Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I

Not once in all our days of poignant love,
Did I a single instant give to thee
My undivided being wholly free.
Not all thy potent passion could remove
The barrier that loomed between to prove
The full supreme surrendering of me.
Oh, I was beaten, helpless utterly
Against the shadow-fact with which I strove.
For when a cruel power forced me to face
The truth which poisoned our illicit wine,
That even I was faithless to my race
Bleeding beneath the iron hand of thine,
Our union seemed a monstrous thing and base!
I was an outcast from thy world and mine.

II

Adventure-seasoned and storm-buffeted,
I shun all signs of anchorage, because
The zest of life exceeds the bound of laws.
New gales of tropic fury round my head
Break lashing me through hours of soulful dread;
But when the terror thins and, spent, withdraws,
Leaving me wondering awhile, I pause--
But soon again the risky ways I tread!
No rigid road for me, no peace, no rest,
While molten elements run through my blood;
And beauty-burning bodies manifest
Their warm, heart-melting motions to be wooed;
And passion boldly rising in my breast,
Like rivers of the Spring, lets loose its flood.
Sonorant Nov 2021
I. Phasmophobia
I am the innumerable gloom of dim, long-buried anthems.
In wistful suspension, I shadow over a living loft in silence.
Tethered between lines, my fog bleeds on panes in knocking
Hawking your dimming faces in the lamplight of my genesis.
Torn the tunnels of their astringed throats, a requiem is reaped.
— ”I was a shape moving rapidly, nervous at the edge of your vision.” -Cynthia Huntington

II. Claustrophobia
I am the small match ignited from the depths of your mind.
My walls blanched absent of evacuation, self invite into
Your personal and private violation, invading every fissure
With icy burns, solidifying your chrysalis on hungry bark.
Your frozen God of smothering doom, a willow devours you.
— “But then I remember the universe was closed, and so very small. There was really no where else to go.” -Peter Watts

III. Ommetaphobia
I am the stricken, scarlet cloth coalesced of cruelty and ichor.
These rawboned talons, cloaked thereof, overtake embrace—
In coarse delight— a piety of prisoners’ silver stark sights.
Perceptive cavities leak my garb as my artistic blade sweeps.
Plucked from the dredges of a briny skull, two diamond orbs.
— ”The hearts hushed secret is in the soft, dark eye." -Letitia Elizabeth Landon
.
IV. Monophobia
I was the cherished friend to you, my twine stitched in your grasp.
A golden balloon unaffected by tides of time and distorting gales.
Alas from this intimate atmosphere shot an arrow, poisonous
Where silently I erupt into a missing memory upon the wind.
As your curtains close, you breathe for me, without a hand to hold.
—”And all I lov’d, I lov’d alone.” -Edgar Allan Poe

V. Arachnophobia
I am the legion of soundless beholders aloft your dormant dreams.
An itch scattered over the crooked spine, arid for pulsing melodies.
This fruitful sapling beckons each dark, angular limb near your neck.
As my lighting strikes erratically, your foolish impulse slow to clutch
Creeping necrosis bestowed by the guardian who claimed your home.
—”The Spider taketh with her hands and is in king’s palaces.” -Proverbs 30:28.

VI. Agoraphobia
I am the ancestral abductor of this rotting womb you deem a shelter.
As the embryo held within, I contract you into tides and bid ‘swim’.
Directions devoid, beyond bolted doors, you plummet to my depths
Where you wish for comforts’ wind but mislaid the method to breathe.
My otherworld encompasses you, whilst I drink in your suffocating.
— ”Mother is the name for God on the lips and hearts of all children.” -William Thackeray

VII. Ecclesiophobia
I am the black shepherd in martyric masque and a mitre casque.
A discrete imminent sheep cowers, hanging on the hook in my gallery—
My chalice congregates your pure liquor of laments for libertine luxury.
I rise where you fall and smother the lantern of your last mortal minutes
Instilling final grace in the stillness of your veins, my kingdom reigns eternally.
— ”Suffering can be a gift.” - Abbie Bernstein.
“Ruin seize thee, ruthless King!
Confusion on thy banners wait!
Tho’ fanned by Conquest’s crimson wing,
They mock the air with idle state.
Helm, nor hauberk’s twisted mail,
Nor e’en thy virtues, Tyrant, shall avail
To save thy secret soul from nightly fears,
From Cambria’s curse, from Cambria’s tears!”
Such were the sounds that o’er the crested pride
Of the first Edward scattered wild dismay,
As down the steep of Snowdon’s shaggy side
He wound with toilsome march his long array.
Stout Glo’ster stood aghast in speechless trance:
“To arms!” cried Mortimer, and couched his quiv’ring lance.

On a rock, whose haughty brow
Frowns o’er cold Conway’s foaming flood,
Robed in the sable garb of woe
With haggard eyes the Poet stood;
(Loose his beard and hoary hair
Streamed like a meteor to the troubled air)
And with a master’s hand, and prophet’s fire,
Struck the deep sorrows of his lyre.
“Hark, how each giant-oak and desert-cave
Sighs to the torrent’s awful voice beneath!
O’er thee, O King! their hundred arms they wave,
Revenge on thee in hoarser murmurs breathe;
Vocal no more, since Cambria’s fatal day,
To high-born Hoel’s harp, or soft Llewellyn’s lay.

“Cold is Cadwallo’s tongue,
That hushed the stormy main;
Brave Urien sleeps upon his craggy bed:
Mountains, ye mourn in vain
Modred, whose magic song
Made huge Plinlimmon bow his cloud-topt head.
On dreary Arvon’s shore they lie,
Smeared with gore, and ghastly pale:
Far, far aloof th’ affrighted ravens sail;
The famished eagle screams, and passes by.
Dear lost companions of my tuneful art,
Dear as the light that visits these sad eyes,
Dear as the ruddy drops that warm my heart,
Ye died amidst your dying country’s cries—
No more I weep. They do not sleep.
On yonder cliffs, a grisly band,
I see them sit; they linger yet,
Avengers of their native land:
With me in dreadful harmony they join,
And weave with ****** hands the tissue of thy line.

“Weave, the warp! and weave, the woof!
The winding sheet of Edward’s race:
Give ample room and verge enough
The characters of hell to trace.
Mark the year and mark the night
When Severn shall re-echo with affright
The shrieks of death, thro’ Berkley’s roof that ring,
Shrieks of an agonizing king!
She-wolf of France, with unrelenting fangs,
That tear’st the bowels of thy mangled mate,
From thee be born, who o’er thy country hangs
The scourge of Heaven! What terrors round him wait!
Amazement in his van, with Flight combined,
And Sorrow’s faded form, and Solitude behind.

“Mighty victor, mighty lord!
Low on his funeral couch he lies!
No pitying heart, no eye, afford
A tear to grace his obsequies.
Is the sable warrior fled?
Thy son is gone. He rests among the dead.
The swarm that in thy noon-tide beam were born?
Gone to salute the rising morn.
Fair laughs the morn, and soft the zephyr blows,
While proudly riding o’er the azure realm
In gallant trim the gilded vessel goes:
Youth on the prow, and Pleasure at the helm:
Regardless of the sweeping whirlwind’s sway,
That, hushed in grim repose, expects his ev’ning prey.

“Fill high the sparkling bowl,
The rich repast prepare;
Reft of a crown, he yet may share the feast:
Close by the regal chair
Fell Thirst and Famine scowl
A baleful smile upon their baffled guest.
Heard ye the din of battle bray,
Lance to lance, and horse to horse?
Long years of havoc urge their destined course,
And thro’ the kindred squadrons mow their way.
Ye towers of Julius, London’s lasting shame,
With many a foul and midnight ****** fed,
Revere his consort’s faith, his father’s fame,
And spare the meek usurper’s holy head.
Above, below, the rose of snow,
Twined with her blushing foe, we spread:
The bristled Boar in infant-gore
Wallows beneath the thorny shade.
Now, brothers, bending o’er the accursed loom,
Stamp we our vengeance deep, and ratify his doom.

“Edward, lo! to sudden fate
(Weave we the woof. The thread is spun.)
Half of thy heart we consecrate.
(The web is wove. The work is done.)
Stay, oh stay! nor thus forlorn
Leave me unblessed, unpitied, here to mourn:
In yon bright track that fires the western skies
They melt, they vanish from my eyes.
But oh! what solemn scenes on Snowdon’s height
Descending slow their glittering skirts unroll?
Visions of glory, spare my aching sight,
Ye unborn ages, crowd not on my soul!
No more our long-lost Arthur we bewail.
All hail, ye genuine kings! Britannia’s issue, hail!

“Girt with many a baron bold
Sublime their starry fronts they rear;
And gorgeous dames, and statesmen old
In bearded majesty, appear.
In the midst a form divine!
Her eye proclaims her of the Briton-line:
Her lion-port, her awe-commanding face,
Attempered sweet to ****** grace.
What strings symphonious tremble in the air,
What strains of vocal transport round her play!
Hear from the grave, great Taliessin, hear;
They breathe a soul to animate thy clay.
Bright Rapture calls, and soaring as she sings,
Waves in the eye of heav’n her many-coloured wings.

“The verse adorn again
Fierce War, and faithful Love,
And Truth severe, by fairy Fiction drest.
In buskined measures move
Pale Grief, and pleasing Pain,
With Horror, tyrant of the throbbing breast.
A voice, as of the cherub-choir,
Gales from blooming Eden bear;
And distant warblings lessen on my ear,
That lost in long futurity expire.
Fond impious man, think’st thou yon sanguine cloud,
Raised by thy breath, has quenched the orb of day?
Tomorrow he repairs the golden flood,
And warms the nations with redoubled ray.
Enough for me: with joy I see
The diff’rent doom our fates assign.
Be thine Despair and sceptred Care;
To triumph and to die are mine.”
He spoke, and headlong from the mountain’s height
Deep in the roaring tide he plunged to endless night.
ON TURNING ONE DOWN WITH THE PLOUGH, IN APRIL, 1786

Wee, modest, crimson-tipped flow’r,
Thou’s met me in an evil hour;
For I maun crush amang the stoure
Thy slender stem:
To spare thee now is past my pow’r,
Thou bonie gem.

Alas! it’s no thy neebor sweet,
The bonie lark, companion meet,
Bending thee ‘mang the dewy weet,
Wi’ spreckled breast!
When upward-springing, blithe, to greet
The purpling east.

Cauld blew the bitter-biting north
Upon thy early, humble birth;
Yet cheerfully thou glinted forth
Amid the storm,
Scarce reared above the parent-earth
Thy tender form.

The flaunting flow’rs our gardens yield,
High shelt’ring woods and wa’s maun shield;
But thou, beneath the random bield
O’ clod or stane,
Adorns the histie stibble-field,
Unseen, alane.

There, in thy scanty mantle clad,
Thy snawy ***** sunward spread,
Thou lifts thy unassuming head
In humble guise;
But now the share uptears thy bed,
And low thou lies!

Such is the fate of artless Maid,
Sweet flow’ret of the rural shade!
By love’s simplicity betrayed,
And guileless trust,
Till she, like thee, all soiled, is laid
Low i’ the dust.

Such is the fate of simple Bard,
On Life’s rough ocean luckless starred!
Unskilful he to note the card
Of prudent lore,
Till billows rage, and gales blow hard,
And whelm him o’er!

Such fate to suffering worth is giv’n,
Who long with wants and woes has striv’n,
By human pride or cunning driv’n
To mis’ry’s brink,
Till wrenched of ev’ry stay but Heav’n,
He, ruined, sink!

Ev’n thou who mourn’st the Daisy’s fate,
That fate is thine -no distant date;
Stern Ruin’s ploughshare drives, elate,
Full on thy bloom,
Till crushed beneath the furrow’s weight,
Shall be thy doom!
Marshal Gebbie Oct 2010
Dedicated to the Steelers who do their hard work so well.

The Pier five superstructure
Looms above the turgid waves,
Gothic cranes do hover close
To service needs of orange knaves
Who swarm to manufacture,
Who work to make complete
This massive bridging edifice,
This mighty engineering feat.

Cathedral like in grey austerity
Freezing zephyrs howl and blow,
Through the maintenance shaft tunnels,
Through the bridge's bowels go.
The catacombs are echoing,
Stark light's reflection deep
In corridors of baleful concrete
Through which angled cause ways sweep.

A forest of reinforcing rods
Stand starkly high and straight,
Atop adjacent pylons
Which arise from deep mud's gate.
Hazard lights are flashing
Amber, green and blue
As north east gales bring pelting rain
To obliterate the view

The tattooed hands of black skinned steeler
Twitch the wire to make the loom,
Lattice works of reinforcing
Blackened mesh of iron entombed.
Hard to fathom steeler's chatter
Bending low to twitch by feel,
Working fast in noisy unison
Twitching reinforcing steel.
Pliers flash in rapid movement
Wrist's convulse in rapid slap
Unintelligible chatter flows
But the job is finished, just like that.

Skill saw screams in echoed silence
Booming blows of hammers pound,
Pipe work's resonance percussion
Tempered by a sad song's sound.
Great concussions pound the air
As towering cranes do drive,
Enormous pylons into mud
And bedrock's solid hide

The mighty form travellers moving
High above cold estuary waves,
Reaching forth for unbuilt mana
It's red extension arm enclaves
Providing for the next poured section,
Providing for the next steel work,
Reaching out for firm embrace
Where Pier four's form travellers lurk.

The pungency of solvents spread
Across the steel plate, made to last;
Barrier to adherence of
The sticky concrete's surface cast.
The form work archway's wooden shell
Adopts a high cathedral stance,
This bride in waiting nervous for
The concrete pumps lithe serpent dance.

An unyielding environment
A hard surfaced place to be
Where materials of venom
Are handled casually.
Where massive superstructures
Unforgiving in their stance
Lead the busy, ant like steelers
In their lofty, hard days prance.

To look across Pier Five's expanse
And view the surface cant,
And visualize the future motorway
With it's headlong traffic rant;
And look again at what is spread
Across it's surface now,
At the jumbled reinforcing steel,
The cables, tools and how,
Organizationally chaotic
The whole affair appears ???
Whilst in actuality, my friends,
This clockwork sequence has no peers.

With the roar of passing traffic
As the headlights flash on by,
And the Pier's massive cantilever
Looms impossibly to sky.
One must praise the skilled designers
And those engineers of skill
Who summount vast odds of nature
To scale this monumental hill.
As this mostrous concrete edifice
Claws inexorably from tide,
To loom in towering sillouhette
Where estuary mists abide.

Marshalg
onsite@Pier5
Manukau Harbour Crossing
29 June 2009
The bows glided down, and the coast
Blackened with birds took a last look
At his thrashing hair and whale-blue eye;
The trodden town rang its cobbles for luck.

Then good-bye to the fishermanned
Boat with its anchor free and fast
As a bird hooking over the sea,
High and dry by the top of the mast,

Whispered the affectionate sand
And the bulwarks of the dazzled quay.
For my sake sail, and never look back,
Said the looking land.

Sails drank the wind, and white as milk
He sped into the drinking dark;
The sun shipwrecked west on a pearl
And the moon swam out of its hulk.

Funnels and masts went by in a whirl.
Good-bye to the man on the sea-legged deck
To the gold gut that sings on his reel
To the bait that stalked out of the sack,

For we saw him throw to the swift flood
A girl alive with his hooks through her lips;
All the fishes were rayed in blood,
Said the dwindling ships.

Good-bye to chimneys and funnels,
Old wives that spin in the smoke,
He was blind to the eyes of candles
In the praying windows of waves

But heard his bait buck in the wake
And tussle in a shoal of loves.
Now cast down your rod, for the whole
Of the sea is hilly with whales,

She longs among horses and angels,
The rainbow-fish bend in her joys,
Floated the lost cathedral
Chimes of the rocked buoys.

Where the anchor rode like a gull
Miles over the moonstruck boat
A squall of birds bellowed and fell,
A cloud blew the rain from its throat;

He saw the storm smoke out to ****
With fuming bows and ram of ice,
Fire on starlight, rake Jesu's stream;
And nothing shone on the water's face

But the oil and bubble of the moon,
Plunging and piercing in his course
The lured fish under the foam
Witnessed with a kiss.

Whales in the wake like capes and Alps
Quaked the sick sea and snouted deep,
Deep the great bushed bait with raining lips
Slipped the fins of those humpbacked tons

And fled their love in a weaving dip.
Oh, Jericho was falling in their lungs!
She nipped and dived in the nick of love,
Spun on a spout like a long-legged ball

Till every beast blared down in a swerve
Till every turtle crushed from his shell
Till every bone in the rushing grave
Rose and crowed and fell!

Good luck to the hand on the rod,
There is thunder under its thumbs;
Gold gut is a lightning thread,
His fiery reel sings off its flames,

The whirled boat in the burn of his blood
Is crying from nets to knives,
Oh the shearwater birds and their boatsized brood
Oh the bulls of Biscay and their calves

Are making under the green, laid veil
The long-legged beautiful bait their wives.
Break the black news and paint on a sail
Huge weddings in the waves,

Over the wakeward-flashing spray
Over the gardens of the floor
Clash out the mounting dolphin's day,
My mast is a bell-spire,

Strike and smoothe, for my decks are drums,
Sing through the water-spoken prow
The octopus walking into her limbs
The polar eagle with his tread of snow.

From salt-lipped beak to the kick of the stern
Sing how the seal has kissed her dead!
The long, laid minute's bride drifts on
Old in her cruel bed.

Over the graveyard in the water
Mountains and galleries beneath
Nightingale and hyena
Rejoicing for that drifting death

Sing and howl through sand and anemone
Valley and sahara in a shell,
Oh all the wanting flesh his enemy
Thrown to the sea in the shell of a girl

Is old as water and plain as an eel;
Always good-bye to the long-legged bread
Scattered in the paths of his heels
For the salty birds fluttered and fed

And the tall grains foamed in their bills;
Always good-bye to the fires of the face,
For the crab-backed dead on the sea-bed rose
And scuttled over her eyes,

The blind, clawed stare is cold as sleet.
The tempter under the eyelid
Who shows to the selves asleep
Mast-high moon-white women naked

Walking in wishes and lovely for shame
Is dumb and gone with his flame of brides.
Susannah's drowned in the bearded stream
And no-one stirs at Sheba's side

But the hungry kings of the tides;
Sin who had a woman's shape
Sleeps till Silence blows on a cloud
And all the lifted waters walk and leap.

Lucifer that bird's dropping
Out of the sides of the north
Has melted away and is lost
Is always lost in her vaulted breath,

Venus lies star-struck in her wound
And the sensual ruins make
Seasons over the liquid world,
White springs in the dark.

Always good-bye, cried the voices through the shell,
Good-bye always, for the flesh is cast
And the fisherman winds his reel
With no more desire than a ghost.

Always good luck, praised the finned in the feather
Bird after dark and the laughing fish
As the sails drank up the hail of thunder
And the long-tailed lightning lit his catch.

The boat swims into the six-year weather,
A wind throws a shadow and it freezes fast.
See what the gold gut drags from under
Mountains and galleries to the crest!

See what clings to hair and skull
As the boat skims on with drinking wings!
The statues of great rain stand still,
And the flakes fall like hills.

Sing and strike his heavy haul
Toppling up the boatside in a snow of light!
His decks are drenched with miracles.
Oh miracle of fishes! The long dead bite!

Out of the urn a size of a man
Out of the room the weight of his trouble
Out of the house that holds a town
In the continent of a fossil

One by one in dust and shawl,
Dry as echoes and insect-faced,
His fathers cling to the hand of the girl
And the dead hand leads the past,

Leads them as children and as air
On to the blindly tossing tops;
The centuries throw back their hair
And the old men sing from newborn lips:

Time is bearing another son.
**** Time! She turns in her pain!
The oak is felled in the acorn
And the hawk in the egg kills the wren.

He who blew the great fire in
And died on a hiss of flames
Or walked the earth in the evening
Counting the denials of the grains

Clings to her drifting hair, and climbs;
And he who taught their lips to sing
Weeps like the risen sun among
The liquid choirs of his tribes.

The rod bends low, divining land,
And through the sundered water crawls
A garden holding to her hand
With birds and animals

With men and women and waterfalls
Trees cool and dry in the whirlpool of ships
And stunned and still on the green, laid veil
Sand with legends in its ****** laps

And prophets loud on the burned dunes;
Insects and valleys hold her thighs hard,
Times and places grip her breast bone,
She is breaking with seasons and clouds;

Round her trailed wrist fresh water weaves,
with moving fish and rounded stones
Up and down the greater waves
A separate river breathes and runs;

Strike and sing his catch of fields
For the surge is sown with barley,
The cattle graze on the covered foam,
The hills have footed the waves away,

With wild sea fillies and soaking bridles
With salty colts and gales in their limbs
All the horses of his haul of miracles
Gallop through the arched, green farms,

Trot and gallop with gulls upon them
And thunderbolts in their manes.
O Rome and ***** To-morrow and London
The country tide is cobbled with towns

And steeples pierce the cloud on her shoulder
And the streets that the fisherman combed
When his long-legged flesh was a wind on fire
And his **** was a hunting flame

Coil from the thoroughfares of her hair
And terribly lead him home alive
Lead her prodigal home to his terror,
The furious ox-killing house of love.

Down, down, down, under the ground,
Under the floating villages,
Turns the moon-chained and water-wound
Metropolis of fishes,

There is nothing left of the sea but its sound,
Under the earth the loud sea walks,
In deathbeds of orchards the boat dies down
And the bait is drowned among hayricks,

Land, land, land, nothing remains
Of the pacing, famous sea but its speech,
And into its talkative seven tombs
The anchor dives through the floors of a church.

Good-bye, good luck, struck the sun and the moon,
To the fisherman lost on the land.
He stands alone in the door of his home,
With his long-legged heart in his hand.
Lewis Hyden Nov 2018
Cold rain sweeps in volleys
Down miles of frozen glass,
Pooling at the feet of a world
In which there is
No air.

Smog, fog, and vales of nightly
Gales throw splashes of rain,
Pummeling windows with bullets
Which dye the sky
Dark grey.

Somewhere above us, the shrill
Cry of a mourning crow
Is not heard. These days,
There are only
Escrows.
A poem about commercialism.
#1 in the Distant Dystopia anthology.

© Lewis Hyden, 2018
Valsa George Jan 2017
Winter, winter how we feel your icy touch
The earth is now under your freezing clutch
All that falls in our ears is the howl of gales from far
The night sky is covered in grayness without a single star

In the dawn, nowhere can one spot the buzzing bees
      Icicles hang from boughs of leafless trees
Birds sit with drooping wings in their woody nests
      Within eye shot, no trace of any roaming beasts

Trees stand sleeping in the biting cold
And the sun has lost its bright sheen of gold
From nowhere comes the song of a single bird
On the slopes, one cannot sight the grazing herd

Roof tops are crusted with flakes of snow
Which the sun with sharp beams alone can thaw
Piles of snow lie heaped on the barren ground
And the entire Earth lies in a sea of ice drowned

Busy streets and pavements are now lying bare
People stay indoors and to be out, they hardly dare
      The rodents have gone into hibernation in their ditch
And life altogether has gone out of pitch

In the smiting chill of a dreadful wintry night
When through every fiber n’ nerve is the cold bite
How we like to sit cocooned beside the hearth
Sipping a cup of steaming tea in rising mirth

In such quiet hours, one can peruse into the pages of tomes
That will transport one to enchanting magical zones
Or engage in a hearty chat with friends and family
Thus turning even the bleakest hours sweet and lively
This poem is written visualizing the freezing winter of the West ! Dear friends of the West, spend your winter dreaming of the coming spring ! I know I am a bit old fashioned with a penchant for rhyming verse!
Aggie Mar 2013
I like it here.

Damp air clinging to my skin, clinging to my clothes,
Grey skies laughing at pewter water,
Wind tossed seagulls reeling passed
Individual calls demanding attention; their joint voice hushing into the soundtrack of this place.
Buildings cluttered together for protection from blasting winter gales,
Yet all jostling for a glimpse of the harbour.
Guess in their own sleepy ways they like the thrill of danger.
Their red tiles roofs so reminiscent of Mediterranean towns,
But inescapably speak of home.

People traipse past, creating the shifting landscape of this place.
Their own lives and concerns mingling to create a vast sea of humanity,
Mirrored by the roiling sea...

Just beyond the safety of
This harbour.
This bench.
This packet of vinegar soaked chips.

I'm glad it's you here with me
Glad I can feel your soul soar with mine at the salty air and eroded stone.
Beside me
Hunched into your coat
Gazing out.

We don't touch
But I feel you there
With me.
+
A bed-sits high and dry,marooned on a sandbank of night.
As  radio 4-casts its nets to isolated ships like me that rudderless drift on into the light.

Still dark outside,no sounds,save the distant echoing bark of a hungry fox ----streets away.
Another dawn ripped blackbin bag of a day creeps and ouzes in

Heavy unfocused lids fogged in the steamy smokeyness of tea and a first ***    
plenty of time            plenty of time.
Time before the world wakes to the morning pips and its flushing, brushing, rushing sounds

A greyness gathers just beyound my pained curtains, as with a silent sigh a roosted blackbird clears its fasted throat.

Then as if by magic I 'm carried, scimming high above and beyound this mooring set in a silvered sea,on a welcomed mantra known to all.

As if a calling pray at day break,following each word in a moment subline
               Un angle vole                                                          un angle vole.

Rockall - Malin - Hebrides
         Humber - Fisher - German bight
               Thames - Dover - Wight.

Each single secert understood and noted only by a few as I glide over in paced, pausey surf rolling words

North northeast - 994 - Falling slowly - Low pressure moving away - Gales 8 very poor - Backing 3-4 later - Mainly good - Becoming variable - Syclonic later - Increasing 6-7 mainly west - Swally showers for a time - Fair - Good.

Oh so good, each pure English comforting sounds heard over lapping waves of air.

The bushy wet nosed fox sulks and cowers away from the breaking sun, as the blackbird draws a dewdropped breath though golden nib and tapping gently, call a hidden choir into song just for me.

Reminding me of the things I'd for gotten I care about.

Sharp timed unwelcomed pips flood the ears to prise open sticky eyes from promised dreams and spoon-cuddles warm
As I set forth on wetted pavements, ready to decline into my charted day.  

Yet smiling as if blessed and no longer alone
            But filled with early morning salty thoughts of strangers
        
                  I
                     have
                                yet
                                       to
                                            meet
Jackson Freeman Oct 2012
I see you from behind my close'd eyes.
O maelstrom tamed, you swirl in colors grand.
From up above gaze down the stars of man,
Those wise deciders, forgers of the skies,
Mechanics of desire need not rise.
Thine ethos shines a light across the land.
Your voice grants sight to eyes of sordid sand.
thine ballads tempt the burning Sun to rise.

You shake my soul as gales doth shake the trees.
O, quake my bones and shed thine holy rays.
To drown in gazes thine would be to breathe;
The waves flood hues in spotless worlds of gray.
up high you hold me, falling to my knees.
O bloom for me, as flowers bloom for May.
D Conors Jul 2010
I

i am so much smaller than you
and i can ever
                            believe...
and you are so much smaller
than you and
i know.

i sit within the winds,
those summer breezes,
some gusty gales, perhaps,
feeling
'the tug
               and toss
of its fabulous force
     rippling
     churning
combing the thinning grey hair on my tired head,
my clothing,
                          so indistinct,
flapping,
                  furling,
floating, --filled with this seen-un-seen presence,
     and i know

a am so small,
and my life so
ludicrous,
like the air
that comes
                      and goes
out of its own control,
but,
                                               i am too small,
and unable
to stop this, its invisible assault.

II


when i am a-float upon
the great lakes, the oceans
the
      rolling
                    rivers
i live
like a tiny slab of flotsam or
     driftwood
sailing
             slowly,
circularly,
(oh-so!) quietly
                                running,
reeling the peeling painted oars of my boat
against
the grainy flashing surface of the waters
                                 rumbling,
                                                                                  rolling
                                                                                       away
this insatiable yearning
to go wherever it takes me to go, but
i know
              i am very small,
and cannot control the eddy's creeping currents-
constant-currents
thus
          submitting
my wayfaring self
to the
unfathomable.

III
__

these trees towering
                                         above me
around me,
the sapling,
the blanketing
                              (in my lifetime)
                                blooming branches
creating
an emotional, outer, physical, inner, spiritual
                              dwindling
like the leaves left shivering beneath the cold winter's frost,
once casually
                falling,
                              dropping,
drying up around my soul
slipping
into silent winter slumber,
to awaken
                     again...
                                    --and then!
(to the dismay of my self-enlightened discovery)
i see
how small
                                            i am
only to return again
from that brownish-moist
soil-bed
                like a seed
beneath
                  the ground
                                        never sprouting,
only fogetting,
the once and always forvever
and ever
the natural
insignificance
                                                                 of being.
D. Conors
c. 1994
Nik Bland Nov 2014
Her fragile hands tailored strands of strings into ship sails
And each of her breaths moved the depths as they grew into gales
To say she moved me would understate the gravity of things
As she sent me to unknown places upon linen wings

And oh, those linen wings would sing and cling onto the air
The ocean foam so far from home reminiscent of her skin so fair
Her voice ever ringing in my head and her touch fresh on my heart
Her eyes in every starlit night making sure home I could chart

Each hour I'd remember the red ember of her hair and her lips
As fragile hands wove those strands with prayers on fingertips
In the light of home she placed pieces of her heart in the sails she made for me
In hopes her beloved would return home once more from the endless sea

So here I journey on from night to dawn, dusk to day
Memories of skin, foam white, and her eyes at night showing me the way
Wishing for the fire of home inside her hair and lips
As she sends gales into woven sail leading me home to her kiss
Perveiz Ali Apr 2018
Kashmir  

Known but uncertain.
A macabre aura in her lush green valley
Swirls along the lanes and the by lanes,
Humming the death songs, and
Mocking the mother's lullaby;
Inundates the spring of love
Reeling under the gales of remorse !

I- Pulwama

Pulsating pain,
Unbeknown to the servants of chair,
Leaches out the marrow of tolerance,
Wobbles the calmness of quiet sea,
And reduces the sane to stupors;
Mayhem clouds the canvas of peace
And ruins the crop of pride!

II- Shopian

Singing the songs of hope, but-
Hearth of ignominy blazes its zenith
Over the apple-bough bedecked contours.
Perforated is every bud that dares to live
In the middle of the 'dance of death'
Akin to the blind devastating tornado,
Nay, a fair of cherishing right to cease life!

III- Kulgam

Kind enough to lit the candle of austerity,
Unknown but to decipher abysmal cause of
Long lacuna in a journey called life;
Gog and Magog they name them
Arraying the apostles of deceit;
Machiavellianism it is, do they know!

IV- Anantnag

Amplified agony of terrorized souls
Nibble at the crumbs of shattered dreams
Along the periphery of devastated 'Lal-Chowk';
Nomadic but still the images find abode
Tethered with mournful sand of 'Sangam',
Nay, undulating terrain stands it firm
All denizens are but a reflection of
Galeanthropy!

V- Srinagar

Schizophrenic- An epithet
Round the clock they wear;
Illusionary clouds all around
Neap the momentum of ship
And strangulate everything in a fit of despair
Gushing out the marrow of patience
And leaving behind infertile soil
Regretting what it had?!

VI- Budgam

Beseeching to blossoms of almond-
Unlearn to rely on the artifacts
Destruction with their only aim;
Gabel otherwise bound to pay we are  
Along with the honour and digity,
Mundane- a certificate to be killed?!

VII- Bandipora

Beside the 'Wular Lake'
Antiquarian lot with over burdened brows-
Nothing to do but recollecting the days:
'Demons when were worshipped, and
Idols of falsity followed';
Pine high dreams kissing the ground
Over and above that can be documented;
Rolling is the agonising arid pain
Aching all the wasteland of wounds!

VIII- Ganderbal

Gloss of undulating terrain
Anguish in the paroxysms of swindle
Notches of which still bleed
Darkness of dark demegogues;
Eating up of the grey matter follows
Relying on the spoon feed, and
Blackout of the nursery of the intellect
Among the denizens,
Lost in sighs and sobs!

IX- Baramullah

Black and blue still explicit over
Amicable land of dreamers-
Roasted they are from decades;
Along the banks of Jhelum
Mutilated memories are hung
Under the hovering black clouds-
'Lost for words' is the expression,
Living souls visiting this garrison;
Alas! Caught we are between the deep sea and the devil
Heros we need in a land of sheepskin prophets!



X- Kupwara

'Kiss of death' is for the democracy
Unabsolved case of 'Kunun Poshpora';
Pacified unmarked mass graves
Welcome you to the countryside
Amidst the loaves of corpse, and
Roar of egos
Asking the citizens to prove their identity!
194

On this long storm the Rainbow rose—
On this late Morn—the Sun—
The clouds—like listless Elephants—
Horizons—straggled down—

The Birds rose smiling, in their nests—
The gales—indeed—were done—
Alas, how heedless were the eyes—
On whom the summer shone!

The quiet nonchalance of death—
No Daybreak—can bestir—
The slow—Archangel’s syllables
Must awaken her!
How well I know this force
that draws fast upon my brain
wages all the energies there retained
Till surging fills each life filled cell
to the roaring torment
and blessed state.

Beyond the horizon
It gathers upon the breath of those Gods
Thor riding the triumphant clouds
bellows into the night's air his charge
Of thickened, dense filled pockets of space
Edgeing upon the fringe of life.

I stand *****, arms out stretched
Like an ancient shaman invoking his god
gathering within my lungs this breath of charged air
and vibrating it out,  I call the gales drifting winds
To sweep and engulf this soul of mine
Into the depths of that tormented breeze.

Hear O ancient one's my haunting cry
That steps out from the Soul and dreams of mine
Awaken again that sacred form and bliss
of natures wrath and constant kiss
To journey but the essence of life.

Thor roars in distant rumbles that gathers
pleads and romps the air and valleys
hammer flung, the metal strikes
and splinters it's flashing rods to earth
Castrating the nights air to its engulfed state.

The winds rush and cross the Firths great stance
Arran haunted to the raging sky
Lightning strikes amongst her giant peaks
Goat fell rages but to the demented storm
Like blasts from battles deep.

The seas roar the triumphant entry
Of the Viking God yet but once again
Upon theses ancient fields of time and place
charging upon the gales ravenous winds and tossed tides
The lordship of Thor upon the planes of Ayr.

Alisdaire O'Caoimph
Tony Tweedy Mar 2022
I stand upon a familiar shore,
of white sands and ocean waves,
looked upon so many years before,
you and I joined as true loves slaves.

Salten sea breeze fresh upon my face,
casting mist and haze like some dream,
where I see that other time in this place,
bound forever, or so it then did seem.

In this place I now stand so all alone.
as if drawn across rolling dark water,
to calmer days once warmly known,
before love like tide ebbed unto it's slaughter.

Days when loneliness was an unknown.
where sun was warm, and seas were still,
before any storm squall gales had blown,
or wave and wind wrought it's winters chill.

You alone were there to share my time,
I recall beauties smile upon your face,
beauty before tears performed their crime,
it was you that made this a perfect place.

But this sand now beneath my feet,
leads nowhere I would wish to go.
My memories now of loves defeat,
in a time my heart still longs to know.

Sand worn away and faded coastal dreams,
waves roll and ebb high upon the shore,
eroded memories by times cold extremes,
Never to know the beach as in those years before.
Even memories fade and become shadows of what they were.
The years erase thought the heart still knows that something was lost.
Robert C Howard Sep 2013
Symphony No.9 in d – minor, opus 125

Allegro ma non troppo

The silence gives way gently
to quiet tremolos rustling
beneath the beckoning
call of distant horns.
A melodic cell, nascent in violins,
spirals down to the somber depths
of cello and contrabass.

A sudden cataclysm
shakes the hall like thunder
heralding our universal birth.
Gales of sonic force
splashed like turbulent waves
against the rocky shores.

Drifting sans glass or sextant
on a sea of expanding mystery,
we gaze to the heavens
in hopes for a glimpse
of our father’s aetherial dwelling.

Molto vivace

With hands intertwined,
we dance in a ring
to the capricious airs
of the laughing gods
with Zeus himself on timpani.
So pass the wine and kiss your neighbor
and fill your glass to the brim!
For today is yesterday’s morrow
and tomorrow’s history.

Adagio molto e cantabile

There is no greater and more healing light
than the candles that shine
in the eyes of a friend
or loving spouse -  
tenderly lighting our paths
through the storms and fogs
that cloud our lives.
Peace abides in a friend's embrace.

An die Freude

Against raging storms of
strife and sorrow.
we hear a healing voice
A calm cello hymn -
that migrates up to higher cords
of violas and violins -
breaking into joyous song
sung by trumpets, winds and drums.

Casting all shrillness of discord aside,
a baritone lines out Schiller’s ode -
and sings of Elysium’s daughter.  
Quartet and chorus enter in
proclaiming hope for the human family,

A tenor raises a stein to valor
in the company of his friends.
The quiet pulsing of horns and winds
ushers in torrents of ecstasy.
Arms clasped in communal embrace,
we gaze to heaven on bended knees
then rise with a majestic fugue
that illuminates our souls
like a blazing Alpine dawn.

In a cyclone of passion,
Schiller's words and Beethoven's notes
entreat us to restore
what custom has rent apart
that each of us may live our lives
as brothers in heavenly sanctuary.

May 25, 2007
harlon rivers May 2018
Three thousand miles
navigating a storm
without drop of bad weather
Abacus odometer clicks
rotating forward ―  
spinning with the
world go round

Circling back down
a long and winding road;  
where unforgotten memories
were once searchingly explored,  
untrodden pathways
coursing way up north of alone
on the low highway
  
Now an aging shepherd
wonders without a compass ;
a vagabond deprived of light
from an ever blurring north star
Heart empty as a gas tank
with a broke down gauge,
running on fumes of hope
for unpromised tomorrows
Running from loneliness
just to be on the run

The gales of silence bellow
No feelings I can see ― lay me low

Wild-eyed daydreams
of Full sails billow out
through the windshield,
only hearing the unspoken
moments sigh restlessly ―    
The dull droning road rumble
re-sighs renunciatively,
a tired monotone voice
mimicking the loathe silent echo
wallowing in an
omnipresent hollow void
deriding unspoken chaos
between the passing centerlines ―

A frost heave pothole erupts,
with a leaf-spring rattling thud,
as a fleeting cloud of dust arises,
set adrift with the draught
headed off the east side
of the Alcan highway:
blown way outside the lines,  
towards the Alberta prairie

White knuckled steering wheel
held sway,  rolling down
a beckoning wilderness
          reincarnation; 
default reset button paused ― 
stuck in a moment ― until another jaw rattling
frost-heave pothole in the highway,
            jars it free

Leaving it all behind
like a sigh breathed
in a silence a heart has outgrown;
just a fleeting cloud of dissipating dust,..
         a paling whisper
the past seems to send forth
  like a fading last breath

Letting it all unfold to become what it is


     harlon rivers ... May 2018
       ... travelogue 2 of some
And the trees about me,
      Let them be dry and leafless; let the rocks
      Groan with continual surges; and behind me
      Make all a desolation. Look, look, wenches!


Paint me a cavernous waste shore
  Cast in the unstilled Cyclades,
Paint me the bold anfractuous rocks
  Faced by the snarled and yelping seas.

Display me ****** above
  Reviewing the insurgent gales
Which tangle Ariadne’s hair
  And swell with haste the perjured sails.

Morning stirs the feet and hands
  (Nausicaa and Polypheme).
Gesture of orang-outang
  Rises from the sheets in steam.

This withered root of knots of hair
  Slitted below and gashed with eyes,
This oval O cropped out with teeth:
  The sickle motion from the thighs

Jackknifes upward at the knees
  Then straightens out from heel to hip
Pushing the framework of the bed
  And clawing at the pillow slip.

Sweeney addressed full length to shave
  Broadbottomed, pink from nape to base,
Knows the female temperament
  And wipes the suds around his face.

(The lengthened shadow of a man
  Is history, said Emerson
Who had not seen the silhouette
  Of Sweeney straddled in the sun.)

Tests the razor on his leg
  Waiting until the shriek subsides.
The epileptic on the bed
  Curves backward, clutching at her sides.

The ladies of the corridor
  Find themselves involved, disgraced,
Call witness to their principles
  And deprecate the lack of taste

Observing that hysteria
  Might easily be misunderstood;
Mrs. Turner intimates
  It does the house no sort of good.

But Doris, towelled from the bath,
  Enters padding on broad feet,
Bringing sal volatile
  And a glass of brandy neat.
Ye distant spires, ye antique towers,
That crown the watery glade,
Where grateful Science still adores
Her Henry’s holy shade;
And ye, that from the stately brow
Of Windsor’s heights th’ expanse below
Of grove, of lawn, of mead survey,
Whose turf, whose shade, whose flowers among
Wanders the hoary Thames along
His silver-winding way.

Ah happy hills, ah pleasing shade,
Ah fields beloved in vain,
Where once my careless childhood strayed,
A stranger yet to pain!
I feel the gales, that from ye blow,
A momentary bliss bestow,
As waving fresh their gladsome wing
My weary soul they seem to soothe,
And, redolent of joy and youth,
To breathe a second spring.

Say, Father Thames, for thou hast seen
Full many a sprightly race
Disporting on thy margent green
The paths of pleasure trace,
Who foremost now delight to cleave
With pliant arm thy glassy wave?
The captive linnet which enthral?
What idle progeny succeed
To chase the rolling circle’s speed,
Or urge the flying ball?

While some on earnest business bent
Their murm’ring labours ply
‘Gainst graver hours, that bring constraint
To sweeten liberty:
Some bold adventurers disdain
The limits of their little reign,
And unknown regions dare descry:
Still as they run they look behind,
They hear a voice in every wind,
And ****** a fearful joy.

Gay hope is theirs by fancy fed,
Less pleasing when possest;
The tear forgot as soon as shed,
The sunshine of the breast:
Theirs buxom health of rosy hue,
Wild wit, invention ever-new,
And lively cheer of vigour born;
The thoughtless day, the easy night,
The spirits pure, the slumbers light,
That fly th’ approach of morn.

Alas! regardless of their doom
The little victims play!
No sense have they of ills to come,
Nor care beyond today:
Yet see how all around ’em wait
The Ministers of human fate,
And black Misfortune’s baleful train!
Ah, show them where in ambush stand,
To seize their prey, the murd’rous band!
Ah, tell them they are men!

These shall the fury Passions tear,
The vultures of the mind,
Disdainful Anger, pallid Fear,
And Shame that skulks behind;
Or pining Love shall waste their youth,
Or Jealousy with rankling tooth,
That inly gnaws the secret heart,
And Envy wan, and faded Care,
Grim-visaged comfortless Despair,
And Sorrow’s piercing dart.

Ambition this shall tempt to rise,
Then whirl the wretch from high,
To bitter Scorn a sacrifice,
And grinning Infamy.
The stings of Falsehood those shall try,
And hard Unkindness’ altered eye,
That mocks the tear it forced to flow;
And keen Remorse with blood defiled,
And moody Madness laughing wild
Amid severest woe.

Lo, in the vale of years beneath
A grisly troop are seen,
The painful family of Death,
More hideous than their Queen:
This racks the joints, this fires the veins,
That every labouring sinew strains,
Those in the deeper vitals rage:
Lo, Poverty, to fill the band,
That numbs the soul with icy hand,
And slow-consuming Age.

To each his suff’rings: all are men,
Condemned alike to groan;
The tender for another’s pain,
Th’ unfeeling for his own.
Yet ah! why should they know their fate?
Since sorrow never comes too late,
And happiness too swiftly flies.
Thought would destroy their paradise.
No more;—where ignorance is bliss,
’Tis folly to be wise.
Terry O'Leary Feb 2017
While whispers shush on sheltered shores, as soon the cockcrow quakes,
the seas descry a skittish sky, sense summer zephyrs wake  –
roused passions neath the sunrise pulse, the whitecaps throb and ache.

Along the crests crawl shallow shades the soaring sun effaces,
and rain in streams belies the dreams that fantasy embraces –
the ocean sprays of yesterdays conceal forsaken faces.

The midday sun has slowed its run, a shrinking puddle steams,
between the knells for shattered shells drift wounded seagulls’ screams –
affection blends but sometimes ends, or so it sadly seems.

At dusk a ruddy disk descends, the skyline's furnace burns  
and neath the swells where Neptune dwells, an undercurrent churns –
a seahorse hides and seaweed bides until the tempest turns.

While twilight hosts the winds with ghosts of barbed electric spangles,
a mermaid braves the crashing waves adorned with starfish bangles –
the spirit yearns in twists and turns entwined in rockweed tangles.

As seven stranded ****** scan the dimple-dappled moon,
eleven sultry sirens serenade a lonely loon –
the breakers pound and sometimes sound a melancholy tune.

Soon gales ignite the briny night and rip the skies askew
with zigzag teeth flashed deep beneath a blazing bolt tattoo –
storms, spent, subside with ebbing tides, then all begins anew.While whispers shush on sheltered shores, as soon the cockcrow quakes,
the seas descry a skittish sky, sense summer zephyrs wake  –
roused passions neath the sunrise pulse, the whitecaps throb and ache.

Along the crests crawl shallow shades the soaring sun effaces
and rains in streams enhance the dreams that fantasy embraces
while ocean sprays of yesterdays reveal forsaken faces.

The midday sun has slowed its run, a shrinking puddle steams,
between the knells of shattered shells drift soaring seagulls’ screams –
the beauty wends but never ends, or so it surely seems.

At dusk a ruddy disk descends, the skyline's furnace burns
and neath the swells where Neptune dwells, an undercurrent churns –
a seahorse hides and seaweed bides until the tempest turns.

While twilight hosts the winds with ghosts of barbed electric spangles,
a mermaid braves the crashing waves adorned with starfish bangles –
her spirit yearns in twists and turns entwined in rockweed tangles.

As seven stranded ****** scan the dimple-dappled moon,
a brace of surly Sirens serenade a lonely loon –
the breakers pound and sometimes sound a melancholy tune.

Soon gales ignite the briny night and rip the skies askew
with zigzag teeth flashed deep beneath a blazing bolt tattoo –
storms, spent, subside in ebbing tides, then all begins anew.
Light breaks where no sun shines;
Where no sea runs, the waters of the heart
Push in their tides;
And, broken ghosts with glowworms in their heads,
The things of light
File through the flesh where no flesh decks the bones.

A candle in the thighs
Warms youth and seed and burns the seeds of age;
Where no seed stirs,
The fruit of man unwrinkles in the stars,
Bright as a fig;
Where no wax is, the candle shows its hairs.

Dawn breaks behind the eyes;
From poles of skull and toe the windy blood
Slides like a sea;
Nor fenced, nor staked, the gushers of the sky
Spout to the rod
Divining in a smile the oil of tears.

Night in the sockets rounds,
Like some pitch moon, the limit of the globes;
Day lights the bone;
Where no cold is, the skinning gales unpin
The winter's robes;
The film of spring is hanging from the lids.

Light breaks on secret lots,
On tips of thought where thoughts smell in the rain;
When logics die,
The secret of the soil grows through the eye,
And blood jumps in the sun;
Above the waste allotments the dawn halts.
Ann Williams Ms Jan 2017
A wind-turbine’s lament. (29 January 2017)

I am a wind-turbine. For five and a half years
I have been stood on this nice hill,
Turning my blades as I was taught.
They say I am making something called ‘power’
So you can boil your kettles and make tea,
Turn on your heating and snuggle up
Cosy and warm when it’s cold; or run the air-conditioning
When it gets hot.

My name is Wallie,
And I am very sad.
From my hill I used to see
A sandy bay, with lots of nice grass
Growing along its edge, and pretty flowers bobbing
in the same winds that turn my blades.
I really liked those flowers,
And felt close to them. They danced like me
In the cold winds, warm winds, summer breezes
And autumn gales coming off the sea.

And you walked there as well, sometimes,
And saw the flowers, and your dogs ran along
Between the sand-dunes, and rushed in and out of the waves
Which broke on the beach, where your children played
And built sand-castles.

But now people have come;
They had huge orange diggers which clashed with the soft
Colours of beach and sea and sky;
And they ripped up the grass and the flowers and the sand-dunes,
And then people laid sterilized turf
And made bunkers full of infertile sand
Where nothing grew.
And the whole beach was walled off, so no-one could walk there.
And the dogs no longer chased their tails, and the flowers no longer bloomed;
And all the gulls which used to swoop over the foam
Went away.

And now all I have to look at
Is people with check trousers and garish hats,
And serfs carrying bags full of funny-shaped sticks;
They walk about on the turf and hit little *****
And then they go to where they’ve landed –
Not on foot, with dogs and children running –
But in little carts in clashing colours.

I asked the wind-turbine next to me,
Which can get pirate radio frequencies on its antennae,
What was going on and he said
(his name’s Wallie too); they are playing ‘golf’.
And I said: why? and he said: they have nothing better to do.

The other turbines and I (we’re all called ‘Wallie’)
discussed what to do;
And we decided I should write this letter
To any newspaper which will print it, and complain:

‘We used to have a nice view from this hill,
Of a sandy bay, with lots of nice grass
Growing along its edge, and pretty flowers bobbing
In the same winds that turn our blades.
We really liked those flowers,
And felt close to them. They danced like us
In the cold winds, warm winds, summer breezes
And autumn gales coming off the sea.

But now all we have to look at
Is barren grass, denatured sand,
And people in garish clothes who do not care
For flowers and grass and dogs and seagulls
But just hit little ***** about.

No one asked us
If we wanted this change; we were not consulted
And we want to know why we, who serve you faithfully
And give you heat and light, and power your homes
Are worth less than these other people,
Just because they are ‘rich’?’

We are only wind-turbines,
But our voice should also count.
And it you don’t agree
Ask yourself: how much is your own voice worth?
And why?’
Inspired by the projected (and built) golf-courses along the coasts of Scotland by the Trump machine.
Frieda P Feb 2014
i want to wake up in your arms at 3 AM
whist a hurricane is raging         within
those turbulent clouds and find my momentum
spiraling in heavy bays and raging gales
rotating around damaging unleashed surges
destructive force that slam'd unto my heart

i want to be your green grass dream catcher
                   & capture mockingbird lullaby's
harlon rivers Oct 2017
when you start
feeling as if
just being you
    is not enough ,..

when you see
the sunlight slipping away
sliding into the ocean
and the outbound tide
    is pulling strong ,..

   gravity throbs downward ―
you see it's weight groan
pacing in lonely eyes,

you feel it's burden
bear down on
a wayfaring stranger
   wandering away alone ,..
wondering what went wrong

stalled by a riverside
frozen in time ;
walking on slippery rocks
and fallen stars,
searching for peace
along the meandering shoreline

the waterfall surrenders
a river's silent lament ;
the storm gales' surge stirs
the urge for moving on

a heart broken knows
how fickle tides change
which way the wind blows ,..

which way the rain
     comes falling down ―

watershed moments
undulating
serpentine rivers,

unbridled terrain waters
veritably cascading  beyond
blurred latitudes,
uninhibitedly drifting
     in shapeless symmetry ―

a deep ocean rises
with the calling tide's
murmur,

  the shorebirds linger ;
hole up with the peace
of the unsullied sands
at the sea stained
      tide-mark ―

barnacles cling
to the pulse
of the tidal sway
where starfish hold on to
   slippery rocks ,..

being enough
to while away
just a little bit longer ―

to simply let it all be
and wholly wash out
in the water
waiting for the tide change,

to swallow whole
the rivers stagnant flow,
immersing
    the stars in swirling silence ―

in the unrestrained
    rhythm and the sea ...
mazy rivers ...October 25, 2017
thank you for reading

just be you
no matter wherever you feel
the earth move under your feet;
no matter which way
the wind blows ―

"Slip Slidin' Away": song title by Writer(s): Paul Simon 1977
https://youtu.be/U7PBjKzaQEw
zebra Mar 2019
vampiric ***** house
a fearful symmetry
of cleavers for something to love

***** addicted
pearly satin's copulate
a continent of curves
ovoid rectums and raw mouths
in a ritual of sadistic etiquette
drenching phallus tongued spit
like gales of flames
at a masochists invitation
for foot blooded kisses
and heated lopped breast

eager haunches thunder
in a malignant lust
******* utopias **** cyclops
spreading winkling's dribbling
night operas
in a red cathedral of flicker hives
squealing euphoria's hemic arcade
with greased ******* that break backs

fluting throats ***** chromatic fizz
and shrilling wombs flutter like bat wings pandemonium
in the museum of the moon
Inspired by Minna Loy
Robert C Howard Nov 2015
Earth (Pangaea)

Pangaea heaved and shifted
beneath the fire-storm sky.
Colliding plates and spewing mountains
shook, roared and thundered
under the brutal chaos
of torrential cataclysms.

In time she yielded her ire
to millennia of pacific rains -
her severed crust
set adrift across the oceans
like gigantic earthen rafts.

Jungles sprang up and terrible lizards
came, grazed and left their bones.
Forests, grains and multifarious beasts
grew and perished in accord
with their past and future destinies.

So here we are - earthbound,
tossed from our mothers' wombs -
fated to live and breed
by the grace of miracles
far beyond our ken.

Beloved mother Gaia,
from whose dust we are raised,
nurture and sustain us
and sing us to our mortal sleep.

2. Air

Air - earth's miracle brew of
     oxygen, nitrogen and all the rest
          meted out in perfect harmony.

Air - silent and still on a moonlit night -
     driver of sheeted rain on window panes -
          and winds that shake the trembling aspens.

Air - author of land and ocean squalls -
     bringer of that ominous pallor
          that presages a tornado's furor

Air - invisible aerial highway
     for majestic eagles and turbo-jets -
         medium of rhetoric and symphonies.

Air – window to the cosmos
      and our fragile life–giving broth -
          unwitting conveyer of toxic alchemy.

Keep watch my sisters and brothers:
     the air we breathe is what we make it
          or rather what we let it be.

3. Water

Water like a capricious deity
     wanders through time and topography -
     cherished and cursed for
     what it gives and what it takes away.

Gentle rains and strident gales
     sculpt rivers and streams
     through forests and plains
     bound for union with the open sea.

Diurnal tides ebb and wane
     at the whim of the charismatic moon.
     Ice mountains advance and retreat;
     rock-strewns moraines left in their wake.

Turbulent currents
     soar over jagged cataracts,
     spraying pastel prisms
     across the misted valleys.

Beneath our all too fragile skins,
     secret sanguine rivers navigate
     our veins and arteries
     bathing organs, limbs and sensors
     with curative balm and sustenance.

Wellspring of all elements,
     fill our daily ladles
     and grant us the will and empathy
     to bequeath the same to our progeny.

4. Fire

Two hundred million years ago
our Paleolithic cousins
seized branches from a burning forest
and stepped into a bold new world.

By the glow of fire-lit caves,
and the scent of searing venison,
they gathered wits and tools
to craft shelters and weaponry.

Their children's children would design
forges and furnaces, factories
and build engines that run on fire.

But their anxious siblings in despair
snatched lightning from the sky
and twisted by fits of anger pride
made also muskets, missiles, bombs
and nuclear Armageddons.

Loki, god of nobler flames
open our blood-stained eyes
and show us the means
to stay our arson lust and
abide by the light of reason.

*Revised and integrated version, December, 2015
These four poems are aligned with a set of piano preludes of the same title completed 12-21-2016. Here is a link to the music https://clyp.it/user/1qruizko
CA Guilfoyle Aug 2012
To earth.....
we fell
still and always
our footfalls together
mingle, entwined
our steps walk
the vastness of
time

To sea.....
sinking we swim
drowsily dream, lulling under
salty sea air breathes our lungs
Water weaves of dreams - bright distant sails
calmly blues, red rains
of willawaw gales

To air.....
deep the breaths
beat our hearts - to deepen
Expanding empty spaces - fully lunged our love
contracting smothered, small - undone

To fire.....
passion seeks it's flame,
billows the burning blue
We seek ever close, not to touch
lest we are consumed
by love
Mike Robbins Oct 2017
In the dim yellow light beneath deciduous trees she spun methodically in Autumn. Shadows loomed aloft, chirping their approval. She spun and seemed to levitate, the flickers of the evening flame reflected in her pale green eyes darting in between loose strands of bland vermilion hair. And she spun and spun as if she'd spin forever,

Autumn.

She was Autumn there and then, personified in glints of golden green and faded yellow brown descending listlessly to greet the open canvas of the forest floor.
And the shadows pressed into the earth and disappeared as overhead the rain slashed through the shyness of the crowns betwixt the trees.

And she slowly spun her last, and lastly, panting stood before me naked, shivering in the gentle gales that rose and fell like Mozart's heavy heart.

I beckoned her with dead weights crudely fashioned to the pauldrons of my coffin that hung lowly, swaying listless as the leaves. And she smiled a tired smile and blew the kiss I yearned for seasons to receive before collapsing in the dirt.

In Autumn.

-Mike Robbins-
October 1st, 2017
Johnny Noiπ Sep 2018
The steamship was caught in hellish breakers and about to ground ashore. The storm not noticed until it enveloped the craft in tossing gales of ripping rains and tearing lighting. The pirates had been stranded so long Lizzie had given birth. It wasn’t Quick’s, as the twins had red hair and the lone redhead among the crew was first mate Lance; no one paying any mind, she and Lance openly cuckolding the irascible Captain, who had other matters on his mind. He’d lost Bonny whom he’d paid good money for. In his mind the ***** was a runaway slave and that would only up the price. A feisty strong-willed slave was well worth the pursuit. The missionaries making it ashore on a raft of lifeboats genteelly disembarked at the shore’s edge. Captain Quick getting to his feet raising his pistol and forewarning the others.
“Ay! Looks like we’ve got company, laddies,” he said. “Pilgrims.”
Esmeralda had also given birth; to Remy’s child, the mad genius coming from his much expanded hovel; he and the pirates making a culture for themselves using shells for currency and as ornaments. “Ay what is it, Quick?”
The silent pilgrims drew closer. Quick held his pistol to ready. “They be ghosts I say.”
The tallest vampyr approached them. His lips dry and white speaking without moving. “We seek the Oracle.”
“I’ve got your oracle,” snapped Quick and fired.
The male pilgrims drawing pistols fired on the pirates who jumped to their feet pistol and sword at the go. Ball shot and blood broke out across the beach. Remy at the mercy of the Nosferatu's claws until Quick put a bullet through the vampyr’s head. Remy dashing back into his hovel turned a mushroom cap that emitted sympathetic mists of spores from the overhanging tendrils; microscopic creatures eating into the vampyr’s sandy flesh. The pirates continuing to flail on the withering pilgrims, firing useless ***** until the Nosferatu men were collectively defeated leaving only the female undead standing.
“Alright, you lassies, line up over here,” commanded Captain Quick, “And get those clothes off! Remy! Ya got those irons made of claws?”
“Yes, I have them right here,” said the genius coming from his home carrying an armful of unbreakable restraints.
“Fasten ‘em together. These wenches’ll be fetchin’ a good price. Dare say they ain’t virgins. Godforsaken Puritans they be,” said Quick and spit. “I said get them black rags off!” he raged but the women didn’t move their stiff arms from at their sides. “Okay, boys, have at ‘em!” he shouted and all at once the pirates pounced.
Tearing the austere garments off the backs of the demuring pilgrim women the pirates groped and fondled the wan figures with brusque brutality, pushing them to ground and forcibly parting their rigid limbs. Taking turns ****** every woman old, young and in between, the pirates found themselves growing sick, their skins blanching green and purple.
The blonde child much older than her appearance took one bearded scurv and bit deep into his jugular slurping up the profuse red liquid. Each woman never making a sound taking firm hold of the seafaring hoodlum atop of them, writhing in serpentine gyrations the pirates mistook for arousal, grinding the brittle hips and ******* the pus laden lips; the women’s bones breaking apart due to decomposition all the same sinking their fangs into the lustful wild men; blood spewing in every direction over the white sand.
Now it was the pirates that were vampyrs with only Quick, Remy, Lance, Lizzie and Esmeralda and their three children mortal. Quick, seeing the advantages of an undead crew set about thinking how best to use them.
for Medusa
TearsOfChronus Jun 2013
All I want is to be naked
I wish to be vulnerable
I'm encased in a web of emotive calamity
Trapped in cold stone and empty waves
Locked in materialism,
Social apathy suffocates me
I need air...
From the womb of modernity,
Claustrophobia is born
I gasp
I need to feel free...
I need to be held...
I need to be exposed...

This musty cell of modern depravity,
Vanity,
Pride,
Self-seeking,
Commercialism,
Disregard,­
Apathy,
Greed,
Hate...
It chokes me with the foul stench of death
The scent that tells me darkness falls

I can see no virtue in this prison
A veil is pulled upon me,
And I'm engulfed in merciless dissociation
I need to drink crisp waters
From the fountain of harmony
I need to be caressed
In the warm ***** of compassion
I need to soar
On the vigorous gales of freedom
I need to be...naked
Strip me of possession,
Unravel my desires,
Hold me in your arms,
And let us be naked together!
Cast off allure of material treasure,
Come embrace your human pleasure!

Somewhere outside this dark room
Over the stone walls that encompass us,
There is a light that sings to me
I can break the walls and burn the bridge,
Cast aside the past of ego
And lead us to a world of dreams
Would you follow me?
Would you break the shackles of your possession?
Cast aside the love of things,
Replace it with the things of love?
Have we drifted so far apart as a people
That we have no room to breathe?
I think not.

This prison of emotive distress,
This cage of idiosyncratic routine,
This lockdown hysteria of need,
It's merely a base from which to start
The distance between us all
Only leaves room for us to grow
I can see the walls break down,
The old facades are wearing thin,
And I'm peeling away the trappings
Of things I thought I knew
But knew I never truly wanted
With them, walls will break
With them falls the cage
And through the coming of the things I see so clear
Like love and peace and harmony
Nakedness and connectivity
(No need for greed,
No need for possession)
I can see the walls tear down
And with their fall I know it's coming:

The day where all are free to fly.
Marshal Gebbie Nov 2011
Lazy days and choppy waves
Upon a copper sea,
A breezy, warming westerly
Is blowing down on me.

Sunlight striking wavelets
Below clouds of cotton cool
And seagulls hang in squadron lines
Aloft from oyster pool.

Road signs judder in the breeze
Ripples weave amongst long grass,
Mangroves bend in unison
And asphalt bakes in molten glass.

A parasol of brilliant blue
A picnic basket brimming high
With lemonade and icy beer
Whilst sausages and onions fry.

Two barking dogs cavort with joy
Chasing ******* sandy beach,
Leaping high in summer air
Running, fetching, ***** to each.

The lazy summer saunters in
Engulfing us with solar heat,
The pretty girls wear tiny shorts
Which breathless boys find such a treat.

Pohutukawa’s bursting forth
In waves of rich and scarlet red
Which juxtapose dark olive greens
Of leafage midst each flower bed.

A sky of brilliant powder blue
With salt spray aura in the air
As swimmers splash in gales of fun
Hot sunlight baubles kiss their hair.


Marshalg
Port Waikato beach
15 November 2011

© 2011 Marshal Gebbie
Marshal Gebbie Jan 2010
Across the ice a baritone
Projects his notes of steel,
A tenor’s harmonizing
Adds that melancholy feel
And the glory of the voices
Flows out through alders bare
And the listeners weep for Russia’s soul
And the tragedy found there.


The tragic melancholy
Found in every Russian heart
Liberated by the sadness
A fine harmony can impart.
Of the monolithic yesterdays,
Those forgotten fields of dead
And that fire within the *****
Which numbs the agony of the head.


Dark stains along the timber wall
Wood fire’s stones make steam
It fills the room with stifling heat
Which sweats the bodies clean.
Red wheals raised on shoulders
Birch branches whip the back
Whilst companion tones of maleness
Speak in vectors women lack.


Red larches in the foothills
Gold lantern light on snow,
The vastness of ancient steppes
Of Central Asia grow.
A viola’s velvet passion
Sighs beneath a cottage door
And the sadness in sensation
Brings grown men to weep once more.


The vastness of the terrain
The hardness of the land,
The bitter cold of northern wind,
Each freezing winter spanned
By Siberia’s lashing gales,
White snow is metres deep
And turquois ice as hard as steel
Beneath which... rivers creep.


Dostoyevsky,Kruschev,
Rasputin and the Tsars,
Great Lenin, Marx and Trotsky
And the swords of Horse Hussars.
Gorbachev the great redeemer,
Poor Yeltsin’s pale white skin
And the ****** found in Stalin's smile
Span the politics of sin.


This great Russian melancholy
Lies deep within the soul
It’s a legacy of yesterday
Of her history's brutal goal.
It’s a product of the suffering
Inherent in the past
Endured by legions of the people
Then  dispensed with…
With a laugh!

  

Marshalg
@theBach
Mangere Bridge
13 April 2009
sinews held in by rivets rh-rhy-rhythymed apart
frayed like cello bowstrings - the silly string hallways of hearts
a war where the marching drums sound like violins
the weapons wielded merge heartbeats and equestrian -
hook-hairs that snare the steely strings
ones not quite so metallic as we think -
they've frayed like flesh and refrained-
from sn-snaa-snapping -but just barely-
they still trip - trying to make music merrily -
still beat themselves up -with the singsong self-hate they're carring
they prefer to hide in the woods at the moment -
their cries as slight as the winds - perhaps they're out of breath
from trumpeting explanations - or perhaps they wish to rest -
tired of touching lips-
to instruments----------------
- they don't want this symphony to crescendo into treble this time
-  they're starting from the base up -
Happy for now and trying to hold their face up-
they are aware that they could be used
to make garottes  -or grand music -
to suffocate mute musician's who refuse to hear their sound -
or strangle guitar necks as deceptive cadence mimics resonance and resolve-
. . .
.........
there's a duet full of dissonance and you won't-
believe it but by the tear-tearing disbelief
you will timber like a tree -tone in two-
voices arguing inside of you- staccato soliloquies -
punctuated with melodic defeat -
intercede with a sharp or two - cut down to the root, the truth -
result in music i can dance to - symphonies , harmonies, rounds -
we are notes - in twoes and fours - together we are sounds-
adagio acrobatics emanat from where our feet touch the ground
in time, intonation the same as our romantic inclinations -
dances we just both seem to know - impromptu instrumentations-
the interval betwen  these two half notes made whole is zero-
you're a maestro whose got my heart crying in half time
-its the sound of requiem turned serenade - I was Alive on our wedding day -
and so were you - proceeded by a promenade -
of promises -
a recital of something more than just lyrics -
you said I Do to me-
a staff of out of sync harmonics
It's ironic  - I worship with shhhh- under my fingernals
and you - you love the sound - and the smell

Dancing so long that nocturne
turned to noonday sun -
until I , nightingale, and you the gales in night-
are one
prasad bolimeru Nov 2014
One on the bough above
The flower waving its petals !
The other low near to earth
The bud wagging its head !
The winks spread the fragrance
Let the passion float !
The shore is too near to the hearts dipped
In the tunes of love's nector!
For the minds caught in the sound
Of glittering stones, it is never found!
One on the bough above,
The other low near to earth !
The fragrance celestial spread all around
Make each realise, how melody of life
IS TO BE !
Even thorn wishes to shape into tender desire!
Roaring gales like to blow low through flute!
One on the bough, the other low near to earth!
The fragrance celestial spread all around!
Even hard stones melt to flow with joy!
Let the world be a garden of LOVE!
Let the melody of LIFE spread all around!
Michael R Burch Apr 2020
What Works
by Michael R. Burch

for David Gosselin

What works—
hewn stone;
the blush the iris shows the sun;
the lilac’s pale-remembered bloom.

The frenzied fly: mad-lively, gay,
as seconds tick his time away,
his sentence—one brief day in May,
a period. And then decay.

A frenzied rhyme’s mad tip-toed time,
a ballad’s languid as the sea,
seek, striving—immortality.

When gloss peels off, what works will shine.
When polish fades, what works will gleam.
When intellectual prattle pales,
the dying buzzing in the hive
of tedious incessant bees,
what works will soar and wheel and dive
and milk all honey, leap and thrive,

and teach the pallid poem to seethe.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today ...
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...
We loved and life we left alone and deftly was it done;
we sang our song all summer long beneath the sultry sun.

I wrote this poem as a boy, after seeing an ad for the movie "Summer of ’42," which starred the lovely Jennifer O’Neill and a young male actor who might have been my nebbish twin. I didn’t see the R-rated movie at the time: too young, according to my parents! But something about the ad touched me; even thinking about it today makes me feel sad and a bit out of sorts. The movie came out in 1971, so the poem was probably written around 1971-1972. In any case, the poem was published in my high school literary journal, The Lantern, in 1976. The poem is “rhyme rich” with eleven rhymes in the first four lines: well, farewell, tell, bells, within, din, in, say, today, had, bad. The last two lines appear in brackets because they were part of the original poem but I later chose to publish just the first six lines. I didn’t see the full movie until 2001, around age 43, after which I addressed two poems to my twin, Hermie …



Listen, Hermie
by Michael R. Burch

Listen, Hermie . . .
you can hear the strangled roar
of water inundating that lost shore . . .

and you can see how white she shone

that distant night, before
you blinked
and she was gone . . .

But is she ever really gone from you . . . or are
her lips the sweeter since you kissed them once:
her waist wasp-thin beneath your hands always,
her stockinged shoeless feet for that one dance
still whispering their rustling nylon trope
of―“Love me. Love me. Love me. Give me hope
that love exists beyond these dunes, these stars.”

How white her prim brassiere, her waist-high briefs;
how lustrous her white slip. And as you danced―
how white her eyes, her skin, her eager teeth.
She reached, but not for *** . . . for more . . . for you . . .
You cannot quite explain, but what is true
is true despite our fumblings in the dark.

Hold tight. Hold tight. The years that fall away
still make us what we are. If love exists,
we find it in ourselves, grown wan and gray,
within a weathered hand, a wrinkled cheek.

She cannot touch you now, but I would reach
across the years to touch that chord in you
which still reverberates, and play it true.



Tell me, Hermie
by  Michael R. Burch

Tell me, Hermie ― when you saw
her white brassiere crash to the floor
as she stepped from her waist-high briefs
into your arms, and mutual griefs ―
did you feel such fathomless awe
as mystics do, in artists’ reliefs?

How is it that dark night remains
forever with us ― present still ―
despite her absence and the pains
of dreams relived without the thrill
of any ecstasy but this ―
one brief, eternal, transient kiss?

She was an angel; you helped us see
the beauty of love’s iniquity.



Fountainhead
by Michael R. Burch

I did not delight in love so much
as in a kiss like linnets' wings,
the flutterings of a pulse so soft
the heart remembers, as it sings:
to bathe there was its transport, brushed
by marble lips, or porcelain,—
one liquid kiss, one cool outburst
from pale rosettes. What did it mean ...
to float awhirl on minute tides
within the compass of your eyes,
to feel your alabaster bust
grow cold within? Ecstatic sighs
seem hisses now; your eyes, serene,
reflect the sun's pale tourmaline.

Published by Romantics Quarterly, Poetica Victorian, Nutty Stories (South Africa)



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



A Possible Argument for Mercy
by Michael R. Burch

Did heaven ever seem so far?
Remember-we are as You were,
but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Gethsemane in Every Breath
by Michael R. Burch

LORD, we have lost our way, and now
we have mislaid love―earth's fairest rose.
We forgot hope's song―the way it goes.
Help us reclaim their gifts, somehow.

LORD, we have wondered long and far
in search of Bethlehem's retrograde star.
Now in night's dead cold grasp, we gasp:
our lives one long-drawn rattling rasp

of misspent breath... before we drown.
LORD, help us through this spiral down
because we faint, and do not see
above or beyond despair's trajectory.

Remember that You, too, once held
imperiled life within your hands
as hope withdrew... that where You knelt
―a stranger in a stranger land―

the chalice glinted cold afar
and red with blood as hellfire.
Did heaven ever seem so far?
Remember―we are as You were,

but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Just Smile
by Michael R. Burch

We’d like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo!," only two.

We’d like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball’s just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren’t easily fashioned, that his smile’s
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion.
O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life’s Mysteries ...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It’s me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.

Originally published by Lucid Rhythms



Aflutter
by Michael R. Burch

This rainbow is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh.—Yahweh

You are gentle now, and in your failing hour
how like the child you were, you seem again,
and smile as sadly as the girl (age ten?)
who held the sparrow with the mangled wing
close to her heart. It marveled at your power
but would not mend. And so the world renews
old vows it seemed to make: false promises
spring whispers, as if nothing perishes
that does not resurrect to wilder hues
like rainbows’ eerie pacts we apprehend
but cannot fail to keep. Now in your eyes
I see the end of life that only dies
and does not care for bright, translucent lies.
Are tears so precious? These few, let us spend
together, as before, then lay to rest
these sparrows’ hearts aflutter at each breast.



Gallant Knight
by Michael R. Burch

for Alfred Dorn and Anita Dorn

Till you rest with your beautiful Anita,
rouse yourself, Poet; rouse and write.
The world is not ready for your departure,
Gallant Knight.

Teach us to sing in the ringing cathedrals
of your Verse, as you outduel the Night.
Give us new eyes to see Love's bright Vision
robed in Light.

Teach us to pray, that the true Word may conquer,
that the slaves may be freed, the blind have Sight.
Write the word LOVE with a burning finger.
I shall recite.

O, bless us again with your chivalrous pen,
Gallant Knight!

It was my honor to have been able to publish the poetry of Dr. Alfred Dorn and his wife Anita Dorn.



To Have Loved
by Michael R. Burch

"The face that launched a thousand ships ..."

Helen, bright accompaniment,
accouterment of war as sure as all
the polished swords of princes groomed to lie
in mausoleums all eternity ...

The price of love is not so high
as never to have loved once in the dark
beyond foreseeing. Now, as dawn gleams pale
upon small wind-fanned waves, amid white sails, ...

now all that war entails becomes as small,
as though receding. Paris in your arms
was never yours, nor were you his at all.
And should gods call

in numberless strange voices, should you hear,
still what would be the difference? Men must die
to be remembered. Fame, the shrillest cry,
leaves all the world dismembered.

Hold him, lie,
tell many pleasant tales of lips and thighs;
enthrall him with your sweetness, till the pall
and ash lie cold upon him.

Is this all? You saw fear in his eyes, and now they dim
with fear’s remembrance. Love, the fiercest cry,
becomes gasped sighs in his once-gallant hymn
of dreamed “salvation.” Still, you do not care

because you have this moment, and no man
can touch you as he can ... and when he’s gone
there will be other men to look upon
your beauty, and have done.

Smile―woebegone, pale, haggard. Will the tales
paint this―your final portrait? Can the stars
find any strange alignments, Zodiacs,
to spell, or unspell, what held beauty lacks?

Published by The Raintown Review, Triplopia, The Electic Muse, The Chained Muse, and The Pennsylvania Review



Fahr an' Ice
(Apologies to Robert Frost and Ogden Nash)
by Michael R. Burch

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker),
and real fahr off, instead of quicker.

Originally published by Light Quarterly



Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; published by The Lyric, Romantics Quarterly, Mandrake Poetry Review, Carnelian, and Famous Poets and Poems



The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,

reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness

as remembered as the sudden light.

Originally published by The Raintown Review



Tremble
by Michael R. Burch

Her predatory eye,
the single feral iris,
scans.

Her raptor beak,
all jagged sharp-edged ******,
juts.

Her hard talon,
clenched in pinched expectation,
waits.

Her clipped wings,
preened against reality,
tremble.

Published by The Lyric, Verses Magazine, Romantics Quarterly, Journeys, The Raintown Review, MahMag (Iran), The Eclectic Muse (Canada)



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Shrill Gulls and Other Skeptics
by Michael R. Burch

for Richard Moore

1.
Shrill gulls,
how like my thoughts
you, struggling, rise
to distant bliss―
the weightless blue of skies
that are not blue
in any atmosphere,
but closest here...

2.
You seek an air
so clear,
so rarified
the effort leaves you famished;
earthly tides
soon call you back―
one long, descending glide...

3.
Disgruntledly you ***** dirt shores for orts
you pull like mucous ropes
from shells’ bright forts...
You eye the teeming world
with nervous darts―
this way and that...
Contentious, shrewd, you scan―
the sky, in hope,
the earth, distrusting man.

Originally published by Able Muse



Caveat Spender
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of EXAGGERATION.



At Wilfred Owen’s Grave
by Michael R. Burch

A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone’s,
then plant your bones near Shakespeare’s. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for that brief flurry’s: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death.
Or was it at Craiglockhart, in the care
of “ergotherapists” that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful’s merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath’s transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.



Safe Harbor
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.

A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.

In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep...

Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.

Published by The Lyric, Romantics Quarterly and Angle



The Harvest of Roses
by Michael R. Burch

for Harvey Stanbrough

I have not come for the harvest of roses—
the poets' mad visions,
their railing at rhyme...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer—
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

Originally published by The Raintown Review when Harvey Stanbrough was the editor



The Pain of Love
by Michael R. Burch

for T.M.

The pain of love is this:
the parting after the kiss;

the train steaming from the station
whistling abnegation;

each interstate’s bleak white bar
that vanishes under your car;

every hour and flower and friend
that cannot be saved in the end;

dear things of immeasurable cost...
now all irretrievably lost.

Note: The title “The Pain of Love” was suggested by an interview with Little Richard, then eighty years old, in Rolling Stone. He said that someone should create a song called “The Pain of Love.” I have always found the departure platforms of railway stations and the vanishing broken white bars of highway dividing lines depressing.



Lean Harvests
by Michael R. Burch

for T.M.

the trees are shedding their leaves again:
another summer is over.
the Christians are praising their Maker again,
but not the disconsolate plover:
i hear him berate
the fate
of his mate;
he claims God is no body’s lover.

Published by The Rotary Dial and Angle



The Heimlich Limerick
by Michael R. Burch

for T. M.

The sanest of poets once wrote:
"Friend, why be a sheep or a goat?
Why follow the leader
or be a blind *******?"
But almost no one took note.



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Abide
by Michael R. Burch

after Philip Larkin's "Aubade"

It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea

boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.

And so we abide...
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.

Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Centrifugal Eye, and The Eclectic Muse



Distances
by Michael R. Burch

Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night ...
So your memories are.

Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter ...
So near, yet so far.

Originally published by The HyperTexts



Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons―
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember―the wine!

Originally published by The Lyric



hymn to Apollo
by Michael R. Burch

something of sunshine attracted my i
as it lazed on the afternoon sky,
golden,
splashed on the easel of god . . .
what,
i thought,
could this airy stuff be,
to, phantomlike,
flit through tall trees
on fall days, such as these?

and the breeze
whispered a dirge
to the vanishing light;
enchoired with the evening, it sang;
its voice
enchantedly
rang
chanting “Night!” . . .

till all the bright light
retired,
expired.

This poem appeared in my high school literary journal; I believe I was around 16 when I wrote it.



****** Analysis
by Michael R. Burch

This is not what I need . . .
analysis,
paralysis,
as though I were a seed
to be planted,
supported
with a stick and some string
until I emerge.
Your words
are not water. I need something
more nourishing,
like cherishing,
something essential, like love
so that when I climb
out of the lime
and the mulch. When I shove
myself up
from the muck . . .
we can ****.



The One and Only
by Michael R. Burch

for Beth

If anyone ever loved me,
It was you.

If anyone ever cared
beyond mere things declared;
if anyone ever knew ...
My darling, it was you.

If anyone ever touched
my beating heart as it flew,
it was you,
and only you.



Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

#2 - Love Poetry

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse ...
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#5 - Criticism

Why don’t I openly criticize the man? Because he’s a friend;
thus I reproach him in silence, as I do my own heart.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#11 - Holiness

What is holiest? This heart-felt love
binding spirits together, now and forever.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#12 - Love versus Desire

You love what you have, and desire what you lack
because a rich nature expands, while a poor one retracts.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#19 - Nymph and Satyr

As shy as the trembling doe your horn frightens from the woods,
she flees the huntsman, fainting, uncertain of love.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#20 - Desire

What stirs the ******’s heaving ******* to sighs?
What causes your bold gaze to brim with tears?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#23 - The Apex I

Everywhere women yield to men, but only at the apex
do the manliest men surrender to femininity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#24 - The Apex II

What do we mean by the highest? The crystalline clarity of triumph
as it shines from the brow of a woman, from the brow of a goddess.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#25 -Human Life

Young sailors brave the sea beneath ten thousand sails
while old men drift ashore on any bark that avails.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#35 - Dead Ahead

What’s the hardest thing of all to do?
To see clearly with your own eyes what’s ahead of you.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#36 - Unexpected Consequence

Friends, before you utter the deepest, starkest truth, please pause,
because straight away people will blame you for its cause.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#41 - Earth vs. Heaven

By doing good, you nurture humanity;
but by creating beauty, you scatter the seeds of divinity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Poet
by Michael R. Burch

He walks to the sink,
takes out his teeth,
rubs his gums.
He tries not to think.

In the mirror, on the mantle,
Time—the silver measure—
does not stare or blink,
but in a wrinkle flutters,
in a hand upon the brink
of a second, hovers.

Through a mousehole,
something scuttles
on restless incessant feet.
There is no link

between life and death
or from a fading past
to a more tenuous present
that a word uncovers
in the great wink.

The white foam lathers
at his thin pink
stretched neck
like a tightening noose.
He tries not to think.



These are poems I wrote in my early teens on the themes of play, playing, playmates, vacations, etc.

Playmates
by Michael R. Burch

WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended... far, far away...
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.

Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.

Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!

Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.

Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.

Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die...
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.

This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second longish poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time.



Playthings
by Michael R. Burch

a sequel to “Playmates”

There was a time, as though a long-forgotten dream remembered,
when you and I were playmates and the days were long;
then we were pirates stealing plaits of daisies
from trembling maidens fearing men so strong . . .

Our world was like an unplucked Rose unfolding,
and you and I were busy, then, as bees;
the nectar that we drank, it made us giddy;
each petal within reach seemed ours to seize . . .

But you were more the doer, I the dreamer,
so I wrote poems and dreamed a noble cause;
while you were linking logs, I met old Merlin
and took a dizzy ride to faery Oz . . .

But then you put aside all "silly" playthings;
with sunburned hands you built, from bricks and stone,
tall buildings, then a life, and then you married.
Now my fantasies, again, are all my own.

I believe “Playthings” was written in my late teens, around 1977. According to my notes, I revised the poem in 1991, then again in 2020 and 2021.



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

This is another of my boyhood poems about play and playing. When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?

This is one of my earliest poems, written around age 15.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart’s baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem & challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!

This is a poem I wrote about a vacation my family took to Salzburg when I was a boy, age 11 or perhaps a bit older. But I wrote the poem much later in life: around 50 years later, in 2020.



Of course the ultimate form of play is love ...



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed

into oblivion ...

This little dream-poem appeared in my high school literary journal, the Lantern, so I was no older than 18 when I wrote it, probably younger. I will guess around age 16.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...

This poem appeared in my high school journal, the Lantern, in 1976. It also appeared in my college literary journal, Homespun, in 1977. I was probably around 14 when I wrote the poem.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf—
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain—
golden and humble in all its weary worth.

I believe I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year of high school, around age 18.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
  without the sound of trumpets or a shining light,
    but with only silence and darkness and a cool mist
      felt more than seen.
      I was eighteen,
    my heart pounding wildly within me like a fist.
  Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant ...
  without words, but with a deeper communion,
    as clothing first, then inhibitions fell;
      liquidly our lips met
      —feverish, wet—
    forgotten, the tales of heaven and hell,
  in the immediacy of our fumbling union ...
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.

I believe this poem was written around age 18 as the poem itself says.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your heart sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity ... windswept and blue.

This is one of the first poems that made me feel like a "real" poet. I remember reading the poem and asking myself, "Did I really write that?" I believe I wrote it around age 17 or 18.



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

If I remember correctly, I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year in high school, around age 18, then forgot about it for fifteen years until I met my future wife Beth and she reminded me of the poem’s mysterious enchantress.



Childhood's End
by Michael R. Burch

How well I remember
those fiery Septembers:
dry leaves, dying embers of summers aflame
lay trampled before me
and fluttered, imploring
the bright, dancing rain to descend once again.

Now often I’ve thought on
the meaning of autumn,
how the moons those pale mornings enchanted dark clouds
while robins repeated
gay songs they had heeded
so wisely when winters before they’d flown south.

And still, in remembrance,
I’ve conjured a semblance
of childhood and how the world seemed to me then;
but early this morning,
when, rising and yawning,
my lips brushed your ******* . . . I celebrated its end.

I believe I wrote this poem in my early twenties, no later than 1982, but probably around 1980.



The Tender Weight of Her Sighs
by Michael R. Burch

The tender weight of her sighs
lies heavily upon my heart;
apart from her, full of doubt,
without her presence to revolve around,
found wanting direction or course,
cursed with the thought of her grief,
believing true love is a myth,
with hope as elusive as tears,
hers and mine, unable to lie,
I sigh ...

This poem has an unusual rhyme scheme, with the last word of each line rhyming with the first word of the next line. The final line is a “closing couplet” in which both words rhyme with the last word of the preceding line. I believe I invented this ***** form and will dub it the "End-First Curtal Sonnet."



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Orpheus
by Michael R. Burch

for and after William Blake

I.
Many a sun
and many a moon
I walked the earth
and whistled a tune.

I did not whistle
as I worked:
the whistle was my work.
I shirked

nothing I saw
and made a rhyme
to children at play
and hard time.

II.
Among the prisoners
I saw
the leaden manacles
of Law,

the heavy ball and chain,
the quirt.
And yet I whistled
at my work.

III.
Among the children’s
daisy faces
and in the women’s
frowsy laces,

I saw redemption,
and I smiled.
Satanic millers,
unbeguiled,

were swayed by neither girl,
nor child,
nor any God of Love.
Yet mild

I whistled at my work,
and Song
broke out,
ere long.



how many Nights
by michael r. burch

how many Nights we laughed to see the sun
go down
because the Night was made for reckless fun.

...Your golden crown,
Your skin so soft, so smooth, and lightly downed...

how many nights i wept glad tears to hold
You tight against the years.

...Your eyes so bold,
Your hair spun gold,
and all the pleasures Your soft flesh foretold...

how many Nights i did not dare to dream
You were so real...
now all that i have left here is to feel
in dreams surreal
Time is the Nightmare God before whom men kneel.

and how few Nights, i reckoned, in the end,
we were allowed to gather, less to spend.



Duet (II)
by Michael R. Burch

If love is just an impulse meant to bring
two tiny hearts together, skittering
like hamsters from their Quonsets late at night
in search of lust’s productive exercise . . .

If love is the mutation of some gene
made radiant—an accident of bliss
played out by two small actors on a screen
of silver mesh, who never even kiss . . .

If love is evolution, nature’s way
of sorting out its DNA in pairs,
of matching, mating, sculpting flesh’s clay . . .
why does my wrinkled hamster climb his stairs

to set his wheel revolving, then descend
and stagger off . . . to make hers fly again?

Originally published by Bewildering Stories



Rant: The Elite
by Michael R. Burch

When I heard Harold Bloom unsurprisingly say:
Poetry is necessarily difficult. It is our elitist art ...
I felt a small suspicious thrill. After all, sweetheart,
isn’t this who we are? Aren’t we obviously better,
and certainly fairer and taller, than they are?

Though once I found Ezra Pound
perhaps a smidgen too profound,
perhaps a bit over-fond of Benito
and the advantages of fascism
to be taken ad finem, like high tea
with a pure white spot of intellectualism
and an artificial sweetener, calorie-free.

I know! I know! Politics has nothing to do with art
And it tempts us so to be elite, to stand apart ...
but somehow the word just doesn’t ring true,
echoing effetely away—the distance from me to you.

Of course, politics has nothing to do with art,
but sometimes art has everything to do with becoming elite,
with climbing the cultural ladder, with being able to meet
someone more Exalted than you, who can demonstrate how to ****
so that everyone below claims one’s odor is sweet.
You had to be there! We were falling apart
with gratitude! We saw him! We wept at his feet!

Though someone will always be far, far above you, clouding your air,
gazing down at you with a look of wondering despair.



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang O, Li Bai/Li Po, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Quiet Night Thoughts
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Moonlight illuminates my bed
as frost brightens the ground.
Lifting my eyes, the moon allures.
Lowering my eyes, I long for home.



The Solitude of Night
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At the wine party
I lay comatose, knowing nothing.
Windblown flowers fell, perfuming my lap.
When I arose, still drunk,
The birds had all flown to their nests.
All that remained were my fellow inebriates.
I left to walk along the river—alone with the moonlight.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.


A Toast to Uncle Yun
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Chinese translations Li Bai

These are my modern English translations of Chinese poems by Li Bai, who was also known as Li Po.



Zazen on Ching-t’ing Mountain
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the birds have deserted the sky
and the last cloud slips down the drains.

We sit together, the mountain and I,
until only the mountain remains.



Farewell to a Friend
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rolling hills rim the northern border;
white waves lap the eastern riverbank...
Here you set out like a windblown wisp of grass,
floating across fields, growing smaller and smaller.
You’ve longed to travel like the rootless clouds,
yet our friendship declines to wane with the sun.
Thus let it remain, our insoluble bond,
even as we wave goodbye till you vanish.
My horse neighs, as if unconvinced.

Li Bai (701-762) was a romantic figure called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770) were the leading poets of the Tang Dynasty era, the Golden Age of Chinese poetry. Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T’ai-po, and Li T’ai-pai.

Keywords/Tags: China, Chinese, bird, birds, clouds, mountains, spring, partings, farewell, goodbye, green, twig, bitter, water, sorrow, wine, moon, love, bed, frost, eyes, introspection



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770) is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means "Long-peace."



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846) is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you ...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges ...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi’an.



Star Gauge
Sui Hui (c. 351-394 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her "Star Gauge" or "Sphere Map" may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. "Star Gauge" has been described as a palindrome or "reversible" poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ("Picture of the Turning Sphere"). The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627–650)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy ...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the “Black Tornado” of women’s poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China’s most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



"Married Love" or "You and I" or "The Song of You and Me"
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319) is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called "the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history ... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting." She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends ...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I’ll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried "Yes!" to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past ...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh) was a courtesan of the Jin dynasty era (c. 400 BC) also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ("midnight songs"). Tzŭ-Yeh was apparently a "sing-song" girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a "wine shop girl" and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po) was influenced by the lovely, touching (and often very ****) poems of the "sing-song" girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's "The River Merchant's Wife: A Letter." If the ancient "sing-song" girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind ...
away the new-mown grasses and the fallen leaves ...
away the clouds like smoke ...
vanishing like smoke ...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955), also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake ...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves ...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include "On Leaving Cambridge," "Second Farewell to Cambridge," "Saying Goodbye to Cambridge Again,"  and "Taking Leave of Cambridge Again."



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Insurrection of Sighs
by Michael R. Burch

She was my Shiloh, my Gethsemane;
she nestled my head to her breast
and breathed upon my insensate lips
the fierce benedictions of her ubiquitous sighs,
the veiled allegations of her disconsolate tears . . .

Many years I abided the agile assaults of her flesh . . .
She loved me the most when I was most sorely pressed;
she undressed with delight for her ministrations
when all I needed was a good night’s rest . . .

She anointed my lips with her soft lips’ dews;
the insurrection of sighs left me fallen, distressed, at her elegant heel.
I felt the hard iron, the cold steel, in her words and I knew:
the terrible arrow showed through my conscripted flesh.

The sun in retreat left her victor and all was Night.
The last peal of surrender went sinking and dying—unheard.



Star Crossed
by Michael R. Burch

Remember—
night is not like day;
the stars are closer than they seem ...
now, bending near, they seem to say
the morning sun was merely a dream
ember.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?

Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?

Shall poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online


Yasna 28, Verse 6
by Zarathustra (Zoroaster)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lead us to pure thought and truth
by your sacred word and long-enduring assistance,
O, eternal Giver of the gifts of righteousness.

O, wise Lord, grant us spiritual strength and joy;
help us overcome our enemies’ enmity!

Translator’s Note: The Gathas consist of 17 hymns believed to have been composed by Zoroaster, also known as Zarathustra, Zarathushtra Spitama or Ashu Zarathushtra.



“Whoso List to Hunt” is a famous early English sonnet written by Sir Thomas Wyatt (1503-1542) in the mid-16th century.

Whoever Longs to Hunt
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



The First Complete Musical Composition

Shine, while you live;
blaze beyond grief,
for life is brief
and Time, a thief.
—Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes

The so-called Seikilos Epitaph is the oldest known surviving complete musical composition which includes musical notation. It is believed to date to the first or second century AD. The epitaph appears to be signed “Seikilos of Euterpes” or dedicated “Seikilos to Euterpe.” Euterpe was the ancient Greek Muse of music.



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.



VILLANELLES

These are villanelles and villanelle-like poems, including a new new poetic form I invented, the “trinelle” or “triplenelle.”

What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princess end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song,
with no discernment between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!



I may have invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”

Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



This is a "trinelle" or "triplenelle" about one of my favorite basketball players:

The Ballad of Dalton "Connect" Knecht
by Michael R. Burch

The basket's bent, the nets are charred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

To all defenders, it's "en garde!"
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

There's no defense, all exits 're barred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

All hope is lost, not even a shard.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

The opposing coach's faith is jarred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

The defense's pride is maimed and scarred.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.
Dalton Knecht is hard to guard.



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
Now she’s lost all interest in nature, which she finds “appalling.” She dresses in black “like Rilke” and says she prefers the “roses of the imagination”! She mumbles constantly about being “pricked in conscience” and being “pricked to death.” What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she’s locked herself in her room and refuses to come out until she has “conjured” the “perfect rose of the imagination”! We haven’t seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them “starving artist” in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she’ll outgrow?



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you sell me a **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery, each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so please don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?



Syndrome
by Michael R. Burch

When the heart of a child,
fragile, like a flower, unfolds;
when his soul emerges from its last concealment,
nestled in the womb’s muscular whorls, its secret chambers;
when he kicks and screams,
flung from the watery darkness into the harsh light’s glare,
feeling its restive anger, its accusatory stare;
when he feels the heart his emergent heart remembers
fluttering against his cheek,
then falls into the lilac arms of heavy-lidded sleep;
when he reopens his eyes to the bellows’ thunder
(which he has never heard before, save as a drowned echo)
and feels its wild surmise, and sees—with wonder
the tenderness in another’s eyes
reflecting his startled wonder back at him,
as his heart picks up the beat of his mother’s grieving hymn for the world’s intolerable slander;
when he understands, with a babe’s discernment—
the *******, the hands, that now, throughout the years,
will bless him with their comforts, console him with caresses,
the gentle eyes, which, with their knowing tears,
will weep him away from the world’s slick, writhing dangers
through all his restlessly-flowering years;
as his helplessly-frail fingers curl around the nose now leaning to catch his powdery talcum scent ...
Remember—it is the world’s syndrome, its handicap, not his,
that will insulate assumers from the gentle pollinations of his loveliness,
from his gifts of enchantment, from his all-encompassing acceptance,
from these tender angelic charms now lifting awed earthlings who gladly embrace him.

Published by the National Association for Down Syndrome



Homer translations

Surrender to sleep at last! What a misery, keeping watch all night, wide awake. Soon you’ll succumb to sleep and escape all your troubles. Sleep. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Passage home? Impossible! Surely you have something else in mind, Goddess, urging me to cross the ocean’s endless expanse in a raft. So vast, so full of danger! Hell, sometimes not even the sea-worthiest ships can prevail, aided as they are by Zeus’s mighty breath! I’ll never set foot on a raft, Goddess, until you swear by all that’s holy you’re not plotting some new intrigue! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let’s hope the gods are willing. They rule the vaulting skies. They’re stronger than men to plan, execute and realize their ambitions. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Few sons surpass their fathers; most fall short, all too few overachieve. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Any moment might be our last. Earth’s magnificence? Magnified because we’re doomed. You will never be lovelier than at this moment. We will never pass this way again. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beauty! Ah, Terrible Beauty! A deathless Goddess, she startles our eyes! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Many dread seas and many dark mountain ranges lie between us. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The lives of mortal men? Like the leaves’ generations. Now the old leaves fall, blown and scattered by the wind. Soon the living timber bursts forth green buds as spring returns. Even so with men: as one generation is born, another expires. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m attempting to temper my anger, it does not behoove me to rage unrelentingly on. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Overpowering memories subsided to grief. Priam wept freely for Hector, who had died crouching at Achilles’ feet, while Achilles wept himself, first for his father, then for Patroclus, as their mutual sobbing filled the house. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Genius is discovered in adversity, not prosperity.” — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruin, the eldest daughter of Zeus, blinds us all with her fatal madness. With those delicate feet of hers, never touching the earth, she glides over our heads, trapping us all. First she entangles you, then me, in her lethal net. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death and Fate await us all. Soon comes a dawn or noon or sunset when someone takes my life in battle, with a well-flung spear or by whipping a deadly arrow from his bow. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust.—Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Giacomo da Lentini

Giacomo da Lentini, also known as Jacopo da Lentini or by the appellative Il Notaro (“The Notary”), was an Italian poet of the 13th century who has been credited with creating the sonnet.

Sonnet 26
by Giacomo da Lentini
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I've seen it rain on sunny days;
I’ve seen the darkness split by light;
I’ve seen white lightning fade to haze;
Seen frozen snow turn water-bright.

Some sweets have bitter aftertastes
While bitter things can taste quite sweet:
So enemies become best mates
While former friends no longer meet.

Yet the strangest thing I've seen is Love,
Who healed my wounds by wounding me.
Love quenched the fire he lit before;
The life he gave was death, therefore.

How to warm my heart? It eluded me.
Yet extinguished, Love sears all the more.



Haiku

Am I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ azure
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ arresting blue
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

Early robins
get the worms,
cats waiting to pounce.
—Michael R. Burch

Two bullheaded frogs
croaking belligerently:
election season.
—Michael R. Burch

An enterprising cricket
serenades the sunrise:
soloist.
—Michael R. Burch

A single cricket
serenades the sunrise:
solo violinist.
—Michael R. Burch

My life:
how little remains
of a night so brief?
—Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Masaoka Shiki struggled with tuberculosis and died at age 35.
Yesterday’s snows
that fell like cherry blossoms
are mudpuddles again.

—Koshigaya Gozan, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I write, erase, revise, erase again,
and then...
suddenly a poppy blooms!

—Katsushika Hokusai, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Vanishing spring:
songbirds lament,
fish weep with watery eyes.

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Wearily,
I enter the inn
to be welcomed by wisteria!

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
seems equally distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from afar.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from nowhere.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Plum flower temple:
voices ascend
from the valleys.

—Natsume Soseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
limping to the grave under the sentence of death,
should i praise ur LORD? think i’ll save my breath!
–michael r. burch

Because you made a world where nothing matters,
our hearts lie in tatters.
—Michael R. Burch



Hurrian Hymn No. 6
ancient Akkadian hymn
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Hurrian Hymn No. 6" was discovered in the ruins of Ugarit, near the modern town of Ras Shamra in Syria. It is the oldest surviving substantially complete work of notated music, dating to around 1400 BCE. The hymn is addressed to the goddess Nikkal (aka Ningal), the wife of the moon god Sin in ancient Mesopotamian mythology. "Hurrian Hymn No. 6" is one of 36 ancient Akkadian hymns called the "Hurrian Hymns" that were preserved in cuneiform, although the rest of the hymns are not as well-preserved.

1.
Having endeared myself to the Deity, she will embrace me.
May this offering of bread I bring wholly cover my sins.
May the sesame oil purify me as I bow low before your divine throne in awe.
Nikkal will make the sterile fertile, cause the barren to be fruitful:
They will bring forth children like grain.
The wife will bear her husband’s children.
May she who has not yet borne children now conceive them!

2.
For those who receive my offerings,
I place two loaves in their bowls as I perform the rites.
The couple have raised sacrifices to the heavens for their health and good fortune!
I have placed the loaves before your Divine Throne.
I will purify their sins, without denying them.
I will bring the lovers to you, that you may find them agreeable, for you love those who come forward to be reconciled.
I have brought their sins before you, to be removed through the reconciliation ritual.
I will honor you at your footstool.
Nikkal will strengthen them.
She allows married couples have children.
She allows children to be conceived by their fathers.
But the unreconciled will weep: "Why have I not yet born my husband children?"


Ammiditāna's Hymn to Ištar
Ancient Akkadian poem, author unknown
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī

1 Sing the praises of the Goddess, our awe-inspiring Goddess!
2 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!
3 Sing the praises of Ishtar, our awe-inspiring Goddess!
4 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!

5 šāt mēleṣim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēleṣim ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam

5 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
6 dripping desire—voluptuous and amorous!
7 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
8 dripping desire—voluptuous and amorous!

9 šaptīn duššupat balāṭum pīša
10 simtišša ihannīma ṣīhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā

9 Her lips drip honey-sweetness, her mouth is life itself,
10 Her cheeks are flushed with delight!
11 She is lovely, with beads braided in her hair!
12 Her cheeks are comely, her eyes are iridescent!

13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum

13 Our Goddess is pure, her counsel uncontested;
14 She holds the fates of all worlds in her hands!
15 Seeing her brings prosperity and happiness
16 for her pride, splendor, and protective spirit!

17 tartāmī tešmê ritūmī ṭūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša

17 She is the Goddess of love-making and seduction,
18 of pleasure and harmony!
19 She teaches the naked girl to become a mother;
20 She will advance her name among the people!

21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša

21 Who can rival her glory?
22 Her powers are unlimited, exalted and manifest!
23 Who can rival Ishtar's glory?
24 Her powers are unlimited, exalted and manifest!

25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma

25 Highest of the gods, her standing immense,
26 Her word is law, she towers above them!
27 Ishtar among the gods, her standing immense,
28 Her word is law, she towers above them!

29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma

29 They beg their queen to issue them orders;
30 they bow down obsequiously before her!
31 Acolytes orbit around her;
32 Men and women approach her in fear!

33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš

33 Foremost in the assembly, her speech altogether exalted,
34 she sits throned among them, an equal to Anu, the king!
35 She is wise beyond comprehension
36 when she and her chieftan confer!

37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun

37 They sit at the dais together,
38 in their delightful dwelling,
39 as the gods stand respectfully
40 awaiting her bidding.

41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i

41 The king, their favourite, their hearts' beloved,
42 offers his sacrifice before them in splendour.
43 In their presence, Ammiditana, with his own hands
44 makes fattened offerings of bulls and stags.

45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balāṭam arkam
47 madātim šanāt balāṭim ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin

45 From Anum, her bridegroom, she has demanded
46 for the king a long fruitful life.
47 Many long years of life for Ammiditana
48 Ishtar has granted!

49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 taṣammissunūti ana nīrīšu

49 At her command the four corners of the earth
50 bow down to him!
51 She has bound the entire orb of the earth
52 to his yoke!

53 bibil libbīša zamar lalêša
54 naṭumma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 libluṭmi šarrašu lirāmšu addāriš

53 Her heart's desire, the praise-filled song,
54 is suited to his mouth, the commandment of Ea.
55 "I have heard her eulogy," said Ea, "and I was delighted with it!"
56 "May her king live long and may she love him forever!"

57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balāṭam šurqī

57 O Ishtar, may he live long and prosper,
58 Ammiditana, the king who loves you!



Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business, poets, poetry, writing, art, work, works, rhyme, ballad, immortality, passion, emotion, desire, mrbwork, mrbworks

Published as the collection "What Works"
Lora Lee Nov 2017
on this rumbling
              stretch of tundra
                  no trees reach up
                     to soothe the sky
                     there is a pulling down
                  of wind tunnel vortex
               like conifers in reverse
          an icy howl
in the bonechill
               of time
Translucent holes,
         perfectly round, are dug
                in glacial archeology
                  and in the sea below
               gelid creatures lurk,
           half-frozen
         in the history of my
                                        soul
Only moss and lichens
grow on the rock,
somehow softening the
rugged textures
of the wild landscapes
that seethe
          just beneath my skin
and there, just
shy of the surface
is a quickening
a subtle pulse of veins
that pumps life
between the gales of
my heart's steppes
flushing out
           the pain
somewhere
deep
      within the private lotus
of my being
folioles unfurl
leafy shapes around
my organs
wrapping them like gifts
          as they undulate in whorls
opening my petals
in renewed consciousness
and deliberation
as a new kind of  
           stamen
                rises
    dusty pollen
powdery
budding ripeness
       bursting up
       and out
   of my deepest
       centered
whirlpool pistil
nectar dripping
in viscous webs,
to be caught upon
the tongue of
a new dawning
My silky outer
wings of vegetation,
slender stalks of
          filaments and anther
have been turned
into hot steel
They protect
    the tender vulnerable
                   when burned
as poison words held up to my
watchful eyes,
                   are properly discerned
I give myself over
to this new power,
my back arched to fully embrace
what is to come,
a universe calling thunder,
the old patterns undone
I am ready
to reveal my all
as the goddess deep within
comes to release my gold
suffusing light through skin
conjured from me
a relentless strength,
ever-growing,
                now tenfold
rising way past
soft-lit stratospheres
and orbiting
               to
                 bold
So worth listening to!
https://www.youtube.com/watch?v=NOsFQ-VUeMw

foliole-a small leaf-shaped ***** or a part resembling a leaf

filament-the anther-bearing stalk of a stamen

anther-the part of a stamen that produces and contains pollen and is usually borne on a stalk
1.
Mother, my Mary Gray,
once resident of Gloucester
and Essex County,
a photostat of your will
arrived in the mail today.
This is the division of money.
I am one third
of your daughters counting my bounty
or I am a queen alone
in the parlor still,
eating the bread and honey.
It is Good Friday.
Black birds pick at my window sill.
Your coat in my closet,
your bright stones on my hand,
the gaudy fur animals
I do not know how to use,
settle on me like a debt.
A week ago, while the hard March gales
beat on your house,
we sorted your things: obstacles
of letters, family silver,
eyeglasses and shoes.
Like some unseasoned Christmas, its scales
rigged and reset,
I bundled out gifts I did not choose.
Now the houts of The Cross
rewind. In Boston, the devout
work their cold knees
toward that sweet martyrdom
that Christ planned. My timely loss
is too customary to note; and yet
I planned to suffer
and I cannot. It does not please
my yankee bones to watch
where the dying is done
in its usly hours. Black birds peck
at my window glass
and Easter will take its ragged son.
The clutter of worship
that you taught me, Mary Gray,
is old. I imitate
a memory of belief
that I do not own. I trip
on your death and jesus, my stranger
floats up over
my Christian home, wearing his straight
thorn tree. I have cast my lot
and am one third thief
of you. Time, that rearranger
of estates, equips
me with your garments, but not with grief.

2.
This winter when
cancer began its ugliness
I grieved with you each day
for three months
and found you in your private nook
of the medicinal palace
for New England Women
and never once
forgot how long it took.
I read to you
from The New Yorker, ate suppers
you wouldn't eat, fussed
with your flowers,
joked with your nurses, as if I
were the balm among lepers,
as if I could undo
a life in hours
if I never said goodbye.
But you turned old,
all your fifty-eight years sliding
like masks from your skull;
and at the end
I packed your nightgowns in suitcases,
paid the nurses, came riding
home as if I'd been told
I could pretend
people live in places.

3.
Since then I have pretended ease,
loved with the trickeries of need, but not enough
to shed my daughterhood
or sweeten him as a man.
I drink the five o' clock martinis
and poke at this dry page like a rough
goat. Fool! I fumble my lost childhood
for a mother and lounge in sad stuff
with love to catch and catch as catch can.
And Christ still waits. I have tried
to exorcise the memory of each event
and remain still, a mixed child,
heavy with cloths of you.
Sweet witch, you are my worried guide.
Such dangerous angels walk through Lent.
Their walls creak Anne! Convert! Convert!
My desk moves. Its cavr murmurs Boo
and I am taken and beguiled.
Or wrong. For all the way I've come
I'll have to go again. Instead, I must convert
to love as reasonable
as Latin, as sold as earthenware:
an equilibrium
I never knew. And Lent will keep its hurt
for someone else. Christ knows enough
staunch guys have hitched him in trouble.
thinking his sticks were badges to wear.

4.
Spring rusts on its skinny branch
and last summer's lawn
is soggy and brown.
Yesterday is just a number.
All of its winters avalanche
out of sight. What was, is gone.
Mother, last night I slept
in your Bonwit Teller nightgown.
Divided, you climbed into my head.
There in my jabbering dream
I heard my own angry cries
and I cursed you, Dame
keep out of my slumber.
My good Dame, you are dead.
And Mother, three stones
slipped from your glittering eyes.
Now it's Friday's noon
and I would still curse
you with my rhyming words
and bring you flapping back, old love,
old circus knitting, god-in-her-moon,
all fairest in my lang syne verse,
the gauzy bride among the children,
the fancy amid the absurd
and awkward, that horn for hounds
that skipper homeward, that museum
keeper of stiff starfish, that blaze
within the pilgrim woman,
a clown mender, a dove's
cheek among the stones,
my Lady of first words,
this is the division of ways.
And now, while Christ stays
fastened to his Crucifix
so that love may praise
his sacrifice
and not the grotesque metaphor,
you come, a brave ghost, to fix
in my mind without praise
or paradise
to make me your inheritor.
A K Krueger Mar 2015
Be my baby canopy,
cover me in emerald joy
in gales and gusts, sprays of rain,
Be the shield I shan't employ.

By the seaside running out
of staggered breath, though you know
how cherry my cheeks do get;
hurry, kiss them while they glow.

Be the leaves upon my arms
Flutter, whisper, rustle down
Till all I am is but a noun
held in your mouth, your throaty charm.

Brave the hurricanes with me,
I'll be the one who will not fly,
You'll be the baby's lullaby,
above the rain, so anchoring.

Watch the window, hear it creak
above the pitter patter plain,
bathe in the sorrow of the rain,
come up cleaner, with a squeak.

Be the breath upon the hearth
breathe deeply so your lungs are warm,
feel orange among the grungy storm;
grow a greenhouse in your heart.

Follow me out to the Mar,
walking down into the deep end
and down reproaches Heaven will send;
the solemn tear drops of a star.

Up we go, and all around,
Spin with me, collapse and cry,
Until the clouds do say 'Goodbye',
All we hear are hearts that pound.

In the aftermath, it shines,
Angelic pools, a chorus clear,
The silver light plays softly here
like no one once had shed a tear.
Now my heart chokes water, dear,
So hold your pluviophile near.

— The End —