Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Kiernan Norman Dec 2024
LOST:
A dream about a staircase with no top step.
Last seen circling my brain at 3:14 a.m.,
with no place to land.
Reward: One uninterrupted night of sleep.
Contact: riddlesnotlullabies@askytoclimb.com

FREE TO GOOD HOME:
A laugh that doesn’t fit anymore—
sharp, too loud,
like it belongs to someone braver.
Please take it before it cuts me deeper.
Contact: clankingtin@softsolace.com

MISSING CONNECTION:
You—on the other side of the street,
waving like it was still 2015.
Me—too slow to cross,
too afraid to shout.
If spotted, please circle back.
Contact: my number’s the same, but maybe you deleted it.

FOUND:
A treasure map to nowhere, folded into my coat lining.
No roads, just dotted lines,
and an X I’m scared to dig up.
No need to claim; it’s already mine.
Contact: (don’t.)

MISSING CONNECTION:
You—wearing a yellow raincoat,
laughing like the storm was yours to own.
Me—stuck in a doorway,
too afraid to step into puddles.
If you see this, let me borrow your courage.
Contact: meetme@bridgeofmysong.com

FOR SALE OR TRADE:
A reflection that doesn’t belong to me.
It moves slower, smiles at things
I haven’t thought of yet.
Will trade for a mug that doesn’t drip.
Contact: smokingmirrors@unstablefaces.org

LOST:
The way my name sounded when you said it,
soft and certain,
like it was the only taste there was.
Reward: The strength to stop listening for it.
Contact: sacredsyllables@windwhispered.com

FOR SALE:
One fractured moment in time.
It split clean down the middle—
half yours, half mine—
and hums like static when held.
Warning: Reassembly not guaranteed.
Contact: timesabitch@xrayfractures.com

LOST:
The ability to distinguish between a memory and a dream.
Last felt in a room full of books and musty yellow light.
Reward: A map with all dead ends marked in gold.
Contact: dreamfugue@unreliable.org

MISSING CONNECTION:
You—crossing the street as if it didn’t exist,
leaving footprints in the air.
Me—watching from behind a pane of glass that wasn’t real,
wishing I could step through.
If you see this, tell me if the other side is softer.
Contact: glasswalker@phantoms.com

FREE TO GOOD HOME:
A mirror that only reflects your mistakes.
It’s cracked but still works.
Perfect for someone braver than me.
Contact: onthewall@mercilessmirror.com

FREE TO GOOD HOME:
A scream swallowed too quickly,
leaving the weight of what it couldn’t say.
It hums at night, sharp enough to cut silence,
soft enough to still feel human.
Contact: wailingweight@humsandhaunts.com

FOUND:
A version of me I didn’t know still existed.
She’s smaller, softer,
but hums with the ache of wanting something bigger.
No one’s claimed her,
but she feels too familiar to let go.
Contact: echolalia@layersdeep.com

FOR SALE:
A jar of lightning,
trapped mid-flash, flickering faintly.
Warning: It won’t light your way, but it might set you on fire.
Contact: sparksfly@volatilenight.org

MISSING CONNECTION:
You—standing in a crowd of people who looked like you.
Me—shouting a name I wasn’t sure was yours.
If you see this, tell me which one of us got it wrong.
Contact: facelessblameless@nowronganswers.com

FREE TO GOOD HOME:
A shadow that moves faster than I do.
It drags me to places I swore I wouldn’t revisit.
It’s loyal,
but it doesn’t listen.
Contact: runawaytwin@goingnowhere.org

MISSING CONNECTION:
You—just out of reach,
your voice fading like a star going nova.
Me—chasing echoes through rooms I don’t recognize.
If you see this, tell me how it ends.
Contact: graspinglight@foreverandnever.com

WANTED:
A gas station map that folds wrong.
Not one that shows the way,
but one that erases it completely,
leaving only the thrill of getting lost.
Payment: Breadcrumbs I don’t plan to follow.
Contact: wanderorlust@uncharted.com

MISSING CONNECTION:
You—at a bus stop,
Me—watching you disappear before I could prove myself.
If you’re still waiting,
I swear I’ll catch the next bus.
Reward: a Metrocard, but refilling it costs more than it’s worth.
Contact: NYMTAhopeful@thatlakeinQueens.org

FOUND:
A photograph that doesn’t make sense—
faces blurred, the room stitched from dreams:
a log cabin leaning into splinters,
a Vietnamese superstore where shampoo and morning glory
share aisles with áo dài and gnocchi,
my first-grade classroom—pine-needle air,
metal chairs sparking against old carpet.
The photo shifts,
but the context stays the same.
Contact: dreamsindanangand1996@framegames.org

FREE TO GOOD HOME:
A moment of clarity that burns too bright to keep.
It sees everything,
even what you wish it wouldn’t.
Take it before it blinds me.
Contact: keepithidden@callouscandor.com

FOR SALE OR TRADE:
A clock with teeth.
It eats seconds like they’re starving it,
but spits them out just wrong enough to notice.
Will trade for a moment that doesn’t bite back.
Contact: devouredtime@bitingsands.com

WANTED:
Someone to tell me if it’s too late.
If the road I’ve walked is the only one I get,
or if there’s still time to take a left,
a right,
or turn around entirely.
No qualifications necessary—just say something.
Reward: My charge to pay attention; ***** coins and all.
Find Me: I'll be wearing a yellow rain coat.
Contact: universeswap@prophecy.org
In Đà Nẵng my friends cradled me like a child.
We screamed Taylor bridges,
tequila-toasted in bars until the lights blurred.
A single candle in the bathroom
danced warm sighs through open windows,
and all felt calm.

I grew new muscles balancing on a motorcycle,
sometimes gripping Harry’s jacket,
sometimes throwing my weight into the wind.
The city flared neon and gasoline in stuttered traffic,
but along the coast
he drove so fast the vibrations in my chest harmonized.
I pictured my bones becoming butterflies if I let go.

Last year I entered the year of the dragon on a futon,
swayed to sleep by a hundred chanting voices from the temple next door
while Bailey burned incense for her ancestors below.
I did not dream of dragons.
I only learned to breathe fire.

The year of the snake slid in with new bones and old habits.
It hissed that suffering could be scripture
until letters slithered free from the page
and coiled like cold jewelry around my wrist.

That was the shedding.
Salt water peeling old skin away,
songs shouted so loud they drowned the ache,
poems that did not start tragic,
nights when my body finally kept time with the moon.

Then at home the dog’s teeth found my hope.
A terrified mouth rerouted rivers
through my soft parts.
A jewel carved from my nose.
Six punctures blooming across my arms like altars.

In Vietnamese stories the snake waits beneath the water
to claim whoever dares the bank.
I wonder if I was chosen the moment
I opened my mouth in those bars,
when I leaned into the bike’s curve
as if danger could be a love song.

Now I lie awake at hours unnamed,
tracing scars that hiss answers back.
Vietnam hums inside me still,
the candle, the coast, the chorus of friends,
but I cannot tell if they are memories
or if the snake is still awake inside me.

They say snakes shed to grow,
but no one warns you how thin the new skin feels,
how everything burns against it,
how you mistake survival for prophecy.

I touch the scar and wonder
if I am still that girl clinging to the bike,
or if the snake has already swallowed me,
patient, sleepless,
feeding on my own venom.
Connor Jan 2016
I

Flowers already,
sputtering bicycles and the mad drums of foreshadowed
Springtime,
Massage therapist of the universe!
The extracted final note in a bird's outcry and my ears are full of sound
and sleep.
A cities undeterred heartbeat welcomes me to the continuous span of events only separated by the lambent verve,
windowless eyes watching each other
a signal-light blue ocean winding around a wicked mattress
seductively spinning a cowl into the night for her lover
(who's thoughts have been paused!  he's 100% clocked in and spun out, a hanging aluminum)
DAZZLING!
toothpaste spit outside into January's soft grass from a second story dorm room that's curtains reminds me of The Glenshiel..
(or maybe I'm suddenly feeling sublime death slowly knotting itself into my lungs, always been there but kinda like noticing your nose resting on your face for the first time)
On the bus home I thought of new years eve, 2015.
After the countdown, emerged from the underground
James Joyce pool hall,
rushing out to the streets
an asphalt madhouse
lunacy, absolute, and stabbings nearby tortured parkades.
Here's the new year made real,
a tangible calendar
an authoritative sentiment
while I listened to Donovan's "To Sing for You"
My new friends laughed, arms together,
I felt like I was standing on the edge of an undiscovered sun,
replaced by Vietnamese clouds
(Which I'll sail by come September)

II**

A crow waits on a balcony, wet and lonely from the rain.
Radios buzzing an electric tuba.
Smoke is the father and
dew is the mother
I am the son cold and clothed, while others soak beneath
canopies, cement gaps, they pray, I pray for them although I
wouldn't consider myself religious,
"Agnostic spiritualism"
yeah, the has a nice flow to it
but that's just my opinion..
Waking up before the sun has breathed
the first western factory.
Yellow hats
****** fists
a faint star is singing
I'm listening
ears are ringing
a static drone collapses
consciousness reaches a peak before subsiding to sunlight
(sequel to the last day, prequel to the days to come)
I'll fall in love again, I know it
I have it marked on my calendar you'll see!
Water a few hours still/room temperature/is shaking because my foot
beats against the carpet/
this music isn't exactly conventional or pure as the morning
more a glass shatter
or a psychotic scream in distant queer Victoria nightclubs.
Passing Christmas,
Oak Bay,
Spanish holiday (potentially)
and ** Chi Minh City market walks
(future events ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
A university lecture from Vandana Shiva,
watching my dad's cat for four months
(Where my room was destroyed in a forty-five minute
terrified chase thru the house to lock him in a carrier for an urgent vet appointment due to kidney stones, or what we thought was urinary crystals at the time. He howled the entire car ride there)
I think back to childhood, 1996 Apartment light and the December blizzard which buried parking lots, blocked entrances/exits n forced people to be patient for once, sit and talk, make love without setting an alarm for the morning after
(before I was even 5, or 10, long before I wrote poems, and lost those I would come to care about..)
Hopefully all those elementary school friends turned out okay.
Since moving, I've frequently passed great corner store curtains,
green and grey dusty
by the rusting tills
an empty town
where the soccer fields became overgrown and ice cubes melt slow on
people's fingers (As they wait for time to roll by like it always has)
a forgivable loss of community.
Even so, there's that consistent disappointment in lost years,
a waiting room, and I'm choking on oriental carpet threads lodged one by one into my throat and here I thought I'd eventually taste the Chinese
but it appears that they have instead swallowed me, downed me with tequila (label torn from passing months and birthdays not celebrated)
The holy temperate wind expands down and through bare branches,
argumentative hours
desperate hands
a loudspeaker CALLING!
and the WILD MACHINE cuckoo cuckoo past the insulation.
Silvery sweet, undreamed kisses, misunderstandings,
the cool reflection of a kettle while two wait for midnight and for the butterfly to creep up on their shoulders.
(cradled by cosmic lobotomy, hours where not one person can sleep,
and Sadhus give spiritual advice for those that need it, India, while I need their voices here on Vancouver Island, far from the Ghats)
When can I go for that intercontinental voyage??
to escape the warehouse cathedrals,
capital Christs,
nettled lipstick,
weariness in the age of wireless consciousness
and a spectrum of commonplace goddesses who wake with no lucidity.
My breathing getting heavier every day, with the weight of wanderlust,
an asthma designed for those who's material position is dictated by a secluded room
(slowly catching fire)
I'm only months away from the prophesied airplane..
all been leading to this
here, now
soon.

The only known alleviation
on this unrest for experience
resides in poetry.
Deana Luna Nov 2014
last week she reclaimed vietnamese food.
this is a process and every now and then
she checks in with me.

haven’t talked to him in a while.
saw him on the treadmill yesterday--
i was happy he was not.

i miss him.
(says she misses him)

says she finally reclaimed her own bed.
says he is no longer the smell in her pillows the first thought in her head.
further from her mind each morning
new lovers have ways of stalling mourning
or maybe he has already been put away.

continuation finds new ways of forming.
Robert Ronnow Aug 2015
Policy or personal
questions? In the poem Two White Wines
a child adopted from Cambodia
is a thing of beauty, and so she is
as she showed herself to be yesterday. Lovely. However
the poet implies market, i.e. economic, forces brought her
      to America
when, as her parents know, it was war,
the sad Vietnam War or the War with America
as I think the Vietnamese remember it.

Honor and bravery
equal courage. Reed Whittemore's poem about
a photo of Viet Cong prisoners, stoic, defiant
under an American officer's boot
expresses admiration for the enemy. Then and now
a dangerous sentiment. Your fellow citizens, denizens
of convenience stores, even your family,
may come to see you as the enemy. Once ostracized,
      the other,
not belonging to the loved ones, you're not long for
this world of dew.

**** and ***
Ken says, describes America's culture, not its poets
or jazz. What's worth fighting for?
Your land, your right to be stupid on your land.
Now there is one large land, one people
and many. The vote is a crude, monosyllabic grunt,
no way to express the subtle degrees of experience
our long lives represent. Thus,
it is good, when the family gathers, to talk,
each person speak
of what has been forgotten, forgiven and forgone.

Trading or taking
every family must be tithed or taxed.
Every man who finds his meaning in war
will be pained into wisdom and gentleness.
Who comes home
comes home to a future that bypassed the fighting, or did it?
The oil must be sold,
even Saddam or Osama cannot withhold it.
You can drink your quota of water
and still your heart can ache.

Empire or democracy
of nations? We can choose to be the reigning kings
between the last empire and the next
or we can implement a vision
of collective deliberation.
America the seeing-eye dog,
not America the junkyard dog.
Going question by question
toward predictable, transparent governance.
Example: How can a people become a nation
without resorting to violence or incurring violent reaction?
www.ronnowpoetry.com
Bunhead17 Nov 2013
Verse 1 (Honey *******):
***** I'm Honey *******, bout to bring em some pain.
All my haters like a choir, they all singin my name.
Ain't got a heart for a broad that's the rule of the game.
Now you a fool if you aim.
Ill put a tool to ya brain.
I'm bout to get it and spend it.
If I said it, I meant it.
#FuckYoFeelings. ******* weapon.
Act like a ***** Ill raise your blessings YOW
You are not familiar with me.
If you come makin a move, ***** yo visitor me

Verse 2 (Tyga):
Its that drop top phenom chop.
All gold rolly top.
**** yo fans, **** a cop.
All my ******* Betty bop.
Betty boop, ******* out.
Gangsta **** punch you in yo mouth.
***** I don't know what you talkin bout.
Flossin now you need dentist now Augh AUGH
**** around and Rodney King the beat.
Bout that war like Vietnamese.
Feelin froggy ***** leap.
I'm that *****, you obsolete.
I'm in that game you know P-T
R-E-C My Swa A-G. Only way you copying me ***** Augh

Verse 3 (Honey *******):
Asian ***** on another degree.
Give me some space, move out my place, ***** I'm just tryna breath.
Now if you, see me around your way don't holler at me.
I just can't waste all my time cuz I be eatin these beats.
Listen you rats here just a captain me.
You ain't me homie you just act like me.
Well you should watch yo actions please.
Cuz there might be some casualties Augh augh
They about to witness it. Last Kings but I'm still on my Queen **** SCHWAG

Verse 4 (Tyga):
Aim aim at yo membrane just for sayin
I'm insane and your girl give me neck, Hang man.
I ain't playin, I never did lie.
Lay around and open yo thighs
****** gon pop like fish gonna fry
Nggas talkin greasy like the sh*t got slide WOW
High 5. Clap yo face. Change yo disguise, I work hard for the money. Money don't ever come in yo life.
A ******* right. When you lie, everybody wanna be just like.
******* to the middle of yo eyes.
Young young Ty T-Raw need a Heisman Aaaahh
i love this song! "Heisman" By Honey ******* ft Tyga #king company #last kings #king **** #queen **** #**** yo feelings #90's gold #SCHWAG
Connor May 2015
Lily on my crown,
My soul is rooted with sunflowers,
Love springs from my lungs.
Death is a garden.
Affection a coffin.

Hedge around ribs,
Holy light tightened on heart,
Beating carols only heard by dogs
Like a whistle, thistle on my knees cutting heaven real deep.

Tulips lace my tongue
Taste of angels, backwash of Lucifer.
Eyes pupiled amethyst. The healing stone. My world is healing while thorns and samsara hold my ankles to material and the edge of avarice.

World of loom hill parade ecstasy while weather ignites to 24° psychic readings being hosted in palace atrium & column walls where the archaic clock gongs upward to ****** addict ghosts and mental wards in lucid Babylons.

Lovers screaming against bombs, blister billow black clouds and smoke with marijuana haze in flats and compassion for grief cottoned years.
Rumble of music soaked into ratless insulation, long conversations with the insomniac self who hides from monsters inches over his head.

World of daysetting group understandings amidst orange moonlight. Coalmine haired bereaved droop nose man crawls from darkness for another cigarette on the balcony, 4th floor apartment complex in May. Depression hit like **** **** fogging out the brain.
Emptiness is the west.

Travelers who sway on driftwood face The Cascades acknowledging past times, revolving themes and bullet mouthed villains who seek away from starvation from ego lacking.
Their bile is sentences and the rest, anyways.  

Japanese instrumental rolls through closed eyelids in flashing Technicolor, rabbits watch the highways unaware of mortality.

World of bicycle rides on packed ** Chi Minh
City 2016 Winter where twenty-something North Americans go for pho while others go for broke. Palm trees polka dotting college campus in Afternoon, insects whine for the daydreamers. One is writing poetry in a small Vietnamese cafe sipping earl grey inspired by the Oriental clutter and a redheaded girl back home who paces frantically in the attic besides a crooked lamp scrawling flowers to the rotted whitewood panel work

The artist’s craft is a keepsake for eternity, as wells dry out and desert becomes ocean, poems will melt to matter zipping to outer space, satellite ink spots expanding by forever realms.

Pillow foot sole cracks shell casings on forgotten battlefields in later decades, wiping off grit shoeshine boy corpse particle reformation and fairy spit from brow, the last mad prophet sees visions of Christ as arachnid wretch black widow who venomed our bones with rapture,
doom wax peeling away after the damages had been committed.  

Now I check for spiders beneath my sheets.

Banshee howl symphonic sorrows leak in unison with all lanes of commuting traffic. Denial curse for positivity, mindset slate hiding
The weary souls radiance. On the 15x down Johnson! psychedelic chasm quakes through the wheels and my thoughts are spinning sunshine!
Washing machine dynamo recollections of whiskey spilt over carpet dark sand shade while La Vie En Rose resonates from playerless pianos topped with incense sticks in arabesque ashrams, imaginary shelters. We all have one!

Nick Cave is sleeping by back row while we approach final stop in front of bankrupt Chinese corner stores. He’s murmuring Oblivions and the bus keeps on going.

Death is a garden.
Tears are its rainwater and bucket flow.
Nectar pattern reveries honeybee the flowerpots.
Peoples sprout from them bloomed full.

Rosy reaper blasts past the solar system in a comet rocket since she saved the aliens, she hums Vivaldi and huffs a good huff from her cherry cigar.
She tightens her starlight hood and black holes be born.
Torn apart Pluto goes

B    A    N    G

Comet delirious ignores the decimation
And shouts the Lotus Sutra

“ALL GODS WERE TOO PASSIVE”
Reaper hollers back steering by the milky way and beyond on their hallucinogenic trip.

Lily on my crown.
Crown for the kingdom
wherein Reaper resides
and sings with galaxy ukulele to
the great empty.
Great as all can be.
Chris Slade May 2019
We’re having a trial separation. It’s just in its early days.
In fact it’s actually only been a couple of hours…and I’ve been analysing my ways.
I’m still in somewhat of a haze… it’s been a bit of a rush.
And, when I left, she was descaling the toilet bowl using my new toothbrush!

Knowing someone for 50 years… is downright weird… it’s true
like she sits in the bathroom - lid down - plucking her eyebrows on the loo…
"What’s wrong with that? Trunky!… Want a bun?...How ****** dare you?"
Hard to read… Does she, don’t she?…Will she, won’t she? Always the opposite view.

When we were love’s young dream, all those years ago,
we’d start saying the same things at the same time… finishing each other’s sentences… No?
And really there’s not much difference between being totally in love and complete complacency.
Your major arguments might be what to watch and who’s got the controller for the TV!

Recently It’s been surreal. But at the time - comforting - because we always did fit so well.
But you think you read each other’s thoughts - and that creates problems - sometimes it can be hell.
“Fancy some rumpy pumpy - maybe a ****”?
“Absolutely not lover boy! Jog on!”
“In that case do you mind just lying there for a bit whilst I have one?!”

She says our relationship has been weird and only sometimes wonderful.
She says that it’s because it’s me that’s weird and her that’s wonderful.
She might spend her time up the road at the Vietnamese Nail Bar.
Whereas I could sit all day and find genuine pleasure in this fine Real Ale Bar.

These days it’s more profound - the arguments more complex - we’re apt to scream and shout…
But calm down, take a breath, count to 10 - what if  The Hokey Cokey really IS what it’s all about?
And, don’t take life too seriously, is what I’d really like to say… ‘Cos in the end nobody gets out alive anyway.

She’s blowing things out of proportion…I know that.  And I’ve had some time to think.
I’m beginning to lighten up just having had a drink…and really it’s only been just a few hours.
OK, so I’m off …And, at this time of night, do you know where I can buy some flowers?
Similarities between individuals alive or dead are totally coincidental... Of course!
PEARL PSYNATCH Jul 2019
(for Nietzche, who cowers behind art.)

The world calls the conquered ******
to remember that the sun every night yearns

to rise, to rise, to rise

when there is no guarantee, no promise, no sure thing.
Yet still it yearns

to rise, to rise, to rise.

The world called Canaanites ******
while they traded and toiled along the shores
of land promised to the aged heretic of Sumer,
whose wife could give only love.

The world called Hebrews ******
while they raised Pharoah tombs
Provided respite from the eastern chariots
Stubborn in refusal of the living gods
Drinking only Eloheim's bitter grape
That provides brief respite from his decrees
When delving deep in one's cups.

The world called Britons ******
When flogged Boudicea fought and fought and finally fell
To Roman spear and gladius
When Angles and Saxons raided then stayed
When Cromwell climbed the pale cliffs

The world called the Iberians, Gauls and Teutons ******
when Caesar crossed the Rubicon
Pax Romana for Citizens born
Land for the wealthy, voting rights too
Taxes and tithes from their toil.

The world called the Khoikhoi of South Africa ******
From the VOC to fatal Apartheid
Up rose a man
The heart of the land
A man named Nelson Mandela.

The world called the Viet Minh ******
from Can Vong to Dien Bien Phu
'till they slogged howitzers above
to reign Napoleonic terror below.
And to them it was just
The American War
After the world called them
Vietnamese.

The world calls the conquered ******
to remember that the sun every day yearns

to rise, to rise, to rise

When there is no guarantee, no promise, no sure thing
yet still it yearns

to rise, to rise, to rise

'though it never watches its own rising
undoing raiment of fading embers
swimming naked in the royal blue
bathing all with daily newborn naked glory
chasing the celestial tidal tease
that seems to wander where it please
reminding that all are born free
but can grow into ignorance
and be called ******.

Seek truths
that hold in unity;
that provide nourishment
beneath the lash
allowing one

to rise, to rise, to rise.
Indian Phoenix Oct 2012
Oh, my stoic... whatever happened to you?

At 6'4 you could stare down anyone in the room with your stern dark eyes. People might take you for melancholy until you told one joke with your deadpan humor. But you were a little morose, in your own way... is it because you're a Cancer? Or were you searching for something that only your mind could find for you? I never knew. Stoic and enigmatic are **** near the same thing, after all.

You, with your hundred dollar jeans worn after your yuppie yoga classes. You might not have worn Converse sneakers or thick-rimmed glasses (thank God)... but don't think I didn't see those expensive flannel shirts from Nordstrom's in your closet. Is there such thing as a hipster fashionista...fashionisto? I remember you approved of my Lucky brand jeans. They were a gift. Hand-me-downs. I didn't tell you that.

How elegant that you would grab Moroccan mint tea when coffee was no longer your thing. Sure, you'd down so much wine after dinner I'd worry you an alcoholic... but caffeine? Something about not liking dependence, you said. I savored watching you drink tea when we'd work side-by-side in some of the city's independent coffee houses. You wouldn't be caught dead in a Starbucks.

I do hope you make your amazing Turkish coffee, if only for your next love. Did I say "love?" No... maybe your next tryst. That's more your speed. I still can't taste cardamom without thinking of you.

And oh, your guitar... you'd strum the chords as if you were solving a riddle: quiet, to yourself. Leave the simple "Wonderwall" for neophytes because you could play Django Reinhardt. Unsurprising that a person like you would have a music performance degree from New York University. Every note you played was expensive. And you knew it.

It wasn't just the way you strummed Spanish flamenco while I made us quinoa stuffed squash in your small kitchen. You had to play the cool music before it was cool--nothing so trite as Vampire Weekend or Kings of Leon; only the sweet whispers of Priscilla Ahn for your sensitive ears. I'd desperately try recalling obscure artists from my college days and try to keep up. Album Leaf? Mirah? I got a half smile mentioning Bela Fleck.

Do you remember, how we'd smoke hookah on your soft leather couch? I'd read your book aloud on tantric Buddhism as you'd light the candles. Once the room filled of cinnamon, we'd inhale exotic rose-flavored tobacco and watch documentaries imploring us to free Tibet.

Even your ******* name was exotic; foreign. My mother didn't like it, you know... she worried a man like you would always be patriarchal.

It didn't matter that your days were spent wondering if your law degree was worth it; because you had other dreams. Dreams of foreign service and pro bono nonprofits.

But somewhere in the planning of those dreams, we fell out of touch.

You ended it. I knew you would.

In the worst of my thoughts, I assumed you ended it to find a woman who was everything I'm not, but who I desperately wanted to be. She'd be an international human rights lawyer. A yoga teacher. She'd take yearly trips to hike the Grand Canyon and go on meditation retreats in Bhutan.

2 years later, I've moved on. I won't need 2 glasses of wine to feel comfortable in your presence (as I once did). I've found someone else; we're happily married. He'll never have your enigma, but he lets me in his world. It's not a world of Ghirardelli hot chocolate on winter nights, obscure records and hole-in-the-wall Vietnamese restaurants. But he encompasses everything I needed that you couldn't give: warmth.

I hope you're well, my stoic sophisticate.
Michael R Burch Mar 2020
Ali's Song
by Michael R. Burch

for Muhammad Ali

They say that gold don't tarnish. It ain't so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, "called a ***** a *****."
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave's name to the river, child.
I flung their slave's name to the river, child.

Ain't got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can't be lukewarm, 'cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, "Now here's your bullet and your gun,
and there's your cell: we're waiting, you choose one."
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their "future" to the river, child.
I gave their "future" to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image—BOLD.
My blood boiled like that river—strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

The poem above has been set to music in a YouTube video by Lillian Y. Wong.

You are free to copy the poem for noncommercial use, such as a school project, essay or report, or just because you like it and want to share, but please credit Michael R. Burch as the author.

NOTES: (1) Muhammad Ali said that he threw his Olympic gold medal into the Ohio River after experiencing racism in his hometown of Louisville, Kentucky. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep. The Ali family paid $200,000 to regain possession of the medal. Ali later made a joke about the incident that caused him to toss his medal into the river. He said that he took his medal into a white downtown restaurant and ordered a cheeseburger. The waitress told him, "We don't serve negroes." Ali replied, "I don't eat them either. Just bring me a cheeseburger!" (2) When drafted during the Vietnam War, Ali refused induction, reputedly saying: "I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******." (3) The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. (4) The poem was originally published by the literary journal Black Medina. It has since been published by Other Voices International, Thanal Online, Freshet, Poems About and Poem List.



For Ali, Fighting Time
by Michael R. Burch

So now your speech is not as clear . . .
time took its toll each telling year . . .
and O how tragic that your art,
so brutal, broke your savage heart.

But we who cheered each blow that fell
within that ring of torrent hell
never dreamed to see you maimed,
bowed and bloodied, listless, tamed.

For you were not as other men
as we cheered and cursed you then;
no, you commanded dreams and time—
blackgold Adonis, bold, sublime.

And once your glory leapt like fire—
pure and potent. No desire
ever burned as fierce or bright.
Oh Ali, Ali . . . win this fight!



Me?
Whee!
(I stole this poem
From Muhammad Ali.)
—Michael R. Burch

The poem above was written in response to the Quora question: “Can you write a poem titled “Me”?



In My House
by Michael R. Burch

I was once the only caucasian in the software company I founded and managed. I had two fine young black programmers working for me, and they both had keys to my house. This poem looks back to the dark days of slavery and the Civil War it produced.

When you were in my house
you were not free—
in chains bound.

Manifest Destiny?

I was wrong;
my plantation burned to the ground.
I was wrong.

This is my song,
this is my plea:
I was wrong.

When you are in my house,
now, I am not free.

I feel the song
hurling itself back at me.

We were wrong.
This is my history.

I feel my tongue
stilting accordingly.

We were wrong;
brother, forgive me.

Published by Black Medina



Poet to poet
by Michael R. Burch

This poem imagines a discussion between Dr. Martin Luther King Jr., who spoke so poetically about his dream of equality, and a poet who speaks in parentheses.

I have a dream
(pebbles in a sparkling sand)
of wondrous things.

I see children
(variations of the same man)
playing together.

Black and yellow, red and white,
(stone and flesh, a host of colors)
together at last.

I see a time
(each small child another's cousin)
when freedom shall ring.

I hear a song
(sweeter than the sea sings)
of many voices.

I hear a jubilation
(respect and love are the gifts we must bring)
shaking the land.

I have a message,
(sea shells echo, the melody rings)
the message of God.

I have a dream
(all pebbles are merely smooth fragments of stone)
of many things.

I live in hope
(all children are merely small fragments of One)
that this dream shall come true.

I have a dream . . .
(but when you're gone, won't the dream have to end?)
Oh, no, not as long as you dream my dream too!

Here, hold out your hand, let's make it come true.
(i can feel it begin)
Lovers and dreamers are poets too.
(poets are lovers and dreamers too)



I, Too, Have a Dream
by Michael R. Burch writing as “The Child Poets of Gaza”

I, too, have a dream ...
that one day Jews and Christians
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
staring down the barrels of their big bazookas,
knowing I did nothing
to deserve their enmity.
I, too, have a dream ...



My Nightmare ...
by Michael R. Burch writing as “The Child Poets of Gaza”

I had a dream of Jesus!
Mama, his eyes were so kind!
But behind him I saw a billion Christians
hissing "You're nothing!," so blind.



Less Heroic Couplets: Miss Bliss
by Michael R. Burch

Domestic “bliss”?
Best to swing and miss!



Less Heroic Couplets: Then and Now
by Michael R. Burch

BEFORE: Thanks to Brexit, our lives will be plush! ...
AFTER: Crap, we’re going broke! What the hell is the rush?



Less Heroic Couplets: Dear Pleader
by Michael R. Burch

Is our Dear Pleader, as he claims, heroic?
I prefer my presidents a bit more stoic.



Less Heroic Couplets: Less than Impressed
by Michael R. Burch

for T. M., regarding certain dispensers of lukewarm air

Their volume’s impressive, it’s true ...
but somehow it all seems “much ado.”



Less Heroic Couplets: Poetry I
by Michael R. Burch

Poetry is the heart’s caged rhythm,
the soul’s frantic tappings at the panes of mortality.



Less Heroic Couplets: Poetry II
by Michael R. Burch

Poetry is the trapped soul’s frantic tappings
at the panes of mortality.



Less Heroic Couplets: Seesaw
by Michael R. Burch

A poem is the mind teetering between fact and fiction,
momentarily elevated.



Less Heroic Couplets: Passions
by Michael R. Burch

Passions are the heart’s qualms,
the soul’s squalls, the brain’s storms.



Keywords/Tags: Muhammad Ali, boxing, violence, The Greatest, race, racism, racist, discrimination, black, slave name, Vietnam War, Olympics, gold medal, God, Muslim, Islam, Islamic, tribute, mrbali, mrbrace, mrbsport, mrbsports, mrbsong
Matt Feb 2015
Thank you Mr. Baca
For your service

During the war you were in front of your troops

On Christmas Day, 1969
You came across a Vietnamese man
You noticed he was just sitting there
And you said "surrender" in Vietnamese
He showed pictures of his family

In 1990 this man was among the Vietnamese that Mr. Baca worked with
In building a clinic to help the people there

In your Medal of Honor video
You said you wore the medal
For those who have served
And know what combat is like

You took your helmet and jumped on a grenade
Saving the lives of your men

Thank you for your service
A terrible thing war is

Your actions help me to realize
That love for our fellow man
Is most important
it is 1975 Saigon has fallen to North Vietnamese flower children resistance Watergate have all come and gone economy still in recession unemployment at 8.5 they sit on floor listen to Bruce Springsteen’s “Born to Run” then Patti Smith’s “Horses” Bayli rolls joint lights it passes to Odysseus he speaks “you know i ******* hate working for Dad what do you think i should do?” Bayli suggests “you love San Francisco why not move there? you’d fit right in with West Coast hippies.” he answers “what would i do in San Francisco? i don’t know anyone besides i don’t want to hang out with hippies i’ve got bigger plans” “you’re an artist Odys you’ll figure it out” he asks “would you come with me?” Bayli whispers “Yeah for sure once you’ve settled in” Odysseus tries to imagine becoming Bay Area painter thinks to listen to Bayli’s prompting remembers all the drugs craziness in Haight Ashbury Berkley that compelled him to return back east to school Mom and Dad would never support such a move he feels insecure about his abilities to survive as artist in business world easier to further his education with benefit of family’s sanction Bayli runs fingers through her hair Odysseus watches thinks how beautiful she is roar of jet engine passes he looks out window late afternoon shadows cut sharply he comments “Bayli it’s October already leaves are changing days getting shorter if i apply for January semester at Art Institute what will you do?” she answers “hang out with you? i don’t know do we have to talk about this right now?” he says “it’s going to get cold soon did you bring enough clothes?” she answers “no i need to buy some” he asks “will your parents help you?” she hesitates explains “i don’t know my father might be transferred to new assignment in D.C. my folks have their own worries i can’t burden them right now Odys you know i’ve been looking for a job something is bound to turn up soon” he stands paces her hands rub knees as she gazes up at him he says “Bayli i’m confused i wish we were older and knew what to do maybe we both need some time to consider things a little space to get perspective to be certain what we’re doing i’m getting pressure from my parents i can’t think clearly” one side of Bayli’s face makes strange grimace “Odys what do you want? Are you waiting for a sign from God? who are you searching for? is it me?” he answers “yes i love you you are only one for me” she asks “well then what are you saying? Odys what’s happening to us? i sense your thoughts drifting where were you last night in bed?” his voice grows stressed “i don’t know we were happy in Hartford Chicago is different tougher money security play more important roles maybe my doubting hasn’t anything to do with us maybe it’s environment around us character and weight of this city my parents figuring out how to pull this off” Bayli’s voice rises “did you ever consider maybe returning to Chicago and me coming here is mistake? if anything maybe we should have stayed on East Coast and faced challenges in New York City coming to Chicago is like a test a big ******* test! Let’s go back to Hartford” suddenly memory flashes through his thoughts remembers first time he brought Bayli to Toby Mantis’s loft on lower east side Toby stretches canvases for Warhol other times when Odysseus showed up with female art students Toby routinely pawed them Toby eyed Bayli and asked “Who’s she?” Odysseus quickly turned to protect but Bayli spoke up “i’m with Odys!” Toby still grabbed but Bayli pushed him away her devotion thrills Odysseus on numerous occasions she assures him “i’m happy just to be with you” he looks at Bayli holding breath as he speaks “no we can’t go back to the past there’s no opportunity in Hartford Chicago is home it’s what i know do you remember when we were partying on Rauschenberg’s roof? remember how all those New York artists sized us up like we were fresh meat? you looked so defenseless in white turtleneck i don’t trust Toby and all those people” Bayli cuts in “Toby Mantis is a drunken idiot!” Odysseus continues “maybe my thinking is all messed up there’s something else Bayli what if the more fame you achieve the more complicit you become with sin? what if reaching top means being used and abused by everyone? what if it requires betrayal deception whatever else it takes? once you sell your soul you can’t buy it back i don’t know if i’m ready to get that serious leap into heap maybe my talent isn’t as good as theirs i need time to develop grow returning to Chicago just makes more sense am i embarrassing myself? maybe you should run from me go find someone stronger i feel like i’m not good enough for you i hear what i’m saying and feel ashamed” tears well in Bayli’s eyes as she questions “Odys what are you saying?” he answers “i don’t know i don’t know what we should do i know i love you Bayli i apologize for upsetting you let’s talk tomorrow” he reaches holds her in his arms needle keeps skipping at end of Patti Smith record

planets and stars align at precisely certain times sometimes planets and stars meant to join pass by each other instead the universe balances within delicate loop a lot of forces influences are at work any hesitation or minuscule deviation in rotation can make all the difference in the world

his stomach knots eyes wet maybe he senses he will never again have chance like Bayli maybe not in morning he suggests she should find her own place for a while Bayli’s eyelids close heavily quietly complies he feels deep sadness sensing crucial innocence perishing cannot justify himself believes her moving is only temporary reasons if Bayli is truly the one then they will figure it out upsets him to see her go does not want to lose her does not comprehend how devastating his decision concerning Bayli will be in a way his life ends here Odysseus is never same Bayli moves into tiny studio apartment off Broadway and Surf gets waitressing job at fashionable restaurant on Halsted Street Odysseus wishes Bayli refused to leave she could have put up more fight if only she insisted “i'm not going i want to spend my life with you” why did she give up so easy? Bayli is not self-assured assertive like Mom and sister Penelope it is wrong of Odysseus to blame Bayli no one to blame but himself he should have stood up against Mom Bayli is right he is waiting for sign from God but God keeps silent glimpses his own cowardice near-north side of Chicago is small-town familiar in 1975 he hears rumor about tall strong **** who forces Bayli he goes to see her in tiny apartment does not mention what he heard Odysseus asks “are you all right?” sitting with legs crossed on floor Bayli speaks remote dispirited answers “yes i guess” their conversation is brief after he departs feels sorrow guilt is there a way back to Bayli? she seems so separate defeated far away some months later he hears she is engaged to marry shady guy who lives several doors south from restaurant where she waitresses Odysseus is stunned dumbfounded he did not realize how eager Bayli was to get married after Odysseus lets Bayli go he reasons Mom got her way not that Mom openly rejected Bayli rather she subtly snubbed showed no support he needs family’s approval Mom birthed him  he believes he owes her he recognizes losing Bayli is entirely his own fault vaguely ponders might never marry until Mom is out of picture what girl can stand up to Mom’s scrutiny demands? maybe Mom wants Odysseus all to herself? perhaps she fears girlfriend or wife will come between them? maybe his whole life is struggle to be free of Mom
“Television brought the brutality of war into the comfort of the living room.   Vietnam was lost in the living rooms of America—not on the battlefields of Vietnam.”                              Marshall McLuhan

You understand where I'm coming from,
Reader Rabbit, you twisted ****? Maybe not;
While you and your boy/girlfriend, later your wife/husband,
Were ******* backpacks around Europe,
I was of a less fortunate, less frivolous cohort,
Like the poor, who always miss the fun stuff.
So I stayed home and waited, dreading time,
Treading water in Queens,
Doing the graveyard shift at the Wonder Bread Bakery in Jamaica,
(No, not that Jamaica, mun.)
Building bodies 12 ways, and sweating out the inevitable,
Praying to my lesser god not to hear from my local draft board.
And who was I to disturb the universe?
“It ain’t me, it ain't me, I ain't no senator's son;
It ain't me, it ain't me, I ain't no fortunate one, lawd naw.”
(Send  "Fortunate Son" Ringtone to your Cell)  
I was just another cynical working-class hero,
Unlike you, numb nuts, and the rest of your silver surfer friends.
I knew I’d wind up without my teddy bear,
Convinced I’d end up sans security blanket,
With no ****-vacant musical chair,
To plop my sorry non-exempt, 1A **** cheeks
Down into when the music stopped,
When the music’s over, turn out the light--Jim Morrison,
Lizard King--turn out the light.
My horse, my horse . . . no wait . . . **** the horse . . .
My kingdom, my kingdom for a 2-S college deferment!
What kingdom?  
What was it Jesus said?
Not of this earth, anyway.
Colonial Indochina: rich man's war, poor man's fight;
It was such an efficient way to rid trash from poor neighborhoods.

Needless to say, I’ve been having a little trouble adjusting ever since,
Since I got back from that Kafkaesque Disneyland Jungle Cruise,
My personal Cold War thriller,
My Tecumseh Sherman “War is All Hell” war,
My war: 45 years ago next week.
These things take time:
So says the recorded message on the VA’s PTSD Hotline.
45 years ago I packed up my duffle,
Packed for what I thought was going to be my last time in uniform,
Grabbed my Army discharge papers, and
Limp-dicked out the side door of,
The Veterans Hospital in St. Albans, County of Queens.
I’d like to say I never looked back. But I’d be lying.

(cue PSA: VA Reaches Out to Veterans:
The Department of Veterans Affairs will begin,
Contacting nearly 570,000 recent combat veterans May 1,
To ensure they know about VA's medical services and other benefits.)

Today and every day is 11-11, Veterans Day—
What gets me now is that all my time since The Nam,
Is on average two lifetimes,
For all those sent home, bagged and tagged.
Is it survivor’s guilt? I doubt it.

You may not understand this, but I miss that freaky jungle.
I felt safe there.
How quickly I learned to expect the unexpected,
And that meant to expect the worse,
Finding my comfort zone the more uncomfortable, the worse it got.
I miss the wet weight of the air,
The cloying heat and humidity.
Humidity: a plain and simple meteorological miracle,
When you have plenty of time to really think about it,
Which I did: 365 days and a wake-up.
You know that whole gorgeous hydrologic cycle thing?
I miss the rain, the sound of falling rain.
I miss the other sounds, every buzz and click,
All the arcane and dismal things that go screech in the night.
And that relentless insect hum,
The jungle vibrating and intense,
The colors vibrating too, especially that electric green,
A green so vivid, every leaf and vine,
"The world's richest repository of terrestrial biodiversity,” I read in some nature magazine,
Lying naked in bed while my therapist ****** me off the other day.
All those freaky creatures great and small,
Every miraculous living thing that’s really alive and thriving.
And this is why--I think,
Getting obnoxiously philosophical for the moment,
This explains why it got to be so easy to waste what was alive and thriving over there, including and especially our selves.

Death never seemed that permanent, that final over there.
And besides, you couldn’t **** anything for that long,
The critters all looking their wet and slimy same.  
Two minutes in The **** and you were
Killing every ******* gnat and bug,
Every leech and snake, anything &
Anyone that just looked at you sideways.

And the flora? Did I mention the flora?
Soupy Sales: (Smack! Bam!)  “I told you not to mention that.”
The flora:  the plants grew back and they grew back quick.
You chop a path on recon and the next day it’s not there anymore,
So you chop the whole way back to the L-Z.  
Chop, chop, Hop Sing!
You were one smart ****, Hop Sing,
Safe and sound in Lake Tahoe, Nevada-side,
Cooking up Ponderosa pork bellies for,
The Cartwright Clan: Ben, Adam, Hoss & Little Joe.
Meanwhile, I’m not earning any frequent flyer miles,
Aboard a chartered TWA, coffee-tea-or-me,
Royal **** airplane to Saigon,
A place called ** Chi Minh City today.
I remember looking around at the faces on that airplane,
As we landed at Tan Son Nhut,
Those forlorn godforsaken faces,
Black and Chicano and poor white trash boys.
Scared shitless, of course,
But we really were jolly green giants over there,
American conquistadors, Cortez and the Boys,
Seeking gold and glory and, of course,
*******, (www.urbandictionary.com):
That sweet wet hole we all crave,
Can't go for too long without,
Center of our life's desire,
What gives women the upper hand in almost every situation,
Except when you pay in South Vietnamese piastres,
Your basic exchange rate $3.00 *******.

Yes, we were American conquistadors,
But traveling light this trip,
Our black-robed Jesuit fathers having missed the flight.
That’s right, for us no Ad majorem Dei gloriam this time,
Our mission so simple and so clear:
SEARCH & DESTROY.
But mostly, Destroy.

And pretty soon you worked your way up the evolutionary ladder,
From bugs, to fish, to frogs and snakes,
Small varmints and reptiles, birds and rodents;
And by the time you taxonomy out to the runway,
You’re pretty much whacking anything that moves,
Anything you feel like, pretty much any time,
All the time, sometimes just to pass the time,
Just to break up the ******* monotony of it all.
So making the anti-personnel leap got sort of easy:
They all looked the same, didn’t they?
They all wore the same pajamas,
And it was never conducive to grunt longevity,
To nitpick the civilians from the soldiers,
Never a good idea to waste time distinguishing friend from foe.

Good Morning, Vietnam:
We really were nerve-gassed-Adrian Cronauers over there,
G-2 Army oxymoronic intelligence stiffs,
Having a little difficulty finding the enemy,
Having one hell of a time finding a Vietnamese man named "Charlie."
They're all named Nguyen, or Tran, or Thanh or Trong or Bao or Phuc . . .
Oh, ****, I get it now.
I grok the how and why,
Of all the names we’ve used for centuries to dehumanize the enemy:
***** and Nips, Chinks and Slopes,
Huns and Krauts, Redskins and Ivans,
Redcoats and Rebs, Zulus and Mau Maus, *****, Ragheads and Sand ******* . . .
To dehumanize is to be dehumanized.
Nominal dehumanization; linguistic trickery.
It made it easy . . .
Well, easier . . .
To **** you.

What was it Pope Innocent III’s legate advised?
“**** Them All.  Let God sort ‘em out.”

Is it smell of burning flesh that makes me so digress?

Yes, I miss that freaky jungle, my friend.
I miss knowing what to expect and what was to be expected.
And most of all I miss that absolute confidence,
My self-liberating soporific certainty,
That I did not give a **** whether I lived or died,
And no one else did either.
I miss the peaceful place to go,
Coping with fear by letting go,
By writing off my life,
My future "in-country,"
My 12-month tour of duty,
My 365 T.S. Eliot Ash Wednesdays,
Learning to care and not to care,
Cultivating indifference as to,
Whether or not I ever made it Wee, Wee, Wee,
All the way home again.
The answers were right there,
Always there, all the time,
In nursery rhymes, and counting songs,
In psalms and arias, and every blues and rock lyric,
Right there, so right ******* there,
In Kris Kristofferson/Janice Joplin parlance of the times:
“Freedom’s just another word for nothing left to lose.”

And life for me since then--
ONE BIG, FAT-TITTED INCOMPREHENSIBILITY!

What was that Walter Sobjak in The Big Lebowski said?

“This is not 'Nam.
This is bowling.
There are rules.”
Kyle Kulseth May 2013
Gertrude, Stradbrook, River and Roslyn,
off of McMillan, my thoughts froze on Osborne
A drive through the Village on slippery streets
Bought records, drained pints
                        swallowed down summer nights
Back home in Wyoming--think I'll be fine
                         'til some night, filled to gills
                          trip through streets with a stranger
                          and sing "One Great City"
                          through swollen closed throat

And I remember...

Confusion Corner, commuting through cold streets
Watched you drive as the daylight died
I narrow my Focus,
                                     you eased into traffic
The Assiniboine ran and was watched by Riel

January.
Johnson's Terminal.
London Fogs.
Took Yellow Dogs for long walks
and Exchanged now for then. Snapped pictures, again and again.

Snow up to my hips
Spent a night at St. Boniface
We cased a cathedral, your friends seemed to like me.

Lines ran from reserves, over oceans and borders.
Your hair ran down shoulders, brown waves for a blanket.

Winterpeg, Manitscoldout
Portage & Main
Shivering, smiling
at a Tavern Uniting with friends,
'til we took the King's Head...
We took the King's Head.
Long live the king.

January.
Magic Thailand.
Curry soup, curried thoughts thawing,
melting, falling from pickled brains,
                      through lips chapping

I donned my Tuxedo, chopped down Seven Oaks...
Your Catholic heart spoke
     reached out for St. James.
     St. Vital answered behind Fort Garry's walls...

Our hearts, they were neighbourhoods
And the streets were all salt.

Blistered paint on your blue '02 Focus

To the City Center of the continent's middle
Form a Perimeter
Frame a city
Bullseye, center, a Gold gilded Boy
he leans into sky, as they sing, as I hear.
The road North Ended--November, it was.
I think, one year prior, in Robin's Donuts
front doors swayed, on hinges that sighed metallic,
I caught your eyes--organic, unplanned--
               through fog frosting lenses
Caught them, held on
               Held your deep brown
               In my gunmetal blue

Seasons will chase--haste to follow more seasons
White streaks to green
and the Red River runs.
When they score at the ballpark,
"Go Goldeyes!" the cheer sounds
Cheer. Cheer!
The Guess Who still ****,
but the Jets completed their round trip
"Go, Jets, go!" so the cheer goes.
"Cheers!" Cheers like bells.
             Bells
           Pealing
Peeling like your sunburnt back
            Bells
          Ringing
           Striking
Bells singing long
Bells sounding loudly from Grace Bible Church
  baptizing Baltimore as it kisses Osborne

Bells ringing. Round sounds.
Round rings for fingertips touching
Bells
Round sounds that hang on my neck
and sing me to sleep every night--
remind me how badly you wanted those bells
                I denied you.

They sing "Left and Leaving"
             and show me old scars
          they ring and peal and strike
                         and sing
                         unending.

I remember March of 2008
Dropping my toque in the mud-and-slush street
            We took Pembina Highway
              Ate Vietnamese.

I remember...

Confusion Corner,
Commuting through cold streets,
Watching you drive as the daylight died
In your blue '02 Focus
Ease us back into traffic,
The Assiniboine River.
And Louis Riel.

So tell me...

Comment-allez vous, ce soir?
Je ne suis pas comme ci, comme ça.
Alexander K Opicho
(Eldoret, Kenya; aopicho@yahoo.com)


On this 23rd day of December, 2013
Mikhail Kalashnikov is lying dead
In the coffin on the pyre
In Moscow the city of Russia
Away from Siberia his child hood home
Waiting to be buried by the people
His invention the Ak 47 and 74
Has not yet killed,
Good bye Mikhail Timofeyevich Kalashnikov
Son of Alexandra as you travel to land
Of the dead where a million of Rwandese in Africa
And million of the Vietnamese are now citizens
After having been shot dead by the AK47 and AK 74
You will not be lonely you glorious son of Russia,
You natural tinkering skills
Gave the world ubiquitous weapon
That has done wonders you looked on
Tell your gods where your poems you wrote are
The world is now free from your vice of the AK
Man can city now in peace and read your poetry
As the fettered politicians have no where
To get the weapons for mass peasant destruction,
Reveal to us the armoury in which you stuffed your poetry
as the gods of peace turn your guns into plowshare
Michael R Burch Dec 2022
** Xuan Huong English Translations by Michael R. Burch

** Xuan Huong (1772-1882) was a risqué Vietnamese poetess. Her verse, replete with nods, winks, ****** innuendo and a rich eroticism, was shocking to many readers of her day and will probably remain so to some of ours. Huong has been described as "the candid voice of a liberal female in a male-dominated society." Her output has been called "coy, often ***** lyrics." I would add "suggestive to graphic." More information about this provocative poet follows these modern English translations of her poems.

Ốc Nhồi  ("The Snail")
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My parents produced a snail,
Night and day it slithers through slimy grass.
If you love me, remove my shell,
But please don't jiggle my little hole!

The Breadfruit or Jackfruit
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My body's like a breadfruit ripening on a tree:
My skin coarse, my pulp thick.
My lord, if you want me, pierce me with your stick,
But please don't squeeze or the sap will sully your fingers!

Bánh trôi nước ("Floating Sweet Dumpling")
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My powdered body is white and round.
Now I bob. Now I sink.
The hand that kneads me may be rough,
But my heart at the center remains untouched.

The Cake That Drifts In Water
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was born virginal and beautiful,
Yet my life's been full of struggles.
My fate rests entirely in the hands of the elites.
Yet still I shall keep my heart pure.

Ode to a Paper Fan
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

One ring receptive enough for any rod,
Coyly alluring since ancient times…
Your employment is to cool down sweating heroes,
To cover gentlemen’s heads whenever it rains.
Behind the bed-curtain, let’s tenderly ask him:
Panting like a dog in heat, are you satisfied?

***** You!
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

***** the rule that makes you share a man!
You slave like maids but without pay.

Unplanned Pregnancy
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My yielding resulted in this chaos;
Who can understand my anguish? …
However, this love-load I’ll soon be lugging,
Despite the world’s condemnation
(To have child, without a husband)
Is a an exceptional feat!

The Unfortunate Plight of Women
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hey sisters, do you know?
The baby bawls at your breast
While your husband slides onto your stomach.
Both demanding your attention,
Both endlessly tugging.
All must be put in order.
“Hurry up with the flowers!”
Such are the demands of husbands and children.
Hey sisters, do you know?

Questions for the Moon
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How many eons have you been there,
Endlessly transposing from slender to pregnant? …
Why do you orbit, aloof, the loneliness of night,
yet blush — so pale! — when seen by the sun?
Awake, long past midnight, whom do you seek?
Why so enchanted with hills, rivers and dales?

At the Chinese General's Tomb
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I see it there — looming, alone —
the General's tomb, so impressive!
But if I could be reborn, become a man,
with such advantages, couldn't I do better?

Advice to a Lamenting Widow
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you wailing, boo-hoo-ing, mourning a man?
Can it sister! Desist! Don't shame yourself!
O my ear sister, I should have warned you:
Don't eat meat, if it makes you ***** blood!

Wasps
by ** Xuan Huong
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where and why are you wandering, foolish wasps?
Come, your big sister will teach you to compose!
Silly baby wasps suckle from rotting stamens;
***** ewes **** fences when there’s freedom in the gaps.

Lament for Hô Xuân Huong
by Nguyen Emperor Thieu Tri's brother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here the lake overflows with lotuses;
Allow the flower girls to gather some,
While not trampling Hô Xuân Huong's grave!
For in the Golden Springs beyond,
She still anguishes over lost love.
Her lipstick desiccate, her rouge faded, her tomb unattended,
Xuân Huong is gone…

Most of Huong's poems were written in Nôm script, a complex Vietnamese adaptation of Chinese characters employed from the 15th to 19th centuries. Through her Nôm poems, Huong helped elevate the status of Vietnamese poetry. A century later, she was called "the Queen of Nôm poetry" by Xuan Dieu, one of Vietnam’s greatest poets.

Huong was more than a mere penner of ****** verse; she was an "outspoken proto-feminist: an irreverent wild card bringing a new voice to Vietnamese poetry while marking out a bolder trail for what it means to be a woman."

"** Xuan Huong is an improbable figure in Vietnamese literature. Vietnamese historians are virtually unanimous in acclaiming her as the 'most special ' poetry writer who ever lived in Vietnam. … She wrote poetry which, for all its playfulness, may have been the darkest assault upon Confucian ethics ever delivered by a literate scholar of a classical East Asian society. Most modern Vietnamese writers agree that she often went too far, to the point where her contemporaries regarded her as a 'monster ' whose influence should be obliterated. — Alexander Woodside, Vietnam and the Chinese Model

Confucian ethics decreed that a female should obey: first her father, then her husband, then her son after her husband’s death.

Huong was apparently born in the Quynh Luu district of the north-central province of Nghe An. Xuan Huong means "Spring Fragrance," "Spring Essence," or "Scent of Springtime." Her father, a scholar named ** Phi Dien, died young. Her mother remarried, as a concubine. Huong grew up near Thang Long (modern Ha Noi), in a male-dominated society in which polygamy was permitted and men were more privileged than women. Huong may or may not have been a concubine herself. Very little is known with any certainty about her life.

In 1962, Nguyễn Đức Bính admitted, "I don't know anything about the poetess Hồ Xuân Hương and other people don't know any more than I do." And yet legends do take on lives of their own!

Keywords/Tags: ** Xuan Huong, Vietnamese, English translations, snail, grass, shell, hole, breadfruit, jackfruit, tree, skin, hands, sap, stain, dumpling, body, powder, powdered, sink, bob, swim, pond, heart, center, red, nom script, spring fragrance, spring essence, concubine
** Xuan Huong, Vietnamese, English translations, snail, grass, shell, hole, breadfruit, jackfruit,
The Yellow River

Disoriented by Vietnamese beer,
I enter the hot zone
Approximately four inches
South of my intended
Insertion point,
And am repelled
By an aggressive
Guerilla resistance.

War is hell.

-Thomas L. Vaultonburg
From Outlaw Poetry https://outlawpoetryblog.wordpress.com/2016/05/23/when-mars-is-in-the-house-of-atreides-the-outlaw-poetry-will-flow/
weinburglar Apr 2015
The coolest girls in the world put rings in the places where doctors disconnected them from their mothers. Guys put ink in their forearms. Spaces in their ears. Their parents say things like, “what the ****?” But even they know ink and plastic gaps are better expressions than dead Vietnamese and ****. Better expressions than a vote towards Michael Reagan’s father, the movie star.

You were the fools that bought homes, cars, and color tv’s on unprecedented credit, things for your daughters and sons that they would probably disparage if only they knew the word. You were the ******* that made Sam’s Club, because Costco and Wal-mart weren’t enough. The one’s that plugged us into free AOL accounts that Stater Brother’s gave you with your purchase of Pop Tarts and Cookie Crisps. I guess you could say the ink in our arms is yours as much as ours.

The thing about ink though, is that it’s more constant than anything this generation has ever known. When our TV’s become internet, and internet 4G, and 4G spaceships, the **** in our arms will persist as what was once alive. It will remind us of the life we lived before we were tattooed with the consumerism and media that you did nothing to stop.
  
Maybe you should have kept doing acid, you all were much more promising in the 60's.
Nat Apr 2013
A Vietnamese student
sits in class

Two students
snicker
insult
put her down
for being

different.

While they wear
yoga pants whose
tags stick out

and read
"Made in Vietnam"
Gather ‘round, warriors. This is your time.

This is your time to shine. It’s your day in the sun. It’s one-of-a-kind, o ye cheaters of death, but this is, nevertheless, your finest hour.

You found a home in war. You entered into a contract with bad company and gave up the rights to your body, your mind, everything but your mortal soul. They took advantage of the circumstance and you wound up deep in a bunk hole, hiding behind the tenuous wall of a manure pile. Bullets whizzed by your ears, fear possessed your frames like a demon taunted by the Lord. Death swooped in to put it’s fear into you, but you all laughed in his face and spat in his eye, turned your back on him without saying goodbye. Perhaps “See ya later” would have been appropriate. 

But no matter, husky gladiators. It is time to rest from your battle. It’s time to put away your swords and scabbards, your spears and your slings. Your automatic machine guns and your hand grenades. Your potent strains of anthrax and your agent orange. Surrender your arms, troglodytes. Cast them to the ground below. Consider the clatter they all make as they fall to the pavement. Take it in, breathe it all in, make it yours…

…for it IS yours.

Sorry, we didn’t get around to telling you. It was always yours, we just figured you would find it out on your own if you wanted it bad enough. No, I would agree: that is NOT fair. And I would also say this to you, “Fairness is a relative concept. When you consider the value we placed on you actually knowing this as a fact…well, I think it should be pretty ****** obvious. Don’t be a *****, you give all servicemen a bad name when you do that, you know?”

But enough of the self esteem-building fodder all, that is not why I have gathered ye here to-day. Nay, not even close. I have brought you all here together because I wanted to be the first to tell you. You’re all going home. That’s right, you’re homeward bound. Soon you’ll be able to pack your **** and take a southbound train to ride. You’ve lost your minds killing innocent civilians, you’ve struggled to keep your eyes open most nights, as staying awake meant staying alive. But you’re going home! Warm nights tucked between clean linen sheets. Soft goose down pillows to bore your heads into. The smell of coffee in the morning, bacon and eggs if you’re lucky. The prospect of another day that won’t be defined by the number of lives you’ve ended between sunrise and sunset.

The journey home will be a victorious one, indeed. You shall see it from the comfort of a first class seat on the most expensive airliner we can afford! A small bottle of gin or whiskey is only a few feet away and all you have to do to get one is ask the attendant. If you ask nicely I don’t doubt she might let you have more of those little bottles than administrative policy usually allows. But she sees it in your eyes…you’re a grizzled soldier. You’re still warm to the touch from the heat of battle. You know this. This is who you are, it’s what we made you. And she will sense this. It will drive her mad with desire. Her knees will quiver, she’ll blush, she’ll radiate ****** charm…but all you’ll be able to think of is that Vietnamese farmer with the plaid shirt. 

A ***** plaid shirt. Dripping with dark, brown mud, he smiled at you from beneath the brim of a straw hat that looked as if it had seen many better years. A smear in the drying clay was on the right side of his face where he’d wiped sweat. His lips were dry and cracked and his nose was a little runny. 

The buttons on that plaid shirt were the cute mother-of-pearl finish jobs, the kind that snap shut real easy. How many men would have noticed that? How many of the sharpest minds in the known universe would have missed how his left boot didn’t quite seem to match the right. But you caught it right away and you stored it into that immense data bank that is your United States Marine Corps certified brain. 

If only you could forget it, though. Right men? I see a few tears in a few eyes. I know I’m on the right track here, so if you still think I’m not talking to YOU, I have an invitation right here in my back pocket that will entitle the man to whom I give it a 6 month stint in the back of a mess peeling spuds. You don’t want that, now, do ye? What? No takers? I thought not.

But where was I? Oh, HOME, that’s what I was on about. You all have very nice homes, no doubt, and I’d bet there’s not a single one of you who isn’t just itchin’ to get back to ‘em. Is it the one you grew up in? Is it one you just bought? No matter, when you leave this place it will either be in a body bag or on the better side of Uncle Sam, who looks after all of those fine men and women who have risked life and limb in his service.

So what’s it going to be, worms? Death? He calls often here, and don’t think I don’t know that his is the song of the siren to many a worn out Spartan. But faileth not, loyal comrades. 

Will it be insanity? Will the wage of life and death struggle prove to be nothing more than a tug-of-war between lucidity and madness? Yer going home, grunt, why should it matter? Either one’s better than lying face down in a pool of your own guts. Don’t worry about it, just get on the plane. Baby, it’s your ticket to ride.

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

I stepped onto the tarmac with a firm determination to forget the last 2 years. Maybe even the last 15. I don’t know. I don’t care. I’m just tired of looking for an answer. I’ve listened for the still, small voice of reason and wisdom, but it seems to have stayed behind in the battlefield. Probably where it belongs. 


The night was cloudy and the stars shone like pinpricks in a dark black veil that covered the most brilliant light…ha, I almost said “life”…I may not have been too far wrong there. I wanted to cut the cord of gravity, float through however many miles it might take to reach one of the punctured holes. Then I would tear the fabric and crawl into the other side. Disappear into the brilliant aura.

Only a dream, only a wish. I drug my weary frame from the bustling airport to the highway. An old two-lane road, dangerous after dark. It doesn’t bother me. It’s purpose is to facilitate the traversing of distance from one point to another. I could care less about where it could lead me. I only knew that I would not turn back no matter where I wound up, so I stuck out my thumb and waited for someone to give me a ride.

Does anybody stop to give rides to strangers anymore? I wouldn’t. It’s not something I condone. In fact, I have only done it once in my life, when I was just a kid, before seeing “Henry: Portrait of a Serial Killer”. After watching that seminal film I resolved to never, ever pick up hitch-hikers again. I wasn’t going to help anybody on the side of the road, either. **** being a “good Samaritan” if it means getting my brains blown clear out of my skull, flung to the side of the road like rotten fruit. 

Despite all of this I still had my hand stretched out, thumb in the universal position that signifies the need of transportation for the “down-on-his-luck” traveler. I remember asking myself what could be more pathetic. I was reduced, by circumstances beyond my control, to hitching or hoping that someone might be clueless enough to pick me up.

Yet, that is exactly what happened.

A hookah smoking caterpillar sat behind the wheel, and he seemed glad to do a small kindness to me. He could tell I was a veteran of psychic wars. He felt obligated, I was sure.

“Hop in, friend,” he said. “I can see that you’re a little down on your luck. I been there ma’self a time ‘er two. Just throw yer pack in the back seat and climb up here with me.”

I wasn’t shocked in the least that a hookah smoking caterpillar was driving a GMC Jimmy east on Route 66. It did, however, give me quite a shock to think that he would pull over and offer me a ride. I am no fool.

“Off we go,” I said to him. 


The road was a long one that took us out of the state. As we crossed the line the caterpillar turned the radio up real loud and started singing along to a Journey song they were playing on the classic rock station.

“Ooooh, wheel in the sky keeps on turning,” he wailed. “I don’t know where I’ll be tomorrow!!!”

I turned to him. “You have a very distinct grasp of Steve Perry’s vocal mannerisms. Have you ever sang professionally?”

“Oh no, not me. I could never go onstage in front of a lot of people and sing. I just don’t have it in me.”

“Well, you aren’t afraid to sing in front of me. What’s the difference between one stranger and a hundred strangers?”

“Oh, it’s not that. It’s not that at all,” he repeated. “I had a friend who used to play and sing in a lot of the bars on the circuit between California and New Orleans. It was a job to him, you know? He told me about a lot of the stuff that goes on in those places. He told me how one time he was singing a Roy Orbison song when some pool-shooting loser throws the cue ball right at him. Beaned him on the forehead, BOP! Had to hurt. Said the bruise swelled up so bad directly afterwards that people started calling him “the Elephant Man”. I was a beginner in the days when he regaled me with these anecdotes and mister, I’ll tell you, he put the fear of God in me. I was so terrified of getting conked in the head with a pool ball that I never pursued the craft.”

I felt a tinge of sympathy for his plight. “I’m sorry to hear that. I bet you would have been a star if you’d gone for it. Bigger than Steve Perry, even.”

“Oh, it’s okay. I don’t feel cheated or like I’ve missed anything essential to my happiness. As long as I’ve got wheels, my hookah and something to put in it, I am a happy caterpillar. Remember that: I am merely a caterpillar.”

“I will do that, but you’re a caterpillar who could kick Steve Perry’s *** any day of the week!”

“Wheel in the sky keeps on turning!”

“**** straight…I don’t know where I’ll be tomorrow!” 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

The caterpillar held the wheel steady and kept on truckin’. He sang along with every single classic rock song that came on the radio. From Kansas to Boston to “Sweet Home Chicago” he knew them all and, to be perfectly honest, he did a **** good job. He belted ‘em out like Springsteen, he crooned like Bryan Ferry, he croaked like Joe Cocker, he wailed like Janis Joplin, he screamed like that dude from Slayer. No two ways about it. This hookah smoking caterpillar had serious talent. 

I was curious. “So, mister, what to do you do for a living?”

“My friend, I am a mortician. I deal with death every single day. I do a job that most folks would find distasteful and not a little disturbing. And yet I love my job. I do, oh yes, I do. I wouldn’t trade it for anything else in the whole world.”

“Sounds interesting,” I said. “How does a man get a start in a field like yours?”

“It’s not too hard, really,” he replied. “You come with me, I’ll make you an apprentice. You lookin’ for work?”

“No, sir. I can’t say that I am right now. Still got a little cache stashed away from military days.” I made a gesture with my hand that signified that I was grateful for the offer, but would have to pass. “Maybe one of these days I might change my mind. I think I could handle it. I’m not squeamish. No, not at all.”

“Oh, I’m sure you could handle it. I can tell by the way you look straight ahead, you don’t look back, you’ve got a grip on everything in this world and you think there’s nothing that could ever shake your foundations, whether it be from the east wind or the west. The north or the south. Do I read you correctly?”

“I reckon you do. I’ve had a hard run most of my days. Experience has taught me one lesson, but it taught me good and well: Nothing is as you really think it is, and it could all be gone tomorrow. ”
Michael R Burch Feb 2020
These are modern English translations of Native American poems, proverbs, prayers, blessings and sayings, translated by Michael R. Burch.



When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?
Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.
It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.

In October 1838 the Cherokees began to walk the "Trail of Tears." Most of them made the thousand mile journey west to Oklahoma on foot. An estimated 4,000 people, or a quarter of the tribe, died en route. The soldiers "escorting" the Cherokees at bayonet point refused permission for the dead to be buried, threatening to shoot anyone who disobeyed. So the living were forced to carry the corpses of the dead until camp was made for the night. Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile." Keywords/Tags: Cherokee, Native American, Trail of Tears, Ethnic Cleansing, Genocide, ******, Evil, Death, March, Death March, Infanticide, Matricide, Racism, Racist, Discrimination, Violence, Fascism, White Supremacists, Horror, Terror, Terrorism, Greed, Gluttony, Avarice, Lust, ****, mrbpig, mrbpigs



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

This prayer makes me think of Native Americans walking the Trail of Tears with far more courage and dignity than their “civilized” abusers.



Native American Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Help us learn the lessons you have left us
in every leaf and rock.



Dream Song of the Thunders
Chippewa saying
translation by Michael R. Burch

Sometimes I bemoan my “plight”
when all the while
the wind bears me across the immense sky.



Native American Travelers' Blessing
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us walk together here
among earth's creatures great and small,
remembering, our footsteps light,
that one wise God created all.



Sioux Vision Quest
by Crazy Horse, Oglala Lakota Sioux, circa 1840-1877
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A man must pursue his Vision
as the eagle explores
the sky's deepest blues.



Cherokee Travelers' Blessing I
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will extract the thorns from your feet.
For yet a little while, we will walk life's sunlit paths together.
I will love you like my own brother, my own blood.
When you are disconsolate, I will wipe the tears from your eyes.
And when you are too sad to live, I will put your aching heart to rest.

Published by Better Than Starbucks and Cherokee Native Americans



Cherokee Travelers' Blessing II
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Happily may you walk
in the paths of the Rainbow.
                  Oh,
and may it always be beautiful before you,
beautiful behind you,
beautiful below you,
beautiful above you,
and beautiful all around you
where in Perfection beauty is finished.

Published by Better Than Starbucks



Cherokee Travelers' Blessing III
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May Heaven’s warming winds blow gently there,
where you reside,
and may the Great Spirit bless all those you love,
this side of the farthest tide.
And wherever you go,
whether the journey is fast or slow,
may your moccasins leave many cunning footprints in the snow.
And when you look over your shoulder, may you always find the Rainbow.

Published by Better Than Starbucks



What is life?
The flash of a firefly.
The breath of the winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
―Blackfoot saying, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Warrior's Confession
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh my love, how fair you are—
far brighter than the fairest star!



Cherokee Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

When I think of this prayer, I think of Native Americans walking the Trail of Tears.



The Receiving of the Flower
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us sing overflowing with joy
as we observe the Receiving of the Flower.
The lovely maidens beam;
their hearts leap in their *******.

Why?

Because they will soon yield their virginity to the men they love!



The Deflowering
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Remove your clothes;
let down your hair;
become as naked as the day you were born—

virgins!



Prelude to *******
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lay out your most beautiful clothes,
maidens!
The day of happiness has arrived!

Grab your combs, detangle your hair,
adorn your earlobes with gaudy pendants.
Dress in white as becomes maidens ...

Then go, give your lovers the happiness of your laughter!
And all the village will rejoice with you,
for the day of happiness has arrived!



The Flower-Strewn Pool
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have arrived at last in the woods
where no one can see what you do
at the flower-strewn pool ...
Remove your clothes,
unbraid your hair,
become as you were
when you first arrived here
naked and shameless,
virgins, maidens!



Native American Proverbs

The soul would see no Rainbows if not for the eyes’ tears.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A woman’s highest calling is to help her man unite with the Source.
A man’s highest calling is to help his woman walk the earth unharmed.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When you were born, you cried and the world rejoiced.
Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.
—White Elk, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is life?
The flash of a firefly.
The breath of a winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
—Blackfoot saying, translation by Michael R. Burch

Speak less thunder, wield more lightning. — Apache proverb, translation by Michael R. Burch

The more we wonder, the more we understand. — Arapaho proverb, translation by Michael R. Burch

Adults talk, children whine. — Blackfoot proverb, translation by Michael R. Burch

Don’t be afraid to cry: it will lessen your sorrow. — Hopi proverb

One foot in the boat, one foot in the canoe, and you end up in the river. — Tuscarora proverb, translation by Michael R. Burch

Our enemy's weakness increases our strength. — Cherokee proverb, translation by Michael R. Burch

We will be remembered tomorrow by the tracks we leave today. — Dakota proverb, translation by Michael R. Burch

No sound's as eloquent as a rattlesnake's tail. — Navajo saying, translation by Michael R. Burch

The heart is our first teacher. — Cheyenne proverb, translation by Michael R. Burch

Dreams beget success. — Maricopa proverb, translation by Michael R. Burch

Knowledge interprets the past, wisdom foresees the future. — Lumbee proverb, translation by Michael R. Burch

The troublemaker's way is thorny. — Umpqua proverb, translation by Michael R. Burch



Earthbound
an original poem by Michael R. Burch

Tashunka Witko, better known as Crazy Horse, had a vision of a red-tailed hawk at Sylvan Lake, South Dakota. In his vision he saw himself riding a spirit horse, flying through a storm, as the hawk flew above him, shrieking. When he awoke, a red-tailed hawk was perched near his horse.

Earthbound,
and yet I now fly
through the clouds that are aimlessly drifting ...
so high
that no sound
echoing by
below where the mountains are lifting
the sky
can be heard.

Like a bird,
but not meek,
like a hawk from a distance regarding its prey,
I will shriek,
not a word,
but a screech,
and my terrible clamor will turn them to clay—
the sheep,
the earthbound.



Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed ... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country ... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile."

In the same year, 1830, that Stonewall Jackson consigned Native Americans to the ash-heap of history, Georgia Governor George Gilmer said, "Treaties are expedients by which ignorant, intractable, and savage people are induced ... to yield up what civilized people have the right to possess." By "civilized" he apparently meant people willing to brutally dispossess and **** women and children in order to derive economic benefits for themselves.

These nights bring dreams of Cherokee shamans
whose names are bright verbs and impacted dark nouns,
whose memories are indictments of my pallid flesh . . .
and I hear, as from a great distance,
the cries tortured from their guileless lips, proclaiming
the nature of my mutation.
―Michael R. Burch, from "Mongrel Dreams" (my family is part Cherokee, English and Scottish)

After Jackson was re-elected with an overwhelming majority in 1832, he strenuously pursued his policy of removing Native Americans, even refusing to accept a Supreme Court ruling which invalidated Georgia's planned annexation of Cherokee land. But in the double-dealing logic of the white supremacists, they had to make the illegal resettlement of the Indians appear to be "legal," so a small group of Cherokees were persuaded to sign the "Treaty of New Echota," which swapped Cherokee land for land in the Oklahoma territory. The Cherokee ringleaders of this infamous plot were later assassinated as traitors. (****** was similarly obsessed with the "legalities" of the **** Holocaust; isn't it strange how mass murderers of women and children can seek to justify their crimes?)

Native Americans understood the "circle of life" better than their white oppressors ...

When we sit in the Circle of the People,
we must be responsible because all Creation is related
and the suffering of one is the suffering of all
and the joy of one is the joy of all
and whatever we do affects everything in the universe.
—"Lakota Instructions for Living" by White Buffalo Calf Woman, translated by Michael R. Burch



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say:
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.

Published by Poetry Super Highway and Modern War Poems.



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch



evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name.

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy the land,
descending like a raging storm,
howling like a hurricane,
screaming like a tempest,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream
on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down a mountainside.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you decide our fate.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you go on so?



Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines, an Excerpt
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers,
Lady of the all-resplendent light,
Righteous Lady clothed in heavenly radiance,
Beloved Lady of An and Uraš,
Mistress of heaven with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her high priestess,
Powerful Mistress who has seized all seven divine powers,
My lady, you are the guardian of the seven divine powers!
You have seized the divine powers,
You hold the divine powers in your hand,
You have gathered up the divine powers,
You have clasped the divine powers to your breast!
Like a dragon you have spewed venom on foreign lands that know you not!
When you roar like Iškur at the earth, nothing can withstand you!
Like a flood descending on alien lands, O Powerful One of heaven and earth, you will teach them to fear Inanna!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Update of "A Litany in Time of Plague"
by Michael R. Burch

THE PLAGUE has come again
To darken lives of men
and women, girls and boys;
Death proves their bodies toys
Too frail to even cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Tycoons, what use is wealth?
You cannot buy good health!
Physicians cannot heal
Themselves, to Death must kneel.
Nuns’ prayers mount to the sky.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Beauty’s brightest flower?
Devoured in an hour.
Kings, Queens and Presidents
Are fearful residents
Of manors boarded high.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

We have no means to save
Our children from the grave.
Though cure-alls line our shelves,
We cannot save ourselves.
"Come, come!" the sad bells cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

NOTE: This poem is meant to capture the understandable fear and dismay the Plague caused in the Middle Ages, and which the coronavirus has caused in the 21st century. We are better equipped to deal with this modern plague, thanks to advances in science, medicine and sanitation. We do not have to succumb to fear, but it would be wise to have a healthy respect for the nasty bug and heed the advice of medical experts.--MRB



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.

Published by The HyperTexts and The Chained Muse



The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.

Originally published by The Lyric



If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.

Originally published by The HyperTexts



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...

now that I have forgotten her face.



Villanelle: Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond ...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Turkish Poetry Translations

Attilâ İlhan (1925-2005) was a Turkish poet, translator, novelist, screenwriter, editor, journalist, essayist, reviewer, socialist and intellectual.

Ben Sana Mecburum: “You are indispensable”
by Attila Ilhan
translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you―no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...

Perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?



Fragments
by Attila Ilhan
loose English translations/interpretations by Michael R. Burch

The night is a cloudy-feathered owl,
its quills like fine-spun glass.

It gazes out the window,
perched on my right shoulder,
its wings outspread and huge.

If the encroaching darkness seems devastating at first glance,
the sovereign of everything,
its reach infinite ...

Still somewhere within a kernel of light glows secretly
creating an enlightened forest of dialectics.

In September’s waning days one thinks wanly of the arrival of fall
like a ship appearing on the horizon with untrimmed, tattered sails;
for some unfathomable reason fall is the time to consider one’s own demise―
the body smothered by yellowed leaves like a corpse rotting in a ghoulish photograph ...

Bitter words
crack like whips
snapping across prison yards ...

Then there are words like pomegranate trees in bloom,
words like the sun igniting the sea beyond mountainous horizons,
flashing like mysterious knives ...

Such words are the burning roses of an infinite imagination;
they are born and they die with the flutterings of butterflies;
we carry those words in our hearts like pregnant shotguns until the day we expire,
martyred for the words we were prepared to die for ...

What I wrote and what you understood? Curious and curiouser!



Mehmet Akif Ersoy: Modern English Translations of Turkish Poems

Mehmet Âkif Ersoy (1873-1936) was a Turkish poet, author, writer, academic, member of parliament, and the composer of the Turkish National Anthem.



Snapshot
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows,
how long will the darkness remember you?



Zulmü Alkislayamam
"I Can’t Applaud Tyranny"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

I can't condone cruelty; I will never applaud the oppressor;
Yet I can't renounce the past for the sake of deluded newcomers.
When someone curses my ancestors, I want to strangle them,
Even if you don’t.
But while I harbor my elders,
I refuse to praise their injustices.
Above all, I will never glorify evil, by calling injustice “justice.”
From the day of my birth, I've loved freedom;
The golden tulip never deceived me.
If I am nonviolent, does that make me a docile sheep?
The blade may slice, but my neck resists!
When I see someone else's wound, I suffer a great hardship;
To end it, I'll be whipped, I'll be beaten.
I can't say, “Never mind, just forget it!” I'll mind,
I'll crush, I'll be crushed, I'll uphold justice.
I'm the foe of the oppressor, the friend of the oppressed.
What the hell do you mean, with your backwardness?



Çanakkale Sehitlerine
"For the Çanakkale Martyrs"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Was there ever anything like the Bosphorus war?―
The earth’s mightiest armies pressing Marmara,
Forcing entry between her mountain passes
To a triangle of land besieged by countless vessels.
Oh, what dishonorable assemblages!
Who are these Europeans, come as rapists?
Who, these braying hyenas, released from their reeking cages?
Why do the Old World, the New World, and all the nations of men
now storm her beaches? Is it Armageddon? Truly, the whole world rages!
Seven nations marching in unison!
Australia goose-stepping with Canada!
Different faces, languages, skin tones!
Everything so different, but the mindless bludgeons!
Some warriors Hindu, some African, some nameless, unknown!
This disgraceful invasion, baser than the Black Death!
Ah, the 20th century, so noble in its own estimation,
But all its favored ones nothing but a parade of worthless wretches!
For months now Turkish soldiers have been vomited up
Like stomachs’ retched contents regarded with shame.
If the masks had not been torn away, the faces would still be admired,
But the ***** called civilization is far from blameless.
Now the ****** demand the destruction of the doomed
And thus bring destruction down on their own heads.
Lightning severs horizons!
Earthquakes regurgitate the bodies of the dead!
Bombs’ thunderbolts explode brains,
rupture the ******* of brave soldiers.
Underground tunnels writhe like hell
Full of the bodies of burn victims.
The sky rains down death, the earth swallows the living.
A terrible blizzard heaves men violently into the air.
Heads, eyes, torsos, legs, arms, chins, fingers, hands, feet ...
Body parts rain down everywhere.
Coward hands encased in armor callously scatter
Floods of thunderbolts, torrents of fire.
Men’s chests gape open,
Beneath the high, circling vulture-like packs of the air.
Cannonballs fly as frequently as bullets
Yet the heroic army laughs at the hail.
Who needs steel fortresses? Who fears the enemy?
How can the shield of faith not prevail?
What power can make religious men bow down to their oppressors
When their stronghold is established by God?
The mountains and the rocks are the bodies of martyrs! ...
For the sake of a crescent, oh God, many suns set, undone!
Dear soldier, who fell for the sake of this land,
How great you are, your blood saves the Muslims!
Only the lions of Bedr rival your glory!
Who then can dig the grave wide enough to hold you. and your story?
If we try to consign you to history, you will not fit!
No book can contain the eras you shook!
Only eternities can encompass you! ...
Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave:
The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!



Sessiz Gemi (“Silent Ship”)

by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.



Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.



The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

My mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!

Translator’s notes: “Slavic grief” because Beyatli wrote this poem while in Warsaw, serving as Turkey’s ambassador to Poland, in 1927. Tanburi Cemil Bey was a Turkish composer.



Thinking of you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Thinking of you is beautiful, hopeful―
like listening to the most beautiful songs
sung by the earth's most beautiful voices.
But hope is insufficient for me now;
I don't want to listen to songs.
I want to sing love into birth.



I love you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love you―
like dipping bread into salt and eating;
like waking at night with a raging fever
and thirstily lapping up water, my mouth to the silver tap;
like unwrapping the unwieldy box the postman delivers,
unable to guess what's inside,
feeling fluttery, happy, doubtful.
I love you―
like flying over the sea the first time
as something stirs within me
while the sky softly darkens over Istanbul.
I love you―
as men thank God gratefully for life.



Sparrow
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparrow,
perched on the clothesline,
do you regard me with pity?
Even so, I will watch you
soar away through the white spring leaves.



The Divan of the Lover

the oldest extant Turkish poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the universe as one great sign is shown:
God revealed in his creative acts unknown.
Who sees or understands them, jinn or men?
Such works lie far beyond mere mortals’ ken.
Nor can man’s mind or reason reach that strand,
Nor mortal tongue name Him who rules that land.
Since He chose nothingness with life to vest,
who dares to trouble God with worms’ behests?
For eighteen thousand worlds, lain end to end,
Do not with Him one atom's worth transcend!



Fragment
by Prince Jem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold! The torrent, dashing against the rocks, flails wildly.
The entire vast realm of Space and Being oppresses my soul idly.
Through bitterness of grief and woe the sky has rent its morning robe.
Look! See how in its eastern palace, the sun is a ****** globe!
The clouds of heaven rain bright tears on the distant mountain peaks.
Oh, hear how the deeply wounded thunder slowly, mournfully speaks!



An Ecstasy of Fumbling
by Michael R. Burch

The poets believe
everything resolves to metaphor—
a distillation,
a vapor
beyond filtration,
though perhaps not quite as volatile as before.

The poets conceive
of death in the trenches
as the price of art,
not war,
fumbling with their masque-like
dissertations
to describe the Hollywood-like gore

as something beyond belief,
abstracting concrete bunkers to Achaemenid bas-relief.



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

for Trump

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Hippopotami
by Michael R. Burch

There’s no seeing eye to eye
with the awesomely huge Hippopotami:
on the bank, you’re much taller;
going under, you’re smaller
and assuredly destined to die!



Ballade of the Bicameral Camel
by Michael R. Burch

There once was a camel who loved to ****.
Please get your lewd minds out of their slump!
He loved to give RIDES on his large, lordly lump!



The Echoless Green
by Michael R. Burch

for and after William Blake

At dawn, laughter rang
on the echoing green
as children at play
greeted the day.

At noon, smiles were seen
on the echoing green
as, children no more,
many fine vows they swore.

By twilight, their cries
had subsided to sighs.

Now night reigns supreme
on the echoless green.



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



The Shijing or **** Jing (“Book of Songs” or “Book of Odes”) is the oldest Chinese poetry collection, with the poems included believed to date from around 1200 BC to 600 BC. According to tradition the poems were selected and edited by Confucius himself. Since most ancient poetry did not rhyme, these may be the world’s oldest extant rhyming poems.

Shijing Ode #4: “JIU MU”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South, beneath trees with drooping branches
thick with vines that make them shady,
we find our lovely princely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose clinging vines make hot days shady,
we wish love’s embrace for our lovely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose vines, entwining, make them shady,
we wish true love for our lovely lady:
May she repose in happiness!

Shijing Ode #6: “TAO YAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The peach tree is elegant and tender;
its flowers are fragrant, and bright.
A young lady now enters her future home
and will manage it well, day and night.

The peach tree is elegant and tender;
its fruits are abundant, and sweet.
A young lady now enters her future home
and will make it welcome to everyone she greets.

The peach tree is elegant and tender;
it shelters with bough, leaf and flower.
A young lady now enters her future home
and will make it her family’s bower.

Shijing Ode #9: “HAN GUANG”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South tall trees without branches
offer men no shelter.
By the Han the girls loiter,
but it’s vain to entice them.
For the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall thorns to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their horses.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall trees to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their colts.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

Shijing Ode #10: “RU FEN”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By raised banks of the Ru,
I cut down branches in the brake.
Not seeing my lord
caused me heartache.

By raised banks of the Ru,
I cut down branches by the tide.
When I saw my lord at last,
he did not cast me aside.

The bream flashes its red tail;
the royal court’s a blazing fire.
Though it blazes afar,
still his loved ones are near ...

It was apparently believed that the bream’s tail turned red when it was in danger. Here the term “lord” does not necessarily mean the man in question was a royal himself. Chinese women of that era often called their husbands “lord.” Take, for instance, Ezra Pound’s famous loose translation “The River Merchant’s Wife.” Speaking of Pound, I borrowed the word “brake” from his translation of this poem, although I worked primarily from more accurate translations. In the final line, it may be that the wife or lover is suggesting that no matter what happens, the man in question will have a place to go, or perhaps she is urging him to return regardless. The original poem had “mother and father” rather than “family” or “loved ones,” but in those days young married couples often lived with the husband’s parents. So a suggestion to return to his parents could be a suggestion to return to his wife as well.

Shijing Ode #12: “QUE CHAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The nest is the magpie's
but the dove occupies it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will attend her.

The nest is the magpie's
but the dove takes it over.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will escort her.

The nest is the magpie's
but the dove possesses it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages complete her procession.

Shijing Ode #26: “BO ZHOU” from “The Odes of Bei”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This cypress-wood boat floats about,
meandering with the current.
Meanwhile, I am distraught and sleepless,
as if inflicted with a painful wound.
Not because I have no wine,
and can’t wander aimlessly about!

But my mind is not a mirror
able to echo all impressions.
Yes, I have brothers,
but they are undependable.
I meet their anger with silence.

My mind is not a stone
to be easily cast aside.
My mind is not a mat
to be conveniently rolled up.
My conduct so far has been exemplary,
with nothing to criticize.

Yet my anxious heart hesitates
because I’m hated by the herd,
inflicted with many distresses,
heaped with insults, not a few.
Silently I consider my case,
until, startled, as if from sleep, I clutch my breast.

Consider the sun and the moon:
how did the latter exceed the former?
Now sorrow clings to my heart
like an unwashed dress.
Silently I consider my options,
but lack the wings to fly away.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



On the Horns of a Dilemma (I)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn is so ***** it lofts her thus?

I need an artist or cartoonist to create an image of a male rhino lifting his prospective mate into the air during an abortive kiss. Any takers?



On the Horns of a Dilemma (II)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn deforms her esophagus?



On the Horns of a Dilemma (III)
by Michael R. Burch

A wino rhino said, “I know!
I have a horn I cannot blow!
And so,
ergo,
I’ll watch the lovely spigot flow!



The Horns of a Dilemma Solved, if not Solvent
by Michael R. Burch

A wine-addled rhino debated
the prospect of living unmated
due to the scorn
gals showed for his horn,
then lost it to poachers, sedated.



The Arrival of the Sea Lions
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds in the sound.



Hounds Impounded
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds
in the pound.



Prince Kiwi the Great
by Michael R. Burch

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Prince Kiwi
commands us
with his regal air:
“Come, humans, and serve me,
or I’ll yank your hair!”

Kiwi
cries “Kree! Kree!”
when he wants to be fed ...
suns, preens, flutters, showers,
then it’s off to bed.

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Kiwi is our family’s green-cheeked parakeet. Parakeets need to sleep around 12 hours per day, hence the pun on “bright” and “half the day.”



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!

Published as the collection "When Pigs Fly"
These are modern English translations of Native American poems, proverbs, prayers, blessings and sayings, translated by Michael R. Burch.
Emilyn Nguyen May 2014
Circles within circles clenched in a fist,
finger prints of mothers, fathers, of fathers oncle, ma grand-mère et grand-père,
Vietnamese blurred French – English dialect – adopted.
Held captive by four corners – owned by simplicities of mind, lesson well learned.
Combination of two sides, cinching an aged tradition,
Recycling words, welcoming of solitude in circumference chasms.

Plated orange-yellow poles upon, crimson grading pens upon, pink erasers upon,
yellow painted light wooden pencil between the webs of my fingers,
foreign and forced upon my uncoordinated hand,
ached and cramped knotted upon them, strung upon my tangled fingers – alien.
Blind to possibility, possible to the blind,
your warm hand guiding mine, gliding streaks of graphite-lead onto smooth bamboo paper.

Inked loose leaf paper upon sheets of bent thoughts meant to be traced upon.
Handwriting of the foreign, different from the raced,
language to be taught, words to be learned,
syllables chopped, from tongue to lips, to be refused by air,
my lips followed yours, by a semblance in matter,
your dashes guide me, synchronizing to your hand before smooth, a poem you wrote.

Sawed cut chopsticks to count upon mixed upon erasers, grips upon,
wrinkled skin between clenched newborn fists,
opened wide, exposing the wings they possessed between each finger,
creases created to count with father’s hitchhiker’s thumb,
until one realized that there was more to count,
with the spaces between mother’s joints on her wide hands, and long fingers.

Canisters of undeveloped films, reminders that one has not rendered,
Fluent spheres develop in your mind, death-sentence tolled,
A color and composition – segments of hued breaths you took between shutters unraveling that you belong—intertwining my foreign fingers in your hair.
Words you’ve forgotten, shriveled hands cracked,
I wrote the words you could no longer teach me: to have met.

-         Emilyn Nguyen
Hallyally Apr 2017
We are all dealing with it together
sitting on these chairs side by side.
Therapeutic Counselling; it's that  general  motion
that  lonesome melancholy
Grieving people flocking together
likened to  the  Vietnamese phrase
'Same same, but different'
And every now and then,
Someone, quiet and
unassuming will
whisper words
That strikes
a chord
In your
heart

We're no longer playing those
single notes on repeat
Blame, pain, hurt and defeat
It resonates so deeply
A whole symphony erupts
In your lost thoughts

Dvořák final moments,
Notes cascading down your face.
Eyes wild, eager and hungry for more
tears, mingled with a melody of vulnerability of the human race

Beethoven Fidelio- an operatic shuddering possession. Body breaking, mind
astrewn. Rhythm of rapidly
crushing sanity

Tchaikovsky's Sixth
white keys masquerading as happiness overlaying the sound of
sombre black keys striking suffering
and grief and everything else  in-between in the greying colours of your mind.

Music of your
stricken heart lost in
the underground,
In these chairs next to you

Woman who also grieves
With a warm embrace around your body
Our wet shoulders
Absorbing the sounds of your dying souls
Until we're playing a single courageous lullaby once more
Heal heal heal
And heal we shall
Andrew T Sep 2016
Jesus wore sandals, you wear sandals.
The heat from the flames seared from out the window of the black Buick.
Emails from job recruiters are trying to make you work for them. Work for the man. Don’t use your brain. Be my slave. You do not exist. You exist for me.
Washington D.C. has a neighborhood; and walking deeper and deeper into its trap will lead to the retelling of the Conrad’s Heart of Darkness.
My GPS is my angel, pointing me in the right direction. A cliché, yes, but how very true.
The Washington Post stand is blocking the entrance to the corner store like a trusted guide.
There’s a lock on the box that holds the newspapers. I’m a Vietnamese American man.
Man,
Whites, black, Hispanics, Asians; they, all give me weird looks.
Emotions course through the stem.
Sleep awaits, but NaS said, “sleep is the cousin of death.”
There is this beauty-skin book sitting on the balustrade of light green row-house, propped against a neat, white fence that holds in the pink magnolias. Rain drops on the book.
Pattering along the cover, the raindrops, slipping, now running down the cracked brick, seeping into a cigarette ****. This is the neighborhood. The book is hope.
Allah, God, Buddha
The can from the soda company is in the grass in the D.C. Neighborhood. Who put it there? It is raining, cleaning my body.
The rain is pouring and I feel like I’ve found my calling.
It is to form the language.
And as that epiphany smacks me in the face, my left side of my brain starts hurting.
What does this mean?
Am I truly waking up from the dream?
I understand. You’re listening to me.
The raindrops fell on my glasses and I felt my vision was changing. The cloudiness disappeared from the lenses. Cay’s pain-stricken face turned into a smile, full of happiness, full of friendship. He’s a good friend. I’m the bad one.
I want to be good.
I want to be good.
It’s change.
For the better, for real.
When it was raining,
The lightbulb popped up outside.
And I finally had the lightbulb speak to me for the first time.
I knew I was a bad person and now I needed to change into a good person.
The car stops moving forward,
I turn the engine off,
And go back to the beginning.
Wrote this before I had a breakdown.
r Jun 2014
Baseball was my passion
that year when the world
still seemed like a safe place
to hang my hat.  Dad was
buying horses left and right
while Mom shook her head
and kept her silence knowing
this was just another one of
his wild-*** hairs that seemed
to get a little crazier each year.
Credence Clearwater Revival
was hot and singing songs
about rain on the radio.  
School was out and I would
go over to the creek to swim
after I finished whatever chores
Mom had me doing those days.
Sometimes I would lie on the
Devil's Bed rock next to the
little falls where the biggest
trout liked to feed and listen
to the bugler from the Army
burial detail playing taps for
that days funeral. I wondered
what it would feel like to be
the son of the soldier getting
buried up on the hill having
to wear a suit and not cry. It
always gave me a lump in my
throat. My brother said it was
a shame and Johnson should
be shot instead. I always agreed.
We all watched the nightly news
together after supper and before
Hogan's Heroes came on.  The VC
were handing it to our guys in
a place called Hue and Mom cried
when a South Vietnamese officer
pulled out a pistol and BANG
shot that dude in the head
right there in front of god, me,
Mom and everybody. I went to
bed that night and  decided that I
wasn't going to pray any more.
We lost every game for the rest
of the season and I didn't care.
I've never forgiven that officer
for shooting that guy dressed
in black right in front of me,
god, my Mom and everybody.

r ~ 6/3/14
\•/\
   |    Who'll stop the rain...
  / \
Toni Dec 2010
black, white, brown
red, blonde, brunette
blue, amber, emerald
everyone so different
no one the same
short, tall, thin, fat
every size, shape
divergent, unique
Spanish, French, Japanese
Latino, Asian, Vietnamese
north, south, east, west
England, Morocco, Paraguay
child, adolescent, adult
heart, lung, eyes, brain
soul, spirit, mind
fear, love, pain, strength
unalike......identical
November 30, 2010 TLB
Sharina Saad Jun 2013
Half awake
dragging my legs down the stairs
found my sweet kitchen
through several yawns
and sleepy thoughts
Here's the seductive "Bombay Bread"
and a *** of Vietnamese strong Coffee
serve on the attractive kitchen table..
Breakfast everyone!!!

Bon appetit!
Good morning 7am
J May 2016
To the boy who loves me next:
Please understand I am complex,
and **** your cliches,
this is not some Tumblr post.

I am a host for emotions I cannot control at all times
there are some things you should know
before you decide that you love me,
don't.

Don't tell me that it's going to be okay when I stop breathing
especially in public.
Please don't go when I push you away, though. I don't mean it.
You need to know that I want you to fight for me when I tell you to leave.

My favorite color is purple and my favorite food is strawberries.
(oh and this weird vietnamese noodle dish I never know the name of)

Sometimes I will test you, and not in the "just checking if you were listening"
test kind of way

But I will see how far I can push you until you want to leave,
please don't.

To the boy who loves me next:
understand that the first boy to love me took a lot when he left.

I'm not picking up the pieces anymore, I don't expect you to.
But I am creating new ones and need someone to be there to hold the box of nails or kiss my finger when I've slammed it with the hammer.

Know that you probably won't do anything wrong,
well you might, you're a guy
so you're probably going to say something I will take as
completely sexist!
you pig!
don't you dare compliment my *****! *******!

wait! that's what boyfriends are for,
I'm sorry, I forgot.
I do that a lot.

To the boy who loves me next:
I'm a feminist.
I probably eat 10 bananas a day.
I love coffee and would rather wear my hair up.
And yes, I ****.

To the boy who loves me next:
my room will not be clean,
messy is as messy does,
and even when I don't do a lot
(which is often, oh boy do I have my days)
I am a slob.

To the boy who loves me next:
Chamomile tea is my favorite smell.
I will probably tell you 45 times a day that I think you're handsome
and mean it every time.

To the boy who loves me next:
I have scars on my arm
please don't mention them
I've put that behind me
somewhere you're allowed but cannot get comfortable

To the boy who loves me next:
I'm going to listen to the same song 150 times in a week because I like it,
and I'm sorry but you will probably have to deal with it.

To the boy who loves me next:
I'm sure you're going to like the song anyway.
I have three cats,
I can't take care of dogs very well.
I'm over emotional.
Baby goats make me cry.

To the boy who loves me next:
I cry,
a lot actually.
Don't take it personally.
You'll understand eventually.

To the boy who loves me next:
I like watching the History Channel but I've been watching Gossip Girl for a month now.
I pace myself because I become
emotionally attached to characters in bad MTV shows
faster than real people.
I want you to think I'm a bookworm but I start more than I finish

To the boy that loves me next:
You won't if you see me without my ADD meds.

If you love me next, know:
I like rough ***.
Pretty rough if I might add but I won't tell you that for a year
because I'm shy
You should also know I'm loud,
I don't mean in bed,
I mean roll the windows down because I talk
and get really excited over trivial things like
fresh fruit in season
and sometimes I ramble on about nothing
and you should be able to handle that

Can you handle that?

To the boy who loves me next:
I am apologetic and scared because I have loved once  
I never thought that high would bring me down to where I am now

To the boy who loves me next:
I'm going  to pretend I'm rough around the edges,
please see past it,
or at least love me long enough to let me explain.
The boy who loved me first knows everything.
And since he's gone,
you're going to have the leftover weight.

To the boy who loves me next:
I promise it will be worth the strength it takes to carry it,
I promise to love you back as much as I think I deserve to be loved at all.

To the boy who loves me next:
do it fully or don't do it at all.
thrcy Apr 2017
Never be ashamed of your native language
Say those beautiful
Phrases and words
Loud and proud.

Do not let anyone stop you from speaking
Let your voice be
Heard and recognized
Don't you dare let anybody make fun of your accent
Embrace the thickness
Don't ever lose grasp of it.

For it is one of the precious treasure
You could ever hold on to
After leaving your homeland
To start a new life in a foreign country
That offers you a whole lot of new opportunities.

Hold on to your mother tongue
As tight as you can
Because this new country you now live in
Will do its very best to change your identity
And oppress your culture.

So it be French or Spanish
Korean, Mandarin, Cantonese, Japanese
Tagalog, Cebuano, Ilonggo
Greek, Punjabi, Hindi, Sinhalese
Arabic, Vietnamese, Portuguese
German or Russian
And any other language there is in the world.

It has exquisite words that just cannot be simply translated into English
For it has far greater meaning behind it
It is very much well-written
Alluring to one's eye and
Spoken eloquently and gracefully
That the English language is not able to compare
To your admirably and enticing
Well-spoken mother tongue.
I salute your bravery
For moving into a brand new place
And the willing to learn
A whole new language
Because it is not easy for all of us to do so.

This is for the immigrants and internationals who have travelled into Canada and they are constantly being bashed for their accent and their difficulty with learning the English language, the same people who mock them are the ones who have only spoken English all their lives. I personally think the willingness of learning a language so different with your mother tongue in order to improve your future is amazing and I admire each and everyone of you who do so. As someone who has been made fun of in previous years because I had this thick accent, you shouldn't let them make you feel less and do not let them try to think that your race and culture is lower than theirs, cause it is not.

Also, happy national poetry month :-)

— The End —