Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Rangzeb Hussain Dec 2010
"Pray tell,
what be this strange breeze
that does so gently blow,
so gently does it kiss
my eyes & ears?
Methinks, 'tis the air of my land,
my land so far away,
so far away
over the distant ocean,
I didst this morn wave farewell
to my country
of the green hills and sleeping valleys.
Mayhap,
in the weeping of the winter
I shall return to my land
of gentle mists and soft rains..."*



©Rangzeb Hussain
Rangzeb Hussain Feb 2013
My child…

My sweet red rose,
The thorns of life’s wars have not yet marked their scars,
Snuggle next to me,
There, there,
Be warm and let me tell you about a love deeper than time…

In the perfumed halls of Eternity,
Once, when Time was yet an infant,
The Eternal Beloved of all sprinkled Love,
And the purest glittering particles settled
Upon a Mother and her sleeping newly born Child.

And love there was,
Timeless,
Universal,
Eternal,
True and pure.

My baby, rest easy,
My child, breathe easy,
My son, play easy,
My daughter, sleep easy,
The memory of love will light away any dark dreams.

I have loved life
And I have loved the seasons,
I have loved the scent of beauty
And I have loved God Eternal,
Remember well, my child, my love is always here for you.



©Rangzeb Hussain
Salmabanu Hatim Sep 2018
Kerbala I weep bitterly still,
Thousands in numbers for a meagre few to ****,
For the injustice meted out 1400 years ago,
To enforce allegiance  and satisfy their ego
Kerbala I weep bitterly still,
For the innocent who had done no ill,
Where Hussain stood against injustice and oppression,
Against undue aggression.
Kerbala I weep bitterly still,
Tears of blood my eyes fill,
Where Hussain's seventy-two kinsmen were slain on the scorching sand,
Hardships and cruelties they were ready to withstand,
Denied food and water for three days,
Ready to die in Allah's ways.
Kerbala I weep bitterly still,
My tears continue to spill,
When I listen to the orator,
How Hussain's six month son was denied water,
Instead pierced to death with a three headed arrow,
Which a father from the neck had to withdraw.
How Hussain's brother's hands
were severed and he was killed because he took water from R.Euphrates in a *** for his niece,
A brother who emanated love and peace.
How they battered to death  Hussain's eighteen year old son, an exact resemblance of Prophet Muhammed(SAW),
Prime in his youth,a great sorrow
Kerbala I weep bitterly still,
My tears continue to spill
How Hussain was slain,
On the scorching sand,
Without food and water,
With 999 wounds,blood splurting
out of all parts of his body, to be slaughtered,
Forty thousand army raining arrows at him from all directions,
Blood blurring his vision
He, Hussain alone, unable to move a limb,
A target to satisfy their whims
Some threw stones, some pierced spears and others wounded him with axes,
The leader kicked Hussain and tried to slaughter his neck with a blunt knife,
Not that way, you cannot take my life,
And Hussain said,"Let me prostrate before Allah and pray for forgiveness for my people,
Wounded and feeble,
With an inner strength Hussain heaved himself and gave the last Sajda(prostation),
The enemy severed off his head from his body without hesitation.
Hussain kept his promise to his grandfather to sacrifice his head for Islam,
That day the skies, earth and nature wept bitterly for Hussain(Alai Salam).
Who would not?
The tragedy of Kerbala would evoke deep grief even in the heedless.
The martyrdom of Imam Hussain was the worst tragedy on Earth.A mere 72 among which an infant, a child of 11years ,a youth , an aged of 90 years against an army of 40000 who got pleasure in annihilating  Hussain and his followers.
Rangzeb Hussain May 2010
Freedom is premium priced,
At the casino of the world nations throw the dice,
The tables are rigged by the fat rats and mice,
Girls in curvaceous miniskirts on poles entice,
***** laced drinks and cancer sticks merrily fleece,
Fizzy burgers are served filled with crucified cheese,
Layers of salt and blood and veins congealing with grease
Are the fillings inside the consumed meat,
Come to the sale of the century and let your life be diseased,
Take whatever you want and still you will never be pleased,
Remember, one day all will be held to account, so all evil immediately cease,
Do not make the mistake of prostituting the glorious deeds of Hercules
Or polluting and selling the message of almighty God so cheaply.



©Rangzeb Hussain
JAMIL HUSSAIN Sep 2017
Botal Khuli Hai Raqs Mein Jam-e-Sharab Hai
Woh To Khaliq Hai Banda Parwar Hai

The bottle is open and dancing is the glass of wine
He is the Creator and the Benefactor so divine

Sari Duniya Ka Rab-e-Akbar Hai
Mera Sarmaya-e-Hayat Na Pooch
Ek Saqi Hai, Ek Sagar Hai*

God of entire creation He is so Great
On source of my life, what can I state?
Cup-bearer is One & Sole, and so is the bowl

✒ Translated by ℐamil Hussain , Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Matloob Bokhari Oct 2014
LINES WRITTEN WITH TEARS
Gp Capt Matloob Bokhari



In the midst of corpses without arms,
In the midst of corpses without heads,
In the midst of corpses, drenched in blood,
In the midst of corpses, without coffins,
In the midst of corpses, stood the pride of Islam.
On a corpse pierced with arrows, Zainab  screamed:
“I cannot identify, are  you  my brother Hussain?”
My friends, Have you read a tragedy  darker than this?
A sister unable to recognize her brother, so ruthlessly slain!


COMMENTS  :  LINES WRITTEN WITH TEARS

Farzana Altaf: Very touching indeed, a poet who can feel, taste, weep, laugh his poetry in his reader's heart and soul has accomplished much...
Kristine Nicholson: This is a poignant expression of sorrow, Matloob. War is always ugly. Sincerely,  Truth survives, although human life is ephemeral. Ken
Arkay Evans:This is truly beautiful; it reads as a river of tears begins - flowing and healing to the sea...I pray you are well, lifted and comforted on your journey. Blessings
Xpuaa : Indeed lines written with tears. Moving! and congrats this poem needs courage and sincerity to be written!!!!
Iulia Gherghei :very touching!!!!..that is the measure of humanity!!!
Kristen Scott: Zainab suffered and bore it with strength and dignity . it's amazing and heartfelt Matloob ~  K.
Sandra Delussu:  Matloob. you go on touching my heart..
Michael Edward Clearman: May the message of this poem water the earth with its truth.
Sandra Delussu: a knife in the heart! and it is but a drop in the ocean of suffering what we try to feel...  dear Matloob the figure of such a great woman comes shining in the souls of those who didn't know her! go on telling us! Enmity starts in frustration. frustration starts in ignorance! taking along pretending serving God's will!!!!...such blindness only can speak to blindness...but we're not blind!
Shareef Abdur-Rasheed: REEEEEAAALLLL!!!!This is no joke,WORLD!! This bloodshed, carnage got to stop!!How can the world turn their back and shut their eyes?? akhi This piece and others addressed to this critical issue are vital to raising awareness in a preoccupied world who are "Numb, deaf, dumb, blind to genocide until it knocks on their door! Jazak Allah Khair for raising consciousness!!
Alma Delacruz Gossman: We are not blind! We just simply refuse to really see! Excellent  your compassion and dignity are unshakable...and I so admire your conviction and belief in the greater good...we mustn't ever give up...and the messages of those who truly see, like you, must continue and we ALL need to hold that torch up high, as many remain in the dark by choice, often swayed in the wrong direction by those led by their ego, rather than their hearts and souls. Thank you for shedding your loving light and make so many aware that just refuse to see or who are shut off from the truth! Bravo! Thank you for writing the harsh reality, that many a man had truly blown it for far too many!  You create an awareness that truly needs to resonate in each of us! If only more would take their blinders off and really see!
Sophia Brownie :I CANT EVEN BEGIN TO IMAGINE SEEING THIS.
Shahzia Batool : though i always think that the best comment on any poem is "SPEECHLESS" ,but as i am the student and  teacher of poetry  so i always try to use words of appreciation and the just words...i read the poem twice and read the comments as well . it's a very consoling  and comforting thing that you have a strong voice ,and people listen to your voice...symbols  and allegory are your tools and you know how to weave images. You are loyal to the promise of existence...matloob sb  it is divinely ordained to expose the evil forces...by any substantial effort ! May you be blessed and heard !
Isabelle Black Smith:  Cannot even begin to imagine the depth of sorrow, loss and helplessness. You make us stop and think.
Maurin Alessandro :Good words my dear friend. So sad, but is a true history .. I am from Brazil and has a  musical group.  Can I sing this  awesome poem?
Gail Wolper :terribly sorrowful. I am sad.
Gary Leikas:  sounds like you were with Krishna and Arjuna at Kurukshetra .
Carole Semeniuk : NO.. I cannot imagine not being able to recognize my brother in life, or death............. very searing poem to the heart my friend . Your words cut through the heart... and make one appreciate the pain and agony of this moment................................... well done . Such a tender compassionate Soul you are!
Karyn Walker: Beautiful lines, Matloob  'Why good suffers and evil prospers?' It does for a reason Matloob. But you and I both have seen them fall. Sad part is that sometimes it takes so long. Evil provokes Evil that's a paradox in itself. That's why we pray so much because that is what it ends up taking: Prayer.
Jennifer Long: oh my..... So powerful the imagery and the punch of the rhythm, and the words. this is a great piece of writing!
Satyender ParkashAas:  Progressive, fine personification of darkness, cloud.  Matchless!
Lone-elisabeth Berg Jakobsen: I read it twice, and I love it so much I had tears in my eyes, I am very sensitive and it is very strong and beautiful.
Jeannette Mendoza Dalling : no words to describe the sadness this cause's me , that so many live like this .
Leo Riccio :sad. beyond words



Blessed-Heart - Hi my friend, may your day be filled with joy, peace, and much harmony. And your heart filled with love and kindness. Enjoy your rest of your day. Moved to read these moving lines!!!! Nancy
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Hamari Sanson Mein Aaj Tak
Woh Heena Ki Khushbhoo Mehak Rahi Hai
Labon Pe Naghme Machal Rahe Hain
Nazar Se Masti Jhalak Rahi Hai*

O’ even today within my breathes
That sweet smell of henna is still lingering
Upon the lips songs are way-warding
And with mischief, the glances are twinkling


Woh Mere Nazdeek Aate Aate
Haya Se Ek Din Simat Gaye Thay
Mere Khayalon Mein Aaj Tak
Woh Badan Ki Daali Latak Rahi Hai


O’ inching towards me,
One day he shyly gathered himself
Till today, within my thoughts
His body's youthfulness is still swaying


Sada Jo Dil Se Nikal Rahi Hai
Woh Sher-o-Naghmon Mein Dhal Rahi Hai
Ke Dil Ke Aangan Mein Jaise
Koi Ghazal Ki Dhaandhar Khanak Rahi Hai


O’ this cry coming from within my heart
Finds its way into verses and songs
As if in the courtyard of my heart
Beat of a poem is throbbing


Tadap Mere Bekharar Dil Ki
Kabhi To Unpay Asar Kare Gi
Kabhi To Woh Bhi Jaleinge Isme
Jo Aag Dil Mein Dahek Rahi Hai


O’ my restless heart's tremor
Will surely affect him one day
Someday, he too will burn
In the fire of my heart which is raging


— Translated by Jamil Hussain, Sung by Noor Jahan
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
C h a l i c e
Lay empty and lost in thoughts I am

Such moments of sweet agony
And lost in thoughts I am

O’ Cup-bearer
A tiny inconvenience for  y o u  
Hold the ocean still as lost in thoughts I am

✒ ℐamil Hussain
Rangzeb Hussain Jan 2011
You, yes you...

You think you know?

Tell me, what do you know?

You can give me facts and figures,
Lists of numbers and statistics,
You speak in a dry dead monotone,
You know this but you don't feel it.

But know you this...

Every number,
Yes, every number,
Every dot on that page,
They were people.

People who looked different,
Dressed different,
Danced different,
Sang different.

They had the same pearly passions,
The same daily dreams,
The same jolly joys,
The same high hopes.

Into cattle trucks wet with abattoir stink,
Into barbed wire tattooed around veins,
Into cells shrill with apocalyptic hymns,
Into Death's breathing gas.

Remember them,
Their tales were ours,
There is blood on the wires of history,
Look to it and fear it...

Humanity?
We preach it
but we fail to live it
or wake up and embrace it.



©Rangzeb Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
''My imagination of a poet and poetess
sharing their first conversation.''*

Poetess:
Gazing upon your clay-cup,
My eyes judge that you are alike,
So raise your crown, and wake-up,
O' my dreamlike!

Poet:
My soul a boundless wave,
Seeks a ray of light in solitude,
You seem a queen and I a slave,
Perhaps your eyes are hued?

_

Poetess:
O' ruler, disguised in veil,
Thirst in your eyes an ocean for me,
And my soul has pined for such zeal,
You are bliss on earth craving for me.

Poet:
Aroma of your gentle devotion,
And a stir of my visions have raised the wings,
My passion is scattered alike dust in the winds,
O' wise and brave, what is your emotion?

_

Poetess:
Your presence before me, an arrival of moon,
My heart opening its eyelids to a new majesty,
And the soul is dancing in the rapturing monsoon,
O' beautiful, my yearnings lay in your agony.

Poet:
O' elegance of such heavenly delight,
Your beauty a messenger to my heart,
And my soul lay in extremes of your excite,
O' pearl of my pride, my image and my art.

_

Poetess:
O' merchant of intoxicating whispers,
Ecstasy arises from within your tongue,
New clouds of joy are unveiling in my heart,
And may such unity never be apart.

Poet:
O' morning dew, if you dare come close,
My affection wants to hold you in its arms,
Waiting are my kisses on a throne of rose,
And elating are your splendid charms.

_

Poetess:
O' beautiful, O' flowing stream,
Embrace my soul in your captivity,
I desire to be seized in your esteem,
And my heart rests in such festivity.

Poet:
O' blessed wine, O' sweetness of my existence,
Your love arose like the morning sun upon my chest,
Elevating me and pouring like a spring within my breast.

✒ ℐamil Hussain
Rangzeb Hussain Jan 2010
Mother, my mother,
You did shield me from the hot winds and weather,
Gone now are my dolls,
My playthings taken by a distant troll,
Forever lost in the garden,
No one now to pick them, memories harden.

Father, my father,
My swings of peace grow ever darker,
Where be those happy times now?
The furrows are strewn with empty rows,
And time ticks by and by and bye,
I hear sorrow screeching in the autumn skies.

Brothers, my brothers,
I now leave my childhood haunts forever,
My ring gripped in fingers sore with blisters,
Today I understand the need for brothers and sisters,
The time is now not long,
Gone, all gone.

Marriage, my marriage,
It comes not in a carriage,
In a gilded cage it comes,
Run, run away, run,
My graceful master of a thousand faces,
I will be his slave to ride and race.

Mother, my mother…*



©Rangzeb Hussain
JAMIL HUSSAIN Sep 2017
S h e  is the
Fascinating poetry
In a majestic red  d r e s s
So pretty, so beautiful and
So divine I must
C o n f e s s

✒ ℐamil Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Sara Jahan Mast
Jahan Ka Nizam Mast
Din Mast, Raat Mast, Sahar Mast, Shaam Mast
Mast Sheesha, Mast Suboo, Mast Jaam Mast
Hai Teri Chashm-e-Mast Se Har Khaas-o-Aam Mast*

The world is intoxicated
The order of universe is intoxicated
The day is intoxicated; the night, the dawn and the evening are intoxicated
The glass is intoxicated, the goblet and the wine itself is intoxicated
Your enchanting eyes have made everything so intoxicated.


— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
JAMIL HUSSAIN Nov 2016
Khanjar Hain Teri Aankhein
Talwaar Hain Teri Aankhein
Zinda Na Rehne Dengi
Ae Yaar Teri Aankhein

Your eyes are like a dagger
Your eyes are like a sword
They will not let me live
O' beloved eyes of yours

Ae Nargis-e-Mastaana
Allah Tujhe Rakhe
Rehti Hain Tasavvur Mein
Har Baar Teri Aankhein

O' possessor of drunk eyes
God keep you in His preserve
Enduring within my imaginations
O’ forever are eyes of yours

Yeh Bolti Aankhein
Bhi Afsaane Sunaati Hain
Rakhti Hain Zuban Jaise
Ae Yar Teri Aankhein

These talkative eyes
Speak of many tales
As if, they have a voice of their own
O' beloved eyes of yours

Humne Teri Aankoon Mein
Allah Ko Dekha Hai
Iss Par Teri Aankein
Uss Par Teri Aankein

Within your eyes
I have seen the Lord
In every direction
O’ are eyes of yours

Chehre Pe To Ghussa Hai
Aankhoon Mein Muhabbat Hai
Karti Hain Mere Dilbar
Iqraar Teri Aankhein*

On the face anger is exposed
But love is within the eyes of yours
Revealing O’ sweetheart
Unity, are eyes of yours

— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Jis Ki Janib Woh Nazar Apni Uttha Lete Hain
Uss Ki Soyee Hui Taqdeer Jaga Dete Hain

Towards whom they raise their glance
His resting destiny they awaken in a trance


Teri Duzdeeda Nigahon Ko Dua Dete Hain
Jitne Chubte Hain Yeh Teer Utna Maza Dete Hain

For your peeking gazes, I pray
The more these arrows wound, the more delighted I lay


Jab Se Dekha Hai Unhein Apna Mujhe Hosh Nahin
Jane Kya Cheez Woh Nazroon Se Pila Dete Hain

Ever since them I saw, senseless I have become
What they pour from their glances, a mystery it has become


Takht Kya Cheez Hai Aur Laal-o-Jawahir Kya Hai
Ishq Wale To Khudai Bhi Loota Dete Hain

What is a throne and what are lustrous jewels?
Lovers surrender divinity against the rules


Aik Din Aisa Bhi Ata Hai Mohabbat Mein Zaroor
Khud Ko Ghabra Ke Naqab Apna Uttah Lete Hain

There is one such moment in love, indeed!
With nervousness, they raise their veil


Apni Barbadi Pe Khush Hoon Yeh Suna Hai Jabse
Woh Jisse Apna Samajhte Hain Mitta Dete Hain

Happy with my own ruin I am, ever since I have learned
Who they consider their own, obliterated have turned


Apne Daman Ko Zara Aap Bacha Kar Rakhna
Sakhat Aahon Se Bhi Hum Aag Laga Dete Hain

Your own hem a little, you save and claim
With deep sighs, we set the fire aflame


Jis Ki Janib Woh Nazar Apni Uttha Lete Hain
Uss Ki Soyee Hui Taqdeer Jaga Dete Hain*

Towards whom they raise their glance
His resting destiny they awaken in a trance


— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Rangzeb Hussain Oct 2010
Full moon...
A lantern hanging upon the gallows,
The pendulum of life swings the hymn of death,

Something...

There is something...

Something is prowling upon the moor’s dead shore...


In the shroud of the ghostly fog it quietly creeps,
It lurks hunched to the muddy ground,
It stalks with a rage soaked in the sweat of evil,

It knows...

It knows you...

It lusts for you...


Claws, jagged yellow bone,
Eyes, slits dripping with molten fire,
Stench, a graveyard of freshly severed sin,

It comes...

Here it comes...

Look here! It’s right here!




©Rangzeb Hussain
Rangzeb Hussain Dec 2010
"May your day of delight
be filled with the ravishing rays of light,
May your radiant eyes dance and glide
across the nightly moonlight,
On this day and forevermore may your dreams burn bright."*



©Rangzeb Hussain
A Birthday poem for a dear friend (12th December 2010).
Rangzeb Hussain Mar 2010
Long ago in shadows when the world was in magic robed,
Thus begins this tragic tale from times old,
A Mother and a bright girl did have a cottage near a hill,
On the edge of a creeping forest did they live.

Poor they were yet happy too with songs at dawn,
Nor did their stomachs in hunger churn or yawn,
Life was hard but they got by with chickens hatching hatching,
Eyes in the night always watching watching.

The Mother did always caution her delightful daughter,
“Freia, don’t be a lamb to the slaughter,
Wrap your apple blossom face from the dead eyes of dogs,
Beware the men who haunt the forest fog.”

The bright days were dreamed away in peace and solitude,
No neighbours did intrude,
Time slipped away over the misty mountains and innocent lambs,
The years ran on, so silently they ran.

One day in late autumn when Freia had maidenhood reached,
She was asked to gather wood for heat,
The days were getting shorter and the spiked nights were colder,
Shadows scratched by their door.

“Give me my red scarf quick for I want to be a girl good!
For you I will get sticks of tinder wood!”
But before she let go her dancing daughter dear
The Mother did speak of fear.

“Freia, hush and listen! Return quickly for I am in fear soaking,
Watch out for the wet croaking Water-Goblin
Who reigns and dines beneath the river and hides in woodbine,
Take heed, Lady Night upon the sky shows her signs.”

“Never fear, dear Mother wise of mine,” said Freia,
“Blind Mistress Night, ha!
She will never ever catch or lay her black claws upon me,
Just wait and see! Back I will be.”

Freia skipped and slipped into the forest loud with sound,
She was collecting wood from the ground
When an idea came darting and burrowed into her curious mind,
“There’s no Water-Goblin! It’s a tale to scare and blind.”

And to prove her Mother wrong about tales tall and long
She went to the riverbank to sing a song,
The place was dark and no bird sang in the gloomy twilight,
Bright bones upon the bank caught her sight.

A frosty wind licked her and goose-pimples did appear,
Her spine chilled and shivered,
She tried to brush off the terror in which she was crippled,
Upon the river her eyes spied a ripple.

Something was swimming and straight to her heading!
Her legs grew heavy and she stopped humming,
She stayed rooted as up her legs crawled spidery lice,
She stood like a statue carved out of ice.

Bubbles were breaking above the tar-like water ring,
The gap closing between her and the thing,
“O, why did I to this dead river come running and singing?
How I wish I was at home skipping!”

It was as if some magic older than time kept her frozen,
Freia had thus been chosen,
The gap between her and the creature was fast closing,
If only she was at home safely dozing!

She tried to shout but only dry silence puffed out,
Her eyes bulged, she was clouded in doubt,
Tears fell upon her cheeks but she still could not scream,
Cruel, O how wrong everything now seemed!

Something dark, something bleeding green greed
Crept from the water with fluid speed,
The creature from the river wrapped a long strong arm
And held Freia’s gentle palms.

“Mine!” it gurgled through gnashing sharp teeth.
“Please, no!” spoke Freia in fever’s heat.
“Bride you will be!” the scaly creature hugged and hissed,
With jagged lips he did upon Freia plant a kiss.

The Water-Goblin, for indeed it was he,
Dragged away Freia by the knee,
Into the cold and dank river he waded,
O, how his touch she hated!

“I’ll drown!” Freia screamed, “To the shore take me!”
“Please, no!” she tried to sense make him see,
“I’m sure to slip and sink and in the water drown and weep!”
“Will not,” spoke he, “Magic bubble I shall for you weave!”

He spun his murky magic and just as he had promised and hissed,
A large air bubble circled Freia’s body and hips,
He lowered her ever deeper into his Netherworld Kingdom,
Up above the sun into the horizon did drown.

The green-eyed Water-Goblin a wedding banquet did hold,
It was a hideous party truth be told,
The guests he had invited made Freia’s skin crawl,
Demons of all kinds smiled and prowled.

The poor girl dizzily danced with the greedy groom,
Her speech slurred and darkness loomed,
Her pulse quickened and her breath came in bursts short,
Her husband’s nails did pinch and hurt.

A year and a day passed away like a carnivorous nightmare
And Freia birthed a baby golden haired,
“Pretty child,” grunted the Water-Goblin, “Is it a boy?”
“No, it’s a girl,” spoke Freia with joy.

Freia enjoyed the happiness by and by tick,
But soon she became homesick,
She wished to see her Mother and to her show the baby,
In that watery Kingdom she was but a trophy.

“Please let me visit my mother?” she kept pleading.
“Never!” he kept repeating.
“Please?” Freia was all honey, clever and charming.
“Never ever!” he was no more laughing.

And so it went on, and on, each and every day,
The Water-Goblin did for an end pray,
“Wife go then,” he one day gave in and readily flipped,
“Back you must come!” he spat through rotted lips.  

“Go now,” he gestured with claws ******
And at the child in the crib he pointed,
“The baby tender and sweet will with me stay,
Come back or else she pays.”

Freia begged, “To my dear Mother I want to baby display.”
“Hark and hear!” he kicked the cot of clay,
“Listen to my dread law. The child here plays.
Return to me by dark of this day.”

He took her to the surface and released her from the spell
Which kept her prisoner in the river red,
She went away yet still she heard a warning burning in her ears,
“Be back before dark or else they be tears!”

When to the old cottage she arrived she wiped her tears,
Her Mother was sitting in the rocking chair,
In the very air floated cobwebs, dust and impending doom,
The room was cloaked in layers of grainy gloom.

Freia rushed to her Mother feeling sad and weak,
It had been a year since they last did speak,
Mother and daughter warmly hugged and held each other fast,
“O, my doll, you return at last from the past!”

Freia did to her Mother tell her tale from beginning to end,
She was broken and needed to mend,
To her Mother she told about her beautiful baby,
Outside, the light was fast fading.

“I must now go back to my darling child before dark
Or else my dread lord will bark
And wreck vengeance most sharp upon my precious pearl,
O, how I miss my darling girl!”

“But don’t you see?” began the wise Mother true,
“The Water-Goblin has no magic over you.
It is said that whosoever returns to dry land can the spell break
If they keep the Water-Goblin at bay till daybreak.”

“Will the vile Water-Goblin free me and my child sweet?
And will he shift this curse? O, do speak!”
“Yes! You and the baby will be safe,” the Mother explained,
“The Water-Goblin will crack and be in pain.”

“Now we wait for the night of shadows long,” said the Mother poor
As she bolted the door,
“Go and bar the kitchen windows, I begin to feel sick,
Lock also the house on this side, be quick!”

No sooner had they barred the door of the cottage old
When the wind howled down the valley cold,
Night shrouded the land and black things moved outside,
They heard the rain pelting the hillside.

The storm with titanic volcanic fury spoke,
Everything fled even hope,
The cottage door with demonic force did vibrate,
Something was tearing the cottage.

“Has he come for me?” Freia shook in her Mother’s arms,
“Has my Master come to inflict harm?”
“No!” shouted her Mother over the thunderclaps,
“It’s the storm perhaps.”

Scratching was heard and they began to fearfully pray,
The panel above the doorway shattered,
Sharp shards of glass everywhere cascaded and scattered,
“Come back!” the thing outside banged and battered.

“It’s the wind. Only the wind, darling dear,” the Mother cleared
Her frightened daughter’s eyes full of fear,
The noise and the angry threats of the unseen creature
Drove darts of icy terror into their features.

“When will this nightmare end?” asked Freia with concern.
Replied the Mother, “Dawn is about to be born.
This Water-Goblin has to go back to his Kingdom before sunrise
Or else he will lose his life and prize.”

Crash! Something broke, splinters of wood in the air flew,
Cracked claws clawed across morning dew,
A hairy paw with nails long and sharp shot through the opening
Above the door and for the lock began searching.

A heartrending howl of frustration then was heard,
Without warning the probing fist did disappear
And there was an unnatural silence in the morning land,
The Hour of the dead Wolf was at hand.

Bang! Something outside the door had horribly burst,
Something had been flung with frightful force
But the cottage door was strong and held firm and fast
The Mother dryly spoke, “The terror has passed.”

“Has it?” said Freia as she with caution went to unhook the lock,
The handle was cold and her heart still in shock,
Her brow and hands wet with the nightmare’s perspiration,
She paused before the door in desperation.

Something lay on the ground before the door all blood and bone,
The sight would bring tears even to a stone,
Freia saw what the Water-Goblin had used to batter the door with,
O, how she wished to stitch her eyelids!

For there lay the lifeless body of her baby on the earth,
This was the baby to whom she had given birth,
Only a small finger remained of the golden curled girl,
The Water-Goblin’s curse had done the worst.



©Rangzeb Hussain
Rangzeb Hussain Sep 2011
To wake in the early golden dawn,
to see the red rose blush and offer a secret smile,
to inhale the perfumed mist upon the breath of a coffee cup,
to hear love’s sacred first words,
to taste the joy of newly brewed nectar,
to touch the beguiling beauty of life’s liquid mystery,
this is the hypnotic drink of ecstasy itself.
I raise my lips to the King of Heaven’s host
and sing the rapture of God’s pure lyrics.


©Rangzeb Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Lost in thoughts I am

Should I measure your majestic looks in silver
Or
Should I weigh your   h e a v e n l y   curls  in   g o l d

Lost in thoughts I am
Should I read the hidden realms within your sparkling eyes
Or
Should I hear the words of your glowing cheeks that are told

Lost in thoughts I am
Should I bear a witness to the universe before me unveiled
Or
Should I keep my eyes gazing at your new divine fold

Lost in thoughts I am
Such    s e c r e t s   so publicly you d i s c l o s e:
Dancing are rows upon rows of roses
And
Such is your beauteous pose.

✒ ℐamil Hussain
Rangzeb Hussain Feb 2010
“O, you who read and learn, please take heed and be concerned…”

This Earth upon which you so proudly walk, now it time for the Sun and Her to gravely talk,
The baking Sun’s heat rapidly rises, the melting kingdom of the mighty polar bear is in crisis,
From Pole-to-Pole and all over the green globe, we must beware of pollution’s slimy crime,
The seasons twist and twirl just like a revolving door, nobody reasons to help the thirsty poor.

“O, you who read and learn, please take heed and be concerned…”

Engineers drill into the Earth’s veins causing so much pain, seagulls burn and drown in acid rain,
Pipes **** out black oil from the Earth’s deep core, Her rocky bones and fleshy soil are so sore,
Her life blood is pumped to fuel coughing motor cars, which are soon discarded with yesterday’s tins and jars,
Poisoned are the ocean’s seals and whales, will anyone stop and listen to the Earth’s warning wail?

“O, you who read and learn, please take heed and be concerned…”

There is still hope and time enough yet, if we together get we can halt this grime and threat,
We must do what the students do at my local school, they live by true values and excellent rules,
Environmental projects and dreams here abound, everyone there is very aware of green schemes,
Let us quickly play our crucial parts, we must all commit these important issues to our hearts.

“O, you who read and learn, please take heed and be concerned…”

Plant a tree or flower, keep a bee and honey hive, you must strive to keep Mother Earth alive,
Share a car, walk to the park, care for the grass, plant a green garden, grow peas, pears, potatoes or tomatoes,
Recycle plastic and paper, save your water, turn off your computer, use the wind to dry your Manchester United jumper,
Reduce your carbon footprint, reuse shopping bags and pass the hint, lower the heating sweating temperature.

“O, we who now know, it’s up to us to change or else we reap Tomorrow what we Today sow,
We must protect this Earth, this is after all our place of birth and our lovely home, a brightly shining rainbow…”*



©Rangzeb Hussain
Rangzeb Hussain Feb 2010
As ever, you remain in my thoughts as I work and play,
each and every day,
Time, space and distance conspire for us to separate,
Of these transient things I do often contemplate,
Deep in the ***** depths of my soul I dig with love's *****,
There I always find you, my heart's trusted mate,
Twilight caresses me as I stand waiting by the desolate highway gate,
The night wind chills, time slips, yet on my soul is writ an eternal date,
On the coming of the morrow mayhap we shall once again meet and eat from love's divine plate.

Thou art a fiery flamed siren
who dost sing the aria of Autumn;
To thee do I pledge my heart's love
on this, the Eve of Valentine's dreaming day.



©Rangzeb Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
O’
Beautiful
If you promise
To     u n v e i l    your    b e a u t y
Like a rose I will pluck my petals to comfort your pose
I will squeeze the fragrance of my desire
Seeing this humble act
Your heart will
C a t c h
Fire**

✒ ℐamil Hussain
Rangzeb Hussain Jul 2010
Each
and every one of us,
All of us,
North,
South,
East
and
West,
We all dream of a dream
that will forever remain a dream...



©Rangzeb Hussain
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
O
Thou
What I
Was yesterday
Will not be today
What I will be today
Will not be another day
I, bloom in passion of Thy
Burning and rising like a ray
Thirst and enduring pain, I obey
Woven in desire of love and mystery
Now aid me stand firm in this *** of clay
Breathe fresh life into my eyes, for a new day

✒ ℐamil Hussain
Rangzeb Hussain Sep 2010
“...Turn me away
from the golden gates of Paradise
for today in folly
did I cruelly mock
the secret tears
of my love’s
forlorn weeping rose...

The cloth of Heaven itself
now bears the bloodstain
drawn from the pure heart
of this
my now lacerated rose...”*



©Rangzeb Hussain
JAMIL HUSSAIN Nov 2017
What a moment of excitement it must have been?
When for the first time,* light these shy eyes must have seen
When for the first time, warmth from these hands must have poured
When for the first time, this lowly tongue must have recited its initial word
When for the first time, voice and sound these humble ears must have heard
When for the first time, beliefs within this tiny heart must have met and stirred
When for the first time, lips of this child must have touched and smiled
When for the first time, body of this youth must have become styled
What a  m o m e n t  of excitement and O’ Jamil what a scene
Truly, could all this be the  w o r k  of a gene?

✒ ℐamil Hussain
Rangzeb Hussain Jun 2010
Know the dominion of the beasts,
For therein dwells the lurking hellspawn,
Let ravens pluck out mine eyes
As to the gallows tree I go,
Hang my dreaming head in disgrace,
Encase me in a jaded iron gibbet,
Forever let the creaking flutter through the bars of desolation,
Rip out this raging heart so false,
Shatter with heavy pincers my teeth of pure rot,
Be not so kind to this tongue which rasps a trail of saliva lies,
Nails long and hard strike like hammers sharp
Into me they please pin,
Pain, sweet burning pain,
True, the only truth, is pain of love,
Spikes clatter into me,
Come, all you there, slash my autumnal flesh,
Under skies of oblivion suicide leave me evermore,
Barking branches scaly with age, wrinkled hate,
To me they scratch and tear, waltz to this tune,
Oh, face old of mine, dance you now,
Noose knotted with stringy sweat wrapped with cold rope,
Sink this does into my wrists and neck of mossy meat,
The rope cuddles into my skin and settles down to rest,
Let my red rain splash out in rivulets,
Bones crippled beyond torture,
My tattered arms swing a limp jig with the fair wind,
Hairy evening shadows snarl towards me,
Eyes of this night search for eternal light,
Immortality lies in the trap of rats that by us sleep
Day to day, from mourn to grave and so to everlasting grief,
History is twisted by the fist of the stained victor,
Rose thorns round about me twine like barbed veins,
Pulses throb through my corrupted blood,
Dead is innocence, all defiled and exposed she lies,
Wasps of poison bury themselves into me,
I feel the gnawing of flies as they burrow through the tunnels of my lungs,
How truly sublime, I stretch here expiring
Whilst all over me life is transpiring in a cycle of vibrancy,
Here I am then, a human compost heap,
Care not I for honey rose vipers that spiral between my toes,
Larvae, slugs and speckled eggs are laid in my torn nose,
Wonder of hatching birth so soon by the harsh light
Of a baleful moon that keeps mute vigil as my soul is devoured,
Witness now how my spineless heap shall become fertile,
More use will I be as muddy earth than false flesh and ****** broth,
Never again shall I creep whilst the gentle grass whistles past,
Blind to this glory road of reborn voices was I once,
A natural symphony breezing colours never before beheld,
My ears only heard the cacophony of polluted *******,
Dead to courage was I, witless beyond scales of measure,
Fear eats the soul, gorges on it, wet lips digesting raw courage,
Not anymore for me this hateful way of retreat,
Hang my songs I say and be done with it, freedom wings await,
Make no more warm my corpse, let the blood chill to a standstill,
Darkness lights my ragged way, homeward bound nevermore,
Clenched concrete knuckles scrape my eyelids,
Still I bear witness to a sight fearful, wide open and blind,
Unfaithful heart once so wild and carefree, now trapped in my dead ribcage,
Release steps my way, but for you heart no escape,
Simple foolish beating muscle of mine once so proud now so helpless,
Rage against thy prison walls of meaty flesh,  
Thrash and pulse, throb your drumming tune no more,
Be at ease you tireless ***** player, music within me dies,
I shudder spasms of painful pangs, fluttering with the briny sea breeze,
Gulps of molten rust braze through my open windpipe,
Such tender tragedies do I endure,
Steep spires from dales near pierce my stricken ears,
Frozen worms of yesterday snuggle under decaying fingernails,
Fog whispers on the mournful barrows,
Nothing stirs near my dread place of execution,
Wrapped in autumn leaves I lie strung and swaying,
Indeed, it is me who is now part of the bark and weeds,
Plague snakes furrow into my hollow stomach, marching inwards,
Apples of late summer decompose against my winter body,
Sweetness denied to me, soul eater hungry with empty holes,
Blossom so pink and fragrant wafts through the gloom,
Seasons have become drunken and confused,
What once was Winter twists into Summer, Spring coils into Autumn,
Must come a time for a suicide of reckoning,
Life blood boils on the canvas,
Colours of the soul shrouded shades, chasms so far apart,
So short, so brief was my dream of idle days long gambled,
Dim distant that road now seems, behind over my crippled shoulders,
Stars burning with my final plight,
Fame never was my aim, cruel fate ensnared me in a vital grip,
All barren is the world of human rule, nothing but folly,
Let me curl in your boughs that by me lie, sleep eternal,
In these branches that now cradle me, gently rock my weary limbs,
Night winds brush my hair, worldly cares drip off me,
At this late hour, as I no more drift, away to forgetfulness I glide,
Bliss so smooth by me stands,
Stars so high are extinguished one by one, winking as they expire,
I will travel with them methinks,
To places unknown I shall go,
No fear accompanies me, I journey alone with millions alongside me,
The time of glow worms slides over my exhausted corpse,
Cosmic galaxies swiftly cloudy and milky,
Pastures filled with random harvests, biology and chemistry blend with whirling pace,
Be at ease now, I hover over solemn lands,
My sightless soul wings into the mouth of a mighty cave,
There she waits, a lady complete of cold,
This frost daughter welcomes me with fiery fingers,
Price of skin I pay, there the bargain is stroked in ink dipped from my iced veins,
I am reborn, and I see myself through my child’s eye,
I have no mouth yet I itch to scream,
Become have I now nothing more than a voiceless ice worm,
Remember me for one who never forgot,
Dreamy night with talons, ******* rusty blood,
Creaking skeleton mine, dust of ages now,
Islands in search of continents, drowned oceans sailing for thirst,
One speck of truth contains more fear than mighty deserts of water,
No sense in this, unreal rose, falsely it speaks of truth,
I waited by the portal of time, grew grey with age,
Yet still no sign of you at the gates,
Thou hast been sidetracked by the green-eyed serpent that yonder by you lies,
In the deep ravine valley of wailing desolation,
Mayhap we may truly exchange words, but it does not seem soon,
Still, here I scratch my wrinkled skin and grow old like a child,
Bury me in the graveyard of truth where eagles gorge on souls,
The ghost road will go ever on
And I will limp behind,
In front of me a long line of suicidal grief relief,
Behind me I see nothing but me,
Even my shadow has deserted and left for places less forlorn,
The moment has arrived for me to knock on coffin doors
And hear the songs of truth,
Come, join me, gather together,
Let us sleep eternal,
Death comes.



©Rangzeb Hussain
JAMIL HUSSAIN Dec 2017
Teri Payal Agar Chhanak Jaye
Gardish-e-Asmaan Titthak Jaye

If your anklets, made a sound
Spinning of heavens, would pause

Tere Hansne Ki Kaifiyat Tauba
Jaise Bijli Chamak Chamak Jaye

Nature of your laughter, God forbid!
Like bolts and flashes, lightning draws

Teri Gardan Ka Tazkira Sun Kar
Jo Surahi Hai Woh Chhalak Jaye

Hearing, portrayal of your neck
Even a goglet, overflows

Le Agar Jhoom Kar Tu Angrai
Zindagi Daar Par Latak Jaye

Twirling, if you pandiculate
Existence, would hang by the ropes

Choor Hai Aise Paakpan Tera
Jaise Das Das Ke Saamp Thak Jaye

Broken to atoms is your innocence
Like once bitten fatigue a snake shows

Teri Ankhoon Ko Dekh Paiye Agar
Jo Farishta ** Woh Bahak Jaye*

If one wins to see your eyes
Even an angelic, deluded grows

✒ Translated by ℐamil Hussain , Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Jab Raat Dhali Aadhi Maikhane Ko Hosh Aaya
Angrai Li Botal Ne Paimane Ko Hosh Aaya

When the night cast halfway, tavern came to its senses
The bottle took a yawn and the cup came to its senses


Utha Jo Naqaab Unka Deewane Ko Hosh Aaya
Jab Shamma Howi Roshan Parwane Ko Hosh Aaya

They appeared from their veil, crazy came to their senses
Then the flame became evident and the moth came to its senses


Phir Dard Utha Dil Mein Phir Yaad Teri Aayi
Phir Teri Mohabbat Ke Afsanay Ko Hosh Aaya

Then the pain grew within, your memories unfolded
And then your affectionate tale came to my senses


In Mast Nigahon Ne Girtay Ko Sambhala Hai
Sagar Ke Saharay Se Mastanay Ko Hosh Aaya

Intoxicating glances have balanced the tumbling
With the support of a cup, the drunk came to their senses


Woh Daikho Fana Daikho Jaam Aa Gaye Gardish Mein
Woh Mast Nazar Uthi Maikhane Ko Hosh Aaya*

Look there O’ Fana, see the cups are quickly rotating
Emergence of intoxicating glance; tavern has now come to its senses


— Translated by Jamil Hussain, Poet Anwar Farrukhabadi, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Rangzeb Hussain Dec 2010
YESTERDAY* shines with the golden glow of memory,
Ah, how sweet indeed was love & life!*

TODAY struck the day with the mace of destiny,
O, how cruel thou art!

TOMORROW is yet to be unveiled,
Oh, how it excites and tingles with mystery & fresh hope!



©Rangzeb Hussain
Rangzeb Hussain Feb 2011
The shadow crawled up the staircase,
The long bony fingers crept up,
The arm long and wrinkled.

The candle flickered and momentarily flared
creating even more bizarre and terrifying
shadows along the balcony.

The cold air brushed past
the phantom on the stair
as it reached the child’s bedroom door.

An old hand,
wrinkled and dark,
turned the doorknob slowly.

There was a loud creaking as the door swung open.
Inside it was black,
as black as a tomb.

By the light of the silvery moon
a small bed could be seen near the window.
“Hello Grandma,” said the child.



©Rangzeb Hussain
Rangzeb Hussain Jan 2011
I perched today in the rain of autumn's late harvest,
Nothing, nothing, nothing but travesty,
Drop after drop after drop of a stone's weightless gravity,

Pain dripped and mixed with the dead grain,
pain milky cloudy purple and insane,
pain germinates across these polluted plains,

Her dread perfume still clings to me,
The bread of her soul still stings me,
Her infertile love is the acid inside of me,

In the depths of the dead winter's heart
there lies my tormented fleeting fearful hart,
For all eternity to be hunted by love's doomed dart.



©Rangzeb Hussain

— The End —