Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Overnight, very
Whitely, discreetly,
Very quietly

Our toes, our noses
Take hold on the loam,
Acquire the air.

Nobody sees us,
Stops us, betrays us;
The small grains make room.

Soft fists insist on
Heaving the needles,
The leafy bedding,

Even the paving.
Our hammers, our rams,
Earless and eyeless,

Perfectly voiceless,
Widen the crannies,
Shoulder through holes. We

Diet on water,
On crumbs of shadow,
Bland-mannered, asking

Little or nothing.
So many of us!
So many of us!

We are shelves, we are
Tables, we are meek,
We are edible,

Nudgers and shovers
In spite of ourselves.
Our kind multiplies:

We shall by morning
Inherit the earth.
Our foot's in the door.
howard brace Sep 2012
He'd been hanging around for some time now, indeed... he'd become rather proficient in that direction of late and although it would probably be rude to point, you could hardly accuse him of loitering... and certainly not with intent, which would have been of some considerable comfort to Norman's Mother, given his current situation, particularly since the latest complication in his otherwise dull and uneventful life, had left him predisposed towards looking a little more drawn in the face than was usual for the time of year and a decidedly deeper shade of green.

     Barely discernible, only the deeper scars now remained to  mar the roadside foliage, bearing scant witness to the motorcycle's recent and untimely misadventure... regrettably with Norman still mounted astride.  Having lost all adhesion with the freshly resurfaced country lane the motorcycle had promptly slewed sideways and across the wet grassy verge before plunging down the wooded embankment, there to encounter its own humbling demise and land in the shallow watercourse below, but it was still early Summer and already the verdant undergrowth had begun to recover.

     At the point where his motorcycle, having determined without deviation or interruption to take the most direct route to its final resting place below and follow the downwardly allure of gravity... Norman being somewhat lighter and more aerodynamic than the former had been propelled, amid a flurry of leaves and twigs headlong through the outermost branches of the nearest tree... and promptly snapped his neck... Far below a dog-eared circular proclaimed 'kidz do it better on wheelz'!!!

       In many ways it was the most handsome beech tree you could ever wish to lay eyes upon, majestic in stature and albeit stationary in nature, was full of life, contrary to its uninvited guest who decidedly was not... but who definitely was just as static as the beech tree... and which by any stretch of the imagination had far more right to be there than Norman did.
  
     The sudden and unforeseen turn of events of the previous forty eight hours had cast grievous, Holiday nullifying inevitability directly into the path of any plans Norman may have prematurely made in that direction... and for the moment at least to be left hanging high and dry in the lush, verdant canopy far above his motorcycle, currently languishing in the sparkling clear waters below... and it has to be said, without so much as a pair of galoshes between them, and having little else to do other than hang around nodding his head in the warm Summer breeze he swayed gently up and down in the light country air.

     Pausing mid-twitch on three legs between Norman's deceased neck and his equally demised shoulders, an inquisitive squirrel was now the prime mover in our eponymous hero's sudden and discontinued modus-operandi as it provoked involuntary nods from Normans head, gestures of consent as the prying rodent set itself to investigate in great detail the darkest, innermost depths of Norman's inside breast pocket.

     Norman's unintentional leave of absence had finally extinguished once and for all any further thought of future remittance towards the outstanding balance due on the motorcycle hire purchase agreement, which as luck would have it was just as well, because his equally unintended leave of absence, so it transpired, had also extinguished Norman... and thereby deprived him once and for all of any further thought of his outstanding ability to pay them or indeed, any further thought at all.

     The squirrel meanwhile, having brushed aside the meagre contents of Normans pocket finally emerged victorious into the subdued light of the dappled canopy, brandishing a hard won paper-tissue proudly clenched between its teeth... before moving on to other, far more pressing matters on the branch opposite... then paused to scratch its ear...  Now it may be of some interest to the reader at this point... or not, as the case may be, but the squirrel allegedly knew a friend of a friend, who incidentally runs the little B&B; further down the road and who would be prepared to swear on Norman's other-worldly life that she'd seen far worse looking faces peering back from the bathroom cabinet mirror of a Sunday morning after a ***** night out with the lads... than anything she could ever possibly imagine exercising squatters rights way above in the majestic beech tree.

     Flies seemed to be one of the few living creatures that morning who hadn't raised any objection to Norman's ill-mannered intrusion... indeed, were currently hatching plans of their own in that particular direction and take intimacy to the next level with regard to lunchtime seating arrangements... and who had assured him from day one, that while their long term prognosis for Norman attaining ***** and independent posture was by no means cut-and-dried, he should nevertheless be moving about, not necessarily under his own steam in no time at all... and by the look of his complexion, it would seem that in the interim period he should be thankful for the company.

     As the balmy Summer afternoon steadily drew to its own happy conclusion Norman, without a care in the world and now in the early larval stage of being in the family way, so to speak and shortly to shed a little life of his own... stared vacantly out at what had recently become his own neck of the woods, rapidly becoming a permanent fixture in the pastoral landscape... and while his sudden relocation may have been a real eye opener for some, for Norman he'd discovered the true meaning of be at one with nature, about the birds and the bees and especially the flies in the trees...  

     So there we must leave poor Norman with his recent and enduring affliction, nodding in the dappled shade of the majestic beech tree, playing host to the countryside and the following seasons crop rotation, leaving his Mum to worry as to whether her Son had fresh underwear that morning... or not as the case may be... the County Constabulary making their door to door enquiries as to Norman's current whereabouts... his former employer re-adjusting next months pay cheque... accordingly and the hire purchase company about to dispatch final demands indiscriminately left, right and centre for financial delinquency.  The only other claim you could probably make with any degree of certainty was that Norman's full-face motorcycle helmet had by no means achieved that which was expected of it for his ultimate well-being that day... and was doing little more than keep his hair dry and his spectacles from slipping further than his chin.
                                                           ­  ­                                                                ­ ­                                                                ­ ­             ...   ...   ...**

A work in progress.                                                        ­                                                     1122
thanksgiving,
yellow lemon squares, turkey,
hustle hustle laughing,
bickering,
small blond children
tall dark haired , mild mannered
gathering courage to ask
asking questions
hike , climb, sprint tag,
food,
eating quickly,
murmurs around potato salad,
leaves,
leaves falling,
mothers calling
building castles in leaves and trees behind things
in the back yard
smiling
finally we are all together.

cancer took her.
crying crying and the rain wont stop beating against this old roof.
close walls sullen faces
mild mannered children working in a quiet desperation
to recreate yellow leaves falling
and lemon squares.
standing close
together,
to close
to close
trying to **** the distance between
us
castles crumble
its not our back yard anymore.
one of our mothers makes pecan squares
we cling to new traditions
because lemons do not taste the same,
disenchantment falls into a desperate
sadness  that always  fallows
death
and being homesick
for places that no longer exist for us , tomorrow


Indifference took her,
maybe if i had stayed a little longer,
she would be here same as ever,
clever bright witted
the staple holding together family fibers
distance ,
quite
losing site
literally loosing her site and
missing me
missing her
and them and mild mannered children
trying desperately to recreate yellow fallen leaves,
and banter,
to hear grandchildren squabbling
it was me, i left her castles crumbling
she was only missing places she thought no longer existed for her
shes gone now.
my castles crumbling
like the dry fall leaves
and i'm dreading things
and the lack of things like
thanksgiving
and lemon squares.
Julian Delia Sep 2018
PART II: A GLASS CEILING DRIPPING WITH BLOOD

Mohanad Younis, of Gaza City;
Where the sand is stained with blood
As the world feigns pity.
Broken families, unspoken tragedies –
The order of everyday life.
He was born amidst chaos and strife,
To a divorcing husband and wife.

If life were lived in peace,
This dissolution would’ve been a release.
Not much more, not much less –
A family’s lore, a decision to digress.
In war-ravaged land, however,
One needs every helping hand,
Especially a soul that was so clever.

Such a curious, voracious mind needed to understand;
A furious, rapacious search,
Unexplained conundrums to unravel and unwind.
Why do we exist?
Why do we fight and resist?
Is it worth living with all these scars on my wrists?
Does anybody outside Palestine care?
Will they keep on watching?
Or will they be unable to bear?

Of this and much more Mohanad must’ve thought,
As he sat at the Marna House Hotel,
Smoking cigarettes, freshly bought.
A student at al-Azhar, a mild-mannered pharmacist,
A prudent man who would have gotten far.
An admirer of Bassel al-Araj, another victim of oppression –
An inspirer, a brother who alleviated his depression.
Hunted down and killed by the IDF,
Another pacifist murdered for being an activist.

One figure of many who died;
One of those who did not want to hide.
Mohanad wasn’t a resistance fighter –
He felt that such persistence did not make their burdens lighter.
Instead, he wished to make his mind brighter,
And perhaps have family of his own.

He was in love, and wanted to get married,
But life was rough, and warranted a future far more harried.
The final twist of horror?
Having the intellect to apply for University,
And deserving the respect needed to obtain a reply,
Yet not being allowed to leave the city.
That is the news Mohanad had received,
Hopes and dreams suddenly deceived.
Denied a right to education
Because he was born on the wrong end of a cruel fabrication.
The glass ceiling, dripping with blood,
Swallowed his hopes whole like a flood.
Self-explanatory, at this point. Refer to Part I if you're confused...
judy smith Sep 2015
In just a little bit, we’ll begin to see Christmas holiday decorations, which start showing up even before Halloween. And along with the strings of lights all over the place will be a set of emotions that accompany the presents we are supposed to give.

A recent question from a reader provides an opportunity to talk about gift-giving expectations for all occasions. In this case, an upcoming wedding triggered the gift dilemma. As part of a regular feature on family financial feuds, I will address the issues the person raised.

The background: The reader’s niece is getting married. The bride and groom both work part time. The reader relayed that her niece had dropped out of college after a year and a half. The reader checked out her niece’s bridal registry and was “kind of blown away” by the high-end items, including pots and pans that cost $200 each and Kate ***** dish towels.

“I sent my sister a gentle text about being surprised that Kate ***** even made dish towels,” the reader wrote during one of my online discussions, “and she responded saying, ‘Don’t buy her anything. I will get you the information on her student loans (which she has not been responsible about) and pay those down instead of buying her anything.’”

The gift suggestion about the student loans didn’t sit well with the aunt, who already is upset since she co-signed. “My credit score is down 100 points because of it,” she wrote.

The conflict: “There are many issues here to deal with,” the aunt explained, not the least of which is that when her own daughter got married several years ago, the reader’s sister did not give a wedding present.

She continued: “I know my sister has struggled financially since her divorce, so I didn’t let it bother me. It just feels weird to pay down someone’s student loans as a wedding gift. My husband thinks I shouldn’t pay down the student loans. I am inclined to pay down something, but also get her some small items (no Kate ***** dish towels!). Any ideas?”

The bottom line: Here’s the crux of the family financial drama: “My sister [is] basically asking me for money, when she did nothing — not even a card — for my daughter’s wedding.”

There are three issues as I see it: the student loans, the pressure to buy from a registry, and retribution.

The student-loans problem shouldn’t be lumped in with the whole gifting issue. The reader refers to the debt as “someone’s student loans.”

But those are her loans, too. When you co-sign, you’re not merely providing your good credit name as a reference. Paying the loans isn’t a gift. It’s her responsibility.

If I were the reader, I would sit down with my niece and talk about how we are going to handle the debt going forward. It may be that she has to make payments until the niece is in a financial position to pick them back up.

As for the gift registry, some people list big-ticket items they can’t afford, or they expect that perhaps a group of friends or relatives may share the cost. However, sometimes it does feel like registries are an excuse for the couple to be greedy. I routinely ignore what’s picked out if I can’t find something in my budget. A registry shouldn’t be seen as a mandatory shopping list.

By the way, just because someone is underemployed or having financial troubles doesn’t mean he or she shouldn’t want nice things or even brand-name items.

Now, let’s address the core issue here. The reader is hurt that her daughter didn’t receive a wedding present.

Gifts are sometimes interpreted as a symbol of what people think of you. But if the reader’s sister and niece attended the wedding and wished the bride and groom well, shouldn’t that count for as much as, if not more than, some gaudy gift?

As Judith Martin, the etiquette columnist known as “Miss Manners,” says, a wedding invitation is not an invoice. Yes, it’s a thoughtful gesture when people give. Nonetheless, be careful about your sense of entitlement whether it’s for a wedding or the holiday season.

I believe it’s our presence — not presents — that matters most.

You might wonder: Well, should the reader in return simply attend the wedding and wish the couple well?

If she doesn’t give a wedding gift in retribution, that’s being ill-mannered.

Just because you didn’t get doesn’t mean you shouldn’t give. And if a family member fails to give, be gracious and remember it really is better to give than to receive.

read more:www.marieaustralia.com/long-formal-dresses

www.marieaustralia.com/formal-dresses-adelaide
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Tex Dermott Feb 2016
Starched Dress Shirts
Shiny Polished Shoes
Manicured
Well mannered
Only one hidden desire
He ate big fat rats
Mary Rose Nov 2012
ill-mannered impolite uneducated
how many words would describe rude
cheeky uncultured inconsiderate crude
how many words would say rude
they say money can't buy you class
then how much did you buy for your crass
Please next time people, give constructive criticisms. And don't be rude. There is no need for childish behavior in this place
K Balachandran Jan 2015
Swirling morning mist, draws abstract patterns of love
moving sprightly,  between golden rays of sun,
prattling  breeze and other manifestations winter presents,
green grass on the meadow looks like a dew studded carpet
pussyfooting rabbits, lick dew drops in a hurry and run back
to the warmth of their burrows, to sleep for some more time.

Sun, the nourisher eternal of the world , don't hide anymore
come out, peep above the crowd of sleepy grey old clouds,
looking grumpy, ill mannered and winter arrogant to the core,
don't like their attitude a bit, come out blow your trumpet of warmth
make the drooping wet birds, dry, fly up to the sky with a happy cry
sing songs of joy, warm the hearts,drive the winter gloom out.
ഒരു മഞ്ഞുകാല പ്രഭാത സംഗീതക്കലവി
L Feb 2020
I want to have you. I want to have you because you’ve given yourself. I don’t want to steal you from you and I don’t want to steal you from her. I don’t want to do anything less than giving you something. What can I give you? What can I give you now, as I am? I cannot even give you my truth. You speak and I am mute. You are and I die. I fell in love with your violence but called you a saint. How ridiculous I am. How ridiculous I am even when I think of you, and after all this time. There you are, thinking I must be a small thing with no eyes, and here I am, becoming blind from the sight of you in my mind’s eye. Here I am, here I am, here I am.
Ksjpari Aug 2017
Of all vice in the world under discipline
Laziness – a Curse - is like a Saccharin.
Sweet as pipe, sonorous as violin
Wicked as a snake, ill-mannered as Bedouin;
Laziness creeps in secretly body within
And remains there undisturbed and akin.
It is seen when duty or slog does spin
Grinds us till in others found Lenin.
But that is a bad time as made us thin.
Hence precaution must be taken, O Kin!
Laziness, a Bad King, should not reign
Over us from beginning to let out jinn.
Of all vice in the world under discipline
Laziness – a Curse - is like a Saccharin.
I am developing a new style of writing poetry where ending words of a line rhyme with one another, at least in last sound. I named it Pari Style. Hope readers will like it. Thanks to those invisible hands and fingers which supported and inspired me to continue my efforts in my new, creative, artistic and innovative “Pari” style. Thanks for your inspiring, kind, soft fingers.
Alizay Jul 2019
Admirable, Blissful, Bewildered, Curious, Capable, Compassionate, Determined, Daring, Delighted, Dazzling, Eagar, Edgy, Enlightening Enthusiastic, Elegant, Fabulous, Fantastic, Forgiving, Fictitious, Fancy, Feminist, Glamourous, Gorgeous, Glowing, Guarded, Greatful, Generous, Gloomy, Happy, Honest, Hopeful, Humourous, Humble, Humane, Heartiest, Heavenly, Imaginative, Interesting, Inspiring, Intellegent, Incredible, Impressive, Important, Indecisive, Invisible, Jinxed, Joyous, Judicious, Justified, Jobless, Jiggish, Jimp, Jittery, Jazzy, Jaunty, Kindhearted, Keen, Knowledgable, Kiddish, Knavish, Knockout, Kempt, Kween, Kin, Kittens, Kinder, Lazy, Luxurious, Lively, Loyal, Limit, Laminated, Lawless, Lightning, Lushious, Luminous, Lovesick, Logical, Modest, Marvelous, Motivated, Music, Momentous, Mindful, Magical, Memories, Merciful, Mellow, Mesmerizing, Malicious, Mannered, Noble, Nervous, Night, Naive, Noted, Natural, Nifty, Nurturing, Never-ending, Noteworthy, Neglected, Narnia, Native, Number 1, ***, Openhearted, O Canada, Obviously, Obidient, Obsessions, Open-minded, Oriented, O.K., Observing, OUT-OF-THIS-WORLD, Omnicient, Outshining, Obliged, Obsticles, Passionate, Personally, Poetry, Picture-Perfect, Positivity, Pulse, Painful, Physic, Power, Protagnist, People-Person, Pros, and Cons, Purity, Purpose, Pleasant, Pieces, Quiet, Quality, Quick, Quoted, Queen, Quirky, Quintessentially, Quest, Quick-Minded, Questionable, Quarter, Quiver, Quiddity, Quiescent, Qui vive, Quip, Quantity, Ravishing, Rapport, Reliving, Reassuring, Rebal, Rainbows, Reckless, Relaxing, Respect, Remedy, Regrets, Right, Relatable, Reliable, Rad, Ready, Responsible, Rainy days, Sagacious, Salutary, Sassy, Secure, Self-assured, Self-reliant, Self-confident, Self-disciplined, Selfless, Sensational, Sensitive, Stars, Shawn Mendes, Sénorita, Sentimental, Set, Serene, Seamless, Significant, Sightly, Trustworthy, Talented, Tender-hearted, Thriving, Thankful, Titanic, Touché, Touchy, Transparent, True, True-blue, Traveller, Transpicuous, Titillating, Timeless,Tidy, Teasing, Tender, Terrific, Thorough, Thrilling, Unarguable, Ultimate, Undefining, Under-the-weather, Unalloyed, Unassuming, Uncommon, Understandable, Undivided, Unique, Unlimited, Unstoppable, Uplifting, Upbeat, Uber, Unconvensional, Uhuh, Unbelieveable, Under control, Unquestionable, Utter amazment, Valiant, Valuable, Valid, Veridical, Valiant, Vibrant, Vigorous, Vigilant, Victorious, Visions, Vivid, Voluptuous, Vulnerary, Vulnerable, Venust, Veracious, Vestal, Violen, Vroom Vroom, Victory, Vows, Wake me up, Wise, Welsome, Well-behaved, Welcoming, Well-grounded, Woke, Whimsical, Whistler, Wholesome, Wired, Witty, Wondrous, Whilst, Winter, Wonderful, Wide-Awake, Walk it like I take it, ****-bang, Wishful, Wellness, Worth it, World-Class, Xo, Yolo, Zero
Any feedback? go for it
Roberta Day Jan 2014
Tired, too tired to think anymore
mapping who's taking the bed and who's taking the floor
when it's bedtime for one + one more
I won't sleep easy on the other side of the door
How many drinks was too many for him?
Is she as drunk as he or merely attached to his hip?
Why didn't I drink til my vision blurred
so I wouldn't care to hang on every enunciated word
Stuck on the tricycle, always the third wheel
without an outlet to express the feelings that I feel
I stow away behind my teeth the words I keep because
I'm weak and wish I had the strength to speak,
to know the change I seek
The tension is seeping from my dead eyes and
this endearing disguise will be all you will see
kaylene- mary Nov 2016
He's not a man of many graces,
fewer teeth than tongues
but he won't say much with his lips.

He's at his strongest when you push,
but never from a kiss.
See,
he's stubborn in every way that doesn't matter,
in every principle that has no lesson.

I've bent the spines of fragile men
to see how far they'll go
before they break,
before they'll form into a crest
of his back that I can't dig from my head.
I've watched them fall in love with me
because I thought that maybe
one of them would empty me,
but they didn't.

He is an ill-mannered world,
the kind that breads creation.
A manifestation of passion and fear.
With eyes that dug twelve foot tunnels in my veins
and went there to die.

A man of simple needs,
plesantaries and shaky knees.
But he doesn't want to see you quiver,
*he only wants to know it.
mEb Oct 2010
Upon his glottal’s larynx spreads a lingual deformity. Isolation as a result from tuggo disaffiliates. Misshapen promontory in the direction of upper-body inflammation. Not only above torso alone, location;head/injury;mouth/main informative;tongue.
The boy’s tongue was permanently horned. A horn of 18 inches shy, where taste buds formulate, he owned a lone spike. He wasn’t abraded by the unfoldment of onlookers around. His irregular attachment was a main confidant. Criticized, he was not welcomed by towns near. Citizen’s were baffled and disgusted, ridiculing him daily, he did not impale with grieve over appearance. Enmity he wanted and craved. Among the works of flesh, square inch niches, repugnance revealed. Revenge, revenge. Vindictive spirit shelled so timely and calm. Remaining this state of sumptuous integrity made him stronger each go about. These goes were so stimulus, adding to the *** of hatred. Deep into the tundra’s most vile he intruded. Went so every month or few, for weeks at a time. For this sheet of rigid earth so contiguous to the town made the worried weary, the skeptical seared, and the nautical not so knitted with directional sense. This was his consummation of gathering. The place of being a being. The dry winter amid eight months was restricted, so the moment a due mustn’t be bothered. He had his reason of validness for course. A rich succulent from the bearings of plant life on cliffs. Repelling an obstacle such as was ludicrous for even one born the ever so adequate and society defined norm. Now having a tongue with a horn, some sought might as well die to be reborn. He had to, to stay alive. The liquid, which sit so treacherous, was the mold to mouth medicine. To speak at all it must be attained. Not only a curdling death trap waiting to swallow, the boy had to get a plentiful amount for the hard hitting winters collied. His tongue could swell like the storms, loud crimson on the esophagus. To die of asphyxiation was his dodge of ultimatum.
While passing by a local television in a thrift shop-
“Today’s Newscast: Blizzards, moving in at speeds of 94 mph. Predicted to cover like a blanket for 12 months. Ice Age relative people, this one is gonna be big! Stay indoors at night, the barometric’s indicate that from 9PM to 4AM temperatures as low as 28- will stouten for the next year. Once again people, stay indoors at these hours, get your needs when available. Back to you Ronda with the quintuplets birth today!”
Plucked and grit witted he stood. He felt the trepidation of abhorrence swaying in orbit around him. How to emanate from this delay? At least five clones of self did not exist for him. Merriment struct pro, while the cons derived from which they know. Exultation when despondent, how greatly that gift could gab. Despoilment of that, he weighed options out. To altercate thick snow or simply, let it go. Afraid to die unrivaled, the off cutting is wisest. Since his first second to now he’s flourished with his horn. Obliteration to the occulted manifestation mannered as an antique replica of anyone catching him by twice by day. Remove it, remove it, remove if you want life in your years that follow. Remove it, ever so. Remove it, cut and sew. Cut and sew. Remove.
This plateau poisoned place stay calm, anticipating climate of tempest bold reaches, anyone who was anyone was not so. Negative degrees. How could he retaliate the opposite, while acquiring a surgeon field hay day buck builder? Eruption turns the wave of cons. An only equal precision, deciding, tonight is the night. To assemble the tools, publicly was questionable, no more, through. He will emerge to the lands and people a new man, sustained, and hornless. No more. From scratch he will vender what’s needed. Wood was chiseled under the last moon viewed for three sixty three days ahead. Uprooted vines of old pine will hold the bark tight. Breath revealing around the outsides of his appendage. Like a fork in the road, which way can you go, for him air strides both. Scuffling fearful towards the pike of the tundra, he is where wanted by none. A be all end all as you could alleviate ones slightest sympathy, the courage it takes, ****** immense. His sweat was not seen, but there it consists. One hand grappled around his earthly dagger, tongue positioned in an outward arrangement. Travail glowing all over him as an aura unlanguid with no disruption veering. Abound now, without great weight on his shoulders, he’s lived. Ascending keen eyes towards the blood bath around his feet, going both ways around the fork and road. After relinquishing his steady gavel, the checking of his pulse is counted. 5, 6, 7, 8, seconds, still life to live. For the very first ritual to come, placed in his mouth, the tongue. The rigid roof so unfamiliar and new he bestowed in his joy of such a common flank. The tundra felt warm as he inside let over pour. Once more a milder gasp as he vociferates to the last moon for the year. On his peak, and favored place of being, he let out his tongue. Sharp inclement so hawkish and frosted he felt. The lilliputian of no pain, heeded by first snow to wane.
this was inspired by the album art of Morgul;

http://black-legion-shop.de/catalog/images/Morgul%20-%20Sketch%20Of%20Supposed%20Murderer%20-%20CD.jpg
Nat Lipstadt Sep 2017
Good on You (a love poem),
this one, is, good, on you.  

phrase uttered, measured, apace,
each comma,
a paused breath of:

admiration, enveloped by
a secret pleasure coating,
saucier prepared,
the base, the pleasured secret in this
mans minds eye unseen.

each comma,
precisely the carbon copy of the
comma curve of dark hair that
falls from a forehead down to the chin,
in a museum quality photograph,
as if it was intended to hold, contain,
your sly blunt moody,
and full plated whimsy,
when that half-smile poesy is in place.

good on you,
slow please,
not
goodonyou.

did you think, I did not have, a special bottle,
a Grand Cru,
a pinot noir, in the reserve,
inside the locked cellar of me,
to be used to anoint mine own
English Duchess of Burgundy?

well and proper aged,
but unlabelled,
till you provided
the appelation, the domaine,
good, on, you.  

the bottle dusty, the feelings, not.
if we never meet, matters not,
the gentility, tous les bons mots,
good in you,
hid in in all of the
astounding incredible poems
I well-addicted need,
those archeological mounds of a life,
I excavate and well heed,
going from one to the next,
me, the bumbling bee,
pollenating, following the path of the
watermarked tracks of
the King's Cross,
alas, they do not offer a couchette,
from Terminal 4 to London Bridge

unlike a teenager
happy to confess,
I am even younger,
an old fool, a geezer,
in love with a museum quality smile,
as he totters down to the Tottenham Hale station,
to catch the blue colored line, to the station after Vauxhall)
(oh dear, what's it called again?)
walking 10 to 2, saying ta to all
who assist his
two hands on an old man's bent feet,
steering the wheelhouse heart through its tubes

this is an undedicated poem,
retuned and returned,
addressee unknown, yet I know
by the greening dew droplets decorating faces,
that come so easy,
not a one wrung out,
you know
the who's of the true ownership,
the clarification,
in the bread crumbs,
fully disclosed,
left by me,
but for me,
in order to retrace my steps,
to find the railing,
when the steady on need arises

some Tuesday next,
will disembark from a riverboat,
at the old Tate,
spending my afternoon,
staring at an imaginary museum quality photograph,
till the guard surly reminds the pesky Yank,
its past closing time,
the man who will not be moved,
for already he, past overcome,
so why be thinking on why leaving,
for he will only be back again tomorrow.

so different.

mine, simple declarative sentences,
typically matter of fact,
so **** presumptuous,
those ill mannered,
know it all Ameddicans.

yours, lace doilles,
in a pub, with Hilda and Bill,
drinking pale ale,
from a porcelain cup,
and I am laughing,
Why?

It is all,
Good on Us,
a, love, poem,
indeed,
no kidding kid.
the object of my affection shall remain anonymous, in proper British poetic fashion
Sometimes I watch
the man in the benign pastel shirt
and the drab khakis
with the receding hairline
and the thick glasses
cross the street
with a package in his arms;

And I think to myself,
"There goes a good dad,
mild mannered, loving -
trying to make his way
in this savage world."

Then, almost instantaneously,
the doubt creeps in:
"Or, he could be a monster,
who beats his kids,
or his wife,
or sets fire to homes,
or has adolescent prisoners in his basement."

From then on I question everyone I see.

That lovable looking old lady
with her sun hat
and disabled parking pass
might shout racist obscenities
from her balcony
at poor black kids
playing in the park across the street.

The clean-cut young man
in the shirt and tie
with the papers in his hands
may spend his weekends
filling envelopes with anthrax spores -
one for each name on his list.

I can no longer see
the father whose arrival from work
is anticipated by a loving family,
or the grandmother who delights in
handing out the most Halloween candy
to every kid in the neighborhood,
or the industrious young professional
striving to make a meaningful contribution
to society.

I wonder if the darkness I see in them
is a magnified reflection
of the darkness I know
that lurks inside of me.
Priya Patel Jul 2013
A moment sweet
like a strawberry kiss
between the luscious lips
of early sunshine and
damp blades of grass
Goodbye winter,
I whisper to the wind
not a powerful gust
but just a honey sweet breeze;
a gift from upcoming Spring
Pecans falling from my tree
like a rain of fall leaves,
fluttering softly to the ground;
happy to have survived
this years mild mannered winter
So I gather them up
like a squirrel on Christmas Day;
not just the buttery nuts,
but the kiss also
from the luscious lips of sunshine
and the damp blades of grass
There is never nothing new
Just rearrange things

I don’t write poems
I just remove the extra words that are in the way

Hold on to the words like whispers and shadows and wings
Recklessly insert adjectives
Tie it all to your delusions of profundity

Dig down deep for pain
no matter how senseless
Pick at your emotional scabs
Bleed

No one likes poetry
Constantly remind people of that
Tell them that you make it sound good to you and **** them
(Even though their ovation means everything)

Slip, dip and weave
With ambiguous wet dreams
Full lips and thick tongue
Mouthing…
Come
to an understanding
***** is much better than clean
Make it filthy
Soil it

Make it nostalgic
People need to be reassured that you were really ******* up as a kid
and that this poetry **** doesn’t just happen to people overnight

Make it esoteric
That way, when no one knows what the hell you are talking about,
you will have a good word to explain why

Say things that are so ill mannered that they are weighty
I will give you an example
“I’m not looking for a girl that is beautiful
I'm looking for one just barely ugly enough to **** me”

Incite large groups of people to *****

Get so personal that it gives people headaches

Expose yourself until everyone is embarrassed for you

Spew it all over the bar
In a drunken stupor
flaunt it lasciviously with your genitals
Pour yourself into reckless collisions
Drink from your soul until it rots your liver

Write until you want to **** yourself
then write about that

Make it as bitter as a Wal-mart associate
Make it so sweet she will swallow it all
before looking up at you with eyes like tiny puddles
To say, “that was beautiful”
(even though it was disgusting)

It should be raw
It should make you itch
It should be like rubbing up against it spreads it
It should be like VD

Make really long
Like it’s your *****
No,
Make it really, really long
Like its my *****

Make it rhyme
I mean don’t
Don’t

Don’t ever write another ******* poem
because I assure you
if I did not write it
than it must ****

and that is how poetry works

Michael L Sutter
Ian Cairns Jan 2014
Attention class:
There's been a shift in our syllabus
There are some questions on my mind that warrant a new lessonplan: Does true love exist?
I will admit lately I've hypothesized that it's merely just a myth
Some wishful thinking from romantic half-wit heretics
So I'm assigning a soul mate science test
A pop quiz prophecy that could bind two of us together forever
Proving true love is suited for scientific vindication
If you respond to each question honestly
One trusty staple is capable of uniting this loose leaf love
Depending on your lead-based expressions
And their smudge-marked impressions
So please put your notebooks down
And pick your pencils up
Let's begin:

1. Is the beauty you possess easily represented in the thoughts you express?
Provide an ample sample size of your logic to suggest your loveliness works wonders.
2. Given that the fastest manned aircraft reached 4500 mph
If you spiraled down from the heavens at 9.8 m/s²
How long would it take for you to shatter record speed
And recognize that my arms are open to being your landing pad?
3. If your failures colored red and successes tinted blue
Became marbles piled high in mason jars
Would you let me embrace your entirety in the most worthy shade of purple?
4. Skin, rarely remembered, is the human body's largest *****.
Without caution, show me that your brain and heart
Are eager to become the king and queen of your anatomy.
That your organic vastness can infiltrate others' flesh majestically.
5. Think carefully. Who was the last man you kissed?
Are his lips worth enough for you to dismiss
A potential chance at creating unending bliss?
6. True or False: You would lie to me to spare a hurtful truth.
Provide evidence that you are comfortable revealing the undisputed details of your personal journal
Unraveling the spools of your most mysterious fibers.
7. Disprove Heartbreak Theory.
Show your work with mild-mannered mannerisms and sentimental illustrations.
Use crayons or colored pencils to emphasize your best intentions.
8. Chemistry is the study of the properties of matter.  
Using the periodic table of elementary emotions
Describe what matters most to you.
Remember to cite your sources of inspiration.
The inner workings of your engine that fuel your fondest explorations.
9. Fill in the blank spaces between my fingertips with your tenderness.
Is it a perfect fit?
If not, describe the characteristics possibly prohibiting this grip.
10. Cells are the smallest units of life.
Draw a diagram dissecting the little pieces of you
That belong in my possession at all times.
Include both strengths and vices.
Exhibit a sense of self-awareness that I can mimic
When I'm stuck inside my quicksand mind.

And one final reminder:
Remember to print your name legibly on the front page.
Failure to do so will result in catastrophe.
An unidentified masterpiece resulting in agony for you and I.
Practically reversing the critical proofs that your pen just described.
So let my eyes scan your signature with methodical joy.
And the curves of your cursive ink lines can become my mind's strongest ally.
Let me know you're willing to be known.
Because I need to know you're alive.
Michael W Noland Sep 2012
i am of the light
despite
my shroud
that crowds the villains in the toppled telemetry of my steeds
galloping gallantly from the burning cities of my dreams

i shall gleam from her or he
that which delivers
their truths faithfully to their dreams
open wounds turn invitation
in the pity of hungry thieves
who dared to dream
of peasants king-ed.
as we sing
sing
of desperation
in passionate confessions
of jaded wisdom
passed on through every failure
never to falter
in the betrayals of Walters
lost
in loss-less flac files
i have miles to go
smiles to grow
daggers projectiles
from mild mannered children
freshly ridden
of maniacal miracles
spiritual
but not stupid
we are troopin
this lucid movement
grooving
to the repetition of the drum
the gas blow back of a gun
the bursting bubbles of bubble gum
having fun
i learnt goodly on the run

learned nothing in victory

learned nothing in simplicity

complacently

snickering it all away
bullet by bullet
case by case
and eventually the blade
in my compassionate displays
we shall congregate
and hate ourselves
**** the donks to hell
dwelling on the cellar doors
that darkos teacher adored
in verbal massacre
of the written literature
of cracked brain fixtures
seeping the lines
in cold tingles
down the spines of maniacs

just relax

mix it down on a track
spit the thesis into pieces
through the creases of cracked sneakers, and out the speakers
of trouble seekers.

mistakes make us

deliberate chaos
tossed  
upon the fakers
who cry to think
the dream
became a reality
mistake us
for serrated blades that rip the hearts from beasts
sometimes i stop to think
while having a drink
conclusive brinks
of sanity creaks
of my humility
secreting
frivolously
the disposing of my jealousy
of your feelings

hellaciously
i rip a felony
from a face
in appealing agony
antagonizing me
in the frenzied forensics
of my oblique
outlooks
none of us
were ever crooks
speaking to self
while being booked
in hell
Lia Frenae Jan 2017
Chocolate is great
It's really neat
But, to be the color, it's bittersweet
This is the experience of a lifetime that Hersheys must undergo
To read, to be told, to hear
That it's almost good enough
Almost pretty enough, almost smart enough
Too reserved and mannered to be this and that
Tears down almost all confidence that Hershey has
It takes away it's natural state
Like a Hershey left in the heat
It takes a while for that Hershey to find beauty again within itself, to find a true acceptance to who it really is, and the discover it's identity
To understand that it won't always make ends meet
But that Hershey will overcome this phase
That made it's life a living maze
The Hershey will wake up
Look in the mirror and see they are somebody
with a cocked up head
will forget what everyone said
and the microaggression that became so macro will soon be irrelevant
That Hershey will see it's real identity to see a girl named Aliah
The plums tasted
sweet to the unlettered desert-tribe girl-
but what manners! To chew into each! She was ungainly,
low-caste, ill mannered and *****,
but the god took the
fruit she'd been *******.
Why? She'd knew how to love.
She might not distinguish
splendor from filth
but she'd tasted the nectar of passion.
Might not know any Veda,
but a chariot swept her away-
now she frolics in heaven, ecstatically bound
to her god.
The Lord of Fallen Fools, says Mira,
will save anyone
who can practice rapture like that-
I myself in a previous birth
was a cowherding girl
at Gokul.
Fell heal over heads
          in love with a poet,
  he's mostly a rhyme schemer
       likes Poe and his dark Raven,
  in actuality,  I'd fancy him more if
    he were like Pablo Neruda, but I digress
I'm much accurately fashioned after Emily Dickinson
        chasing heaven's June bugs toing and froing,
we'd meet at a perfectly superfluous coffee shop
    he'll be murmuring elegiac pentameter
I'm simply looking to devour precious words,
    we'd argue about abstract destinations,  
            straight forward persuasions and
               premonitions of wayward ink allusions,
some days I want to claw mine own eyes out
               amid all that nonsensical alliteration
  others, I want to rip out embellishments
                   of his black heart's magnification,
he mutters tumult under his breath,
     states he's abundantly sickly tired of all my
         fanatical froufroutant  flourished fantasies,
albeit, we're mild mannered artistes
         of overstatement and simplification
               thus, we continue laying it on thickly
I, with my hyperbolic cuppa tea and honey,
       he's all brass tacks, no nonsense black coffee
ultimately, we reservedly seek gratification,
      envisioning who functionally makes it first
to a finished line of manifestations's publication,
           in eternity's poetic intentions and beyond
For my good friend 'J', yes of course its been spiffed up & embellished!
Nat Lipstadt Sep 2014
for Kitty Prr*

there is no boundary,
Mason Dixon Line, 49th parallel,
uptown, downtown grooves,
separating human from poetry,
but there is living, daily scorekeeping,
push/pull of taking each breath
in a right mannered way

sometime you gotta dig a ditch
to learn to climb a mountain,
pay dues and even get paid back
for living in a wrong mannered way,
which requires laying down of the pen,
doing shovel ready projects
needy for completion,
yet-to-be plans needy for
formulating details,
forethought and caring, putting the
poetry aside,
on top of the dusty piano

sometime you gotta drink it black,
pass on the milk, cream and the sugar,
even if the waitress just brings it,
pour ice water on top.of your head
just for yourself alone
the how-to-cleanse the eyes and head,
sometimes you got to let the
poetry stand aside

sometime you have to open that
black briefcase^ treasure hoard of
all things soured and soliloquy of
missteps and judgement errors,
letting the
poetry stand aside

sometime you gotta do the laundry,
rediscover the bottom of the sink,
watch the washing machine movie screen
picture making,
asking for its very own poem,
but you know this day,
gotta let the
poetry stand aside
and you stand up
and climb,
straighten up,
back creaking,
joints cracking,
first find the place to rest the body safely,
and when the chores of living crossed off,
then only
ready and somewhat good,
dust the piano,
dig out pen and paper
from the kitchen drawer of miscellania,
and let the reign of poetry
rekindle the Phoenix's ashes
Audrey Apr 2014
My mind roams through a wilderness
Of imagination,
Only to reach a wrought-iron wall
At my lips.
The filters of polite society won't let me
Speak,
Won't let me scream "*******!"
To their soft-mannered prejudices
That gather in the bottom of glasses of
Expensive champagne.
Nylee May 2017
A single day,
for the whole life
you loved me,
made me who I am today.
Things that you left behind
and the struggle you went through
to give me better future  .
A single day to express my gratitude
and to apologise for my ill mannered attitude
is not enough
.
For my Mother
I
Complacencies of the peignoir, and late
Coffee and oranges in a sunny chair,
And the green freedom of a cockatoo
Upon a rug mingle to dissipate
The holy hush of ancient sacrifice.
She dreams a little, and she feels the dark
Encroachment of that old catastrophe,
As a calm darkens among water-lights.
The pungent oranges and bright, green wings
Seem things in some procession of the dead,
The day is like wide water, without sound,
Stilled for the passing of her dreaming feet
Over the seas, to silent Palestine,
Dominion of the blood and sepulchre.

       II
Why should she give her bounty to the dead?
What is divinity if it can come
Only in silent shadows and in dreams?
Shall she not find in comforts of the sun,
In pungent fruit and bright, green wings, or else
In any balm or beauty of the earth,
Things to be cherished like the thought of heaven?
Passions of rain, or moods in falling snow;
Grievings in loneliness, or unsubdued
Elations when the forest blooms; gusty
Emotions on wet roads on autumn nights;
All pleasures and all pains, remembering
The bough of summer and the winter branch.
These are the measures destined for her soul.

       III
Jove in the clouds had his inhuman birth.
No mother suckled him, no sweet land gave
Large-mannered motions to his mythy mind.
He moved among us, as a muttering king,
Magnificent, would move among his hinds,
Until our blood, commingling, virginal,
With heaven, brought such requital to desire
The very hinds discerned it, in a star.
Shall our blood fail? Or shall it come to be
The blood of paradise? And shall the earth
Seem all of paradise that we shall know?
The sky will be much friendlier then than now,
A part of labor and a part of pain,
And next in glory to enduring love,
Not this dividing and indifferent blue.

       IV
She says, "I am content when wakened birds,
Before they fly, test the reality
Of misty fields, by their sweet questionings;
But when the birds are gone, and their warm fields
Return no more, where, then, is paradise?-"
There is not any haunt of prophesy,
Nor any old chimera of the grave,
Neither the golden underground, nor isle
Melodious, where spirits gat them home,
Nor visionary south, nor cloudy palm
Remote on heaven's hill, that has endured
As April's green endures; or will endure
Like her remembrance of awakened birds,
Or her desire for June and evening, tipped
By the consummation of the swallow's wings.

       V
She says, "But in contentment I still feel
The need of some imperishable bliss.-"
Death is the mother of beauty; hence from her,
Alone, shall come fulfilment to our dreams
And our desires. Although she strews the leaves
Of sure obliteration on our paths,
The path sick sorrow took, the many paths
Where triumph rang its brassy phrase, or love
Whispered a little out of tenderness,
She makes the willow shiver in the sun
For maidens who were wont to sit and gaze
Upon the grass, relinquished to their feet.
She causes boys to pile new plums and pears
On disregarded plate. The maidens taste
And stray impassioned in the littering leaves.

       VI
Is there no change of death in paradise?
Does ripe fruit never fall? Or do the boughs
Hang always heavy in that perfect sky,
Unchanging, yet so like our perishing earth,
With rivers like our own that seek for seas
They never find, the same receding shores
That never touch with inarticulate pang?
Why set the pear upon those river banks
Alas, that they should wear our colors there,
The silken weavings of our afternoons,
And pick the strings of our insipid lutes!
Death is the mother of beauty, mystical,
Within whose burning ***** we devise
Our earthly mothers waiting, sleeplessly.

       VII
Supple and turbulent, a ring of men
Shall chant in **** on a summer morn
Their boisterous devotion to the sun,
Not as a god, but as a god might be,
Naked among them, like a savage source.
Their chant shall be a chant of paradise,
Out of their blood, returning to the sky;
And in their chant shall enter, voice by voice,
The windy lake wherein their lord delights,
The trees, like serafin, and echoing hills,
That choir among themselves long afterward.
They shall know well the heavenly fellowship
Of men that perish and of summer morn.
And whence they came and whither they shall go
The dew upon their feet shall manifest.

       VIII
She hears, upon that water without sound,
A voice that cries, "The tomb in Palestine
Is not the porch of spirits lingering.
It is the grave of Jesus, where he lay.-"
We live in an old chaos of the sun,
Or old dependency of day and night,
Or island solitude, unsponsored, free,
Of that wide water, inescapable.
Deer walk upon our mountains, and the quail
Whistle about us their spontaneous cries;
Sweet berries ripen in the wilderness;
And, in the isolation of the sky,
At evening, casual flocks of pigeons make
Ambiguous undulations as they sink,
Downward to darkness, on extended wings.
This is not to say I pulley you down
And spread your Level to consort with my Ague
Your Bones, better than mine, to my Nerves frown
This Season as a Misbegotten Plague
A Blessing ideal is; Though disappoint
That Everyday Recorder plays again
Of Busy Trough's Effort spares to anoint
The very Oil you inspired since then
Come to think - Oil - its property slips by
And hard it is to keep the Dirt in-check
Though by Creed to be Faithful still - then lie,
As a Well-Mannered Specimen in-wreck.
All-in-all, we only wish for your Youth
To one day Understand the Better Truth.
#tomdaleytv #tomdaley1994
r Dec 2017
Moon, blow your light
my way, but don't cut my time

Let me dream just a little longer
while my eyelids shine
in the dark starlight

Let the ceremony end slow
back in my old home,
not in a cold forest near the sea

I want to see again
those three rivers that flow
together and listen to a woman
singing to a child
in her mild mannered way

But in spite of the night
and my wishes
something keeps creeping
past me in my sleep
like numbers of smoke

It was you, dark woman,
walking across the room bare
footed turning on the air conditioner
in the winter, a pair of scissors
in the folds of your robe.
Raj Arumugam Oct 2010
countless generations of bards and preachers
and poets and sages
and honorable and revered members
of our respectable societies
countless such generations
have spoken and declaimed
have sung and serenaded
on goodness and cruelty and avarice -
and yet put them in power,
and scrutinize their lives
and their words
become thin
and their lives shallow
and their songs are cherubic lies;
a long line of saints and philosophers
and prophets
and mild-mannered selfless carers
ah such holy stewards
a long line indeed
has nurtured humanity, its sick and downtrodden
and radiates love in all directions
but oh scrutinize their actions and
their motives
their lives are but comic contradictions
pathetic self-delusion;
ah, let me not seek to change the world
but see to myself first
rather than jump into
hot-air sermons and vain exhibitions
on honest examination of our motives and the vain habit of 'deifying' 'respectable' and 'selfless' members of society
Who’s to say how
He might come back for a second
inhumanely heaped-up helping,
if we grant that immensity
of our assumption He did come
kingly first into this inside-
out size from a do-you-miss-me-
yet’s mirthfully mythical realm

I have seen Him
lurking in a particle-board fine
finish on the thin outer membranes
of our estranged and better faces;
He’s Higgs-boson omnipresent,
but far too theoretical
for our broadly practical, turned-
away gazes to rediscover

There He is now
rising in the favela’s gap-
toothed grins with fabulously naughty
corners this glee-pawed grandpa twists
using cur jests his ***** charges
imagine as flightless quarrels
grey-hooded pigeons would gaggle
were they over-stuffed on golden grain

And there again
on a Calcutta mound’s cluttered
conic end, smog-like He slowly lifts
with the crust-gnawed, razor-wire crimps
of a soup-can’s unconsummated lid
as dainty fingers crawl in toward
a gelatinous glob still clinging
to the powerful pretense it’s meat

And there once more,
conceding oms, He restless flickers
at the margins of blocky beige
Beijing screens as crisply clicked clacks
circumnavigate the darkling
smooth patches and spit-spark a few
conscious drips to squiggle out from
the babble of noxious red seas

Emerged, this welp
won’t toddle off to dribble-stain
the dressy linens of a made-up
nanny’s well-mannered and ornate
evil; it will curl up instead,
a swaddled yawn with no yearn to
suckle under His real mother’s
gaping wide and grungy bloused best
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Keep time and good company,
Stay laissez-faire,
Of your diet, be mindful:
Of your body; take care.

With intention and tact,
Choose well what you wear,
Downtown or in the garden,
Be seen without glare.

When you're mannered and prim;
You're fit to a pair,
Politely, be you,
Though be a you they can bear.
I wish I had been told this when I was younger.
Chuck Jan 2013
Verbiage

Sagacious humans would concur
Salacious verbiage is trenchant
Verdant language withers a guileless soul
Hubristic linguists deem limpid oratory irksome

A Didactic, petulant, boorish, garrulous, nefarious, obtuse, and insolent
Overtone is not my intent
Puckish, risible, mannered, jocular, antic, and adroit
Reverberations I am manifesting

TRANSLATION

Words

Smart people would agree
Healthy words are sharp
Unripe words die naive spirits
Self-confident word users find simple language annoying

Moral instruction, rude, insensitivity, wordy, wicked, blunt, and contemptuous
Feelings are not my purpose
Impish (silly), laughable, artificial, playful, clownish, and clever
Reactions I'm hoping to create
As a poet, words are always on my mind. I do, however, believe that words are worthless if they are not understood.

If $2 words aren't comprehended by the audience, they are not worth a cent!

— The End —