Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Nik Bland Feb 2020
There is a match
A rage in me
Held in rooms of kerosene
And time itself
Will decide
Who in flame
Will burn
Michael R Burch Feb 2020
Komm, Du (“Come, You”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.

English translation originally published by Better Than Starbucks

Original text:

Komm du

Komm du, du letzter, den ich anerkenne,
heilloser Schmerz im leiblichen Geweb:
wie ich im Geiste brannte, sieh, ich brenne
in dir; das Holz hat lange widerstrebt,
der Flamme, die du loderst, zuzustimmen,
nun aber nähr’ ich dich und brenn in dir.
Mein hiesig Mildsein wird in deinem Grimmen
ein Grimm der Hölle nicht von hier.
Ganz rein, ganz planlos frei von Zukunft stieg
ich auf des Leidens wirren Scheiterhaufen,
so sicher nirgend Künftiges zu kaufen
um dieses Herz, darin der Vorrat schwieg.
Bin ich es noch, der da unkenntlich brennt?
Erinnerungen reiß ich nicht herein.
O Leben, Leben: Draußensein.
Und ich in Lohe. Niemand der mich kennt.

Keywords/Tags: German, translation, Rilke, last poem, death, fever, burning, pyre, leukemia, pain, consumed, consummation, flesh, spirit, rage, pawn, free, purge, purged, inside, outside, lost, unknown, alienated, alienation



This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?

Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?

Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.

While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?

Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?

Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps from inexpressible hope?

Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to be?

You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.

Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.



Keywords/Tags: Rilke, elegy, elegies, angels, beauty, terror, terrifying, desire, vision, reality, heart, love, lovers, beloved, rose, saints, spirits, souls, ghosts, voices, torso, Apollo, Rodin, panther, autumn, beggar
Patterson Feb 2020
And I'll run until I can't remember
the weight of your hands on my hips
until I can smell your shampoo
and not wish to run my hands through your hair.

I'll run until I forget
what it was like to stand still and be held
so close to your beating heart.
Until that afternoon
where I was pinned underneath you
fades completely from my memory.

Yes, I'll run and scream and fight
until I can walk beside you
without a heart of lead carving ruts in my wake
without casting glances
and admiring your beauty.
I will rage and burn
until I can see a bougainvillea
without immediately hearing your voice;
your careful singing in my shower,
your laugh, your low, stolen whispers.

And I'll keep weeping and wishing
that there were no kisses to forget,
no notes to burn or keep,
no flowers that crumble in my grasp,
no shirts that smell like you,
no jigsaw hollows where you still fit perfectly.
Wondering how long it will be
before the songs don't make me think of you
before the kitchen is just the kitchen
and my bedroom is just a bedroom.
                               before I fulfill your wish
                               and we are just friends again.

Friends who once snuck off,
held hands,
talked at midnight,
shared a bed (albeit only once)
shared favorite memories,
played guitar in the dark,
laughed at their own shy ways,
almost kissed,
almost became more.

Almost made it.

I will grind myself to dust,
if only it makes it easy to swallow
the bitter break of a first love,
a stolen heart, returned only to shatter
in my grasp. We hugged quickly, spun apart
when all I wanted is to cry and hold you
the way a dying man clings to the lifeboat.
So yeah, that girl I liked and snuck around with for about three weeks kissed me on Thursday and then broke it off on Friday. I walked out of class and went home to cry and process, only to go back to campus and awkwardly walk home with her and her sister.
And I was starting to feel okay when she added new information, so when we greeted each other for the weekend I was already on the verge of tears. And I really wished it hadn't gone that way. I wish I could go back and just not tell her that I liked her. That would've saved us a lot of heartbreak, both of us.
Because we're not talking.
And I have no idea what to do.
No one is talking.
thesa Feb 2020
:')
your smile feels like a burning

an open flame
rising from the depths of your soul

and even if i want you more
than nothing else in this world

i still have
a paper heart
FullmoonFlower Feb 2020
I’m in pain
Eyes are drowning
    Out of breath, choking
      My body is a burning house
        In flames, heated and glowing
          Bones are breaking
            I might start shaking, collapsing
              You are not getting out of this alive
                I've become a dangerous place
                  But I’m walking with a blank face
                    You will be fooled by the glow
                      You won’t see me coming
Ayn Feb 2020
Incineration of the mind,
Quenching the white coals
Of the overheated fuel.

Gazing into this furnace,
Which radiates more
Than the distant sun.

Inflammation on touch,
Festering blisters crowd
My already damaged hand.

Before contact is made,
The hand will reel away.
Only the foolish dive in,
Because the water
Is not fine.
The different ways in which you can express the one you love as an untouchable rose. The ”this” in the first line of the second stanza refers to the furnace as close by, unlike the sun.
Bhill Jan 2020
Confidence in all of us is attached and frigid
Opportunities will always survive and be there
The burning desire to better ourselves is genuine
Can we really be so ignorant to believe that someone or something can stop us
I THINK NOT  

Brian Hill - 2020 # 31
Go after it!
Colm Jan 2020
The other day
A match struck my roughness
And anxiousness took me to be freed by fire
As I burned away all of your rusted memories
Which'd been stored for yet another day
Which turned out to be today
In ashes your words
Cast, burn and floating away
Just a song about old letters

Finally burned all of my own the other day

https://youtu.be/tFCbacVw94Q
Rick Warr Jan 2020
there is an ominous sense of portent
in the air
in the orange glow of the sun
in the dry heat
in the smoke in the air

for others it was far worse
in hellish bush fire infernos
seeing their homes and all familiarity
converted to ash
alone with nothing but tears

a natural disaster
born of
unnatural plundering of earth resources
the consequence of consumerism without restraint
and a soothsaying denying bogan Shrek of a PM
pretending to care just to save his political neck
go back to kirribilli ya ****
there’s no votes for you here

suddenly the consequences of she'll be right
we'll vote for relatable people who will take care of jobs
are outed as people who have no long term idea
but the're own short term political survival
and are culpable for the hell around us now

suddenly the offence we have inflicted on nature
is showing us the kick back
and the arrogance of thinking we were in control
is being torched by an angry mother
who doesn't love us for what we've done
we were deluded to think we had any control
now surrounded by bush fires that are out of control

portending a time for humility
and acceptance that we are not needed
Australian bush fires more intense than ever.  The warnings were there, but leaders did not lead.  We are angry.
Next page