Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Many cultures use the broom
in a uniquely different way, a useful tool when you have something to say.
The broom, always Present in the corner

Some used it as a ceremony for marriage
Each New Year, out the door they sweep the dust and dirt, of the old year
Then they sweep in a fresh new year Cheer

Others used it as a tool to disparage
Their loved one in a marriage
While most just, swept the floor
This is about our broom, history and more
The broom always Present in the corner

Our grandparents used the
broom to settle a dispute.
This process was resolute
The broom always present in the corner

husband demanding, and did not listen
Broom bristles turn skin red until it glisten 
Eventually, the husband would learn
Until his next turn
With every poke, the wife spoke her mind
Peace and harmony both would find
The Broom always present in the corner

Old fools
Don’t give the Younghans enough credit
Some are grounded, Worth their salt
Some have manners, tantrums they halt
The broom always present in the corner

Young fools
Today’s generation, no respect for elders
Not only do they think they’re right, but they demand everyone see things their way
And there’s absolutely nothing you can say
It’s just a broom in the corner

The younger generation societal shift
Throwing tantrums ,Pitching a fit 
Screaming protests, facts unfounded
we are at war , fighting ,Gaslighting lit
Elders surrounded, warning bells sounded
both sides refusing to recognize the day 
Shut down ,Neither side has a word to say

The broom stuffed in the closet, put away
Covered in cobwebs, collecting dust  
discussion Falls upon deaf ears Decay
Facing fears No muss no fuss

Emily post ,Decorum  demeanor, respect
Values no longer taught in schools
“The golden rule” a lost term ,neglect
Emotional education taught in retrospect
Whoever holds the broom makes the rules
That is what is taught in school
Teaching Children to be cruel
A broom is no longer a useful tool

Broom bond fire light the night
evil rules the day
Another tradition of past has gone astray

The older generation are reduced
to the term of useless eaters
By Younger generations of Calus cheaters
Otherwise known as tweaking tweeters

How did the separation become so vase
Younger generation can be so crass,
Perhaps Smoking too much grass
The broom A relic of the past

Out with the old
In with the new
Neither generation has
A clue of what to do

The younger generation
The master of the faux pas
pushing limits, doing things
that should NEVER be done,
What? pray tell,
Having ***
In their parents bed
Is a perfect example of one!

Where do you draw the line?
Polar opposites will never be fine
How can we meet in the middle?
How can we each learn to give just a Little

Mind you this is conjecture on my part
Yet the poem came from my heart
If we want humanity to survive
We need to work together to stay alive
BLT Webster’s Word of the Day
Conjecture4-7-24
To form an opinion, or an idea without proof
Alice Penny Mar 2010
With it's broom broom cars,
With it's bright bright lights,
With it's swoosh swoosh aeroplanes,
And it's cough cough pollution,
This is the world we are creating?
I think DEMOLISH should be the word!

The cars go broom, broom, broom,
Whilst we ****, ****, ****,
And the world dies, dies, dies.

What happens when the world,
Is dead?
What will the maleostic humans do?
What will the innocent animals do?
What will the universe do,
With out the world,
Right here,
Right now.

The cars go broom, broom, broom,
Whilst we ****, ****, ****,
And the world dies, dies, dies.
I

The Broom and the Shovel, the Poker and the Tongs,
  They all took a drive in the Park,
And they each sang a song, Ding-a-****, Ding-a-****,
  Before they went back in the dark.
Mr. Poker he sate quite upright in the coach,
  Mr. Tongs made a clatter and clash,
Miss Shovel was all dressed in black (with a brooch),
  Mrs. Broom was in blue (with a sash).
    Ding-a-****! Ding-a-****!
    And they all sang a song!

II

'O Shovel so lovely!' the Poker he sang,
  'You have perfectly conquered my heart!
'Ding-a-****! Ding-a-****! If you're pleased with my song,
  'I will feed you with cold apple ****!
'When you scrape up the coals with a delicate sound,
  'You encapture my life with delight!
'Your nose is so shiny! your head is so round!
  'And your shape is so slender and bright!
    'Ding-a-****! Ding-a-****!
    'Ain't you pleased with my song?'

III

'Alas! Mrs. Broom!' sighed the Tongs in his song,
  'O is it because I'm so thin,
'And my legs are so long--Ding-a-****! Ding-a-****!
  'That you don't care about me a pin?
'Ah! fairest of creatures, when sweeping the room,
  'Ah! why don't you heed my complaint!
'Must you needs be so cruel, you beautiful Broom,
  'Because you are covered with paint?
    'Ding-a-****! Ding-a-****!
    'You are certainly wrong!'

IV

Mrs. Broom and Miss Shovel together they sang,
  'What nonsense you're singing to-day!'
Said the Shovel, 'I'll certainly hit you a bang!'
  Said the Broom, 'And I'll sweep you away!'
So the Coachman drove homeward as fast as he could,
  Perceiving their anger with pain;
But they put on the kettle and little by little,
  They all became happy again.
    Ding-a-****! Ding-a-****!
    There's an end of my song!
She lay awake in her tiny bed
And she waited for the dawn,
For then she’d be turning five, they said,
The day that she was born,
She hid her head right under the sheet
And she giggled, now and then,
Thinking about the presents like
They’d given once, to Ben.

For Ben was her older brother and
He’d recently been eight,
Was given a bike, though second-hand,
And Ben had thought it great,
He’d fallen off it a dozen times
And she saw he’d skinned his knees,
But how she would love a bike like his,
She lay and she whispered, ‘Please!’

He’d also got lots of lollipops
And he wouldn’t even share,
The one that she stole got sticky, and
Got tangled up in her hair,
But best of all was the parcel that
Unwrapped, was a railway train,
It puffed real steam and its livery gleamed
Til he left it out in the rain.

The sun peeped over the window-sill
And she thought she’d take a look,
For lying there on her counterpane
Was a well-thumbed Cookery Book,
And dimly, stood in the corner of
Her sparsely furnished room,
Was a brush and pan and a black lead can
And a new, short-handled broom.

‘You’re old enough for the chores,’ she heard
As her mother watched her sob,
‘You can start by filling the kettle,
Then you can place it on the hob,
You’ll use the pan for the ashes that
You’ll be scraping from the grate,
Then spread them out by the roses, on
The ones by the garden gate.’

‘You’ll sweep the floors in the morning with
That nice new broom you got,
Attend to all of the blacking when
The oven’s not so hot,
And then you’ll help with the cooking, so
You’ll come home straight from school,
Your Da’ has need of his supper, so
You’ll work, not play the fool.’

The broom had come from a gypsy van
That was camped out on the green,
Was shaped and whittled by gypsy men
To whisk the meadow clean,
It carried with it a gypsy spell
That was woven in a hearse,
To whisk it well, or a taste of hell,
Along with a gypsy curse.

When Martha picked up the broom she felt
The power spread in her hands,
She whisked away to a gypsy tune
She’d heard from the caravans,
She whisked the ashes over the floor,
Put blacking over her nose,
Spilled the kettle over the hob
And ruined her father’s clothes.

Her mother started to beat the girl
But the broom then beat her back,
Whisking her out through the open door
And putting her under attack,
It swept the porch right into a heap
It piled the boards of the floor,
Tearing them up from the joists, and then
Sweeping them out the door.

It whisked the lid off the blacking can
And spread black over the walls,
Til Martha’s mother ran down the street
To the sound of squeals and squalls,
So Martha’s father bought her a doll
That could do all kinds of tricks,
While Martha waved the broom at her Ma,
‘Just wait til I am six!’

David Lewis Paget
Martin Narrod Aug 2017
You were standing in a red cardigan.
You told me somehow a bat had got in.
I got a broom and a bucket and put on a hat. We put the bucket on the broom and that was that. You told me to get the bat back out outside or don't come back to bed, I went to war with this 4 oz mammal, the war is on I said. I'm going to get it. Get outta this house or you're going to find yourself dead.

I made a war face, it swooped down at me, I said oh no you don't and threw the bucket over his wings, and that was that. That was it, and I won the war. That was that, I put it outside and then I closed the door.

Your red cardigan was easy to spot, even though you didn't have any makeup on, I saw you sitting there in the corner chair. Bucket on a broomstick you looked absurd to me, I asked you if you wanted something to drink. You said no, I just want to go back to sleep. I said oh, do you want to go to bed back with me.

Take off that silly red jacket, and that hat that doesn't match. Put on something more for sleeping and then let's get it on. You said okay. I said I'm starving. I told me to eat something if I was starving.

I picked you up and threw you down on the bed, I pulled off your pj's and your underwear fast. I said I'd like to eat out, you said you were thrilled, I said I won the war now I'm going to stake my win. You grabbed my head and pulled it closer to you, I grabbed you with my arms I knew what to do. Mammal, mammal, animal in me, I said let's play for keeps, you said I want you inside of me. I laid you down down down down and it was on on on I said let's get things hot hot hot you said I turn you on on on, I said I'd just begun.

We danced ourselves awake until the morning light arrived. And then I heard a sound from the window outside. I think he's back, I said, you said don't focus on him, I said I can't leave it if the war hadn't ended. I kissed your face I kissed your legs, I asked you to spit in my mouth. I'm you're warrior just hold on while I **** this flying rat, you made a face, I grabbed the broom, you put your red cardigan back on and met me with the bucket inside the living room.

I took the broom as my sword and the bucket as my shield, I take our heraldry very seriously. I through the broom in the air, and caught the bat with my shield, she went to open the door, I went to open the freezer. Not in there she screamed, but he'll never make it out alive. She said it'll make everything else smell I said he's got to die, I grabbed him by the wings and took him to the kitchen at once, turned on the garbage disposal and pushed him through it. Blood on my shirt, blood on the stove. Blood was everywhere even across her nose. I won the war I said with a gleam of excite, she said now come back to bed so you can claim your gift and your prize. So I went back to bed and gave her back my head. I stuck my tongue out far as I possibly could. And I went down, I went down down town. Oh I went down. I went down down town. I went to town, I went down down town. I went to town. I went down down town.
Test Ting Won To Tree
By
Charles Fleischer







Rifleman decal water is to Tiny basket liners as Strained yo-yo string is to?
Dark wool glowing is to Oldest lost oddity as First genetic engine is to?
Black quail taint is to Nut curdled paint as Hemp biscuit dominoes are to?
Steam traced paper is to Lemon ash vapor as Digital ****** wig is to?
Eccentric brine mimes are to Electric silk slacks as Spark formed lava is to?
Sunchoked black hornets are to as Rescued orphan doves as Retold cat jokes are to?
Hand traced videos are to Braided rubber spines as Opal rain dancers are to?
Halogen anchor gong is to Annoying bread portraits as Soft bracelet lockers are to?
Old troll bios are to Select cherub echoes as Broken matchstick parasols are to?
Dome nine chariots are to Frayed lunar remnants as Fuming honey flasks are to?
Bluing assault operas is to Beading fluted flowers as Magnetic lawn tweezers are to?
Converted flea sponges are to Floating dog murals as Frozen Archie comics are to?
Molded road pads are to Crusty gumdrop thread as Straw ribbed pelicans are to?
Inflatable diamond vowel is to Single gender raffle as Groovy desert coffee is to?
Temporary solution radiation is to Idiotic witness mumble as Motorized marshmallow kit is to?
Panoramic utopian paranoia is to Aggravated **** silhouettes as Unhinged gun sellers are to?
Homesick ghost pajamas is to Virtuous fly fungus as Royal sandpaper gloves are to?
Gangster hayride tickets are to Deer milk Oreos as Turnip fairy maps are to?
Glue gun **** is to Nocturnal cabin mice as Cab fare corn is to?
Speckled fish nickels are to Under water bric-a-brac as Epic snakeskin paisley is to?
******* bungalow pranks are to Drowsy vapid oafs as Quantized cavern fish are to?
Raunchy snail kimono is to Coiled time dice as Smeared equator malt is to?
Metallic centaur franchise is to Transparent cheese chess as Spotted glacial remnants is to?
Sky fused pong is to Rustic mothers brattle as Granulated canister ointment is to?
Overgrown maze mule is to Mated smugglers hugging as Floating thesaurus exam is to?
Sliding coed sprinkler is to Soapy whitefish rebate as Precious lamb diaper is to?
Mushy acorn luster is to Lilac protein rings as Slapstick wrestler dialect is to?
Freaky plankton bells is to Rolling horse divorce as Morphing morphine lips are to?
Sticky razor sparkle is to Emerald muscle spasm as Glaring cat cipher is to?
Peppy unisex mustache is to Pelican fighter syndrome as Clumping night grumble is to?
Scanning paired pearls are to Ruby rubbed roaches as Satanic sailor flotsam  are to?
Glowing asteroid solder is to Ideal shark data as Failed frail doilies are to?
Numb nuts boredom is to Fantastic icy phantoms as Sporadic silk creations is to?
Crooks crow chow is to Loading spackled bonder as Gargled snowdrop blasters are to?
Outdid myself today is to Outside myself again as Outlived myself controls is to?
Venting shuttlecock upset is to Texting badminton kitten as Settler tested motels are to?
Prepare paired vents is to Prefer paid events as Pretender predicts fiction is to
Crunchy mental fender is to Catching mentor menace as Poorly seasoned lettuce is to?
Outside sidewalk inside is to Seaside outcast input as Sideways landslide victory is to?  
Compile fake password is to Compost world poo as Compose village anthem is to?
Crooked crotch blunder is to Loud crowd thunder as Divine vine finder is to?
Chucks’ wooden truck is to Bucks good luck as Sticky ducks tucked is to?  
Overhaul underway overseas is to Overturned downsized pickup as Underground onramp overloaded is to?
I’ll bite there is to Aisle byte their as Isle bight there is to?
Gnat gnawed wrist is to ***** show beans as See through putty is to?
Flapping floppy guppies are to Buzzing zipped dozers as Muddy ****** strippers are to?
Dark diagonal dialogue is to Diabolical dihedral die as Interesting circadian exposition is to?
Experimental flossing expectations are to Waxed dental traps as Permanent impermanence resolution is to?  
Outran ringside intrigue is to Sidetracked onboard boatload as Loaded firearm topside is to?
Phony ****** phone is to Chewy ego honey as Yogi Mama’s dada is to?
Nimble teardrop squiggle is to Humble cage curtains as Loyal truckstop morals are to?
Torching curled elastic is to Sonic neighbor clamor as Golden droplet integers are to?
Duplex pupil scanners are to Nacreous cloud clocks as Shrouded flute shops are to?
Lawn rocket tendrils are to Finding surreal borders as Sheep monarchs children is to?
Gloating ungloved squires are to Busting double doubters as Pushing woeful doctors are to?
Tricking snowbelt firedogs is to Panmixing blackened haywires as Unclothed shameful leaders are to?
Malicious ranch ritual is to Internal puppet bubble as Ornate underworld masquerade is to?
Rustic debonair Eskimos are to Mindless sassy elves as Gorgeous somber acrobats are to?
Learned earthy pimps are to Fearless sneaky Queens as Somber gentle vagrants are to?
Shocking horse wear is to Glossy sled fluid as Damaged chipmunk tongue is to?
Traditional agony chart is to Damp voodoo motel as Backwoods museum quote is to?
Magical cat cabin is to Dapper porpoise humor as Malicious graveyard foam is to?
Therapeutic gazelle cushion is to Stored alibi equipment as Stunning tempo light is to?
Fantastic rascal art is to Wasted prune dust as Jupiter’s ****** law is to?
Little nut razor is to Gigantic hyena shield as Hourglass pillow fever is to?
Coiled rain clouds are to Dizzy tycoon clowns as Lime eating cowards are to?
Possessive epicurean demonstrators are to Faded eavesdropping giants as Determined swanky drunks are to?
Aquatic preview pocket is to Soggy judicial topiary as Finicky hamster fabric is to?
Enlarged fruit cuff is to Obedient mumbling orchestra as Dark tenant tariff is to?
Recycled flash thermometer is to Botched temptation probe as Pet glider grid is to?
Seriously shy idols are to Costly driving perfumes as Ferryboat chapel wine is to?
Winged jalopy details are to Faithful spectral fathers as Sprinkled mint rainbows are to?
Spelling unneeded words is to Sprouting donut ***** as Blaming mellow mallrats are to?
Eroding loom keepsake is to Magnificent accordion canoe as ***** bongo fumes are to?
Souring violet ink is to Juvenile insult park as Periodic ferret envy is to?
Obedient boyfriend aroma is to Sanitized fat lozenges as Dramatic jailer garb is to?
Mysterious patrol group is to Dynamic maiden discharge as Captured hurricane ratio is to?
Lackadaisical bigot bingo is to Oblong care merchant as Expensive swamp shampoo is to?
Petite orifice worship is to Atomic barge pet as Plucked hair exhibit is to?
Elite officer wallop is to Automatic yard rake as Healing ****** glitter is to?
Needless swan costume is to Giant jungle goat as Organic picnic napkin is to?
Leaky jet steam is to Innovative fascist whistle as Enchanting idol evidence is to?
Plastic mascara seduction is to Greasy thermal ointment as Attractive muskrat crease is to?
Lucky camel pills are to White coral Torah as Eternal stage clutter is to?
Roasted oat **** is to Sloppy *** glue as Nylon table debt is to?
Steep nook catastrophe is to Empty dome damage as Pulsing breeze powder is to?
Empty sack power is to Hitched buck stroke as Red claw warning is to?
Ultra brief slogan is to Yummy lab mutant as Pathetic ball armor is to?
Nauseating fish splatter is to Obstinate ****** twitch as Strained ***** coffee is to?
Mezzanine intermission fossil is to Proven **** apathy as Golden duck shroud is to?
Civil tutors torment is to Thor’s posted theory as Yellow melon rain is to?
Immense olive raft is to Exploding kangaroo buffet as Ethereal witness index is to?  
Marching dark speeders are to Searing scribble fighters as **** tripping sinners are to?
Seeping viral angst is to Aged hermit tea as Murky bowl nibble is to?
Condensed blister guzzle is to Pink dorsal pie as Lavish speckled runt is to?
Needy insult poet is to Sedated acorn trader as Dry honey zoo is to?
Veiled trust flicker is to Deranged poser fashion as Flat sizzle tangent is to?
Purified diet spray is to Nebulous wishing target as Thrilling screen dope is to?
Majestic ribbon astronomy is to Bizarre formation sector as Rebel bell gimmick is to?
Sealed dart whisper is to Green silk draft as Cold vacuum varnish is to?
Clumsy raven power is to Insect island circus as Minted mink drapes are to?
Curved map ruler is to Tiny lethal radio as Blue fused metal is to?
Inverted laser invasion is to Damp sheep dump as Puffy gown smoke is to?
Saucy Channel blazer is to Leather goat filament as Starched locomotive hat is to?
Broken jumper leads are to Disgraced mini exorcists as Designer shamrock caulk is to?
Tweaked poachers smokes are to Assorted sulfur pathways as Collected bedlamp trickle is to?
******* bungalow pranks are to Drowsy vapid oafs as Quantized cavern fish are to?
Crawling battle worms are to Vibrating metal pedals as Mentholated matrix wax is to?
Missing meshed rafts are to Liquid rock pipes as Crinkled bean bikinis are to?
Tithing **** joggers are to Perforated buck fronds as Leather zither picks are to?
Fearing truthful cowards is to Rambling preachers mumble as Gazebo ambulance gasoline is to?
Shelving elder’s whiskers is to Poaching goalies pesto as Radical tricycle angst is to?
Mucky gunboat polymer is to Primeval maypole flameout as Cathedral greenhouse intercom is to?
Diaphanous safety prize is to Unleashed saucer lion as Dorky blonde ropewalker is to?
Tapered spring meter is to Silver silo mythology as Misguided judges medallions are to?
Alligator x-ray money is to Cherry unicorn water as Coyote cactus toy is to?
Cowardly dorm scrooge is to Atomized pewter script as Flattened spore smoothies are to?
Trash can yodel is to Flashing wired spam as Exploding chocolate pudding is to?
Sonar blasted bushings are to Threading ruined wheels as Forty shifting boxes are to?
Tiny balloon rebellion is to Softened square cleanser as Iconic soul sucker is to?
Harmony night light is to Spanish nitrogen desire as Squirrel cavern iodine is to?

Lazy winter secret is to Slow airport widget as Silly mustard binder is to?
Elephants raising raisins are to Microscopic lamb planet as Purple hay puppets are to?
Caribou venom vaccine is to Electronic lemonade choir as Demonic princess massage is to?
Beet coated bridge is to Fattened needle point as Mylar monkey spine is to?
Ashy ink dust is to Youngest rabbi planet as Orange cartoon geometry is to?
Cold green chalk is to Cobalt ladder farce as ***** river filters are to?
Sublime sheep master is to Sleeping past rapture as Subliminal bliss jelly is to?
Ocean crust slippers are to Twigged germ radar as Popping sharpie scope is to?
Zen wrapped beep is to Oak foamed code as Wicked flashing sizzle is to?
Dew eyed sleigh is to Say I do as Act as me is to?
Humpback on hammock is to Ham hocking hummer as Hunchback with knapsack is to?
Corned flag jelly is to Draped wing chewers as Tripping swan acid is to?
Futuristic Rembrandt chant is to Almond likened meadows as Asian timber blue is to?
Nap in sack is to Flap on Jack as Ducks dig crack is to?
Flowing flavored lava is to Gleaming optic layers as Enhanced goose gibberish is to?      
Flag tied pajamas are to Saline checker choir as Speed reading quotas is to?
Whipped spam spasms are to Misted shaman scripture as Testing pitched bells is to?
Cave aged eggs are to Crowded tiger cages as ****** wagon pegs are to?
Pigeon towed car is to a Man toad art as Wolf whisker wish is to?
Second hand clothes are to Minute hand gestures as Final hour prayer is to?
Slick wicked shavers are to Tricky watch boxes as Sprouting pine tattoos are to?
Waxed stick ravens are to Match stick foxes as Narrowed thermal towers are to?
Ice cave rice is to Laced face lice as Gourmet pet **** is to?
Diamond lane anniversary is to Space age appropriate as Time travel agency is to?
Lime bark violin is to Lemon twig guitar as Lunar sky waffles are to?
Fake rat **** is to Smart cake batter as Rugged fur tax is to?
Tarred raft fluff is to Flaked rafter dust as Lined liquor flask is to?
Flakes will fall is to Take Bills call as Broken maze compass is to?
First faked voter is to Entombed cartoon honey as Smallest aching smurf is to?
Fancy bared ******* are to Flaky fairy treats as Kings amp filter is to?
Bone window folio is to Whittled fake pillow as Little fitted jackets are to?
Nine nuts brittle is to Ate pear pie as Six packed poppers are to?
Incandescent playground pencil is to Elastic hand worm as Perfumed piano ink is to?
Opal shifting anode is to a Windup lion decoy as Pale paisley trolley is to?
Stacked black boxes are to Old packed tracks as a Throwing micron hammers is to?
Apricot bark furnace is to Merry Orchid Choir as an Ivory rinsing funnel is to?  
Narcotic honey nuts are to Slick flag toffees as Silk fig sugar is to?
Orange coin raisins are to Low note candies as Smelling balled roses is to?
Pocket packed monotints are to Tragic ladder hayracks as Ravishing speed traders are to?
Crayon spider resin is to Coral squirrel forceps as Wolf tumbled loaf is to?  
Silver wheat flies are to Width shifting wheels as Golden blister blankets are to?
Really tiny hippopotamus is to Masked fat podiatrist as a Sad sack psychiatrist is to?
Miniature Mesopotamian monuments are to Apple minted elephants as Raising wise ravens is to?
Lathered nymph nacre is to Sonic ion constellations as Concealed iron craft is to?  
Epic gene toy is to Ladies bubble sled as Jagged data bowl is to?
Bugged dagger bag is to Pop sliced meld as Atom bending moonlight to?  
Rural madam’s deed is to Dyed dew dipper as Eight sprayed dukes are to?
Jiffy grand puffer is to Floating altar myth as Vintage dark mirth is to?
Undercover overnight underwear is to Overpaid undertaker overdosing as Overheard understudy freebasing is to?

Black grape crackle is to Red cactus ruffle as Installing padded pets are to?
Snide snobs sniffing are to Sneaky snails snoring as Snared snipes sneezing are to?
Exploring explosive exits is to Explaining expansive exports as Expecting expert exchange is to?
Shrewd logic ledger is to Puppets dropping cupcakes as Placated topaz octopi are to?
Door roof tools are to Cool wool boots as Wood cooked root is to?
Bright fight light is to Night flight fright as Mites bite site is to?
Floor flood fluid is to Wooden door Druid as Nasty **** broom is to?
Accurate police photography is to Intelligent microbe geography as Condensed aerosol biography is to?
Cowardly cowboy grime is to Corpulent corporate crime as Bosnian dwarf necromancer is to?
Jell-O clearing shaker is to Brillo cleaning shiner as Cheerios bowling shields are to?
Mumbled mindless hokey is to Fumbled found money as Humming kinder bunny is to?
Daisy’s clock setter is to Lilly’s boxer toxin as Poodles rose paddle is to?
Watch Bozo Copernicus is to Hire Clarabelle Newton as Find ***-wee Einstein is to?
Amethyst thistle whistles is to Lapis pistol whip as Diamond bomb scar is to?
Dandelion seahorse rescue is to Crabapple dogwood farm as Faux foxglove lover is to?    
Optical poppy stopper is to Polar halo lens as Day-Glo rainbow sticker is to?
Savanna leopard spotted is to Eskimo lassos kisses as Alligator lemonade standard is to?
Bill of Rights is to Will of left as Thrill of night is to?
Baptize floozies quickly is to Useless outsized nozzles as Puzzled wizard wanders is to?        
Chaps wearing chaps are to Chaps contesting contests as Consoling concealed consoles is to?
Quiet squirming squirrels are to Aeon beauty queens as Queasy greasy luaus is to?
Knew new gnu is to Sense scents cents as We’ll wheal wheel is to?
Blazing zingers ringing are to Wheezing singers flinging as Freezing finger number are to?
Lamb tomb jogger is to Dumb numb **** as Thumbed crumb bug is to?

Blue accordion casket is to Jaded scholar ***** as German mushroom circus is to?
President George Flintstone is to Funny Fred Washington as Abraham Jetson’s dog is to?
Google Desmond Tutu is to Kalamazoo Zoo Park as Zodiac actors Guru is to?
Swamp cradled whisperer is to Cherished drawbridge cello as Bludgeoned prankster outlaws are to?
Dukes pink mittens are to Smeared nest carava
Martin Narrod Dec 2014
Martin's New Words 3:1:13

Thursday, April 10th, 2014

assay - noun. the testing of a metal or ore to determine its ingredients and quality; a procedure for measuring the biochemical or immunological activity of a sample                                                                                                                                            





February 14th-16th, Valentine's Day, 2014

nonpareil - adjective. having no match or equal; unrivaled; 1. noun. an unrivaled or matchless person or thing 2. noun. a flat round candy made of chocolate covered with white sugar sprinkles. 3. noun. Printing. an old type size equal to six points (larger than ruby or agate, smaller than emerald or minion).

ants - noun. emmet; archaic. pismire.

amercement - noun. Historical. English Law. a fine

lutetium - noun. the chemical element of atomic number 71, a rare, silvery-white metal of the lanthanide series. (Symbol: Lu)

couverture -

ort -

lamington -

pinole -

racahout -

saint-john's-bread -

makings -

millettia -

noisette -

veddoid -

algarroba -

coelogyne -

tamarind -

corsned -

sippet -

sucket -

estaminet -

zarf -

javanese -

caff -

dragee -

sugarplum -

upas -

brittle - adjective. hard but liable to break or shatter easily; noun. a candy made from nuts and set melted sugar.

comfit - noun. dated. a candy consisting of a nut, seed, or other center coated in sugar

fondant -

gumdrop - noun. a firm, jellylike, translucent candy made with gelatin or gum arabic

criollo - a person from Spanish South or Central America, esp. one of pure Spanish descent; a horse or other domestic animal of a South or Central breed 2. (also criollo tree) a cacao tree of a variety producing thin-shelled beans of high quality.

silex -

ricebird -

trinil man -

mustard plaster -

horehound - noun. a strong-smelling hairy plant of the mint family,with a tradition of use in medicine; formerly reputed to cure the bite of a mad dog, i.e. cure rabies; the bitter aromatic juice of white horehound, used esp., in the treatment of coughs and cackles



Christmas Week Words Dec. 24, Christmas Eve

gorse - noun. a yellow-flowered shrub of the pea family, the leaves of which are modified to form spines, native to western Europe and North Africa

pink cistus - noun. Botany. Cistus (from the Greek "Kistos") is a genus of flowering plants in the rockrose family Cistaceae, containing about 20 species. They are perennial shrubs found on dry or rocky soils throughout the Mediterranean region, from Morocco and Portugal through to the Middle East, and also on the Canary Islands. The leaves are evergreen, opposite, simple, usually slightly rough-surfaced, 2-8cm long; in a few species (notably C. ladanifer), the leaves are coated with a highly aromatic resin called labdanum. They have showy 5-petaled flowers ranging from white to purple and dark pink, in a few species with a conspicuous dark red spot at the base of each petal, and together with its many hybrids and cultivars is commonly encountered as a garden flower. In popular medicine, infusions of cistuses are used to treat diarrhea.

labdanum - noun. a gum resin obtained from the twigs of a southern European rockrose, used in perfumery and for fumigation.

laudanum - noun. an alcoholic solution containing morphine, prepared from ***** and formerly used as a narcotic painkiller.

manger - noun. a long open box or trough for horses or cattle to eat from.

blue pimpernel - noun. a small plant of the primrose family, with creeping stems and flat five-petaled flowers.

broom - noun. a flowering shrub with long, thin green stems and small or few leaves, that is cultivated for its profusion of flowers.

blue lupine - noun. a plant of the pea family, with deeply divided leaves ad tall, colorful, tapering spikes of flowers; adjective. of, like, or relating to a wolf or wolves

bee-orchis - noun. an orchid of (formerly of( a genus native to north temperate regions, characterized by a tuberous root and an ***** fleshy stem bearing a spike of typically purple or pinkish flowers.

campo santo - translation. cemetery in Italian and Spanish

runnel - noun. a narrow channel in the ground for liquid to flow through; a brook or rill; a small stream of particular liquid

arroyos - noun. a steep-sided gully cut by running water in an arid or semi-arid region.


January 14th, 2014

spline - noun. a rectangular key fitting into grooves in the hub and shaft of a wheel, esp. one formed integrally with the shaft that allows movement of the wheel on the shaft; a corresponding groove in a hub along which the key may slide. 2. a slat; a flexible wood or rubber strip used, esp. in drawing large curves. 3. (also spline curve) Mathematics. a continuous curve constructed so as to pass through a given set of points and have a certain number of continuous derivatives.

4. verb. secure (a part) by means of a spine

reticulate - verb. rare. divide or mark (something) in such a way as to resemble a net or network

November 20, 2013

flout - verb. openly disregard (a rule, law, or convention); intrans. archaic. mock; scoff ORIGIN: mid 16th cent.: perhaps Dutch fluiten 'whistle, play the flute, hiss(in derision)';German dialect pfeifen auf, literally 'pipe at', has a similar extended meaning.

pedimented - noun. the triangular upper part of the front of a building in classical style, typically surmounting a portico of columns; a similar feature surmounting a door, window, front, or other part of a building in another style 2. Geology. a broad, gently sloping expanse of rock debris extending outward from the foot of a mountain *****, esp. in a desert.

portico - noun. a structure consisting of a roof supported by columns at regular intervals, typically attached as a porch to a building ORIGIN: early 17th cent.: from Italian, from Latin porticus 'porch.'

catafalque - noun. a decorated wooden framework supporting the coffin of a distinguished person during a funeral or while lying in state.

cortege - noun. a solemn procession esp. for a funeral

pall - noun. a cloth spread over a coffin, hearse, or tomb; figurative. a dark cloud or covering of smoke, dust, or similar matter; figurative. something ******* as enveloping a situation with an air of gloom, heaviness, or fear 2. an ecclesiastical pallium; heraldry. a Y-shape charge representing the front of an ecclesiastical pallium. ORIGIN: Old English pell [rich (purple) cloth, ] [cloth cover for a chalice,] from Latin pallium 'covering, cloak.'

3. verb. [intrans.] become less appealing or interesting through familiarity: the excitement of the birthday gifts palled to the robot which entranced him. ORIGIN: late Middle English; shortening of APPALL

columbarium - noun. (pl. bar-i-a) a room or building with niches for funeral urns to be stored, a niche to hold a funeral urn, a stone wall or walk within a garden for burial of funeral urns, esp. attached to a church. ORIGIN: mid 18th cent.: from Latin, literally 'pigeon house.'

balefire - noun. a lare open-air fire; a bonfire.

eloge - noun. a panegyrical funeral oration.

panegyrical - noun. a public speech or published text in praise of someone or something

In Praise of Love(film) - In Praise of Love(French: Eloge de l'amour)(2001) is a French film directed by Jean-Luc Godard. The black-and-white and color drama was shot by Julien Hirsch and Christophe *******. Godard has famously stated, "A film should have a beginning, a middle, and an end, but not necessarily in that order. This aphorism is illustrated by In Praise of Love.

aphorism - noun. a pithy observation that contains a general truth, such as, "if it ain't broke, don't fix it."; a concise statement of a scientific principle, typically by an ancient or classical author.

elogium - noun. a short saying, an inscription. The praise bestowed on a person or thing; a eulogy

epicede - noun. dirge elegy; sorrow or care. A funeral song or discourse, an elegy.

exequy - noun. plural ex-e-quies. usually, exequies. Funeral rites or ceremonies; obsequies. 2. a funeral procession.

loge - noun. (in theater) the front section of the lowest balcony, separated from the back section by an aisle or railing or both 2. a box in a theater or opera house 3. any small enclosure; booth. 4. (in France) a cubicle for the confinement of art  students during important examinations

obit - noun. informal. an obituary 2. the date of a person's death 3. Obsolete. a Requiem Mass

obsequy - noun. plural ob-se-quies. a funeral rite or ceremony.

arval - noun. A funeral feast ORIGIN: W. arwy funeral; ar over + wylo, 'to weep' or cf. arf["o]; Icelandic arfr: inheritance + Sw. ["o]i ale. Cf. Bridal.

knell - noun. the sound made by a bell rung slowly, especially fora death or a funeral 2. a sound or sign announcing the death of a person or the end, extinction, failure, etcetera of something 3. any mournful sound 4. verb. (used without object). to sound, as a bell, especially a funeral bell 5. verb. to give forth a mournful, ominous, or warning sound.

bier - noun. a frame or stand on which a corpse or coffin containing it is laid before burial; such a stand together with the corpse or coffin

coronach - noun. (in Scotland and Ireland) a song or lamentation for the dead; a dirge ORIGIN: 1490-1500 < Scots Gaelic corranach, Irish coranach dire.

epicedium - noun. plural epicedia. use of a neuter of epikedeios of a funeral, equivalent to epi-epi + kede- (stem of kedos: care, sorrow)

funerate - verb. to bury with funeral rites

inhumation - verb(used with an object). to bury

nenia - noun. a funeral song; an elegy

pibroch - noun. (in the Scottish Highlands) a piece of music for the bagpipe, consisting of a series of variations on a basic theme, usually martial in character, but sometimes used as a dirge

pollinctor - noun. one who prepared corpses for the funeral

saulie - noun. a hired mourner at a funeral

thanatousia - noun. funeral rites

ullagone - noun. a cry of lamentation; funeral lament. also, a cry of sorrow ORIGIN: Irish-Gaelic

ulmaceous - of or like elms

uloid - noun. a scar

flagon - noun. a large bottle for drinks such as wine or cide

ullage - noun. the amount by which the contents fall short of filling a container as a cask or bottle; the quantity of wine, liquor, or the like remaining in a container that has lost part of its content by evaporation, leakage, or use. 3. Rocketry. the volume of a loaded tank of liquid propellant in excess of the volume of the propellant; the space provided for thermal expansion of the propellant and the accumulation of gases evolved from it

suttee - (also, sati) noun. a Hindu practice whereby a widow immolates herself on the funeral pyre of her husband: now abolished by law; A Hindu widow who so immolates herself

myriologue - noun. the goddess of fate or death. An extemporaneous funeral song, composed and sung by a woman on the death of a friend.

threnody - noun. a poem, speech, or song of lamentation, especially for the dead; dirge; funeral song

charing cross - noun. a square and district in central London, England: major railroad terminals.

feretory - noun. a container for the relics of a saint; reliquary. 2. an enclosure or area within a church where such a reliquary is kept 3. a portable bier or shrine

bossuet - noun. Jacques Benigne. (b. 1627-1704) French bishop, writer, and orator.

wyla -

rostrum -

aaron's rod -

common mullein -

verbascum thapsus -

peignoir -

pledget -

vestiary -

bushhamer -

beneficiation -

keeve -

frisure -

castigation -

slaw -

strickle -

vestry -

iodoform -

moslings -

bedizenment -

pomatum -

velure -

apodyterium -

macasser oil -

equipage -

tendance -

bierbalk -

joss paper -

lichgate -

parentation -

prink -

bedizen -

allogamy -

matin -

dizen -

disappendency -

photonosus -

spanopnoea -

abulia -

sequela -

lagophthalmos -

cataplexy -

xerasia -

anophelosis -

chloralism -

chyluria -

infarct -

tubercle -

pyuria -

dyscrasia -

ochlesis -

cachexy -

abulic -

sthenic - adjective. dated Medicine. of or having a high or excessive level of strength and energy

pinafore -

toff -

swain -

bucentaur -

coxcomb -

fakir -

hominid -

mollycoddle -

subarrhation -

surtout -

milksop -

tommyrot -

ginglymodi -

harlequinade -

jackpudding -

pickle-herring -

japer -

golyardeys -

scaramouch -

pantaloon -

tammuz -

cuckold -

nabob -

gaffer -

grass widower -

stultify -

stultiloquence -

batrachomyomachia -

exsufflicate -

dotterel -

fadaise -

blatherskite -

footling -

dingmat -

shlemiel -

simper -

anserine -

flibbertgibbet -

desipient -

nugify -

spooney -

inaniloquent -

liripoop -

******* -

seelily -

stulty -

taradiddle -

thimblewit -

tosh -

gobemouche -

hebephrenia -

cockamamie -

birdbrained -

featherbrained -

wiseacre -

lampoon -

Guy Fawke's night -

maclean -

vang -

wisenheimer -

herod -

vertiginous -

raillery -

galoot -

camus -

gormless -

dullard -

funicular -

duffer -

laputan -

fribble -

dolt -

nelipot -

discalced -

footslog -

squelch -

coggle -

peregrinate -

pergola -

gressible -

superfecundation -

mufti -

reveille -

dimdl -

peplum -

phylactery -

moonflower -

bibliopegy -

festinate -

doytin -

****** -

red trillium -

reveille - noun. [in sing. ] a signal sounded esp. on a bugle or drum to wake personnel in the armed forces.

trillium - noun. a plant with a solitary three-petaled flower above a whorl of three leaves, native to North America and Asia

contrail - noun. a trail of condensed water from an aircraft or rocket at high altitude, seen as a white streak against the sky. ORIGIN: 1940s: abbreviation of condensation trail. Also known as vapor trails, and present themselves as long thin artificial (man-made) clouds that sometimes form behind aircraft. Their formation is most often triggered by the water vapor in the exhaust of aircraft engines, but can also be triggered by the changes in air pressure in wingtip vortices or in the air over the entire wing surface. Like all clouds, contrails are made of water, in the form of a suspension of billions of liquid droplets or ice crystals. Depending on the temperature and humidity at the altitude the contrail forms, they may be visible for only a few seconds or minutes, or may persist for hours and spread to be several miles wide. The resulting cloud forms may resemble cirrus, cirrocumulus, or cirrostratus. Persistent spreading contrails are thought to have a significant effect on global climate.

psychopannychism -

restoril -

temazepam -

catafalque -

obit -

pollinctor -

ullagone -

thanatousia -

buckram -

tatterdemalion - noun. a person in tattered clothing; a shabby person. 2. adjective. ragged; unkempt or dilapidated

curtal - adjective. archaic. shortened, abridged, or curtailed; noun. historical. a dulcian or bassoon of the late 16th to early 18th century.

dulcian - noun. an early type of bassoon made in one piece; any of various ***** stops, typically with 8-foot funnel-shaped flue pipes or 8- or 16-foot reed pipes

withe - noun. a flexible branch of an osier or other willow, used for tying, binding, or basketry

osier - noun. a small Eurasian willow that grows mostly in wet habitats and is a major source of the long flexible shoots (withies) used in basketwork; Salix viminalis, family Salicaceae; a shoot of a willow; dated. any willow tree 2. noun. any of several North American dogwoods.

directoire - adjective. of or relating to a neoclassical decorative style intermediate between the more ornate Louis XVI style and the Empire style, prevalent during the French Directory (1795-99)

guimpe -

ip
dictionary wordlist list lists word words definition definitions wordplay play fun game paragraph language english chicago loveofwords languagelove love beauty peace yew mew sheep colors curiosity logolepsy
Clare Wright Mar 2010
Broom smashed,
Broom broken,
Broom flattened,
I saw it there,
It felt like me,
It’s had it really.
what a joy it is
to have a new broom
for it sweeps clean
all of my rooms

the old one had gone
well past its used by date
as the straw in it
did quickly dissipate

working with my new broom
is a breeze
brushing away the dirt
is done with ease

and there is an added bonus
with the broom
I can set it on
low power or on high zoom

I have had many brooms
throughout the years
but none of them
have filled me with many cheers

the present one
is truly a delight to employ
and it sweeps better
than Mrs Troys
There are cemeteries that are lonely,
graves full of bones that do not make a sound,
the heart moving through a tunnel,
in it darkness, darkness, darkness,
like a shipwreck we die going into ourselves,
as though we were drowning inside our hearts,
as though we lived falling out of the skin into the soul.

And there are corpses,
feet made of cold and sticky clay,
death is inside the bones,
like a barking where there are no dogs,
coming out from bells somewhere, from graves somewhere,
growing in the damp air like tears of rain.

Sometimes I see alone
coffins under sail,
embarking with the pale dead, with women that have dead hair,
with bakers who are as white as angels,
and pensive young girls married to notary publics,
caskets sailing up the vertical river of the dead,
the river of dark purple,
moving upstream with sails filled out by the sound of death,
filled by the sound of death which is silence.

Death arrives among all that sound
like a shoe with no foot in it, like a suit with no man in it,
comes and knocks, using a ring with no stone in it, with no
     finger in it,
comes and shouts with no mouth, with no tongue, with no
     throat.
Nevertheless its steps can be heard
and its clothing makes a hushed sound, like a tree.

I'm not sure, I understand only a little, I can hardly see,
but it seems to me that its singing has the color of damp violets,
of violets that are at home in the earth,
because the face of death is green,
and the look death gives is green,
with the penetrating dampness of a violet leaf
and the somber color of embittered winter.

But death also goes through the world dressed as a broom,
lapping the floor, looking for dead bodies,
death is inside the broom,
the broom is the tongue of death looking for corpses,
it is the needle of death looking for thread.

Death is inside the folding cots:
it spends its life sleeping on the slow mattresses,
in the black blankets, and suddenly breathes out:
it blows out a mournful sound that swells the sheets,
and the beds go sailing toward a port
where death is waiting, dressed like an admiral.
once there was a witch with a ******* hat with a magic broomstick and ******* cat
with her magic broomstick she could fly up in to the air one day she went to get  it but the broomstick wasnt there
she looked in to her cauldren that was boiling near by for without her stick the witch she couldnt fly.
then she stirred and stirred  hoping she might see if the cauldren could tell her where the broom might be
there she  saw her broomstick flying on its own the broomstick had decided to fly off all alone
now it was getting dark and  started to turn black then suddenly the broom decided to go back
it went back to the witch while it still had light now the witch was happy and so full off delight
Terry Collett Apr 2013
Miss Billings leaned
against the doorframe
looking at Mr Fredericks
pushing a broom

on the forecourt
of the petrol station
look at the old ****
pushing broom

she said
it’s his way of getting you
to do the job kid
you looked out

the glass front
as Mr Fredericks limped
pushing broom
I didn’t see him

go out there
you said
he probably sneaked out
she said

does it all the time
it makes him feel good
to see you go
creeping out there

she pushed her glasses
up the bridge of her nose
and put her hands
on her hips and did

that Monroe thing
she did quite often
you went out
to the forecourt

and said to Mr Fredericks
I can do that
I can push the broom
he handed you the broom

and limped inside
without a word
you swept along
the edge of the forecourt

Miss Billings moved
outside a bit
and said
told you kid

that’s the way he is
bet he don’t do that
when he beds his wife
or maybe he does

who knows
and she walked off
her backside like
a poor man’s Monroe

swaying side to side
and you watched her go
standing holding
the broom

the red cardigan
the white overalls
the black stockings
and then she had gone

into the back office
through the swing door
time to get on
with sweeping

you thought
but her swaying backside
lingered in your mind
her poor man’s Monroe

right down
to her blonde hair
and the way she stood
you’d be her

Clark Gable
(in miniature)
if you could.
J Arturo Dec 2017
A little bird tried to fly through the screen door and I thought, 'if only there were more air up here'.

The view from the second story deck encompassed miles of low scrub hills, piñon, and was daily growing less hazy as the fires subsided. The little bird was dead. Was not even twitching or rolling or whatever idiot birds do to fight or hold onto life. Or maybe it was unconscious. If it was a head impact, it could just be out cold. I could take it in for a bit, see if it revives. But the brains of birds are very small... maybe not large enough to switch out of consciousness without damaging the whole system. It could wake up brain damaged: amnesic, whistling gibberish, unable to collaborate or co-worm-locate or sit on eggs or whatever other higher functions birds perform. Angry, all the time. Likely a burden and a danger to the community. Condemned to either death or a life of lonely suffering. I'd rather not be culpable for that.

Prospective buyers are arriving at four, the realtor as well, for a tour, so I grabbed a broom and swept the quiet body into the shaggy juniper that surrounded the house. Swept up with maple leaves that had settled on the porch since this time yesterday, together a mass of decomposing matter, under the railing and into the dark.

I'd spent a lot of time alone in the house on Grand. Watched nature slowly creep through the iron fence and into the faux-pond, up under the patio bricks, purple flowered and needley plants growing taller and more hostile daily. Increasing numbers of little brown birds mistaking the reflected sunset in the plate glass doors for real sky.

"If only there were more air up here." A little joke I repeat out loud while sweeping broken bodies into shrubs. The thickest places, where they wouldn’t be seen when (if) someone ever dropped by to view the house.


I don't live here, the house is soon to be foreclosed. But a friend of mine knew I needed a place to stay and offered this, his third home, empty of everything except a coffee maker, some landscaping tools, a few boxes that had yet to be moved. I have a twin sized mattress in what must have been a child's room: a strip of Denver Broncos wallpaper runs the circumference, every other surface painted complimentary blue.


The couple arrived at five. She wears a salmon coloured shawl over a white blouse. They’re performing the theatric act of young couples in love (with the idea of a larger house): she ecstatic over the seven jets in the master Jacuzzi tub, he hesitant about the people-paths in the wall-to-wall-carpet, the everpresent pastels we know were once in vogue but will take weeks and at least two layers of base to fully eradicate. It’s the realtor’s job to showcase the place but I often stand outside the plate glass windows of the living room, keeping an eye. Playing the role of groundskeeper because hitchhiker is so much less glorious.

So far it’s been the same. Always she with a genuine smile that will be gone forty minutes after she’s left the driveway. He, always in t-shirt and “trying to be casual” jacket calculating the square footage of each room, the viability of the fireplace. Opening cabinets, but not concerned with storage space. He wants to see if the brass hinges really have brass pins. Is it wood, linoleum? Look closely at his eyes and watch them dance across a virtual blackboard, adding up the gallons of primer and paint needed to cover up the colour mistakes of a before-his-decade.

  2

You can almost watch his eyes dart across the blackboard. A house is a house but the home must be shredded, burned, before making it yours.


But they all do this. A dozen or so now, this summer. And I spend a lot of time alone. Injecting my thoughts into people who think they know what they need next, before getting in a small car and checking out a properly closer to town. Making little jokes to myself as I sweep the porch. The isolation even maybe altering small parts of my self. The social parts, perhaps. I feel good, most days, but find myself repeating the same phrases: “****. Shower. Shave”, “If only there were more air up here.”, “I could learn to love a leopard”, even recently a little Old Testament, which like a ******* I’ve been taking to bed with increasing frequency and a growing selfish guilt, repeating,

“As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.”


They won’t be back, but for the first time now there’s a deer in the yard. Meaning there must be a hole in the fence. A doe, and fawn too, and I can sit and stare with my broom in hand because my job is to sweep the deck. Dead birds and maybe rats, leaves of course, but with all the water the bank is wasting on this waste of a lawn, come deer: come all ye deer, come and eat. Maybe you will even eat the frighteningly thistly things. Regardless, in exchange for this room I was given a broom and deer are far too large to sweep.



When my student visa expired in Canada I left the country with no identification, five Canadian dollars, a five litre backpack mostly occupied by a camera, and in my mind some distillation of the romanticism from On The Road that I’d managed to power-read in a Heathrow bookstore four years before (lacking the pounds to actually purchase the book). I crossed the border via ferry, and entered the country without identification. I thought this was impossible but it turns out that when you have no time but your whole future ahead of you, and nowhere to get to anyway, insisting “I am a U.S. citizen and you need to let me into this country” does in fact work, if you repeat it enough, and are willing to wait. In my case border patrol even gave me a twenty note and a pat on the back before sending me on my way.


How I ended up sitting on the floor watching birds die, backlit by a desert sunset, in the mountains of New Mexico, is a long story, and to be honest the details have largely escaped me. I do remember I was reading Hemingway. “The Innocents Abroad”, and trying to find myself in any character I could lay my hand on. The word “Innocent” in the title, I suppose, far moreso any actual character, struck the most.


It’s the middle of The Great Recession. Or The Great Depression. The Great Compression. I can’t remember any longer which economic period this particular episode occupied (why can’t they name them more sensibly, like hurricanes?) Call it, then, The Great Introspection, as I narrated myself through the dozen rooms of a million-dollar house: the material self still alive and thriving inside in a self-congratulatory spiral over the personal ROI that left Canada on five dollars and put me, rent free, in a home worth that multiplied 200,000 times. The home where I first had my own key. The home where I learned to drink a glass of water before my morning coffee.

(Five years and $98,000 in college expenses later that was, easily, the best advice I’ve ever received.)


Eventually the phone was disconnected, the water, the power. The jacuzzi, though dry, was still a good place to lie and read. And the piñon and snakes, cacti and juniper, then inklings of pine trees came in steadily. When you would look at them they would freeze. But every morning something new was growing, some new pink flower popped up promisingly to crack the mortar in front of the door. Sweetly at first, then growing thorns, and I walking the perimeters saying “if only there were more air out here”, saying, “can not feel her anymore”, as if the decadent madness of the lawn could be silenced by speaking out loud. Trying to walk the edge of the fence, increasingly losing it in the encroaching bush, then resigning myself to the living room, the **** carpet flattening into a forest path while I impressed miles into that offensive floor.



words. seeds. thistles. marvin morales.


Sleeping on that filthy mattress, the Denver Broncos looking down, still optimistic about their upcoming trophy, or cup. Whatever it was that a bunch of cartoon horses could win. But the sweeping gave me solace, even though the growing thistles made the bricks uneven and caught in the bristles of the broom, leaving little shards of transplanted pink flowers emedded in the yellow polyethylene. I loathed them, but looking back I can see I played straight into their plan. Transplanting little seeds to new weak places in the cement, where they could grow tall again and **** up what little good was left of the land. Bring deer to eat them. Bring little idiot birds to pick the seeds out of the faeces, recycling with pure intent, and flying off into the bright light of sunset. Then crashing broken to the floor.

And like the lawn, like the porch, like what happens when you read Twain, something in me changed. “If only there were more air”, yes, but there is never enough air. Piling up among the deer, among the doe, among my now all-consuming pacing and talking to ghosts who don’t live here anymore, among the many birds who ate their worms and went on to hatch a dozen more, flew into a plate glass sunset, and were ignored.
9/22/2014
The Broom
A work out stick
Above the head
with a kick
Not pom poms
but even better
I dance with this
and make it much sweatEur ; )
Waist twists
firm swift shifts
shooBdoo with the techn9ne crew
fast stepping
twirling and bending
tap that tip to the floor
point it at the ceiling once more
sweep dirt? no way
personal cob webs go away
My broom is a tool
I twirl like a martial arts fool
Upper body exercise
with some attitude
a quickness
and now I smile
zoom
zoom
zoom
I'm firing up my broom
so I can quickly sweep the rooms

zoom
zoom
zoom
my broom is in top gear
as I want to get out of here

zoom
zoom
zoom
all the sweeping is done
so I can now have some fun
One to put a smile on your face...
MCWA Dec 2010
Our teacher rides on her broom
she levitates on it in our classroom
she will snap and  then deride
wish she'll take her pride for a ride!

Our teacher rode off on her broom
and there was joy in the classroom!

Our teacher came back from her ride
and all the students stirred inside,
"How do we rid her?"
"We must decide!"

"There are students in other classrooms
that also ride as you on brooms"
"They need a guide!"
"They want your brew!"
"They can ride along with you!"
"They  can be your new crew!"

"Fly to them now, that's what you should do!"
" We won't miss you, we won't be blue ! "
"Fly to them now, that's what you should do!"
Naash Sep 2017
I bought a broom for her
Told her a good girl keeps their corners clean
Corners hidden from the world as well.
Told her to move into a nice street
Behaved path.
Prayed she wouldn't be stubborn,
Surprisingly my prayers were answered this time.

There must be someone up there.
There must be no one down here.

She stared at her broom,
Knowing not what to do with it.
She was growing too fast,
I had to jump in.
Sweedy, this is for sweeping,
"You hold it up right and wave it,
With your hands on your hips,
Your smile blinding.
Treat this as your wand.
You are your own Godmother.
You sweep like this,
Discard of all hurt the world has to give.
It wipes tears as well
And you can blow your nose.
When he breaks your heart,
One sweep will turn it from bitter to sweet.
It's magical. It will keep you safe. "
I told her all this without knowing,
A broom won't be sufficient in the present world,
She gon need a vacuum cleaner
Spiritual cleaning requires some personal flinging
That broom dances above my head
clearing out old cob webs!
OWHH OWHH OWHH
If your a born technician you put your hands to the sky
I do and I brush the **** that clouds my eyes!
As above is so below so sweep around me high and low
I do broom kung foolery
A spiritual cleansing and very true to me
CHA

and 2 songs later

That 7 step outer star spinning round
Dizzy..happy..a hurricane a of beautiful chaos here spins
The first to FILE WINS
...sweep the room clean
I mean my life..I want it clean
I am about to sweep you out
better stand firm on your feet
Cause right now I will chop you up like a piece of meat
and not ******* chicken in a can
Suzy Hazelwood Jan 2015
Out with the old
in with the new
broom sweeping the past
uncluttered
and shackle free
Lawrence Hall Apr 2022
Lawrence Hall
Mhall46184@aol.com  
https://hellopoetry.com/lawrence-hall/
poeticdrivel.blogspot.com

                                     ­     A Man with a Broom

Leaving his broom in the corridor
He came into class and sat for a while
He was worried about anger management
He had shot up a nightclub after all

That was after his brother was murdered there
He gets out in twelve days, and he is worried
He has passed over half of his life in prison
He hasn’t seen his son in over nine years

He said he has learned to place God first
Some of it might be true
Unreliable narrator
Olivia Kent Oct 2015
I am just a city girl, I'm calling up at city lights.
The daily roar of traffic, unsettling on this chilly Tuesday night.
I am frightened by my shadow, as sunlight comes around.
I ran along the pathway outside my darkened house.
Heard a creature snuffling, perhaps it was a mouse.
Then my lovely carer crept outside the bungalow.
Oh no, my shuffler got trod on.
She thought it was the discarded head of a tatty old brush.
A broom head, chucked out in the gloom.
It was a little hedgehog.
Poor creature creeping around in the dark.
Went indoors.
Found a torch.
The pig of the hedge had gone.
My carer told me she felt guilty.
I said she need not be.
As the hedgehog, scared by heavy feet.
Was up the pathway nibbling meat.
The meat was meant for me.

(c)LIVVI
death wants more death, and its webs are full:
I remember my father's garage, how child-like
I would brush the corpses of flies
from the windows they thought were escape-
their sticky, ugly, vibrant bodies
shouting like dumb crazy dogs against the glass
only to spin and flit
in that second larger than hell or heaven
onto the edge of the ledge,
and then the spider from his dank hole
nervous and exposed
the puff of body swelling
hanging there
not really quite knowing,
and then knowing-
something sending it down its string,
the wet web,
toward the weak shield of buzzing,
the pulsing;
a last desperate moving hair-leg
there against the glass
there alive in the sun,
spun in white;
and almost like love:
the closing over,
the first hushed spider-*******:
filling its sack
upon this thing that lived;
crouching there upon its back
drawing its certain blood
as the world goes by outside
and my temples scream
and I hurl the broom against them:
the spider dull with spider-anger
still thinking of its prey
and waving an amazed broken leg;
the fly very still,
a ***** speck stranded to straw;
I shake the killer loose
and he walks lame and peeved
towards some dark corner
but I intercept his dawdling
his crawling like some broken hero,
and the straws smash his legs
now waving
above his head
and looking
looking for the enemy
and somewhat valiant,
dying without apparent pain
simply crawling backward
piece by piece
leaving nothing there
until at last the red gut sack
splashes
its secrets,
and I run child-like
with God's anger a step behind,
back to simple sunlight,
wondering
as the world goes by
with curled smile
if anyone else
saw or sensed my crime
Dead Rose One Jun 2015
Lush is the quietude
of the late Saturday afternoon,
rich are the silencing sounds,
as variegated as the shades of greens
of a man-seeded, nature-patchworked lawn

rays reveal some bright,
some yellowed spots,
all a potent color palette

resting worry wearied eyes,
untroubled by the gentle fading light's illumination,
that soon will disappear and seal officially,
another week gone by

the lawn,
acting as an ceiling acoustic tile,
absorbing and reflecting
the varied din of disharmonious
natural sounds orchestrated,
an ever present reminder
     that true quiet
is not the absence of noise

I hear
the chill in the air,
insects debating vociferously
their Saturday evening plans,
the waves broom-swishing beach debris,
pretending to be young parents
putting away the children's toys for the eve

the birds speak in Babel multitudes of tongues,
chirps, whistles, clicks and clacks,
then going strangely silent as if all were
praying collectively the afternoon sabbath service,
with an intensity of the silent devotion

this moment, i cannot
well enough communicate,
this trump of light absolutes,
and animal maybes,
that are visually and aurally
presented  in a living surround sound screen,
Dolby, of course,
all a plot of
ease and gentility,
in toto,
sweet serenity

here to cease,
no more tinkering,
leave well enough,
plenty well enough
for Sally and Rebecca, who love the lushness best....

JUNE 2015
At the foot of the stair,
Breathing in the fresh air.
Walking home,
Text my mum on my phone.
Unlock the door,
Step onto the creaking floor.
Walk to my room,
Knocking over the broom.
Lay on my bed,
Resting my painful head.
Fall asleep,
Don't make a peep.
Wake up,
I am back to being young.
Copyright !!! Clara L. McAdam
Tom Leveille Feb 2014
you are inches
measured by miles away
bulldozing oriental food
you don't intend on eating
around your plate
and i am imagining
the translation of asking
for a broom in a foreign language
for when you shatter over small talk
or the first sentence to start with "so"
breaks you into shaking
that i can feel from across the table
and i am thinking now
about tectonics and how you must be daydreaming of being submerged in a book
back home or gripping tightly
to bedsheets begging for familiar warmth
i can tell by the way you are looking at me
that you are feigning our salutation embrace
seconds drowned in ankle deep water and i wonder if you see my hands
as jackhammers and if the reason
why you hug so hard
but only for a moment
is to be as sharp as possible
so that i do not smell your perfume
or notice that you aren't wearing any and why
there are few suprises
in the safe you claim is a mouth
where shades of plush pink
hide a sickly pallor
and i continue to look over
brick & mortar borders
and think how maybe
she is thinking of kissing
but certainly not me
not these apologies nailed to my face
i give myself a moment
of benefitted doubt that you sometimes
picture your frame under mine
and if your clavicles would crack
if i were to touch them
i am sorry that i am a victim of imagination
but i swear i chalk it up
as the forgotten feeling
for when you look up
and the person you are looking
at is gazing directly at you
you have painted yourself
as a mosaic in my mind
as a mess of dust & incoherent words
that all sound like please in my ears
but that doesn't explain why
my hands are the ones that are shaking
when i imagine you
imagining me
in the spaces of yourself
where you've forgotten
you could put someone
King Panda May 2016
the river is
drinking it
sequins
blankets
the river runs past
hobos
unidentified
water fowl
two trolls
taking shelter under
the bridge
there’s conversation
in another language
fiendish brains connecting
fiendish yet
beautiful
thunder
tampons
a turtle
a naked boy
on the patio
rain
definitely
rain
unmatched
and the steam
coming from the
bridge
once there was a troll
on my face
and I swatted it
with a broom
but it came back
it came back
with you

laughter pounds
with the rain
laughter that wears
emotion like
skin
soft
elastic
still pink
bouncing
on the river’s surface
breaking
absorbed
sustenance for
the trolls
like fiends with faces
like minds with names
these two connect
with spark
and the rain
falls
the stillness under
nature’s
machinery
Denel Kessler Apr 2016
We attempt rescue, unable to bear
the stardust-coated dragonfly
beat, beat, beating
frantic on the glass.

We entice him to perch
on our extended lifeline-broom
nurse him in a box, where he flutters
quivers, lies quietly blue.

My son cries bitterly
as we place a minute cross
upon the dragonfly grave
while intoning our final goodbyes:

We honor those who have fallen victim
to this fatal architectural trap, lured
by skylights of enticing white-light death
and the paned illusion of freedom.

In admiration of winged determination
and perseverance in the face of futility
we carefully tend the fragile, curved bodies
lay them here to rest under the mock orange.


years of gauze-weighted detritus
swept beneath these ponderous shrubs
a reminder - what seems like freedom
                                                         ­           often isn’t.
We lived in a house that had outdoor skylights.  Insects would be lured by the light and die trying to fly through the glass that imprisoned them.
I hated those skylights...

Hey lovely poets!  Thank you so much for being a supportive, amazing group of people.  I'm truly honored that you take the time to read my poems.  The Daily is just icing on an already sweet cake.
: )
Emeka Mokeme Jun 2018
THE BROOM.
In bunch of the broom,
there is always one
or some that doesn't want to stay,
it always breaks off under pressure
or jumps out alone by itself as you sweep.
The ones that breaks off,
is like the words we utters,
once they are spoken
can never be recalled back,
they cause a lot of damages and problems.
The ones that always jump out of
the bunch is like the proverbial
black sheep of the house,
always rebellious,
even when you put them back,
they will always leave the family.
Check yourselves,
are you the broken one or the fallen one?
Ask your self where you are in
the scheme of things,
are you causing problems with your words
or rebellious and disobedient by your acts
and cant be tamed.
Are you among the formidable strength within the family that no outside force can threaten? The family is like a bunch of broom,
tied together they work in synergy
to fulfill their purpose.
Any family that stands together can withstand any adversaries that threatens their happiness.
The ones who don't,
will be dancing in the whirlwind with sand in their eyes.
Remember that anyone who cannot be counselled cannot be helped.
Get understanding.
Be wise.
©2018,Emeka Mokeme. All Rights Reserved.
Sister and I loved to play, to run and twirl and roll in grass all day. Momma gets mad when we go too far but our yard is massive we live on a farm! Running on rolling fields of prairie, singing and laughing and acting merry, shot right through the tree line that marks our abode, slid across the rocks on Old Joser Road, saw an old lady who walked with crumpled toes and spoke too and listened too a pack of crows, plucking weeds and picking a thorny flower she called out to us that fateful hour;

  “Oh my and how lovely, two twins so cute! I had thought no one lived so far out here, away from the town and its charming cheer? Why don’t you come over and meet my pet crows and I’ll show you two a trick that nobody knows!”

  I leaned down to consult with sister you see, she being younger she’s littler than me, I told her to stay close while we watched the show, then we’d be off and away we’d go;

  “Okay old lady my name is Tim and this here’s Tam and this place you’re in, is our family farm and that guy in the field, well that’s our Dad, and if you mess with us he gets real mad, so no funny business in this game and we’ll be nice to you just the same.”

  “Agreed indeed you little man and I can’t wait to see you in my pan!”

  Now I had to think on this real hard. Did that mean something about being able to see or was she talking about eating me? No matter, no problems and boy those crows, did they sure put on some funny shows and acted like they had lots of smarts and seemed just like pets and warmed our hearts;

  “Thanks old lady we gotta go we’re almost late for dinner you know?”

  She moved too fast and came right up and pulled out an odd-looking wooden cup;

“Wait there dearies, not so quick, about that dinner and my sweet shtick, you see you owe me a trick too, two coins I’m asking there of you, you bring them up to my cabin on that hill and I’ll teach you some magic and give you a thrill!”

  “Okay lady!”

  I agreed as we ran, if we don’t get home soon it’s gonna be my can! ‘Cause I know my pops he’ll beat my **** and I’ll be sent upstairs with nothing to eat, so I told little sister to move those feet!

caesura

  Whisk you down the road of boiled toad, and singeing hair, of whispered things and fires' flare, of evil looks from open books, pigeon’s toes and a chicken gizzard, while around your legs it crawls and creeps, my hungry lizard that never sleeps! You gawk! You stare! My wrinkly-face, the dank rank air in my dingy place, the dusty shelves a-lined in books and creepy crawlies in every nook, cobwebs and spiders at every corner, piggies run squealing while the chickens banterer, ravens caw at strange green light from lantern but back to all those shadow corners where little bad things spy and salivate, thinking on what they had last ate, and there you are shaking, nervous, trembling; a porky little piece of meat and something we all want to eat!

  “Oh don’t be scared my little one, I’m kidding, teasing, just having fun. Hand me the coins I asked for earlier, when we crossed paths along Old Joser, draw near to me, come here, come a bit closer!”

  Be careful will I not to bare my teeth, or lick my lips or stare too deep, for one is easy, two a dangerous feat and I so want to have my little porky piece of meat! I stood on a ladder with little Tam on my shoulder, so she could see the *** as it smoked and it smoldered, I directed little Tim over there to a seat and he saw me lick my lips as I thought about their meat.

  “Aha ha ha ha ha!”

  I laughed out loud as I cast in the dust and the billows changed color and kiddies made a fuss, but then the sparkly things popped and shimmered in their eyes, while both of them let out marvelous sighs, bewildered, bemused and tricked by my lie, I threw Tammy in to my cauldron to die!

  “Nooooooo!”

  Little Tim, little Tim did he let me in and punished will he be for that little sin, I whispered a spell and took up my broom and zapped a hole in the floor out in the room, where Tim was running and dropped him in a hole, down a tunnel he went that saved his soul, for out he shot back on Old Joser Road, no wiser no worse for the trick I showed!

Now listen up children or this is your lot,

For I’m out there always lurking with my ***,

I’m always hungry and so are my crows,

We’ll eat you up all the way to your toes,

“Jimson and sassafras, morning glory, woodrose seed,”

“A ***** of my finger, lock of my hair, a thimble and tweed,”

“Two coins, a cauldron, my cunning and your breed,”

“Whenever I’m hungry that’s all that I need!”
(Joser: Joe-Sir) rhymed with (Closer)
This is a retelling of the Sumerian story of Tim-Tam which is the origin of Hansel and Gretel. This entire piece came to me in a dream and I wrote it down in one sitting over ten minutes. Grimm's Fairy Tales are about warnings to small children...warnings that not ALL adults are good people and sometimes starving old people in the woods use trickery to eat kids. The phrase 'two twins' is a reference to the dual nature of myth as both actual events and cosmic. Gemini and the two earthly children.

Two coins to pay the boatman who takes your soul across the river Styx.
She could make a cow grow sick and die,
She could sicken a healthy pig,
She could poison somebody’s cottage pie
But she couldn’t harm Tom Rigg.
For Tom wasn’t born of woman
He’d been plucked too soon from the womb,
When his mother lay there dying
From a concoction stirred with a broom.

So he’d grown up broad, and tall and strong
With a warlock cast to his eye,
Whatever the spell she tried on him
He would turn on her, ‘Just try!’
She conjured a flight of vampire bats
To follow him here and there,
But the bats were spurned, and then returned
And they tangled up in her hair.

She would lie in wait by the farmer’s gate
With the graveyard dog in a ditch,
So he’d open the sluice that was not in use,
And soak her, every stitch,
She’d scream, come tumbling after him,
‘You think you’re so fine and big,
I’ll spell that you fall in love with me,
Just see if I don’t, Tom Rigg.’

For deep down under her witch’s pride
Was the beat of a woman’s heart,
And the sight of Tom had sent it, quivering
Shaking itself apart,
But Tom had kept himself to himself
Immune to a woman’s wiles,
Determined to fix the old windmill
On the other side of the stile.

He lived in the ancient tower mill
That he’d bought, picked up for a song,
It hadn’t been used for a hundred years
Since part of the works went wrong,
The sails were seized, poked up at the sky
In a way that said, ‘We’re spent!’
But Tom believed that he knew just why;
The cog on the shaft was bent.

He cleaned it up and he scraped the rust
And he greased the copper sheath,
He checked it over and sideways, down
And he peered from underneath,
But the shaft was rigid, it wouldn’t turn
He was giving up in despair,
When late one night with a mighty crash
There was something amiss out there.

He peered up under a rising moon
There was something caught in the sail,
All he could see was a besom broom
But then came an awful wail,
The witch was caught in the topmost sail
Where she’d swooped in the night unseen,
And now she was clung to the old wood frame
And all she could do was scream.

There wasn’t a ladder that went so high
So all he could do was stare,
‘Now how do you think I could rescue you,
And how did you get up there?’
The mill was starting to creak and groan
As the wind came over the hill,
The sails were starting to slowly turn
With the witch stuck firmly still.

The weight of the witch had freed them up
And she shrieked as the sails whirled round,
While Tom was laughing, joyfully, merrily,
Rolling over the ground,
‘I’ll swear you’ve done me a favour, Jane,
I was going to call it quits,
But now, if ever you come back down,
I’m ready to kiss a witch!’

David Lewis Paget
ConnectHook Sep 2015
ϖ↑∅⊕↓☺↨☼♀


The dawn is nigh at hand. The clouds
begin to lift above the grange.
Arise, O Phoebus, bless the crowds—
let poultry roam the range.

I’ll bind a broom of gathered hay
to sweep the hen-house free of hate.
Let roosters hail the crack of day
and chicks with ***** tempt fate.

A fractured self and a challenge hurled:
they left the shell, but found it rough
because our bigoted barnyard world
cannot get queer enough fast enough.

They flutter through the *******’s farm
subverting gender’s useless role.
We feel their pain, and mean no harm—
yet question this progressive goal.

They cluck a brand-new barnyard song:
Gender Identity Obsolete!
(As long as they claim God hatched them wrong,
biology signals their defeat.)

While poultry scratches rhymes for “hen”
and chicks are combing crests for *****
let’s ring the dinner bell and then
we’ll synchronize the global clocks.

Let Mankind’s unmanned race delight
at Jesus’ gender-free return.
Soon Africa shall see the light
and Araby’s sun more brightly burn.

Then dawn shall break o’er Russian plains
to liberate the Tartar races;
loose their limbs from Gender’s chains
to stride with polymorphous paces.

China too, and Southeast Asia
swift shall follow in their train
celebrating ***-aphasia
joining in the West’s refrain.

Hindu multitudes will rise
to vanquish gender, caste aside
and shake the slumber from their eyes
with metro-ambisexual pride.

Carib isles, with Latin kingdoms
From the tropics to the mountains
Shall announce they too are Wisdom’s,
drinking from de-gendered fountains.

Juveniles, raised to simply be
shall pioneer new modes of life;
explore horizons happily
set free from biologic strife.

Then shall our earth, in glad array
***** dirt upon Tradition’s tomb;
unshackled from that dark dismay
to grieve—but nevermore exhume.

Alas, the global dreams descend.
We’re back in the barnyard, gender-queer…
where hens have ***** and eggshells bend
transcending Nature’s reign of fear.

The henhouse still votes hetero;
their eggless chickens cluck for rights
biologists, ex utero
are born to further futile flights.

(Because I was almost one of them
I’ve earned the right to make fun of them.
Time alone will tell if the trend
remains coherent to the end.
)
This wild night, gathering the washing as if it were flowers
          animal vines twisting over the line and
          slapping my face lightly, soundless merriment
          in the gesticulations of shirtsleeves,
I recall out of my joy a night of misery

walking in the dark and the wind over broken earth,
          halfmade foundations and unfinished
          drainage trenches and the spaced-out
                    circles of glaring light
          marking streets that were to be
walking with you but so far from you,

and now alone in October's
first decision towards winter, so close to you--
          my arms full of playful rebellious linen, a freighter
          going down-river two blocks away, outward bound,
          the green wolf-eyes of the Harborside Terminal
                    glittering on the Jersey shore,
and a train somewhere under ground bringing you towards me
to our new living-place from which we can see

a river and its traffic (the Hudson and the
hidden river, who can say which it is we see, we see
something of both. Or who can say
the crippled broom-vendor yesterday, who passed
just as we needed a new broom, was not
one of the Hidden Ones?)
          Crates of fruit are unloading
          across the street on the cobbles,
          and a brazier flaring
          to warm the men and burn trash. He wished us
luck when we bought the broom. But not luck
brought us here. By design

clean air and cold wind polish
the river lights, by design
we are to live now in a new place.
Stu Harley Aug 2015
lord
life in
this world
ain't
no honeymoon
but
we just
getting' ready
to
jump over
this broom
now
you be the judge
Sharon Thomas May 2017
you ‘why’ her.
While she is thrilled & happily beside you,
Telling you when she’s up to something new.
Your pre-existing notion of setting a “ya” for her limits,
Persistent "no" to her wishes,
She grows up to know that,
if she got to do something new
She got to fight over the, 5 Ws & 1 H!
Ow! & you convince it’s out of distress not mistrust!
And by the Indian parenting manual,
questionnaire weighs heavier at a girl.
ultimately,
“This time”, “That day”,
" This place", “Those people”
Would impregnate her!
Sons of yours -
Son of nights! freely hatching eggs past curfew.
Not foreseeing the evenings his sister would come crying.
Parents when you talk on equality & empowerment,
Let broad mind not hit the very ceiling of your house
Let rest mindset that proclaims gender roles,
The differential idea you set on them,
From who uses broom to who chooses groom.
If misogyny is permeated in the roots of society
Cleansing and changing begins in the family,
Before there in your minds, first.
Angela K Nov 2017
don't use me
as your broom
to sweep up your feelings for her
under rugs
cause every time we kiss
every time we touch
i can feel her coarse dust
rubbing through my skin
Stu Harley Oct 2015
the
wicked hurricane
dressed
in
evil black
she
wears
a
tall black
pointed hat
and
rides
through
fire
brimstone
sky
on
the
witch's broom
high-pitch laugh
and
scream of
the maniac
Michael R Burch Aug 2023
Sappho Translations by Michael R. Burch

These are Michael R. Burch's modern English translations of the immortal Sappho of ******, the great lyric poet who was called The Tenth Muse by her ancient peers. The other nine muses were goddesses, so Sappho was held in the very highest regard!



A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!
—Sappho, fragment 177, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.
—Sappho, fragment 47, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress …
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!
—Sappho, fragment 103b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!
—Sappho, fragment 57, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Aphrodite, do you not love the windlike dances
of beautiful, apple-cheeked Abanthis?
—Sappho, fragment 301, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.
—Sappho, fragment 118, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.
—Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?
—Sappho, fragment 36, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



May I lead?
Will you follow?
  Foolish man!
Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!
—Sappho, fragment 169, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus.
—Sappho, fragment 297, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony.
—Sappho, fragment 27, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gold does not rust,
yet my son becomes dust?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets.
—Sappho, fragment 87a, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.
—attributed to Sappho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho, wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, translated by Michael R. Burch



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—Sappho, cup inscription, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



What cannot be swept
------------------------------------- aside
must be wept.
—Sappho, translation/interpretation by Michael R. Burch



Pain
drains
me
to
the
last
drop
.
—Sappho, fragment 37, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 102, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Spartan girls wear short skirts
and are brazen.
—attributed to Sappho, translator unknown



Someone, somewhere
will remember us,
I swear!
—Sappho, fragment 147, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!
—Sappho, fragment 146, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.
—Sappho, fragment 168b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 136
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

after Aaron Poochigian

Nightingale,
how handsomely you sing
your desire,
sweet crier
of blossoming spring.

2.
Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.

2.
Eros, the limb-loosener,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
F-ck me!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress
when you come,
so that desire surrounds you,
descending in circling flight as you dance
to the strains of Abanthis's lyre
while I compose hymns to your loveliness,
both of us stirred by your beauty
and that dress!
Wherefore I once prayed to Aphrodite: I want
and she reprimanded me.



Sappho, fragment 24
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

2.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

3.
Remember how we did such things in our youth? Many lovely and beautiful things in the city of dangerous enticements! We lived face-to-face with great daring amid those who inflict pain. Daring even to believe in golden-haired, slender-voiced Love …




The fragment below seems to be one of the most popular with translators …

Sappho, fragment 145

If you're squeamish, don't **** the beach rubble.―Mary Barnard
If you dont like trouble dont disturb sand.―Cid Corman
Don't move piles of pebbles.―Diane J. Rayor
Don't stir the trash.―Guy Davenport
If you're squeamish don't trouble the rubble!―Michael R. Burch
Let sleeping turds lie!―Michael R. Burch
Leave every stone unturned!―Michael R. Burch
Roll no stones, let them all gather moss!―Michael R. Burch
do not move stones―Anne Carson



Sappho, fragment 33
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-crowned Aphrodite,
don't be a glory-hog!
Share a little of your luck with me!



Sappho, fragment 133 (Wharton 133, Barnard 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Blushing bride, brimful of rose-petaled love,
brightest jewel of the Goddess of Paphos,
come to the bridal bed,
tenderly entice your bridegroom.
May Hesperus lead you starry-eyed
to stand awestruck before the silver throne of Hera,
Goddess of Marriage!

2.
Of all the stars the fairest,
Hesperus,
lead the maiden straight to her bridegroom's bed,
honoring Hera, the goddess of marriage.

3.
The evening star
is of all stars the brightest,
the fairest.



Sappho, fragment 160
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I shall now sing skillfully
to please my companions.

2.
I shall sing these songs skillfully
to please my companions.

3.
Goddess,
let me sing skillfully
to please my companions.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Diehl 114 / Bergk 90 / *** 87 / Barnard 12)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?

2.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
Sly Aphrodite incited me!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May the gods prolong the night
   —yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.

2.
I prayed that blessed night
might be doubled for us.



Sappho, fragment 123
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Just now I was called,
enthralled,
by golden-sandalled
dawn…



Sappho, fragment 22
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I bid you, Abanthis, grab your lyre
and sing of Gongyla, while desire
surrounds you. Sing of the lovely one,
how her clinging white dress excited you
as she whirled. Meanwhile, I rejoice
although Aphrodite once chided me
for praying … and yet I still pray to have her.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love.
Gazing into your eyes not even Hermione compares.
Who is your equal?
I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women.
Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 44
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Wedding of Andromache and Hector

The herald arrived from Cyprus, Idaios, the fleetfooted Trojan messenger, whose ringing voice announced the wedding’s immortal fame to all Asia: “Hector and his companions deliver delightful-eyed delicate Andromache over the salt sea, on ships from holy Thebes and eternal-shored Plakia, with many gold bracelets, fragrant purple garments, iridescent adornments, and countless silver cups and ivory.” As he spoke, Hector’s beloved father sprang joyously to his feet and the report soon reached Hector's friends throughout the sprawling city. Immediately the sons of Ilos, Troy's founder, harnessed mules to smooth-wheeled carriages as throngs of women and slender-ankled virgins climbed aboard. Priam's daughters came in royal carriages. Elsewhere bachelors harnessed stallions to their chariots. From far and wide charioteers rode like gods toward the sacred gathering. Everyone of one accord they set out for Ilion accompanied by the melodies of sweet-voiced flutes, reed pipes and clacking castanets. The virgins sang sacred songs whose silvery echoes brightened the heavens. Everywhere in the streets wine bowls and cups were raised in jubilant toasts. The fragrances of myrrh, cassia and frankincense mingled together, perfuming the wind. The older women cried aloud for joy and the men's voices rang forcefully, calling on the archer Paion Apollo, master of the lyre, as all sang the praises of godlike Hector and Andromache.



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …



Sappho, fragment 295
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I fluttered
after you
like a chick after its mother …

2.
I fluttered
after you
like a chick after its hen …

3.
I flew back like a chick to its hen.

4.
I flew back like a child to its mother.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stay!
I will lay
out a cushion for you
with the plushest pillows …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My body descends
and my comfort depends
on your welcoming cushions!

From Herodian, according to Edwin Marion ***.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we women do?
Virgins, rend your garments, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 168
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, Adonis!



Sappho, fragment 55
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your corpus degrades;
for those who never gathered Pieria's roses
must mutely accept how their memory fades
as they flit among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

2.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your verse degrades;
for those who never gathered Pierian roses
must mutely accept how their reputation fades
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

3.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded;
then imagine how quickly your reputation fades …
when you who never gathered the roses of Pieria
mutely assume your place
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

4.
Death shall rule thee
eternally
now, my Lady,
for see:
your name lies useless, silent and forgotten
here and hereafter;
never again will you gather
the roses of Pieria, but only wander
misbegotten,
rotten
and obscure through Hades
flitting forlornly among the dismal shades.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All mixed up, I drizzled.



Sappho, fragment 34
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.

2a.
You are,
of all the unapproachable stars,
the fairest.

2b.
You are,
of all the unapproachable stars,
the brightest.

2c.
You are,
of all the unapproachable stars,
by far
the fairest,
the brightest―
possessing the Moon's splendor.

2d.
You are,
compared to every star,
by far
the fairest,
the brightest―
surpassing the Moon's splendor.

3.
The stars lose their luster in the presence of the waxing moon when she graces the earth with her silver luminescence.

4.
The stars, abashed, hide their faces when the full-orbed moon floods the earth with her clear silver light.

5a.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she lights the earth.

5b.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she silvers the earth.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria aka Anaktoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Those I most charm
do me the most harm.

2.
Those I charm the most
do me the most harm.



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 154
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

1b.
As the full moon rose,
we women
thronged it like an altar.

1c.
Women thronged the altar at moonrise.

2.
All night long
lithe maidens thronged
at the altar of Love.

3.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.

4.
The moon shone, full
as the virgins ringed Love's altar …



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You forget me
or you love another more!
It's over.

2.
It's over!
Who can move
a hard heart?



Sappho, fragment 51
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm undecided.
My mind? Torn. Divided.

2.
Unsure as a babe new-born,
My mind is divided, torn.

3.
I don't know what to do:
My mind is divided, two.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the bride comes
let her train rejoice!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bridegroom,
was there ever a maid
so like a lovely heirloom?



Sappho, fragment 19
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anoint yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm no resenter;
I have a childlike heart …

2.
I'm not resentful;
I have a childlike heart …

3.
I'm not spiteful;
I have a childlike heart …

4.
I'm not one who likes to wound,
but have a calm disposition.



Sappho, fragment 126
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May you sleep, at rest,
on your tender girlfriend’s breast.

2.
May your head gently rest
on the breast
of the tenderest guest.

3.
May your head gently rest
on the tender breast
of the girl you love best.



Sappho, fragment 107
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Is there any good in maidenhood?

2.
Is there any synergy
in virginity?



Sappho, fragment 81
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dica! Do not enter the presence of Goddesses ungarlanded!
First weave sprigs of dill with those delicate hands, if you desire their favor,
for the Blessed Graces disdain bareheaded girls.



Sappho, fragment 58
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I confess
that I love a gentle caress,
as I love the sun's ecstatic brilliance.

1b.
I confess
that I love her caresses;
for me Love blazes with the sun’s brilliance.

1c.
I love refinement
and for me Eros
blazes with the sun's beauty, brightness and brilliance.

2.
I love the sensual
as I love the sun's ecstatic brilliance.

3.
I love the sensual
as I love the sun's celestial splendor.

4.
I cherish extravagance,
intoxicated by Love's celestial splendor.



Sappho, fragment 127
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Assemble now, Muses, leaving golden landscapes!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace …

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You inflame me!

2.
You ignite and inflame me …
You melt me.



Sappho, fragment 12
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.



Sappho, fragment 4
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What can Sappho possibly offer
all-blessed Aphrodite?



Sappho, fragment 104a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hesperus, herdsman most blessed!,
you herd homeward the wayward guest,
herd sheep and goats back home to their rest,
herd children to snuggle at their mother's breast.



Sappho, fragment 105
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Like the quince-apple ripening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

Like a mountain hyacinth rarely found,
which shepherds' feet trampled into the ground,
leaving purple stains on an unmourned mound.

2.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

3.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed … but, no, …
they just couldn't reach that high.



Sappho, fragment 145
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Prometheus the Fire-Bearer
robbed the Gods of their power
and so
brought mankind and himself to woe …
must you repeat his error?



Sappho, fragment 169
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May I lead?
Will you follow?
Foolish man!

Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!



Sappho, fragments 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Your voice—
a sweeter liar
than the lyre,
more dearly bought
and sold,
than gold.

2.
Your voice?—
more melodious than the lyre,
more dearly bought and sold
than gold.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
She wrapped herself then in
most delicate linen.

2.
She wrapped herself in
her most delicate linen.



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho, fragment 54
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros
descended from heaven
clad in his imperial purple mantle.

2.
Eros
descends from heaven
wearing his imperial purple mantle.



Sappho, fragment 121
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As a friend you're great,
but you need a much younger bedmate.

2.
Although you're very dear to me,
please don't be silly!
You need a much younger filly.

3.
Although you're very dear to me
you need a much younger filly;
I'm far too old for you,
and this old mare's just not that **** silly.



Sappho, after Anacreon
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.



The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon …

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Phaon ferried the Goddess across:
the Goddess of Love, so men say
who crowned him with kingly laurels.
Was he crowned for only a day?



Sappho, fragment 105c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Shepherds trample the larkspur
whose petals empurple the heath,
foreshadowing shepherds' grief.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The softest pallors grace
her lovely face.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you try to discern your will,
I burn still.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, keeping vigil all night long,
go, make a lovely song,
sing of the love you abide
for the violet-robed bride.

Or better yet―arise, regale!
Go entice the eligible bachelors
so that we shocked elders
can sleep less than the love-plagued nightingales!



Sappho, fragment 122
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
A willowy girl plucking wildflowers.

1b.
A willowy girl picking wildflowers.

2.
A tender maiden plucking flowers
persuades the knave
to heroically brave
the world's untender hours.



Sappho, fragment 125
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, bittersweet Dispenser of pain,
Weaver of implausible fictions:
     flourishes in prosperity,
     weeps for life's perversity,
     quails before adversity,
dies haggard, believing she's pretty.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Death is evil;
so the Gods decreed
or they would die.

2.
Death is evil; the Gods all agree.
For, had death been good,
the Gods would
be mortal, like me.



Sappho, fragment 43
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, dear ones,
let us cease our singing:
morning dawns.



Sappho, fragment 14
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Today
may
buffeting winds bear
all my distress and care
away.

2.
Today
may
buffeting winds bear
away
all my distress and care.



Sappho, fragment 69
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I gladly returned
to soft arms I once spurned.

2.
Into the soft arms of the girl I once spurned,
I gladly returned.



Sappho, fragment 29
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since my paps are dry and my barren womb rests,
let me praise lively girls with violet-scented *******.



Sappho, fragment 1
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beautiful swift sparrows
rising on whirring wings
flee the dark earth for the sun-bright air …



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Girls ripening for marriage wove flowers into garlands.

2.
Girls of the ripening maidenhead wove garlands.

3.
Girls of the ripening maidenhead wore garlands.



Sappho, fragment 94 & 98
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen, my dear;
by the Goddess I swear
that I, too,
(like you)
had to renounce my false frigidity
and surrender my virginity.
My wedding night was not so bad;
you too have nothing to fear, so be glad!
(But then why do I sometimes still think with dread
of my lost maidenhead?)



Sappho, fragment 114
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Maidenhead! Maidenhead!
So swiftly departed!
Why have you left me
forever brokenhearted?



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch, after Sappho and Tennyson

I sip the cup of costly death;
I lose my color, catch my breath
whenever I contemplate your presence,
or absence.



Sappho, fragment 32
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The Muses honored me by gifting me works.

2.
The Muses gave me their gifts and made me famous.

3.
They have been very generous with me,
the violet-strewing Muses of Olympus;
thanks to their gifts
I have become famous.



Sappho, fragment 3
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars ringing the lovely moon
pale to insignificance
when she illuminates the earth
with her magnificence.



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have returned!
You did well to not depart
because I pined for you.
Now you have re-lit the torch
I bear for you in my heart,
this flare of Love.
I bless you and bless you and bless you
because we're no longer apart.



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yesterday,
you came to my house
to sing for me.

Today,
I come to you
to return the favor.

Talk to me. Do.
Sweet talk,
I love the flavor!

Please send away your maids
and let us share a private heaven-
haven.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.



Sappho, fragment 152
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… shot through
with innumerable hues …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You came and did well to come
because I desired you. You made
love blaze in my breast, thus I bless you …
but not the endless hours when you're gone.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They call me the sweet-voiced girl, parthenon aduphonon.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As their hearts froze,
their feathers molted.

2.
As their hearts grew chill
their wings grew still.

3.
Their hearts quieted,
they alighted.



Sappho, fragment 134
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selene came to Endymion in the cave,
made love to him as he slept,
then crept away before the sun could prove
its light and warmth the more adept.



Sappho, fragment 47
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?



Sappho, fragment 137
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gold does not rust,
yet my son becomes dust?



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You did well to come and I yearned for you.
Though I burned with desire, you cooled my fevered mind.



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 9
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mere breath,
words I command
are nevertheless immortal.



Sappho, fragment 118
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.



My Religion
attributed to Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I discovered the Goddess in your body's curves and crevasses.

1b.
I found the Goddess in your body's curves and crevasses.

1c.
I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.

2a.
My religion consists of your body's curves and crevasses.

2b.
My religion became your body's curves and crevasses.

2c.
I discovered my religion in your body's curves and crevasses.



Sappho, fragment 37
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Pain
drains
me
to
the
last
drop
.

2.
Pain drains me;
may thunderstorms and lightning
strike my condemners.



Sappho, fragment 147
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!



Sappho, fragment 146
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!

1b.
No buzzing bee,
nor even the bearer of honey
for me!

2.
Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 168b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.

1b.
Midnight.
The hours drone.
I moan,
alone.

2a.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.

2b.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I sleep, alone.



Sappho, fragment 119
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
We brought the urn aboard the barge, inscribed:
This is the dust of Timas,
whom Persephone received, *****, into her bedchamber,
for whom her fellowmaidens in mourning
slashed their soft curls with sharpened blades.

2.
This is the dust of Timas, dead, *****,
whom Persephone took to her dark bed,
for whom her fellowmaidens, mourning,
hacked off their locks like sheep at a shearing.



Sappho, fragment 21
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A purple scarf shadowed your face—
a cherished gift from Timas,
sent from Phocaea.



Sappho, fragment 290
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Dancing rhythmically, with light feet,
the Cretan women thronged the altar,
trampling circles in the fine soft flowering grass.

2.
Dancing rhythmically, with light feet,
to the pulsating beat,
Cretan
women thronged the altar in their mass,
trampling circles in the fine soft flowering grass.



Sappho, fragment 128
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come join us, tender Graces
and lovely-haired Muses,
in our ecstatic dances!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our playmates are pink-ankled Graces
and golden Aphrodite!



Sappho, fragment 53
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, rosy-armed Graces,
Zeus's daughters,
in your perfection!



Sappho, fragment 111
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Raise the rafters, carpenters.
Hoist high the roof-beams!

***** Hymenaeus!

Here comes the bridegroom,
statuesque as Ares!

***** Hymenaeus!



Sappho, fragment 112
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lucky bridegroom,
your wedding day has finally arrived
and your alluring bride is your heart’s desire!



Sappho, fragment 32 (Barnard 32)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virginity!
Alas my lost Virginity!



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heavy-lidded Slumber, child of Night, claimed them.



Sappho, fragment 57a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Aphrodite's handmaid, resplendent in gold,
Hecate, Queen of Darkness untold!



Sappho, fragment 63
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, Cyprian,
you and I clashed (s)words
in my dreams.



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now I know why Eros,
of all the gods’ offspring,
is most blessed.



Sappho, fragment 68
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That was then, this is now!
In those days my maidenhead was in full bloom,
then you …



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden Persuasion, Aphrodite's daughter,
how you deceive mortals!



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Procne,
delicate swallow, daughter of Pandīon,
why do you weary me with tales of woe?



Sappho, fragment 287
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted.



Sappho, fragment 15
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cypris, may she find you a harsh mistress,
Doricha, the ****!
Put an end to her bragging,
nor let her boast that she fooled him twice,
my brother's embezzler!

Doricha was a courtesan who allegedly caused Sappho's brother Charaxus to lose considerable wealth. Doricha was also known by the pseudonym Rhodopis, which means "rosy-cheeked."



Sappho, fragment 7
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Doricha commands arrogantly,
like young men.



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A vagabond friendship,
a public blessing …
repent Rhodopis!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The beautiful courtesan Rhodopis,
lies here entombed, more fair
than when she walked with white lilies
plaited in her dark hair,
but now she's as withered as they:
whose dust is more gray?



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered Nereids, divine sea-daughters, please grant that my brother may return unharmed,
his heart's desires all fulfilled,
and may he show his sister more honor than in his indifferent past …
But you, O august Kypris, please keep him from unbearable dooms!



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wealth unaccompanied by Character
is a dangerous houseguest,
but together they invite happiness.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Gold is indestructible.

2.
Gold is God's indestructible Child:
the One neither moth nor worm devours.



Sappho, fragment 66
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ares bragged he'd drag forge-master Hephaestus off by sheer force!



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Over fisherman Pelagon's grave his father Meniscus left creel and oar, relics of a luckless life.



Sappho, fragment 143
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How golden broom brightens riverbanks!



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You remind me of a little girl
I once assisted picking flowers.



Sappho, fragment 95
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord Hermes, you guide spirits to their final destination.
Now guide me, for I am despondent and wish only to die,
to see the lotus-lined shores of Acheron.



Sappho, fragment 150
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1
Cleis, daughter, don't cry!
Mourning is unbecoming a poet's household.

2.
For those who serve the Muses,
mourning is unbecoming.



Sappho, fragment 56
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Will any woman
born under the sun
ever match your art?

2.
No woman
born under the sun
will ever have your wisdom.



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Erinna, why does darkwinged Procne, King Pandion's daughter, beckon?



Sappho, fragment 17
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hear me, Queen Hera, as your delightful festival nears,
you to whom the sons of Atreus performed vows,
those dazzling kings who did such amazing things,
first at Troy, then later at sea.
And yet, sailing the sea-road to our island,
those mighty kings still could not attain it
until they had called on you and Zeus,
the god of seekers and beseechers,
and Dionysus, alluring son of Semele.
Now we too perform the ancient rites,
O most holy and most beautiful Goddess,
we throngs of virgins, young women and wives.
Please allow us to arrive safely at the shrine.



Sappho, fragment 86
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In this quiet moment,
I beg a boon from Zeus,
the bearer of the aegis,
even as I implore, O Aphrodite,
the tenderness of your benevolent heart;
hear my prayer, as once before,
when, departing Cyprus,
you heeded my earnest cry
and chose not to be harsh.



Sappho, fragment 44a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-haired Phoebus was sired on Leto by the high-soaring son of Kronos. His sister, Artemis, swore a great oath to Zeus: “By your crown, I shall always be an ***** ****** hunting on remote mountaintops. Assent!” The father of the Blessed Ones nodded his consent. Now gods and mortals call her The ****** Huntress and Eros, limb-loosener, dare never approach her!



Sappho, fragment 168c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gaia, rainbow-crowned, garbs herself in myriad hues.



Sappho, fragment 101a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Undaunted by summer ablaze
the cicada emits its high, shrill song.



Sappho, fragment 103
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing of the bride with shapely feet, fair as the violet-robed daughter of Zeus, Artemis. Let the violet-robed bride calm her bridegroom's anger. Come holy Graces and Pierian Muses, whose sweet-toned songs soothe the overwrought heart. Let the annoyed bridegroom complain to his companions as she redoes her hair, fiddles with her lyre, and tries on dawn-golden sandals!



Sappho, fragment 103b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!



Sappho, fragment 141
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hermes mixed ambrosia in a bowl,
then poured it for the gods
who, having lifted their cups, made libations,
then in one voice blessed the bridegroom.



Sappho, fragment 27
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because you were once young and loved to dance and sing, come, think favorably of us and be gracious. You know we're off to a wedding, so quickly as possible please send the virgins away. And may the gods bless us here since there's no path yet for men to reach great Olympus.



Sappho, fragment 115
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear groom,
to whom
may I compare you?
To a slender sapling.



Sappho, fragment 103c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any Lorelei's …

2.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any water nymph's …



Sappho, fragment 76
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fulfill?
At my age I'm just hanging on!



Sappho, fragment 45
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As long as you desire, I do!

2.
As long as you command, I obey!

3.
As long as you will, I submit.

4.
As long as you want me, I'm yours.



Sappho, fragment 50
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A handsome man pleases the eyes
but a good man pleases.



Sappho, fragment 41
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, O my Beautiful Ones,
my mind is unalterable.



Sappho, fragment 18
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everyone extols my storytelling:
"better than any man's!"



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Though you prefer not to get carried away
and may imagine someone sweeter to behold,
someone who may yet say "Yes!"
still I will love you as long as there's breath in me,
swallowing the bitter,
ever the faithful lover.



Sappho, fragment 158
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When anger floods your chest,
best to still a reckless tongue.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They say Sappho's sweetest utterance
Was the hymeneal hymn of Love.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Queen Dawn,
solemn Dawn,
come!



Sappho, fragment 26
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Mistress Aphrodite,
*******! Why do you
fill me with such lust? Why
inflict such suffering on me?
When I prayed to you in the past,
you  never treated me with such indifference!



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, the child of Aphrodite and heaven;
Sappho, of earth;
Who had the more divine birth?



In the following 101 short translations the fragment numbers are Lobel-Page unless otherwise noted. All translations are by Michael R. Burch and should be so credited if they are used in any way, shape or form.

I now, with all my heart, fully, as much as it is possible for me, blossom to see your lovely face, touching. (4)

Let's go ogle golden-armed Lady Dawn before our doom. (6b)

It's impossible to be happy and human; yet I still pray a share for myself, of happiness. (16a)

Even this pressed for time, tonight we can raise a toast to the stars. (18a)

Put on your finery and with any luck we'll make harbor — back to dry land, back to the black earth. (20)

Though I'm skilled in lament and trembling with wrinkle-skinned age, yet there is the chase. Strum your lyre and sing to us of violet-robed loveseekers, Abanthis! (21)

Left to our own devices, two pretty young things, we found our way to the bedroom. (25)

Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony. (INCERT. 27)

Colorful Lydian sandals covered her feet. So beautiful! (39)

At your altar, unforgiving Mistress, I will sacrifice a white goat and offer libations. (40)

I and Archeanassa, Gorgo's wife … (42a)

Beauty brings peace when my mind is troubled. Come sit beside me, friends, for day draws nigh. (43)

Once fleeing, hounded and bitten by gods, you gave me a name, put fame in my mouth. (58a)

O darkwinged dream you soar on night's drafts to sleep with the gods, and I am in agony to sense such distant power for I expect to share nothing with the blessed. I would rather not be left with mere trinkets, yet may I have them all! (63)

Andromeda may have abandoned you, but I, Aphrodite, Queen of Cyprus, still love you, Sappho, as the sun illuminates everything, everywhere; even by the dewy banks of Acheron, I am with you. (65)

I come to join the harmonies of a joyful chorus: sweet-toned, clear-voiced. (70)

Aphrodite, goddess of sweet-sung desires, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Aphrodite, sweet-talking goddess of love, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Joy? What joy? You gave me nothing: though beautiful, always unsmiling. (77)

She was all hair, otherwise nothing. (80)

Mnasidika is more curvaceous than even our soft Gyrinno. (82a)

Wait here once again, because … I come! (84)

You enrich me, like listening to an old man. (85)

We, having left rumors behind, departed people in a frenzy, tearing out their hair. (87)

Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets. (87a)

Though you caused my soul and my heart sorrow, here's a small truth: I will always say "I love you" with a true heart. (88a)

Persuasion, Aphrodite's fledgling, with her broad, arrogant wings, sped me to Gyrinno, then to graceful Atthis. (90)

Irana, you're the biggest pain I've ever met! (91)

… saffron-dyed Phrygian purple robes and rugs … (92)

Later Polyanaktidis takes the lyre, strums the chords till they vibrate softly, and yet the sound pierces bones and melts the marrow. (99a)

Sons of Zeus, come to your rites from wooded Gryneia, here to our oracle! Then let the ritual songs begin! (99b)

Expensive gifts, these scented purple headscarves Mnasis sent us from Phokaia. (101)

Gorgo took her many insignificant verses to Cyprus, to be admired by many. (103a)

******'s singers reign supreme! (106)

Lesbian singers out-sing all others. (106)

… a most beautiful, graceful girl … (108)

The doorkeep’s feet are seven fathoms long, fill five oxhides, and it took ten cobblers to strap his sandals! (110)

Groom, to whom can I fairly compare you? To a slender sapling. (115)

Rejoice, most honored bride and groom! Rejoice! (116)

May the bride rejoice and her groom rejoice. Rejoice! (117)

The newlyweds appeared at the polished entryway. (117a)

Hesperus, star of the evening! *****, god of marriage! Adonis-like groom! (117b)

She stunned us in / wet linen. (119)

I'm talented, it's true, / but you / Calliope, remain unrivaled. (124)

I now wear garlands, who once wove them. (125)

Come again, Muses, leaving the golden heavens. (126)

Andromeda had a fine retort: "Sappho, why did Aphrodite so favor you? Did you ****** her?" (133)

We once spoke in a dream, Cyprian! (134)

Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing! (136)

The gods alone are above tears. (139)

They've all had their fill of Gorgo. (144)

Nightlong celebration wearies their eyes, then closes them. (149)

Our eyes embrace the black sleep of night. (151)

… many colors mingled … (152)

Women thronged the altar at moonrise. (154)

A hearty "Hello!" to the daughter of Polyanax. (155)

Lady Dawn, arise, / flood night's skies / with cerise. (157)

Imperial Aphrodite said: "You and Eros are my vassals. (159)

Imperial Aphrodite! bridegrooms bow down to Her! kings are Her bodyguards and squires. (161)

You "see" me? With whose eyes? (162)

Oh, my dearest darling, never depart/ or you'll wreck my heart! (163)

Leto summons her son, the Sun. (164)

To himself he seems godly, to us a boor. (165)

Leda, they said, once discovered a hidden, hyacinth-blue egg. (166)

Whiter than eggs, your unsunned *******. (167)

She's fonder of children than cradlerobber Gello. (168a)

We ran like fawns from the symposium: me, Cleis and reckless Gongyla. (168d)

Destiny is from the Muses, / and thus I was destined to leave him / to become / Sappho, Mistress of Song. (168e,f)

Unknowing of evil, I was pure innocence. (171)

Eros, pain-inducer, desist! (172)

She grew like a trellis vine. (173)

Mighty Zeus, World-Holder! (180)

Little is learned with an easy passage, much by a hard. (181)

May I go, or must you? (182)

Eros gusting blew my heart to pieces. (183)

I live in danger of too much love. (184)

Men fell in love with my honeyed voice, but I fell for girls. (185)

Sappho: Let me be one of the Muses when I die! Aphrodite: Granted! (187)

Eros, story-weaver, never a happy ending? (188)

I was very wise, except in the ways of love. (190)

That girl grew curvy and curly, like celery. (191)

We raised golden goblets inlaid with ivory and toasted the stars. (192)

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted runner. (287)

We collapsed, drenched in sweat on both sides. (288)

Dawn spilled down the high mountains. (289)

Trading rosy health for less heartache, I fled my girlish youth. (291)

Such a boy once drove his chariot to Thebes, while Malis spun his fate on her spindle. (292, Malis was a Lydian war goddess)

"Thorneater?" That doesn't offend irongutted Arcadians! (293)

Hecate, Aphrodite's golden-armored ally, Queen of the Underworld. (294)

Learn from Admetus to love the courageous and avoid cowards, who seldom show gratitude. (296)

The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus. (297)

Nightingale, sing your song and I'll sing along. (298)

Aphrodite, my mind is troubled. I'm still your servant, but Atthis remains a headstrong child. (299)

As when before your light streamed like honey but I was in darkness still. (300)

She is lovely as before, but where now is Hope? (300a)

Aphrodite, do you not love the windlike dances / of beautiful, apple-cheeked Abanthis? (301)

Cyprian, how splendid your altar ablaze in blue, silver and gold. Yet you all the more amazing! (302)

The bride lovely as dawn's unfolding sky, the groom nearly as handsome. (303)

Cyprian, here we come, singing songs and offering libations! (304)

A graceful girl, shy as a fawn and as flighty. (305)

Glorious passions! Passions uproarious! (306)



Sappho, fragment 306a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O most revered Queen of Heaven,
Golden Aphrodite!

Blessed above all mortal women,
and blessed by them …

Goddess, come!

Aphrodite, most beautiful,
enter with your train of elegant attendants!

Arise now for me,
honeysweet Aphrodite!

Meet me with greetings holy and divine!

Be mine!

What ecstasies, O my Queen,
shall we revel in at midnight?



THE LONGER POEMS OF SAPPHO

Unfortunately, the only completely intact poem left by Sappho is her "Ode to Aphrodite" or "Hymn to Aphrodite" (an interesting synchronicity since Sappho is best known as a love poet and Aphrodite was the ancient Greek goddess of love). However, "That man is peer of the gods" and the first poem below, variously titled “The Anactoria Poem,” “Helen’s Eidolon” and “Some People Say …” are largely intact. Was Sappho the author of the world's first "make love, not war" poem?



"Some Say"
Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique
because she who so vastly surpassed all other mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoning her celebrated husband,
deserting her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all Lydia's horsemen, war-chariots
and columns of infantry parading in flashing armor.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To the brightness of Love
not destroying the sight—
sweet, warm noonday sun
lightening things dun:
whence comes the Night?



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his "eloquence" …
when just the thought of basking in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?

Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.

Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle twitches or trembles.

When the blood finally settles,
I'm paler and wetter than the limpest grass.

Then, in my exhausted madness,
I'm as dull as the dead.

And yet I must risk all, being bereft without you …



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.

My heart races at the sound of your voice!
Your laughter?—bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.

My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.

I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,

despite my poverty.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… at the sight of you,
words fail me …



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart's wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left stunned, speechless.



The following are Sappho's poems for Atthis aka Attis aka Athis …



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Atthis, long ago …
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Atthis, long ago …
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

3.
I loved you, little monkey-faced Atthis, long ago …
when you still seemed a graceless child.

4.
I loved you Atthis, long ago,
when my girlhood was a heyday of flowers
and you seemed but an awkward adolescent.



Sappho, fragment 131
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You desert me, Atthis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda …

2.
Atthis, you forsake me
and flit off to Andromeda …



Ode to Anactoria or Ode to Atthis or Ode to Gongyla
Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Atthis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead …

"Honestly, I just want to die!"
Atthis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

"How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go!"

I answered her tenderly,
"Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies, like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire …"



Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Our beloved Anactoria dwells in distant Sardis, but her thoughts often return to the life we shared together here, when she saw you as a goddess incarnate, robed in splendor, and loved to hear you singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, rising at sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and flowering meadows alike. Thus the delicate dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved wanders aimlessly, she is reminded of gentle Atthis; then her heart assaults her tender breast with painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



The following translation is based on an imaginative translation by Willis Barnstone. The source fragment has major gaps.

Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can mortal women rival the goddesses in beauty? But you may have come closest of all, or second to only Helen! With much love for you Aphrodite poured nectar from a gold decanter and with gentle hands Persuasion bade you drink. Now at the Geraistos shrine, of all the women dear to me, none compares to you.



Sappho, fragment 92
translation/interpretation by Michael R. Burch

“Sappho, if you don’t leave your room,
I swear I’ll never love you again!
Get out of bed, rise and shine on us,
take off your Chian nightdress,
then, like a lily floating in a pond,
enter your bath. Cleis will bring you
a violet frock and lovely saffron blouse
from your clothes-chest. Then we’ll adorn
you with a bright purple mantle and crown
your hair with flowers. So come, darling,
with your maddening beauty,
while Praxinoa roasts nuts for our breakfast.
The gods have been good to us,
for today we’re heading at last to Mytilene
with you, Sappho, the loveliest of women,
like a mother among daughters.” Dearest
Atthis, those were fine words,
but now you forget everything!



Sappho, fragment 98
translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
My mother said that in her youth
a purple ribband
was considered an excellent adornment,
but we were dark
and for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers.

2.
My mother said that in her youth
to bind one's hair in back,
gathered together by a purple plaited circlet,
was considered an excellent adornment,
but for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers,
or more recently, to buy colorful headbands from Sardis
and other Ionian cities.
But for you, my dearest Cleis,
I have no iridescent headband
to match your hair's vitality!



Sappho, fragment 41
translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, fair maidens, my mind does not equivocate.



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then, with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, "Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here?"

"Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly!"

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

"Hymn to Aphrodite" is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety.



Sappho, fragment 2
translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apples awaits our presence
bowering altars
                            fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through their trembling leaves
                                                              deep sleep descends.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
                                       honey-sweet with nectar…

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gratefully into golden cups
and with gladness
                                 commence our festivities.



The Brothers Poem
by Sappho
translation/interpretation by Michael R. Burch

… but you’re always prattling about Kharaxos
returning with his ship's hold full. As for that,
Zeus and the gods alone know, so why indulge
idle fantasies?

Rather release me, since I am commending
numerous prayers to mighty Queen Hera,
asking that his undamaged ship might safely return
Kharaxos to us.

Then we will have serenity. As for
everything else, leave it to the gods
because calm seas often follow
sudden squalls

and those whose fortunes the gods transform
from unmitigated disaster into joy
have received a greater blessing
than prosperity.

Furthermore, if Larikhos raises his head
from this massive depression, we shall
see him become a man, lift ours and
stand together.



Sappho, fragment 58
translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of melodious lyre …
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.

I often bemoan my fate … but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.

And yet I still love life's finer things and have been granted brilliance, abundance and beauty.



And now, in closing, these are poems dedicated to the Divine Sappho:



Sappho's Rose
translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.



Sappho’s Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call
as the dew-laden lilies lie
listening,
glistening …
this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone …
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone …
for you I will sing as the nightingale sings.
These are modern English translations of ancient Greek poems by Sappho of ******.
Spenser Bennett Jan 2017
Sweep clean the system
Shards of glass and bullets bloom
Party's over, no survivors
Shredded red ties and silk pant suits
Will we cower in glass houses
Stained panes fell through these rooms
War bloomed in the fresh-flowered noon

Don't believe what you see
Truth hides in deceit
Patron saint of finest filigree
What is gold but an excuse for filling blood seas

Chop shop, our listless hearts
Power brokers in bulletproof cars
Build your walls, we'll take your streets
The first house to burn is the house of greed
Thankfully you sold your souls for gasoline

If this is the end of everything
I'll make sure it's beautiful and free
Like fire off the edge of an endless sea
And you'll be the first to confess to fake history
1275

The Spider as an Artist
Has never been employed—
Though his surpassing Merit
Is freely certified

By every Broom and Bridget
Throughout a Christian Land—
Neglected Son of Genius
I take thee by the Hand—

— The End —