Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
i just remembered when it all began to fall apart i was in mid-thirties weary of taking advantage of women i wanted to change grow become better person more compassionate find loving respectful relationship maybe marriage i knew i needed to step away stop

chicago 1985 Odysseus is a stranger to himself living someone else’s life does he really want what Mom Dad Chris want? is he lying to everyone else or himself? he snorts another line of ******* moves on to next girl in dizzy way he is having time of his life so much occasion to waste doors to open slam rooms to pass through “In the room the women come and go, talking of Michelangelo, and time yet for a hundred indecisions, and for a hundred visions and revisions” thank you t.s. elliott his ****** liaisons carry on from several weeks to several months begin with him adoring some girl or she adoring him little fires that burn themselves out for his part infidelity is rarely in question instead typically he or she feels let down by some personal response or character trait and simply stops calling in actuality no girl ever bothers to stick around they follow his lead and evaporate his mind draws a blank he wonders what do girls want? Deep inside he knows nothing in life is greater than the love of a woman he would have liked all those girls to be just one girl but she is missing where is she? occasionally he will run into one of his ex-lovers on street she wears an expression that hints why didn’t you phone me back? why did you stop calling? he suspects she is playing victim in self-satisfying charade in fact Odysseus crosses into new territory it is difficult to go back he hones his edge no longer is he wonder-stuck child possessed by curiosity for girls he requires **** and kink longer buildups then urgent bursts of effort drawn out climaxes nameless girl wearing tight jeans cowboy boots braids whom he meets in drake hotel elevator pushes stop button she ***** him off he has **** *** with tan-skinned french-canadian female tourist in telephone booth on north avenue gorgeous longhaired creole girl from new orleans ***** him on fire escape stairs **** *** with skinny punk girl in dark alley dutch foreign exchange student gives him ******* between parked cars on clark street weird awkward *** with goth girl in graveyard ****** by older blond woman who positioning herself underneath table in ritzy restaurant he has *** with chatty college sorority girl in jet lavatory he goes down on nerd girl wearing thick glasses in criticism section of depaul’s library he gets ****** ****** by perfect stranger in lake michigan each evening before he goes out prowling he looks in mirror wonders what strange female he will have *** with tonight it always surprises him what a person might not admit to or accept but allow or give in to if the right moment or if the right person is there not that he is particularly the right person rather he stumbles onto an astonishing streak there is the paris/milantokyo fashion model with stylish french haircut who possesses astonishing beauty perfect ***** and haughty temper after night of too many ***** martinis and ******* she announces “you and your friends are going nowhere  you’re all second-rate artist losers! and your cousin and his group are obnoxious *******” she flips him the finger then shoves him he shoves back resulting in dual arrests and domestic violence charges there is the tall blond stripper who totally fulfills his ****** desires once she lets him insert garden hose up her **** laughs uproariously as stream of water shoots out on another occasion she requests he *** in her *** he begins to believe he will marry her she insists she is too low class for his family one night she drunkenly hurls champagne bottle gives him black eye drives away crashes her car there is blue-eyed sweetheart with divine ****** loving touch who after months of sleeping with Odysseus confesses she is ******* some other guy and swears she will be faithful in the future she begs for his forgiveness as he loses it pushes her out door throwing her clothes after her one girl lights candles gives him full body massage ******* another girl holds him tight cries pushes him away one girl writes confessions with permanent markers on walls of closet another girl slaps him yells why? why why why! one girl runs to toilet pukes passes out on floor another girl sits up all night talking teasing never relieving him another girl falls asleep snores while he is in conversation one girl makes fun of small left ******* later gossips to her girlfriends he meets girl who will do anything except allow him to enter her ****** he meets girl who is professional escort she offers to do him for free she has lots of toys videos he declines they mess around she gets him off with ******* he meets girl whose ***** hair grows to mid-thigh she incessantly calls for her dog Bertram! he meets girl who shivers moans furiously cries laughs when he climaxes he meets girl with self-inflicted scars on arms legs who only wants it up her **** he meets girl who likes gagging deep-******* him to skull-**** her harder the better he meets girl whose ******* are so fierce she loses complete control drenching him sheets with her fluids excrement he meets girl who wants ******* squeezed so tightly he fears he will draw blood he meets girl who likes to talk ***** slaps his face as he is reaching ****** he meets girl with gargantuan ***** ******* as large as thumb she gurgles hot breaths later tries to steal string of beads he meets girl who enjoys lactating on his thighs while she gives him head he meets girl who knows how to contract vaginal muscles so tightly all he does is sustain ******* inside her in order to reach ****** he meets girl who pees tiny squirts while he penetrates her **** she laughs wildly he meets girl with furry mound who requests he **** on her as she masturbates he declines she reproaches him accusing you’re not nearly as freethinking as you pretend to be in fact you’re full of ****! he meets girl who wants him to act out **** they struggle he meets girl who desires to be ******* whipped he is not into inflicting pain he meets large strong girl who forces him he never tells anyone about incident he becomes mindful many females are more depraved than him women remain puzzle to Odysseus he is repeatedly astounded shocked can never predict about girl what her ******* ****** will look like whether she has eager *** or what are her secret desires he is explorer women are vast mystery he wonders are females as sexually driven as males? are they as vulnerable? is their **** like tiny *****? he speculates if completely unknown attractive woman walks up to any average man grabs his crotch many possibly most men will willingly allow it are women that weak? more than anything what most excites Odysseus is female lust handjobs are test of adequacy distinguishing character having masturbated thousands of times he thrills in having girl do it he delights in watching her arousal just staring at his ******* is captivated by method of her fingers hands revitalized by degree of her determination throughout he needs to ****** her ******* ****** *** titillated as she licks lips after swallowing ***** he realizes if he were female he would be total nymphomaniac yet he finds it difficult to imagine desiring men are all so like him women are so strange fascinatingly different he craves their otherness Odysseus loves women more than they love themselves smell sight of them sends him into frenzy problem is he fears their power over him

it’s been 25 years since those days i live alone for many years in tucson arizona have not been with a woman for long long time last relationship 2001 with crack ***** i hang my head cry wish for love wonder do i deserve to be loved pray to be forgiven
Mi Dec 2013
What was it again
About the ride of life
That you could experience
By riding a rollercoaster.
"There will be ups and downs "
They say
But I say life won't be
That nice to let it come and go
Oh so swiftly
It takes time to get over the pain
And more to find happiness
The ride of life ,or a year
Begins when the rollercoaster
Is just starting to move up
Painfully but surely slow
Your stomach gurgles
Not only with excitement
But also anxiety
Those are the months that has passed
Behind us
Whereas the new year is at the peak
Where you'll start to think
"This is it"
Before it's twelve a.m
And you plunge into
A different page
Of your life
ryn Jan 2015
I can't write...
     I have a stash of twenty drafts, bearing a couple of lines each
I can't crack...
     Every draft seem to have developed a shell I can't breach
I can't gather...
     My thoughts so I could nurture these drafts to fruition
I can't think...
     The clatter in my head meant only to deafen
I can't fathom...
     What went right from what had gone completely awry
I can't find...
     Much needed sanity to let soar and fly
I can't cry...
     The tears I've beckoned for so very badly
I can't scream...
     Only muffled gurgles of notions drowned at sea
I can't see...
     The bigger picture...that consumed us both
I can't hear...
     Except for the dreaded voice of reason that I loathe
I can't piece...
     Together one decent little write

I can't breathe...
     I can't breathe...*I'm losing this fight
Specs Jul 2018
A girl is standing on a ledge.
A stale breath of air on the back of her neck
Urges her to step forward.
She turns, but no one is there
But the sky.

A girl is sitting in the bathroom,
All but ripping and shredding her flesh to bits.
A chuckle from the drain
As water and red gurgles,
Gurgles away.

A girl is laying in bed,
The creaks and moaning whines from the house
Echo loudly in her ears.
“What would happen,” it asks, “if you broke through the glass
And leapt out the window?”

A girl is followed,
Footsteps in time with her own,
Chased and haunted by every feeling, sound, and thought.
It seems the spirits have her too,
Because she still continues to smile.
I am my own nightmare
I.
Fair Isabel, poor simple Isabel!
Lorenzo, a young palmer in Love's eye!
They could not in the self-same mansion dwell
Without some stir of heart, some malady;
They could not sit at meals but feel how well
It soothed each to be the other by;
They could not, sure, beneath the same roof sleep
But to each other dream, and nightly weep.

II.
With every morn their love grew tenderer,
With every eve deeper and tenderer still;
He might not in house, field, or garden stir,
But her full shape would all his seeing fill;
And his continual voice was pleasanter
To her, than noise of trees or hidden rill;
Her lute-string gave an echo of his name,
She spoilt her half-done broidery with the same.

III.
He knew whose gentle hand was at the latch,
Before the door had given her to his eyes;
And from her chamber-window he would catch
Her beauty farther than the falcon spies;
And constant as her vespers would he watch,
Because her face was turn'd to the same skies;
And with sick longing all the night outwear,
To hear her morning-step upon the stair.

IV.
A whole long month of May in this sad plight
Made their cheeks paler by the break of June:
"To morrow will I bow to my delight,
"To-morrow will I ask my lady's boon."--
"O may I never see another night,
"Lorenzo, if thy lips breathe not love's tune."--
So spake they to their pillows; but, alas,
Honeyless days and days did he let pass;

V.
Until sweet Isabella's untouch'd cheek
Fell sick within the rose's just domain,
Fell thin as a young mother's, who doth seek
By every lull to cool her infant's pain:
"How ill she is," said he, "I may not speak,
"And yet I will, and tell my love all plain:
"If looks speak love-laws, I will drink her tears,
"And at the least 'twill startle off her cares."

VI.
So said he one fair morning, and all day
His heart beat awfully against his side;
And to his heart he inwardly did pray
For power to speak; but still the ruddy tide
Stifled his voice, and puls'd resolve away--
Fever'd his high conceit of such a bride,
Yet brought him to the meekness of a child:
Alas! when passion is both meek and wild!

VII.
So once more he had wak'd and anguished
A dreary night of love and misery,
If Isabel's quick eye had not been wed
To every symbol on his forehead high;
She saw it waxing very pale and dead,
And straight all flush'd; so, lisped tenderly,
"Lorenzo!"--here she ceas'd her timid quest,
But in her tone and look he read the rest.

VIII.
"O Isabella, I can half perceive
"That I may speak my grief into thine ear;
"If thou didst ever any thing believe,
"Believe how I love thee, believe how near
"My soul is to its doom: I would not grieve
"Thy hand by unwelcome pressing, would not fear
"Thine eyes by gazing; but I cannot live
"Another night, and not my passion shrive.

IX.
"Love! thou art leading me from wintry cold,
"Lady! thou leadest me to summer clime,
"And I must taste the blossoms that unfold
"In its ripe warmth this gracious morning time."
So said, his erewhile timid lips grew bold,
And poesied with hers in dewy rhyme:
Great bliss was with them, and great happiness
Grew, like a ***** flower in June's caress.

X.
Parting they seem'd to tread upon the air,
Twin roses by the zephyr blown apart
Only to meet again more close, and share
The inward fragrance of each other's heart.
She, to her chamber gone, a ditty fair
Sang, of delicious love and honey'd dart;
He with light steps went up a western hill,
And bade the sun farewell, and joy'd his fill.

XI.
All close they met again, before the dusk
Had taken from the stars its pleasant veil,
All close they met, all eves, before the dusk
Had taken from the stars its pleasant veil,
Close in a bower of hyacinth and musk,
Unknown of any, free from whispering tale.
Ah! better had it been for ever so,
Than idle ears should pleasure in their woe.

XII.
Were they unhappy then?--It cannot be--
Too many tears for lovers have been shed,
Too many sighs give we to them in fee,
Too much of pity after they are dead,
Too many doleful stories do we see,
Whose matter in bright gold were best be read;
Except in such a page where Theseus' spouse
Over the pathless waves towards him bows.

XIII.
But, for the general award of love,
The little sweet doth **** much bitterness;
Though Dido silent is in under-grove,
And Isabella's was a great distress,
Though young Lorenzo in warm Indian clove
Was not embalm'd, this truth is not the less--
Even bees, the little almsmen of spring-bowers,
Know there is richest juice in poison-flowers.

XIV.
With her two brothers this fair lady dwelt,
Enriched from ancestral merchandize,
And for them many a weary hand did swelt
In torched mines and noisy factories,
And many once proud-quiver'd ***** did melt
In blood from stinging whip;--with hollow eyes
Many all day in dazzling river stood,
To take the rich-ored driftings of the flood.

XV.
For them the Ceylon diver held his breath,
And went all naked to the hungry shark;
For them his ears gush'd blood; for them in death
The seal on the cold ice with piteous bark
Lay full of darts; for them alone did seethe
A thousand men in troubles wide and dark:
Half-ignorant, they turn'd an easy wheel,
That set sharp racks at work, to pinch and peel.

XVI.
Why were they proud? Because their marble founts
Gush'd with more pride than do a wretch's tears?--
Why were they proud? Because fair orange-mounts
Were of more soft ascent than lazar stairs?--
Why were they proud? Because red-lin'd accounts
Were richer than the songs of Grecian years?--
Why were they proud? again we ask aloud,
Why in the name of Glory were they proud?

XVII.
Yet were these Florentines as self-retired
In hungry pride and gainful cowardice,
As two close Hebrews in that land inspired,
Paled in and vineyarded from beggar-spies,
The hawks of ship-mast forests--the untired
And pannier'd mules for ducats and old lies--
Quick cat's-paws on the generous stray-away,--
Great wits in Spanish, Tuscan, and Malay.

XVIII.
How was it these same ledger-men could spy
Fair Isabella in her downy nest?
How could they find out in Lorenzo's eye
A straying from his toil? Hot Egypt's pest
Into their vision covetous and sly!
How could these money-bags see east and west?--
Yet so they did--and every dealer fair
Must see behind, as doth the hunted hare.

XIX.
O eloquent and famed Boccaccio!
Of thee we now should ask forgiving boon,
And of thy spicy myrtles as they blow,
And of thy roses amorous of the moon,
And of thy lilies, that do paler grow
Now they can no more hear thy ghittern's tune,
For venturing syllables that ill beseem
The quiet glooms of such a piteous theme.

**.
Grant thou a pardon here, and then the tale
Shall move on soberly, as it is meet;
There is no other crime, no mad assail
To make old prose in modern rhyme more sweet:
But it is done--succeed the verse or fail--
To honour thee, and thy gone spirit greet;
To stead thee as a verse in English tongue,
An echo of thee in the north-wind sung.

XXI.
These brethren having found by many signs
What love Lorenzo for their sister had,
And how she lov'd him too, each unconfines
His bitter thoughts to other, well nigh mad
That he, the servant of their trade designs,
Should in their sister's love be blithe and glad,
When 'twas their plan to coax her by degrees
To some high noble and his olive-trees.

XXII.
And many a jealous conference had they,
And many times they bit their lips alone,
Before they fix'd upon a surest way
To make the youngster for his crime atone;
And at the last, these men of cruel clay
Cut Mercy with a sharp knife to the bone;
For they resolved in some forest dim
To **** Lorenzo, and there bury him.

XXIII.
So on a pleasant morning, as he leant
Into the sun-rise, o'er the balustrade
Of the garden-terrace, towards him they bent
Their footing through the dews; and to him said,
"You seem there in the quiet of content,
"Lorenzo, and we are most loth to invade
"Calm speculation; but if you are wise,
"Bestride your steed while cold is in the skies.

XXIV.
"To-day we purpose, ay, this hour we mount
"To spur three leagues towards the Apennine;
"Come down, we pray thee, ere the hot sun count
"His dewy rosary on the eglantine."
Lorenzo, courteously as he was wont,
Bow'd a fair greeting to these serpents' whine;
And went in haste, to get in readiness,
With belt, and spur, and bracing huntsman's dress.

XXV.
And as he to the court-yard pass'd along,
Each third step did he pause, and listen'd oft
If he could hear his lady's matin-song,
Or the light whisper of her footstep soft;
And as he thus over his passion hung,
He heard a laugh full musical aloft;
When, looking up, he saw her features bright
Smile through an in-door lattice, all delight.

XXVI.
"Love, Isabel!" said he, "I was in pain
"Lest I should miss to bid thee a good morrow:
"Ah! what if I should lose thee, when so fain
"I am to stifle all the heavy sorrow
"Of a poor three hours' absence? but we'll gain
"Out of the amorous dark what day doth borrow.
"Good bye! I'll soon be back."--"Good bye!" said she:--
And as he went she chanted merrily.

XXVII.
So the two brothers and their ******'d man
Rode past fair Florence, to where Arno's stream
Gurgles through straiten'd banks, and still doth fan
Itself with dancing bulrush, and the bream
Keeps head against the freshets. Sick and wan
The brothers' faces in the ford did seem,
Lorenzo's flush with love.--They pass'd the water
Into a forest quiet for the slaughter.

XXVIII.
There was Lorenzo slain and buried in,
There in that forest did his great love cease;
Ah! when a soul doth thus its freedom win,
It aches in loneliness--is ill at peace
As the break-covert blood-hounds of such sin:
They dipp'd their swords in the water, and did tease
Their horses homeward, with convulsed spur,
Each richer by his being a murderer.

XXIX.
They told their sister how, with sudden speed,
Lorenzo had ta'en ship for foreign lands,
Because of some great urgency and need
In their affairs, requiring trusty hands.
Poor Girl! put on thy stifling widow's ****,
And 'scape at once from Hope's accursed bands;
To-day thou wilt not see him, nor to-morrow,
And the next day will be a day of sorrow.

***.
She weeps alone for pleasures not to be;
Sorely she wept until the night came on,
And then, instead of love, O misery!
She brooded o'er the luxury alone:
His image in the dusk she seem'd to see,
And to the silence made a gentle moan,
Spreading her perfect arms upon the air,
And on her couch low murmuring, "Where? O where?"

XXXI.
But Selfishness, Love's cousin, held not long
Its fiery vigil in her single breast;
She fretted for the golden hour, and hung
Upon the time with feverish unrest--
Not long--for soon into her heart a throng
Of higher occupants, a richer zest,
Came tragic; passion not to be subdued,
And sorrow for her love in travels rude.

XXXII.
In the mid days of autumn, on their eves
The breath of Winter comes from far away,
And the sick west continually bereaves
Of some gold tinge, and plays a roundelay
Of death among the bushes and the leaves,
To make all bare before he dares to stray
From his north cavern. So sweet Isabel
By gradual decay from beauty fell,

XXXIII.
Because Lorenzo came not. Oftentimes
She ask'd her brothers, with an eye all pale,
Striving to be itself, what dungeon climes
Could keep him off so long? They spake a tale
Time after time, to quiet her. Their crimes
Came on them, like a smoke from Hinnom's vale;
And every night in dreams they groan'd aloud,
To see their sister in her snowy shroud.

XXXIV.
And she had died in drowsy ignorance,
But for a thing more deadly dark than all;
It came like a fierce potion, drunk by chance,
Which saves a sick man from the feather'd pall
For some few gasping moments; like a lance,
Waking an Indian from his cloudy hall
With cruel pierce, and bringing him again
Sense of the gnawing fire at heart and brain.

XXXV.
It was a vision.--In the drowsy gloom,
The dull of midnight, at her couch's foot
Lorenzo stood, and wept: the forest tomb
Had marr'd his glossy hair which once could shoot
Lustre into the sun, and put cold doom
Upon his lips, and taken the soft lute
From his lorn voice, and past his loamed ears
Had made a miry channel for his tears.

XXXVI.
Strange sound it was, when the pale shadow spake;
For there was striving, in its piteous tongue,
To speak as when on earth it was awake,
And Isabella on its music hung:
Languor there was in it, and tremulous shake,
As in a palsied Druid's harp unstrung;
And through it moan'd a ghostly under-song,
Like hoarse night-gusts sepulchral briars among.

XXXVII.
Its eyes, though wild, were still all dewy bright
With love, and kept all phantom fear aloof
From the poor girl by magic of their light,
The while it did unthread the horrid woof
Of the late darken'd time,--the murderous spite
Of pride and avarice,--the dark pine roof
In the forest,--and the sodden turfed dell,
Where, without any word, from stabs he fell.

XXXVIII.
Saying moreover, "Isabel, my sweet!
"Red whortle-berries droop above my head,
"And a large flint-stone weighs upon my feet;
"Around me beeches and high chestnuts shed
"Their leaves and prickly nuts; a sheep-fold bleat
"Comes from beyond the river to my bed:
"Go, shed one tear upon my heather-bloom,
"And it shall comfort me within the tomb.

XXXIX.
"I am a shadow now, alas! alas!
"Upon the skirts of human-nature dwelling
"Alone: I chant alone the holy mass,
"While little sounds of life are round me knelling,
"And glossy bees at noon do fieldward pass,
"And many a chapel bell the hour is telling,
"Paining me through: those sounds grow strange to me,
"And thou art distant in Humanity.

XL.
"I know what was, I feel full well what is,
"And I should rage, if spirits could go mad;
"Though I forget the taste of earthly bliss,
"That paleness warms my grave, as though I had
"A Seraph chosen from the bright abyss
"To be my spouse: thy paleness makes me glad;
"Thy beauty grows upon me, and I feel
"A greater love through all my essence steal."

XLI.
The Spirit mourn'd "Adieu!"--dissolv'd, and left
The atom darkness in a slow turmoil;
As when of healthful midnight sleep bereft,
Thinking on rugged hours and fruitless toil,
We put our eyes into a pillowy cleft,
And see the spangly gloom froth up and boil:
It made sad Isabella's eyelids ache,
And in the dawn she started up awake;

XLII.
"Ha! ha!" said she, "I knew not this hard life,
"I thought the worst was simple misery;
"I thought some Fate with pleasure or with strife
"Portion'd us--happy days, or else to die;
"But there is crime--a brother's ****** knife!
"Sweet Spirit, thou hast school'd my infancy:
"I'll visit thee for this, and kiss thine eyes,
"And greet thee morn and even in the skies."

XLIII.
When the full morning came, she had devised
How she might secret to the forest hie;
How she might find the clay, so dearly prized,
And sing to it one latest lullaby;
How her short absence might be unsurmised,
While she the inmost of the dream would try.
Resolv'd, she took with her an aged nurse,
And went into that dismal forest-hearse.

XLIV.
See, as they creep along the river side,
How she doth whisper to that aged Dame,
And, after looking round the champaign wide,
Shows her a knife.--"What feverous hectic flame
"Burns in thee, child?--What good can thee betide,
"That thou should'st smile again?"--The evening came,
And they had found Lorenzo's earthy bed;
The flint was there, the berries at his head.

XLV.
Who hath not loiter'd in a green church-yard,
And let his spirit, like a demon-mole,
Work through the clayey soil and gravel hard,
To see skull, coffin'd bones, and funeral stole;
Pitying each form that hungry Death hath marr'd,
And filling it once more with human soul?
Ah! this is holiday to what was felt
When Isabella by Lorenzo knelt.

XLVI.
She gaz'd into the fresh-thrown mould, as though
One glance did fully all its secrets tell;
Clearly she saw, as other eyes would know
Pale limbs at bottom of a crystal well;
Upon the murderous spot she seem'd to grow,
Like to a native lily of the dell:
Then with her knife, all sudden, she began
To dig more fervently than misers can.

XLVII.
Soon she turn'd up a soiled glove, whereon
Her silk had play'd in purple phantasies,
She kiss'd it with a lip more chill than stone,
And put it in her *****, where it dries
And freezes utterly unto the bone
Those dainties made to still an infant's cries:
Then 'gan she work again; nor stay'd her care,
But to throw back at times her vei
I am a poet.
I am an artist.
A lover of words, a shaper of thoughts, a master of feelings;
A player of emotions, a speaker of charms, a thinker of minds.
A giver of taste-and at times, a succulent creator of madness.
Madness outside such lines of timid regularity;
The rules of the common, and the inane believers of sanity.
For to me, sanity is as easy as insanity itself-
On which my life feedeth, and boldly moveth on;
And without insanity, t'ere shan't be either joy-or ecstasy;
As how ecstasy itself, in my mind, is defined by averted uneasiness,
And t'at easiness, reader, is not by any means part of;
And forever detached from, the haunting deities of contemporaneity.
Thus easily, artistry consumeth and spilleth my blood-and my whole entity;
Words floweth in my lungs, mastereth my mind, shapeth my own breath.
And sometimes, I breathest within those words themselves;
And declareth my purity within which, feeleth rejection at whose loss;
Like a princess storming about hysterically at the failure of her roses.
Ah! Poetry! The second lover of my life; the delicacy of my veins.
And I loveth, I doth love-sacredly, intensely, and expressively, all of which;
I loveth poetry as I desire my own breath, and how I loveth the muchness of my fellow nature;
Whose crazes sometimes surroundeth us like our dear lake nearby;
With its souls roaming about with water, t'at chokes and gurgles-
As stray winds collapseth around and strikest a war with which.
And most of the year-I am a star, to my own skies;
But by whose side a moon, to my rainless nights;
On the whole, I am an umbrella to my soul;
So t'at it groweth bitter not, even when t'ere is no imminent rain;
And be its savior, when all is unsaved, and everything else writhest in pain.

Thus I loveth poetry as well as I loveth my dreams;
I am a painter of such scenic phrases, whose miracles bloometh
Next to thunderstorms, and yon subsequent spirited moonbeam.
And t'eir fate is awesome and elegant within my hands;
They oft' sleep placidly against my thumbs;
Asking me, with soft-and decorous breath;
To be stroked by my enigmatic fingers;
And to calm t'eir underestimated literariness, by such ungodly beings, out t'ere.
Ah, poor-poor creatures-what a fiend wouldst but do t'is to aggravate 'em!
As above all, I feeleth but extremely eager about miracles themselves;
and duly witness, my reader-t'at t'is very eagerness shall never be corrupted;
Just as how I am a pure enthusiast of love;
And in my enthusiasm, I shareth love of both men and nature;
And dark sorrows and tears t'at oft' shadowest t'eir decent composures.
When I thirstest for touches, I simply writest 'em down;
When I am hungry for caresses, I tendeth to think them out;
I detailest everything auspiciously, until my surprised conscience cannot help but feeling tired;
But still, the love of thee, poetry, shall outwit me, and despise me deeply-
Should I find not the root, within myself, to challenge and accomplish it, accordingly.
I shall be my own jealousy, and my own failure;
Who to whose private breath feeleth even unsure.
I shall feel scarce, and altogether empty;
I shall have no more essence to be admired;
For everything shall wither within me, and leave me to no energy;
And with my conscience betrayed, I shall face my demise with a heart so despaired.
Ah, my poetry is but my everything!
'Tis my undying wave; and the casual, though perhaps unnatural;
the brother of my own soul, on whose shoulders I placeth my longings;
And on whose mouths I lieth my long-lost kisses!
Ah, how I loveth poetry hideously, but awesomely, thereof!
I loveth poetry greatly-within and outside of my own roof;
And I carest not for others' mock idyll, and adamant reproof;
For I loveth poetry as how as I respectest, and idoliseth love itself;
And when I idoliseth affection, perhaps I shall grow, briefly, into a normal human being-
A real, real human being with curdling weights of unpoetic feelings;
I shall whisper into my ears every intractable falsehood, but the customary normalcy-of creation;
And brash, brash emptiness whom my creative brains canst no longer bear!
Ah, dearest, loveliest poetry, but shall I love him?
Ah-the one whose sighs and shortcomings oft' startlest my dreams;
The one whom I oft' pictureth, and craftest like an insolent statue-
Within my morning colours, and about my petulant midnight hue?
Or, poetry, and tellest me, tellest me-whether needst I to love him more-
The one whose vice was my past-but now wishes to be my virtue,
And t'is time an amiably sober virtue-with eyes so blue and sparkling smiles so true?
Ah, poetry, tellest me, tellest me here-without delay!
In my oneness, thou shalt be my triumph, and everlasting astonishment;
Worthy of my praise and established tightness of endorsement;
But in any doubleness of my life-thou shalt be my saviour, and prompt avidity-
When all but strugglest against their trances, or even falleth silent.
Ah, poetry, thou art the symbol of my virtue thyself;
And thy little soul is my tongue;
A midnight read I hath been composing dearly all along;
My morn play, anecdote, and yet my most captivating song.

I thirstest for thee regularly, and longeth for thee every single day;
I am dead when I hath not words, nor any glittering odes in my mouth to say.
Thou art my immensity, in which everything is gullible, but truth;
And all remarks are bright-though with multiple souls, and roots;
Ah, poetry, in every summer, thou art the adored timeless foliage;
With humorous beauty, and a most intensive sacrifice no other trees canst take!
O poetry, and thy absence-I shall be dead like those others;
I shall be robbed, I shall be like a walking ghost;
I hath no more cores, nor cheers-within me, and shall wander about aimlessly, and feel lost;
Everything shall be blackened, and seen with malicious degrees of absurdity;
I shall be like those who, as days pass, bloometh with no advanced profusion,
And entertaineth their sad souls with no abundant intention!
How precarious, and notorious-shall I look, indeed!
For I shall hath no gravity-nor any sense of, or taste-for glory;
My mind shall be its own corpse, and look but grey;
Grey as if paled seriously by the passage of time;
Grey as if turned mercilessly so-by nothing sublime;
Ah, but in truth-grey over its stolen life, over its stolen breath!
I shall become such greyness, o poetry, over the loss of thee;
And treadeth around like them, whose minds are blocked-by monetary thickness;
A desire for meaningless muchness, and pretentious satire exchanged '**** 'emselves;
I shall be like 'em-who are blind to even t'eir own brutal longings!
Ah, t'ose, whose paths are threatened by avid seriousness;
And adverse tides of ambition, and incomprehensible austerity;
Ah, for to me glory is not eternal, glory is not superb;
For eternity is what matterest most, and t'at relieth not within any absence of serenity.
Ah, but sadly they realiseth, realiseth it not!
For they are never alive themselves, nor prone-to any living realisation;
And termed only by the solemnity of desire, wealthiness, and hovering accusations;
For they breathe within their private-ye' voluptuous, malice, and unabashed prejudice,
For they hath no comprehension; as they hath not even the most barren bliss!
And I wantest not to be any of them, for being such is entirely gruesome;
And I shall die of loneliness, I shall die of feasting on no mindly outcome;
For nothing more shall be fragrant within my torpid soul;
And hath courage not shall I, to fight against any fishy and foul.
My fate is tranquil, and 'tis, indeed-to be a poet;
A poet whenst society is mute, I shall speak out loud;
And whenst humanity is asleep, I wake 't with my shouts;
Ah, poetry! Thy ****** little soul is but everything to me;
And even in my future wifery, I shall still care for, and recur to thee;
And I shall devote myself to thee, and cherish thee more;
Thou hath captured me with love; and such a love is, indeed, like never before.

But too I loveth him still, as every day rises-
When the sun reappeareth, and hazy clouds are again woken so they canst praise the skies.
I loveth him, as sunrays alight our country suburbs;
With a love so wondrous; a love but at times-too ardent and superb.
Ah, and thus tellest me-tellest me once more!
To whose heart shall I benignly succumb, and trust my maidenhood?
To whose soul shall I courteously bow, and be tied-at th' end of my womanhood?
Ah, poetry, I am but now clueless, and thoroughly speechless-about my own love!
Ah, dearest-t'is time but be friendly to me, and award to me a clue!
Lendeth to me thy very genial comprehension, and merit;
Openeth my heart with thy grace, and unmistakable wit!
Drowneth me once more into thy reveries of dreams;
And finally, just finally-burstest my eyes now open, maketh me with clarity see him!

Ah, poetry, t'ose rainbows of thine-are definitely too remarkable;
As how t'ose red lips of thine adore me, and termeth me kindly, as reliable;
And thus I shall rely all my reality on thy very shoulder;
Bless me with the holiness confidentiality, and untamed ****** intelligence;
Maketh me enliven my words with love, and the healthiest, and loveliest, of allegiance.
Bless me with the flavoured showers of thy heart;
So everything foreign canst but be comely-and familiar;
And from whose verdure, and growth-I shall ne'er be apart!
And as t'is happens, holdest my hand tightly-and clutchest at my heart dearly;
Keepest me but safe here, and reachest my breath, securely!
Ah, poetry-be with me, be with me always!
Maketh me even lovelier, and loyal-to my religion;
In my daily taste-and hastes, and all these supreme oddities and evenness of life;
Maketh me but thoughtful, cheerful, and naive;
And in silence maketh me stay civil-but for my years to come;
and similarly helpeth my devotion, taste, and creativity, remain alive.

Ah, poetry, thus I shall be awake in both thy daylight, and slumbers;
And as thou shineth, I knoweth that my dreams shall never fade away;
Once more, I might have gone mad, but still-all the way better;
And whenst I am once more conscious; thou shalt be my darling;
who firmly and genuinely beggeth me t' keep writing, and in the end, beggeth me t' stay.
Leave me not, even whenst days grew dark-and lighted were only my abyss;
Invite my joy, and devour every bit of it-as one thou should neither ignore, or miss.
Mateuš Conrad Sep 2016
they (yeah, the paranoid pronoun, esp. in how it's used for abstract coordinates, concretely? conformists) decided it was easier to fill a psychiatrist's gob with my presence, and for psychiatrists to pay the mortgage with someone who they termed schizophrenic, forgetting the fact that the person in question was bilingual - odd how humanists confuse bilingualism with schizophrenia, maybe a coin flip later and we'd get biphrenic? that's pushing it, but it just might work to describe an atom evolved into a human form... basically in two places at the same time: confederacy of archaeological theology - and by being in two places, behaving differently in each stated sphere of observation... that's it though! theology translates as archaeology in science, excavating the designation of the argument of the spider and the spiderweb, the perfect yoga instructor, one position fits all... because scientific positivism is dead... it's dead... we're experiencing a transition into scientific negativism, mainly because there's a plumber's conundrum of a blocked fact-machine... which turned out to be a fat-machine... we're just hearing the same ****, over and over again.

i never knew it, but when humanism was born
it came across the challenges of
Darwinism (Aristotle's footnote),
with all due respect for humanism
though,
             humanism gave us
the most apathetic formulation of
any faith at all...
and do you see a rebellion happening
anywhere concerning this?
i see a bunch of ****-naked Amazonian
nomads singing the huh? huh?! song...
esp. when they see safety-hats and
tractors... me? i live in the
outer suburbs of a Greek city-state...
when you're walking down the
street and see a bare chested driver
of a tractor, and a loser (me) drinking beer
while the police pass by in their cruiser
and don't give a ****... well...
welcome to the Fe (iron) Fe Fe feral land...
(almost a sneeze, but not quiet)
metro-****** pinkies anywhere?
no... root that **** into your brains
you urban wankers... stay there,
rot... keep up the debauchery of
Beckton's recycling centre...
oh sure, keep the theatres open,
with Simon & Garfunkel applause of song...
like ballerinas and fat operas needed
an exercise regime...
Darwinism is brutal enough,
it's brutal, it's not pretty,
looking at it from a creationist perspective
you'll only get brutality from it,
only an Zimbabwe born englishman would
care to champion it... oh look!
a monkey ******* a ferret!
i cried today... my female cat was inspired
when a squirrel started doing gymnastics
on my garden fence, one paw tucked against
its chest... i haven't seen a squirrel in my
garden for a while, i've shown her a hedgehog
once, but a squirrel? try catching a squirrel!
it's like catching the ******* of a mosquito
wearing boxing gloves... or Zeno...
i cried my eyes out, by a squirrel...
acrobatic rats that hate throngs...
the simplest of things bring the greatest of joys,
and a consistency in thinking about
death make the simple assurances of mortality
so much more appreciated...
of course i think about death... why wouldn't
i? so this homeless man has a tent...
they're dragging them in, he says:
i haven't done anything wrong...
the military-industrial complex isn't secular at all...
psychiatrists are the complex's priests...
they're looking for subjects to ensure they earn
while giving oral *** to pharmaceutical companies...
and that's the *cul de sac
truth -
no, wait... humanism's religious doctrine is
Darwinism, can't deviate from that,
keep a kettle and a sun on the same timescale,
i'm Caribbean lazy though...
you with beer and joint, me with beer and another
and another beer and an Apache echo impression
of echoing-yawn,
we have evolved past mating calls of animals...
all we have are warring calls... la la la for simplicity...
or in verse of new Zealander Haka:
                           ****, have no funny lyrics...
where was Darwinism when mating calls became
subtle and we exchanged mating calls for warring chants?
where was Darwinism then?
you telling me i have to own a watch, a mansion,
a nice car and enough money for a child's private
education to make one at all? pretty subtle
and all the more less colourful... you can ask me:
where was god when the Holocaust happened...
i'd reply: where was a decent joke?
apparently Moses died from laughter...
now i'm stuck with having to proof read
the first print of my book... that's going to be
agonising... i hate rereading my work...
and aren't we in a standing still position,
on an escalator, or the journalists are gullible,
i mean they're worse than pigs, they're eating
regurgitated facts... they're the ones that always
end up saying: if it ain't broken, break it...
that's their magnum opus fixation, and
the recycling bin... that's what they're there for,
i bet you a hundred quid that Putin's tears
would have turned into diamonds if they fell
on St. Basil's onion domes...
all these ****-incubating-real-emotion
calculators of the English parliament are worth
a psychiatric sketch show... punchline?
you ain't ever ever getting out, ha ha!
Darwinism is cruel, and people sort of like
the whips of a static history, sometimes they come back
to the 17th century and make a television program,
sometimes they have a chance encounter
to cite something from the only century that can
be experienced with anatomical dissection skill:
namely the 20th, or to be accurate, the 2nd half
of the 20th century... most of the time they haven't
the foggiest about history these days,
they're either electron-clouds of electron-orbits,
ping-pong between these two conceptions...
they're always pro-neutral (proton-neutron
centre) - and indeed the tetragrammaton invested
in Ke$ha... ka-ching! sz sh sharpener of wit...
got to love tactical pop, or the caveman ontological
obituary of buying alkaline batteries...
i bought alkaline batteries last year,
which technically makes me a caveman...
compact disks make me a caveman...
books make me a caveman... i'm a ******* caveman!
drag my woman by her hair...
what a great Darwinism provides,
we're all comparatively stone-age...
i love how we just made all history between that
into cf. snippets, and how the caveman attitude
is supposedly a ****** pill to supercharge our
attitudes into beastly thumps and gurgles and
elbows up the **** thrills...
Darwinism is cruel, Darwinism is currently the
theology of humanism... but once upon a time
the religious aspect (or in humanism's behaviour prescription)
was ascribed to one hour on Sunday...
now we're sorta stuck in a church, 24 / 7...
now we're all our own ritual makers...
we have the holy communions of buying a certain
type of coffee in a shop, or it's called curry Friday
and Saturday takeaway randomisation,
gathering the ready-meals Sunday to Thursday...
everyone having the busiest of lives...
if religion is dead, then i must be a nun.
i don't think Darwinism actually attacked theology...
some people are proper pranksters with
the notion that Darwinism attacked theology,
some get to play Jesus in some biblical theme park...
what i think Darwinism damaged, primarily,
is history... if journalists keep spanning
historical references from here & now and
that greatest ontological excuse: caveman once,
Chanel model no. 2, we'll surely sell many
more shaving equipment tools and sanity pills as we go
along into 24h / insomnia society...
me? i'm out... i'll be keeping my imagination
honed toward the Faroe Islands, along with my sanity.
Poetic T Feb 2016
Years had past since PTD's cases, all was now
Play and fun. But the little man missed
The chase of what could be found
Mysteries,
Riddles,
Enigmas
Of what was hidden from view. He was
A bright young fellow now
Six years old.
Words are longer as gurgles faded into
Memories past thoughts. He had come
Home to mummy,

"How's my little man,

"I have a loose toothy peg Mummy,

"Well no playing,
"As we don't want it lost for the tooth fairy,

So little man played with his cars
"Brummmm,
Brrruuumm,
Screecchhhh,
"That was close the baddies nearly caught us,

He played till it started to get dark, then heard
His mummy calling from down stairs.

"Little man time to get ready for bed sweet heart,

"Ok mummy I'm changing now,

A jumper did fly socks also too,
Trousers flew in the air landing waist
Side up on his head too.
Jester
Clown
Fun
Times of an imagination as he runs around.
But in to jimjams he must now do,
his favourite ones were
Captain Carrot Space Ranger.
He has all the books reading them to sleep
His favourite story before he slumbers in to dreams.

~Captain Carrots Space Race~

Trix sat in his comfy seat, his friends
All waiting for his words of as the race was
Set in the dust nebula
 Atria
Its dark in space only stars glitter.
But in the dust cloud it was like rainbows blossomed
A light show of the universal beauty.


Right my fluffiest friends its time to launch.
       3
  2
1
Rockets ignited and away they went,
Captain Trix was nibbling on a cucumber stick.
Then from no where the naughty
  Cat Captain Frost
Bashed and knocked at their ship, and off the
Race course they fell. They tumbled into a pocket of

Darkest space. Captain its  dark  in here, the lights
Faded and all was dark.
  Trix  could hear teeth chattering.

Be calm my friends, there is nothing scary in the shadows.
Take out your carrot coins, and nibble, chew,
And with that, once finger licked and all was chomped
All that was heard was trix voice, right can we all
See? yes captain carrot vison is a go.


They set a course out of this darkest place and
Out they popped into normal space, colours gleamed
As they saw they were in last place.
Rockets burst into action and they flew in
And out, weaving through the clouds
One pasted, two pasted, three pasted
Now they were in second place.


Who should be in first place naughty  Captain Frost
He had a coat as white as snow. but that was
As far as his niceness did go. He was a naughty
Kitty and everyone did know.
Sir he is blocking our path, we cant get through
Ok secret decoy time fluffy friends.

           3
     2
1
Cats attention set adrift sir, and into space it wondered,
In sight of Captain Frosts view. Out came the holding
Claws, and the space wool did bobble and excitement
Was the pleasure of kitties day. While they entertained
Themselves, Captain Trix did glide on past.
Full speed ahead as they race past the finish line.


Yawns were the calling of the night as the story
Ended as eyes blinked soon to be shut

"Mummy Captain Carrot [Trix] won the race,

"Yes he did darling and that's why meanies are always last,
"Sweet dreams my baby now off to sleep,

The night drew on as eyes slept through, and little
Mans dreams were of carrots and rabbits
That whizzed through the night sky, ZOOM.
Morning broke through his curtains and
Yawns did come and go. Slippers were
On as cold it felt, and downstairs
He wondered dressing gown and all.

"Mummy what's for breakfast?
"Was that me Mummy?

"Open wide little man, goodness me....,
"There is a gap where there should be a tooth?

"O' no I have a missing toothy peg,
"***** trained detective is on the case,
"I think I may need a new name?
"Junior Trained Detective,
"No that's not right does ring true?
"Buddy The Trained Detective.

"That's the nickname you gave me mummy,

"That's excellent little man, I love your choice,

His mummy smiles and gives him a hug and
Kisses his forehead, they search under his pillow
"Nope? Mmmm... may have to get out the cap
And magnifying glass -o

"Mummy this is too small for me?

"Don't worry little man I thought this day may come,

Out of a box she pulls his new hat out, he tries it
On, perfectly it fits on his head and his detective
Days have started again. Fist my bedroom under
The pillow I will seek my tooth be it here or there.
But pillow case removed quilt removed o' so slowly
For a tooth we don't want to lose it, but nothing appeared.

"One place now searched with a keen eye,
"Now so many other places for it to hide,

He thought of where a tooth would place hide and
Seek from its home in the mouth, under the
Bed he thought.Torch in hand he wiggled under
The wooden from and what we he see but his
Car that vanished quite a while ago, I wondered
Where that went? a sweet, a pen, a coin for the piggybank.

"Mummy its not under or over the bed,
"I looked hard, but no where can it be found,

Little man was frustrated at the thought that the
Tooth fairy would not be rewarded with a tooth.
Right let me think? he thought of that night, it
Was their in bed, when story time was read.
It was their when mummy give him a kiss goodnight.
In the morning it was gone

"Captain Carrot,
"Trix where are you,
This is no time for hide and seek,

He found him tucked in his quilt, sleeping soundly.
"There you are sorry to wake you,
He looked in his hair "Nope not there,
Looked in his tail it was white and fluffy
"Nope not there,
He thought once again? if he were
Captain Carrot where would he keep his
Best friends tooth safe if it feel out in dreamy sleep.

A smile etched across Buddies face at the thought of
Where he would keep it safe for him.
In his little fingers did search around, and then
A little white rock, no a tooth was found.
Captain Trix had kept it safe in his uniform pocket.

"Mummy, mummy,
"The case Is solved I found my tooth,
"Detective work solves a puzzling case again,

"Where was it my little man?

"Captain Carrot had it snuggly warm in his space rucksack,

"That's fantastic,
"Now where does a tooth now found go,

She smiles rubbing his hair, off to his bedroom
He runs tooth proudly in hand.
Lifting his pillow he gently places it with pride
In the place where the tooth fairy could easily
Reach and find. Leaving a special present for this
Little boy who had found his missing toothy peg.

"I think I may keep this cap,
*"Let Buddy the trained detective solve cases again soon,
Joe Cottonwood Aug 2015
Terry and I climb a different hill today,
a narrow trail
weaving among wildflowers
where we search for an old water intake,
finding rusty pipe but no collection box.
Mountain plumbing is constant crisis
as storms re-engineer the landscape
while three hundred houses wait to wash.
Terry, you should know, operated
the water system for years and years
in our old hippie town.

Moving on,
we walk around the former reservoir
that collapsed in the winter of ’82.
Now that was a crisis.
I say I used to come to this hilltop
every day at sunset with my dog
to meet a woman and her dog.
Terry says thirty or forty years ago
he used to come to this hilltop
every solstice to drop acid with his buddies.
“When was the last time you took LSD?” I ask.
“Last week,” Terry says.

Terry, you should know, is seventy-two
with cardiac plumbing that has
weathered a few storms.
He says the trips are milder now, sweeter,
like spring-water from the little glen
on the hill above his cabin,
gurgles out slowly
but worth the wait,
at the end of that trail
only you and I know.
Waverly Dec 2011
Your first ****
is very important.

If you don't get that first **** out of your ***
and mess up the good routine you've got going
then you're headed for trouble:

wake up.
scratch *****.
feel *****.
feel ****.
smack stomach(listen for the sound of new fat deposits)
burp.
wheez.
get up.
go to bathroom.
look in mirror.
hate self for not exercising.
brush teeth.
begin formulating exercise plan.
****.
feel 10 pounds lighter and label self
idiot
for talking about diet in the first place.

If the **** is not taken
between brushing your teeth
and breakfast,
your whole morning
is ******.

This is how it goes
without the ****.
First:
you forget to put on enough deodorant.
no biggie.
but you sweat a lot.
that extra cake-clod of speedstick actually does help.

Second:
on the way out the door
you forget your ipad.
no biggie.
except it had those quarterly numbers
for your sector's growth on it.

Colon gurgles
as you jingle the keys
down the stairs.

Third:
You forget your wallet
on the counter
in the kitchen.

Your ipad's still on the bedside table.

Colon gurgles.

You run back up the stairs,
grab the wallet,
give your apartment the quick once-over,
steadying on that $300 couch you bought in college
thinking you have everything.

Now you're going to be
five minutes late.

Should've taken the ****,
but you don't realize that now.

Fourth:
You get to work
five minutes late.
Everyone's in the meeting room
already,
nobody says anything
but mustache-face
aka
El Jefe
gives you the look.

El Jefe asks for your quarterly numbers
as soon as you settle into your seat.

Colon whistles.

"Was there any sizable growth,
do you think there are areas
we could devote more time and energy
too, in favor of others?"

You don't have your ipad
in your computer bag
with all those numbers on it.

People have been getting laid off lately.
"It's just the economy."

But really
"it's who doesn't **** up."

Colon screams.

This is how your morning got ****** up:

Usually when you take your ****,
you go back to sink in front of the mirror
to wash your hands.

After hands are washed and dried,
you go under the sink
and pull out the speedstick.

You put on a healthy dose.

Not only because you sweat
a lot,
but because you think the ****-smell
will follow you like a pervert.

After the speedstick,
you usually go into the bedroom,
because while in the mirror;
staring at the excess fat;
thinking about how good you look,
lighter;
the thought pops in your head,
"don't forget the ipad."

You don't know where it comes from,
but it comes.

Since you take the ipad to work
everyday
you count on having this thought
everyday.

You look on the bedside table
and there it is.

Quiet, black and glassy on its surface.
So placid like a lake contained within
the reaches of a pool.

No monsters.
No forgetfulness.
Just routine.

You should've taken the ****.
natalie Sep 2012
the thick september dusk is wrapped
in clouds of barbie pink, topped with a
royal crest of rich purple and swirls
of orange creamsicle, slowly fading
into a smoky gray slate.
the air is cooled, complemented by a
crisp breeze that loosens the dying leaves
from their precarious perches atop the
firm pennsylvania maples.
together, we walk through the thick of
the forest, guided only by the skeleton of
an old railroad track, bending and twisting.
our sense of adventure has led us away from
the tiny park, past the dilapidated basketball
courts, and onto the former highway of a
belching beast, forgotten and replaced by
its sleek and faster baby brother, SEPTA.
our rusty path is lined with dying weeds,
turned from ***** green to dull brown by
the creeping chill and the burning sun.

conversation passes between us, topics
that have since slipped my mind because
they are as unimportant as the napkins
we threw in the trash an hour beforehand.
at first, i am on autopilot; we discourse, but
my answers are not considered.
my eyes are glued upon the rise and fall
of my black sneakers, white laces turned
boring brown, and the dust they kick up
with each and every footstep.
moments pass as hours, when suddenly i am
compelled to stop.
when i first lift my eyeballs, the world
spins and bends and loses focus--
maybe those were not just mushrooms
on my pizza? but no, just an illusion.
when i regain my eyesight, i can view
a family of deer--the proud father on
guard and adorned with a crown of antlers,
a skittish mother watching with careful
observation, and three children, halfway
grown; when i realize how long i have
been staring and that you must be long
gone, i look up, but there you stand,
closely regarding the family as i was.
and when i follow your gaze, they
are gone, vanished.

without speaking, we both silently agree
that we must research the disappearing
deer, so we begin to climb downward.
the bank is steep, but lined with thick
branches, dying grips and stepping stones.
we make our way down and find
the river sprawling in front of us like
a lazy snake making its way home, to the
bright point slowly sinking into the horizon.
an impossibly big maple sits on the levee,
and giant roots make wonderful benches,
so we sit ourselves among the beautifully
colored ground of late fronds, and i light
a cigarette, my own slow death.
the delaware tributary gurgles around us,
and for those few minutes, we are totally
silent; i can taste the death in my mouth,
but i do not wash it away--i must remember.

after the moment has passed, we ascend the
***** and resume our trek along the pathway.
"what is that!?" you ask suddenly.
i follow your pointing finger and at first,
i only see the never-ending tail of power lines.
but i look further, and i see something odd--
a non-sequitor, a cluster of red in the trees.
"i can't tell," i reply. "it's too far."
"it's unnatural. we must investigate."
again, we let our feet carry us along, but
now we have a destination.
"i wonder what i could be," i say aloud.
"it must be a tic-tac," you answer.
my brow furrows and i question you with
amusement. "a tic-tac?"
"yes! doesn't it look like a tic-tac?"
i examine the clump, and see it is oblong.
"the shape is right," i say slowly. "maybe
it is a cinnamon tic-tac."
"exactly," you reply. "it is a giant red tic-
tac, just sitting here in the trees!"
"i wonder what it is waiting for?"
"another giant, a giant person," you
speculate. "yes," i continue, "it must
be waiting for somebody with a big enough
mouth to come along and slurp it up."
as our feet draw us closer, the clump gets larger
and larger, and its definition begins to wane.
"a giant tic-tac, right here under our noses,"
you say. "what are the odds?"

after what seems like an eternity, we are finally
close enough to examine it fully--surprise!
it is only a thicket turned red by its annual death.
Mateuš Conrad Apr 2016
you're drinking, and then you can't control
the reaction upon entering the tetragrammaton...
one h is for hushed up laughter, for sighs (ah),
and then the alter deja vu
is a cocktail of:
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha,
yeah, so many, so you can look at it rather than
say it... it's a sunny day, go out and play
or something... leave me with the anchor of ****
humanity dragging us down, or simply basing us
in the underwater fudge of mud to a standstill...
it's sunny, go out and play, ride a bicycle or something...
you know, living 20 odd years in an english society
i never had an english girlfriend, i'm told she's a real
firecracker fortune-cookie... my hands are cold,
i swear by the oath of the old Bailey i never touched
her thighs... scouts' honour, cross my fingers
and wear woman's underwear with a bowler hat
to match my serious demeanour...
yep, an Abbey Road's standstill... a fifth beetle
chatting cheeky chat chat of a chirp...
gurgles of fizz in carbonated wine known as champagne,
well that's me... or as the roadrunner said to
speedy Gonzales... hark a sayonara when changing
the gears to a 100m sprint world record.
the Mayan disease? ah right... excess spontaneous
laughter, unstoppable like a tide;
got chatting to a ms. khan... Genghis' great great...
great great great great great... great great granddaughter...
a doctor from pakistan... nice english accent
gets you all the pleasantries so everything can
go to hell... the sleeping pills prescription is waiting...
now the sick-note... so i don't crash a plane
into the Swiss elevations by "accident"
while sitting on an arm-chair of nails while everyone
else is farting into cushions.
honest to god, the tetragrammaton is like a brick
wall for vowels, you hit the ball against the four
walls, and the vowels are either ****** up
or they extract the consonant stability of the four letters,
and your safest bet to express them is
to laugh;
well, i do call it a Mayan disease... because
my stomach is aching from building a six-pack with
the giggles.
Michael R Burch May 2020
Hiroshima Poems

Let Us Be Midwives!
by Hiroshima survivor Sadako Kurihara
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midnight . . .
the basement of a shattered building . . .
atomic bomb survivors sniveling in the darkness . . .
not a single candle between them . . .
the odor of blood . . .
the stench of death . . .
the sickly-sweet smell of decaying humanity . . .
the groans . . .
the moans . . .
Out of all that, suddenly, miraculously, a voice:
"The baby's coming!"
In the hellish basement, unexpectedly,
a young mother has gone into labor.
In the dark, lacking a single match, what to do?
Scrambling to her side,
forgetting themselves . . .

It appears that my translation above has been used by Hiroshima University in a new field of study called International Peace and Coexistence. I found my translation on the university’s Peace and Coexistence Facebook page. Being a longtime peace activist, I am particularly happy with the name of the course!



Now the remaining Hiroshima survivors are aging, and they must wonder what the world has learned from their harrowing ordeal:

See: whose surviving sons
visit the ancestral graves
white-bearded, with trembling canes?
―Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



We should always consider the fates of innocent children:

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.
―Michael R. Burch, "Epitaph for a Child of Hiroshima"



The intense heat and light of the Hiroshima and Nagasaki atomic bomb blasts left behind ghostly silhouettes of human beings whose lives were erased in an instant:

Hiroshima Shadows
by Michael R. Burch

Hiroshima shadows ... mother and child ...
Oh, when will our hearts ever be beguiled
to end mindless war ... to seek peace,
            reconciled
to our common mortality?



Poets remind us that we all share a common destiny:

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Something
by Michael R. Burch

Something inescapable is lost―
lost like a pale vapor curling up into shafts of moonlight,
vanishing in a gust of wind toward an expanse of stars
immeasurable and void.

Something uncapturable is gone―
gone with the spent leaves and illuminations of autumn,
scattered into a haze with the faint rustle of parched grass
and remembrance.

Something unforgettable is past―
blown from a glimmer into nothingness, or less,
and finality has swept into a corner where it lies
in dust and cobwebs and silence.



Frail Envelope of Flesh
by Michael R. Burch

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon’s table
with anguished eyes
like your mother’s eyes
and a heartbeat weak, unstable ...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand
in your mother’s hand
for a last bewildered kiss ...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother’s lips
seal up your lips
from the Deluge of her tears ...



Lucifer, to the Enola Gay
by Michael R. Burch

Go then, and give them my meaning
so that their teeming
streets
become my city.

Bring back a pretty
flower,
a chrysanthemum,
perhaps, to bloom
if but an hour,
within a certain room
of mine
where
the sun does not rise or fall,
and the moon,
although it is content to shine,
helps nothing at all.

There,
if I hear the wistful call
of their voices
regretting choices
made
or perhaps not made
in time,
I can look back upon it and recall,
in all its pale forms sublime,
still
Death will never be holy again.



The day the Cloud reigned
by Michael R. Burch

The sky was clear on Hiroshima,
sealing her fate.
The report of the weather plane,
neither early nor late,
was certainly plain.

The few innocuous clouds did not refrain
from abandoning the city.
Only the silence, monstrous in its complicity,
regarding man’s error
acknowledged the horror.

Only the small, astonished victims
understood the immaculate heavens:
the inconceivable light
igniting their bones;
the Cloud, all of a sudden,
billowing unbidden,
and then the apocalyptic rain
descending again and again.

So that where white chrysanthemums
had once whispered with bemused tongues
instantly only ashen ruins remained
the day the Cloud reigned.



War Close Up
by Hiroshima survivor Kurihara Sadako
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stirring bugles! Rousing martial music!
The announcer reporting "victory"
like some messenger from on high,
fanning, fanning the fervored flames of battle!

Masterful state magicians materializing
in a wizardly procession,
spreading cleverly poisoned words
to bewilder reason!
Artistic expression abracadabra-ed into state-sponsored magic!

The sound of boots, guns, bombs, cannons
as our army advances, advances, advances toward the enemy!
The thunder of our invincible tanks advancing! Alleluia!
The sudden, sweet gurgles of drowning enemy ships!

The radio broadcasts the sounds of battle:
A war hymn resounding to the skies,
sung by courageous men and women
who worship this cruel idol, War.

Oh, so powerful the merest whiff
addles even the most independent spirit―
the ***** of patriotism!
the religion of race!

While on scenic islands
scattered like stepping stones across the globe,
and on farflung continents,
driven by boundless avarice,
the landlords rage and rave again,
instilling hatred in indigenous populations
then prodding, driving them into battle.
Full of high-sounding pretexts
inevitably adapted to expediency
they raise indisputable banners―
God is on our side!
Righteous war!
Holy war!

"Right" becomes the password of thieves.
They square their shoulders:
"To secure world peace
annihilate
the evil opponent!"

They bark commands:
"For ten years, a hundred years,
fight to the last man, the last woman!"
The master magicians' martial music
resounds magisterially;
fanatic bull-mad patriots
roar and run amok;
completely bewitched, the people carol in unison:
"O, let me die by the side of my sweet Sovereign!"

Keywords/Tags: Hiroshima, Nagasaki, atomic bomb, Japan, Japanese, translation, nukes, nuclear weapons, nuclear war, epitaph, child, children, mother, mothers, father, fathers, WWII, apocalypse, Armageddon
harlon rivers Apr 2017
Earth Day, April 22, 2017  "give back to Earth",
as an "offering" for all the planet gives us.**
For Global Earth Day information visit:  http://www.earthday.org/


       Her ominous shadow
             shown a path
   far beyond the miles high
  a majestic mountain stood

   Silently climbing down
         million year old  
      steep canyon walls
               at dawn,
  each step chosen carefully
     coursing with purpose

    Finding a way forward
         was the only way
           to look back up
      river carved ravines
     where higher ground
              once stood

  Instincts drawn downward
       gravity feed towards
         the faint murmurs
       deep echoes tracery
   down sheer basalt cliffs

          Artesian waters'
       resounding gurgles ―
     bubble up to quench
     a lost soul’s incurably
   intrinsic parching thirst;
       to find an unfolding
       metamorphic peace
     in the trove of igneous
     fountain veins of earth

    There’s not need to wait
      on sunrise pathways lit ―
   there is no fear of gravity’s
     downward silent weight  
      nor burden to be borne

Listening beyond dark silence      .
      igneous bedrock roots
     beckon deeper expanse ;
  spirit realms of ancient souls
     whisperer like thunder
        to the soul of man ―

Awakening ruptured lifelines
    deep below earthen crust ,
    creations hidden essence
     eternally remembered
         by the light above ...



April  2017 © harlon rivers ... all rights reserved
deep artesian rivers flow
from the wellspring fountain of soul...
     homage to planet earth ―
Celebrate World Earth day ... April 22nd, 2017
Hungry Envelope May 2013
He slumps, grumbling at the air
a grunt, no more
admittance of awareness
minimising risk
of developing interest
grunt

the glow across
his face pale
a reflective pallor
shows us his day
has spent him inside
grunt

nourishment calls
a gutted feeling
deeper than his alienation
as food is not forthcoming
he tries to sing
grunt

in letting go
his newfound voice
an interrupted squawk
so disgusted he uhgs
hiding himself again
grunt

daily untouched
but for lonely nights
when in consolation
he hands himself to the
bounty of the sickened screen
grunt

and gurgles
in unity, at one
with images which champion
his waking hours, forcing him
unconsenting
and confused
grunt
Christian Grover Jul 2010
It can be dangerous
     To encounter something
     Thought provoking before sleep

Maybe you will have a couple of minutes of afterthought
     And then drift to Sleep
Or you may catch Insomnia caused by, and causing,
    A series of jumbled thoughts
Thoughts that change paths quickly, sharply and often

So they are crossing and weaving
     Going up and down, side to side
               Forwards, backwards, short and longways
                         Until you have an apparently infinitely tangled mess
                                   And that point a 9mm seems appropriate
                                             To clear out this heap that has kept you from
                                                       Much needed slumber for the past few hours
-Whew

Don't take this as a suicide attempt though
     No this is merely a desperate, fantasy of an attempt for some rest

The next plan may be to scream,
     as if jumping from a building
     Hoping that the thoughts would leave
     With the air from your lungs
Of course that would not work
     Seeing how breathe and ideas
     Come from different parts of the body
And your not so cruel to wake those who do manage to sleep

So now try to scream inside your head
     But really you want someone to hear it
     So the purpose (which I believe I no longer grasp) is defeated
Well, you could scream to yourself,
     Or God
     So someone knows what going on
But then out of now where arguments break out
     Upon realizing that you are fighting with yourself
     You fear a schizophrenic diagnosis
     And argue with God (if you haven't already)
     About why he gave you two personalities
          That fight each other into the wee hours of the night

Then your mind will just happen to wander
     From the quarrel
Analyzing the last point to come up
     Which drifts into a semi-related tangent
          Then wander to something some one did
               That this particular thought reminds you of
                    Maybe that meanders on ever to the actions
                         Of a character from some book you've read
                              And after rereading the book inside your head
                                   Go on and review everything you've read by the author
                              And relate how similar the name of the author is
                    Related to a cast member of a mind bending movie
               As the lost pattern of whimsy gurgles like a puzzle of
          Light bulbs flashing with assumed direction but no
     Real goal in mind, but just on and on, etc, etc, etc,

Captured inside a tighter, messier ball than before
It can be dangerous
     To encounter something
     Thought provoking before sleep

Maybe you will have a couple of minutes of afterthought
     And then drift to Sleep
Or you may catch Insomnia caused by, and causing,
    A series of jumbled thoughts
Thoughts that change paths quickly, sharply and often

So they are crossing and weaving
     Going up and down, side to side
               Forwards, backwards, short and longways
                         Until you have an apparently infinitely tangled mess
                                   And that point a 9mm seems appropriate
                                             To clear out this heap that has kept you from
                                                       Much needed slumber for the past few hours
-Whew

Don't take this as a suicide attempt though
     No this is merely a desperate, fantasy of an attempt for some rest

The next plan may be to scream,
     as if jumping from a building
     Hoping that the thoughts would leave
     With the air from your lungs
Of course that would not work
     Seeing how breathe and ideas
     Come from different parts of the body
And your not so cruel to wake those who do manage to sleep

So now try to scream inside your head
     But really you want someone to hear it
     So the purpose (which I believe I no longer grasp) is defeated
Well, you could scream to yourself,
     Or God
     So someone knows what going on
But then out of now where arguments break out
     Upon realizing that you are fighting with yourself
     You fear a schizophrenic diagnosis
     And argue with God (if you haven't already)
     About why he gave you two personalities
          That fight each other into the wee hours of the night

Then your mind will just happen to wander
     From the quarrel
Analyzing the last point to come up
     Which drifts into a semi-related tangent
          Then wander to something some one did
               That this particular thought reminds you of
                    Maybe that meanders on ever to the actions
                         Of a character from some book you've read
                              And after rereading the book inside your head
                                   Go on and review everything you've read by the author
                              And relate how similar the name of the author is
                    Related to a cast member of a mind bending movie
               As the lost pattern of whimsy gurgles like a puzzle of
          Light bulbs flashing with assumed direction but no
     Real goal in mind, but just on and on, etc, etc, etc,

Captured in a tighter, messier ball than before
     Still no closer to falling into bliss and dreams
     Continuing a run around circle of red eyed agony

And what of Emotions
     Before it was a string
     With many frayed and loose ends
     All tied into a childish knot
Now add your emotions from the day
     A bunch of gunky wax and slime
You stuck with a coarse
                                                  stringy
­                                                                m­ushy
                                                            ­                  smelly
                                        ­                                                    tangled
     ­                                                                 ­                                        and damp
                            pile of sspthpthtphtphthhh (a.k.a. crap)

And the only things
     That seem a proper remedy
     For this pile of crap
     Are tranquilizers meant
     For animals much larger than you
     Or just a friendly bullet
     (One with a hollow tip to really clear out)

You know you could get up
     Read,
                 Write,
                              Watch some TV
But even though you are
     Completely awake and
     Fully alert
You are just too tired to up

But if by some miracle
     You do manage to just doze off
     This perpetual law of irony dictates
     That your alarm is not even
     Three moments from sounding

And in that ringing
     Is a true moment you may wish to have that bullet
Written a while ago when I often suffered from insomnia, but this night was particularly bad after watching a deep, surrealistic movie before going to sleep.
It is the longest poem that I have yet written, and if you have made it to the end, thank you very much. I hope you enjoyed it.
Also please let me know of any spelling or grammar mistakes if you catch them
Laying in bed on my back.
My head resting on hands, cushioned.
The dark ceiling with a black asterisk in the middle.
My windows casting shadows of light across my room.
The rain outside silencing me with
shhhhhh
continuous
shhhhhhhhhhhh.
Listening closely I hear the lone pitters and single patters.
The nearly not noticeable rustling of branches.
Tempo of the rain quickening, slowing, quickening-
almost like a heartbeat.
A drip drip of droplets delving into a puddle.
The rushing of a shy, shallow, stream;
Its rare gurgles.
The ominous bass of thunder, deafening.
Natures own orchestra-
For me to fall asleep to.
vircapio gale Jun 2013
dandelion seeds
too tight to fly--
frozen Spring lovers



stream breeze--
pollen ripples into sun,
brace of current bed



inflorescent burst--
                    hikers' boots beside a pool
                              on sun-baked rocks




green buds ***** the air--
in corymb echoes,
fuzz of leaves




water-sounds cascade--
moss-drops, trickles; dog-splash, falls;
gurgles under foot




the tones of waves
tiny on the smooth shore
lipping on






stem-length stars,
streaming rays of sun
and water's deep shade




gentle eddies over stone--
one world,
one world



froth twirl and tendril
under Spring brook shade--
so clear beneath





burl-sprouts misted bright,
cups of water,
forest thirst


                 waterfall gasp--
                                            the cold! the winter! now swim!
the first breaths


Spring Misogi--
pummeled muscles--
grin of mossy heart



your wet shirt against my chest
--hot love--
thunderous winter-melt


we sink laughing,
numb in Spring's fluids--
our voices drown


papaya lunch--
a tropic fruit
and i am home



sweaty backpack--
two beloved women hike,
my heart weightless


cliff-jumpers--
green from nostalgia,
i hit bottomless


cameras first,
avert canopy surprise--
Spring screen


black-backed iridesce--
warm beetle slips
in and out of scree



barefoot in the stream,
our hands and voices smooth--
ankle sprain



Spring paths--
a parent's visit
breathes new life

my womb-maker
from another life--
ageless comfort


her haiku eyes--
water shining sun green
bloom here again
*




\|/
Inflorescence: a characteristic arrangement of flowers on a stem; a flower cluster. a flowering.
Misogi: Shinto purification ritual involving standing under a waterfall.
Corymb: a broad, flat-topped cluster of flowers in which the outer flower stalks are long and those toward the center progressively shorter.
ryn Jun 2015
Under the grieving moon
we whispered secrets long kept.
Beneath the roaring waves
that drowned us as...
we quietly wept.

We spoke in hushed tones
of promises made to last.
Our cracked voices
melded with the echoes of a time...
of a fond memory in the past.

Water in our mouths
with words we jousted and lunged.
Heard only as hapless gurgles
and inaudible whimpers.
Unparried speculations
unsheathed and then plunged.

We cupped our wounds and retreated
knowing that we each drew blood.
We kissed with our eyes,
broke down walls
and welcomed the flood.

We wiped our cheeks
now smeared hot with tears.
Where did we err?
Who do we blame...
for dishevelled years?

We would never know...
but we must learn.
Time had shown us our mistakes
but our hearts had taught us
eternal love that burns.
Michael R Burch Oct 2020
Uyghur Poetry Translations

With my translations I am trying to build awareness of the plight of Uyghur poets and their people, who are being sent in large numbers to Chinese "reeducation" concentration camps which have been praised by Trump as "exactly" what is "needed."

Perhat Tursun (1969-????) is one of the foremost living Uyghur language poets, if he is still alive. Unfortunately, Tursun was "disappeared" into a Chinese "reeducation" concentration camp where extreme psychological torture is the norm. Apparently no one knows his present whereabouts or condition.

Because Perhat Tursun quoted Hermann Hesse I have included my translations of Hesse at the bottom of this page, including "Stages" or "Steps" from his novel "The Glass Bead Game" and excerpts from "Siddhartha."



Elegy
by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Your soul is the entire world."
―Hermann Hesse, Siddhartha

Asylum seekers, will you recognize me among the mountain passes' frozen corpses?
Can you identify me here among our Exodus's exiled brothers?
We begged for shelter but they lashed us bare; consider our naked corpses.
When they compel us to accept their massacres, do you know that I am with you?

Three centuries later they resurrect, not recognizing each other,
Their former greatness forgotten.
I happily ingested poison, like a fine wine.
When they search the streets and cannot locate our corpses, do you know that I am with you?

In that tower constructed of skulls you will find my dome as well:
They removed my head to more accurately test their swords' temper.
When before their swords our relationship flees like a flighty lover,
Do you know that I am with you?

When men in fur hats are used for target practice in the marketplace
Where a dying man's face expresses his agony as a bullet cleaves his brain
While the executioner's eyes fail to comprehend why his victim vanishes,...
Seeing my form reflected in that bullet-pierced brain's erratic thoughts,
Do you know that I am with you?

In those days when drinking wine was considered worse than drinking blood,
did you taste the flour ground out in that blood-turned churning mill?
Now, when you sip the wine Ali-Shir Nava'i imagined to be my blood
In that mystical tavern's dark abyssal chambers,
Do you know that I am with you?

TRANSLATOR NOTES: This is my interpretation (not necessarily correct) of the poem's frozen corpses left 300 years in the past. For the Uyghur people the Mongol period ended around 1760 when the Qing dynasty invaded their homeland, then called Dzungaria. Around a million people were slaughtered during the Qing takeover, and the Dzungaria territory was renamed Xinjiang. I imagine many Uyghurs fleeing the slaughters would have attempted to navigate treacherous mountain passes. Many of them may have died from starvation and/or exposure, while others may have been caught and murdered by their pursuers.



The Fog and the Shadows
adapted from a novel by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“I began to realize the fog was similar to the shadows.”

I began to realize that, just as the exact shape of darkness is a shadow,
even so the exact shape of fog is disappearance
and the exact shape of a human being is also disappearance.
At this moment it seemed my body was vanishing into the human form’s final state.

After I arrived here,
it was as if the danger of getting lost
and the desire to lose myself
were merging strangely inside me.

While everything in that distant, gargantuan city where I spent my five college years felt strange to me; and even though the skyscrapers, highways, ditches and canals were built according to a single standard and shape, so that it wasn’t easy to differentiate them, still I never had the feeling of being lost. Everyone there felt like one person and they were all folded into each other. It was as if their faces, voices and figures had been gathered together like a shaman’s jumbled-up hair.

Even the men and women seemed identical.
You could only tell them apart by stripping off their clothes and examining them.
The men’s faces were beardless like women’s and their skin was very delicate and unadorned.
I was always surprised that they could tell each other apart.
Later I realized it wasn’t just me: many others were also confused.

For instance, when we went to watch the campus’s only TV in a corridor of a building where the seniors stayed when they came to improve their knowledge. Those elderly Uyghurs always argued about whether someone who had done something unusual in an earlier episode was the same person they were seeing now. They would argue from the beginning of the show to the end. Other people, who couldn’t stand such endless nonsense, would leave the TV to us and stalk off.

Then, when the classes began, we couldn’t tell the teachers apart.
Gradually we became able to tell the men from the women
and eventually we able to recognize individuals.
But other people remained identical for us.

The most surprising thing for me was that the natives couldn’t differentiate us either.
For instance, two police came looking for someone who had broken windows during a fight at a restaurant and had then run away.
They ordered us line up, then asked the restaurant owner to identify the culprit.
He couldn’t tell us apart even though he inspected us very carefully.
He said we all looked so much alike that it was impossible to tell us apart.
Sighing heavily, he left.



The Encounter
by Abdurehim Otkur
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I asked her, why aren’t you afraid? She said her God.
I asked her, anything else? She said her People.
I asked her, anything more? She said her Soul.
I asked her if she was content? She said, I am Not.



The Distance
by Tahir Hamut
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We can’t exclude the cicadas’ serenades.
Behind the convex glass of the distant hospital building
the nurses watch our outlandish party
with their absurdly distorted faces.

Drinking watered-down liquor,
half-****, descanting through the open window,
we speak sneeringly of life, love, girls.
The cicadas’ serenades keep breaking in,
wrecking critical parts of our dissertations.

The others dream up excuses to ditch me
and I’m left here alone.

The cosmopolitan pyramid
of drained bottles
makes me feel
like I’m in a Turkish bath.

I lock the door:
Time to get back to work!

I feel like doing cartwheels.
I feel like self-annihilation.



Refuge of a Refugee
by Ablet Abdurishit Berqi aka Tarim
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lack a passport,
so I can’t leave legally.
All that’s left is for me to smuggle myself to safety,
but I’m afraid I’ll be beaten black and blue at the border
and I can’t afford the trafficker.

I’m a smuggler of love,
though love has no national identity.
Poetry is my refuge,
where a refugee is most free.

The following excerpts, translated by Anne Henochowicz, come from an essay written by Tang Danhong about her final meeting with Dr. Ablet Abdurishit Berqi, aka Tarim. Tarim is a reference to the Tarim Basin and its Uyghur inhabitants...

I’m convinced that the poet Tarim Ablet Berqi the associate professor at the Xinjiang Education Institute, has been sent to a “concentration camp for educational transformation.” This scholar of Uyghur literature who conducted postdoctoral research at Israel’s top university, what kind of “educational transformation” is he being put through?

Chen Quanguo, the Communist Party secretary of Xinjiang, has said it’s “like the instruction at school, the order of the military, and the security of prison. We have to break their blood relations, their networks, and their roots.”

On a scorching summer day, Tarim came to Tel Aviv from Haifa. In a few days he would go back to Urumqi. I invited him to come say goodbye and once again prepared Sichuan cold noodles for him. He had already unfriended me on Facebook. He said he couldn’t eat, he was busy, and had to hurry back to Haifa. He didn’t even stay for twenty minutes. I can’t even remember, did he sit down? Did he have a glass of water? Yet this farewell shook me to my bones.

He said, “Maybe when I get off the plane, before I enter the airport, they’ll take me to a separate room and beat me up, and I’ll disappear.”

Looking at my shocked face, he then said, “And maybe nothing will happen …”

His expression was sincere. To be honest, the Tarim I saw rarely smiled. Still, layer upon layer blocked my powers of comprehension: he’s a poet, a writer, and a scholar. He’s an associate professor at the Xinjiang Education Institute. He can get a passport and come to Israel for advanced studies. When he goes back he’ll have an offer from Sichuan University to be a professor of literature … I asked, “Beat you up at the airport? Disappear? On what grounds?”

“That’s how Xinjiang is,” he said without any surprise in his voice. “When a Uyghur comes back from being abroad, that can happen.”…



This poem helps us understand the nomadic lifestyle of many Uyghurs, the hardships they endure, and the character it builds...

Iz (“Traces”)
by Abdurehim Otkur
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We were children when we set out on this journey;
Now our grandchildren ride horses.

We were just a few when we set out on this arduous journey;
Now we're a large caravan leaving traces in the desert.

We leave our traces scattered in desert dunes' valleys
Where many of our heroes lie buried in sandy graves.

But don't say they were abandoned: amid the cedars
their resting places are decorated by springtime flowers!

We left the tracks, the station... the crowds recede in the distance;
The wind blows, the sand swirls, but here our indelible trace remains.

The caravan continues, we and our horses become thin,
But our great-grand-children will one day rediscover those traces.

The original Uyghur poem:

Yax iduq muxkul seperge atlinip mangghanda biz,
Emdi atqa mingidek bolup qaldi ene nevrimiz.
Az iduq muxkul seperge atlinip chiqanda biz,
Emdi chong karvan atalduq, qaldurup chollerde iz.
Qaldi iz choller ara, gayi davanlarda yene,
Qaldi ni-ni arslanlar dexit cholde qevrisiz.
Qevrisiz qaldi dimeng yulghun qizarghan dalida,
Gul-chichekke pukinur tangna baharda qevrimiz.
Qaldi iz, qaldi menzil, qaldi yiraqta hemmisi,
Chiqsa boran, kochse qumlar, hem komulmes izimiz.
Tohtimas karvan yolida gerche atlar bek oruq,
Tapqus hichbolmisa, bu izni bizning nevrimiz, ya chevrimiz.

Other poems of note by Abdurehim Otkur include "I Call Forth Spring" and "Waste, You Traitors, Waste!"



My Feelings
by Dolqun Yasin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The light sinking through the ice and snow,
The hollyhock blossoms reddening the hills like blood,
The proud peaks revealing their ******* to the stars,
The morning-glories embroidering the earth’s greenery,
Are not light,
Not hollyhocks,
Not peaks,
Not morning-glories;
They are my feelings.

The tears washing the mothers’ wizened faces,
The flower-like smiles suddenly brightening the girls’ visages,
The hair turning white before age thirty,
The night which longs for light despite the sun’s laughter,
Are not tears,
Not smiles,
Not hair,
Not night;
They are my nomadic feelings.

Now turning all my sorrow to passion,
Bequeathing to my people all my griefs and joys,
Scattering my excitement like flowers festooning fields,
I harvest all these, then tenderly glean my poem.

Therefore the world is this poem of mine,
And my poem is the world itself.



To My Brother the Warrior
by Téyipjan Éliyow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I accompanied you,
the commissioners called me a child.
If only I had been a bit taller
I might have proved myself in battle!

The commission could not have known
my commitment, despite my youth.
If only they had overlooked my age and enlisted me,
I'd have given that enemy rabble hell!

Now, brother, I’m an adult.
Doubtless, I’ll join the service soon.
Soon enough, I’ll be by your side,
battling the enemy: I’ll never surrender!

Another poem of note by Téyipjan Éliyow is "Neverending Song."

Keywords/Tags: Uyghur, translation, Uighur, Xinjiang, elegy, Kafka, China, Chinese, reeducation, prison, concentration camp, desert, nomad, nomadic, race, racism, discrimination, Islam, Islamic, Muslim, mrbuyghur



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang E, Huang O, Li Bai, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai (701-762)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.



A Toast to Uncle Yun
by Li Bai (701-762)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Li Bai (701-762)    was a romantic figure who has been called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770)    were the leading poets of the Tang Dynasty era, which has been called the 'Golden Age of Chinese poetry.' Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T'ai-po, and Li T'ai-pai.



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770)    is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means 'Long-peace.'



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846)    is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c.1084-1155)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c.1084-1155)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi'an.



Star Gauge
Sui Hui (c.351-394 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her 'Star Gauge' or 'Sphere Map' may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. 'Star Gauge' has been described as a palindrome or 'reversible' poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ('Picture of the Turning Sphere') . The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627-650)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the 'Black Tornado' of women's poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China's most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



'Married Love' or 'You and I' or 'The Song of You and Me'
Guan Daosheng (1262-1319)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319)    is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called 'the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting.' She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I'll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried 'Yes! ' to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh)    was a courtesan of the Jin dynasty era (c.400 BC)    also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ('midnight songs') . Tzŭ-Yeh was apparently a 'sing-song' girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a 'wine shop girl' and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po)    was influenced by the lovely, touching (and often very ****)    poems of the 'sing-song' girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's 'The River Merchant's Wife: A Letter.' If the ancient 'sing-song' girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind...
away the new-mown grasses and the fallen leaves...
away the clouds like smoke...
vanishing like smoke...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955) , also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)  

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include 'On Leaving Cambridge, ' 'Second Farewell to Cambridge, ' 'Saying Goodbye to Cambridge Again, '  and 'Taking Leave of Cambridge Again.'



These are my modern English translations of poems by the Chinese poet Huang E (1498-1569) , also known as Huang Xiumei. She has been called the most outstanding female poet of the Ming Dynasty, and her husband its most outstanding male poet. Were they poetry's first power couple? Her father Huang Ke was a high-ranking official of the Ming court and she married Yang Shen, the prominent son of Grand Secretary Yang Tinghe. Unfortunately for the young power couple, Yang Shen was exiled by the emperor early in their marriage and they lived largely apart for 30 years. During their long separations they would send each other poems which may belong to a genre of Chinese poetry I have dubbed 'sorrows of the wild geese' …

Sent to My Husband
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wild geese never fly beyond Hengyang...
how then can my brocaded words reach Yongchang?
Like wilted willow flowers I am ill-fated indeed;
in that far-off foreign land you feel similar despair.
'Oh, to go home, to go home! ' you implore the calendar.
'Oh, if only it would rain, if only it would rain! ' I complain to the heavens.
One hears hopeful rumors that you might soon be freed...
but when will the Golden **** rise in Yelang?

A star called the Golden **** was a symbol of amnesty to the ancient Chinese. Yongchang was a hot, humid region of Yunnan to the south of Hengyang, and was presumably too hot and too far to the south for geese to fly there.



Luo Jiang's Second Complaint
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The green hills vanished,
pedestrians passed by
disappearing beyond curves.

The geese grew silent, the horseshoes timid.

Winter is the most annoying season!

A lone goose vanished into the heavens,
the trees whispered conspiracies in Pingwu,
and people huddling behind buildings shivered.



Bitter Rain, an Aria of the Yellow Oriole
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These ceaseless rains make the spring shiver:
even the flowers and trees look cold!
The roads turn to mud;
the river's eyes are tired and weep into in a few bays;
the mountain clouds accumulate like ***** dishes,
and the end of the world seems imminent, if jejune.

I find it impossible to send books:
the geese are ruthless and refuse to fly south to Yunnan!



Broken-Hearted Poem
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My tears cascade into the inkwell;
my broken heart remains at a loss for words;
ever since we held hands and said farewell,
I have been too listless to paint my eyebrows;
no medicine can cure my night-sweats,
no wealth repurchase our lost youth;
and how can I persuade that ****** bird singing in the far hills
to tell a traveler south of the Yangtze to return home?



Hermann Hesse

Hermann Karl Hesse (1877-1962) was a German-Swiss poet, novelist, essayist, painter and mystic. Hesse’s best-known works include Steppenwolf, Siddhartha, Demian, Narcissus and Goldmund and The Glass Bead Game. One of Germany’s greatest writers, Hesse was awarded the Nobel Prize in Literature in 1946.

"Stages" or "Steps"
by Hermann Hesse
from his novel The Glass Bead Game
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As every flower wilts and every youth
must wilt and exit life from a curtained stage,
so every virtue—even our truest truth—
blooms some brief time and cannot last forever.
Since life may summons death at any age
we must prepare for death’s obscene endeavor,
meet our end with courage and without remorse,
forego regret and hopes of some reprieve,
embrace death’s end, as life’s required divorce,
some new beginning, calling us to live.
Thus let us move, serene, beyond our fear,
and let no sentiments detain us here.

The Universal Spirit would not chain us,
but elevates us slowly, stage by stage.
If we demand a halt, our fears restrain us,
caught in the webs of creaturely defense.
We must prepare for imminent departure
or else be bound by foolish “permanence.”
Death’s hour may be our swift deliverance,
from which we speed to fresher, newer spaces,
and Life may summons us to bolder races.
So be it, heart! Farewell, and adieu, then!



The Poet
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Only upon me, the lonely one,
Do this endless night’s stars shine
As the fountain gurgles its faery song.

For me alone, the lonely one,
The shadows of vagabond clouds
Float like dreams over slumbering farms.

What is mine lies beyond possession:
Neither manor, nor pasture,
Neither forest, nor hunting permit …

What is mine belongs to no one:
The plunging brook beyond the veiling woods,
The terrifying sea,
The chick-like chatter of children at play,
The weeping and singing of a lonely man longing for love.

The temples of the gods are mine, also,
And the distant past’s aristocratic castles.

And mine, no less, the luminous vault of heaven,
My future home …

Often in flights of longing my soul soars heavenward,
Hoping to gaze on the halls of the blessed,
Where Love, overcoming the Law, unconditional Love for All,
Leaves them all nobly transformed:
Farmers, kings, tradesman, bustling sailors,
Shepherds, gardeners, one and all,
As they gratefully celebrate their heavenly festivals.

Only the poet is unaccompanied:
The lonely one who continues alone,
The recounter of human longing,
The one who sees the pale image of a future,
The fulfillment of a world
That has no further need of him.
Many garlands
Wilt on his grave,
But no one cares or remembers him.



On a Journey to Rest
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't be downcast, the night is soon over;
then we can watch the pale moon hover
over the dawning land
as we rest, hand in hand,
laughing secretly to ourselves.

Don't be downcast, the time will soon come
when we, too, can rest
(our small crosses will stand, blessed,
on the edge of the road together;
the rain, then the snow will fall,
and the winds come and go)
heedless of the weather.



Lonesome Night
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear brothers, who are mine,
All people, near and far,
Wishing on every star,
Imploring relief from pain;

My brothers, stumbling, dumb,
Each night, as pale stars ache,
Lift thin, limp hands for crumbs,
mutter and suffer, awake;

Poor brothers, commonplace,
Pale sailors, who must live
Without a bright guide above,
We share a common face.

Return my welcome.



How Heavy the Days
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How heavy the days.
Not a fire can warm me,
Nor a sun brighten me!
Everything barren,
Everything bare,
Everything utterly cold and merciless!
Now even the once-beloved stars
Look distantly down,
Since my heart learned
Love can die.



Without You
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My pillow regards me tonight
Comfortless as a gravestone;
I never thought it would be so bitter
To face the night alone,
Not to lie asleep entangled in your hair.

I lie alone in this silent house,
The hanging lamp softly dimmed,
Then gently extend my hands
To welcome yours …
Softly press my warm mouth
To yours …
Only to kiss myself,
Then suddenly I'm awake
And the night grows colder still.

The star in the window winks knowingly.
Where is your blonde hair,
Your succulent mouth?

Now I drink pain in every former delight,
Find poison in every wine;
I never knew it would be so bitter
To face the night alone,
Alone, without you.



Secretly We Thirst…
by Hermann Hesse
from his novel The Glass Bead Game
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Charismatic, spiritual, with the gracefulness of arabesques,
our lives resemble fairies’ pirouettes,
spinning gently through the nothingness
to which we sacrifice our beings and the present.

Whirling dreams of quintessence and loveliness,
like breathing in perfect harmony,
while beneath your bright surface
blackness broods, longing for blood and barbarity.

Spinning aimlessly in emptiness,
dancing (as if without distress), always ready to play,
yet, secretly, we thirst for reality
for the conceiving, for the birth pangs, for suffering and death.

Doch heimlich dürsten wir…

Anmutig, geistig, arabeskenzart
*******unser Leben sich wie das von Feen
In sanften Tänzen um das Nichts zu drehen,
Dem wir geopfert Sein und Gegenwart.

Schönheit der Träume, holde Spielerei,
So hingehaucht, so reinlich abgestimmt,
Tief unter deiner heiteren Fläche glimmt
Sehnsucht nach Nacht, nach Blut, nach Barbarei.

Im Leeren dreht sich, ohne Zwang und Not,
Frei unser Leben, stets zum Spiel bereit,
Doch heimlich dürsten wir nach Wirklichkeit,
Nach Zeugung und Geburt, nach Leid und Tod.



Across The Fields
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Across the sky, the clouds sweep,
Across the fields, the wind blunders,
Across the fields, the lost child
Of my mother wanders.

Across the street, the leaves sweep,
Across the trees, the starlings cry;
Across the distant mountains,
My home must lie.



EXCERPTS FROM "THE SON OF THE BRAHMAN"
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the house-shade,
by the sunlit riverbank beyond the bobbing boats,
in the Salwood forest’s deep shade,
and beneath the shade of the fig tree,
that’s where Siddhartha grew up.

Siddhartha, the handsomest son of the Brahman,
like a young falcon,
together with his friend Govinda, also the son of a Brahman,
like another young falcon.

Siddhartha!

The sun tanned his shoulders lightly by the riverbanks when he bathed,
as he performed the sacred ablutions,
the sacred offerings.

Shade poured into his black eyes
whenever he played in the mango grove,
whenever his mother sang to him,
whenever the sacred offerings were made,
whenever his father, the esteemed scholar, instructed him,
whenever the wise men advised him.

For a long time, Siddhartha had joined in the wise men’s palaver,
and had also practiced debate
and the arts of reflection and meditation
with his friend Govinda.

Siddhartha already knew how to speak the Om silently, the word of words,
to speak it silently within himself while inhaling,
to speak it silently without himself while exhaling,
always with his soul’s entire concentration,
his forehead haloed by the glow of his lucid spirit.

He already knew how to feel Atman in his being’s depths,
an indestructible unity with the universe.

Joy leapt in his father’s heart for his son,
so quick to learn, so eager for knowledge.

Siddhartha!

He saw Siddhartha growing up to become a great man:
a wise man and a priest,
a prince among the Brahmans.

Bliss leapt in his mother’s breast when she saw her son's regal carriage,
when she saw him sit down,
when she saw him rise.

Siddhartha!

So strong, so handsome,
so stately on those long, elegant legs,
and when bowing to his mother with perfect respect.

Siddhartha!

Love nestled and fluttered in the hearts of the Brahmans’ daughters when Siddhartha passed by with his luminous forehead, with the aspect of a king, with his lean hips.

But more than all the others Siddhartha was loved by Govinda, his friend, also the son of a Brahman.

Govinda loved Siddhartha’s alert eyes and kind voice,
loved his perfect carriage and the perfection of his movements,
indeed, loved everything Siddhartha said and did,
but what Govinda loved most was Siddhartha’s spirit:
his transcendent yet passionate thoughts,
his ardent will, his high calling. …

Govinda wanted to follow Siddhartha:

Siddhartha the beloved!

Siddhartha the splendid!



Thus Siddhartha was loved by all, a joy to all, a delight to all.

But alas, Siddhartha did not delight himself. … His heart lacked joy. …

For Siddhartha had begun to nurse discontent deep within himself.
These are my modern English translations of poems by Uyghur poets, Chinese poets and the German poet Hermann Hesse.
Lived on one's back,
In the long hours of repose,
Life is a practical nightmare--
Hideous asleep or awake.

Shoulders and *****
Ache----!
Ache, and the mattress,
Run into boulders and hummocks,
Glows like a kiln, while the bedclothes--
Tumbling, importunate, daft--
Ramble and roll, and the gas,
******* to its lowermost,
An inevitable atom of light,
Haunts, and a stertorous sleeper
Snores me to hate and despair.

All the old time
Surges malignant before me;
Old voices, old kisses, old songs
Blossom derisive about me;
While the new days
Pass me in endless procession:
A pageant of shadows
Silently, leeringly wending
On . . . and still on . . . still on!

Far in the stillness a cat
Languishes loudly.  A cinder
Falls, and the shadows
Lurch to the leap of the flame.  The next man to me
Turns with a moan; and the snorer,
The drug like a rope at his throat,
Gasps, gurgles, snorts himself free, as the night-nurse,
Noiseless and strange,
Her bull's eye half-lanterned in apron,
(Whispering me, 'Are ye no sleepin' yet?'),
Passes, list-slippered and peering,
Round . . . and is gone.

Sleep comes at last--
Sleep full of dreams and misgivings--
Broken with brutal and sordid
Voices and sounds that impose on me,
Ere I can wake to it,
The unnatural, intolerable day.
Anais Vionet Oct 2023
Dark and ordinary mornings start,
with haptic taps from my Apple watch,
and a yawning stretch, way before dawn.

I glance out my window, to check
the weather because that’s the spec
that decides whether, we’re outside
or we’re down to the gym inside.

“Alexa, brew,” I compel my AI
thank God, she understands,
and my Keurig gurgles to life.

I brush the ‘ol tusks and wash my face,
before wiggling into spandex and taking a place
on the bench by the door where our shoes are stored.

When Lisa comes out, stout coffee in hand
she slumps on the bench, with a sleepy pout.
“I couldn’t sleep,” she confides with a yawn,
“I barely closed my eyes - then it was dawn!”

Checking my watch, I haven’t the heart
to say ‘dawn’s a half hour after we start.’
Every morning we rise and jog a five K (3.1mi)
we decided, last year, that it’s the best way
to jump-start our brains and start our day.

Poets write about love, pure and chaste,
and less about morning alarms and toothpaste
but in these moments, the ways we start our day,
can influence our lives in interesting ways
AntoinetteBrandt Feb 2013
I woke up too early, when outside the sky a pearl hue and the curtains ghostly white, a dreamy mist hung over my covers, I did not want to be enslaved by the unforgiving hour of first light, but my eyes had peeked anyways, and I felt this deep burning desire to run before it consumed me.

2. It consumed me. My meager thoughts begged to perform, we couldn’t stop seeing beasts in the hunt, the moon curled up in the corner of the page, this tight feeling in my neck, my *** squeezed tight, and my stomach gurgles. I’m hungry and there’s no food and there’s no money. There’s leftover wood and paint.

3. Too ignore my hunger, I knelt down by my bed, at night where I imagine a pornstar playing with herself, so I could not fear the animal, or the ravenous beast. And I started to finish painting on the wood.

4. It’s been so long, I’m so afraid, please God, let me realize how beautiful I am and not destroy myself.

5.  I can’t imagine eating anything, there’s nothing I’d like except maybe chocolate ice cream and strawberry wafers. Only desserts could ease my protestation, while I’m still young, 23 spoonfuls of sugar for the seducing rush, and how could any one fathom submitting to its unbridled passion and understand why roses sob in pairs at the sight of plucking a rose petal by petal for vain love.

6. I paint this picture without knowing what it means, if it does mean something, could it be something, I paint this picture from my skinny life form to avoid slumber and exile hunger. I am nothing but a waitress in a swamp city.
Michael R Burch Apr 2020
The Making of a Poet
by Michael R. Burch

While I don’t consider “Poetry” to be my best poem—I wrote the first version in my teens—it’s a poem that holds special meaning for me. I consider it my Ars Poetica. Here’s how I came to write “Poetry” as a teenager ...

When I was eleven years old, my father, a staff sergeant in the US Air Force, was stationed in Wiesbaden, Germany. We were forced to live off-base for two years, in a tiny German village where there were no other American children to play with, and no English radio or TV stations. To avoid complete boredom, I began going to the base library, checking out eight books at a time (the limit), reading them in a few days, then continually repeating the process. I quickly exhausted the library’s children’s fare and began devouring adult novels along with a plethora of books about history, science and nature.

In the fifth grade, I tested at the reading level of a college sophomore and was put in a reading group of one. I was an incredibly fast reader: I flew through books like crazy. I was reading Austen, Dickens, Hardy, et al, while my classmates were reading … whatever one normally reads in grade school. My grades shot through the roof and from that day forward I was always the top scholar in my age group, wherever I went.

But being bright and well-read does not invariably lead to happiness. I was tall, scrawny, introverted and socially awkward. I had trouble making friends. I began to dabble in poetry around age thirteen, but then we were finally granted base housing and for two years I was able to focus on things like marbles, quarters, comic books, baseball, basketball and football. And, from an incomprehensible distance, girls.

When I was fifteen my father retired from the Air Force and we moved back to his hometown of Nashville. While my parents were looking for a house, we lived with my grandfather and his third wife. They didn’t have air-conditioning and didn’t seem to believe in hot food—even the peas and beans were served cold!—so I was sweaty, hungry, lonely, friendless and miserable. It was at this point that I began to write poetry seriously. I’m not sure why. Perhaps because my options were so limited and the world seemed so impossibly grim and unfair.

Writing poetry helped me cope with my loneliness and depression. I had feelings of deep alienation and inadequacy, but suddenly I had found something I could do better than anyone around me. (Perhaps because no one else was doing it at all?)

However, I was a perfectionist and poetry can be very tough on perfectionists. I remember becoming incredibly frustrated and angry with myself. Why wasn’t I writing poetry like Shelley and Keats at age fifteen? I destroyed all my poems in a fit of pique. Fortunately, I was able to reproduce most of the better poems from memory, but two in particular were lost forever and still haunt me.

In the tenth grade, at age sixteen, I had a major breakthrough. My English teacher gave us a poetry assignment. We were instructed to create a poetry booklet with five chapters of our choosing. I still have my booklet, a treasured memento, banged out on a Corona typewriter with cursive script, which gave it a sort of elegance, a cachet. My chosen chapters were: Rock Songs, English Poems, Animal Poems, Biblical Poems, and ta-da, My Poems! Audaciously, alongside the poems of Shakespeare, Burns and Tennyson, I would self-publish my fledgling work!

My teacher wrote “This poem is beautiful” beside one my earliest compositions, “Playmates.” Her comment was like rocket fuel to my stellar aspirations. Surely I was next Keats, the next Shelley! Surely immediate and incontrovertible success was now fait accompli, guaranteed!

Of course I had no idea what I was getting into. How many fifteen-year-old poets can compete with the immortal bards? I was in for some very tough sledding because I had good taste in poetry and could tell the difference between merely adequate verse and the real thing. I continued to find poetry vexing. Why the hell wouldn’t it cooperate and anoint me its next Shakespeare, pronto?

Then I had another breakthrough. I remember it vividly. I working at a McDonald’s at age seventeen, salting away money for college because my parents had informed me they didn’t have enough money to pay my tuition. Fortunately, I was able to earn a full academic scholarship, but I still needed to make money for clothes, dating (hah!), etc. I was sitting in the McDonald’s break room when I wrote a poem, “Reckoning” (later re-titled “Observance”), that sorta made me catch my breath. Did I really write that? For the first time, I felt like a “real poet.”

Observance
by Michael R. Burch

Here the hills are old, and rolling
casually in their old age;
on the horizon youthful mountains
bathe themselves in windblown fountains . . .

By dying leaves and falling raindrops,
I have traced time's starts and stops,
and I have known the years to pass
almost unnoticed, whispering through treetops . . .

For here the valleys fill with sunlight
to the brim, then empty again,
and it seems that only I notice
how the years flood out, and in . . .

Another poem, “Infinity,” written around age eighteen, again made me feel like a real poet.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your soul sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity . . . windswept and blue.

Now, two “real poems” in two years may not seem like a big deal to non-poets. But they were very big deals to me. I would go off to college feeling that I was, really, a real poet, with two real poems under my belt. I felt like someone, at last. I had, at least, potential.

But I was in for another rude shock. Being a good reader of poetry—good enough to know when my own poems were falling far short of the mark—I was absolutely floored when I learned that impostors were controlling Poetry’s fate! These impostors were claiming that meter and rhyme were passé, that honest human sentiment was something to be ridiculed and dismissed, that poetry should be nothing more than concrete imagery, etc.

At first I was devastated, but then I quickly became enraged. I knew the difference between good poetry and bad. I could feel it in my flesh, in my bones. Who were these impostors to say that bad poetry was good, and good was bad? How dare they? I was incensed! I loved Poetry. I saw her as my savior because she had rescued me from depression and feelings of inadequacy. So I made a poetic pledge to help save my Savior from the impostors:



Poetry
by Michael R. Burch

Poetry, I found you where at last they chained and bound you;
with devices all around you to torture and confound you,
I found you—shivering, bare.

They had shorn your raven hair and taken both your eyes
which, once cerulean as Gogh’s skies, had leapt with dawn to wild surmise
of what was waiting there.

Your back was bent with untold care; there savage brands had left cruel scars
as though the wounds of countless wars; your bones were broken with the force
with which they’d lashed your flesh so fair.

You once were loveliest of all. So many nights you held in thrall
a scrawny lad who heard your call from where dawn’s milling showers fall—
pale meteors through sapphire air.

I learned the eagerness of youth to temper for a lover’s touch;
I felt you, tremulant, reprove each time I fumbled over-much.
Your merest word became my prayer.

You took me gently by the hand and led my steps from boy to man;
now I look back, remember when—you shone, and cannot understand
why here, tonight, you bear their brand.

I will take and cradle you in my arms, remindful of the gentle charms
you showed me once, of yore;
and I will lead you from your cell tonight—back into that incandescent light
which flows out of the core of a sun whose robes you wore.
And I will wash your feet with tears for all those blissful years . . .
my love, whom I adore.

Originally published by The Lyric

I consider "Poetry" to be my Ars Poetica. However, the poem has been misinterpreted as the poet claiming to be Poetry's  sole "savior." The poet never claims to be a savior or hero, but more like a member of a rescue operation. The poem says that when Poetry is finally freed, in some unspecified way, the poet will be there to take her hand and watch her glory be re-revealed to the world. The poet expresses love for Poetry, and gratitude, but never claims to have done anything heroic himself. This is a poem of love, compassion and reverence. Poetry is the Messiah, not the poet. The poet washes her feet with his tears, like Mary Magdalene.



These are other poems I have written since, that I particularly like, and hope you like them too ...

In this Ordinary Swoon
by Michael R. Burch

In this ordinary swoon
as I pass from life to death,
I feel no heat from the cold, pale moon;
I feel no sympathy for breath.

Who I am and why I came,
I do not know; nor does it matter.
The end of every man’s the same
and every god’s as mad as a hatter.

I do not fear the letting go;
I only fear the clinging on
to hope when there’s no hope, although
I lift my face to the blazing sun

and feel the greater intensity
of the wilder inferno within me.



Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you—
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then—

eternally present
and Sovereign.



Mending
by Michael R. Burch

for the survivors of 9-11

I am besieged with kindnesses;
sometimes I laugh,
delighted for a moment,
then resume
the more seemly occupation of my craft.

I do not taste the candies...

The perfume
of roses is uplifted
in a draft
that vanishes into the ceiling’s fans

which spin like old propellers
till the room
is full of ghostly bits of yarn...

My task
is not to knit,

but not to end too soon.

This poem is dedicated to the victims of 9-11 and their families and friends.



Love Unfolded Like a Flower
by Michael R. Burch

Love unfolded
like a flower;
Pale petals pinked and blushed to see the sky.
I came to know you
and to trust you
in moments lost to springtime slipping by.

Then love burst outward,
leaping skyward,
and untamed blossoms danced against the wind.
All I wanted
was to hold you;
though passion tempted once, we never sinned.

Now love's gay petals
fade and wither,
and winter beckons, whispering a lie.
We were friends,
but friendships end . . .
yes, friendships end and even roses die.



Shadowselves
by Michael R. Burch

In our hearts, knowing
fewer days―and milder―beckon,
how now are we to measure
that wick by which we reckon
the time we have remaining?

We are shadows
spawned by a blue spurt of candlelight.
Darkly, we watch ourselves flicker.
Where shall we go when the flame burns less bright?
When chill night steals our vigor?

Why are we less than ourselves? We are shadows.
Where is the fire of our youth? We grow cold.
Why does our future loom dark? We are old.
And why do we shiver?

In our hearts, seeing
fewer days―and briefer―breaking,
now, even more, we treasure
this brittle leaf-like aching
that tells us we are living.



Dust (II)
by Michael R. Burch

We are dust
and to dust we must
return ...
but why, then,
life’s pointless sojourn?



Leave Taking (II)
by Michael R. Burch

Although the earth renews itself, and spring
is lovelier for all the rot of fall,
I think of yellow leaves that cling and hang
by fingertips to life, let go . . . and all
men see is one bright instance of departure,
the flame that, at least height, warms nothing. I,

have never liked to think the ants that march here
will deem them useless, grimly tramping by,
and so I gather leaves’ dry hopeless brilliance,
to feel their prickly edges, like my own,
to understand their incurled worn resilience―
youth’s tenderness long, callously, outgrown.

I even feel the pleasure of their sting,
the stab of life. I do not think―at all―
to be renewed, as earth is every spring.
I do not hope words cluster where they fall.
I only hope one leaf, wild-spiraling,
illuminates the void, till glad hearts sing.

It's not that every leaf must finally fall ...
it's just that we can never catch them all.

Originally published by Silver Stork



Less Heroic Couplets: Funding Fundamentals
by Michael R. Burch

*"I found out that I was a Christian for revenue only and I could not bear the thought of that, it was so ignoble." ― Mark Twain

Making sense from nonsense is quite sensible! Suppose
you’re running low on moolah, need some cash to paint your toes ...
Just invent a new religion; claim it saves lost souls from hell;
have the converts write you checks; take major debit cards as well;
take MasterCard and Visa and good-as-gold Amex;
hell, lend and charge them interest, whether payday loan or flex.
Thus out of perfect nonsense, glittery ores of this great mine,
you’ll earn an easy living and your toes will truly shine!

Originally published by Lighten Up Online



Marsh Song
by Michael R. Burch

Here there is only the great sad song of the reeds
and the silent herons, wraithlike in the mist,
and a few drab sunken stones, unblessed
by the sunlight these late sixteen thousand years,
and the beaded dews that drench strange ferns, like tears
collected against an overwhelming sadness.

Here the marsh exposes its dejectedness,
its gutted rotting belly, and its roots
rise out of the earth’s distended heaviness,
to claw hard at existence, till the scars
remind us that we all have wounds, and I
have learned again that living is despair
as the herons cleave the placid, dreamless air.

Originally published by The Lyric



Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark . . .
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared―
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?

Originally published by Romantics Quarterly



Tomb Lake
by Michael R. Burch

Go down to the valley
where mockingbirds cry,
alone, ever lonely . . .
yes, go down to die.

And dream in your dying
you never shall wake.
Go down to the valley;
go down to Tomb Lake.

Tomb Lake is a cauldron
of souls such as yours―
mad souls without meaning,
frail souls without force.

Tomb Lake is a graveyard
reserved for the dead.
They lie in her shallows
and sleep in her bed.

I believe this poem and "Moon Lake" were companion poems, written around my senior year in high school, in 1976.



Mother of Cowards
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

So unlike the brazen giant of Greek fame
With conquering limbs astride from land to land,
Spread-eagled, showering gold, a strumpet stands:
A much-used trollop with a torch, whose flame
Has long since been extinguished. And her name?
"Mother of Cowards!" From her enervate hand
Soft ash descends. Her furtive eyes demand
Allegiance to her ****'s repulsive game.
"Keep, ancient lands, your wretched poor!" cries she
With scarlet lips. "Give me your hale, your whole,
Your huddled tycoons, yearning to be pleased!
The wretched refuse of your toilet hole?
Oh, never send one unwashed child to me!
I await Trump's pleasure by the gilded bowl!"



Frantisek “Franta” Bass was a Jewish boy murdered by the Nazis during the Holocaust.

The Garden
by Franta Bass
translation by Michael R. Burch

A small garden,
so fragrant and full of roses!
The path the little boy takes
is guarded by thorns.

A small boy, a sweet boy,
growing like those budding blossoms!
But when the blossoms have bloomed,
the boy will be no more.



Jewish Forever
by Franta Bass
translation by Michael R. Burch

I am a Jew and always will be, forever!
Even if I should starve,
I will never submit!
But I will always fight for my people,
with my honor,
to their credit!

And I will never be ashamed of them;
this is my vow.
I am so very proud of my people now!
How dignified they are, in their grief!
And though I may die, oppressed,
still I will always return to life ...



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online

Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



This is my translation of one of my favorite Dimash Kudaibergen songs, the French song "S.O.S." ...

S.O.S.
by Michel Berger
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why do I live, why do I die?
Why do I laugh, why do I cry?

Voicing the S.O.S.
of an earthling in distress ...

I have never felt at home on the ground.

I'd rather be a bird;
this skin feels weird.

I'd like to see the world turned upside down.

It ever was more beautiful
seen from up above,
seen from up above.

I've always confused life with cartoons,
wishing to transform.

I feel something that draws me,
that draws me,
that draws me
UP!

In the great lotto of the universe
I didn't draw the right numbers.
I feel unwell in my own skin,
I don't want to be a machine
eating, working, sleeping.

Why do I live, why do I die?
Why do I laugh, why do I cry?

I feel I'm catching waves from another world.
I've never had both feet on the ground.
This skin feels weird.
I'd like to see the world turned upside down.
I'd rather be a bird.

Sleep, child, sleep ...



"Late Autumn" aka "Autumn Strong"
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
based on the version sung by Dimash Kudaibergen

Autumn ...

The feeling of late autumn ...

It feels like golden leaves falling
to those who are parting ...

A glass of wine
has stirred
so many emotions swirling in my mind ...

Such sad farewells ...

With the season's falling leaves,
so many sad farewells.

To see you so dispirited pains me more than I can say.

Holding your hands so tightly to my heart ...

... Remembering ...

I implore you to remember our unspoken vows ...

I dare bear this bitterness,
but not to see you broken-hearted!

All contentment vanishes like leaves in an autumn wind.

Meeting or parting, that's not up to me.
We can blame the wind for our destiny.

I do not fear my own despair
but your sorrow haunts me.

No one will know of our desolation.



My Forty-Ninth Year
by Michael R. Burch

My forty-ninth year
and the dew remembers
how brightly it glistened
encrusting September, ...
one frozen September
when hawks ruled the sky
and death fell on wings
with a shrill, keening cry.

My forty-ninth year,
and still I recall
the weavings and windings
of childhood, of fall ...
of fall enigmatic,
resplendent, yet sere, ...
though vibrant the herald
of death drawing near.

My forty-ninth year
and now often I've thought on
the course of a lifetime,
the meaning of autumn,
the cycle of autumn
with winter to come,
of aging and death
and rebirth ... on and on.



Less Heroic Couplets: Rejection Slips
by Michael R. Burch

pour Melissa Balmain

Whenever my writing gets rejected,
I always wonder how the rejecter got elected.
Are we exchanging at the same Bourse?
(Excepting present company, of course!)

I consider the term “rejection slip” to be a double entendre. When editors reject my poems, did I slip up, or did they? Is their slip showing, or is mine?



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



Drippings
by Michael R. Burch

I have no words
for winter’s pale splendors
awash in gray twilight,
nor these slow-dripping eaves
renewing their tinkling songs.

Life’s like the failing resistance
of autumn to winter
and plays its low accompaniment,
slipping slowly
away
...
..
.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



The Blobfish
by Michael R. Burch

You can call me a "blob"
with your oversized gob,
but what's your excuse,
great gargantuan Zeus
whose once-chiseled abs
are now marbleized flab?

But what really alarms me
(how I wish you'd abstain)
is when you start using
that oversized "brain."
Consider the planet! Refrain!



There’s a Stirring and Awakening in the World
by Michael R. Burch

There’s a stirring and awakening in the world,
and even so my spirit stirs within,
imagining some Power beckoning—
the Force which through the stamen gently whirrs,
unlocking tumblers deftly, even mine.

The grape grows wild-entangled on the vine,
and here, close by, the honeysuckle shines.
And of such life, at last there comes there comes the Wine.

And so it is with spirits’ fruitful yield—
the growth comes first, Green Vagrance, then the Bloom.

The world somehow must give the spirit room
to blossom, till its light shines—wild, revealed.

And then at last the earth receives its store
of blessings, as glad hearts cry—More! More! More!

Originally published by Borderless Journal
POEMS ABOUT SHAKESPEARE by Michael R. Burch

These are poems I have written about Shakespeare, poems I have written for Shakespeare, and poems I have written after Shakespeare.



Fleet Tweet: Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

a tweet
by any other name
would be as fleet!
@mikerburch



Fleet Tweet II: Further Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

Remember, doggonit,
heroic verse crowns the Shakespearean sonnet!
So if you intend to write a couplet,
please do it on the doublet!
@mikerburch



Stage Fright
by Michael R. Burch

To be or not to be?
In the end Hamlet
opted for naught.



Ophelia
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

Ophelia, madness suits you well,
as the ocean sounds in an empty shell,
as the moon shines brightest in a starless sky,
as suns supernova before they die ...



Shakespeare's Sonnet 130 Refuted
by Michael R. Burch, circa age 18

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
— Shakespeare, Sonnet 130

Seas that sparkle in the sun
without its light would have no beauty;
but the light within your eyes
is theirs alone; it owes no duty.
Whose winsome flame, not half so bright,
is meant for me, and brings delight.

Coral formed beneath the sea,
though scarlet-tendriled, cannot warm me;
while your lips, not half so red,
just touching mine, at once inflame me.
Whose scorching flames mild lips arouse
fathomless oceans fail to douse.

Bright roses’ brief affairs, declared
when winter comes, will wither quickly.
Your cheeks, though paler when compared
with them?—more lasting, never prickly.
Whose tender cheeks, so enchantingly warm,
far vaster treasures, harbor no thorns.

Originally published by Romantics Quarterly

This was my first sonnet, written in my teens after I discovered Shakespeare's "Sonnet 130." At the time I didn't know the rules of the sonnet form, so mine is a bit unconventional. I think it is not bad for the first attempt of a teen poet. I remember writing this poem in my head on the way back to my dorm from a freshman English class. I would have been 18 or 19 at the time.



Attention Span Gap
by Michael R. Burch

What if a poet, Shakespeare,
were still living to tweet to us here?
He couldn't write sonnets,
just couplets, doggonit,
and we wouldn't have Hamlet or Lear!

Yes, a sonnet may end in a couplet,
which we moderns can write in a doublet,
in a flash, like a tweet.
Does that make it complete?
Should a poem be reduced to a stublet?

Bring back that Grand Era when men
had attention spans long as their pens,
or rather the quills
of the monsieurs and fils
who gave us the Dress, not its hem!



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night... moons by day...
lakes pale as her eyes... breathless winds
******* tall elms ... she would say
that we’d loved, but I figured we'd sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.

“Chloe” is a Shakespearean sonnet about being parted from someone you wanted and expected to be with forever. It was originally published by Romantics Quarterly as "A Dying Fall"



Sonnet: The City Is a Garment
by Michael R. Burch

A rhinestone skein, a jeweled brocade of light,—
the city is a garment stretched so thin
her festive colors bleed into the night,
and everywhere bright seams, unraveling,

cascade their brilliant contents out like coins
on motorways and esplanades; bead cars
come tumbling down long highways; at her groin
a railtrack like a zipper flashes sparks;

her hills are haired with brush like cashmere wool
and from their cleavage winking lights enlarge
and travel, slender fingers ... softly pull
themselves into the semblance of a barge.

When night becomes too chill, she softly dons
great overcoats of warmest-colored dawn.

“The City is a Garment” is a Shakespearean sonnet.



Afterglow
by Michael R. Burch

for Beth

The night is full of stars. Which still exist?
Before time ends, perhaps one day we’ll know.
For now I hold your fingers to my lips
and feel their pulse ... warm, palpable and slow ...

once slow to match this reckless spark in me,
this moon in ceaseless orbit I became,
compelled by wilder gravity to flee
night’s universe of suns, for one pale flame ...

for one pale flame that seemed to signify
the Zodiac of all, the meaning of
love’s wandering flight past Neptune. Now to lie
in dawning recognition is enough ...

enough each night to bask in you, to know
the face of love ... eyes closed ... its afterglow.

“Afterglow” is a Shakespearean sonnet.



I Learned Too Late
by Michael R. Burch

“Show, don’t tell!”

I learned too late that poetry has rules,
although they may be rules for greater fools.

In any case, by dodging rules and schools,
I avoided useless duels.

I learned too late that sentiment is bad—
that Blake and Keats and Plath had all been had.

In any case, by following my heart,
I learned to walk apart.

I learned too late that “telling” is a crime.
Did Shakespeare know? Is Milton doing time?

In any case, by telling, I admit:
I think such rules are ****.



Heaven Bent
by Michael R. Burch

This life is hell; it can get no worse.
Summon the coroner, the casket, the hearse!
But I’m upwardly mobile. How the hell can I know?
I can only go up; I’m already below!

This is a poem in which I imagine Shakespeare speaking through a modern Hamlet.



That Mella Fella
by Michael R. Burch

John Mella was the longtime editor of Light Quarterly.

There once was a fella
named Mella,
who, if you weren’t funny,
would tell ya.
But he was cool, clever, nice,
gave some splendid advice,
and if you did well,
he would sell ya.

Shakespeare had his patrons and publishers; John Mella was one of my favorites in the early going, along with Jean Mellichamp Milliken of The Lyric.



Chip Off the Block
by Michael R. Burch

for Jeremy

In the fusion of poetry and drama,
Shakespeare rules! Jeremy’s a ham: a
chip off the block, like his father and mother.
Part poet? Part ham? Better run for cover!
Now he’s Benedick — most comical of lovers!

NOTE: Jeremy’s father is a poet and his mother is an actress; hence the fusion, or confusion, as the case may be.

Keywords/Tags: Shakespeare, Shakespearean, sonnet, epigram, epigrams, Hamlet, Ophelia, Lear, Benedick, tweet, tweets



Untitled Epigrams

Teach me to love:
to fly beyond sterile Mars
to percolating Venus.
—Michael R. Burch

The LIV is LIVid:
livid with blood,
and full of egos larger
than continents.
—Michael R. Burch

Evil is as evil does.
Evil never needs a cause.
Evil loves amoral “laws,”
laughs and licks its blood-red claws
while kids are patched together with gauze.
— Michael R. Burch

Poets laud Justice’s
high principles.
Trump just gropes
her raw genitals.
—Michael R. Burch



When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?

Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.

It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.



Perhat Tursun (1969-) is one of the foremost living Uyghur language poets, if he is still alive. Tursun has been described as a "self-professed Kafka character" and that comes through splendidly in poems of his like "Elegy." Unfortunately, Tursun was "disappeared" into a Chinese "reeducation" concentration camp where extreme psychological torture is the norm. According to a disturbing report he was later "hospitalized."

Elegy
by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Your soul is the entire world."
— Hermann Hesse, Siddhartha

Asylum seekers, will you recognize me among the mountain passes' frozen corpses?
Can you identify me here among our Exodus's exiled brothers?
We begged for shelter but they lashed us bare; consider our naked corpses.
When they compel us to accept their massacres, do you know that I am with you?
Three centuries later they resurrect, not recognizing each other,
Their former greatness forgotten.
I happily ingested poison, like a fine wine.
When they search the streets and cannot locate our corpses, do you know that I am with you?
In that tower constructed of skulls you will find my dome as well:
They removed my head to more accurately test their swords' temper.
When before their swords our relationship flees like a flighty lover,
Do you know that I am with you?
When men in fur hats are used for target practice in the marketplace
Where a dying man's face expresses his agony as a bullet cleaves his brain
While the executioner's eyes fail to comprehend why his victim vanishes, ...
Seeing my form reflected in that bullet-pierced brain's erratic thoughts,
Do you know that I am with you?
In those days when drinking wine was considered worse than drinking blood,
did you taste the flour ground out in that blood-turned churning mill?
Now, when you sip the wine Ali-Shir Nava'i imagined to be my blood
In that mystical tavern's dark abyssal chambers,
Do you know that I am with you?



Hermann Hesse

Hermann Karl Hesse (1877-1962) was a German-Swiss poet, novelist, essayist, painter and mystic. Hesse’s best-known works include Steppenwolf, Siddhartha, Demian, Narcissus and Goldmund and The Glass Bead Game. One of Germany’s greatest writers, Hesse was awarded the Nobel Prize in Literature in 1946.

"Stages" or "Steps"
by Hermann Hesse
from his novel The Glass Bead Game
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As every flower wilts and every youth
must wilt and exit life from a curtained stage,
so every virtue—even our truest truth—
blooms some brief time and cannot last forever.
Since life may summons death at any age
we must prepare for death’s obscene endeavor,
meet our end with courage and without remorse,
forego regret and hopes of some reprieve,
embrace death’s end, as life’s required divorce,
some new beginning, calling us to live.
Thus let us move, serene, beyond our fear,
and let no sentiments detain us here.

The Universal Spirit would not chain us,
but elevates us slowly, stage by stage.
If we demand a halt, our fears restrain us,
caught in the webs of creaturely defense.
We must prepare for imminent departure
or else be bound by foolish “permanence.”
Death’s hour may be our swift deliverance,
from which we speed to fresher, newer spaces,
and Life may summons us to bolder races.
So be it, heart! Farewell, and adieu, then!



The Poet
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Only upon me, the lonely one,
Do this endless night’s stars shine
As the fountain gurgles its faery song.

For me alone, the lonely one,
The shadows of vagabond clouds
Float like dreams over slumbering farms.

What is mine lies beyond possession:
Neither manor, nor pasture,
Neither forest, nor hunting permit …

What is mine belongs to no one:
The plunging brook beyond the veiling woods,
The terrifying sea,
The chick-like chatter of children at play,
The weeping and singing of a lonely man longing for love.

The temples of the gods are mine, also,
And the distant past’s aristocratic castles.

And mine, no less, the luminous vault of heaven,
My future home …

Often in flights of longing my soul soars heavenward,
Hoping to gaze on the halls of the blessed,
Where Love, overcoming the Law, unconditional Love for All,
Leaves them all nobly transformed:
Farmers, kings, tradesman, bustling sailors,
Shepherds, gardeners, one and all,
As they gratefully celebrate their heavenly festivals.

Only the poet is unaccompanied:
The lonely one who continues alone,
The recounter of human longing,
The one who sees the pale image of a future,
The fulfillment of a world
That has no further need of him.
Many garlands
Wilt on his grave,
But no one cares or remembers him.



On a Journey to Rest
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't be downcast, the night is soon over;
then we can watch the pale moon hover
over the dawning land
as we rest, hand in hand,
laughing secretly to ourselves.

Don't be downcast, the time will soon come
when we, too, can rest
(our small crosses will stand, blessed,
on the edge of the road together;
the rain, then the snow will fall,
and the winds come and go)
heedless of the weather.



Lonesome Night
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear brothers, who are mine,
All people, near and far,
Wishing on every star,
Imploring relief from pain;

My brothers, stumbling, dumb,
Each night, as pale stars ache,
Lift thin, limp hands for crumbs,
mutter and suffer, awake;

Poor brothers, commonplace,
Pale sailors, who must live
Without a bright guide above,
We share a common face.

Return my welcome.



How Heavy the Days
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How heavy the days.
Not a fire can warm me,
Nor a sun brighten me!
Everything barren,
Everything bare,
Everything utterly cold and merciless!
Now even the once-beloved stars
Look distantly down,
Since my heart learned
Love can die.



Without You
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My pillow regards me tonight
Comfortless as a gravestone;
I never thought it would be so bitter
To face the night alone,
Not to lie asleep entangled in your hair.

I lie alone in this silent house,
The hanging lamp softly dimmed,
Then gently extend my hands
To welcome yours …
Softly press my warm mouth
To yours …
Only to kiss myself,
Then suddenly I'm awake
And the night grows colder still.

The star in the window winks knowingly.
Where is your blonde hair,
Your succulent mouth?

Now I drink pain in every former delight,
Find poison in every wine;
I never knew it would be so bitter
To face the night alone,
Alone, without you.



Secretly We Thirst…
by Hermann Hesse
from his novel The Glass Bead Game
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Charismatic, spiritual, with the gracefulness of arabesques,
our lives resemble fairies’ pirouettes,
spinning gently through the nothingness
to which we sacrifice our beings and the present.

Whirling dreams of quintessence and loveliness,
like breathing in perfect harmony,
while beneath your bright surface
blackness broods, longing for blood and barbarity.

Spinning aimlessly in emptiness,
dancing (as if without distress), always ready to play,
yet, secretly, we thirst for reality
for the conceiving, for the birth pangs, for suffering and death.

Doch heimlich dürsten wir…

Anmutig, geistig, arabeskenzart
*******unser Leben sich wie das von Feen
In sanften Tänzen um das Nichts zu drehen,
Dem wir geopfert Sein und Gegenwart.

Schönheit der Träume, holde Spielerei,
So hingehaucht, so reinlich abgestimmt,
Tief unter deiner heiteren Fläche glimmt
Sehnsucht nach Nacht, nach Blut, nach Barbarei.

Im Leeren dreht sich, ohne Zwang und Not,
Frei unser Leben, stets zum Spiel bereit,
Doch heimlich dürsten wir nach Wirklichkeit,
Nach Zeugung und Geburt, nach Leid und Tod.



Across The Fields
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Across the sky, the clouds sweep,
Across the fields, the wind blunders,
Across the fields, the lost child
Of my mother wanders.

Across the street, the leaves sweep,
Across the trees, the starlings cry;
Across the distant mountains,
My home must lie.



EXCERPTS FROM "THE SON OF THE BRAHMAN"
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the house-shade,
by the sunlit riverbank beyond the bobbing boats,
in the Salwood forest’s deep shade,
and beneath the shade of the fig tree,
that’s where Siddhartha grew up.

Siddhartha, the handsomest son of the Brahman,
like a young falcon,
together with his friend Govinda, also the son of a Brahman,
like another young falcon.

Siddhartha!

The sun tanned his shoulders lightly by the riverbanks when he bathed,
as he performed the sacred ablutions,
the sacred offerings.

Shade poured into his black eyes
whenever he played in the mango grove,
whenever his mother sang to him,
whenever the sacred offerings were made,
whenever his father, the esteemed scholar, instructed him,
whenever the wise men advised him.

For a long time, Siddhartha had joined in the wise men’s palaver,
and had also practiced debate
and the arts of reflection and meditation
with his friend Govinda.

Siddhartha already knew how to speak the Om silently, the word of words,
to speak it silently within himself while inhaling,
to speak it silently without himself while exhaling,
always with his soul’s entire concentration,
his forehead haloed by the glow of his lucid spirit.

He already knew how to feel Atman in his being’s depths,
an indestructible unity with the universe.

Joy leapt in his father’s heart for his son,
so quick to learn, so eager for knowledge.

Siddhartha!

He saw Siddhartha growing up to become a great man:
a wise man and a priest,
a prince among the Brahmans.

Bliss leapt in his mother’s breast when she saw her son's regal carriage,
when she saw him sit down,
when she saw him rise.

Siddhartha!

So strong, so handsome,
so stately on those long, elegant legs,
and when bowing to his mother with perfect respect.

Siddhartha!

Love nestled and fluttered in the hearts of the Brahmans’ daughters when Siddhartha passed by with his luminous forehead, with the aspect of a king, with his lean hips.

But more than all the others Siddhartha was loved by Govinda, his friend, also the son of a Brahman.

Govinda loved Siddhartha’s alert eyes and kind voice,
loved his perfect carriage and the perfection of his movements,
indeed, loved everything Siddhartha said and did,
but what Govinda loved most was Siddhartha’s spirit:
his transcendent yet passionate thoughts,
his ardent will, his high calling. …

Govinda wanted to follow Siddhartha:

Siddhartha the beloved!

Siddhartha the splendid!



Thus Siddhartha was loved by all, a joy to all, a delight to all.

But alas, Siddhartha did not delight himself. … His heart lacked joy. …

For Siddhartha had begun to nurse discontent deep within himself.



Shock and Awe
by Michael R. Burch

With megatons of “wonder,”
we make our godhead clear:
Death. Destruction. Fear.

The world’s heart ripped asunder,
its dying pulse we hear:
Death. Destruction. Fear.

Strange Trinity! We ponder
this God we hold so dear:
Death. Destruction. Fear.

The vulture and the condor
proclaim: "The feast is near!"
Death. Destruction. Fear.

Soon He will plow us under;
the Anti-Christ is here:
Death. Destruction. Fear.

We love to hear Him thunder!
With Shock and Awe, appear!
Death. Destruction. Fear.

For God can never blunder;
we know He holds US dear:
Death. Destruction. Fear.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?
Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?
Must poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Solicitation
by Michael R. Burch

He comes to me out of the shadows, acknowledging
my presence with a tip of his hat, always the gentleman,
and his eyes are on mine like a snake’s on a bird’s—
quizzical, mesmerizing.

He ***** his head as though something he heard intrigues him
(although I hear nothing) and he smiles, amusing himself at my expense;
his words are full of desire and loathing, and while I hear everything,
he says nothing I understand.

The moon shines—maniacal, queer—as he takes my hand whispering
"Our time has come" ... And so together we stroll creaking docks
where the sea sends sickening things
scurrying under rocks and boards.

Moonlight washes his ashen face as he stares unseeing into my eyes.
He sighs, and the sound crawls slithering down my spine;
my blood seems to pause at his touch as he caresses my face.

He unfastens my dress till the white lace shows, and my neck is bared.
His teeth are long, yellow and hard, his face bearded and haggard.
A wolf howls in the distance. There are no wolves in New York. I gasp.
My blood is a trickle his wet tongue embraces. My heart races madly.
He likes it like that.



Less Heroic Couplets: Baseball Explained
by Michael R. Burch

Baseball’s immeasurable spittin’
mixed with occasional hittin’.



Infatuate, or Sweet Centerless Sixteen
by Michael R. Burch

Inconsolable as “love” had left your heart,
you woke this morning eager to pursue
warm lips again, or something “really cool”
on which to press your lips and leave their mark.

As breath upon a windowpane at dawn
soon glows, a spreading halo full of sun,
your thought of love blinks wildly—on and on . . .
then fizzles at the center, and is gone.



The Wonder Boys
by Michael R. Burch

(for Leslie Mellichamp, the late editor of The Lyric,
who was a friend and mentor to many poets, and
a fine poet in his own right)

The stars were always there, too-bright cliches:
scintillant truths the jaded world outgrew
as baffled poets winged keyed kites—amazed,
in dream of shocks that suddenly came true . . .

but came almost as static—background noise,
a song out of the cosmos no one hears,
or cares to hear. The poets, starstruck boys,
lay tuned in to their kite strings, saucer-eared.

They thought to feel the lightning’s brilliant sparks
electrify their nerves, their brains; the smoke
of words poured from their overheated hearts.
The kite string, knotted, made a nifty rope . . .

You will not find them here; they blew away—
in tumbling flight beyond nights’ stars. They clung
by fingertips to satellites. They strayed
too far to remain mortal. Elfin, young,
their words are with us still. Devout and fey,
they wink at us whenever skies are gray.

Originally published by The Lyric



The Singer
by Michael R. Burch

for Leslie Mellichamp

The sun that swoons at dusk
and seems a vanished grace
breaks over distant shores
as a child’s uplifted face
takes up a song like yours.

We listen, and embrace
its warmth with dawning trust.



Dawn, to the Singer
by Michael R. Burch

for Leslie Mellichamp

“O singer, sing to me—
I know the world’s awry—
I know how piteously
the hungry children cry.”

We hear you even now—
your voice is with us yet.
Your song did not desert us,
nor can our hearts forget.

“But I bleed warm and near,
And come another dawn
The world will still be here
When home and hearth are gone.”

Although the world seems colder,
your words will warm it yet.
Lie untroubled, still its compass
and guiding instrument.



Geraldine in her pj's
by Michael R. Burch

for Geraldine A. V. Hughes

Geraldine in her pj's
checks her security relays,
sits down armed with a skillet,
mutters, "Intruder? I'll **** it!"
Then, as satellites wink high above,
she turns to her poets with love.



Advice to Young Poets
by Nicanor Parra Sandoval
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Youngsters,
write however you will
in your preferred style.

Too much blood flowed under the bridge
for me to believe
there’s just one acceptable path.
In poetry everything’s permitted.

Originally published by Setu



A poet births words,
brings them into the world like a midwife,
then wet-nurses them from infancy to adolescence.
— Michael R. Burch



The Century’s Wake
by Michael R. Burch

lines written at the close of the 20th century

Take me home. The party is over,
the century passed—no time for a lover.

And my heart grew heavy
as the fireworks hissed through the dark
over Central Park,
past high-towering spires to some backwoods levee,
hurtling banner-hung docks to the torchlit seas.

And my heart grew heavy;
I felt its disease—
its apathy,
wanting the bright, rhapsodic display
to last more than a single day.

If decay was its rite,
now it has learned to long
for something with more intensity,
more gaudy passion, more song—
like the huddled gay masses,
the wildly-cheering throng.

You ask me—
How can this be?
A little more flair,
or perhaps only a little more clarity.

I leave her tonight to the century’s wake;
she disappoints me.



The following translation is the speech of the Sibyl to Aeneas, after he has implored her to help him find his beloved father in the Afterlife, found in the sixth book of the Aeneid ...

The Descent into the Underworld
by Virgil
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Sibyl began to speak:

“God-blooded Trojan, son of Anchises,
descending into the Underworld’s easy
since Death’s dark door stands eternally unbarred.
But to retrace one’s steps and return to the surface:
that’s the conundrum, that’s the catch!
Godsons have done it, the chosen few
whom welcoming Jupiter favored
and whose virtue merited heaven.
However, even the Blessed find headway’s hard:
immense woods barricade boggy bottomland
where the Cocytus glides with its dark coils.
But if you insist on ferrying the Styx twice
and twice traversing Tartarus,
if Love demands you indulge in such madness,
listen closely to how you must proceed...”



Uther’s Last Battle
by Michael R. Burch

Uther Pendragon was the father of the future King Arthur, but he had given his son to the wily Merlyn and knew nothing of his whereabouts. Did Uther meet his son just before his death, as one of the legends suggests?

When Uther, the High King,
unable to walk, borne upon a litter
went to fight Colgrim, the Saxon King,
his legs were weak, and his visage bitter.

“Where is Merlyn, the sage?
For today I truly feel my age.”

All day long the battle raged
and the dragon banner was sorely pressed,
but the courage of Uther never waned
till the sun hung low upon the west.

“Oh, where is Merlyn to speak my doom,
for truly I feel the chill of the tomb.”

Then, with the battle almost lost
and the king besieged on every side,
a prince appeared, clad all in white,
and threw himself against the tide.

“Oh, where is Merlyn, who stole my son?
For, truly, now my life is done.”

Then Merlyn came unto the king
as the Saxons fled before a sword
that flashed like lightning in the hand
of a prince that day become a lord.

“Oh, Merlyn, speak not, for I see
my son has truly come to me.
And today I need no prophecy
to see how bright his days will be.”

So Uther, then, the valiant king
met his son, and kissed him twice—
the one, the first, the one, the last—
and smiled, and then his time was past.

Originally published by Songs of Innocence



HAIKU

Unaware it protects
the hilltop paddies,
the scarecrow seems useless to itself.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fading memories
of summer holidays:
the closet’s last floral skirt...
—Michael R. Burch

Scandalous tides,
removing bikinis!
—Michael R. Burch

She bathes in silver
~~~~~afloat~~~~
on her reflections ...
—Michael R. Burch



Sulpicia Translations by Michael R. Burch

These are modern English translations by Michael R. Burch of seven Latin poems written by the ancient Roman female poet Sulpicia, who was apparently still a girl or very young woman when she wrote them.



I. At Last, Love!
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

It's come at last! Love!
The kind of love that, had it remained veiled,
would have shamed me more than baring my naked soul.
I appealed to Aphrodite in my poems
and she delivered my beloved to me,
placed him snugly, securely against my breast!
The Goddess has kept her promises:
now let my joy be told,
so that it cannot be said no woman enjoys her recompense!
I would not want to entrust my testimony
to tablets, even those signed and sealed!
Let no one read my avowals before my love!
Yet indiscretion has its charms,
while it's boring to conform one’s face to one’s reputation.
May I always be deemed worthy lover to a worthy love!



II. Dismal Journeys, Unwanted Arrivals
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

My much-hated birthday's arrived, to be spent mourning
in a wretched countryside, bereft of Cerinthus.
Alas, my lost city! Is it suitable for a girl: that rural villa
by the banks of a frigid river draining the fields of Arretium?
Peace now, Uncle Messalla, my over-zealous chaperone!
Arrivals of relatives aren't always welcome, you know.
Kidnapped, abducted, snatched away from my beloved city,
I’d mope there, prisoner to my mind and emotions,
this hostage coercion prevents from making her own decisions!



III. The Thankfully Abandoned Journey
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

Did you hear the threat of that wretched trip’s been abandoned?
Now my spirits soar and I can be in Rome for my birthday!
Let’s all celebrate this unexpected good fortune!



IV. Thanks for Everything, and Nothing
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

Thanks for revealing your true colors,
thus keeping me from making further fool of myself!
I do hope you enjoy your wool-basket *****,
since any female-filled toga is much dearer to you
than Sulpicia, daughter of Servius!
On the brighter side, my guardians are much happier,
having feared I might foolishly bed a nobody!



V. Reproach for Indifference
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

Have you no kind thoughts for your girl, Cerinthus,
now that fever wilts my wasting body?
If not, why would I want to conquer this disease,
knowing you no longer desired my existence?
After all, what’s the point of living
when you can ignore my distress with such indifference?



VI. Her Apology for Errant Desire
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Carolyn Clark, who put me up to it

Let me admit my errant passion to you, my love,
since in these last few days
I've exceeded all my foolish youth's former follies!
And no folly have I ever regretted more
than leaving you alone last night,
desiring only to disguise my desire for you!



Sulpicia on the First of March
by Sulpicia
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“One might venture that Sulpicia was not over-modest.” – MRB

Sulpicia's adorned herself for you, O mighty Mars, on your Kalends:
come admire her yourself, if you have the sense to observe!
Venus will forgive your ogling, but you, O my violent one,
beware lest your armaments fall shamefully to the floor!
Cunning Love lights twin torches from her eyes,
with which he’ll soon inflame the gods themselves!
Wherever she goes, whatever she does,
Elegance and Grace follow dutifully in attendance!
If she unleashes her hair, trailing torrents become her train:
if she braids her mane, her braids are to be revered!
If she dons a Tyrian gown, she inflames!
She inflames, if she wears virginal white!
As stylish Vertumnus wears her thousand outfits
on eternal Olympus, even so she models hers gracefully!
She alone among the girls is worthy
of Tyre’s soft wool dipped twice in costly dyes!
May she always possess whatever rich Arabian farmers
reap from their fragrant plains’ perfumed fields,
and whatever flashing gems dark India gathers
from the scarlet shores of distant Dawn’s seas.
Sing the praises of this girl, Muses, on these festive Kalends,
and you, proud Phoebus, strum your tortoiseshell lyre!
She'll carry out these sacred rites for many years to come,
for no girl was ever worthier of your chorus!

• We may not be able to find the true God through logic, but we can certainly find false gods through illogic. — Michael R. Burch



Rag Doll
by Michael R. Burch, circa age 17

On an angry sea a rag doll is tossed
back and forth between cruel waves
that have marred her easy beauty
and ripped away her clothes.
And her arms, once smoothly tanned,
are gashed and torn and peeling
as she dances to the waters’
rockings and reelings.
She’s a rag doll now,
a toy of the sea,
and never before
has she been so free,
or so uneasy.

She’s slammed by the hammering waves,
the flesh shorn away from her bones,
and her silent lips must long to scream,
and her corpse must long to find its home.
For she’s a rag doll now,
at the mercy of all
the sea’s relentless power,
cruelly being ravaged
with every passing hour.

Her eyes are gone; her lips are swollen
shut to the pounding waves
whose waters reached out to fill her mouth
with puddles of agony.
Her limbs are limp; her skull is crushed;
her hair hangs like seaweed
in trailing tendrils draped across
a never-ending sea.
For she’s a rag doll now,
a worn-out toy
with which the waves will play
ten thousand thoughtless games
until her bed is made.

Keywords/Tags: Sulpicia, Latin, Latin Poems, English Translations, Rome, Roman, Cerinthus, Albius Tibullus, Uncle Valerius Messalla Corvinus, birthday, villa, poem, poetry, winter, spring, snow, frost, rose, sun, eyes, sight, seeing, understanding, wisdom, Ars Poetica, Messiah, disciple
"The Making of a Poet" is the account of how I came to be a poet.
Willa Kong Aug 2016
I remember the first breath of life
the blinding light of an innocent world
and the warmth of love and endearment.

I remember the first wobbly steps
through gurgles of a language only I understood
and the toothless smile reflected off my twin on the wall.

I remember the first spark of friendship
when I laughed and you laughed
and we smiled as the red string around our fingers tightened.

I remember the first pounding of my heart
when I locked eyes with smiling eyes
and I swore my heart was racing with the winds.

I remember the first ***** of betrayal
with screams and stares of hate and anger
hands trembling as we cut off the tied red string on our fingers.

I remember the first swell of pride
when I presented a night’s worth of work
and was showered with praise and adoration with smiles painted everywhere.

I remember the first door to literature
with the intoxicating smell of ink and weathered down pages
and lives spoken through words and feelings.

I remember my first shattered heart
frozen and numb with shock and acceptance
with thoughts only on why?

I remember the first light of love
through hugs and accepting smiles
adding to my growing smile and happiness.

I remember the first heartfelt separation
with happy excitement and tearful goodbyes
as I left without looking back.

I remember the first new beginning
as I stared at the foreign neighborhood
and wondered about the million possibilities that laid within it.

I remember the first dawning realization
when I stood alone and clueless
and knew that nobody would come to help me.

I remember the first timid attempt
as I spoke up and tried to connect
desperately clawing myself out of my protective hole.

I remember the first true smile
laughing and giggling and chuckling with friends
in the open air of freedom away from the confined hole.

I remember the first repeats into my shell
when being brave and assertive was too much
and the hole seemed so much more than just a jail.

I remember the first self-hatred
with fear imprinted in my eyes
and how could I let myself continue this way?

I remember the first new change
from the moldable girl who lost her way
to the fiery girl who decided to carve her own path.

I remember the first self-love
when I looked in the mirror and didn’t flinch
as I saw a beautiful girl who worked for what she wanted.

I remember many things,
many firsts of my life,
many positives and negatives,
many unforgettable moments,
which still continue on within a girl;
on and on until the end of time.
What I remember about the important firsts.
Donall Dempsey Jul 2018
CLOSE SHAVE

Always her fascination
with me

shaving.

This her early morning ritual
observing each action

as if it were
holy.

I hide my face
in foam.

“Santa Claus! Santa Claus! ”
she chants

winces with delight
as the razor

(she gulps)

goes over my bump
without slicing it off.

The shaving uncovers the me she knows.

“Soft…soft! ”

“Mr. Daddy Soft Soft! ”

she gurgles
in a lather of laughter.

“Me now…now me! ”
she pleads with me.

I take the brush
coat her reflection with foam.

I shave her
with the tip of my little finger.

Her reflection sniggers &
she sniggers too.

Later, in the early evening
she appears
bearded in fresh cream.

She shaves herself
with a lollipop stick.

“Me... Daddy now...see! ”

I cha cha cha her
on the tips of my toes

as she clings to my
fingertips

dancing around
the living room.

One delighted
half shaved little girl.

One delighted
soft soft Mr. Daddy.
Sydney Victoria Mar 2015
The River Ice Has Begun To Vanish,
Famished, It Yeilds To The Sun,
Piece By Piece Its Body
Succumbs To Ripened
Heat; Slowly It
Is Devoured By
The Current
Until It Is
Gone:
Time
Eats Away
At The Winter's
Impending Hold
On The River's Bubbling
Laughter; Sought After Due
To Its Delightful Chattering
Which Gurgles Peacefully Within The
Tender Summer Nights Beneath The Stars
Time.. What Are Your Thoughts On The Process?
Olivia Conlon Dec 2013
Such a tedious thing,
I sense our existence appears.
For my chest to breech to the sky,
A tightened blossom of whipping purity.
Then to sink towards such a vicarious engulfment of hell.

With each palpitating symposium,
My lungs waver.
To crust over,
and bless the,
upon gilded guffaws.
Perturbed of my ascension.

Or shall they sink,
Sallow under chagrined blasphemy,
My horridness inked upon
parchment seasoned skin.  

Not but,
a child of bitter consideration.
I shall butter myself in ashes,
just to perceive myself a shadow.
For at dusk's beckon,
perturbed; to kiss the constellations.

Blemishes I conjured,
beneath a quavering lip,
a gentle crease of my nose.
I silence their whimpering of wrongdoings,
which I have failed to rupture.

To exhale,
in such a bubbling manner.
It gurgles at my lips.
Dribbles before me,
Whilst the sun blinks back a yawn.
Yet, upon a lunar serenade,
the talons which protrude from my veins,
writhes gruesome.  

To my supposed
talents,
I see no anchor.
From them, to what lay before me.
To where I shall drift.

And good sir,
label my simplistic existence,
if you must.
Yet I shall soon die,
and so, you will too.
And by that flicker of seconds,
we should matter no more.
Lorraine DeSousa Apr 2015
Harboring suspicions from blinded eyes,



Acid gurgles under sugary lies.



The stranger swaying dementedly to and fro,



On rocking chair thoughts, their mind on show.



How should you react when a dagger is drawn,



Neutral, or reveal a suspicion is born.



Eyeing the ranks of human heads,



Thoughts emerging from crumpled beds.



As you cannot see the source of the shot in the dark,



So you only hear the tune of the singing lark.



Consipiracy theories, click codes on the mouse,



As the snake coils into the empty house.



In an unreal life, nothing recognised,



A stranger lies, looking into a stranger’s eyes.



Steadily repeated stabs of deceptions,



From foundations, of fallacious conceptions.



Locked in a make believe play of doubt,



Interrogate the evidence, turn inside out.



Within delusory ink and pens that bite.



Making sulphuric phrases into tools of spite.



Elvis on the radio confirming your thought,



Suspicion in a tormented trap you are caught.



Eliminate subject and object, unravel the day



Anchor to a certainty and then drift away



For it has always been and will always be so,



A blind thought will return to the house of shadow.
Emmy Mar 2015
The steady thump sounds dull to my fingertips touch.
Shadows bend silently towards the spot in which I stand.
Rooftop corners morph into reaching hands.
Bare treetops beckon me.
Tiredness engulfs me,
Like the setting sunlight silhouetting the naked trees.
The tectonic plates beneath the surface of my skin shift ever so slowly.  
Allowing an ache to snake through me in whispers.
My blood gurgles in response to the changing sunlight,
To the rise in temperature.
My body ceaselessly remembers,
What my mind has tried so hard to erase.
So that I cannot pin the shiver that runs across my skin.
Timothy Roesch Feb 2014
. . . says a twig to a stream, to a river to the sea . . .
“Why do you struggle so very mightily?
The ice grabs you like it’s beholden me.”
B
ut the water gurgles, below, unconcernedly.
“Once I bore a crown so light and green!
Where is it now? Only you have seen!
In the Fall I blazed the brightest red!
Now, in the Winter, I wish you were dead . . .”
The twig remembers that Spring comes again;
its leaves will be born and unfurl then,
“And Fall will give them to you to take from me!”
. . . says the twig to the stream to the river to the far away sea . . .

But the twig’s just a shadow the stream must pass through.
The ocean calls it home, so that’s what it’ll do.
The stream was born of a past Winter’s ice
and the twig’s just a shadow through which it must slice.
And . . . maybe it might bear a leaf or two
but it can’t remember what it might do.

An Ocean rages at the earth and the sky!
Rocks are torn to pebbles and mists flung to fly.
Then one day its water, as rain,
awakes the twig to leaf again.
And a twig looks down at the slice of shade
its leaves, once again, upon the stream, have made.
And forgets, come Fall, what colors there’ll be;
another twig is born of a branch of a tree.

One far Winter the water will freeze,
a cold dire wind will strip branches from trees.
One Old Twig floats down to the sea
and uncovers one thing a twig might be:
bright driftwood cast far ashore
and it’s not now a twig anymore.

A Flame spits embers at the dark, starry sky.
The children of its anger upon the winds do fly.
A tree gives those children a home in its leaves
as an iced over stream groans and grieves;
praying for safe passage through the Shadow of the Twig up above
. . . and so flows the circle of the cycle of the rhythm of Nature’s Love . . .

Time is but a moment that passes you by;
a stream of cold tears that others must cry.
Twigs glare darkly at other streams;
Life’s much bigger . . . and smaller . . . than it seems.
palladia Jun 2013
a hammerhead percussion box:
          an inert crystalline cymbalist’s gong.
          a confession of tined tuning forks
          of perhaps a familiar keyboard?
                    the siren sphere rings of a chime—
                    brittle yet consciously polite,
                    composed by nature’s ragged pen:
                    plinking injections; stymied to tin.

! let it all reduce the klang to mere cacaophony !

a descent of bells, i am in plume,
          a riddle delivered in aged runes—
          evenheaded shots of ******
          cut by the lotto wanderlust:
                    fractal prism, stormy rhythm,
                    thunder’s din to rainy hymn.
                    up those tulip-eared scales, so brisk,
                    the glugs and gurgles of cosmopolis.  

! let it all reduce the tolling to glorious symphony !

          a vagabond melody, no metronome,
          a metallurgist’s claustrophobe,
                    an orchestral performance at home,
                    where i am absolved in the entrancing drone...
This was written after strenuously listening to Björk's "Hunter Vessel" from Drawling Restraint 9. It's my interpretation of the looped horns and exaggerated crescendos found on the tracks: the astir brass sort of made me think of travel, thus the title "Wander-brass". It could also be a play on letters of the brass ensemble Björk toured with during Voltaïc.
Noah Aug 2013
A truck pulls into the driveway I'd just walked by, and
Three men, bulky, hat brims casting shadows over their watching eyes,
Three men clamber out, boots heavy, lips twisted into snarls -
Three men with meaty fingers, built with rusted screws and gnarled wood,
Warped as their rotted minds, full of parasites feasting on whatever knowledge once was consumed.

Dry wheezing breaths push out beside me from a bench I pass by, and
Two men, fingers cracking, gripping their canes with too much strength,
Two men, wrinkles twisting, grin with rows of yellow-brown teeth and black gaps -
Two men, hunched over, cloudy eyes pinned to my back, and
Wheezing grows faster, uneven, a croaking whisper of a snicker, a laugh, trailing after me.

Footsteps thunder behind me through the bathroom door, and
One man, teapot stout but not so dainty, instead gut bulging, too close,
One man, beady black eyes digging, gorging, his swinging belly gurgles -
One man with a squirming pink worm of a tongue, tracing engorged sausage-fat lips,
Fat as his constant hunger for flesh, full of grumbling cravings as he lumbers through the room, stalking.

I run, I duck, I hide -
Only my asthma chases me.
I captained logs lovingly across
a musky pond
to hang stars on this date
when so much happened.
Let’s wake in the missed-me morrow
and I’ll try to recapture it.

6am

My aroused heart pounds with the eager
pecks of new world sparrows
feasting on a found pile of saltine *******
crumbs.

With these easier pickings, they can gloss
over hypothetical seeds lost
and the unfortunate insects
still trapped in their tightly wrapped buds
while emitting
a silky trickle of pollen sweetened tears
I might have once confused as joy.

8am

My mouth is a cast iron bell
robbed of its moistness
and the service of a tongue that would rather be
surgically cut without
the requisite anesthesia
than extol with slithering anticipation
the downfall of cold-blooded prey.

A grubby grimace can’t
switch off the cockle-less warmth
gazed by an elegantly impolite swan,
but amazingly cottony soft escapes can
be ginned with the bait of a choirboy’s tender
“Have mercy!”

10am

My nutmeg brown irises are diced
fresh and tossed into a ***
where spiced hot they’re shown
the urgency this yet-to-be plucked rose feels
when the mid-morning light
accumulates with enough heat
to bake the earth chocolate.

The tattered edges of her puckered lips
glow an ardent shade of pink and make
a beacon, signaling kingly butterflies to abdicate
their aimless flutters and jet
directly toward her alluring realm.

Noon

My usually cool tips can’t maintain
their aloof trance and they trip
red with sudden blushes over the damaged
clasp on a school girl’s lunch box
crayoned with lemonade kittens,
their wordless greetings.

It’s unlatched to reveal no magic
pressed in the chunks of pickle loaf,
but the foetid and desperate
fruits of a wish for can’t-stay-at-home mothers
to be released from the wages of others’
drudgery.

A squirrel drags her white bread
and dappled meat onto the play lot
where the child’s storm-cloud stare
breaks with the flash
and low rumble of laughter.

2pm

My soles crave the touch of loose-dirt
roads, but it’s my ankles that meet
brambles and are torn by their tiny kisses
from which a rubbery
beauty of sappy drips trails back
to grow pastel primavera blooms.

Their long, tapered necks
and delicate, glassy horns blow
the modulated notes of an icy hymn.

Its diamante flecks freckle
the hovering blue before falling
to press these young,
painted plants into a frieze
and free them from wilting.

4pm

My nape aches for the subtle
weight on not supple joints
between thick fig branches
powdered with a maquillage of snowy dust.

No one care can snap them
or keep them from sheltering
the grazes of constantly bleating sheep.

Candy floss wool is tinted
jonquil then apricot then cherry
as the distant and fiery ball of a sun
slowly descends to the quenching
splash in its night-deposit bucket.

6pm

My unencumbered back gently rolls with a raft
adrift on ripples raised
when unknown aquatic creatures
stir in a shallowly cupped liquid.

Their pleasant plunks and gleeful gurgles
are carried on the crisply creeping evening
air to wash away
the unsavory wafts of salty rumors.

Here I can’t scent the far-removed
oceans racked by hunger’s
chilling frissons and the pundit’s
raging rants to at all-costs maintain
the elevation of market-priced pap.

And I drifted off...
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Glen Brunson Jun 2013
let me forget you.

take me to the drowned forest
where water gurgles from
descicated root-lungs,
preserving limpness in form.
where I can feel at home
dangling, the shadowed bats
swerve in overcast light.

here, I am caught
pretending that the ground
rushes towards me,
and peace is in my lungs.
Waverly Nov 2011
She always laid out her paints
right before bed.

The oils nustled up against her thighs.
Some of them,
cradled in tiny white baths of containers,
lay in the open space
of her folded legs.

"Just in case, something hits me in a dream, I want to wake up and run and be ready at the right moment."

The carpet is rough
and stained with the shrapnel of dry paint
that *****
your soles
when you walk through
the living
room
to the
pale kitchen,
while she gurgles and
pops
in her sleep.

All the time,
the paint gets on the floor,
she paints in thrusts.

"You're going to have to pay for this mess, you know,
I'm not paying to have this carpet cleaned,
it's not my ****."

Condescension and guilt
spread through your lips
numbing you
in a fog of arrogance,
that you perceive
as good-natured caution,
while she hurts the canvas
thrusting harder.

She
paints
clowns.

Tall, fat clowns,
with long tentacle fingers,
bellies
out to                             here,
and tiny people
curling in black oily slicks at the corners
under the pressure of the clowns.

"Why the **** do you always paint clowns?"

"Why can't you just let me be?
you don't know anything about art."

The bed
is tiny.

***
is soft,
methodical
and
pre-emptive.

"I'm tired of stepping on your paint at night,
I'm tired of my feet
looking like a rainbow."

One night,
you come home smelling
like grease and fried chicken.

Your button-down
with the slippery gold name-tag
is dabbed
in the chest by leaves of oil
and
shadowed in the armpits
by
strokes of sweat.

Your manager kept talking about:
"You need to improve
your checkout efficiency,
you've been lagging lately."

Dropping the heavy black
flak jacket
with it's flare of orange lining
on the floor,

You see her,

with her arsenal of paints
arrayed at her criss-crossed
limbs
like the implements
of
a war.

She looks up
at you,
black circles
under her eyes,
an easel
holding up
a canvas of almost minsicule drippings of fabric.

"Oh,
I see you're still there,
great."

You walk to the kitchen
and open the fridge,
there's a half-gallon
of 2% left.

An apple
slowly crumpling into itself.

And a bottle
with a swig of orange juice left in it.

***** always leaves a swig.

You take the bottle up to your mouth and swallow down a trickle that you can feel in your bones.

"Don't drink from the bottle."
she says
with a nodded head.

"I can do what I want,
I bought it."

She looks up.

The clowns
she says:
"Are the type of people
that gain power,
the ones ruling the world,
the ones who become *******."

You laugh like an idiot
"People like me."

"No, you're not a clown,
you're one of the tiny ones."

"*******."

You want to wash yourself
of the stink.

Drain it all down into the gutter,
let the stink
sit there.

So you take a shower,
while she stares at the white cartridges
of paint,
and a conflict brewing.
Kind of a rough draft for a short story idea. Usually a story starts out as just a stream-of-consciousness poem for me. So, here it is.

— The End —