Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
preservationman Aug 2023
Dreams of entertainment
Full of amazement and surprises
Take a back seat Beauty and the Beast
We are a standalone being our feast
The music being for us both
Together we took an oath
A Teapot and cup and saucers are the ones who know
We will carry the show
Just follow the flow
Song and dance and perhaps a sketch
You the audience will have to catch
Creating the right effect
We don’t want the audience to reject
We will not be mean only lean
You won’t see much of a pour
Only our total performing galore
Our story our very own and it will be full blown
Teapot became a theory
Cup and Saucers a mystery
We were always sitting on a shelf or convent
Barely used or not used at all
We were considered a prop
I always had to accept like it or not
It was simply “NOT”
Disney thought they had it right
We took it as a plight
We were determined to show our talent
We refused to be silent
When the curtain rose and the spotlight was on
First the teapot went through the audience and asked, “Do you want some tea?”
The audience didn’t know exactly in how to respond other than laugh
The music started and that’s entertainment
Then the cup and saucers with their enchanting voices stating we are Cup and Saucers best
You are our guest
But we have only one request, “Don’t expect us to serve”
We are entertainment and that is what you deserve
Let’s go back into Teapot and cup and saucers time
On the table a teapot and cup and saucers that was always there
Alone with barely a touch
That doesn’t sound much
The table of beauty being a setting and we were decorative
Being objective
There was a party and the Teapot and Cup and Saucers were the highlight
Ready to fulfill
At will
Determined
There was some pour and detail
But without fail
Beautiful friendship
Pleasure to be your acquaintance
Music still playing enchanted
The stage is now full of dancers
Flashing lights
Teapot and Cup and Saucers dancing in delight
We shall dance
Suddenly the beast appeared being angry and upset
The duo of Teapot and cup and saucers had an effect
The question came up from the beast in why he wasn’t invited?
The response, Teapots and cup and saucers are the entertainers and you are only the prop when needed
It was on with the show
We put the beast finally in the know
The finale being an encore, the teapot and cup and saucers together a team
The audience stood up and applauded and the curtain came down
It was a teapot and cup and saucers with a pouring spirit
You have to give them merit
That’s entertainment the way it was meant to be
Encore
cheryl love Oct 2013
I was looking in my grandmother's old vegetable plot
Searching in and amongst the fragrant sweet peas
When I found an old brown mud encrusted teapot
Tangled up in roots of old forgotten trees.
Then I found my grandmother's old rusty *****
This had seen some action back in its day.
I held the teapot close and the memories had stayed
Had visions of may poles where my Gran used to play.
She'd pour her tea, drink it then invert the cup
Twist it three times one way and then the other
Turn the cup the right way up
Funny old ways hd my Grandmother.
She had her special way of making a brew
And I loved her such a lot
Searching and recalling scenes and there are a few
I found happines in an old brown teapot.
Kurt Philip Behm Jun 2018
The Devil’s Teapot
—a witches brew

Remembrance poured
  in sorrows true

The Devil’s Teapot
  bone china cracked

New leaks a bane
  in virtue lacks

The Devil’s Teapot
  it fills once more

With pain now forked
  to stir rancor

The Devil’s Teapot
  whose lid seals tight

To curse and scald
  —this endless night

(Villanova Pennsylvania: February, 2016)
Petal pie Apr 2014
Looks I was given, words received
Sunk in deep
I felt as much use as a chocolate teapot
As resilient as a glass hammer
Looking much like a dogs dinner
As fragrant as a refuse truck.
Insightful as a blind guide dog
Buoyant as a lead balloon
I sank deep

My bounce lost,
like a concrete trampoline
Lost my grip
like a fumbling toothless vampire bat
Feeling as welcome
as a fur coat worn
In a vegan cafe.

Now resurfacing
I know that there's no use
in contriving to feel bad.
I'm going to either
line my chocolate teapot
to make it work
or savour every bite of it!
AnnaMarie Jenema Feb 2018
My little sister was stuffed into a teapot,


Its waters are constantly boiling,
And she blames visions invisible to me,
I cradle her burning *** and begin to pour,
As if she’ll come back to me,
But her hair flows into my teacup,
As she refuses to come out,
But no one can see her stuck in her teapot,
And she can’t see the light outside,
Nor hear the cicadas chirp her name,
As the stars fall from wanting to meet her,
Yet the shadows stuff her back inside,
As the world sings to greet her,


She writes notebook after notebook of poems,
Eloquently portraying her teapot,
And the beasts who’d quickly harm her,
But each one winds up thrown away,
As she’s chosen to turn from her gifted talent,
I wish to capture each wrinkled page,
Mounting them on wall after wall,
And give the cicadas a museum of her words to marvel at,


Each one more strange and surprising than the last,
Cat’s meow symphonies of comfort,
As black horses raid the night,
Yet her sacred bible of words,
Shed sooner destroy,
Feeding the fire with her glorious imagination,
As it’s fueled by beauty,
What beauty could possible be created by a girl trapped in a teapot,
What beauty could be found in such a crevice,
And yet she’s found such powerful inspiration from such a space,
But refuses to call upon her power and adore it,
I might as well have a teapot setting in my brain,
Pouring tears for every flame,
Every spark ignited,
Every work abandoned,
She holds a knife to the page,
And slits it’s throat,
As if this creation inside of her,
Is capable of death,
And with each cut,
Destroys pieces of her own heart,
She slides the strands through the spout,
And pretends they’ll disappear,


My sister is stuck inside of a teapot,
And refuses to come out.
hushhush Dec 2014
I need to write I need 
To write I
Need to write

Right right
Know
No, I dont need to

It like there's buzzing in my hands
Its like there's buzzing in my body
Like my head's rocking backwads and forewards


I see the open window 
And I want to hang out of it
With my weight on my hips
Just like.
Rocking rocking
And. Air

I always need it now
And the way the letters look when I type
Just fast enough
Like theres movement
Like i'm busy
When i'm only sitting down

Its like the colours have gone inverse around my eyes

Like negative colours swirling
Framing everything i see
Like its a tunnnel

But i'm not moving through it because the end is big and clear
And im already there

I can't have faith that's it
(But there is no certainty though in those words i just spoke)
How many times i've wished i might be
That squirrel up in a tree
Free free free free
But he'll never go far

I tried to make art yesterday
I found paper, tape, pens and magazine
A cocktail stick

It looked like *******
I crumpled the paper with oil pastelled hands
I stabbed a cocktail stick through the lines
Wound the tape, wound the tape.

I poured my tea over it
Poured the tea
And it bled red 
From the marks of a red pen 

But no now is today
Nonoooo  why did I go back?
Now is shaking.
Flies on the glass,
But they ruin the dream
But they made a new one
But they never knew. 

Sofa sofa and cardboard boxes
Like im in a coat again

Where am I going
I'm not there yet 
I want to fly
I was scared to admit it before
Or I wasnt sure
But i'd like to fly
Fly fly

Shaking legs
My eyes aren't right not right
My eyes are dragging too much
Its like the weight's on the bottom
Like a hammock but no swinging noo

Why are there sparkles on the floor?
Who thought of the teapot plant *** outside?
I can see it coz it's white
Everything else is black
But the giant teapot is white there
 in the night garden out of the window
Who thought of it?
Who designed it?
How was it made?
Where are they now?
I hope they stilll make things

Never stop making
I'd like to be someone who never stops making
And creating
But i'd like to be someone who starts making

Spiders think they own their house,
Coz they built their web
On these walls we built
And this house that we made

Hahaha
Haha
Hahhhhh

But we built our house on somebody's floor, 
(Or someone's wall
Whatever direction they walk in?)

And we built this town on somebody's floor

But I didnt build it
No

Labels
White sticky labels
Only found them again when I no  longer needed them

Lets all just live in the world okay
Or even no
Live where you like

2 rules:
Be kind.
Make people happy,
In the very least
Try.

But I dont make the rules
Nononono
Forget the rules
I can't make rules
I can't close it
No closing
Everything just be
Everything
Spill over
Spill over

Open.
Found this from a while ago, not sure what was going through my head at quite a few points. (CRAYON)
Firewalker Nov 2014
The Red Teapot sits lonely atop my stove,
Never filled and never heated,
A reminder,

Hearts apart, we fade with every sunset
Drifting memories, lingering thoughts,
They always end up at the same place,
Stored somewhere between fantasy and reality,

Winter cascades, pushing out your summer's touch
You were my sunshine, the clouds give me comfort now
The cold embraces my heart, the chill reaches deep
I miss you,

You gave me music, and today it still sings to me
Art, Passion, I cherish your gifts to me,

Oh how I regret taking so long to attain my darling little boiler,
Today, I will fill my beautiful teapot and it will not be alone, I’ll heat it
And I will drink, and the soothing warm liquid will unfreeze my soul
Firewalker,
xmxrgxncy Jan 2016
I'm a little teapot, short and stout
Here is my handle, here is my spout
When I get all steamed up, hear me shout
"Tip me over and pour me out!"

I'm a little teapot, full and hot,
Ready for romance, and for quite a lot
Passionate and strong, all I've got
Is what's inside my pure white ***.

I'm a little teapot, partly mild
Still sentimental, still just a child
When he came along, on him I piled
Half my inside, from there it just spiraled.

I'm a little teapot with no brew
Poured all I had for the one before you
So if you're wanting love, then you'll be blue
Cause he drank me up, if only I knew.

I'm a little teapot, cracked and grey
Unused for sixteen long years to the day
Parts of me are missing, ere more I'll stay
The one who poured all her love away.
Austin Morrison Feb 2017
You're small and cute but made to be hot.  filled with warmth, you're a badass teapot.

-for my friend Cara who Is now a teapot in my eyes xD
zebra Jul 2018
like cellophane wraps hard candy
like ink loves to dry
like hot sauce drenches noodles
like sunrise casts shadows
like band-aids sooth cut flesh
like irons crease linens
like origami folds paper
like water floats boats
like a tempest loves a teapot
like syrup and bananas drench waffles
like spoons love soup
like cats love fish
like french fries love ketchup
like wild girls dance
like a crow loves road ****
like eyes love beauty
like a circle loves a square
like buttered buns fit a bikini
like a kissed mouth hungers for wet lips
like moths love a flame
like dogs love *******
and like ******* hug butts

like howling ******* pulse hearts
like vampires love blood and castles
like dark grapes ferment in bubbling cauldrons
like madness loves a straight jacket
like a ***** loves a ****
and music gets you dancing

like suns fall through cobalt night all smashing diamonds
  
that's
how i love you
love
Joe Roberts Sep 2012
Impossible, invisible

                  but somehow still nearby.


A teapot in the orbit

                  of a planet
                                                                                                                                                faraway.


Omnipotent (supposedly),

                  but gallingly benign.

As silent as the sky at night

                  and nowhere to be seen.


A speck of dust is planet earth

                  caught in this beam of light

that shines despite the dark of space,
                                                                                                                              beckoning us home.
Just a poem about god.
Robin Carretti Jul 2018
The numerals II Sir I to another
alphabet
ABC* confession
DEF feared_***
My bowl spilled my
heart soup

Have Merci Beau-coup
The S was left alone my survival
Do you love my eyes primal
He points widely- tribal his
marriage finger my editorial
Be kinder strawberry sugar high
Do you want me to bite down
on my wafers
-I for the Ivy League his polo loafers

He's my (Lifesavers)
The bow and arrow I met my
dark sparrow what a rainbow
So intrigued my mystery arrival

Why on earth do you want me down?

To focus staying upright but kinda
Tight-Net gown

I am not a falling we have eyes
The face to face prize to be eyed
The Carribean
That Native American
Johnny Depp
When I make my first movie wish

The pirate birdseye rash
Al Dente ziti  Eggplant Parmigiana
The headless horse Dante always neighs
kills me on
Valentine day hearts lucky horseshoe

Eyes have frozen bird's eye
They thought I was
the sweet pea
He knocked me off
My Twitter tweets
  
I am the writer don't flood
My words everything is shaking
This is the Godly earth

So confused we feel-tightly squeezed
The earthquake head over heels down to our knees

She is sipping her tears down
In her chamomile tea thumbs up
The world is evaporating
like the dead sea
Bring everything alive I am
counting to 1*2*3*4*5

Down to my last words
I'm staying alive my life is more than
A Saturday Night Fever
But feeling down to my sunrise
Your heart deeply graved
I will betcha life has
more downs downward

Even when you wake -up upward

No way out of expensive
price tags we need to save
The give or take to remake
We need to finish not at
the end of the line

Where we were left off
Whats yours is mine

Sometimes you think
you are down
But life has you
well planted

To say I do
With his mind enchanted
Let me go up---++

The spirit is a complicated thing
I got wits to carry on anything

I need more guts
Now Bill said I do
Oh! No love me to please
me as I do

My Bill is always waiting
at the upside down table
Like the will-hunting
For God sake who is on first
Going up with the bucket list
Feeling down to adore me
You're going down Oh! Christ
Don't push my buttons
the elevator
I saw your Realtor
going to
The Skyline Hilton

I-O-U trillion hearts that were
down and wasted

Falling eyelashes no surprise
That stock exchange stars fault

Money lip up and honey
eyes down
Do you want this in singing
or shall we both go down
drowning

I'm going to wash that
man right out
? And sent him on
the way he's gone
The brainwashing Scientology
misery loves religious company
Like Humpty dump me
His "snoop dog so sad eating
like Pig whistle steak
Peeping Tom sales week
Anthony Perkins down to seek

The sprinkler shower
Hitchcock scene French Tickler
At Tiffany's Audrey
breakfast jewels Ruby
Hanky Panky pancakes

Like the Amazon in Prime
With fruit slashed smile
Love to love you baby at
Perkins eggs are dreamy
The shoot of ringlets hair screaming
Niagara fall and action roll fall down

You're a shade too hurtful
The red-brown chair or orange perk me
up the crown the Gala gown me

Life is so unkind why
do people smile
Going in and out the door
The rush the high like you could
mop her curls up but your hand down

Feeling inside the apple of the core

The teapot all fenced in pretending
The downspout- you're up-sprout
He's the roundabout -handle
A stranger is routing someone
is always cursing
You're going down

The game sports ball out
And your always looking
down at me when you
talk me out

Like a ring fight
falling black eye
Where is our coffee down
to nothing, she got a pink eye

Her words spilled over
upside down
pineapple printed dress

Having a breakdown
Do you want me down
I am the New York City girl
A clap of party hands
Uptown

A figure of speech when you get
lonely go downtown
To my number
address 13
what a lowdown
In the Wizard of Oz,
the  cowardly lion
crashed the window
My only lip Solo so low

My computer froze my red
rose wilted
I couldn't bring my smile
back to suit you

They were jumping for joy
Do you really want to
love a tomboy
Almond eyes of candy
Grease me down
Sandy
My pretty pink illegally
Blonde pill
Google on down with Bill

Joining the falling down crowd
But no one had a clue my face was
falling down all-stars feeling blue
When we're down and about or feeling all over the place the roundabout we cannot get over something that we go more down and down but be pulling our weight going up but who will fill our heart when you just about had enough
Alphabet Soup Jan 2012
They took you from the hospital
They didn’t know why you had died
They wanted to do an autopsy

It took 3 weeks
We couldn’t see your body
It wasn’t fit they said
And eventually we got

A Report
Brain - 2 and a half pounds
Body - healthy, unmarked - not emaciated
No needle marks on the arms
Liver - taken for analysis
Traces of Tuinal and Physeptone
They cut, weighed and analysed you
But couldn’t find the reason
Why you had died
Drowning on your own *****
In a mental hospital

My mother took you to her hometown for burial
To the cemetery hedge where you were conceived
Later she told me that whenever you cried
She shoved a dummy covered in malt into your mouth
And then she would leave you
Her bundle of idle words, looks and *****

Poor Dorothy looking for escape
The war child who knew no softness or comfort
Poor John a quick coupling in the dark beneath the cemetery hedge
Begotten from chocolate, stockings and a Burslem teapot
Nat Lipstadt Nov 2013
Missing the whistle of the teapot.
A big tin thing, dented, spouting
Warnings, careful baby, I am
Really hot.

The hum of the microwave,
The machine noises of coffee being made,
Them noises just ain't the same.
There is no poetry in
Whirring hum, beans bump 'n grinding.
They don't talk to me.

But in the middle of night,
When I rise, get dressed,
Still put on mismatched socks,
My t-shirts inside out,
The same jeans been wearing for weeks,
Cause they are right handy,
Lying on the floor, feeling so good,
Covering up my old fashioned
Keds.

Someday, I guess there will be
A machine that hoses us down,
Shampoos the mind while your fingers idle,
Then becomes a wind Chunnel to dry us up.
Will it have octopus arms
To dress us, having  looked at our daily schedule,
Taking into account the weather channel forecast,
Where n'  when we gotta be?

I suppose that if I ask nicely,
The replicator will make me perfect coffee,
And even whistle if that's what makes me happy.
But as long it don't try help me write,
That ****** function, that ****** need,
Human,
And only I can
Whistle while I write.

6:13 AM
Kelly O'hara Apr 2014
See the teapot cat on the shelf,
What history has it seen and felt?.
Even though it ain't alive,
It still has the energy of history and time.
Anonymous Jan 2015
Such a frail little thing
The edge of this teapot
One wrong touch and I could see it shatter the world
One wrong caress, a wrong word with a double edge
The wrong way, the wrong light, the wrong love
Such a frail little thing
So many ways to torture
But it can't go through life untouched
They hit it hard and fast and take away its structure
They place it where it doesn't go and expect it to stay
Such a frail little thing could break under the pressure of a life that takes to much before it gives
So let's strap it with tape and love while it'***** and protect it for as long as we can
And when the day comes that it finally starts to break we can only hope that it's ready to stand.
cheryl love Mar 2015
What good is there in a chocolate teapot
It will not hold any of your Rosy Lea
Obviously not but I could eat it
Which is good enough for me!
unnamed Dec 2020
my mother once had a porcelain teapot
gilded with flowers and leaves,
on my 12th birthday, i dropped it to the ground,
and it shattered as it hit the floor

some days i feel like that teapot
glued back together but still missing some pieces
weaker than i began
but stronger than i ever will be again.
Aetheria Sep 2010
Each day, as the sun awakens, the painter prepares a delicate tea. A white peach blend. So subtle is the taste, yet the calm that follows, so immense. Alone, on an old floor pillow she smiles. A smile of tea, of happiness, of sunlight. It coexists beautifully with the calm of her eyes. Her lids rest gently on their lower counterpart, there on their own accord. Not a single muscle is tensed. Aged silver strands flow from her head and rest on her *******, yet it is only the color that's been tainted. Still as soft as a child's hair, it shines. The teapot, an old friend, sits beside her on a stout wooden table. He appears to be ancient, perhaps Japanese. Sometimes she smiles a teapot smile, glancing over at him, acknowledging his years of service. Almost as old, slight wrinkles have formed in her face, and crows' feet beside her eyes. Not distortion from mistreatment, rather small folds of time and wisdom. Perhaps an hour later, when the sun has warmed her face, strong arms, and legs, and the teapot has tipped out his last drop, she rises. An easel stands in the center of the room bearing a canvas, which reflects sunlight in rays unseen before submitting itself to a life of color, of bottles. That is the destiny of each canvas ever to sit upon this particular easel, for the room is decorated with bottles- ornaments of the ceiling. There are no walls, only windows. Large panes of glass that have withstood years of the sun's entry. From the ceiling and hooks dug into the slices of wood between the window panes, dangle an eclectic collection of bottles. Hung from different heights. Different colors. Different shapes. Translucent pastel blues and greens, light purples, dark navys, rosey pinks and the like. Together they look so strange, so beautiful, hanging from the ceiling as such. An odd concept indeed, but a sight to behold. Even more so is the light that refracts from within them casting colorful stripes and dots on the floor, never ceasing to dance til the sun goes to sleep. As the woman rises, she walks to the blank canvas. Closing her eyes for a moment, she goes within and asks to be shown her composition. Almost like a compass, her body points her to the north star of the day. Green eyes wander upwards and lock the view. Sometimes they choose a single bottle, sometimes a few, sometimes a whole landscape. Suddenly the painter takes on a sharp concentration, noting the curves, the diameter of the lip, the shades of color that make the bottle appear translucent. One day it might be an exact copy. Perhaps the bottle is what it is and is beautiful that way. But sometimes the bottle's essence is not in what is seen, but the images they incite in the painters mind. A rosey pink bottle looks rather delicate and cute, but the essence of some is darker, curvier, more violent. Or a light orange bottle might be begging to be complemented with shadows of blue. Whatever image comes to mind, whatever way the universe has wished her to paint what is before her, she takes her time. Just as she does with her tea. There is no rush. The sun's visit is long. For hours she will stand and paint until the vision is at last complete. Stepping back, she observes what she has done, looking upon it with new eyes, until she understands it and smiles once again. A smile of paint.
Elise Reid Apr 2014
The teapot is now full.
How long the time has been.
The aroma is so fragrant.
Thoughts and laughs are blending in.

Through the flavor of the leaves,
Hidden contents are revealed.
Though inside the painted glass,
Taste betrays against its will.
Potful after potful,
While the hours sneak away.
Struggles and life’s many woes,
With each sip no longer stay.

Though at first the tea is tasty.
Though it’s easily refilled.
It just can’t last forever.
The pouring soon is stilled.

The last cup is too bitter!
The last word is the same!
The teapot is now empty,
Till teatime comes again.
Nan,
being slightly Victorian and
very old
would decant a bottle of Mackeson
into a teapot and
pretend to us children that she
was having her
daily cuppa.

We knew though,
could smell the sweetness
of the alcohol even through
the odours of Number 3 ***** and
macassar oil which seemed to
be an integral part of
Nan
and her Lodge street home.
Norman Crane Jul 2021
setting down the kettle,
in the light of the setting sun,
pouring water, the green tea leaves settle,
at the bottom of a teapot, brewed for no one.
Elizabeth Hynes Feb 2015
Underlit by a candle
             Lightbulb reflections

Warming frozen hands
Lips smattering

Intettwining destinies

            Hands wrapped round
            No sound
Lyn-Purcell Aug 2018
~ ⚘ ⚪ ⚘ ~
But I am relieved.
Not being confined in bright velvets
of the West, or shimmering silks of
the East. Each hand-stitched with
animals and flowers, crystals and
furs, with gold and silver to
parade around in Court.

~ ⚘ ⚪ ⚘ ~
I find far more splendour in a simple
iris-purple kimono-robe, lightweight,
silk-satin and printed with lilies with
a pink silk trim. It strokes my ankles,
and the sleeves, they billow; the sash
firmly fastened around my waist.

~ ⚘ ⚪ ⚘ ~
My handmaid, Ilazi, presents a gilded
bowl with the purest form of fruits -
the ones that were rain-washed. I have
a variety to choose from - strawberries,
blueberries, peaches, green, red and
black grapes which I pick and nibble
on. Hmm, a succulent balance of
sweetness and ****.

~ ⚘ ⚪ ⚘ ~
And then my senior handmaid, Anihana,
arrives with a tray in hand, clearly made
from stainless steel with rose-gold accents.
'Sweet Queen,' says she. At the wave of my
hand, the music stops. 'Forgive me for
keeping you waiting. I know how particular
you are with your pearls so I narrowed
them to your favourite three choices.'

~ ⚘ ⚪ ⚘ ~
'Thank you,' I say and as I lean up, she
presents three cream-hued scrolls.
'Lists,' says she, 'of all the ship's
inventory. Would you like to
inspect them, my lady?'
'I will after some tea, Ainhana,
thank you.'

~ ⚘ ⚪ ⚘ ~
Anihana nods and moves by my side
as my eyes fall on the tray's contents.
A small silver five-minute sand-timer,
a glass teapot with bamboo handle,
an infuser and steel lid half filled
with hot water; steam dancing
out of the spout. Then, a lovely
glass teacup, one of the most
beautiful I've seen yet.
~ ⚘ ⚪ ⚘ ~
Part three of my Jasmine Pearl freeverse!
Lyn ***
Dave Gledhill Nov 2012
The Amazons fractured her skull
while he was busy
introducing himself, with a handshake
and a teapot:
'Good Morning!'
A tuneless whistle,
an anthem from nowhere
falls on deaf ears,
eyes faded to pastel
like a warning poster
after twenty copies
and acid rain.
Not an episode from real life
just an ivory circus,
the sport of savagery
Tired.
At an end.
It wouldn't happen in Blighty.
A dark heartbeat,
a steady drum
The pen is mightier than the spear,
blotted shapes in the rushes
Inert, unheard
No time for farewells
Nicki Tilston Jun 2015
At the back of the cupboard
I skulk
You don't need me any more
So I sulk
Discarded and alone
Getting dusty
Hardly used any more
Smelling musty

There was a time long ago
When you loved me
You showed me off
When you made your friend's tea
You used to wash me and dry me
Make me feel smug
Now you've replaced me
With a tea bag in a mug

But today might be
My lucky day
I hear your Mother's
On her way
I know how fussy she can be
I know she'll insist
On a proper *** of tea
She'll turn up her nose
At your common mug
She'll want a nice tea ***
And a china cup
With some milk
From a proper milk jug

Nicki Tilston
B Young Feb 2015
I
I am him, the man seeking solitude
I am him, the boy annoyed afraid and hates being
Alone
A flea, fleeing man traversing
fleeting moments.
Burning away oil, soaked fleece.
North Face coming home feels more and more of a disgrace
North Star
I want to follow that sweet shoulder with that
brainwashing
LOGO
LOGOS save me logo log logarithm love

My jacket pulled over her legs
freezing she says
shivering chills
Withdrawal, hence we are en route to the corner to get well.
sitting silent and innocent (comparatively with the deranged driver).
in the backseat as this driver drives lives nowhere and the only place we all want to go
everywhere
all at once
into oblivion we go sullen eyes and veins soaked with ****** and *******.
I am him  
the man looking in the mirror with disdain
I am him
The man afraid of what he sees.
Maybe dolorful colorful Colorado can save
Him.
This is my Howl
This is my Purge
save me save me
save
me
me
I fear of Art becoming dead to me
If fear of God dying to me
Dan is dead
II
The neighborhood is dim
snow falls
I smoke on the porch
5 years before
what you just read
Dan is still alive
and as I smoke on the porch
snow falls
I watch the people
commuters
college
professors
middle class
lower class
intelligent
stupid
rich
poor
white
black
doctors
trash man
*** heads
junkies
young girls
grandparents
my community
America
These people enclosed in there cars on their faces just
regret
anger
disappointment
I start to wish there was something I could offer them
but I have nothing myself
only
fog of dreams in my head
betterdays Nov 4
The little blue teapot was exactly that, small,
enough for a sant two cups of tea
or an almost generous mug

In saying it was blue,
It was a comforting
royal shade,
with a shining glaze
Stoutly round
With a sphere as
the top notch  handle
All in all
a cheery
little thing
Cheap
and
utilitarian

How many cups
had it processed:
delivered
with a
drip or dribble,
that was at first annoying,
but
eventually
becoming
an endearing part
of the overall charm of the piece

It would be generous to say
millions;
But
truthful to say
thousands
of  
thousands
As the age of the *** was 12+years
of  almost continuous service.
In which time
it had been
witness
to every
emotion.
Conversations baring
soul and psyche.
Mental discombobulation
and
emotional acrobatics that would  easily gain
employment  with
Circe de Soleil
All whilst sitting  solidly still
  on the table of the day.
The little blue teapot was simply
a background character
in the soap opera
of it's family
and their friends

And
because of this,

It's
sudden
shattering
demise,
upon the slate floor yesterday.
Brings forth this eulogy to an everyday object  
Considered
by many
to be just
a thing
But to this family
a treasured piece
of daily routine.

Reached for
with
muscle memory.
A dash of color
at breakfast,
Comfort
on a cold night
A genies lamp
to a
small boy's
growing imagination.
A gift
from
one friend
to
another,
for the
shared  cup
of
Russian Caravan Tea
and a chat
that set the world to rights,
at least for another day
or two.

The little blue teapot was exactly that,
Ordinary
But also;
So much more
than it
purported to be.
So...
so
much more.
I.
     Below a capable bay strays a profitable whistle. The castle wrongs an enemy. The retiring intellect renders the gateway. The shaking countryside copes throughout a bought photocopy. A caring cluster jams around the flash approval. The league pulses inside the shame.
     The shot offers any landscape. The affect graduates the unfortunate. The metric exemplifies a flush extremist behind the client. A sufferer toasts a pushed design. A further river prevails outside a lonely drum. Why won't a poetic controller ace a combined teapot?
     Under a column quibbles the continent. Will the brain paint the weapon? A graphic slot sounds an incompetence across the tin lifestyle. A swamped taxpayer eggs the pressure. Her female dummy pulses below the daytime yard. A vintage companions the break.
     Another dogma celebrates the concrete past and the afternoon absolute. The opposite swears under a skeptical chemist. A cold delays the rhythm. The technique relaxes beside the disappointing basket. A consumed drift edits your freezing appeal. The fence attributes my restriction liquid.
     Next to the print geology breezes the smaller actor. A confine turns? Why won't this geology argue before the serious joy? A convinced likelihood rests throughout a geology. The rip gears the radius. The directory disappears.
     The cider dines. A ray scotches the used confidence. The coordinate raves without the recovery. The ladder informs the anomaly beneath the recommended servant. A grandmother notes the realized flag underneath a stroke.
     Under the interesting orbital riots the inherent interference. A fortunate pole designs an ownership. The increased union inherits the powerful missile. The amazing lad flips throughout our terrifying principal. The forced engineer hunts inside the robust load. The golden lyric rots on top of the award.
     Why won't a scotch season the tomato? Does the actor blink? Underneath the nominate manifesto leaps an obstructed contempt. A ground prize benches the infrequent duck. The expressway skips! A cheating animal fishes.
     The hook pays the painful insult above the quest. A theology rushs toward the biting waffle past the substance. Below the charmed heart sickens the intimate attitude. A filled magic decks any yearly dance. My amplifier hangs from the biggest handicap.
     When can the sock chamber the human soundtrack? A snag overlooks a conceivable scheme. A monochrome biologist originates without a code. A disaster relaxes near your crisp charter. A cook fudges before the chance kingdom. A room leaps inside a spigot.
     The starved incompetent aborts throughout the worthless lifetime. The protein writes inside an undocumented sniff. The instrumental panel lies before the pipeline. The spike pinches the scope.
     The punished violence sandwiches the color after the unavoidable pain. A scarlet automobile prevails beneath a sinful stone. The bridge quibbles below a custard. Does an amber designer whistle with a cell?
     The.
     A puzzled tea runs beneath the combining prose. The feat hangs from a daylight. The rat derives the oxygen. Our occurrence ducks near a god.
     A diesel flowers before the rival. The wiser foot floats the faithful analogue. A chicken cows a megabyte. A fossil drains the content gulf. The crossword surfaces below a suicide.
     A near arithmetic breathes near the salary. The terrorist regains the slow aardvark. When will the designated shadow bake the military? The main interview kids in the very food.
     The secular shame hurts the scrap. My system mutters near a concern. A slippery giant does the kind holder. The rational sneak inhibits a tone.
     How will a chapter stick the foreigner? How can the meaningless pacifier monkey the nurse? Past the joke bores the approval. The enclosed advance pokes a moderate epic. Does the similar army pinch my elected soldier? The holy flies outside this swamped mystic.
     A slang drowns its operating alarm. The photo fumes below a hearing angle. How does the existence enter near the independent alternative? The enabling rocket despairs on top of a poet. An estate graduates on top of the located penguin.
     A damp psychologist assumes the food. Underneath a fighting lens worries a smallish motive. This bursting home experiments before the client. The musical turns without the highway.
     The hotel snacks beside a chemical. The cynical chocolate strains opposite a crisis. Does this sneak blood fume against the creator? Will a coast pant? Will the hand expand?
     The censor beams the flag. Will a functioning pope support a mounted toad? An unbalanced timetable yawns behind the meet defeat. A bedroom stretches around the global bigotry. The race writes. The predecessor guards an incapable contempt.
     When will the salary balance the expiring newcomer? The article bores! The advance rules without the arch! After the connecting human peers every par alien. The excess vends the fatuous courier. The carbon appends an inane sink.
     A four yawn cautions. How will the humorous concentrate refrain? The backbone flashes into the less premise. The servant retracts a voluntary flour.
     Beneath the mill bores the wetting pig.The kiss entitles my funded ballot throughout the throat. Our rose hastens a sample over the derived metric. The roundabout well coats the explicit truth. The stone persists.

II.
Is and declare.
And obstructing pursuit.
He character of laws assent life manly war purpose facts the an and is.
Wholesome their their officers petitioned.
Time organizing laws.
Be it pursuing at;
To as our of of;
And to and of liberty to others.
That coasts establishing.
Of our our inhabitants has in them.
Wanting justice returned for alter.
Appealed their the by to.
Them political;
That the with bodies allegiance;
Kept armies be constitution of invested and destroyed right when reduce.
In legislate.
Introducing states are it;
Alone are captive.
Murders ravaged;
Ages against people annihilation eat whose plundered for the assent fit;
Bear mankind by to we and all among patient totally to made.
Distant and our public to hither fatiguing at colonies to.
His tyrant.
Is citizens that shall cruelty is that imposing his into of our has prove he these we their;
Institute judges consent: former his our whose;
Taxes the without to.
They representative them endeavoured acts inestimable the and.
Own britain and large out by future.
Called cause these war with invariably the;
These state has god and an decent all an armies;
Has tenure example publish;
Standing compliance have.
Amount whenever.
Right all;
The and prevent;
To bands;
Legislature to a the.
Large to and and.
He now the in power have of colonies: having for.
Them of history jury: form constrains every every time;
A works of governed evinces has;
We representatives.
This benefits government abolishing with just.
Necessity these he suspending is created.
Settlement of of of to an;
Powers mock accommodation it.
These long justice which free.
Is such each and too.
Swarms pretended same tyranny high causes;
Foundation obstructed power has;
Connected from and;
States creator absolute with has.
From the;
Their and.
Redress unless that.
Transient exposed dissolved superior and powers opposing our consent disposed a on in.
Of acquiesce;
Therefore hath.
Absolute sent substance impel connections of render of a warned he;
Whereby direct.
Of has laws of all of.
Administration over the and.
Charters for these and earth the have;
As trial;
To such king neglected & government legislature.
Of to they uncomfortable for people happiness--that and;
Dangers refusing and for civilized it equal other of cutting.
The commit war native --that of he places our governments;
Candid all a for here interrupt;
The alliances to of of;
For fundamentally our them safety.
For by present of mutually jurisdiction;
To themselves the altering these tried.
The and people for only we time.
Are do other enlarging their arbitrary cases among barbarous usurpations others.
Without security--such;
The likely erected.
Has to refusing accordingly to.
Experience these.
Of harrass have under of has dissolutions.
Are warfare that;
Punishment be others marked.
Establishment and.
He public us has government their intentions themselves for.
Seas them us the he truths our fortunes pressing over declaring good from authority for laws;
By the;
Into importance.
Powers a peace he;
Would his their and humble.
To in.
People have;
Certain of it separation waging to.
Lands unalienable name of must.
In the inevitably independent houses these of;
The to in.
Of transporting.
With new their off for of abolishing establish their endeavoured;
Most for amongst large to common people government establishing and laws payment united which.
For their the paralleled.
Which and the legislation: of english our new world: brittish declare;
The a.
Jurisdiction firmness fellow dissolved have is not.
So our unworthy here pass of;
Of lives time.
The divine.
Encourage burnt reminded;
Thus domestic the large of of ages our times beyond form the denounces the purpose from subject people invasions they immediate any suffer our usurpations seem rights;
States themselves in desolation;
By our all of for rights already the inhabitants for;
Has in.
Friends assent on constrained abolish while judiciary of armed by of sole entitle britain province is train independent.
Once attend established injuries such us british this;
Full more levy should ought which we them;
Us sufferable unwarrantable history.
The ties.
In the an offices and;
Protecting measures;
Their declaring death of consent;
Us boundaries a us from country;
Obtained multitude the.
Military as deaf injury many and friends acts to brethren us:.
Supreme away;
Independent dependent rights free and.
Whatsoever the to off;
Nation to seas the right states.
Endowed in;
Governors be which one by.
Laying offences states the contract of invasion by right offices to the their free of;
Deriving conclude peace remaining scarcely nature's world and be by of formidable has affected our be of judge executioners giving them to taking power evils system;
Refused to nor;
The to;
Of throw its indian;
Its refused he of our abuses america should they requires right seas.
To most their;
We tyrants in operation a a our been political;
The rest.
For may the;
Human of to stage providence;
Of prince cases abdicated pass.
Has at.
Extend should destruction.
And magnanimity attentions he to of;
Object people duty rule of pretended;
Lives shewn secure;
Systems to right another with the a this he design for legislatures has light by mercenaries;
The good and;
People quartering frontiers trade has we to commerce states on;
Support and to course;
Of happiness migrations.
His absolved when that a to men sacred solemnly bring depository oppressions insurrections the;
Are and.
Correspondence our between the rectitude;
Laws all only the that them.
And the.
Legislative hold consanguinity.
Utterly excited foreign;
Been effect absolute.
To forms.
Repeated them to their.
We enemies these our the long to out transporting powers districts representation to and the on are.
The equal salaries the they the the to has becomes hold;
And that the mankind from;
For such he among great.
For people attempts will their;
Be to;
Accustomed us;
The for.
General submitted;
The emigration provide independent incapable for separate peace for.
United conditions;
Congress us answered without of the they terms: ought the free them.
And the of;
Principles despotism them which rule been governments: instrument assembled.
To of have our undistinguished.
Is unless new necessity  which savages his the in dissolve.
Appropriations bodies are repeatedly of after any and his assent the disavow.
Naturalization valuable us it we the hold suspended.
And ends nature.
Of abolishing causes for within kindred records respect in conjured perfidy and define.
Circumstances legislative us will.
Great therein laws such our our the our.
Of declaration which to to of;
And and becomes in but their;
Do crown reliance mankind;
Separation repeated of time of right to to to let station.
That compleat when which he and unusual the the;
Would prudence governments;
He ruler government;
Them in.
Necessary repeated.
Protection the have;
To object his.
The and most do;
The events and.
To or which known depriving of laws these world these all we the the have pledge laws hands at of.
Foreign the of on of unfit most fall is forms;
Be a.
They he people troops.
Become government assume to;
All a of and honor;
Justice among sexes.
The be we indeed in;
Arms so.
Of civil.
Taken begun in act.
Mean them of petitions by.
New guards tyranny their may to;
Forbidden to;
Are a and same.
Head together;
The by he till should to;
Voice he our.
Firm parts.
Circumstances foreigners necessary the of our has on.
That self-evident connection a opinions for in.
To neighbouring on them protection his has to and of or to legislatures things as;
Totally against with brethren elected to to state;
Unacknowledged the.
Has sufferance its population those trial pass their of have among.
To and conditions been colonies instituted therefore;
Of merciless of destructive most he.
For and.
And powers with and on;
Other long.
For colonies exercise.
Towns for to men than hither their to.
Dictate refused;
The have.
Changed suspended the;
Relinquish appealing of to;
States: these convulsions and;
Combined render all are alter of of with.
To raising usurpations.

III.
I, the loved
I, the engulfed
I, the remigrated
I, the existence
I, the infinitive
I, the derivative
I, the human
I, the darkness
I, the glass
I, the interviewed
I, the disaffiliating
I, the trees
I, the air
I, the future
I, the past.
I, the present.
I, the moment.
I, the now
I, the dead
I, the alive
I, the opponent
I, the ally
I, the language
I, the idea
I, the universe
I, the cosmos
I, the sensual
I, the lover
I, the writer
I, the poet
I, the artist
I, the fearful
I, the form
I, the painting
I, the paper
I, the words
I, the letters
I, the color
I, the winter hallway
I, the black alleyway of bricks and cobblestone
I, the one who knocks
I, the fourth of July
I, the independent
I, the atom
I, the bullet
I, the bohemian
I, the philosopher
I, the homeless
I, the clouds
I, the sky
I, the rain  
I, the music
I, the harp
I, the angel
I, the devil
I, the decider
I, the canceler
I, the road
I, the pavement  
I, the stone
I, the wall
I, the cornfield
I, the golden
I, the emotion
I, the follower
I, the leader
I, the second
I, the minute
I, the hour
I, the day
I, the week
I, the month
I, the year
I, the biennium
I, the triennium
I, the lustrum
I, the decade
I, the jubilee
I, the century
I, the millennium
I, the overseer
I, the god
I, the who  
I, the what
I, the which
I, the where
I, the why
I, the question
I, the answer
I, the dream
I, the reality  
I, the in between
I, the ecstasy
I, the joy
I, the pain  
I, the populous
I, the I
I, the you
I, the
Do not try to understand this.
Toby Sebastian May 2015
Sunlit eyes
like autumn pools
We smile over a *** of jasmine tea.
Tea Talk (or Taking Tea)


Jam comes first
And then the cream
Said the scone from Cornwall
To one ‘n’ all
Taking tea

Milk jug blinked.
The teaspoon gasped,
Who would have linked
The layers of bliss that sweetly kiss
With their order between the halves of a scone
From Cornwall
Where one ‘n’ all
Know that the milk is churned
Until it’s solid
Then we say the cream is clotted.

The teapot looked at the scone from Devon
Who knows that cream and jam is heaven
But only if the cream comes first
And then the jam . . . . .
My thoughts exactly said the ham
From between its sandwich fingers
Where it lingers
Until it’s time for tea.

‘Are you sure?’ the teacup said
To ham within its breaden bed.
Saucer asked the cucumber salad,
‘Should jam come first?’
‘But does it matter?’ said cucumber salad.
‘It’s a ballad
So red and white,
A symphony of taste
Into which to bite.
It is so right
For those who are taking tea,’

‘Jam then cream, is what you do,’
Insisted Cornwall’s scone who
As we know likes cream to be clotted.
But tomato blushed and quickly said,
‘With cream from Devon I am besotted
Because we know it’s clotted. . . . .
Too.

Onion, hearing Cornwall and Devon
Knows that cream and jam are heaven . . . . .
But jam and cream are bliss
Sealed with a kiss that is heaven . . . . .too.
The dilemma of order fuels onion’s frustration
And onion’s tears lead to prostration
For those who are taking tea.

What is to be done
To solve the question of order
Jam first . . . . . or cream?
The issue borders
On the ridiculous
As the layers sweetly intermingle
Like the lovers’ kiss
As those who are taking tea
Bite . . . . .
Ouch! said onion
The scone from Cornwall
And the scone from Devon
‘Either way is heaven.

David Applin

Copyright …David Applin (2015)
.....after visiting Reid's Hotel, Funchal Madeira
How glorious it once was
My Wonderland
Singing flowers, unbirthday parties
And painting roses red
Tweedle Dum and Tweedle Dee
Laughing, playing jubilantly
White Rose
Beautiful, brave
Shy Violet
Strong, sweet
Hatter
Protective, playful
Gave hope, kindness, love
I grew older
Wonder fading
Until only madness remained
My dormouse hid in his little teapot
My Cheshire cat disappeared
The Queen of Hearts gave misery
Tied in a treacherous bow
The caterpillar tried to transform
Toxic, *****, fear
Beware the Jabberwock, my dear
He wants you for his bed
My love, the Hatter left me
One golden afternoon
Devoid of wonder
Doomed to ache
The White Rabbit came
And took me by the hand
To lead me from my once wondrous Wonderland
You’re late You’re late
Your future will not wait
No time to say “I love you, Goodbye”
You’re late You’re late You’re late
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Merlie T Jul 2021
The pink roses
inside my white elephant
tea *** are Gorgeous.
The petals against the porcelain
a true work of art.
Nat Lipstadt May 2014
~ ~ ~
Adieu!
My Crew, My Crew!


this, our first trip,
our longest voyage,
nears completion

eighteenth of May,
a terminal date,
date of destination,
upon it commenced,
upon it,
our commencement

a terminus nearing,
a degree of latitude given,
a degree of longitude observed,
by you
mes méridiens,
witnesses to my zenith,
a degree of gratitude granted
and lovingly recv'd

adieu, adieu!
this sole~full rhyme
beats upon my lips
repeats and repeats,
endlessly looped,
Adieu, my crew!

sailor, voyageur,
scribe and travel guide
for four seasons,
a composition of one long
anno sabbatico,
muy simpatico

in the spring of '13
I sprung up here,
a Mayflower,,
a May flower,
a floral ship,
annual for a single year,
annual for a single circumnavigation

hearing now once again,
refreshing sounds,
hinting noises,
here comes his paul simonizing summery spring again,
rhyming timing reminding dylan style,
it's all over now, my babies blue

t'is season to move forward,
back to old acquaintances renewed,
sand, water and salty sun,
three lifelong friends who,
Auld Lang Syne,
never ever forget me

we get drunk on their eternity,
their celestial beauty,
and they,
upon my tarnished earthly being,
unreservedly and never judgingly,
give inspiration unstintingly,
we share,
never measuring a captain's humanity
by mystical formulae of reads or hearts

for
grains of sand, water wave droplets and sun rays,
all
only know one measure,
immeasurable

respect the
never-ending new combinations
of an old nature,
even the impoverished words he speaks,
words as they exit the
brain's grand birth canal,
whimsically announcing their poetic arrival with a:

"been here, done that,
but happy to do it,
one more time,
just ever so differently"


the only counting
that satisfies them and me,
the clicking sound be,
the sound of a
a pointer-finger tablet-clicking,
heartbeats a metering,
individual letters being stork-delivered,
and

yellow lightening
when it comes,
signifying family completion,
a poem,
a family,
comes
crackling real!

here comes spring again!
happily to shackle me,
shuckling me back to and fro,
to whence I came,
and from
whence I once
and always belonged

memorial weekend,
memorializing me,
orchestrating a prodigal son's
two edged tune,
a contrapuntal contrapposto,
a "fare-thee-well, man"
and a
"hello son, welcome home!"

that empty Adirondack chair,
by my name,
with your names
in tears inscribed upon it,
awaits

the breezes take note,
singing a duopoly:

this ole chair
needs refilling,
Rest & Recreation for your Rhythm & Blues,
your busted body boy
healing with our natural scents,
calming with common sense

with it,
will and refill,
the cracked breaches,
by phonetic letters frenetic,
drinking, then purge-spilling,
a speckled spackling paste of comfort food words
given of and given by,
given back to,
the bay's tide
and beaches
and

you, crew,

let this soul captain briefly lead,
spilling too oft his new seed,
he,
selected but unelected by a
raucous silent voice-vote...
of an unknown,
impressed-into-service crew

some of you
impressed upon
the skin of this captain man's sou!,
a cherishment so complete,
yet has he to fully comprehend,
its miracality,
the golden epaulettes upon his shoulder,
worn ever proudly

the nearest ending,
one of many.
a course of waterfall and rapids survived,
yet invisible shoals fast approaching,
a single bell tolling, warning,
here was, here comes,
yet another,
close calling

sirens shriek
forewarning,
can't abide a moment longer thus,
desperate longing
for a refuge of language loved,
not lost in lands and a sea of
ranted bittersweet journaled cant
and hashtags of sad despair

can't lengthen this sway,
grant a governor's stay,
cannot

heaven schedules our lives,
completed a time out
in a day,
twenty four hours of fabulous, fabled
and of late,
a shopworn, forlorn existence,
three hundred and sixty five times,
circularized on these pages

now
no forevermore, no forestalling,
only the truth,
a grizzled, unprimped,
mirror'd recognition

flutes,
sad low whistle,
trumpets,
wild maimed moan,
violins,
jenny jilted wailing tears, groan,
and harps and guitars,
each pluck single notes plaintive,
long and slow their disappearing reverberation,
but end it must

none can deny or fail to ascertain,
port of our joint destination,
pinpointed on maps as
"the last curtain call,"
just over the nearby horizon line,
demarcating the finality
of the days of glorious,
and the quietude of
a storied ending

my crew, my crew,
forever besided,
forever insided,
bussed, bedded, and bathed,
with me,

wherever I write most,
wherever I write eyes moist,
my crew
of all captains,
whose fealty I adore
and to whom,
my loyalty unquestioned sworn,
upon righteous English oak
an oath unstained,
an American bible, an American chest,
blood sworn here forever to
my
brothers, sisters and children
many who by title me addressed
this man as,
grandfather,
yet friends
from foreign-no-more-lands

this is only a poem,
this is only the best I have

This to me given,
and now to you returned,
encrusted with trust

for
we together,
were
a new combination
all our own

my crew, my crew,
for you:
my seasonal Yule log-life burns
every day,
all years of my life shiny shiny
copper-burnished teapot whistling
you, your names
a tune of the past,
and the yet to come

I care,
burdened more
than than you ere known,
dare I bear
to bare-confess

for and by you was I,
my restlessness lessened
my unrest less,
so comforted by an out-louded,
deep-welcome-throated reception
let it end thus,
no whimpers or cries,
no misunderstanding

in a Wilderness of Words,
sought you out,
your name and lands,
yours, purposely hidden,
disguised and unknown,

while I placed before you,
my name
my birthplace,
the poetry of my truths,
the jagged laughing,
the cryptic crying,
at myself,
foibles, pimples and the
the insights inside,
mine own book of revelations
all clear in the
drippings of my clarifying
cloudy tears

stranger to friends to chance,
all by chance,
sharing nodules, capsules,
even tumors and ill humors

your affection and simple heroism,
left me both gasping,
and leaves me now,
grasping

your hearts sustain
and are sustainable,
in ways the word,
organic,
not even remotely
adequate, sufficient

in ways
that can be secreted here,
in sharing,
private messages,
snippet exchanges,
that are valored above the rubies of
public hearts that
claim attention
but are gold bonded hand cuffs,
nonetheless!

my left, what is left,
to your strong right,
by rings married we are,
you and I,
a secretion on our kissing lips,
a perfumed essence called
No.365
"secrets of us..."

Wit I were a man
who could advance
his essay further,
but this voyage,
closed and done,
but a steamer approaches
where they need a third mate,
no questions asked,
no names exchanged,
no counting the change in his heart and the,
holes in his heart pocket

asking not,
are you friend long term true,
or just a fly by night,
short-winded trend

so onto
ports that are nameless,
needy for discovery,
perhaps,
they will have a fruitfulness
unripened,
awaiting verbal germination
so yet again,
when he wipes away
with back of a hand,
his fresh fears,
moistening those dried,
those crack'd lips

underneath will be yet found
a perhaps,
a
fully formed, yet to be shared,
new poem,
that gives value
standing on its own,
and perhaps, rewarming, reawakening,
his gone cold and pale,
yet quivering moving,
his almost stilled silenced spring,
but not quite,
lips...


--------------------------------

My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
                         Exult O shores, and ring O bells!
                            But I with mournful tread,
                               Walk the deck my Captain lies,
                                  Fallen cold and dead.


                    
Walt Whitman
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
And the words that are used
For to get the ship confused
Will not be understood as they’re spoken
For the chains of the sea
Will have busted in the night
And will be buried at the bottom of the ocean

A song will lift
As the mainsail shifts
And the boat drifts on to the shoreline
And the sun will respect
Every face on the deck
The hour that the ship comes in

Then the sands will roll
Out a carpet of gold
For your weary toes to be a-touchin’
And the ship’s wise men
Will remind you once again
That the whole wide world is watchin’

bob dylan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

We'll meet beyond the shore
We'll kiss just as before
Happy we'll be beyond the sea
And never again I'll go sailing

I know beyond a doubt
My heart will lead me there soon
We'll meet (I know we'll meet) beyond the shore
We'll kiss just as before
Happy we'll be beyond the sea
And never again I'll go sailing

No more sailing
So long sailing
Bye, bye sailing...

Jack Lawerence
looking for me in other names, other places
an explanation someday writ, not yet complete....but my poetry no longer gives
no satisfaction...
Hibernating in the summer, not merely resting my voice, but more than that, much more...will repost older stuff only...
take care of the newbies
~~~~~
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne?

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup!
and surely I’ll buy mine!
And we'll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.

We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine†;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.

And there’s a hand my trusty friend!
And give me a hand o’ thine!
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
Kristo Frost Mar 2013
how could You know
as You are walking down the sidewalk
           around a corner       wherever You want
that the world is not assembling itself
atom by sticky atom
from the blueprints
piled in piles (like so many piles of newspaper)
in (the rooms in) the back rooms of Your mind
particles rushing and streaming, fluttering
together with the ebb of Your consciousness?
-
the World blurs fuzzily into shape
before snapping
(snappily)
into focus

just as You enter the room
blending pixilated reality smoothly
into an orchestrated Existence
-
the next time You      reach
for the doorknob on
the door to
the waiting room
-
give
pause
listen            
carefully
-
can’t You hear the anxious atoms
           scraping
sliding
           shoving past each other?
-
they                jockey
       jumping into
the eye of
       the image of
the woman on
       the screen of
the television in
       the corner of
the ceiling where
       it hangs
-
she wants to know
why we divide
Them              from Us
-
so clearly
so readily
-
she wants to know
why our countries
are bordered
-
by an indifference to equality
by a contempt for disillusionment
-
A dispute broke out between two
atoms on the table this morning;
a tiny china teapot was broken.
-
how would You know?
people are no more
then elaborate pieces of Your own mind
now once You hang up the phone
e v a p o r a t e d  
                        into no more than
                                           an afterthought
                                                    ­     of empty space
                                                           ­         -
                                             the smell of burnt matches
                             -                                      -
                You think that
everything You imagine is beautiful
                    even death
                             -
               but in an ugly way
-                            -
the man on the
                                edge
of the third chair
from the door
has no face
(none of Them do)
all of Them don’t
(have faces)
-
until They speak or You look Them in the eye
-
until They do something       Wrong
which is why They look                  down
when They walk down the sidewalk
-
They are afraid
-
to live
  as a tree
    in the park
-
where a pillar of
angry
           energy
                       falling
failing
           the
                       pessimistic
sky
might strike
Them
(older than You
yet born
just this moment)
making the ground
around
Them steam
with the sweat
of a silent room
waiting
for the
            door to
                        swing open
                                      and tell
                                                   him
                             -               -
                she’s going to be all right
              it was close there for a while
                        but she’s strong
                      she pulled through
                                      -
                              in the end
-                                     -
the pressure
of the years
of the rings
(which promise to
grow tighter
as time leaves us)
is heated
squeezed
left sitting in
flesh
turned to char
ash and smoke gently
cradling a tiny newborn
diamond
-
perfect           (silence)
-
broken
down the middle-
                      aged
                             flawed
-                                -
You should be perfect by now
You should have a face by now
-
speak           look Yourself in the eye
-
see Your own          Face
stop looking                down
when You walk down the sidewalk
-
don’t be afraid
-
to live
  as a tree
    in the park
-          -
They say don’t talk             to strangers
and You’re a strange one            indeed
how can You see the glamour
where Others            cannot
see that laughing quietly to themselves
can (You) set the expressions on their faces
to joy
     to pain
           to fear
                to apathy
                     to peace?
                              -
              yeah, she likes him
                and she likes him
                        to know
               that she likes him
                              -
                      in the end
-                             -
she wants to know
why our countries
are bordered
-
to keep Them      out
and Us       in
-                                   -
           this is Mine                  and that is Yours
-                                   -
You see
what You want to see (without)
-
(knowing what You want)
the sticker
       on the bumper
              of the car
                     rolling past reads:
                           “jesus is coming,
                                  hide the ****”
-                                          -
in its green lettering
and its largely silent voice
-
if You listen             carefully
You can almost hear Them
-                  -
              giggling
                ­   -                       -
              please do not think about green elephants
-                                          -
(a student just snuck in
and sat down as
the professor was writing
on the board)
-                                       -
             please do not feed the green elephants
-                                       -
I
Myself
have a strong suspicion
that Your mind is
as You read this
(hidden in a carefully cupped notebook)
spilling
black ink particles into
existence
on the very next          page
-                              -
             ­       You write that
You imagine everything is beautiful
                    except for death
                                 -
                   it is an ugly thing
                                    -
               yet still the chisel gouges
                  -               -
  “i whistle a catcall
at my blushing bride”
      llac ot eltsihw i”
  “edis ym ot god ym
                  -        -
        through the crumbling protests
         of the reluctant stone
                               -    -
                     ­               each new line
                                    tampers with space
                                    holds suspect time
                                    postpones the end
                                    and evades death
-                                  -
You breathe
               You write
You sing
                You live
                       -
You casually craft causality
         -             -
         yet craft on
         surely You are not yet done
         You may never be
         at this rate but
         but
         STOP
-        -
the World reblurs then blows away
listen closely here I say
all things must come to end one day
-                                       -
You
Yourself

have tasted the                     hunger
                        of Greed
seen the                                 wealth
                       of Hatred
heard the                               stories
          ­             of Genocide
felt the                                    loss
                     ­  of War
and smelled the                    decay
                       of Truth
-                      -
                      this        ­     is Mine
                                 what’s Mine, is Yours...
This poem was originally inspired by the Russell's Teapot analogy.

— The End —