Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Alexander Apr 22
i think hail kinda burns before it melts
the same way your love hurts before it is felt
Jay M Aug 2021
As the water runs hot
Hands turning red
Steam rising
It's all worth it;
To get it clean
Get it right

Scrub the pan
Wash the dish
It's all part of the plan
Savor the heart-felt wish

Get it done
No matter the pain
It's how it's supposed to be

Do your part
You don't need a heart
Or worse, a tongue
Just get it done

Wash, rinse, repeat
Steam roll and water pour
This task first, then a few more

- Jay M
August 19th, 2021
Just get it done, and get on to the next thing. No need to delay.
Leone Lamp Jun 2021
'Twas brillig, when the wee sleek beasty
Did gyre and gimble in my fields
And ach! I feel but naught, but sadness
Plowing his home and stealing his meals
Just an idea, in a verse. I think I want to revisit this and somehow mash up all of Jabberwocky and To A Mouse, two of my favorite poems.

Jay M Apr 2021
They throw around words
Like daggers and smoke bombs
Cut, hide, throw some in
Get them to sink in deep

Gather up your insults
Pick and choose
Stack them on me
The pile gets higher
Until I burn it all down

In the end it won't matter if I lose
I'll drag you down with me
If you want to play with fire
You'd best be prepared to handle the burns

- Jay M
March 19th, 2021
I keep leaving things in my drafts, jeez.
Jay M Jan 2021
Wound with joy and cheer
Unaware of the danger near
Moments away
Racing mind, rather absent
Hurry, hurry, hurry-!
Outcry echoes throughout the space
What searing pain
Heat from surface to flesh
Red as ripest tomato
Forming spots of pale white
Oh dear, what plight

- Jay M
January 8th, 2021
Burned my fingertips when baking this morning. My pinkies didn't get burned though, so I can still sorta type. It's gonna be a long day, haha..
Sarah Flynn Oct 2020
my skin
has housed sunburns
and scraped kneecaps.
it has carried
hair and goosebumps
and so many freckles
that I could never count.

my skin
has endured bruises
and cigarette burns.
its suffering is
the aftermath of
abuse, impulsivity,
and my own self-hatred.

my skin
has braved hot weather
and icy water.
it has protected me
from prickly thorns,
from strong winds,
and from myself.

despite the cruelty
that I inflicted
onto it,
this skin
held me together
even when I
felt like I was
falling apart.
lua Jun 2020
a fiery heart
with cool toned shadows
the bluest flame to burn
eating away at the amber of the flames
and the beige and brown of flesh
scattering sloppy purple bursts.
Michael R Burch Apr 2020
Banks o' Doon
by Robert Burns
modern English translation by Michael R. Burch

Oh, banks and hills of lovely Doon,
How can you bloom so fresh and fair;
How can you chant, diminutive birds,
When I'm so weary, full of care!
You'll break my heart, small warblers,
Flittering through the flowering thorn:
Reminding me of long-lost joys,
Departed―never to return!

I've often wandered lovely Doon,
To see the rose and woodbine twine;
And as the lark sang of its love,
Just as fondly, I sang of mine.
Then gaily-hearted I plucked a rose,
So fragrant upon its thorny tree;
And my false lover stole my rose,
But, ah!, he left the thorn in me.

“The Banks o’ Doon” is a Scots song written by Robert Burns in 1791. It is based on the story of Margaret (Peggy) Kennedy, a girl Burns knew. Keywords/Tags: Robert Burns, song, Doon, banks, Scots, Scottish, Scotland, translation, modernization, update, interpretation, modern English
Michael R Burch Apr 2020
Auld Lange Syne
by Robert Burns
modern English translation/interpretation by Michael R. Burch

Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And days for which we pine?

For times we shared, my darling,
Days passed, once yours and mine,
We’ll raise a cup of kindness yet,
To those fond-remembered times!

Have you ever wondered just exactly what you're singing? "Auld lang syne" means something like "times gone by" or "times long since passed" and in the context of the song means something like "times long since passed that we shared together and now remember fondly." In my translation, which is not word-for-word, I try to communicate what I believe Burns was trying to communicate: raising a toast to fond recollections of times shared in the past. Keywords/Tags: Robert Burns, auld lang syne, old acquaintance, translation, modernization, update, interpretation, modern English, song

Original Scots Dialect Lyrics

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne.

For auld lang syne, my jo,
For auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

And surely ye'll be your pint-stowp!
And surely I'll be mine!
And we'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.


We twa hae run about the braes
And pu'd the gowans fine
But we've wander'd mony a weary foot
Sin auld lang syne.


We twa hae paidl'd i' the burn
Frae mornin' sun till dine.
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.


And there's a hand, my trusty fiere!
And gie's a hand o' thine!
And we'll tak a right guid ***** waught,
For auld lang syne.
Next page