The lone outcast, wandering the headlands alone,
where solitariness & sorrow sleep together!

Then the wretched solitary vagabond
remembers in his heart how he embraced & kissed his lord
& laid his hands & head upon his knee,
in those former days of grace at the gift-stool.

But the wanderer always awakes without friends.

Awakening, the friendless man confronts the murky waves,
the seabirds bathing, broadening out their feathers,
the ****-frost, harrowing hail & snow eternally falling…

Then his heart's wounds seem all the heavier for the loss of his beloved lord.

Thus his sorrow is renewed,
remembrance of his lost kinsmen troubles his mind,
& he greets their ghosts with exclamations of joy, but they merely swim away.

The floating ones never tarry.

Thus care is renewed for the one whose weary spirit rides the waves.

Therefore I cannot think why, surveying this world,
my mind should not contemplate its darkness.

When I consider the lives of earls & their retainers,
how at a stroke they departed their halls, those mood-proud thanes! ,
then I see how this middle-earth fails & falls, day after day…

Therefore no man becomes wise without his share of winters.

A wise man must be patient,
not hot-hearted, nor over-eager to speak,
nor weak-willed in battles & yet not reckless,
not unwitting nor wanting in forethought,
nor too greedy for gold & goods,
nor too fearful, nor too cheerful,
nor too hot, nor too mild,
nor too eager to boast before he's thought things through.

A wise man forbears boastmaking
until, stout-hearted, his mind sure & his will strong,
he can read the road where his travels & travails take him.

The wise man grasps how ghastly life will be
when all the world's wealth becomes waste,
even as middle-earth already is, in so many places
where walls stand weather-beaten by the wind,
crusted with cold rime, ruined dwellings snowbound,
wine-halls crumbling, their dead lords deprived of joy,
the once-hale host all perished beyond the walls.

Some war took, carried them off from their courses;
a bird bore one across the salt sea;
another the gray wolf delivered to Death;
one a sallow-cheeked earl buried in a bleak barrow.

Thus mankind's Maker laid waste to Middle Earth,
until the works of the giants stood idle,
all eerily silenced, the former joys of their halls."

The wise man contemplates these ruins,
considers this dark life soberly,
remembers the blood spilled here
in multitudes of battles,
then says:

"Where is the horse now? Where, its riders?
Where, the givers of gifts & treasure, the gold-friend?
Where, the banquet-seats? Where, the mead-halls' friendly uproars?

Gone, the bright cup! Gone, the mailed warrior!
Gone, the glory of princes! Time has slipped down
the night-dome, as if it never were!

Now all that remains is this wall, wondrous-high,
decorated with strange serpentine shapes,
these unreadable wormlike runes!

The strength of spears defeated the earls,
lances lusting for slaughter, some glorious victory!

Now storms rage against these rock-cliffs,
as swirling snows & sleet entomb the earth,
while wild winter howls its wrath
as the pale night-shadow descends.

The frigid north sends hailstones to harry warriors.

Hardships & struggles beset the children of men.

The shape of fate is twisted under the heavens
as the Wyrdes decree.

Life is on loan, wealth transitory, friendships fleeting,
man himself fleeting, everything transitory,
& earth's entire foundation stands empty."

Thus spoke the wanderer, wise-hearted, as he sat apart in thought.

Good is the man who keeps his word to the end.
Nor should a man manifest his breast-pangs before he knows their cure,
how to accomplish the remedy with courage.



The Dream of the Rood
anonymous Anglo-Saxon poem, circa the tenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen! A dream descended upon me at deep midnight
when sleepers have sought their beds and sweet rest:
the dream of dreams, I declare it!

It seemed I saw the most wondrous tree,
raised heaven-high, wound 'round with light,
with beams of the brightest wood. A beacon
covered in overlapping gold and precious gems,
it stood fair at the earth's foot, with five gemstones
brightening its cross-beam. All heaven's angels
beheld it with wonder, for it was no felon's gallows…



Beowulf
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
whose clan-thanes ruled in days bygone,
possessed of dauntless courage and valor.

All have heard the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, harrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, till Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Knowing they'd lacked an earl a long while,
the Lord of Life, the Almighty, made him far-renowned.

Beowulf's fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Grendel was known of in Geatland, far-asea,
the horror of him.



Beowulf bade a seaworthy wave-cutter
be readied to bear him to Heorot,
over the swan's riding,
to defense of that good king, Hrothgar.

Wise men tried to dissuade him
because they held Beowulf dear,
but their warnings only whetted his war-lust.

Yet still he pondered the omens.

The resolute prince handpicked his men,
the fiercest of his folk, to assist him:
fourteen men sea-wise, stout-hearted,
battle-tested. Led them to the land's edge.

Hardened warriors hauled bright mail-coats,
well-wrought war gear, to the foot of her mast.
At high tide she rode the waves, hard in by headland,
as they waved their last farewells, then departed.

Away she broke like a sea-bird, skimming the waves,
wind-borne, her curved prow plowing the ocean,
till on the second day the skyline of Geatland loomed.





In the following poem Finnsburuh means 'Finn's stronghold' and Finn was a Frisian king. This battle between Danes and Frisians is also mentioned in the epic Anglo-Saxon poem Beowulf. Hnaef and his 60 retainers were house-guests of Finn at the time of the battle.

The Finnesburg Fragment or The Fight at Finnsburg
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Battle-bred Hnaef broke the silence:
'Are the eaves aflame, is there dawn in the east,
are there dragons aloft? No, only the flares of torches
borne on the night breeze. Evil is afoot. Soon the hoots of owls,
the weird wolf's howls, cries of the carrion crows, the arrow's screams,
and the shield's reply to the lance's shaft, shall be heard.
Heed the omens of the moon, that welkin-wanderer.
We shall soon feel in full this folk's fury for us.
Shake yourselves awake, soldiers! On your feet!
Who's with me? Grab your swords and shields. Loft your linden! '



'The Battle of Brunanburh' is the first poem to appear in the Anglo-Saxon Chronicle. Aethelstan and Edmund were the grandsons of King Alfred the Great.

The Battle of Brunanburh or The Battle of Brunanburgh
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 937 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her Aethelstan cyning, / Aethelstan the King,
eorla dryhten, / Lord over earls,
beorna beag-giefa, / bracelet-bestower,
and his brothor eac, / and with him his brother,
Eadmund aetheling, / Edmund the Atheling,
ealdor-lange tir / earned unending glory:
geslogon aet saecce / glory they gained in battle
sweorda ecgum / as they slew with the sword's edge
ymbe Brunanburh. / many near Brunanburgh…



The Battle of Maldon
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 991 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

…would be broken.

Then he bade each warrior unbridle his horse,
set it free, drive it away and advance onward afoot,
intent on deeds of arms and dauntless courage.

It was then that Offa's kinsman kenned
their Earl would not accept cowardice,
for he set his beloved falcon free, let it fly woods-ward,
then stepped forward to battle himself, nothing withheld.

By this his men understood their young Earl's will full well,
that he would not weaken when taking up weapons.

Eadric desired to serve his Earl,
his Captain in the battle to come; thus he also advanced forward,
his spear raised, his spirit strong,
boldly grasping buckler and broadsword,
ready to keep his vow to stand fast in the fight.

Byrhtnoth marshalled his men,
teaching each warrior his task:
how to stand, where to be stationed…



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, 'God is gracious! '

The poem has also been rendered as 'Adam lay i-bounden' and 'Adam lay i-bowndyn.'




I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



WIDSITH

Widsith, the 'wide-wanderer' or 'far-traveler, ' was a fictional poet and harper who claimed to have sung for everyone from Alexander the Great, Caesar and Attila, to the various kings of the Angles, Saxons and Vikings! The poem that bears his name is a thula, or recited list of historical and legendary figures, and an ancient version of, 'I've Been Everywhere, Man.'

Widsith, the Far-Traveler
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 680-950 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Widsith the wide-wanderer began to speak,
unlocked his word-hoard, manifested his memories,
he who had travelled earth's roads furthest
among the races of men—their tribes, peoples and lands.
He had often prospered in the mead-halls,
competing for precious stones with his tale-trove.
His ancestors hailed from among the Myrgings,
whence his lineage sprung, a scion of Ealhhild,
the fair peace-weaver. On his first journey, east of the Angles,
he had sought out the home of Eormanric,
the angry oath-breaker and betrayer of men.

Widsith, rich in recollections, began to share his wisdom thus:

I have learned much from mighty men, their tribes' mages,
and every prince must live according to his people's customs,
acting honorably, if he wishes to prosper upon his throne.

Hwala was the best, for awhile,
Alexander the mightiest, beyond compare,
his empire the most prosperous and powerful of all,
among all the races of men, as far as I have heard tell.

Attila ruled the Huns, Eormanric the Goths,
Becca the Banings, Gifica the Burgundians,
Caesar the Greeks, Caelic the Finns,
Hagena the Holmrigs, Heoden the Glomms,
Witta the Swæfings, Wada the Hælsings,
Meaca the Myrgings, Mearchealf the Hundings,
Theodric the Franks, Thyle the Rondings,
Breoca the Brondings, Billing the Wærns,
Oswine the Eowan, Gefwulf the Jutes,
Finn Folcwalding the Frisians,
Sigehere ruled the Sea-Danes for decades,
Hnæf the Hockings, Helm the Wulfings,
Wald the Woings, Wod the Thuringians,
Sæferth the Secgan, Ongendtheow the Swedes,
Sceafthere the Ymbers, Sceafa the Lombards,
*** the Hætwera, Holen the Wrosnas,
Hringweald was king of the Herefara.

Offa ruled the Angles, Alewih the Danes,
the bravest and boldest of men,
yet he never outdid Offa.
For Offa, while still a boy, won in battle the broadest of kingdoms.
No one as young was ever a worthier Earl!
With his stout sword he struck the boundary of the Myrgings,
fixed it at Fifeldor, where afterwards the Angles and Swæfings held it.

Hrothulf and Hrothgar, uncle and nephew,
for a long time kept a careful peace together
after they had driven away the Vikings' kinsmen,
vanquished Ingeld's spear-hordes,
and hewed down at Heorot the host of the Heathobards.

Thus I have traveled among many foreign lands,
crossing the earth's breadth,
experiencing both goodness and wickedness,
cut off from my kinsfolk, far from my family.

Thus I can speak and sing these tidings in the mead-halls,
of how how I was received by the most excellent kings.
Many were magnanimous to me!

I was among the Huns and the glorious Ostrogoths,
among the Swedes, the Geats, and the South-Danes,
among the Vandals, the Wærnas, and the Vikings,
among the Gefthas, the Wends, and the Gefflas,
among the Angles, the Swabians, and the Ænenas,
among the Saxons, the Secgan, and the Swordsmen,
among the Hronas, the Danes, and the Heathoreams,
among the Thuringians and the Throndheims,
also among the Burgundians, where I received an arm-ring;
Guthhere gave me a gleaming gem in return for my song.
He was no gem-hoarding king, slow to give!

I was among the Franks, the Frisians, and the Frumtings,
among the Rugas, the Glomms, and the Romans.

I was likewise in Italy with Ælfwine,
who had, as I'd heard, commendable hands,
fast to reward fame-winning deeds,
a generous sharer of rings and torques,
the noble son of Eadwine.

I was among the Saracens and also the Serings,
among the Greeks, the Finns, and also with Caesar,
the ruler of wine-rich cities and formidable fortresses,
of riches and rings and Roman domains.
He also controlled the kingdom of Wales.

I was among the Scots, the Picts and the Scrid-Finns,
among the Leons and Bretons and Lombards,
among the heathens and heroes and Huns,
among the Israelites and Assyrians,
among the Hebrews and Jews and Egyptians,
among the Medes and Persians and Myrgings,
and with the Mofdings against the Myrgings,
among the Amothings and the East-Thuringians,
among the Eolas, the Ista and the Idumings.

I was also with Eormanric for many years,
as long as the Goth-King availed me well,
that ruler of cities, who gave me gifts:
six hundred shillings of pure gold
beaten into a beautiful neck-ring!
This I gave to Eadgils, overlord of the Myrgings
and my keeper-protector, when I returned home,
a precious adornment for my beloved prince,
after which he awarded me my father's estates.

Ealhhild gave me another gift,
that shining lady, that majestic queen,
the glorious daughter of Eadwine.
I sang her praises in many lands,
lauded her name, increased her fame,
the fairest of all beneath the heavens,
that gold-adorned queen, glad gift-sharer!

Later, Scilling and I created a song for our war-lord,
my shining speech swelling to the sound of his harp,
our voices in unison, so that many hardened men, too proud for tears,
called it the most moving song they'd ever heard.

Afterwards I wandered the Goths' homelands,
always seeking the halest and heartiest companions,
such as could be found within Eormanric's horde.
I sought Hethca, Beadeca and the Herelings,
Emerca, Fridlal and the Ostrogoths,
even the wise father of Unwen.
I sought Secca and Becca, Seafola and Theodric,
Heathoric and Sifeca, Hlithe and Ongentheow,
Eadwine and Elsa, Ægelmund and Hungar,
even the brave band of the Broad-Myrgings.
I sought Wulfhere and Wyrmhere where war seldom slackened,
when the forces of Hræda with hard-striking swords
had to defend their imperiled homestead
in the Wistla woods against Attila's hordes.

I sought Rædhere, Rondhere, Rumstan and Gislhere,
Withergield and Freotheric, Wudga and Hama,
never the worst companions although I named them last.
Often from this band flew shrill-whistling wooden shafts,
shrieking spears from this ferocious nation,
felling enemies because they wielded the wound gold,
those good leaders, Wudga and Hama.

I have always found this to be true in my far-venturing:
that the dearest man among earth-dwellers
is the one God gives to rule ably over others.

But the makar's weird is to be a wanderer. [maker's/minstrel's fate]

The minstrel travels far, from land to land,
singing his needs, speaking his grateful thanks,
whether in the sunny southlands or the frigid northlands,
measuring out his word-hoard to those unstingy of gifts,
to those rare elect rulers who understand art's effect on the multitudes,
to those open-handed lords who would have their fame spread,
via a new praise-verse, thus earning enduring reputations
under the heavens.



Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong 'round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter's glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



'Cantus Troili' from Troilus and Criseide
by Petrarch
'If no love is, O God, what fele I so? ' translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there's no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love's a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, 'cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, 'Go! '
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



'Blow, northerne wind'
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



'What is he, this lordling, that cometh from the fight? '
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

'It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.'

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

'I trod the winepress alone,
else mankind was done.'



'Thou wommon boute fere'
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



'Marye, maide, milde and fre'
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song...



'My sang es in sihting'
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light...



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you're a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade's duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you're so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
'Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.'

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now emeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love's cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love's cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds' hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do...



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric...



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caght it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the poppyinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, 'Who? Who? '



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offred in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller's girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune's will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
'Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.'



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

'I love, I love, and whom love ye? '
'I love a flower of fresh beauty.'
'I love another as well as ye.'
'That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.'

'I love a flower of sweet odour.'
'Marigolds or lavender? '
'Columbine, golds of sweet flavor? '
'Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.'

(The argument continues...)  

'I love the rose, both red and white.'
'Is that your perfect appetite? '
'To talk of them is my delight.'
'Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.'

'Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.'
'Most worthy it is, so thinketh me.'
'Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.'



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With 'Lullay! Lullay! ' like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

'My darling dear, my daisy flower,
let me, quoth he, 'lie in your lap.'
'Lie still, ' quoth she, 'my paramour, '
'Lie still, of course, and take a nap.'
His head was heavy, such was his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
'Corpus Christi' written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn't quite live up to it! - MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter's blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God's allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT meaneth this! when I lie alone
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
'Welcome, my joy, my whole delight! '
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
'Have here my heart! It is thy own.'
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Incipit liber de Petro Plowman prologus

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd's,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony...



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth's green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



Johann Scheffler (1624-1677) , also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest, physician, mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack 'reasons'
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to 'see.'

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, 'ad deum qui laetificat juventutem meam' means 'to the God who gives joy to my youth, ' but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD) .

Keywords/Tags: Middle English, rhyme, medieval, epigram, lament, complaint, weight, soul, burden, burdened, heaviness, plague, plagued, exit, death, manner, fen, torment, hell, when, where, how, why
These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.
1
Who will honor the city without a name
If so many are dead and others pan gold
Or sell arms in faraway countries?


What shepherd's horn swathed in the bark of birch
Will sound in the Ponary Hills the memory of the absent—
Vagabonds, Pathfinders, brethren of a dissolved lodge?


This spring, in a desert, beyond a campsite flagpole,
—In silence that stretched to the solid rock of yellow and red mountains—
I heard in a gray bush the buzzing of wild bees.


The current carried an echo and the timber of rafts.
A man in a visored cap and a woman in a kerchief
Pushed hard with their four hands at a heavy steering oar.


In the library, below a tower painted with the signs of the zodiac,
Kontrym would take a whiff from his snuffbox and smile
For despite Metternich all was not yet lost.


And on crooked lanes down the middle of a sandy highway
Jewish carts went their way while a black grouse hooted
Standing on a cuirassier's helmet, a relict of La Grande Armée.


2
In Death Valley I thought about styles of hairdo,
About a hand that shifted spotlights at the Student's Ball
In the city from which no voice could reach me.
Minerals did not sound the last trumpet.
There was only the rustle of a loosened grain of lava.


In Death Valley salt gleams from a dried-up lake bed.
Defend, defend yourself, says the tick-tock of the blood.
From the futility of solid rock, no wisdom.


In Death Valley no hawk or eagle against the sky.
The prediction of a Gypsy woman has come true.
In a lane under an arcade, then, I was reading a poem
Of someone who had lived next door, entitled 'An Hour of Thought.'


I looked long at the rearview mirror: there, the one man
Within three miles, an Indian, was walking a bicycle uphill.


3
With flutes, with torches
And a drum, boom, boom,
Look, the one who died in Istanbul, there, in the first row.
He walks arm in arm with his young lady,
And over them swallows fly.


They carry oars or staffs garlanded with leaves
And bunches of flowers from the shores of the Green Lakes,
As they came closer and closer, down Castle Street.
And then suddenly nothing, only a white puff of cloud
Over the Humanities Student Club,
Division of Creative Writing.


4
Books, we have written a whole library of them.
Lands, we have visited a great many of them.
Battles, we have lost a number of them.
Till we are no more, we and our Maryla.


5
Understanding and pity,
We value them highly.
What else?


Beauty and kisses,
Fame and its prizes,
Who cares?


Doctors and lawyers,
Well-turned-out majors,
Six feet of earth.


Rings, furs, and lashes,
Glances at Masses,
Rest in peace.


Sweet twin *******, good night.
Sleep through to the light,
Without spiders.


6
The sun goes down above the Zealous Lithuanian Lodge
And kindles fire on landscapes 'made from nature':
The Wilia winding among pines; black honey of the Żejmiana;
The Mereczanka washes berries near the Żegaryno village.
The valets had already brought in Theban candelabra
And pulled curtains, one after the other, slowly,
While, thinking I entered first, taking off my gloves,
I saw that all the eyes were fixed on me.


7
When I got rid of grieving
And the glory I was seeking,
Which I had no business doing,


I was carried by dragons
Over countries, bays, and mountains,
By fate, or by what happens.


Oh yes, I wanted to be me.
I toasted mirrors weepily
And learned my own stupidity.


From nails, mucous membrane,
Lungs, liver, bowels, and spleen
Whose house is made? Mine.


So what else is new?
I am not my own friend.
Time cuts me in two.


Monuments covered with snow,
Accept my gift. I wandered;
And where, I don't know.


8
Absent, burning, acrid, salty, sharp.
Thus the feast of Insubstantiality.
Under a gathering of clouds anywhere.
In a bay, on a plateau, in a dry arroyo.
No density. No harness of stone.
Even the Summa thins into straw and smoke.
And the angelic choirs fly over in a pomegranate seed
Sounding every few instants, not for us, their trumpets.


9
Light, universal, and yet it keeps changing.
For I love the light too, perhaps the light only.
Yet what is too dazzling and too high is not for me.
So when the clouds turn rosy, I think of light that is level
In the lands of birch and pine coated with crispy lichen,
Late in autumn, under the hoarfrost when the last milk caps
Rot under the firs and the hounds' barking echoes,
And jackdaws wheel over the tower of a Basilian church.


10
Unexpressed, untold.
But how?
The shortness of life,
the years quicker and quicker,
not remembering whether it happened in this or that autumn.
Retinues of homespun velveteen skirts,
giggles above a railing, pigtails askew,
sittings on chamberpots upstairs
when the sledge jingles under the columns of the porch
just before the moustachioed ones in wolf fur enter.
Female humanity,
children's snots, legs spread apart,
snarled hair, the milk boiling over,
stench, **** frozen into clods.
And those centuries,
conceiving in the herring smell of the middle of the night
instead of playing something like a game of chess
or dancing an intellectual ballet.
And palisades,
and pregnant sheep,
and pigs, fast eaters and poor eaters,
and cows cured by incantations.


11
Not the Last Judgment, just a kermess by a river.
Small whistles, clay chickens, candied hearts.
So we trudged through the slush of melting snow
To buy bagels from the district of Smorgonie.


A fortune-teller hawking: 'Your destiny, your planets.'
And a toy devil bobbing in a tube of crimson brine.
Another, a rubber one, expired in the air squeaking,
By the stand where you bought stories of King Otto and Melusine.


12
Why should that city, defenseless and pure as the wedding necklace of
a forgotten tribe, keep offering itself to me?
Like blue and red-brown seeds beaded in Tuzigoot in the copper desert
seven centuries ago.


Where ocher rubbed into stone still waits for the brow and cheekbone
it would adorn, though for all that time there has been no one.


What evil in me, what pity has made me deserve this offering?


It stands before me, ready, not even the smoke from one chimney is
lacking, not one echo, when I step across the rivers that separate us.


Perhaps Anna and Dora Drużyno have called to me, three hundred miles
inside Arizona, because except fo me no one else knows that they ever
lived.


They trot before me on Embankment Street, two hently born parakeets
from Samogitia, and at night they unravel their spinster tresses of gray
hair.


Here there is no earlier and no later; the seasons of the year and of the
day are simultaneous.


At dawn ****-wagons leave town in long rows and municipal employees
at the gate collect the turnpike toll in leather bags.


Rattling their wheels, 'Courier' and 'Speedy' move against the current
to Werki, and an oarsman shot down over England skiffs past, spread-
eagled by his oars.


At St. Peter and Paul's the angels lower their thick eyelids in a smile
over a nun who has indecent thoughts.


Bearded, in a wig, Mrs. Sora Klok sits at the ocunter, instructing her
twelve shopgirls.


And all of German Street tosses into the air unfurled bolts of fabric,
preparing itself for death and the conquest of Jerusalem.


Black and princely, an underground river knocks at cellars of the
cathedral under the tomb of St. Casimir the Young and under the
half-charred oak logs in the hearth.


Carrying her servant's-basket on her shoulder, Barbara, dressed in
mourning, returns from the Lithuanian Mass at St. Nicholas to the
Romers' house in Bakszta Street.


How it glitters! the snow on Three Crosses Hill and Bekiesz Hill, not
to be melted by the breath of these brief lives.


And what do I know now, when I turn into Arsenal Street and open
my eyes once more on a useless end of the world?


I was running, as the silks rustled, through room after room without
stopping, for I believed in the existence of a last door.


But the shape of lips and an apple and a flower pinned to a dress were
all that one was permitted to know and take away.


The Earth, neither compassionate nor evil, neither beautiful nor atro-
cious, persisted, innocent, open to pain and desire.


And the gift was useless, if, later on, in the flarings of distant nights,
there was not less bitterness but more.


If I cannot so exhaust my life and their life that the bygone crying is
transformed, at last, into harmony.


Like a Noble Jan Dęboróg in the Straszun's secondhand-book shop, I am
put to rest forever between tow familiar names.


The castle tower above the leafy tumulus grows small and there is still
a hardly audible—is it Mozart's Requiem?—music.


In the immobile light I move my lips and perhaps I am even glad not
to find the desired word.
Michael R Burch Mar 2021
Poems about the Moon and Stars

These are poems about starlight and moonlight, moons and stars, dreams and visions, illuminations and intimations …



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

Published by Starlight Archives, The Chained Muse, Writ in Water, Jenion, Famous Poets and Poems, Grassroots Poetry, Poetry Webring, TALESetc and The Word (UK)



Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child...

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites...

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends...

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway...

For, as suns seek horizons—
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember—the wine!

Published by The Lyric, Poetry Life & Times and Opera News



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear...

once starlight
languished
in your hair...

a shining there
as brief
as rare.

Regret...
a pain
I chose to bear...

unleash
the torrent
of your hair...

and show me
once again—
how rare.

Published by The HyperTexts and The Chained Muse


Infectious!
by Hafiz aka Hafez
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I became infected with happiness tonight
as I wandered idly, singing in the starlight.
Now I'm wonderfully contagious—
so kiss me!

Published by Better Than Starbucks and Poem Today



Bath by Moonlight
by Michael R. Burch

She bathes in silver
~~~~~afloat~~~~~
on her reflections.…



Kin
by Michael R. Burch

O pale, austere moon,
haughty beauty...

what do we know of love,
or duty?



Kindred
by Michael R. Burch

Rise, pale disastrous moon!
What is love, but a heightened effect
of time, light and distance?

Did you burn once,
before you became
so remote, so detached,

so coldly, inhumanly lustrous,
before you were able to assume
the very pallor of love itself?

What is the dawn now, to you or to me?
We are as one,
out of favor with the sun.

We would exhume
the white corpse of love
for a last dance,

and yet we will not.
We will let her be,
let her abide,

for she is nothing now,
to you
or to me.


Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark...
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared—
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?

I wrote this poem in my teens, during my "Romantic Period." It has been set to music by David Hamilton, the award-winning Australian composer who also set "Will There Be Starlight" to music.



Only Flesh
by Michael R. Burch

Moonlight in a pale silver rain caresses her cheek.
What she feels is an emptiness more chilling than fear...

Nothing is questioned, yet the answer seems clear.
Night, inevitably, only seems to end.
Flesh is the stuff that does not endure.

The sand begins its passage through narrowing glass
as Time sifts out each seed yet to come.
Only flesh does not last.

Eternally, the days rise and fall with the sun;
each bright grain, slipping past, will return.
Only flesh fades to ash though unable to burn.
Only flesh does not last.

Only flesh, in the end, makes its bed in brown grass.
Only flesh shivers, pale as the pale wintry light.
Only flesh seeps in oils that will not ignite.
Only flesh rues its past.
Only flesh.



Nashville and Andromeda
by Michael R. Burch

I have come to sit and think in the darkness once again.
It is three a.m.; outside, the world sleeps...

How nakedly now and unadorned
the surrounding hills
expose themselves
to the lithographies of the detached moonlight—
******* daubed by the lanterns
of the ornamental barns,
firs ruffled like silks
casually discarded...

They lounge now—
indolent, languid, spread-eagled—
their wantonness a thing to admire,
like a lover's ease idly tracing flesh...

They do not know haste,
lust, virtue, or any of the sanctimonious ecstasies of men,
yet they please
if only in the solemn meditations of their loveliness
by the ***** pen...

Perhaps there upon the surrounding hills,
another forsakes sleep
for the hour of introspection,
gabled in loneliness,
swathed in the pale light of Andromeda...

Seeing.
Yes, seeing,
but always ultimately unknowing
anything of the affairs of men.

Published by The Aurorean and The Centrifugal Eye



Day, and Night
by Michael R. Burch

The moon exposes syphilitic craters
and veiled by ghostly willows, palely looms,
while we who rise each day to grind a living,
dream each scented night of such perfumes
as drew us to the window, to the moonlight,
when all the earth was steeped in cobalt blue—
an eerie vase of achromatic flowers
bled silver by pale starlight, losing hue.

The night begins her waltz to waiting sunrise—
adagio, the music she now hears,
while we who in the sunlight slave for succor,
dreaming, seek communion with the spheres.
And all around the night is in crescendo,
and everywhere the stars' bright legions form,
and here we hear the sweet incriminations
of lovers we had once to keep us warm.

And also here we find, like bled carnations,
red lips that whitened, kisses drawn to lies,
that touched us once with fierce incantations
and taught us love was prettier than wise.



Deliver Us...
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

The night is dark and scary—
under your bed, or upon it.

That blazing light might be a star...
or maybe the Final Comet.

But two things are sure: your mother's love
and your puppy's kisses, doggonit!



Dark Twin
by Michael R. Burch

You come to me
out of the sun —
my dark twin, unreal...

And you are always near
although I cannot touch you;
although I trample you, you cannot feel...

And we cannot be parted,
nor can we ever meet
except at the feet.



Upon a Frozen Star
by Michael R. Burch

Oh, was it in this dark-Decembered world
we walked among the moonbeam-shadowed fields
and did not know ourselves for weight of snow
upon our laden parkas? White as sheets,
as spectral-white as ghosts, with clawlike hands
****** deep into our pockets, holding what
we thought were tickets home: what did we know
of anything that night? Were we deceived
by moonlight making shadows of gaunt trees
that loomed like fiends between us, by the songs
of owls like phantoms hooting: Who? Who? Who?

And if that night I looked and smiled at you
a little out of tenderness... or kissed
the wet salt from your lips, or took your hand,
so cold inside your parka... if I wished
upon a frozen star... that I could give
you something of myself to keep you warm...
yet something still not love... if I embraced
the contours of your face with one stiff glove...

How could I know the years would strip away
the soft flesh from your face, that time would flay
your heart of consolation, that my words
would break like ice between us, till the void
of words became eternal? Oh, my love,
I never knew. I never knew at all,
that anything so vast could curl so small.

Originally published by Nisqually Delta Review. I believe this was my first attempt at blank verse.



The Watch
by Michael R. Burch

Moonlight spills down vacant sills,
illuminates an empty bed.
Dreams lie in crates. One hand creates
wan silver circles, left unread
by its companion—unmoved now
by anything that lies ahead.

I watch the minutes test the limits
of ornamental movement here,
where once another hand would hover.
Each circuit—incomplete. So dear,
so precious, so precise, the touch
of hands that wait, yet ask so much.

Originally published by The Lyric



A Surfeit of Light
by Michael R. Burch

There was always a surfeit of light in your presence.
You stood distinctly apart, not of the humdrum world—
a chariot of gold in a procession of plywood.

We were all pioneers of the modern expedient race,
raising the ante: Home Depot to Lowe's.
Yours was an antique grace—Thrace's or Mesopotamia's.

We were never quite sure of your silver allure,
of your trillium-and-platinum diadem,
of your utter lack of flatware-like utility.

You told us that night—your wound would not scar.
The black moment passed, then you were no more.
The darker the sky, how much brighter the Star!

The day of your funeral, I ripped out the crown mold.
You were this fool's gold.



In this Ordinary Swoon
by Michael R. Burch

In this ordinary swoon
as I pass from life to death,

I feel no heat from the cold, pale moon;
I feel no sympathy for breath.

Who I am and why I came,
I do not know; nor does it matter.

The end of every man's the same
and every god's as mad as a hatter.

I do not fear the letting go;
I only fear the clinging on

to hope when there's no hope, although
I lift my face to the blazing sun

and feel the greater intensity
of the wilder inferno within me.



The Pictish Faeries
by Michael R. Burch

Smaller and darker
than their closest kin,
the faeries learned only too well
never to dwell
close to the villages of larger men.

Only to dance in the starlight
when the moon was full
and men were afraid.
Only to worship in the farthest glade,
ever heeding the raven and the gull.



Heat Lightening
by Michael R. Burch

Each night beneath the elms, we never knew
which lights beyond dark hills might stall, advance,
then lurch into strange headbeams tilted up
like searchlights seeking contact in the distance...

Quiescent unions... thoughts of bliss, of hope...
long-dreamt appearances of wished-on stars...
like childhood's long-occluded, nebulous
slow drift of half-formed visions... slip and bra...

Wan moonlight traced your features, perilous,
in danger of extinction, should your hair
fall softly on my eyes, or should a kiss
cause them to close, or should my fingers dare
to leave off childhood for some new design
of whiter lace, of flesh incarnadine.



Listen
by Michael R. Burch

Listen to me now and heed my voice;
I am a madman, alone, screaming in the wilderness,
but listen now.

Listen to me now, and if I say
that black is black, and white is white, and in between lies gray,
I have no choice.

Does a madman choose his words? They come to him,
the moon's illuminations, intimations of the wind,
and he must speak.

But listen to me now, and if you hear
the tolling of the judgment bell, and if its tone is clear,
then do not tarry,

but listen, or cut off your ears, for I Am weary.

Published by Penny Dreadful, The HyperTexts, the Anthologise Committee and Nonsuch High School for Girls (Surrey, England). I believe I wrote the first version of "Listen" around age 17.

Keywords/Tags: moon, full moon, star, stars, night, sky, nightfall, tonight, dream, dreams, dreaming, dream time, dream girl, love, affinity and love, bittersweet love, blind love

Published as the collection "Poems about the Moon and Stars"
Marian Jun 2013
Down a long lane
With a sunset in the west
Flowers here and there
Tall firs and pines
From in the distance
The song of a bubbling creek
Comes from the dark beautiful forest
Where shade mingles with twilight skies
Only the faint painting of a sunset
Is left in the celestial veil of
Sky now
Slowly the colors
Bleed and fade
Then suddenly all together vanish
As I walk down this lane
Listening to the evening sounds
Crickets, cicadas, and katydids
The song of the whippoorwill
And the solo of the wood thrush
Makes me dance alone
On that long lane
Now I skip and now I jump
And now I twirl around
'Til I make my way to that sequestered cottage
That makes beauty sing
And happy tears cry
Some say it's just a cottage
Nothing fancy or grand
But in my heart I know
That this cottage is
A Home Sweet Home indeed
And I will always remember
This scene I created and painted in my head
Perhaps this painted journeys
Will help my broken heart heal
And my broken wings mend
Whenever I think of
Sunset Cottage

*~Marian~
I don't know if its just me but when you make a poem and describe what you imagine and create long fascinating journeys its like...like your on the best vacation EVER!!!! :) ~<3
We have no prairies
To slice a big sun at evening--
Everywhere the eye concedes to
Encrouching horizon,

Is wooed into the cyclops' eye
Of a tarn. Our unfenced country
Is bog that keeps crusting
Between the sights of the sun.

They've taken the skeleton
Of the Great Irish Elk
Out of the peat, set it up
An astounding crate full of air.

Butter sunk under
More than a hundred years
Was recovered salty and white.
The ground itself is kind, black butter

Melting and opening underfoot,
Missing its last definition
By millions of years.
They'll never dig coal here,

Only the waterlogged trunks
Of great firs, soft as pulp.
Our pioneers keep striking
Inwards and downwards,

Every layer they strip
Seems camped on before.
The bogholes might be Atlantic seepage.
The wet centre is bottomless.
Kendall Mallon Mar 2013
Upon a beach, Lysseus found himself alone—gasping
in gulps of moist air like that of a new born baby first
experiencing the breathe of life. He felt as if he would
never become dry again… the salt burning his skin as it
crusted over when the water evaporated into the air.
Taking the first night to rest, the set out the next day to
make shelter and wait for a rescue crew to arrive. Out he
stared at the crashing waves hoping for a plane or the
faint form of a ship upon the horizon. Days and nights
spun into an alternating display of day then night then
light then dark, light, dark, light, dark, grey, grey, grey…

He gave up marking the days whence he realized that the
searches were over; they had given up after looking in the
wrong places—he did not even know where he was…the
cold waves and currents took him to a safe shore  away from
his ship and crew in a limp unconscious float… From the
trees, and what he could find on the small  island, he
fashioned a catamaran to rid himself of the grey-waiting.

Out he cast his meager vessel into the
Battering surf; waves broke over his bows
and centre platform—each foot forward the
waves threatened to push him back twofold…
he beat the water with the oars he fashioned
rising and falling with their energy. Lysseus
stole brief looks back in hopes of a disappearing
shore, but it refused to vanish… His wet tan
arms started to grow tired—yet he pushed on
knowing he would soon get out passed the
breaking water and then he could relax and
hoist sail. But the waves grew taller and broke
with more power… Lysseus kept beating the
water with his oar, but anger was welling
inside, which ended in splashes of ivory sea
froth instead of forward progress. Eventually,
his arms went limp beyond the force of his will
and the waves tumbled him back to shore
as he did the first night upon the island…

Dejected he lay in the surf for the night—the gentle
ebbing of the sea just added to insult, but hid the tears
that formed in the corner of his eyes—salt water to salt
water… The next day he took inventory of the damage
done to his humble catamaran; the mast had been
snapped in a few places, the rudders askew, but the
main  hulls and centre structure remained intact—solid.
The  oars lost; or at least Lysseus did not care to search
the  beach for them. Over the next weeks he set out to
improve the design and efficiency of his craft; the first
had been hurried and that of a desperate man to leave
the bare minimum that would suffice to leave as soon
as possible. He set to create something that would
ensure his leaving that desolate pile of sand and
vegetation. He worked on his strength; pushing his
arms passed the point of where his mind thought they
could go; eating the hearty, protein rich, mollusks, and
small shell fish he could find in the shallows and tide
pools—if lucky larger fish that dared the reefs.

Patiently Lysseus observed the tides and the
breaking waters—he wanted to find the right
time to set off to ensure success—when the
waves would not toss him back to the beach.
The day was a calm clear day; only within a few
metres of soft beach did there exist any
breaking waves—and those who did were
barely a metre high. Loading up his provisions
upon his catamaran Lysseus bid farewell to the
island out of wont for the sustenance it gave
not for a nostalgia. Grasping his oars, he set
forth to find open seas where the waves do not
break. Lysseus paddled out past the firs few
breakers his heart pounding with hope, but he
stifled the thoughts in his mind—he would
celebrate whence the island was but a subtle
blue curve on the horizon. Whence the  island
began to shrink in his vision he the sky to his
back grew darker… the waves started to
swell—moguls grew to hills that Lysseus
stroked up and rode down. The Island refused
to shrink… if not begin to grow wider… Stroke
by stroke Lysseus began to grow frustrated
stroke by stroke that frustration grew into
anger stroke by stroke the anger grew into
violent beatings of the water with his oars; he
struck and struck at the water eyes closed
white knuckles trashing he did not even know
which direction he was paddling any more the
sky dark now and the wind blowing on shore
he cried out to the Sea in inarticulate roars of
hateangerfrustrationpitysavageragedesperation!

At his in-linguistic roar, the sky let out a
crack of  authority and a wave washed the
flailing Lysseus  into the water—the cool
water only heated the  rage in Lysseus’ head;
all he wanted in his half  empty heart was to
sail home and become whole  again—to sit
under and olive tree and stroke the chestnut
hair of Penny as she drifted to sleep on  his
chest while he would whisper sweet verses
into her ear… His rage was beyond any reason,
forgetting the boat and all sense he began to
swim  away from the cursed island; scrambling
up waves only to be tumbled back with their
breaking peaks. His mouth could only taste
salt, his stomach wanted to puke, his kidney’s
praying that he would  not swallow anymore…
His gasps for breath stifled  any curse that his
head wished to express to the  Sea—yet she
would swear she heard one escape his lips,
and at that she tossed him into his ghost-helmed
catamaran and all was dark for vengeful Lysseus.

Seeing his rage and knowing the monster it makes
him, Lysseus looked into the band inscribed into
his ring-finger and saw the knot connecting him to
Penny—shame at his arrogant-uncontrolled-fury
sent Lysseus into a meditative exile inside his
mind upon the exile of that cursèd island… In his
mental exile Lysseus spun into deeper despair at his
two failures—even more at the prospect of failing
the vow he gave to Penny to return home—home
from his final voyage—to grow old with her upon
solid ground—to never die away from her and
cause the pain of losing a loved one and never
having the closure of truly knowing the death is
real—to die by her side white with the purity of
age… his anger turned inward at his anger—his
lack of control—the monster he becomes when
rage surges through his muscles and give him wild
strength with out direction or self-possession—so
much potential, yet no way to use it… Lysseus’ half
full heart burned and ached—with passion and
anguish—all desire he had was focused upon
home, the return, but the mind’s despondency and
insistent ‘what-ifs’ kept poor Lysseus prostrate in
his mental cave—for all his wishing for anger and
violence to force his will to be, it did more to set
him back to the cursèd island than to bring his
heart closer to fulfillment from his long await home…

Out of his mental exile did Lysseus’ irises
contract with blinding illumination—self-pity
is not what make things happen it would to only
anger Penny for nothing other than I can be to
blame for my continued absence from home I
am stronger than that—looking at the tattoo in
his hand, he remembered the reasons for the
perennial brand—the eight-spoke ship’s helm:
the eight-fold-path—I must cut off my desire for
anger to be the solution and focus on the path to
Penny the mind can push the body further than
the body believes is possible—the star: the compass
to guide—me via the celestial bodies to where my
*heart can see the guiding beam of my lighthouse!
This is part of the 'Final Voyage' epic. I figured I would give you guys a bit of a teaser since 'Final Voyage' is my most popular poem. I decided to name 'the ginger bearded man' Lysseus and his wife, Penny. I hope you enjoy. (Why it is called the Tempation of Lysseus will become clear as I write more--I have big plans).
Tonight I’ll go into the copse of firs
Where I last saw her, and love blossomed
I remember lust, a face plastered on hers
And the love that was then awesome.

But those woods are black and empty
So barren now and without life.
Rocks cut my shoes, once just lumpy.
There’s not a bird that chirps a fife.

The sun sets and frost nips my nose
I still remember the vibrant red rose.
The ice beneath, it chills my toes.
And the little brook, it’s now froze.

Without you, I just can’t exist
I still remember that last kiss.
Without you, I count the hours
And I watch the death of flowers.

Without you, My heart cries out
For sadness to be dispelled--
Without you, Life means nothing
And I ache with lack of loving.

Without you, There’s no catharsis
Why was I then so heartless?
Without you, There’s only blackness
No salvation from this sadness.
This one means a lot to me. I made it in October 2013 when I was going through a suicide crisis...
Marian May 2013
Lacy white snowflakes hit the ground
Drifting from the grey clouds
Snowflakes kiss my cheeks
The snow catches on the branches of pines and firs
Evergreens and majestic trees are sleeping
In snows cotton blanket
So lovely, pure and innocent
Are the snowflakes that fall
To the ground in muted silence
And in pristine beauty

They silently fall

*~Marian~
Erik Whalen Nov 2018
As usual, the last juice in my phone battery petered out as the bluetooth speaker positioned on the picnic table started beeping and repeating the word "pairing" over and over.

That was the last bit of company that I would be able to fool myself with that night.

The rustle of the mighty firs and the deafening quiescence of the oak trees proved to be a captious audience, with the only essence choking back the seeping darkness a fire pit, searing brilliantly at nightfall.

The flames crackled and burst in the sap-filled wood, giving me an opportunity to drown the eve in the fire's sporadic, propulsive popping.

With no more music to accompany me in the night, I tuned my old guitar, which was resting in the backseat of my car, and I slowly worked out the notes to several melancholy acoustics that I treasured in earnest and frequented as I did eating and breathing.

My world should be quiet, but my brain never sleeps.

As if possessed by a sudden desire to purge old memories, I threw that old album that we so cherished in along with the next few logs.

In a panicked frenzy, I pulled the book as quickly as I set it down, hands searing from the heat, and I stamped out the flames with an old coat I had brought with me.

Throwing another log onto the campfire, I took a dried rag I had soaked in some copper chloride and watched as the flame that came out shined almost a sea-foam green, different from the azure I was expecting.

For once, the aforementioned seeping darkness had crept to the corners of the campsite as the brilliant display lit up the whole area, proving to both be a fantastic show of color as well as the first truly chromatic moment that had happened in ages.

No one had come, of course. It was as expected. It's cold as a glacier and there's hardly any beer, so I wouldn't really blame them.

That's it, maybe we're thinking glass half full.

Slumber met me with its sweet embrace, the only silence I would permit to befall me and the only silence I had been grateful to.

Pale sunshine pierced through a single cloud in the morning late.

A crisp chill and the light drip-pat-pat of the falling rain outlined my mood better than my words were able to.

I'm not sure what I need to feel satisfied, but a glass half empty is not a glass half full.

I checked my phone, which had been on a power bank all night, hoping to have companionship other than a text from my parents or a message from my girlfriend telling me to cheer up again.

Of course, the phone was only at 25%, and I had better get moving if I wanted to be home and enjoy the constant rattling of every day life that drowned these natural sounds out.

If I'm only half-here, then I might as well leave.

I must have been the last one to have been ground to rubble.

I had remained oblivious for many years, before I knew what it was to be without my trademark foolish optimism.

That pale sunshine would have served me a fiery orange, scorching the awoken sky in a torrid, infectious sprightliness.

What was once a glorious, chromatic panorama had become a single, stilted picture frame long discarded, the glass broken from frequented moments of reminiscing.

If I had left months ago, would any of you have remembered me?

As I prepared to leave, I picked up that old photo album, now singed at the edges, and picked up my slippers from the side of the fire pit, which were left to dry and instead showered in the early morning.

I threw the photo album in the trunk and packed the rest of my belongings, heading back home to Camillus where I could pretend that all of this noise was good for me.
Hey guys! Just a little string of free-form lines that I came up with during a choral observation last night, hope you enjoy them!
dennis drain Apr 2015
first day of school
an im dressin fly
first day of school
an im ****** high
first day of school
an im lookin for my crew
cuz on the first day of school
we down to ride

i woke up in the morning
filled my lungs wit some smoke
i early morning ****
i just wanna blaze
**** my grades  
i got straight A's in life
cuz i strive for the top
and think before i talk
cuz i walk the walk
straight in the front doors of the high school
pass the a cop in the hall ways
and im hella blazed
but he dont faze me
what he gonna taze me
cuz i smell like hella dank green
i got **** on me
half an ounce homie
and he can test me
ima cheat and pass it
homie sayin chech  
so i sayin chong
and he pass it
so i hit it
till i die i ain't gonna quit it
Marian Feb 2013
Under the shade of weeping willow trees
The air is filled with birdsong an anthem sweet and beautiful
The soft sweet song of the bubbling creek
The fragrance of honeysuckles drifts from the forgotten garden
Where daffodils, violets, and many other flowers grow
Mountains high and valleys low covered in the cloak of spring
Hunter-green cedars and deep-green firs sway in the dancing breeze
Even the lonesome desert and vast wilderness
With its pretty sunrises and sunsets bears its own beauty
Morning glories in the Enchanted Forest unfurl their soft sweet petals
At Dusk when all are sleep
Sunrays shining through the dew covered leaves of the majestic trees
Waves wash onto the sea of time where lots of creatures live
And where fishes and sea turtles peep up out of the ocean
Where palm trees grow their lacy-green leaves providing shade for all
Where rocky island cliffs hold treasures forgotten a long time ago
When pirates hunted for gold
Where old forgotten battleships are at the bottom of the ocean
And the people on them long since dead. . .
Pearls and treasures hidden from sight at the bottom of the ocean
Where dolphins sleep and play ready to save some swimmer
Sea-green coral and seaweed are pretty ocean plants
Seashells at the very bottom of the ocean
Seagulls sing to one another from the coconut trees and many other birds sing a
Tropical anthem blending with the sweet perfume of hibiscus and a lone tropical girl
Plays a sweet song on the ukulele
And the horse gallops on the sandy shore happily enjoying his freedom
And the world to all is beautiful
Tropical sunsets blazing dark goldish- orange with the silhouettes of palm trees
On the beautiful rocky island
And the world is hushed to sleep with the tropical lullaby of the singing waves
When the world awakes with dew the sweet hibiscus

*~Marian~
CK Baker Sep 2019
remember the melding
of gilmore and bing
the springfield gates
and desmond ring

remember the trojans
and fools in the pack
sea fair jeans
and corkscrew flat

remember the cabin
and *****’s garage
the gary point dunes
and moncton mirage

remember the warehouse
the water logged seats
tin foil caps
and simple retreats

remember the cave
and turn on the cut
emery’s mini
and hamilton’s hut

remember the burger
and shake in the air
bubs in the back
with little despair

remember the valley
and 66 ford
burgundy lips
and samworth’s chord

remember the plainsman
a 7 inch log
the ***** old frenchmen
and bore-*** hog

remember the javelin
and mushay’s wheels
beaumont’s baggie
and jennifer beals

remember tough charlie
tossing brad rand
the belyae roundhouse
and beer in the sand

remember park polo
and scaling of firs
sleeping in rafters
at 8 bucks per

remember the mayflower
and brothers von grant
the max air follies
and chivalrous rant

remember the flipper
the floyd and the clap
banana boat sunday
and pemberton trap

remember the purples
the rasp in the street
the oliver jokers
and shady retreat

remember the gators
and brick house café
a flash in the pan
and crib cult stay

remember the church
and talbs on the bridge
goofy’s memoirs
and cypress ridge

remember smaldino
whom perry cut short
***** and a ****
and moria’s port

remember the zuker
and gilligan’s isle
the pep chew bust
and 8 tooth smile

remember the action
at blundell and one
the nauseous fumes
and pump house run

remember the canyon
and rock on the cliff
a tourniquet bind
that kept us adrift

remember lake skaha
and jvc tunes
the j bain query
and peach fest goons

remember the irons
and broad entry beads
the alexander boys
we must pay heed

remember the gates
the 12 hole stare
the hospital bed
and ky affair

remember the farmhouse
an open air deck
the john deere tractor
and cowboy neck

remember the wheat field
and jimmy crack corn
the burlington plaza
and fraser street ****

remember the pincers
and wee ***** white
the concubine fractures
and strong overbite

remember the carving
portrayed at the scene
the billy goat battles
a young man’s dream

remember lord brezhnev
and moby the ****
the second beach sun
and paper bag trick

remember the screening
the silver light show
banshee boots
and phipps’s throw

remember the epic
and baby oil block
trash can brassieres
and window rock

remember the law
jack rabbit in may
an 8 track mix
on alpine way

remember the dunes
a pig on the spit
the underarm hair
and corn bull-****

remember old frankie
and bursey head post
the koa leaves
and tiki shore host

remember b taupin
the lyrics he left
cold muddy waters
an odd treble clef

remember street regent
the trips in the night
the trailer park cap
and lightheart fight

remember kits causeway
mortimer and beaks
jk's cabin
and muscle bound freaks

remember glen cheesy
and billy the less
the frozen puke patties
and borkum mess

remember the catfish
and pickerel rock
the emerald meadows
and rainbow dock

remember port dover
with fish on a stick
wayne in a bunker
holding his ****

remember the ironside
limes in a tree
the usc campus
came with a fee

remember the duster
an arrow in heart
the frog man bug
that would not start

remember the zimmer
the ram air hood
a family wagon
with panels of wood

remember peace portal
the 33 back
the power built drive
and dangerous tack

remember the reds
the blues and the greens
the furry point island
and country book scene

remember the springs
and i 95
a lone state trooper
with blood in his eye

remember may’s cabin
and stuff in between
the frame and the picture
and morning snow scene

remember the boss
with a 302 scoop
the diamond tuft console
and back seat coupe

remember ioco
the **** and the spit
the skid road race
and hurst floor kit

remember the shore
and tents in the park
a campfire roast
and kerosene bark

remember the hooger’s
kit kat club
the colvin’s and setter’s
a man called bub

remember the creature
with silk strand hair
and afternoon flask
with little despair

remember quilchena
and robbie the mac
the rice stead box
and tap on the back

remember miss williams
a pilgrim’s salute
the fairmont sister
with all of her loot

remember port ludlow
a scotman on dock
the everett street bridge
and single leg sock

remember the masters
and all of the roar
the faldo follies
at norman’s door

remember jeff samson
tied in a tree
the robertson fastback
with white leather seats

remember the balance
and pulling of 4's
the moncton warehouse
and hollywood ******

remember the hospice
with carter in wear
the power of gospel
and magic in prayer

remember the mini
counting the crows
aberdeen villa
where all of it grows

remember the ballroom
the battle of bands
the buccaneer bikers
and front row stands

remember the steely
and 50 odd pulls
the crook in the cranny
and pilsner bulls

remember the mustang
tb paul
the ****** shack sergeant
was missing a ball

remember dear kevin
head first in the pool
a sheik in a minefield
and ****** gas fool

remember the rumble
and bats in the night
an old lady screaming
to a young man’s delight

remember cliff olsen
that sick little ****
who will be in shackles
on lucifer’s truck

remember the bumpers
and cutting in line
the mice on the ****
and bo in the pine

remember the law
stabbing the corn
a bucket of ammo
and mekong horn

remember s boras
the piercing of yes
the color line paper
sikosie at rest

remember the pinto
and seven road plants
mother’s fine pizza
a trial lawyer’s rant

remember the kennedys
with ***** painted black
a pond in the shadows
where monty looked back

remember von husen
the sea to sky test
a farm hands daughter
was one of the best

remember mr pither
and mao sae tung
helena the cougar
and egg foo young

remember the cinder
and frances road bake
***** the whitehead
would make no mistake

remember the quan
and mental mix
the java hut sister
with pixy sticks

remember j rosie
banging his head
in a moment of dr
we thought he was dead

remember the hammer
discussions caught short
siddrich and roger
and monty’s abort

remember 6 nations
and KOA
the pool hall fight
when everyone stayed

remember the skinners
and tommy the med
the lost tough china
and bubs in the shed

remember the doobies
zeppelin and cars
floyd and the *****
and shankar’s sitar

remember old dustys
the blue and red chair
the cypress hill caves
and mullet cut hair

remember the promise
and vows that we made
on the 2 road stairs
in goodman’s brigade

remember those moments
and handle with care
for the garamond stamp
will always be there…
The South wind said to the palms:
My lovers sing me psalms;
But are they as warm as those
That Laylah's lover knows?

The North wind said to the firs:
I have my worshippers;
But are they as keen as hers?

The East wind said to the cedars:
My friends are no seceders;
But is their faith to me
As firm as his faith must be?

The West wind said to the yews:
My children are pure as dews;
But what of her lover's muse?

So to spite the summer weather
The four winds howled together.

But a great Voice from above
Cried: What do you know of love?

Do you think all nature worth
The littlest life upon earth?

I made the germ and the ant,
The tiger and elephant.

In the least of these there is more
Than your elemental war.

And the lovers whom ye slight
Are precious in my sight.

Peace to your mischief-brewing!
I love to watch their wooing.

Of all this Laylah heard
Never a word.

She lay beneath the trees
With her lover at her knees.

He sang of God above
And of love.

She lay at his side
Well satisfied,

And at set of sun
They were one.

Before they slept her pure smile curled;
"God bless all lovers in the World!"

And so say I the self-same word;
Nor doubt God heard.
Amy I Hughes Oct 2012
Walking through a forest,
I saw something shine.
A man made of tin,
Hidden in leaves and vines.

I brushed off the soil,
And tore through the leaves.
Sat him up against a trunk,
And his body of metal gleamed.
  
Cogs whirred and lights flashed,
As he stood and shook.
He began to walk rigidly,
At me he looked.

We walked through firs,
Past rivers and trails.
He took my hand yet,
He felt so frail.

His body started to creak,
As rain drizzled down.
Rust began to form,
And his life-force began to drown.

He stopped near the water
And fell to the floor.
His tin loud in the clearing,
I’d heard that sound before.

His lights began to flicker,
His cogs slowed to a tick.
I sat and watched him,
Tears sprang as I blinked.

The clearing went quiet,
The water made no din.
My robot friend had ceased,
Our friendship was never to begin.

I walked out of the forest,
Knowing he’d stay.
Man of tin has no heart,
Just cogs, lights, and metal of grey.
Although it is a cold evening,
down by one of the fishhouses
an old man sits netting,
his net, in the gloaming almost invisible,
a dark purple-brown,
and his shuttle worn and polished.
The air smells so strong of codfish
it makes one's nose run and one's eyes water.
The five fishhouses have steeply peaked roofs
and narrow, cleated gangplanks slant up
to storerooms in the gables
for the wheelbarrows to be pushed up and down on.
All is silver: the heavy surface of the sea,
swelling slowly as if considering spilling over,
is opaque, but the silver of the benches,
the lobster pots, and masts, scattered
among the wild jagged rocks,
is of an apparent translucence
like the small old buildings with an emerald moss
growing on their shoreward walls.
The big fish tubs are completely lined
with layers of beautiful herring scales
and the wheelbarrows are similarly plastered
with creamy iridescent coats of mail,
with small iridescent flies crawling on them.
Up on the little ***** behind the houses,
set in the sparse bright sprinkle of grass,
is an ancient wooden capstan,
cracked, with two long bleached handles
and some melancholy stains, like dried blood,
where the ironwork has rusted.
The old man accepts a Lucky Strike.
He was a friend of my grandfather.
We talk of the decline in the population
and of codfish and herring
while he waits for a herring boat to come in.
There are sequins on his vest and on his thumb.
He has scraped the scales, the principal beauty,
from unnumbered fish with that black old knife,
the blade of which is almost worn away.

Down at the water's edge, at the place
where they haul up the boats, up the long ramp
descending into the water, thin silver
tree trunks are laid horizontally
across the gray stones, down and down
at intervals of four or five feet.

Cold dark deep and absolutely clear,
element bearable to no mortal,
to fish and to seals . . . One seal particularly
I have seen here evening after evening.
He was curious about me.  He was interested in music;
like me a believer in total immersion,
so I used to sing him Baptist hymns.
I also sang "A Mighty Fortress Is Our God."
He stood up in the water and regarded me
steadily, moving his head a little.
Then he would disappear, then suddenly emerge
almost in the same spot, with a sort of shrug
as if it were against his better judgment.
Cold dark deep and absolutely clear,
the clear gray icy water . . . Back, behind us,
the dignified tall firs begin.
Bluish, associating with their shadows,
a million Christmas trees stand
waiting for Christmas.  The water seems suspended
above the rounded gray and blue-gray stones.
I have seen it over and over, the same sea, the same,
slightly, indifferently swinging above the stones,
icily free above the stones,
above the stones and then the world.
If you should dip your hand in,
your wrist would ache immediately,
your bones would begin to ache and your hand would burn
as if the water were a transmutation of fire
that feeds on stones and burns with a dark gray flame.
If you tasted it, it would first taste bitter,
then briny, then surely burn your tongue.
It is like what we imagine knowledge to be:
dark, salt, clear, moving, utterly free,
drawn from the cold hard mouth
of the world, derived from the rocky *******
forever, flowing and drawn, and since
our knowledge is historical, flowing, and flown.
Dominic Mason Nov 2019
Shalimar

Turquoise, luminescent
The waves pound tirelessly in
A coated fossil / gleams
from just beneath
And/ as the firs bend in the steady breeze
The light skewers the clouds, boldly.

Your laugh has a razor edge today
And your eyes are marbles, too
Reflecting the embers of the fire
Now growing cold
You light another match
it blazes gold!

...then blue hue returns
as if undisturbed
I watch closely
as the sands are submerged
Laughing still...
You always were a showman

It was then that you leaned toward me
and pronounced your love
Coral meets coral
I await a bountiful coronation
Doused in Shalimar and kisses
Silk transgressions/Cotton-made roses

This brings forth another memory
Equally jarring, though sweet all the same
Magnolias lined the walls of our house
Where Ivy once tried to climb
A glacial winter saw them off
Leaving our fragile home unbound

Your thin, tragic heart
Weighs heavy in my supple hands
But I cannot muster for long...
Enshrouded by moribund fingers
Time slips on, falling deeper, again
Velocity/pulls against my bones

You call against the hammering wind
Noiseless words halt like statues
My wordless adversaries hunker down
In my delirium they offer no solace
I reach for the glass/blindly
Seeing only sun and rain  

This is where I tread backwards
Fearing the mantle you now bestow
And as I do my love rages
For it knows I must relent
The (multitudinous) seas have consumed me
The waves took me in, gladly

Yet another memory -vivid this time
- Is fired into my sleeping mind
Diving deep into the cosy bay
You said fortune favours the ‘old’
But in these trees you are lucent
In my tears you are bold

My haunted love was your epiphany
Between the luminaries we shared
Impervious to any real pain
False soirées and canapés
Ignite the reverence swelling within me
Delight me again before I can remember

Your arms obstruct the light
A new day calls me/A harbour is prepared
The firs are swaying again
Do I take the Royal Path?
Or follow your cardinal ways?
Reflections are not always this real

I shifted out of the sun
And as I rose my feet left the earth
I spoke but my words hung in the air
Fashioned from the depths
Waiting to be emboldened
Then, they traversed the oceans between us

Reaching you as you turned to stone
Some lay dormant, forming a quiet valley of death
Your ghostly eyes looked at me, earnestly
And though my words were still ice
several burst through the void / and
even to my own surprise, said - "I love you too"


This poem is one of the poems to feature in my upcoming release 'Recollections Vol.2'. It will also be included within a fictitious story that I am publishing.  Thank you, Dom.
I sought for my happiness over the world,
Oh, eager and far was my quest;
I sought it on mountain and desert and sea,
I asked it of east and of west.
I sought it in beautiful cities of men,
On shores that were sunny and blue,
And laughter and lyric and pleasure were mine
In palaces wondrous to view;
Oh, the world gave me much to my plea and my prayer
But never I found aught of happiness there!

Then I took my way back to a valley of old
And a little brown house by a rill,
Where the winds piped all day in the sentinel firs
That guarded the crest of the hill;
I went by the path that my childhood had known
Through the bracken and up by the glen,
And I paused at the gate of the garden to drink
The scent of sweet-briar again;
The homelight shone out through the dusk as of yore
And happiness waited for me at the door!
It faces west, and round the back and sides
High beeches, bending, hang a veil of boughs,
And sweep against the roof. Wild honeysucks
Climb on the walls, and seem to sprout a wish
(If we may fancy wish of trees and plants)
To overtop the apple trees hard-by.

Red roses, lilacs, variegated box
Are there in plenty, and such hardy flowers
As flourish best untrained. Adjoining these
Are herbs and esculents; and farther still
A field; then cottages with trees, and last
The distant hills and sky.

Behind, the scene is wilder. Heath and furze
Are everything that seems to grow and thrive
Upon the uneven ground. A stunted thorn
Stands here and there, indeed; and from a pit
An oak uprises, Springing from a seed
Dropped by some bird a hundred years ago.

In days bygone—
Long gone—my father’s mother, who is now
Blest with the blest, would take me out to walk.
At such a time I once inquired of her
How looked the spot when first she settled here.
The answer I remember. ‘Fifty years
Have passed since then, my child, and change has marked
The face of all things. Yonder garden-plots
And orchards were uncultivated slopes
O’ergrown with bramble bushes, furze and thorn:
That road a narrow path shut in by ferns,
Which, almost trees, obscured the passers-by.

Our house stood quite alone, and those tall firs
And beeches were not planted. Snakes and efts
Swarmed in the summer days, and nightly bats
Would fly about our bedrooms. Heathcroppers
Lived on the hills, and were our only friends;
So wild it was when we first settled here.’
martin Feb 2014
Just as the horizon was at it's brightest yellow
Before the light began to really fade
I stood and watched the daily starling show
Staged it seemed just for me

How privileged I felt to see
Our very own murmuration
Circle, tightly in a group
Morph into a jet fighter
Then a fragile bi-plane
Direction changing overhead
I heard their wings a lovely sound
As they circled round

What perfect choreography
To soar and dive, flip and twist
And as they passed a clump of firs
Some filtered down
Dropping as if poured
Each new pass some more

The last few, five or six
Carried on just as fast
Until they too went down

The show was over for another day
So nice that this happens on our own land. Not a huge one, as can be seen in some places , numbering about 50 birds, but still a thrill to see.
I believe this behaviour has evolved to make it harder for predators such as sparrowhawks to target the birds.
Some spectacular shots can be seen on youtube, type in 'starling murmuration'.
Connor Apr 2015
A firetruck races past the isolate Blue Fox and infinity. Dulcimer clatters fading brickwork on the cross markets and churches where blind men are the imagining heaven. Luminescent Volcanic leaves heated from sunfire beautiful in the Spring choke lanes which are battered by abstract cavern homes. What happened to the Orient Harpsichord Serenity? Where does the Blue Fox go? Incense Markets Sauna with Smoke are busy in Denpasar while I'm here at a North American shopping mall where Ivory Columns cradled in violet fauna do wait sturdy and enchanted in rows.
Here I'm waiting by the leather clay shade bench in silent meditation breathing community whispers and listening clear to water pour from the lionhead fountain. Parrots caw atop a wide gated ceiling facing Empyreus.

There is a fire in America. The Blue Fox is hidden beneath firs and palms bathing in humidity. The Blue Fox is writing prophecies of economic collapse and rampant pointless murders making the newspapers. Ash storms blazing while banana painted trucks row on row attend to Victorian wood panels cooling to onyx powder in too short a time. There is no room for learning when The End Times go too quickly.
I'm listening to Bob Dylan scream instrumental prayer on harmonica rough against my ears. The Blue Fox treads February Beaches a few hundred miles from Australia and whistling the words of flowers in his head. He chews on wheatgrass jangling change in his fur pockets like those cartoons. He is the vision of Bohemia, he is an active star dazzled in this beguiled galaxy, yet in his spine he carries the turmoil doppleganger kept by all and known by none.
The firetrucks are doing all they can to quell the lung-poison vase boiling an apartment dancing inside but it continues to grow in its enraged fury.

There's a fire in America boys and girls, come around and see.
Canoes of memorial gold row through oppression and genocide, the Inuits and First Peoples of ancient years are wondering too where the blue fox went when agony cries the air. Stories of wisdom replaced with stories of war. Balaclavas labyrinthine through  exotic Bazaars thick with music and plants hanging off fishhooks and brass coat hangers while I write and dream of such Valhallas in my shopping mall on a quiet afternoon.
Bill is playing the banjo with faded paint and a single broken string, there he is on Yates! Cowboy hat made of charcoal velvet holding a meager collection of change.  
Stephen Schizophrenia is lying on his back watching aluminum kingdoms hover on by expanding nimbus clouds. He has eleven dollars to his name along with a damaged half torn belt with his initials engraved on the buckle  He taps his feet to Edith Piaf howling "La Vie En Rose" while an Airplane collides with his sacred personal aluminum palace, suddenly he can't block out the repressed memories he's fought decades to hide deep and dark in his bleak jazz enthralled brains.

Maybe we're all supposed to fall apart. Maybe we're designed to hurt and cause hurt. Where is that ****** Blue Fox? He's ebullient, thoughts fragmented in sharp bliss glass cutting him through while he rolls around the sands catching Buddha particles in his paws digging holes on Kuta Beach to his Idyllic land where happiness is forever and therefore false.

The Blue Fox falls in love overwhelming with everybody and every soul. So many souls by the billions every place! Even the tyrants. Even the demons. Even the necrophiliac scoring an OD'd brunette at twenty six from Anaheim who collapsed flatlined by prescriptions on a 3rd floor Complex.
He adores the narcissist who loves everybody as fully as The Blue Fox as long as they are herself. She is the harmonic untainted flytrap unaware of its own venomous nature but jealous of Summer and jealous of those whose names are heralded through generation to generation.
He adores The addict who is hollow of everything but the ****** sizzling under his patchy skin while he sinks from divinity swelling through his heart. He smiles while the remaining light dies inside him, left with only the regret remedies of suicide.
He adores The artist who fled to the big City and became nothing but watered down pigment after the Capitalists tossed him off the nearest skyscraper shouting pretentious metaphors.

The Blue Fox loves them all! He has no concept of the corrupt, or the lazy, or the greedy and needy and crazy and forgotten. They are all equal to him! The Blue Fox is knelt on paisley carpet smooth and spectacular! His regular India ashram, uplifting his body and his mind. The blue fox knows no doubt. Or anxiety, frailty or tears. He has no impulse or desire. The Blue Fox is joy in form and breathing spectrums of color mixing to combinations we cannot perceive.

There is a fire in america. It rages on unstoppable. It engulfs countries thousands of miles and histories away. It swallows the morning, noon and night. It protrudes disease in its wake. It heats up the ozone layer allowing radiation to make us more than cancer the zodiac. It causes our terror. It blots out our ardor. It havocs our heroes. Nothing is clean anymore. There is a fire in America.

And America is the world!  I'm watching out the front doors of this shopping mall where an elderly man trips at the food court escalator and becomes more renowned with every lethal collision down the tiles of freedom. Paramedics arrive shortly after and attend to another scalded by that same fire.
Up and up it goes!
Denel Kessler Nov 2015
In the silence and misunderstandings that separate us
I need to believe there is a place where we can meet
a place of mottled light where the only shadows
are painted by ancient firs who conspiratorially lean
open, welcoming hands down to greet us.

It is a place where all thoughts of judgment and jealousy
are simply too petty for consideration
love being implicit in the moisture of the air
words are unnecessary for our eyes reveal
everything we ever want to say.

Fear and resentment are unknown here
we refuse to recognize them if they slither
into this haven while we are sleeping
restful, innocent, unworried
history does not exist, the moment held is enough.

If this vision were dispelled, my soul could not sustain
reality’s weight.  I would be battered, fragile
as a spiraled whelk on deceptively smooth rocks
splintered by hate and unwillingness
to be as the sea, fluid and graceful, all encompassing.

Will you come with me here?  
Or is the hour too late?
We can meet in this hollow sacred space
and begin again, let loose misconceptions
clouding the life we share.          

The path is faint
trust your weary heart
it will lead us to each other.
I'm new to HP and my experience here has been amazing.  Thank you to all who have supported and read my work.  Beloved Oath - you were the first person to "like" one of my poems and I will be forever grateful for your kindness.  To those of you who have had a bad experience here, come find those of us who support each other and create a sacred space in which to share and be heard.
Little thinks, in the field, yon red-cloaked clown,
Of thee, from the hill-top looking down;
And the heifer, that lows in the upland farm,
Far-heard, lows not thine ear to charm;
The sexton tolling the bell at noon,
Dreams not that great Napoleon
Stops his horse, and lists with delight,
Whilst his files sweep round yon Alpine height;
Nor knowest thou what argument
Thy life to thy neighbor's creed has lent:
All are needed by each one,
Nothing is fair or good alone.

I thought the sparrow's note from heaven,
Singing at dawn on the alder bough;
I brought him home in his nest at even;—
He sings the song, but it pleases not now;
For I did not bring home the river and sky;
He sang to my ear; they sang to my eye.

The delicate shells lay on the shore;
The bubbles of the latest wave
Fresh pearls to their enamel gave;
And the bellowing of the savage sea
Greeted their safe escape to me;
I wiped away the weeds and foam,
And fetched my sea-born treasures home;
But the poor, unsightly, noisome things
Had left their beauty on the shore
With the sun, and the sand, and the wild uproar.

The lover watched his graceful maid
As 'mid the ****** train she strayed,
Nor knew her beauty's best attire
Was woven still by the snow-white quire;
At last she came to his hermitage,
Like the bird from the woodlands to the cage,—
The gay enchantment was undone,
A gentle wife, but fairy none.

Then I said, "I covet Truth;
Beauty is unripe childhood's cheat,—
I leave it behind with the games of youth."
As I spoke, beneath my feet
The ground-pine curled its pretty wreath,
Running over the club-moss burrs;
I inhaled the violet's breath;
Around me stood the oaks and firs;
Pine cones and acorns lay on the ground;
Above me soared the eternal sky,
Full of light and deity;
Again I saw, again I heard,
The rolling river, the morning bird;—
Beauty through my senses stole,
I yielded myself to the perfect whole.
Lo, it is dark,
Save for the crystal spark
Of a ****** star o'er the purpling lea,
Or the fine, keen, silvery grace of a young
Moon that is hung
O'er the priest-like firs by the sea;
Lo, it is still,
Save for the wind of the hill,
And the luring, primeval sounds that fill
The moist and scented air­
'Tis the truce o' night, away with unrest and care!

Now we may forget
Love's fever and hate's fret,
Forget to-morrow and yesterday;
And the hopes we buried in musky gloom
Will come out of their tomb,
Warm and poignant and gay;
We may wander wide,
With only a wish for a guide,
By heath and pool where the Little Folk bide,
We may share in fairy mirth,
And partake once more in the happy thoughts of earth.

Lo, we may rest
Here on her cradling breast
In the wonderful time of the truce o' night,
And sweet things that happened long ago,
Softly and slow,
Will creep back to us in delight;
And our dreams may be
Compact of young melody,
Just such as under the Eden Tree,
'Mid the seraphim's lullabies,
Eve's might have been ere banished from Paradise.
(As Distinguished by an Italian Person of Quality)

I

Had I but plenty of money, money enough and to spare,
The house for me, no doubt, were a house in the city-square;
Ah, such a life, such a life, as one leads at the window there!

II

Something to see, by Bacchus, something to hear, at least!
There, the whole day long, one’s life is a perfect feast;
While up at a villa one lives, I maintain it, no more than a beast.

III

Well now, look at our villa! stuck like the horn of a bull
Just on a mountain’s edge as bare as the creature’s skull,
Save a mere **** of a bush with hardly a leaf to pull!
—I scratch my own, sometimes, to see if the hair’s turned wool.

IV

But the city, oh the city—the square with the houses! Why?
They are stone-faced, white as a curd, there’s something to take the eye!
Houses in four straight lines, not a single front awry!
You watch who crosses and gossips, who saunters, who hurries by:
Green blinds, as a matter of course, to draw when the sun gets high;
And the shops with fanciful signs which are painted properly.

V

What of a villa? Though winter be over in March by rights,
’Tis May perhaps ere the snow shall have withered well off the heights:
You’ve the brown ploughed land before, where the oxen steam and wheeze,
And the hills over-smoked behind by the faint grey olive trees.

VI

Is it better in May, I ask you? You’ve summer all at once;
In a day he leaps complete with a few strong April suns.
’Mid the sharp short emerald wheat, scarce risen three fingers well,
The wild tulip, at end of its tube, blows out its great red bell
Like a thin clear bubble of blood, for the children to pick and sell.

VII

Is it ever hot in the square? There’s a fountain to spout and splash!
In the shade it sings and springs; in the shine such foam-bows flash
On the horses with curling fish-tails, that prance and paddle and pash
Round the lady atop in her conch—fifty gazers do not abash,
Though all that she wears is some weeds round her waist in a sort of sash!

VIII

All the year long at the villa, nothing to see though you linger,
Except yon cypress that points like Death’s lean lifted forefinger.
Some think fireflies pretty, when they mix in the corn and mingle,
Or thrid the stinking hemp till the stalks of it seem a-tingle.
Late August or early September, the stunning cicala is shrill,
And the bees keep their tiresome whine round the resinous firs on the hill.
Enough of the seasons,—I spare you the months of the fever and chill.

IX

Ere opening your eyes in the city, the blessed church-bells begin:
No sooner the bells leave off than the diligence rattles in:
You get the pick of the news, and it costs you never a pin.
By and by there’s the travelling doctor gives pills, lets blood, draws teeth;
Or the Pulcinello-trumpet breaks up the market beneath.
At the post-office such a scene-picture—the new play, piping hot!
And a notice how, only this morning, three liberal thieves were shot.
Above it, behold the Archbishop’s most fatherly of rebukes,
And beneath, with his crown and his lion, some little new law of the Duke’s!
Or a sonnet with flowery marge, to the Reverend Don So-and-so
Who is Dante, Boccaccio, Petrarca, Saint Jerome, and Cicero,
“And moreover,” (the sonnet goes rhyming,) “the skirts of Saint Paul has reached,
Having preached us those six Lent-lectures more unctuous than ever he preached.”
Noon strikes,—here sweeps the procession! our Lady borne smiling and smart
With a pink gauze gown all spangles, and seven swords stuck in her heart!
Bang, whang, whang goes the drum, tootle-te-tootle the fife;
No keeping one’s haunches still: it’s the greatest pleasure in life.

X

But bless you, it’s dear—it’s dear! fowls, wine, at double the rate.
They have clapped a new tax upon salt, and what oil pays passing the gate
It’s a horror to think of. And so, the villa for me, not the city!
Beggars can scarcely be choosers: but still—ah, the pity, the pity!
Look, two and two go the priests, then the monks with cowls and sandals,
And the penitents dressed in white shirts, a-holding the yellow candles;
One, he carries a flag up straight, and another a cross with handles,
And the Duke’s guard brings up the rear, for the better prevention of scandals.
Bang, whang, whang goes the drum, tootle-te-tootle the fife.
Oh, a day in the city-square, there is no such pleasure in life!
trees wrapped in lights glitter
shine and sparkle under moons night
open land, expansive
to run
to slide
snow so white and soft like clouds
absorbs our bodies fall

pines and firs a canopy
casting gaze on all below
branch tips wrapped in delicate ice
magic wands
hovering o're our heads
this eve of moonlit glow


Copyright © 2014 Christi Michaels. All Rights Reserved.
Winter Everywhere!!!!:-)
Sylvia Weld Apr 2013
a winter visit is
blood to us,
collected in our thumbs, pressed together, always
distracted by
effectively knowing that which is true:
feral will never make do.
going to the space needle,
her mouth was a cowry shell that i saw in the water
in my fingers i heard the snapping of twigs
just that prickly little feeling saying
“kenna, watch the corners of her mouth”
lovely in the passenger seat
my hand quaking
ninety miles to go
oregon behind,
peppering the corridor with firs
quietly i sang watery songs
“run river run,”  “golden vanity,”
she slept with the stars sitting on her hair
then seattle waited
underneath her black dress
(velvet, from her mother)
wondering where will we stay-
she woke up. from the sky fell
zebra orchids, already dying
Marian Jan 2014
~-English-~

Winter Again

The bitter air stings my face
And I can see my breath;
Only the birds of Winter remain,
The others have flown South.

Flowers remain asleep,
As the Arctic winds rage.
The only green trees
Are those mighty firs.

Snow and ice have
Rained upon the gardens.
Autumn shades are gone,
Winter has taken the lead.

Winter is such a joy,
When snowflakes kiss your cheeks;
And cling to your hair,—
Oh how I love Winter!

The lake is frozen in ice
And trees are bent over in snow.
At night the wolves howl to the moon
Complaining of the cold.

Silence and long dark months,
And waiting for Spring to dawn.
Slowly daylight lengthens,
And the air grows warmer.

Then on one day,
I ventured outside.
I saw Spring had arrived,
And Winter had flown away.


Timothy and Marian


~-French-~

Hiver à nouveau

L'air amer pique mon visage
Et je peux voir mon souffle ;
Seuls les oiseaux de l'hiver restent,
Les autres ont volé vers le sud.

Fleurs restent endormis,
Comme la rage des vents arctiques.
Les arbres verts uniquement
Sont celles des sapins puissants.

Neige et glace peuvent
Fit pleuvoir sur les jardins.
Nuances de l'automne ont disparu,
Hiver a pris les devants.

L'hiver est une telle joie,
Quand les flocons de neige embrassent tes joues ;
Et s'accrochent à vos cheveux, —
Oh comme j'aime hiver !

Le lac est gelé dans la glace
Et les arbres sont repliées dans la neige.
Dans la nuit, les loups hurlent à la lune
Se plaindre du froid.

Silence et mois longue et sombres,
Et en attente de printemps à l'aube.
Lentement la lumière du jour s'allonge,
Et l'air devient plus chaud.

Puis sur un jour,
Je me hasardai à l'extérieur.
J'ai vu le que printemps était arrivé,
Et l'hiver était envolé.


Timothy et Marian


~-Russian-~

Зима снова

Горького воздуха укусы мое лицо
И я могу видеть мое дыхание;
Осталось только птиц зимой,
Другие летали Юг.

Цветы остаются спит,
Как арктические ветры ярости.
Только зеленые деревья
Это те могучие ели.

Снег и лед
Дождь на сады.
Осенние оттенки ушли,
Зима взяла на себя инициативу.

Зима-это такая радость,
Когда снежинки поцеловать ваши щеки;
И цепляются за ваши волосы, —
Ох как я люблю зимой!

Озеро замерзает в лед
И деревья наклонился в снегу.
Ночью волки воют на Луну
Жаловаться на холод.

Тишина и длинные темные месяцы,
И ждет весны до рассвета.
Медленно летнее удлиняет,
И воздух теплее.

Затем на один день,
Я решился снаружи.
Я увидел, что пришла весна,
И зимой улетел прочь.


*Тимоти и Мэриан
This is a Dad and Daughter collaboration. Hope you enjoy!
If so, then we may well do more. :)
© Timothy 9 January, 2014.
© Marian 9 January, 2014.
Jenny Gordon Mar 2016
(sonnet #MMMMMCDXXXII)


How rain's nigh ghastly light haunts vague suspense
Ere darkness yield to after.  In the pale
Note follwing, whiter morsels chase th'exhale
Which moves atwixt these firs as if pretense
Could not decide oer snowbanks' worn intents
And newer puddles thinking of betrayl,
This fragile romance in surreal tones' bail
Lost in the flurry of just whither hence.
I want to ask you what you're doing fer
All we have overnight made me and you
Erm, us and we.  And scared but driving, you're
Not one bit daunted either.  What'd we do?
I've heard of whirlwind stories.  Aren't such poor?
You'd kiss my tear-washed face, and say we knew?

03Feb16
[https://www.youtube.com/watch?v=srzjOJjBHmc]Mebbe when we can do it tangled up in each other.  *needless to say, he likes this one.

— The End —