Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
For Naomi Lazard

Sometimes I can't wait until I look like Nadezhda Mandelstam.
-- Naomi Lazard

My friends are tired.
The ones who are married are tired
of being married.
The ones who are single are tired
of being single.

They look at their wrinkles.
The ones who are single attribute their wrinkles
to being single.
The ones who are married attribute their wrinkles
to being married.

They have very few wrinkles.
Even taken together,
they have very few wrinkles.
But I cannot persuade them
to look at their wrinkles
collectively.
& I cannot persuade them that being married
or being single
has nothing to do with wrinkles.

Each one sees a deep & bitter groove,
a San Andreas fault across her forehead.
"It is only a matter of time
before the earthquake."
They trade the names of plastic surgeons
like recipes.

My friends are tired.
The ones who have children are tired
of having children.
The ones who are childless are tired
of being childless.

They love their wrinkles.
If only their were deeper
they could hide.

Sometimes I think
(but do not dare to tell them)
that when the face is left alone to dig its grave,
the soul is grateful
& rolls in.
Ariel Taverner Feb 2014
There sits a man
With a wooden leg and a thousand wrinkles
Smoke around his blue sailors cap
Smoke shrouding all but his eyes in a mysterious sense of pain
The smoke fades from a gentle grey to a dark midnight black
Now there are only the eyes
The purple eyes sticking out of a shroud of black smoke as if they were the beacon to heaven
The eyes stare into the distance
Suddenly a part of the black smoke curls into itself and explodes in a rush of air and stale old smoke
Now there are two dots of lucios purple smoke
They float towards me and stay there
With a strange glint in them they look towards the black smoke
I say look for that is what they were doing
The blavk smoke starts moving inwards
As if there were a great source of power summoning theme
The speed increases and I feel extreme fear and power
I blink
And right there sits the man
With a wooden leg and a thousand wrinkles
With a blue sailors cap
But now his wrinkles are different
They are black
Like the smoke that moments ago was around him
That smoke was now in him
His skin was normal
Soft as a baby but his wrinkles were black
The two purples eyes that float before me seem to beckon towards the wrinkle in the mans brow
I walk forward and I look into the wrinkle
The eyes float behind my head now
Suddenly a force pushes me into the wrinkle
I fall in the vast abyss that is this wrinkle
And I feel it all
Pain
Fear
Love
Death
Hatred
Apprehension
Lust
Sadism
Masochism
But above all guilt
The horrible darkness pushes the guilt into my soul and crushes me
What did this man do that is hidden by his wrinkle did he....
There sits a man
With a wooden leg and a thousand wrinkles
And a blue sailors cap
Rahul Das Mar 2015
All I saw were wrinkles.

These wrinkles exemplified pain, loss, happiness and content. These wrinkles in his long leathery complexion represented my life; and how every moment is a wrinkle in time. These wrinkles in the old mans face told me where I had been and where I still had to go. I glanced at the old man, pain and sorrow clouded his eyes, which were covered by his snow white hair, which fell gently upon his forehead much like how a feather almost levitates before it hits the ground.

All I saw were wrinkles.

The old man turned slowly towards me, his facade was illuminated by the warm glow of the fire, and he flashed me that all knowing smile of his, which old age could never take away. This radiant smile was a rare sight to see nowadays he seemed to enjoy the company of books rather then the company of people.

All I saw were wrinkles.

The old man was a silent presence. Silent enough to sneak up on me when I used to watch Sunday morning cartoons. Grandpa! I would exclaim, half suprised half content that he was just with me and by my side.

All I saw were wrinkles.

The old man gave me one last sad smile and stood up from the cracked leather sofa.

Where are you going? I asked him.

I never found out.

I never will.

All I saw were wrinkles
A candy striped knitted blanket covers were frail thighs,
resting underneath her hands that have baked bread, dug earth and planted tulips.
Hands that have stroked the head of a new born baby, still glistening and ******.
Hands that have crawled out thirties Jewish ghettos.
I reached out to touch them and she turned to me and said,
'Even my wrinkles have wrinkles'
Karen Wine Aug 2013
Wrinkles, wrinkles
go away
Don't come again
another day


But if you do
I'll just stay
at the doctor's
until your peeled  away.
George Krokos Aug 2019
From a very early age we start to form some wrinkles in our mind
with all of those impressions we gather in life of an unusual kind.
It's those things we think, believe, say and do as we live and grow
that form the basis of our problems of which maturity does show.

Especially all of those wrong thoughts, beliefs, words and actions
indulged in that cause or bring about much of our dis-satisfactions.
Very often we don't really know or understand what's for own good
and hold onto those things that we need to let go of which we could.

We all become attached to certain things that so form our behaviour
which can cause all those problems we seek help for from a saviour.
Whether it's to do with some physical, emotional or mental distress
we often wonder how we find ourselves to be in such a current mess.

Too much of a good thing that seems to be alright for a period of time
may only start the ball rolling towards an unlikely or unhealthy clime.
And as we tend to give in to so many temptations each and every day
our mind develops wrinkles that over time come to plague us and stay.

We're all usually born with what is known as a clean slate of a mind
that's gradually filled up by things as we live, grow and learn we find;
particularly with regard to the circumstances that come with our birth
and family situations through our parents on this planet called Earth.

There are also things that come to us unexpectedly as we all live
which may cause various problems and even some setbacks give.
But it's really how we handle and cope with what life throws at us
and take advantage of any opportunities that will result in our plus.

The wrinkles in the mind which may form during the course of life
have the hidden or likely potential to cause someone a lot of strife.
Especially when they're formed in the mind of one at an early age
and aren't smoothed out by the one concerned at some later stage.

They resemble the grooves on a vinyl recording that are played with
a record player's needle passing over them producing the sound pith
of recorded music or song that have been damaged by some means
playing the same part over repeatedly and its progress contravenes.
______
Written in July 2018. Please see also another recently posted poem titled: "The Wound That Took Ages To Heal" which is also posted on HP.
Catherine Jul 2010
In your wrinkles lies the wisdom that I continuously seek

too eager to wait for my own, into my future I attempt to peek

but it is through rose-tinted glasses, shattered by visions of war

that I understand my world filled paradoxically with blood, love, and gore.

Letting the words pour forth, I forget what I am trying to say

all I can remember is the hope that I hold for some better days,

not just for me and mine but this entire global community

that stumbles over politic and collapses in economic unity.

When will the giant be humbled upon desolate shores?

Surely it won't take the deaths of too many more...

Soldiers of fortune?

No, Soldiers of Deceit -- victims of their leaders own bigoted conceit.

Bloated and forsaken are the children of opportunity,

praying for sustainability, locked in obscurity.

I know no truth which has never been known before...

but God, bless all the ageless that wear their wrinkles as a crown of thorns.
Scot May 2019
I look in the mirror and see
Wrinkles impressed upon me
Some from good and some for bad
I've earned each one, I'm not sad

Each wrinkle tells a story
Some glad some gory
So many ups and downs
Caused the smiles and frowns

I gaze the mirror and ask
Is this really me I take to task?
How did time fly by so fast?
My life is set in wrinkles cast

Upon my face, I wear my life
My sons and dearest wife
Some happened in the fire
Some took form because it was dire

I prefer the ones that came from smiles
A raised brow to see for miles
A ripple around my face pointed up
I wouldn’t remove a wrinkle, it's been my cup
Forty Days

A Season of Grief, a Season of Rejoicing

November 9-December 20, 2014

For Barbara Beach Alter 
It is Christmas morning in Saco, Maine, where today Bett, Aaron, Emily, Thomasin and our beloved cousin Marie find ourselves gathered to celebrate our first Christmas without dadima (our name for Barbara Beach Alter).  Brother Tom writes that already in India he and Carol with Jamie, Meha and Cayden (the only of her seven greatgrandchildren Barry never held) have celebrated.  Today Marty and Lincoln join us in Maine.

This gathering of documents—notes, drafts of memorial services, poems, homilies—is my christmas present to each of you.  It is a record, certainly subjective, of grief and rejoicing.

John Copley Alter
1:14 a.m.
Saco, Maine 
November 9

Loved ones,
Barbara Beach Alter died peacefully at 2:55 Sunday morning (today).  Bett and I had the good fortune to be there for the final beating of her good strong heart.  She murmured charcoal.  The nurse who was bathing her afterwards noted how few wrinkles there were, and it is true.
For those of you nearby you may if you want visit Mom in her room at hospice this morning (until noon).  Visit? Darshan? Paying respects?
Bett and I plan to be there around 11:00.
Much love to all. A blessed occasion.
John


November 10

Matthew 5:13-19
Jesus said, "You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot.
"You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid. No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.
"Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not one letter, not one stroke of a letter, will pass from the law until all is accomplished. Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven."

yesterday in the early hours my mother died her saltiness
restored all that had through the months of her old
age and convalescence obscured the lens of her life cleaned
away so that for us now more and more clearly
as we hear about her through the memory and love
of so many people her good works shine forth in
their glory but it is to the days of her
convalescence the days of her dementia I would turn our
minds those of us who spent time with her at
Wingate long-term care facility remember that Barbara Beach Alter became
at times fierce in her commanding us that ‘not one
letter, not one stroke of a letter’ of the commandments
should be altered do you remember that those of you
and us who were given the work and gift of
spending time with Barry in those days in that condition

remember for instance how fussy she became about the sequence
of food on her tray how impatient with us for
our trespasses and violations how adamant that we look forward
for instance and not back at her how she would
say stop holding my hand and saying you love me
you have work to do o she was almost impossible
and certainly incoherent and demented in her obsession with law
and procedure fussy impatient imperious I do not forget being
scolded reamed out put in my place for having somehow
failed to do what the ‘law and the prophets’ demand

Barbara beach alter in the days before hospice in the
nursing home and hospital and even if we are honest
in the final years of her life found herself caught
up in the rigidity of her anxious desire to be
faithful to the laws and commandments of her life and
that made her at times extremely demanding to be with

amen and the epistemological confusion of course the clash between
her reality and ours it was all an ordeal for
her and for those of us who kept her company

and yet and yet through it all and now as
that ordeal for her is no longer paramount as she
dances in heaven all the wrinkles and discomfort of her
life removed and forgiven Barbara Beach Alter kept the faith
living in the midst such that those who cared for
her most intimately the strangers all professed your mother blessed
us


Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.



So, brother and sister, here are my thoughts about the memorial service(s).
Let’s find a time when we three can be present; that’s the most important thing.  My life is currently the least constrained by agenda and schedule.  And then the grandchildren, recognizing that Jamie may not be able to come.  So, our work is to find our when our kids are able to come. Bett and I are exploring that with our three, each of whom has some constraint: Emily, the cost; Thomasin, the piebaking demands, Aaron school.  But we are flexible.

Much love.

John



Walking in my mother’s wake today some trees
a gentle breeze some dogs a little boy
the neighborhood and I took joy from interaction

we are at best a fraction in love’s
calculation after all heaven I realize is not
above or below cannot be taught comes naturally

as death does walking in my mother’s wake
I found new allies learned yet again not
to take myself too seriously to be caught

off guard as a matter of principle and
not to insist that I understand but live
in the midst of forgiveness


in my mother’s wake I am reading these books for
some way to continue to knock on her door Wendell
Berry he can tell me some things and William Blake
he can take me closer and I remember she described
me once as an unused Jewish liberal so I am
reading about protestant liberalism but ham that I am also
reading Carl Hiassen’s Bad Monkey and Quo Vadimus that my
daughter left behind and mythologically Reflections from yale divinity school
no fooling Denise Levertov David Sobel Galway Kinnell’s translation of
Rilke some wake

November 11

Matthew 25:1-13
Jesus said, "Then the kingdom of heaven will be like this. Ten bridesmaids took their lamps and went to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five were wise. When the foolish took their lamps, they took no oil with them; but the wise took flasks of oil with their lamps. As the bridegroom was delayed, all of them became drowsy and slept. But at midnight there was a shout, 'Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.' Then all those bridesmaids got up and trimmed their lamps. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' But the wise replied, 'No! there will not be enough for you and for us; you had better go to the dealers and buy some for yourselves.' And while they went to buy it, the bridegroom came, and those who were ready went with him into the wedding banquet; and the door was shut. Later the other bridesmaids came also, saying, 'Lord, lord, open to us.' But he replied, 'Truly I tell you, I do not know you.' Keep awake therefore, for you know neither the day nor the hour."

this morning in the wee hours my mother died one
of the wise bridesmaids whose lamp to the end was
full she carried always the flask of oil that is
joy that is the love of the kingdom of heaven
and of the bridegroom a flask always replenished by prayer
by devotion by a humble courageous living in the midst

she expected every day the bridegroom to come in other
words and she was also one who would never refuse
to share even the last drop with somebody in need

and at the end it is so clear the door
into the banquet hall was not closed to her as
it is not closed to any one of us foolishness
is to believe otherwise to believe that the bridegroom will
not come today in the early morning in the wee
hours that is when he comes in the midst of
other plans is when he comes even when we are
doing what we assume to be good work when we
are doing what gives us pleasure our duty joy comes
then unsummoned unpredictable random even according to all our best
laid plans my mother loved so many things her pleasure
included dancing late in her life terminally unsteady she invented
what we loved to urge her to do namely the
sitting jig and we grew up with images of her
Isadora Duncan dancing with white scarves in an enchanted forest

Barbara Beach Alter aka Barry aka dadima bari nani aunt
and daughter wife missionary is now I know dancing a
rollicking boisterous jig on the shores of a lake that
is as her grandson once confided to her god in
liquid form spilly Beach of course also dyslexic executive function
compromised she was but one who loved to be always
in the midst surrounded by loved ones some of them
absolute strangers she shared her oil because for her it
came welling up from an inexhaustible source a deep eternal
well of such illumination and laughter such giddy divine chuckles

for her there was to be no exclusion she would
not find the awful idea of being one of the
foolish applicable to anybody but happily she welcomed into her
midst so many it is hard to imagine how many

so there she is now a bridesmaid dancing for joy
in such elegant clothing with such perpetual brightness

amen hallelujah rejoice


sometimes I think she pulled us all out of the
magic hat sometimes I think she knit us all into
one of her theologically impossible sweaters and then with a
wink she passes through the eye of the needle and
is gone and we are left to play in her
honor endless hands of solitaire sometimes I think we are
no more than the hermeneutics of her life the epistemology
artless she was not her heart like one of those
magical meals for her then a doxology praise then praise
she knows salvation

what is a life’s work it is like a landscape
dotted with oases and gardens for the thirsty and the
lost it is like scraping through dry barren ground and
finding there suddenly not only the theology of paradise but
such seeds your hands ache to begin the planting what
is a life’s work what has been shut for too
long opens what has been shut for too long opens

a life’s work renews itself then with death the kernel
of hope that dies in springtime sprouting is what a
life’s work becomes

November 12

John 21:15-17
When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my lambs." A second time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Tend my sheep." He said to him the third time, "Simon son of John, do you love me?" Peter felt hurt because he said to him the third time, "Do you love me?" And he said to him, "Lord, you know everything; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my sheep.

I know my mother very much enjoyed having breakfast with
god and that the meals of her nursing home drove
her nearly crazy and that when at last she found
hospice o she again could imagine the feast of heaven
at which Jesus breaks bread with us and speaks with
such clarity do you love me more than these I
know it was questions as simple and overwhelming as this
that dominated her final days do you love me love
being  one of the last five words she attempted to
speak do you love me she wrestled in her last
months with epistemology and psychology and theology and all had
to do with whether she could answer unequivocally you know
that I love you and that she could say of
her life that she had broken bread with god we
all remember in her life those moments when there was
a great gladness an innocent acceptance of what lay immediately
in her presence now those months in the nursing home
tormented her in precisely this fashion that it was hard
to accept to be in the midst of such mediocrity
and woe to be innocent and accepting but now praise
god there she is a happy guest at the great
feast and we left behind bereft can acknowledge that she
loved god in her own fashion as best she possibly
could and do you remember being with her there in
hospital or nursing home and she commanding us to move
beyond holding her hand and saying we loved her and
to feed the sheep to do that work which will
make of this earth this here and now an outstation
of heaven Barbara Beach Alter loved god in her own
fashion as best she possibly could we remember that and
that memory is today like a great network a web
of love and inspiration o we would gladly one more
time hold her hand and say I love you but
we know also clearly I think today what the work
is to love our neighbor as ourselves to work for
peace and justice I think of my sister with her
colleagues in WEIGO and how her sisters have understood her
grief  let us break our fast together then glad for
the worldwide web that in these days is reading the
gospel of the life of Barbara Beach Alter praise god


feed
tend
feed
in exchange for his three denials Peter is given three imperative verbs
feed
tend
feed
this is the commission Jesus after breakfast on the shore of the sea of Galilee gives to Peter
twice he says feed
in the commonwealth of Massachusetts 700,000 people are hungry
1 in 6 americans are hungry
living in uncertainty about their daily bread
more than 18,000,000 in Africa
842,000,000 around the world go to bed hungry


Marty and Tom
The thinking about the memorial service is taking this slow and cautious turn, namely that we have three services (at least), one in Sudbury, one in New Haven (allowing Stan and Chuck and others to come) at First Presbyterian (with Blair Moffett we hope), and of course one in India.
The date frame appears to be somewhere between December 17 and 20, unless you have other thoughts.
The actual cremation happens tomorrow.  Lincoln, Bett, Alexis and I will attend, and then of course there is In the Midst on Friday.
Love you more than tongue can tell.
John


the thing with a life well lived is that many
people have partaken the way let’s say a river moves
down through any number of different lives all the time
sedulously seeking the shortest path to the sea to steal
a line from somebody or other meandering a watershed within
which so many of us find a way to live
our own lives nourished and for each of us the
river distinct and different white water the slow fertile meander
the delta and we say to each other this is
the composite river


sometimes I feel like a sleepwalker trying to run a
marathon sometimes I feel like a speedbump in a blizzard

an arrow in a wind tunnel sometimes I feel like

a hazard sign in an old age home sometimes I
feel like a tyrannosaurus rex trying to ride a tricycle

and sometimes those are the good days when identity is
strong like an icicle in a heat wave is strong

I try to read wisdom literature at happy hour scotch
and Solomon can’t go wrong I think and sometimes I

feel like crying

November 13

four days ago we were left alone there with your
body after your breathing ceased and the proud stubborn beating
of your heart and in those four days beloved mother
so much I would love to say to you and
share the antics of the squirrel late leaves on the
neighborhood trees music Orion the network the atlas of love
your life has left behind and all the words we
are the gospel of today and I would sit with
you there then in silence as I sit now four
days later vigilant insomniac aware that the kingdom of heaven
is not more complicated than singing than love than dancing

we are all dancing the dance lord siva teaches and
the s
drrajab Sep 2015
The ***** COMBO Gel is specially designed to increase ***** size, stop early ******* and improve weak *******. It is a powerful blend of high quality handpicked herbal ingredients that are efficient in increasing ******* performance in men. It is the product of choice for men who want to restore vigour and achieve bigger and rock-hard *******. This herbal gel works on all types of erectile dysfunctions and other related male problems, Increase libido and stamina, Bigger, fuller and firmer erections, Gain up to 3-13 full inches in length, Enhance ******* pleasure and enjoyment, More forceful ******* and improve erectile quality, Cure weak ******* and delay foreplay by retaining ******
Accelerate frequency of Nourish and stimulate the male glands, Promote growth of nerve tissue, Increase blood flow to the erectile tissue, Stops early ******* and make more rounds, Ingredients, Mulondo roots and tropical herb extracts. The main ingredient of this male enhancement gel is Mulondo roots it is a native African herb, this herb has been used since centuries for male enhancement. It carries natural aphrodisiac properties that is said to restore the vitality of manhood by offering enhanced self-confidence and ******* ability. Call Dr  now on The Best Breast Hip and *** Enlargement Products +27730932649 Kenya Oman +27730932649 hips breast and bums enlargement cream in Canada Qatar Dubai Australia Belgium Bulgaria Portugal Saudi Arabia Namibia Botswana (cream/Pills) in Dubai Montenegro Oman Hips And Bums Enlargement Creams & Pills +27730932649 IN USA UK London Australia Germany Kuwait Qatar Oman Saudi Arabia Zambia Zimbabwe Nigeria Turkey Mauritius Hungary Iceland Ireland Italy Latvia Liechtenstein Lithuania Luxemburg Macedonia Malta Moldova Monaco Montenegro Netherlands Norway Portugal Poland Romania
BREAST, HIPS AND BUMS ENLARGEMENT CREAMS,PILLS / GEL CALL+27730932649 Get Bigger Hips and Bums with Yodi Pills Call +27730932649 TAGGED ENGLAND, UNITED STATES, NORTH AMERICA, SOUTH AMERICA, ASIA, AFRICA, AFGHANISTAN,ALBANIA, ALGERIA, ANDORRA, ANGOLA, ANTIGUA AND BARBUDA, ARGENTINA, ARMENIA, ARUBA,AUSTRALIA, AUSTRIA, AZERBAIJAN, BAHAMAS, THE BAHRAIN, BANGLADESH, BARBADOS, BELARUS, BELGIUM,BELIZE, BENIN, BHUTAN, BOLIVIA, BOSNIA AND HERZEGOVINA, BOTSWANA, BRAZIL, BRUNEI, BULGARIA,BURKINA FASO, BURMA, BURUNDI, CAMBODIA, CAMEROON, CANADA, CAPE VERDE, CENTRAL AFRICAN REPUBLIC, CHAD, CHILE, CHINA, COLOMBIA, COMOROS, CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE, REPUBLIC OF THE, COSTA RICA, COTE D'IVOIRE, CROATIA, CUBA, CURACAO, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,DJIBOUTI, DOMINICA, DOMINICAN REPUBLIC, EAST TIMOR (SEE TIMOR-LESTE), ECUADOR, EGYPT, EL SALVADOR, EQUATORIAL GUINEA, ERITREA, ESTONIA, ETHIOPIA, FIJI, FINLAND, FRANCE, GABON, GAMBIA,THE GEORGIA, GERMANY, GHANA, GREECE, GRENADA, GUATEMALA, GUINEA, GUINEA-BISSAU, GUYANA,HAITI, HOLY SEE, HONDURAS, HONG KONG, HUNGARY, ICELAND, INDIA, INDONESIA, IRAN, IRAQ, IRELAND,ISRAEL, ITALY, JAMAICA, JAPAN, JORDAN, KAZAKHSTAN, KENYA, KIRIBATI, KOREA, NORTH, SOUTH,KOSOVO, KUWAIT, KYRGYZSTAN, LAOS, LATVIA, LEBANON, LESOTHO, LIBERIA, LIBYA, LIECHTENSTEIN,LITHUANIA, LUXEMBOURG, MACAU, Botcho Cream and Yodi pills were recently introduced to Europe, USA and the rest of South Africa
+27730932649 HIPS AND BUMS ENLARGEMENT CREAMS/PILLS Bigger bums and hips is wanted when skin is stretched to the point of breaking down, similar to elastic losing it's elasticity. Losing collagen and elastic in the skin causes loss of tone, stretch marks, fine lines and wrinkles. When there is a breakdown or loss of elastic and collagen fibers or excessive stretching in the skin, it actually shows through to the epidermis (skin layers). our creams penetrates through the epidermis (the top skin layer) down into the dermis (the second layer) where the ingredients go to work repairing the damaged area from the inside - out. This safe and effective formulation is a deep penetrating, micro active topical cream that can be effective for **** enlargement creams and pills. our bums and hips products are a safe and effective formulation is a deep penetrating, micro active topical **** enlargement cream that can actually make your buttocks bigger, rounder and firmer in just weeks! this **** and hips cream does what no other over the counter or prescription medication can come close to doing. Try it now for youthful, natural and more supple skin within just weeks. this **** and hips cream is very gentle and does not irritate the skin and developed from years of research and studies creating a safe and effective formulation. The active ingredients in this **** and hips go directly to the desired area via our scientifically advanced trans dermal delivery system. This type of delivery to the applicable area is effective and fast! This **** enlargement cream can process trans dermal delivery at a higher rate than other creams on market in the world
calldrrajab22@gmail.com
visit:rajabproduct.wix.com/rajab
Mitchell Dec 2013
In the Fall, when the temperature of the Bay would drop and the wind blew ice, frost would gather on the lawn near Henry Oldez's room. It was not a heavy frost that spread across the paralyzed lawn, but one that just covered each blade of grass with a fine, white, almost dusty coat. Most mornings, he would stumble out of the garage where he slept and tip toe past the ice speckled patch of brown and green spotted grass, so to make his way inside to relieve himself. If he was in no hurry, he would stand on the four stepped stoop and look back at the dried, dead leaves hanging from the wiry branches of three trees lined up against the neighbors fence. The picture reminded him of what the old gallows must have looked like. Henry Oldez had been living in this routine for twenty some years.

He had moved to California with his mother, father, and three brothers 35 years ago. Henry's father, born and raised in Tijuana, Mexico, had traveled across the Meixcan border on a bent, full jalopy with his wife, Betria Gonzalez and their three kids. They were all mostly babies then and none of the brothers claimed to remember anything of the ride, except one, Leo, recalled there was "A lotta dust in the car." Santiago Oldez, San for short, had fought in World War II and died of cancer ten years later. San drank most nights and smoked two packs of Marlboro Reds a day. Henry had never heard his father talk about the fighting or the war. If he was lucky to hear anything, it would have been when San was dead drunk, talking to himself mostly, not paying very much attention to anyone except his memories and his music.

"San loved two things in this world," Henry would say, "*****, Betria, and Johnny Cash."

Betria Gonzalez grew up in Tijuana, Mexico as well. She was a stout, short woman, wide but with pretty eyes and a mess of orange golden hair. Betria could talk to anyone about anything. Her nick names were the conversationalist or the old crow because she never found a reason to stop talking. Santiago had met her through a friend of a friend. After a couple of dates, they were married. There is some talk of a dispute among the two families, that they didn't agree to the marriage and that they were too young, which they probably were. Santiago being Santiago, didn't listen to anybody, only to his heart. They were married in a small church outside of town overlooking the Pacific. Betria told the kids that the waves thundered and crashed against the rocks that day and the sea looked endless. There were no pictures taken and only three people were at the ceremony: Betria, San, and the priest.

Of course, the four boys went to elementary and high school, and, of course, none of them went to college. One brother moved down to LA and eventually started working for a law firm doing their books. Another got married at 18 years old and was in and out of the house until getting under the wing of the union, doing construction and electrical work for the city. The third brother followed suit. Henry Oldez, after high school, stayed put. Nothing in school interested him. Henry only liked what he could get into after school. The people of the streets were his muse, leaving him with the tramps, the dealers, the struggling restaurateurs, the laundry mat hookers, the crooked cops and the addicts, the gang bangers, the bible humpers, the window washers, the jesus freaks, the EMT's, the old ladies pushing salvation by every bus stop, the guy on the corner and the guy in the alley, and the DOA's. Henry didn't have much time for anyone else after all of them.

Henry looked at himself in the mirror. The light was off and the room was dim. Sunlight streaked in through the dusty blinds from outside, reflecting into the mirror and onto Henry's face. He was short, 5' 2'' or 5' 3'' at most with stubby, skinny legs, and a wide, barrel shaped chest. He examined his face, which was a ravine of wrinkles and deep crows feet. His eyes were sunken and small in his head. Somehow, his pants were always one or two inches below his waistline, so the crack of his *** would constantly be peeking out. Henry's deep, chocolate colored hair was  that of an ancient Native American, long and nearly touched the tip of his belt if he stood up straight. No one knew how long he had been growing it out for. No one knew him any other way. He would comb his hair incessantly: before and after a shower, walking around the house, watching television with Betria on the couch, talking to friends when they came by, and when he drove to work, when he had it.

Normal work, nine to five work, did not work for Henry. "I need to be my own boss," he'd say. With that fact stubbornly put in place, Henry turned to being a handy man, a roofer, and a pioneer of construction. No one knew where he would get the jobs that he would get, he would just have them one day. And whenever he 'd finish a job, he'd complain about how much they'd shorted him, soon to move on to the next one. Henry never had to listen to anyone and, most of the time, he got free lunches out of it. It was a very strange routine, but it worked for him and Betria had no complaints as long as he was bringing some money in and keeping busy. After Santiago died, she became the head of the house, but really let her boys do whatever they wanted.

Henry took a quick shower and blow dried his hair, something he never did unless he was in a hurry. He had a job in the east bay at a sorority house near the Berkley campus. At the table, still in his pajamas, he ate three leftover chicken thighs, toast, and two over easy eggs. Betria was still in bed, awake and reading. Henry heard her two dogs barking and scratching on her bedroom door. He got up as he combed his damp hair, tugging and straining to get each individual knot out. When he opened the door, the smaller, thinner dog, Boy Boy, shot under his legs and to the front door where his toy was. The fat, beige, pig-like one waddled out beside Henry and went straight for its food bowl.

"Good morning," said Henry to Betria.

Betria looked at Henry over her glasses, "You eat already?"

"Yep," he announced, "Got to go to work." He tugged on a knot.

"That's good. Dondé?" Betria looked back down at her spanish TV guide booklet.

"Berkley somewhere," Henry said, bringing the comb smoothly down through his hair.

"That's good, that's good."

"OK!" Henry sighed loudly, shutting the door behind him. He walked back to the dinner table and finished his meal. Then, Betria shouted something from her room that Henry couldn't hear.

"What?" yelled Henry, so she could hear him over the television. She shouted again, but Henry still couldn't hear her. Henry got up and went back to her room, ***** dish in hand. He opened her door and looked at her without saying anything.

"Take the dogs out to ***," Betria told him, "Out the back, not the front."

"Yeah," Henry said and shut the door.

"Come on you dogs," Henry mumbled, dropping his dish in the sink. Betria always did everyones dishes. She called it "her exercise."

Henry let the two dogs out on the lawn. The sun was curling up into the sky and its heat had melted all of the frost on the lawn. Now, the grass was bright green and Henry barely noticed the dark brown dead spots. He watched as the fat beige one squatted to ***. It was too fat to lifts its own leg up. The thing was built like a tank or a sea turtle. Henry laughed to himself as it looked up at him, both of its eyes going in opposite directions, its tongue jutted out one corner of his mouth. Boy boy was on the far end of the lawn, searching for something in the bushes. After a minute, he pulled out another one of his toys and brought it to Henry. Henry picked up the neon green chew toy shaped like a bone and threw it back to where Boy boy had dug it out from. Boy boy shot after it and the fat one just watched, waddling a few feet away from it had peed and laid down. Henry threw the toy a couple more times for Boy boy, but soon he realized it was time to go.

"Alright!" said Henry, "Get inside. Gotta' go to work." He picked up the fat one and threw it inside the laundry room hallway that led to the kitchen and the rest of the house. Boy boy bounded up the stairs into the kitchen. He didn't need anyone lifting him up anywhere. Henry shut the door behind them and went to back to his room to get into his work clothes.

Henry's girlfriend was still asleep and he made sure to be quiet while he got dressed. Tia, Henry's girlfriend, didn't work, but occasionally would put up garage sales of various junk she found around town. She was strangely obsessed with beanie babies, those tiny plush toys usually made up in different costumes. Henry's favorite was the hunter. It was dressed up in camouflage and wore an eye patch. You could take off its brown, polyester hat too, if you wanted. Henry made no complaint about Tia not having a job because she usually brought some money home somehow, along with groceries and cleaning the house and their room. Betria, again, made no complain and only wanted to know if she was going to eat there or not for the day.

A boat sized bright blue GMC sat in the street. This was Henry's car. The stick shift was so mangled and bent that only Henry and his older brother could drive it. He had traded a new car stereo for it, or something like that. He believed it got ten miles to the gallon, but it really only got six or seven. The stereo was the cleanest piece of equipment inside the thing. It played CD's, had a shoddy cassette player, and a decent radio that picked up all the local stations. Henry reached under the seat and attached the radio to the front panel. He never left the radio just sitting there in plain sight. Someone walking by could just as soon as put their elbow into the window, pluck the thing out, and make a clean 200 bucks or so. Henry wasn't that stupid. He'd been living there his whole life and sure enough, done the same thing to other cars when he was low on money. He knew the tricks of every trade when it came to how to make money on the street.

On the road, Henry passed La Rosa, the Mexican food mart around the corner from the house. Two short, tanned men stood in front of a stand of CD's, talking. He usually bought pirated music or movies there. One of the guys names was Bertie, but he didn't know the other guy. He figured either a customer or a friend. There were a lot of friends in this neighborhood. Everyone knew each other somehow. From the bars, from the grocery, from the laundromat, from the taco stands or from just walking around the streets at night when you were too bored to stay inside and watch TV. It wasn't usually safe for non-locals to walk the streets at night, but if you were from around there and could prove it to someone that was going to jump you, one could usually get away from losing a wallet or an eyeball if you had the proof. Henry, to people on the street, also went as Monk. Whenever he would drive through the neighborhood, the window open with his arm hanging out the side, he would usually hear a distant yell of "Hey Monk!" or "What's up Monk!". Henry would always wave back, unsure who's voice it was or in what direction to wave, but knowing it was a friend from somewhere.

There was heavy traffic on the way to Berkley and as he waited in line, cursing his luck, he looked over at the wet swamp, sitting there beside highway like a dead frog. A few scattered egrets waded through the brown water, their long legs keeping their clean white bodies safe from the muddy water. Beyond the swamp laid the pacific and the Golden Gate bridge. San Francisco sat there too: still, majestic, and silver. Next to the city, was the Bay Bridge stretched out over the water like long gray yard stick. Henry compared the Golden Gate's beauty with the Bay Bridge. Both were beautiful in there own way, but the Bay Bridge's color was that of a gravestone, while the Golden Gate's color was a heavy red, that made it seem alive. Why they had never decided to pain the Bay Bridge, Henry had no idea. He thought it would look very nice with a nice coat of burgundy to match the Golden gate, but knew they would never spend the money. They never do.

After reeling through the downtown streets of Berkley, dodging college kids crossing the street on their cell phones and bicyclists, he finally reached the large, A-frame house. The house was lifted, four or five feet off the ground and you had to walk up five or seven stairs to get to the front door. Surrounded by tall, dark green bushes, Henry knew these kids had money coming from somewhere. In the windows hung spinning colored glass and in front of the house was an old-timey dinner bell in the shape of triangle. Potted plants lined the red brick walkway that led to the stairs. Young tomatoes and small peas hung from the tender arms of the stems leaf stalks. The lawn was manicured and clean. "Must be studying agriculture or something," Henry thought, "Or they got a really good gardener."

He parked right in front of the house and looked the building up and down, estimating how long it would take to get the old shingles off and the new one's on. Someone was up on the deck of the house, rocking back and forth in an old wooden chair. He listened to the creaking wood of the chair and the deck, judging it would take him two days for the job. Henry knew there was no scheduled rain, but with the Bay weather, one could never be sure. He had worked in rain before - even hail - and it never really bothered him. The thing was, he never strapped himself in and when it would rain and he was working roofs, he was afraid to slip and fall. He turned his truck off, got out, and locked both of the doors. He stepped heavily up the walkway and up the stairs. The someone who was rocking back and forth was a skinny beauty with loose jean shorts on and a thick looking, black and red plaid shirt. She had long, chunky dread locks and was smoking a joint, blowing the smoke out over the tips of the bushes and onto the street. Henry was no stranger to the smell. He smoked himself. This was California.

"Who're you?" the dreaded girl asked.

"I'm the roofer," Henry told her.

The girl looked puzzled and disinterested. Henry leaned back on his heels and wondered if the whole thing was lemon. She looked beyond him, down on the street, awkwardly annoying Henry's gaze. The tools in Henry's hands began to grow heavy, so he put them down on the deck with a thud. The noise seemed to startle the girl out of whatever haze her brain was in and she looked back at Henry. Her eyes were dark brown and her skin was smooth and clear like lake water. She couldn't have been more then 20 or 21 years old. Henry realized that he was staring and looked away at the various potted plants near the rocking chair. He liked them all.

"Do you know who called you?" She took a drag from her joint.

"Brett, " Henry told her, "But they didn't leave a last name."

For a moment, the girl looked like she had been struck across the chin with a brick, but then her face relaxed and she smiled.

"Oh ****," she laughed, "That's me. I called you. I'm Brett."

Henry smiled uneasily and picked up his tools, "Ok."

"Nice to meet you," she said, putting out her hand.

Henry awkwardly put out his left hand, "Nice to meet you too."

She took another drag and exhaled, the smoke rolling over her lips, "Want to see the roof?"

The two of them stood underneath a five foot by five foot hole. Henry was a little uneasy by the fact they had cleaned up none of the shattered wood and the birds pecking at the bird seed sitting in a bowl on the coffee table facing the TV. The arms of the couch were covered in bird **** and someone had draped a large, zebra printed blanket across the middle of it. Henry figured the blanket wasn't for decoration, but to hide the rest of the bird droppings. Next to the couch sat a large, antique lamp with its lamp shade missing. Underneath the dim light, was a nice portrait of the entire house. Henry looked away from the hole, leaving Brett with her head cocked back, the joint still pinched between her lips, to get a closer look. There looked to be four in total: Brett, a very large man, a woman with longer, thick dread locks than Brett, and a extremely short man with a very large, brown beard. Henry went back
Sam Clemens Jul 2014
I never knew a song
to have eyes
Never knew a song
to look back
To sing, without a single word set free
To fill me to the brim with music
not sound
To shimmer and shake
Consumed with stories
Stumbling over one another to make themselves heard
and seen
But then again
I never knew a poem
Could be buried
In the wrinkles of a palm
I will wait
This was written free-hand; excuse my grammar if it may sound weird but I felt it might be wrong to change it too much since the following is how it flowed inside my head:

Everything is predominantly dark: brown, black, blue, and a sliver of gold paint the scene afore my eyes. An elderly man sits atop a rocking chair. Below the inch of illuminated dust, I see an array of stratified wrinkles... they cover the cheek I once knew to be always a warm, pastel pink...they trace a lip I once knew to be long and quivering, coupled with an anticipating, yet welcoming happy gaze. The endearing purity - that childlike exhilaration and consequent sparkle-- it was a wonder to see that never left his eyes... The wrinkles around them now mimicked those that used to decorate his face when he laughed out of sheer excitement. I remember that in those moments of laughter he’d be able to embody that one noun in a wholesome glory, seemingly no other feelings lending themselves to the elation. I had never encountered anyone else with the ability to do that -- it is one of my only favorite expressions I have found deeply ingrained somewhere within the sand of my mind. It used to remind me of the free spirit I recall to have had as a child... and he coupled it- in what seemed to me a mirror-like manner.
His freedom was a breath of fresh air -- it swept me off my feet and I couldn’t help but breathe it and continue to breathe it..to crave it. I held onto it like it was the last piece of toffee chocolate I would ever eat in my lifetime... But no -- his face was now at peace. It made for an interesting paradox - made evident only to those who’d remembered the appearances of his expressions. His calm was contagious. I felt my heart give a familiar beat: two fast, one slow...that was the rhythm I had met 70 years ago.
His hair had now receded; it was as white as shadowed porcelain. He looked like his father, who I remember held that same potential for his son’s smile. Suddenly, his face turned towards me, quitting its reverie. He held a quizzical expression on his face and although he did not yet move from his seat, I knew that he soon realized who I was...He studied me just the same, drinking in all the information he could possibly gather, still taken aback. I cautiously came closer...three inches away, I knelt before him.
To look at him now felt like an ethereal experience. I momentarily lifted my hand and let out a smile. It felt more of a sigh -- half from happiness, half from awe. Without further thought, I this time bravely lifted my left hand high and in answer to his waiting face, asked: “May I?” Upon a second’s ponder, he gave a slight, yet prominent nod of his head. I brought my hand closer, fifteen degrees from his line of sight, and placed it on his right cheek. To my dismay, he closed his eyes and let his head fall into it, my palm serving as a buttress to his cup. I let out a more excited smile and instantaneously felt trickles of salt fall down my weathered rosy cheeks. His response mirrored mine -- he smiled a full smile against my wrist...his eyes were now closed- elated, that he was. Upon opening his eyes, he anticipated what I might do next: I drew a circle with my eyes around his face, and without a moment’s worth of trepidation, uttered the phrase he once beckoned me before first touching his nose to mine. “May I kiss you?”, I asked. He smiled deeper this time, his wrinkles even more pronounced...It was perhaps to this day the most brilliant sight to ever present itself before me.
Without further adieu I touched my lips to his. It was as chaste, as lovely and full of promise as our first and last.
In the fierce hug we embraced ourselves with to follow, my head once more against his chest, my frame covered with the wonderful arms that I have missed so much, I felt our breaths dwindle away into the rest of forever.
...So I kept my promise: I found life in this man’s arms, and I died in his arms.

Three moments later and 68 years rewinded, I find myself wondering: Is this what our reunion will be like?
We met
           under a shower
of bird-notes.
           Fifty years passed,
love's moment
           in a world in
servitude to time.
           She was young;
I kissed with my eyes
           closed and opened
them on her wrinkles.
           'Come,' said death,
choosing her as his
            partner for
the last dance, And she,
            who in life
had done everything
            with a bird's grace,
opened her bill now
            for the shedding
of one sigh no
            heavier than a feather.
Candy Flip Mar 2016
When I was a child, there was something mildly special about standing in the garden, late into the minutes leading up to my bed time. It was something about the thrill of disobedience, as if I were already an adult, making my own decisions.

This poem is about my testicles.

A thousand twinkling freckles gazed down at me. Joining the dots with a finger extended high as if gripping an imaginary pen, lines would appear. The celestial wrinkles of an old woman who wears these wrinkles with pride – the imprint left by a lifetime of smiles like how an old arm chair wears the imprint left by a lifetime of back-sides.

A singular eye governs the sky, and through what I interpret as a flirty act of desire, winks at me, through a thirty day cycle. I let out a giggle, and wink back.

On the horizon, trees sway in a purposeful and rhythmic way, as if conducting a symphony meant just for me; the delicate harmony of distant car horn beeps, the melody of crickets and bird tweets, and the gentle percussion of snapped twigs and crushed leaves.

Blades of wet grass become fingers seductively passing between my toes. A gust of wind blows and like a comb, massages out the knots in my hair, whispering through a foreign tongue pros into my ear.

And I can feel it inside, a connection with the night. As passion builds, a bird takes flight, and I let out a confident breath: I am in love with life! I’m in love with the Earth, warm days and clear skies. I’m in love with nature: the birds and mammals, snails, slugs, spiders and flies.

I await a reply.

Which doesn’t come.

Years go by.

And then, half way through my puberty, when the world was not so alien and new to me, I had the sad epiphany that maybe this symphony of car horns and bird tweets was not meant for me.

That, if I were not standing precisely here, or had tragically lost both my ears, the trees would continue to conduct their tune, unstirred by the news that their audience had disappeared.

And with this realisation, came an audible, synchronised plop, as – like a penny – my two ***** simultaneously dropped as if recoiling, paralysed in shock.

Then in the following silence, a tumbleweed drifted by as if to imply some kind of mockery to the thoughts going through my mind.

But of course, it was just a coincidence. The tumbleweed, in its oblivious innocence has no knowledge of the context of my thoughts, like a bolt of lightning can’t appreciate its momentary grasp of dominance over an angry sky. Like an atom doesn’t appreciate the burden of the service it provides, like a poem doesn’t appreciate the metaphors woven purposefully between every line.

And how could I sleep at night knowing that a hurricane could slip into existence, tear its way through a village of innocents then ******* in an instant leaving no form of apology or reason?

This is the dilemma of owning a conscious mind in a world of impartiality.

And if you don’t mind, I’m going to divide this audience into two sides: those who are matured and wise, and when they look at the night sky, see those wrinkles reflected in their own eyes – and those who are young and naïve, to whom this insight may come as a surprise.

To the wise and mature, I assure you that we are all in fact slowly dying. The only reason you’re alive is through generations of successful breeding and surviving. God is dead, and love is a chemical compound produced in your head.

And to the young and naïve, I’ll leave you with this line: despite the pessimistic undertones this poem implies, if you just don’t worry, you’ll turn out just fine.
I will now write all my poetry in pros as I feel like it leaves more freedom for my presentation.
RH 78 Mar 2016
Nan
Tender oversized hugs made of never ending love.
        
A broad smile bought belly laughs time and time again.
                                                  
Aching cheeks from a dose of over indulged happiness.

Always larger than life.
                        Life and soul.
                                     Our life and soul.

Deep set wrinkles from a lifetime of worry.

Never stopping to rest.

Fussing here pampering there.

Your selflessness and determintion to     enjoy life knew no bounds.

     You enjoyed the next generation of            
          the family as much as the last.

      No longer disabled and heaven                      
     rejoices at the return of an angel.

           The last of your generation.
      Reunited with long lost relatives.

We feel your love Nan
       We always have.
              We always will.

Till we meet again....

Good night
                    and
                            God Bless.
                                    X
Sad times. Our Nan died. RIP nanny Vi.
Bouazizi’s heavy eyelids parted as the Muezzin recited the final call for the first Adhan of the day.

“As-salatu Khayrun Minan-nawm”
Prayer is better than sleep

Rising from the torment of another restless night, Bouazizi wiped the sleep from his droopy eyes as his feet touched the cold stone floor.

Throughout the frigid night, the devilish jinn did their work, eagerly jabbing away at Bouazizi with pointed sticks, tormenting his troubled conscience with the worry of his nagging indebtedness. All night the face of the man Bouazizi owed money to haunted him. Bouazizi could see the man’s greasy lips and brown teeth jawing away, inches from his face. He imagined chubby caffeine stained fingers reaching toward him to grab some dinars from Bouazizi’s money box.

Bouazizi turned all night like he was sleeping on a board of spikes. His prayers for a restful night again went unanswered. The pall of a blue fatigue would shadow Bouazizi for most of the day.

Bouazizi’s weariness was compounded by a gnawing hunger. By force of habit, he grudgingly opened the food cupboard with the foreknowledge that it was almost bare. Bouazizi’s premonition proved correct as he surveyed a meager handful of chickpeas, some eggs and a few sparse loaves. It was just enough to feed his dependant family; younger brothers and sisters, cousins and a terminally disabled uncle. That left nothing for Bouazizi but a quick jab to his empty gut. He would start this day without breakfast.

Bouazizi made a living as a street vendor. He hustles to survive. Bouazizi’s father died in a construction accident in Libya when he was three. Since the age of 10, Bouazizi had pushed a cart through the streets of Sidi Bouzid; selling fruit at the public market just a few blocks from the home that he has lived in for almost his entire life.

At 27 years of age, Bouazizi has wrestled the beast of deprivation since his birth. To date, he has bravely fought it to a standstill; but day after day the multi-headed hydra of life has snapped at him. He has squarely met the eyes of the beast with fortitude and resolve; but the sharp fangs of a hardscrabble life has sunken deep into Bouazizi’s spleen. The unjust rules of society are powerful claws that slash away at his flesh, bleeding him dry: while the spiked tendrils of poverty wrap Bouazizi’s neck, seeking to strangle him.

Bouazizi is a workingman hero; a skilled warrior in the fight for daily bread. He is accustomed to living a life of scarcity. His daily deliverance is the grace of another day of labor and the blessed wages of subsistence.

Though Allah has blessed this man with fortitude the acuteness of terminal want and the constant struggle to survive has its limits for any man; even for strong champions like Bouazizi.

This morning as Bouazizi washed he peered into a mirror, closely examining new wrinkles on his stubble strewn face. He fingered his deep black curls dashed with growing streaks of gray. He studied them through the gaze of heavy bloodshot eyes. He looked upward as if to implore Allah to salve the bruises of daily life.

Bouazizi braced himself with the splash of a cold water slap to his face. He wiped his cheeks clean with the tail of his shirt. He dipped his toothbrush into a box of baking powder and scoured an aching back molar in need of a root canal. Bouazizi should see a dentist but it is a luxury he cannot afford so he packed an aspirin on top of the infected tooth. The dissolving aspirin invaded his mouth coating his tongue with a bitter effervescence.

Bouazizi liked the taste and was grateful for the expectation of a dulled pain. He smiled into the mirror to check his chipped front tooth while pinching a cigarette **** from an ashtray. The roach had one hit left in it. He lit it with a long hard drag that consumed a good part of the filter. Bouazizi’s first smoke of the day was more filter then tobacco but it shocked his lungs into the coughing flow of another day.

Bouazizi put on his jacket, slipped into his knockoff NB sneakers and reached for a green apple on a nearby table. He took a big bite and began to chew away the pain of his toothache.

Bouazizi stepped into the street to catch the sun rising over the rooftops. He believed that seeing the sunrise was a good omen that augured well for that day’s business. A sunbeam braking over a far distant wall bathed Bouazizi in a golden light and illumined the alley where he parked his cart holding his remaining stock of week old apples. He lifted the handles and backed his cart out into the street being extra mindful of the cracks in the cobblestone road. Bouazizi sprained his ankle a week ago and it was still tender. Bouazizi had to be careful not to aggravate it with a careless step. Having successfully navigated his cart into the road, Bouazizi made a skillful U Turn and headed up the street limping toward the market.

A winter chill gripped Bouazizi prompting him to zip his jacket up to his neck. The zipper pinched his Adam’s Apple and a few droplets of blood stained his green corduroy jacket. Though it was cold, Bouazizi sensed that spring would arrive early this year triggering a replay of a recurring daydream. Bouazizi imagined himself behind the wheel of a new van on his way to the market. Fresh air and sunshine pouring through the open windows with the cargo space overflowing with fresh vegetables and fruits.

It was a lifelong ambition of Bouazizi to own a van. He dreamed of buying a six cylinder Dodge Caravan. It would be painted red and he would call it The Red Flame. The Red Flame would be fast and powerful and sport chrome spinners. The Red Flame would be filled with music from a Blaupunkt sound system with kick *** speakers. Power windows, air conditioning, leather seats, a moonroof and plenty of space in the back for his produce would complete Bouazizi’s ride.

The Red Flame would be the vehicle Bouazizi required to expand his business beyond the market square. Bouazizi would sell his produce out of the back of the van, moving from neighborhood to neighborhood. No longer would he have to wait for customers to come to his stand in the market. Bouazizi would go to his customers. Bouazizi and the Red Flame would be known in all the neighborhoods throughout the district. Bouazizi shook his head and smiled thinking about all the girls who would like to take rides in the Red Flame. Bouazizi and his Red Flame would be a sight to be noticed and a force to be reckoned with.

“EEEEEYOWWW” a Mercedes horn angrily honked; jarring Bouazizi from the reverie of his daydream. A guy whipping around the corner like a silver streak stuck his head out the window blasting with music yelling, “Hey Mnayek, watch where you push that *******.”

The music faded as the Mercedes roared away. “Barra nikk okhtek” Bouazizi yelled, raising his ******* in the direction of the vanished car. “The big guys in the fancy cars think the road belongs to them”, Bouazizi mumbled to himself.

The insult ****** Bouazizi off, but he was accustomed to them and as he limped along pushing his cart he distracted himself with the amusement of the ascending sun chasing the fleeting shadows of the night, sending them scurrying down narrow alleyways.

Bouazizi imaged himself a character from his favorite movie. He was a giant Transformer, chasing the black shadows of evil away from the city into the desert. After battling evil and conquering the bad guys, he would transform himself back into the regular Bouazizi; selling his produce to the people as he patrolled the highways of Tunisia in the Red Flame, the music blasting out the windows, the chrome spinners flashing in the sunlight. Bouazizi would remain vigilant, always ready to transform the Red Flame to fight the evil doers.

The bumps and potholes in the road jostled Bouazizi’s load of apples. A few fell out of the wooden baskets and were rolling around in the open spaces of the cart. Bouazizi didn’t want to risk bruising them. Damaged merchandise can’t be sold so he was careful to secure his goods and arrange his cart to appeal to women customers. He made sure to display his prized electronic scale in the corner of the cart for all to see.

Bouazizi had a reputation as a fair and generous dealer who always gave good value to his customers. Bouazizi was also known for his kindness. He would give apples to hungry children and families who could not pay. Bouazizi knew the pain of hunger and it brought him great satisfaction to be able to alleviate it in others.

As a man who valued fairness, Bouazizi was particularly proud of his electronic scale. Bouazizi was certain the new measuring device assured all customers that Bouazizi sold just and correct portions. The electronic scale was Bouazizi’s shining lamp. He trusted it. He hung it from the corner post of his cart like it was the beacon of a lighthouse guiding shoppers through the treachery of an unscrupulous market. It would attract all customers who valued fairness to the safe harbor of Bouazizi’s cart.

The electronic scale is Bouazizi’s assurance to his customers that the weights and measures of electronic calculation layed beyond any cloud of doubt. It is a fair, impartial and objective arbiter for any dispute.

Bouazizi believed that the fairness of his scale would distinguish his stand from other produce vendors. Though its purchase put Bouazizi into deep debt, the scale was a source of pride for Bouazizi who believed that it would help his profits to increase and help him to achieve his goal of buying the Red Flame.

As Bouazizi pushed his cart toward the market, he mulled his plan over in his mind for the millionth time. He wasn't great in math but he was able to calculate his financial situation with a degree of precision. His estimations triggered worries that his growing debt to money lenders may be difficult to payoff.

Indebtedness pressed down on Bouazizi’s chest like a mounting pile of stones. It was the source of an ever present fear coercing Bouazizi to live in a constant state of anxiety. His business needed to grow for Bouazizi to get a measure of relief and ultimately prosper from all his hard work. Bouazizi was driven by urgency.

The morning roil of the street was coming alive. Bouazizi quickened his step to secure a good location for his cart at the market. Car horns, the spewing diesel from clunking trucks, the flatulent roar of accelerating buses mixed with the laughs and shrieks of children heading to school composed the rising crescendo of the city square.

As he pushed through the market, Bouazizi inhaled the aromatic eddies of roasting coffee floating on the air. It was a pleasantry Bouazizi looked forward to each morning. The delicious wafts of coffee mingling with the crisp aroma of baking bread instigated a growl from Bouazizi’s empty stomach. He needed to get something to eat. After he got money from his first sale he would by a coffee and some fried dough.

Activity in the market was vigorous, punctuated by the usual arguments of petty territorial disputes between vendors. The disagreements were always amicably resolved, burned away in rising billows of roasting meats and vegetables, the exchange of cigarettes and the plumes of tobacco smoke rising as emanations of peace.

Bouazizi skillfully maneuvered his cart through the market commotion. He slid into his usual space between Aaban and Aameen. His good friend Aaban sold candles, incense, oils and sometimes his wife would make cakes to sell. Aameen was the markets most notorious jokester. He sold hardware and just about anything else he could get his hands on.

Aaban was already burning a few sticks of jasmine incense. It helped to attract customers. The aroma defined the immediate space with the pleasant bouquet of a spring garden. Bouazizi liked the smell and appreciated the increased traffic it brought to his apple cart.

“Hey Basboosa#, do you have any cigarettes?“, Aameen asked as he pulled out a lighter. Bouazizi shook the tip of a Kent from an almost empty pack. Aameen grabbed the cigarette with his lips.

“That's three cartons of Kents you owe me, you cheap *******.” Bouazizi answered half jokingly. Aameen mumbled a laugh through a grin tightly gripping the **** as he exhaled smoke from his nose like a fire breathing dragon. Bouazizi also took out a cigarette for himself.

“Aameem, give me a light”, Bouazizi asked.

Aameen tossed him the lighter.

“Keep it Basboosa. I got others.” Aameen smiled as he showed off a newly opened box of disposable lighters to sell on his stand.

“Made in China, Basboosa. They make everything cheap and colorful. I can make some money with these.”

Bouazizi lit his next to last cigarette. He inhaled deeply. The smoke chased away the cool air in Bouazizi’s lungs with a shot of a hot nicotine rush.

“Merci Aameen” Bouazizi answered. He put the lighter into the almost empty cigarette pack and put it into his hip pocket. The lighter would protect his last cigarette from being crushed.

The laughter and shouts of the bazaar, the harangue of radio voices shouting anxious verses of Imam’s exhorting the masses to submit and the piecing ramble of nondescript AM music flinging piercing unintelligible static surrounded Bouazizi and his cart as he waited for his first customers of the day.

Bouazizi sensed a nervous commotion rise along the line of vendors. A crowd of tourists and locals milling about parted as if to avoid a slithering asp making its way through their midst. The hoots of vendors and the cackle of the crowd made its way to Bouazizi’s knowing ear. He knew what was coming. It was nothing more then another shakedown by city officials acting as bagmen for petty municipal bureaucrats. They claim to be checking vendor licences but they’re just making the rounds collecting protection money from the vendors. Pocketing bribes and payoffs is the municipal authorities idea of good government. They are skilled at using the power of their office to extort tribute from the working poor.

Bouazizi made the mistake of making eye contact with Madame Hamdi. As the municipal authority in charge of vendors and taxis Madame Hamdi held sway over the lives of the street vendors. She relished the power she had over the men who make a meager living selling goods in the square; and this morning she was moving through the market like a bloodhound hot on the trail of an escaped convict. Two burly henchmen lead the way before her. Bouazizi knew Madame Hamdi’s hounds were coming for him.

Bouazizi knew he was ******. Having just made a payment to his money lender, Bouazizi had no extra dinars to grease the palm of Madame Hamdi. He grabbed the handle bars of his cart to make an escape; but Madame Hamdi cut him off and got right into into Bouazizi’s face.

“Ah little Basboosa where are you going? she asked with the tone of playful contempt.

“I suppose you still have no license to sell, ah Basboosa?” Madame Hamdi questioned with the air of a soulless inquisitor.

“You know Madame Hamdi, cart vendors do not need a license.” Bouazizi feebly protested, not daring to look into her eyes.

“Basboosa, you know we can overlook your violations with a small fine for your laxity” a dismissive Madame Hamdi offered.

Bouazizi’s sense of guilt would not permit him to lift his eyes. His head remained bowed. Bouazizi stood convicted of being one of the impoverished.

“I have no spare dinars to offer Madame Hamdi, My pockets are empty, full of holes. My money falls into everyone’s palm but my own. I’m sorry Madame Hamdi. I’ll take my cart home”. He lifted the handlebars in an attempt to escape. One of Madame Hamdi’s henchmen stepped in front of his cart while the other pushed Bouazizi away from it.

“Either you pay me a vendor tax for a license or I will confiscate your goods Basboosa”, Madame Hamdi warned as she lifted Bouazizi’s scale off its hook.

“This will be the first to go”, she said grinning as she examined the scale. “We’ll just keep this.”
Like a mother lion protecting a defenseless cub from the snapping jaws of a pack of ravenous hyenas, Bouazizi lunged to retrieve his prized scale from the clutches of Madame Hamdi. Reaching for it, he touched the scale with his fingertips just as Madame Hamdi delivered a vicious slap to Bouazizi’s cheek. It halted him like a thunderbolt from Zeus.

A henchman overturned Bouazizi’s cart, scatter
Three years ago today Muhammad Bouazizi set himself on fire igniting the Jasmine Revolution in Tunisia sparking the Arab Spring Uprisings of 2011.
Logan Robertson Aug 2018
Twas the night before
Hawaii islands on the radar
A monster opened the door
It shoulders a storied scar

Of the last time, it hit its mark
Rearing its ugly head, ahead of pace
As the eye looms '82 in the dark
Wrinkles on this  eve sit sadly in boldface

Kauai sat once in unnatured infamy
It sunny shores hit once by the beast
Clouds of villains played in that symphony
With the next generation looking to feast

As the residence brace for the worst
Of the monster stepping on its paradise
With category four winds and cloudburst
The hope is that the monster plays nice

With the Aloha Spirit preserved with leis
In place of bold headlines of strung wrath
Hawaii can pray rays of light in the coming days
Willing the monster to take a different path

Logan Robertson

8/23/2018
This honor catches me by surprise, so much that I can't wait for the next dawn, sunrise, and all the days that follow. Thank you. Thank you for all the well wishes and support. It means looking at the sunrise, a new dawn, with newfound exuberance and eagerness.

To my friends and relatives on Oahu, I pray. Update-monster played nice. Outstanding was its piano play. Storm went from a 5,4,3,2,1 ... miss. With the Aloha Spirit preserved with leis
In place of bold headlines of strung wrath. Thank you.
*****


Apr 7, 2012, 6:08:21 PM by ~OmegaWolfOfWinter
Journals / Personal




"Name: Amelia Weissmuler. Date of birth: June 6th, 1920. Test subject number 314-X. Specimen: Tiger." Amy heard all of this through a haze of sedatives that had begun to lose their already poor effect. She turned in the direction of the voice and saw a fearsome **** SS General standing behind a white clad scientist with a heavy accent. The general said nothing but listened and watched as Amy was strapped down to a cold metal table, completely **** with various wires, tubes and needles protruding from her flesh. She groaned painfully, the needles were extensive, and the **** scientists had no care of decency or respect. she was hit with another sedative and before she lost consciousness she heard the scientist, who she guessed was Dr. Heismeiller, say, "Name, Mordecai Dansker, former Major of the Third *****. Date of birth: September 19th, 1919. Test subject 14-W. Specimen: Wolf. As you
can see, Heir General, these are both healthy specimens, as are the test subjects." Amy heard a
rattling of cages. Her vison slowly went dark but not before seeing the doctor's face, uncovered and psychotic.
* *
When Amy woke up again, she was being suspended from the floor, the tubes and wires accompanied by menacing electrodes. there was an unnatural blue and white crackling of electricity around her, illuminating the other suspended tables nearby, the bodies in various grotesque positions and levels of decay. she tried to scream but found a machine unceremoniously shoved in her mouth, stretching deep inside her. she looked and saw nothing but obscene machines and various glass tubes of colored bubbling liquids. she tried sluggishly to break free but to no avail. what little strength she had was useless against the torturous devices emplanted in and around her. "Doctor, begin the experiment."
"Yaboe!" She heard a solid click resound through the room and heard a male scream in another room. the screams echoed for a long while, then nothing. she heard a gasp of releif from
the doctor and, "General! Subject 14-W... he has... Survived!"
"Good. now start on the frauline." there was a large thud from outside the room. "Quickly! this facility is under seige!"
"Yes sir, heir general. Test subject 314-X prepped and ready. Begin phase 1." she cried out silently as the needles burned hot inside her and the tubes boiled her insides. the electrodes soon incapacitated her and she fell unconscious.
*
*
"Phase 1 complete, heir general, subject is ready, proceeding to Phase 2."
Amy felt an intense burning around the needles, and an electric fire through her veins. the machine had been taken from her mouth, but she doubted she could scream any more, as her throat was raw from the silent screams of Phase 1. She felt her body shake uncontrollably as more electric shocks were administered. she was left panting and slumped over. "Sequence complete, the bonding process was a success." there was another thud and sediment from the roof fell to the floor. "Get her down now! They will be through soon!" She was lowered to the ground and unstrapped from the table, picked up, and placed on a stretcher. she raised her hands on front her face and nearly fainted, her hands, or paws, resembled that of a tiger, and as she looked, her whole body was covered in a slick orange, black and white fur. She was put into the backseat of an armored car with a simple blanket draped around
her. Amy felt nauseated
as the car sped off. It hit a bump in the road and she moaned painfully, clutching her furry belly and retching. the **** next to her turned away in disgust. the car ride was long and sickening, and she lost consciousness twice, and finally she tried to lay down in the cramped space. when the armored car finally stopped, she was pulled from the back seat and carried over a soldier's shoulder and into a small bunker. Once inside, amy heard a metal door open and was laid down onto a stiff bed with a single pillow and a single cover. There was a small window in the cell, a drab, grey stream of light shining in her eyes. She propped herself up on her elbow and shielded her eyes from the blinding contrast. Once her eyes adjusted, amy noticed that things had a particular sharpness to them and she had an acute awareness of things based on scent. she stood shakily, and noticed she was almost
six inches taller now, and her new tail swished back and forth along the concrete floor. she stepped
forward and grasped the iron bars and peeked out, seeing a black leather messenger bag and a black uniform lined with white. she couldn't quite reach the uniform, but was able to get a claw around the strap of the messenger bag. she pulled it closer to her and saw that her initials were monogrammed into the leather. she pulled it through the bars and opened the bag, pulling out a small, blank, leather bound journal and a pen. still ****, she sat on the bed and practiced writing, tearing out two pages of scratch paper. She began her journal with, "I am no longer the person i once was. i am something new, something... different."
• * *
The **** captain stepped into the bunker and saw amy, half lying, half dangling on the bed, the leather journal clutched close to her chest. he stormed into the cell and backhanded her awake, snatching up the journal as she cowered in the corner, her tail wrapped around her. the captain flipped through the pages of the journal and then closed iit with a snap. he glanced at it and dropped it on the bed. "it is yours now, Frauline. you are very special to the third *****. the fuhrer himself has asked for you to be placed in the Waffen SS and trained." amy glanced at the uniform on the table outside the cell and he nodded, "specially tailored for you, frauline. he stepped outside the cell and grabbed the uniform, setting it down on the bed. "you may Change into your new uniform and join the rest of us outside." he stepped outside and she was alone. she donned the simple uNdergarments then
slipped into the soft black trousers, after which she put on her military boots. next she put on the black and white jacket signature of the SS. the jacket was sleek and menacing, though it did little to flatten her chest, but that, she supposed, was one of her feminine charms. last was her hat and armband, both adorned with the *******. she gathered the leather messenger bag and stepped outside the cell, where a mirror stood, giving her a chance to see what had been done, the black uniform was a dramatic contrast to her brightly colored fur, and her new black stripes added a fierce look to her. she grinned and flashed menacing white teeth. she turned her body, looking at herself from different points of view. she slipped the **** armband onto her right arm and turned to leave. she stopped when she encountered a high pitch noise right next to the door. for the moment she just walked past, opening the door and adjusting her vision to the outside light. the layout was grey and barren,
as it always was in wartime. the captain was waiting for her along with a small squad of SS troops. a
Few laughed and remarked at her appearance, making cat noises and wolf whistling at her. she glared at them with a bright white snarl carved into her soft face. *they will fear me...

she saluted the captain and said, "heil ******." he returned the gesture, "heil. you are now part of the Waffen SS, frauline Amelia."
"please sir, its amy."
he noted her directness and ferocity, "very well, amy. before we assign you a task, though, you must prove yourself." he addressed the squad, "they are all corporal's and sergeants. you are merely a private. you will gain a rank for each one that you ****. however, they have been told that if they do not force you to submit, they will be killed or sent to the russian front. so you best fight your hardest, private amy."
as he finished, the squad set down their Mauser 98K's and MP-40's and stepped closer to her. her eyes widened in shock, then narrowed in ferocious determination. there were twelve of them.
"Fight!"
• *
Amy took a fighting stance and faced her attackers. she attempted a punch at the nearest one but was kneed in the gut, she was thrown back a few feet. she fell to her knees and clutched her stomach with one hand, holding herself upright with the other. tears sprung to life in her eyes and threatened to roll down her cheeks. she fought the tears back and stood, feeling her claws extend. she swiped at a soldier's throat, catching him right in the throat. blood splattered the ground as he choked on his own fluids. the remaining eleven were taken aback slightly, allowing her to pounce another soldier, punching and tearing at his gut with lethal force. her fur was bloodstained and she waited a moment too late, watching the cavity she created fill with blood. she was barreled over, the wind knocked out of her by a sergeant. she lay on her back, gasping for air as the soldiers closed in,
landing a few punches and sending her reeling back. she staggered back, struggling for breath. she
Bumped up against something and realized it was a bunker wall, she was trapped. she thought quickly and decided for a new course of action, she waited for one of them to gather his bravado and throw a solid punch at her, which was useless, she grabbed his wrist and smashed his head against the wall, filling his helmet with blood and brains. in the same move, she had grabbed his Luger and had downed three more of the remaining ten. in their moment of confusion she kicked the closest one in the fork of his legs and followed up with a pistolwhip. the man went down quickly and died by the heel of her merciless boot. the remaining six charged at her, one falling by her last bullet and another caught a swift kick in the ribcage, shattering the bones to peices. the rest of the men were sergeants, and they began to retreat, running into the open field. she was about to chase after them when she
heard another Luger fire. she turned to see the captain shooting the deserters. each fell, one by
One by the captain's gun to her surprise he let a single man go. "you have done very well, frauline amy. you have killed eight out of twelve men, not bad at all."
she was panting, her uniform dirtied, "why.. did you let.. him go?"
the captain smiled, "someone has to spread you're reputation, heir captain."
she gaped at him. "i am... captain?"
"yaboe, heir frauline. you have proved yourself worthy to serve under the fuhrer."
she saluted him, "thank you, heir captain."
*
amy wrote in her journal as they were driven to one of the Stalags: "my promotion to captain has earned me my choice of weapons, ive chosen a few, two long barrel Luger's, a cavalry saber, and a sixteen foot bullwhip. i also carry an automatic Mauser in my messenger bag. other than a few knives carefully hidden on my body, that should be it. ive become the fuhrer's favorite enforcer, though i feel as if i'm forgetting something..."
amy closed the journal and placed it in her bag with a soft snap.
Amy waited for a **** private to open the car door and let her out, tapping her foot impatiently. when he finally came, she had a luger pointed at his chest. "you're late. she got out of the car and shot him, holstering the pistol as he crumpled to the ground. the colonel in charge rushed towards her, "what is the meaning of this?!"
"your man on watch was late, and now he'll never be late again. and also, colonel, as i am a captain in the SS, i am your superior officer and you WILL adjust yourself accordingly or i will replace you with someone who will."
his expression was that of shock, "y-yes, heir captain, please follow me." he escorted her quickly to the main building. amy glanced around at the peering POWs, glaring at them with distaste as they whistled at her. "who's the kitty?" "what the hell is that?"
her hands fell to her lugers and she was ready to fire when she was beckoned inside by the colonel and she followed behind him reluctantly. "you should control your prisoners.
i find an overall lack of order in this camp. you're lucky i'm in a good mood, or i'd have you strung up for incompetence. lets hope my further evaluation of this... facility... does not make me any more inclined to do so."
the colonel stuttered again and dipped his head, "y-yes heir captain."
she stepped outside unopposed by any. she snapped her fingers and a sergeant rushed to her side and saluted. she handed him a journal logbook and he opened it to the page marked with the Stalag number. she entered the closed off areas of the stalag to inspect the barracks.
*
amy's fists were clenched with rag, a prisoner mocked her from within his confines. his fellow prisoners pleaded with him to stop. "she's lethal!" "she killed eight SS sergeants and corporals singelhandedly her first day!"
the prisoner ignored them and began gesturing at her. she snapped her head up and their eyes met for an instant, she growled through a gritted snarl and was over the fence in mere moments. once over,
the prisoner that mocked her was now on the ground, his throat between her fangs. he cried out once and then gurgled blood as she tore out his throat. she spat the flesh onto the dirt and stood, brushing the dusty particles from her uniform. the men around her backed away when she approached them, and watched her cautiously as she stepped back out of the fenceline. amy picked up her cap from the ground and brushed it off. one of the prisoners called for a doctor, and when one of the guards began to look for one, she merely said, "no, he wont survive. leave him be."
the soldier saluted and went back to his post. she walked up to the colonel and said, "your prisoner annoyed me, as do you, colonel. you have three days to turn this place around or you'll end up worse off then your prisoner over there."
the colonel had turned a pale white and whispered, "understood, captain."
she returned to her quarters and listened for a moment as the colonel shouted orders. "that was fun." she remarked.

Amy was asleep in one of the larger rooms in the main  building, her uniform folded neatly on the table near the bed. she kep one luger on her bedside table and the mauser under her pilllow. her other luger, her sword and her whip were next to her clothes. she was clad only in her fur, as she'd found that the most comfortable way to sleep.
she was woken up by a knock at the door. she blinked her eyes a few times. clutching the mauser handle with one hand and holding the blanket to her chest with the other, she said, "what is it?"
"the colonel wishes to speak to you, heir frauline."
she growled, "grrr... fine. tell him to make it quick." she clutched the blanket closer as he opened the door. she held the mauser aimed at him and said, "turn." he did so without hesitation. she slipped cautiously out of the bed and began to dress. "what is it you wished to speak with me about, colonel?" amy put on her undergarments and then pulled her trousers up to her waist, fastening the belt comfortably.
"there is an important telegram for you, heir captain." she pulled on the jacket over her simple shirt, tugging out any wrinkles. "oh? from who?" next came the holster belts, each hanging slightly lower than her first belt. her sword was another belt, and there was a custom clip there for her whip as well.
"Himler, he has special orders for you." her messenger bag was next to last, slung over her shoulder before she slipped into her boots. ""You can turn now. hand them here." she stepped closer to him and took the envelope with her name scrawled on the front. the colonel excused himself so she could read the orders, "captain amelia weissmuler, once you have completed your assignment at Stalag 14, please make haste to stalingrad as there has been a number of our own turning against the *****. see to it that they cause no more problems. -heinrich himler"
she read it through three more times before folding it and placing it in her bag. she hurried outside, grabbing her hat
From the dresser.
* *
amy went about her inspection, seeing nothing wrong today. "the condition of stalag 16 has improved, heir colonel. well done. now send my car around." the colonel grinned and motioned for the car.
the black car adorned with swastikas roared to life, coming up beside her. the d
Larry B Mar 2011
Today she lives on memories
Morsels of her past
Betrayed by time and left to die
Death's shadow has been cast

The wrinkles on her lonely face
Tell stories of joys and pains
A map of sorts, of who she was
Is all that now remains

She has no need for future things
No need to understand
Living now because she must
Beyond the things she'd planned

No one to tell her stories to
They start to fade away
She sadly waits her time to die
While living in yesterday

Trapped between this life and death
Her tears begin to speak
Another memory, she won't share
Running down her cheek

She's now become invisible
It's like she don't exist
But when she's gone, it won't be long
Until she's truly missed

She had so much to offer us
Wisdom, that we refused
Silently, slipping through the cracks
A treasure, that we abused

She paid the dues that life demands
Then quietly disappears
Left alone, she fades away
The wrinkles and the tears
Ken Pepiton Oct 2018
This is not where this idea began but it ran and I

missed my mark. Mark sin.
-1 deficit reality quotientcy
currency.  Sure.
(Press Sure, to let the bursting pressure equilation expand at will)
Score.

That fine a level of reality
demands more attention than I have to pay.
Patient agent wait and not see or see if/then

you suffer, is there ought that I might do now
for you
that these words are not doing?
All I am is words, in a sence, sense, since

we come in threes, we are some of those sets of thoughts tangled in complexes
better left alone.

Untangling twisted knotted realities is what we do best.
We've been wadding up proteins,
since God knows when,

time's less twisted than people think it is,
but it is silly to imagine
time's arrow is a metaphor for these meta-gnostic moments.
Is it?

Apophrenia
or mere
Dejavu, you believe,
what if it is your memory lying by ignoring time
attention ratios determining the observations stored in HD?
What if it's just a glitch?
Blue screen of death.


If you suffer, is there ought that I might do now
for you
that these words are not doing?
All I am is words, in a sence, sense, since

we come in threes, we are those sets of thoughts tangled in complexes
better left alone.

Untangling twisted knotted realities is what we do best.
We've been wadding up proteins,
since God knows when,

time's less twisted than people think it is, but
is it silly to imagine
time's arrow is a metaphor for these meta-gnostic moments?

We come and go. To and fro up on the face

messengers bearing news in both directions, watch
the trickster, Jacob, in this story, he sees the messengers from
heaven bearing leaven thither and hither

upon the face of the earth.
the wrinkling mother, smiling now, chuckle head
I ain't no ***** saint.

Jah, I know. Joy is my dance, this is my song.
Is it good Grandmother?

---- on the porch facing my west gate ---

fences don't play exactly, out acted, the role of walls.

The idea that something
there is that does not love a wall,
has frozen my pond

the stillness beyond the sylvan **** crowned head
radiates through the medium of the message to me in time
to you.

Miles to go, you recall the feeling of feeling miles to go
before
I sleep.
That was yesterday, and you know yes ter everything's gone,
roar.

Aslan can pierce the barrier between mere Christians and me,
how would be fun to know, but
knowing why would help us keep the story interesting as life goes on

Who controls my peace?
Am I a mercurial sheen in between chaos and order,
chronus and zeus?
Could be, ya thank so, ye know so, less unlessed as

unlessing means nothing to you,
that means you are visiting here.

Visting whom, vis it ing whom?
Who's in charge, where's the power
short

age, wrinkles in time, rogue waves at the quanta scale,
we were dancing
with the thoughts emanating

from some IDW smart guy proffesing
Critique-technic-magi action, post mode'r'ism
at the point of Dada und Scheizkunst,
the unmass-queque,
the line of lies awaiting unbelief,
idle words lingering,
hoping
to be noticed and added back into the story book of life,

a simple wish.

It could be every child's, should we think that
if we can or may,

sometimes I'm still, and

confusion troubles the water,
it seems,
then another hurt is healed, another lie is gone and life goes on

we won again, this never gets old,
I do love my opposition,
pressure pump
pump pump. De-us-me-can-onbeoffbeyond

five years ago unmasking and rhetoric meant nothing to me
the purpose of learning forever and never
knowing anything beyond all things

our bubble is metastasizing, a mercurial film forms
informing us
in its reflection,

this is the ying yang thang in 3 or 4 d, HD+ chaos one half

order the other,
sharpest imaginable thing
me trick being mag ift just if eye winged show

how beautiful are the feet of them who bring good news,
you see, it flows, sweetwater flows
winged feet
whish through leaving, leavin' leaven…

unleaven that which has been leaved?
Fat chance, all who
eat this bread and don't get gas,
they are our same bread people. Companions.
Vectors of sour dough,
webs of fungal
axions
make a way
bore, pore, poor-with-us, pour

in to it ish, that idea, an opening through,
trickle down good gravity leveling stillness,
gentle rocking earth
roll round and round and round

the pythagorean version
of Euclid's point in his mother's story,

the point of this song? To know the point you must have been

to the point of in-forming the point on which we dance and you recall

we come in threes, and just, we are, just, if it, that idea,
rests in your
back roads, gentle on your mind. We make peace.

Being young is easy from my POV.
I've lived in my future for sometime now

I can't say how, beyond saying aloud, this was never hidden,
in my accounting of idle words I claimed,
upon hearing the stories each contained.

i'da swore i hear that wise *** o'balaam's abrayin'
Braindeem, deemed 'eem. Wham, uptheyhaid. Relig, fool,

or chaos wins and no hero ever lives again!
Drop anchor, wait it out.
let patience blow her nose, gnostic snot caught in the nets,

nonono nothing's wasted in patience work, we make glue
from gnostic snot that patience sneezes
when reality grows cold,

that has happened, you know, temperatures are just now,
oh, wait global warming, bad dam,

Script, bust it,
leveling is essential to eventual temperature
equilibrium.
The heat is on, the bubbles are forming, informing one to another
below the surface
greasy tension, slippery slopes putting pressure on chaos
to conform to the curve

Ying yang, mercury film upon the sea of time and the scene of chaos
in this bubble of all you can imagine real.

Hows' that feel? Why?

You want that? What are you standing under? Does chaos win?
You are, as we say, cognisic magi we-ified,
practical magic at
the moment
the point
is made, then the creation begins fractalling outward

and not before or is this all
unrolling ex nihilo, no magi ever knew…
come, let us reason together,

why am I empowered? To live, first thought wise, that's good but
evil forces me to think again and I see the pattern

life goes on, John Molenkamp, Sam, soldier 4,
(as the credits role by, the name catches my eye)
never in a thousand years,
'cept unbelievable is one of those lies I came to **** by strangling
on bile while
rescuing every idle word ever involved in the infection

from the point in the absolute center of the bubble,
objectively, you see everything
that is
seeable

but would good prevail if evil had no hope?

I know that one, yes. why?
evil has no mind, soul, some think--
same same medium message spoken spelled chanted danced
who care's?
*** 'er done. Life has a chaotic side, the churning creates

number one from none, the cult of one divides itself
go do be
we three we three we three a wavy song ding ****.

Aware? Awaken? Avowed-wowed-wit-wise,
fullcomp, retired
Peacemaker. Me.

All my hero's imagined or real, were Peacemakers.
Just now, peaceful now, mindful now
we remain
the same blessing promised in the package of yeses
stolen from Cain by his older sister, his
bride,
keep that quiet, eh?

Secrets made sacred, always
those are lies, no lie is of the truth,
all lies are about the truth.

What empowers you, poet or poetry? Right, you know,
God, good god knows, resentment lives in lies

the rotting idle words deemed curses at best, secret at worst,
those idle corrupting thoughts sparking as if absolute annihilation were thinkable by rational minds

of ---wait, there's arub, a sore
ex nihilo, the homeless wanderer screams,

"May the whole world perish, may you all go to hell,"

the mad man wept his hell, and imagined his curse,

not mine,
I don't have one. I did, but I went back so often to find pieces of my heart that now I have an Elysian network woven through All-hell, the big idea that broke loose infecting the mind as wisdom's leaven builds her womb
inhabitation
placenta
stem cell informing builders empowered, pressure empowered, what must be, but is not verse, versus
us, the we that be
we must
choose,

let this be, come and see,
life goes on.
Agree, or empower us as we bubble by and
takenallwecan expanding gobbling bubbles,
good
by ye.

Once we flushed the Dada poison and let mito mom
instill the patience gene with
epigenetic peace we can pass on with a touch or a word,

we've never woven lies for no reason,
if a rung breaks
and they can, last straw and all that weight,
you know,
Jacob's ladder is an escalaltor-ladder, wittily invented,
with knots and twisted fibers electricked,
there are automated steps, algoryhmes of reasons to repair the broken rung
with a reason to believe the rung has been repaired,
only believe, take a step,
re
paired again with the idea of meaninglessness masked in create-if-ity

good enough. okeh. don't believe lies.
Don't pass undigested lies to see if farts burn.
Listening to Hicks Explaing Post Modernism after watching Tenant's Voltage Within spark a fire. This reality is storyteller heaven.
She was cold
My mind
She was bored
She put on her boots
Took her cigarette
And went out
Strolling among stony faces
No face could wear a wrinkle
No ear could bear a ring
There were lots and lost of smiles
Some pink some red
unused and still brand new
all over the streets
She touched her lips to make sure she's wearing them
She had rings too
and so many wrinkles
then there were some smiles piled up in a puddle
She bent to take off her boots
and let her toes touch some
they were cold and wet
She started a vague monologue
to make her bear the city
she was bored with
She wanted to leave
she let other smiles
took her cigarettes
suddenly she realized
a sad face there was
a stony face but he was sad
as if he was not made of stone
with no smile but with a mask
She detected a slight wrinkle under the mask
and a monologue to bear the city too
she told to herself oh God we would make more and more wrinkles
and bear the city till the train comes
Jane dale Apr 2014
I have the most enormous *****,
Men talk to them, not me, it's true,
"How are 'we' today"  they say,
With bulging eyes, to my dismay,
Oy I'm up here, I want to say,
Not wishing to destroy their day,
I smile back sweetly, a little shy,
All three of us are fine, I reply,
That said, my *****, I couldn't be without,
I'm sure they pull my wrinkles out. :)
Stu Harley Aug 2014
old
is a face
made of rubber
that you can
bend and stretch or
pull out
all of the
wrinkles of time
then you must
let it go and
it shall
snap crackle and pop
across the floor and
there it goes
you pick it and
roll it
into a
round ball
then you
bounce it
off the wall
as old as
the wrinkles of time
Whiskurz Jan 2013
Today she lives on memories
Morsels of her past
Betrayed by time and left to die
Death's shadow has been cast

The wrinkles on her lonely face
Tell stories of joys and pains
A map of sorts, of who she was
Is all that now remains

She has no need for future things
No need to understand
Living now because she must
Beyond the things she'd planned

No one to tell her stories to
They start to fade away
She sadly waits her time to die
While living in yesterday

Trapped between this life and death
Her tears begin to speak
Another memory she won't share
Starts running down her cheek

She's now become invisible
It's like she doesn't exist
But when she's gone, it won't be long
Until she's truly missed

She had so much to offer us
Wisdom that we refused
Silently slipping through the cracks
A treasure that we abused

She paid the dues that life demands
Then quietly disappears
Left alone, she fades away
The wrinkles and the tears
Ella Snyder Jul 2013
“You look so sullen today,” he would tease.
He would try to iron the wrinkles
on my forehead with the palm of his hand.
The worry lines that I have had from before I understood
trembling breaths and foggy thoughts,
the creases that are not so easily pressed away
with soft words and even softer touches.
Daddy, I have loved melancholy
since I broke my wrists the first time
and learned the name of every bone
in the human body
because I realized I liked the unknown,
but I liked knowing it better.
Mitchell Feb 2013
Goodbye Prague, to a city I never thought I'd know.
Goodbye Prague, to a heaven that is lined with shattered beer bottles and stamped out cigarettes the junkies and the hobo's here still manage to get a  few puffs out of.
Goodbye Prague, to a hell that was once hovering with the feelings of control, manipulation, and more control, but now is twirling top speed to a land unknown.
Goodbye Prague, you seductive ***** with your cheap liquor, beer, and cigarettes, smelling of aged mahogany mixed finely with an acidic burst of fresh *****.
Goodbye Prague, I do not know when I will see you again, but I hope that I do and that I never grow so old that I forget you.
Goodbye to your abstract animals smeared black, screaming in the exploding summer sun. Goodbye to freshly cut pigs heads and cow flesh, hanging in your storefront window, tempting every passerby like the *****'s of Amsterdam.
Goodbye to every cobblestone that shines after a fresh rain or snow, slippery to the newcomer, an annoyance to the amateur, thoughtless to the old timer.
Goodbye to the potraviny's stocked with two crown marked up ***** and space vegetables shaped and colored in a one and only kind of vernacular; without you, I would have half-drunkenly stumbled home towards dreams of menial headaches and shadowy beer or perhaps to The Oak to drink alone.
I scream so long through faint puffs of carbon nicotine clouds made illuminated by the icy orange street lamps 800 years old glow!
I scream so long to late metro's and early trams!
I scream so long to the roaring rocks who reflect the faces of aging clocks!
So long to passed out bums and unforgiving metro officers. So long to dollar fifty beers and the fear of getting deported. So long with counting silver crown to make even, seeing my math prowess has lessened. So long embedded needles and bottle caps deep within the snowy cobble. So long listless wanders all their money thrown away until the month of May comes to knock on their door. So long alleyway romance 100 crown notes and old men in their rickety fishermen boats. So long sad masked faces who in their forward march sit stunned seeing fortune picks only some. So long through the grey mist stabbed with neon signs that attract the youth and the mad. So long to the feeling everything I had to say was the wrong thing. So long to feelings of foreign familiarity whose ball and chain were slowly starting to rust away. So long in song to the player's of Riegrovy hill whose voices I just couldn't stand. So long I've come to understand everyone's got a choice to live or wish they did. So long to the wide swept hills of Petrin, where angel's of lore go to rest atop dusted fresh snow, among the dotted new born vine. So long to the sound of wet metal against metal, a scream of order carried on the blue man's shoulder. So long to a city whose architecture reminds me of old men's faces and whose color reminds me of elderly women's dresses. So long to smoking in front of children without a second thought for their health. So long to racism that is wicked, but grunted genially - the executioner smiles at the accused - the gravedigger's weep for the dead - the ant makes a break for a hill not his. So long forlorn love whose only remedy for a cure is the beer sitting in front of you. So long to wondering what's going on in the world, when all I want and got is what's right in front of me.
Farewell Prague, you shadowed street walker, a cloak of stars around you, finding all that owe you  your due.
Farewell Prague, you in the morning eyes half mast, snow crunching underneath stony white.
Farewell Prague, miss-handler of crooked time pieces stating the obvious, ignoring to blame bluntly on youthful alcohol abuse.
Farewell Prague, you took me up the hill and through the woods where ravens, black as gutter ice, crackled down at me like showers of New Year's fireworks.
Farewell Prague, you gave me peace where I once thought I was unable to have.
Farewell Prague, you befriended me, then ordered me a shot that made me cough, then ordered me a beer so we could sit and truly feel what it is to sit and wallow in our time here.
Farewell Prague, you entranced me with view after view to a city to stubborn to die.
Farewell Prague, I leave you like you would leave me.
Farewell Prague, to your fat snow flakes that drop into wide eyed children mouths, tasting of iron whiskey rye, though they do not flinch at the taste.
Farewell Prague, I leave you with a hush of a whimper, bitter as the cold, and indifferent as the server's over at Cafe Lourve.
Farewell Prague, with a thousand miles of graveyards, where ghosts barely have the strength to weep.
Farewell Prague, I admit I never knew how to love until I came to visit you.
Farewell Prague, as I stare out your cracked and smoky tram windows, my thoughts not my own, shop windows and naked, screaming men, their cigarettes bouncing in between their lips like a jack of spades on smack, where at last we see that life is only a worth a **** if lived.
Farewell Prague, I see the cards there on the table and you're winking at me while I stand at the backdoor, and what's more, there's a secret you've got to give that I refuse believe.
Farewell Prague, to your open sore catastrophe of society, KFC on every block, and Starbuck's on every other, and on the other other are the lined' wino's shaking open handed and spread for a case of cardboard vino.
Farewell Prague, to the nasty smoker's in trams that just stopped caring.
Farewell Prague, to a city rhythm generated by an ignorant originality and uniqueness, where the same has no name and the the plain jabber on about their jobs in their pretty blue jeans.
Farewell Prague, because to say goodbye would mean we don't have that friendly tone.
Farewell Prague, I see to sacrifice oneself for the comfort of the elder or the opposite fills me with agitated obligation stationed in a vessel older than I've ever lived - yet I know it, for it is me.
Farewell Prague, you are a lost lullaby caught in the wind of an elastic multi-colored pin-wheel, shining riches of the rainbow into the eyes of children, who all whistle when they snore.
Farewell Prague, a button upon the Earth, like every man.
Farewell Prague, a love song sung in the depths of a damp grey hall, rivers all around, so the sounds too much to drink were outlandish in high emotion, juvenile commotion.
Farewell Prague, we were young - not caring about the future, but of course, with worry in our hearts for worry is a sign of human being human; yet, still, we asked nothing of one another and you gave and I gave and you took and I took and we walked underneath one another's blanket's until we were no longer cold and the winter showed to be just an annoying individual at the party.
Farewell Prague, to your lack of complications, making simplicities acceptable again.
Farewell Prague, to the snow that never stops falling, all while slumbering within dream until the seam is ripped so the old can die.
Farewell Prague, I've shined every marble staircase and washed every tram window; you owe me nothing because I like you.
Farewell Prague, to the long nights bleeding away at the table alone, the lady fast asleep, lit by the dim orange glow of the twisted streetlights below.
Farewell Prague, to the long nights forgetting pains of existence and accepting every solution to ward of resistance.
Farewell Prague, our long talks and hovering walks, always forcing me to balk.
Farewell Prague, at last you got the praise you have always deserved.
Farewell Prague, to hot humid nights filled with *** and butter in the summer and cold bitten cold of ***** and juice a la winter.
Farewell Prague, to bad service but good drink and food.
Farewell Prague, you curious tale the bravest man would waver to say.
Farewell Prague, to bridges galore and more dead leaves then wrinkles on my crooked face.
Farewell Prague, at night the sheen of liquor wears off only if you let it be so.
Farewell Prague, to all the those lonely mornings bent head into book on the way to work.
Farewell Prague, how long till you grow to be young again?
Farewell Prague, how long till I admit my defeat to you?
Farewell Prague, how long until I accept I'm the last fool in this world?
Goodbye Prague, the last soldier is standing, but the war is not yet won.
Goodbye Prague, to your hazy stars glimmering and shining for an indebted audience.
Goodbye Prague, the sun breaking through ink spilled colored clouds, the birds chirping, the dogs barking, and us wondering where we started.
Goodbye Prague, your churches are empty so the sins of man run rampant and at last the prayers of men go unanswered; we now abandoned to fend for ourselves.
Goodbye Prague, the puncturing purity of your ways make me giggle in delight as I listen to the cool piano man play; his eyes on the horizon shattering like toppled china.
Goodbye Prague, at last there is a time where we both get what we want.
Goodbye Prague, the verandas are chilled with the dew of winter and the snow glitters like bitter diamonds as the fool tips his hat to shy away the sunlight.
Goodbye Prague, every rain drop that fell upon me was a gift you can never take away.
Goodbye Prague, the fool adheres to agnostic rules but the cruel here see no reason to sue.
Goodbye Prague, I think therefore the dust of escape reflects the waves of the river Vlatva.
Goodbye Prague, to your lack of vowels.
Goodbye Prague, when the night wavers hear the Beherovka weep into its own glass, love leaving her forever making no note to Kissy.
Goodbye Prague, tram driver's unforgiving in their merciless need for schedule.
Goodbye Prague, the last homage to the war standing like a shining diamond neath chipped and shattered rubble.
Goodbye Prague, a listless memory mentioned only in drifting dream.
Goodbye Prague, every loving glance smelling of freshly poured beer over newly fallen snow.
Goodbye Prague, to your hardness, your beauty, and your madness.
Goodbye Prague, your days wet with rain, stricken by sunlight, reflecting white emerald into the window panes of passing trains.
Goodbye Prague, at last you got what you deserved.
Goodbye Prague, now I can weep and say I have trampled upon your cheek and slunk through your veins and trudged through your blood and skipped through your hair and saw every line - both sought after and nought - you have acquired through time.
Goodbye Prague, there is no reason to get excited, you are free.
Goodbye Prague, I see the silhouette of the trees that line your hills and I am forsaken to see the leaves turning from jovial yellow greens to disregarded and disparaged furnaces of dim fire reds and browns.
Goodbye Prague, the people within you deserved all of the credit.
Good Prague, the people outside of you deserve what ever they believe they do.
Goodbye Prague, you family to families with common sense and love rampaging through your barley stained veins.
Goodbye Prague, perhaps there is nothing under your rubble, maybe already all is lost for everyone, everywhere, but maybe, you living the simpler life, can show all that life can be so.
Goodbye Prague, you gave me letters, words, lines, commas, apostrophes, and dashes, paragraphs, pages, and eventually, a story; I leave you marked.
Goodbye Prague, an old friend whose hand I shook but knew would one day turn my back on.
Goodbye Prague, the bite of your cold generosity and your bustling love leaves man with nothing but to bike back with no chance of triumph.
Goodbye Prague, street cleaners clean up your wear and tear from the mothers and fathers that bore you, some 800 years ago; ageless, you loom longer than they would like.
Goodbye Prague, battling sleep as the ***** raps for more and more, none that the man has.
Goodbye Prague, the night is curling in as the wave crashes to the short and I am the lost sun looking for a place to rise, trying to get to the sky.
Will you love me when I'm 80
When I walk and talk real slow?
Will you love my wrinkles
If I let them show?
Will you hold me every night
And kiss me in the morning light?
And when I see my last sunrise
Will you hold me when I die?
JJ Hutton Dec 2012
Bradley, don't climb, the boy's mother says as she pries him off the bronze left shoulder of Sam Walton. She dusts the boy's coat. *Wait here a second. She begins digging in her purse. Her grey, sweatpants'd husband holds a point-n-shoot digital camera. The wind is inconveniencing him. The fog is inconveniencing him. Sorry, sweetie. I'm looking for a tissue. Every word his wife says shatters like glass.  He's been on the road too long. Of all the places, why make a pilgrim's stop at Kingfisher, Oklahoma?

It's the 7th of December. A day FDR said would live in infamy. It's also my birthday (thanks for setting the stage, Roosevelt). And here I am. Making my own pilgrim's stop at a subpar statue marking the birthplace of Mr. Sam Walton with no one for company but a green thermos and these tourists.

While his mother is distracted, the boy tears at yellowed grass. He pretends to feed the blades to Sam Walton's open-mouthed and unexplained canine. The husband sighs.

Ah! I found them, the mother reassures. Grimacing, as though shards of her words have lodged in the far corners of his brain, the husband asks,

Are we ready?

Not bad. The tiny bubbles from the champagne firecracker on my tongue as I lower the green thermos. Reminders of spilt coffee dot its sides like the little, overlooked  coastal islands of New England. Reaching? I know. But I'm learning to take notice of things, Sam. Patience.

I got into town before the liquor store opened. I vultured behind steering column. After a glance, a longhaired shopkeep with an oak cask belly shook his head in disdain for my entire generation. Turned the key. Flipped the sign from closed to open. Not to appear eager, I waited for a commercial break on the radio. I walked through. A bell chimed. Thirsty, son? the shopkeep asked.

I always am at the sound of a bell, I responded.

Let me get this off real quick, the mother says to Sam Walton as she wipes dry, white bird **** off a deep-cut wrinkle in his bronze forehead. Can't take a picture with you looking like that. The mother turns around. Offers an unsteady, white flag smile to her husband. Looks down at her boy. Bradley, stop playing with the grass. I mean it. Drop it. Stand by Mommy. We're going to take a picture.

Why?

Whiskey modge podged with ***** with wine with gin. Champagne. Champagne. Confused? lines joyously sparked from the edges of the shopkeep's eyes and lightning'd down his cheeks. Making him seem pleasant for the first time. Proud, even. I've organized the drinks by country of origin. Notice the flags?

What does France's flag look like?

France is over here. Looking for a wine? Perhaps a rich cognac? He led me down a densely packed aisle. Little ratings cards jutted out underneath each bottle.

Champagne, actually.

I see. I see. Is something ending or something beginning?

Both.

The boy places his hand on the dog's head. Pretends to ruffle its frozen fur.

Ready?

Ready.

Click. A flash goes off. Automatic.

Now can we leave? the boys pleads.

Why are you being so antsy?

It's just another stupid statue. I'm tired of this stupid trip. I just want to go home.

Today's my birthday. I lowered the champagne as I poured it into the green thermos. I kept watch for shoppers and cart crewmen in the parking lot. No one seemed to notice the transfer. The shopkeep ended up selling me an American bubbly. Silent Girl. I liked the artwork. A large-breasted woman with puckered lips stared down the sights of a .44 pointed directly at the drinker. Black and white. Refreshing to see someone so up-front.

The mother opened one of the rear doors on the family's Tahoe. No, you don't get a toy. Brats don't get toys. Brats get quiet time. She slammed the door.

Just you and me, Sam. A drink. Sorry, I didn't bring another cup. I lean in close. Trace the wrinkles of his forehead, where the sculptor stuck his knife deep. As I do, my own wrinkles become more apparent.

You know I heard a minister talking about you a week ago. I remove my hand from Sam's face. Take another drink. Apparently, your last words are his claim to fame. He said your nurse divulged them to him. You should see him. Each church he visits, he opens with, 'Anyone know what Sam Walton's last words were?' He doesn't ease into it or anything.

'Sam Walton's last words were actually, I blew it.' Can you believe that? 'I blew it.' Don't worry, Sam. I didn't buy it. That answer is for the customer. Not for truth. People love to think at the end of your successful trajectory, you'd just Solomon out. Fizzle. 'Vanity! Vanity!' I'd like to think there you lied in your hospital bed. In your private room. 7th Floor. Curtains open. Blue sky free of blackbirds. Your family around you. And your mouth tasting like metal. Like blood. The gears of your existence grinding to an end. And I bet you hated everyone in that room. Your wife wiping spittle off your mouth with a red handkerchief. You pushing her arthritic claws away. I bet one of your grandkids was at the end of the bed. His hair unwashed for two days. Uncombed for six months. A tall cow suckling your success. And I bet that clumsy hair was blocking the television. You told him to move.

When he moved, something horrendous was on. A soap opera. Something frustratingly ironic. General Hospital. Hit the red button. Called in the nurse. And your last words, 'Change the channel.' She put it on a Cowboys game. You watched Aikman throw an interception. Closed your eyelids. Changed the channel.

It's the 7th of December, Sam. It's my birthday. A milestone, Sam. So, there's cause for change. I told you the same ambition in you coursed through me. That I too, had sat in the back booth of diners alone -- conspiring. And while you're eternal bronze, while you're family photos, I'm mortal to a fault. But allowed to change my mind. I don't want to be ambitious, Sam. That's what I came to say. I'm not coming back to wail at this wall. Legacy, you taught me, is not in my hands. Even if I make a helluva go at it on this sphere, I run the risk of getting turned into half a statue with an idiot dog sidekick. You can dam a river, but ultimately rivers don't give a ****. They flow where they please.

That's the end. The beginning is that I can go anywhere from here. That's worth celebrating. I tilt the green thermos and let champagne run down Sam Walton's still face. This river runs onward. Without fear of legacy, of memory. I'm going to love, Sam. I'm going to love fully. Onward. While you stay put. A stupid statue.

Sam Walton is silent. Quiet time.
Mr X Jun 2015
Time does not wrinkle us,
As age is the mother of time.

Wrinkles are just the scars
One gets after the birth of time.
...and possibly none is going to understand this!
The first sorrow of autumn
Is the slow goodbye
Of the garden who stands so long in the evening-
A brown poppy head,
The stalk of a lily,
And still cannot go.

The second sorrow
Is the empty feet
Of a pheasant who hangs from a hook with his brothers.
The woodland of gold
Is folded in feathers
With its head in a bag.

And the third sorrow
Is the slow goodbye
Of the sun who has gathered the birds and who gathers
The minutes of evening,
The golden and holy
Ground of the picture.

The fourth sorrow
Is the pond gone black
Ruined and sunken the city of water-
The beetle's palace,
The catacombs
Of the dragonfly.

And the fifth sorrow
Is the slow goodbye
Of the woodland that quietly breaks up its camp.
One day it's gone.
It has only left litter-
Firewood, tentpoles.

And the sixth sorrow
Is the fox's sorrow
The joy of the huntsman, the joy of the hounds,
The hooves that pound
Till earth closes her ear
To the fox's prayer.

And the seventh sorrow
Is the slow goodbye
Of the face with its wrinkles that looks through the window
As the year packs up
Like a tatty fairground
That came for the children.
LJ Chaplin Sep 2015
The heat,
The way it ripples from the steel handlebars
And burns my hands,
The way the clunking of the chain feels
As each pedal propels me forward
Beneath the sun.
The sky is blue,
The air is crisp and leaves pinpricks
On my skin,
Soothed by the tenderness
Of sun rays that fall like curtains
Upon the concrete.

It smells of rubber,
A lingering scent of nostalgia
That fills my lungs like tar
And fills my heart with youthful
Thoughts.
As the wrinkles emerge,
And the delicate cracks begin to show,
I realize that my bike
Is the last memento that
Resonates through my aging ways.

Let's take a final spin down the boulevard,
Before the sun goes down
And my bones ache once more.
Madisen Kuhn Jul 2014
i don’t want to be someone who writes in pencil
and eats too slowly and walks with eyes that
are glued to the sidewalk and tops of strangers’ feet
i’ve been underwater for so long that
i’ve forgotten lungs are meant
to be filled with air; exhaling seems
more like something found
on the second star to the right, rather
than a process that is meant to be
done twenty-three thousand times a day

i feel like an old woman who
looks in the mirror and all she can see
are wrinkles and white hair and tired eyes and
the absence of who she used to be

but i am not someone who turns away
from sunsets and pretends
that darkness is all i’ve ever known;
someone who thinks
the sun will never rise again

because the sun will rise again—
the words hiding inside of me will
find their way out, because
i cannot hold my breath forever

i am not someone who writes in pencil
and erases the bits that are too
honest and too imperfect and too real
to claim as thoughts of my own

i cannot keep my lips pursed and
hands tied behind my back,
i cannot keep pretending i am
a shadow of who i used to be

my tomorrows hold suns much
brighter than ones that have risen
over horizons of my past;
i have not reached the summit yet

there is so much more me
for me to become

each day, i am new.
Mel Holmes Feb 2014
seductive decay

on summer days we
rode down the river in our ripe age,
careless if the rapids swept us
into their deadly dustpans,
the black hole of water,
the possibility aroused us,
perhaps because it seemed so far away.

and next to the river,
the appalachian townsfolk wandered the deep grass, they
gathered here to see the circling folding-tables,
buy the spread of goods,
the goods are masks.
the masks are of old folks’ faces,
cartoon-like, goofy comic characters in the funny pages.
masks of rubbered wrinkles, permanent,
bulging eyes, whiskered ears that never stop growing, with
an elastic band, you can become an elder.

old age attracts the crowds,
i have a fascination with it myself,
picturing all the stories that have
taken elders to the present,
it’s hard to fake being wise
when you’re forced to think for years.
nv Apr 2014
These hips.
They are crooked, wide, pale and
beautiful. They will bear children and keep me walking.

Massive thighs that I would wish to shrink
are now the reason I can get up these stairs
They hold power and life

and my stomach with it's wrinkles,
it's dips, *****, spots
It keeps me upright

n.v.
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
Gabriel Ibarra Mar 2015
You give me wrinkles worth having.
Even as I write this they are deepening.
I'm replaying endless memories of you.
Thinking of our inside jokes.
Remembering moments only you could make.
Without trying or knowing you can always make me smile
Wordsmith Aug 2018
Most heavenly of places, this world now
Of endless beauties, a sight that wows
They're statuesque and wax-like, but hey don't fret
No wrinkles to combat, nor ripples of fat

Gazing into their arresting green eyes
That of the rabbit's, resemblance lies
Uncanny it is, this puzzling scene
Manufactured they are, from the same jellyfish gene

And since its time to seek paradise,
My wandering hands caress the prize
To search for weakness, now I must
No amount of fondling, stirs any lust

I've come so far, and this is what perfection costs?
The smoothest of skin, has left all thumbprints lost
A sci-fi piece. A world where women have their genes edited and are manufactured to perfection. The result of placid, animated statues however fail to arouse the faintest stirrings of lust.

— The End —