Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Spriha Kant Sep 21
Either vent out whatever is boiling inside you and extinguish that fire that is burning your soul and heart or keep quiet with deliveries of fake smiles and live your whole life as a pyre.
Choose wisely !
Just a motivational quote.....
lua Jun 29
Beneath my skin, a raging fire
Pulsating, throbbing within me
A suffocating heat, a blistering pyre
Don't touch me, you will get burned
But there is nothing I want more
Than to place your hands upon my heart
To thaw and melt
The ice which binds them.
Anmol Mago Apr 12
You separated me
From my beloved,
Like a small fly perched
Gently over a spritely flower
on a warm lousy afternoon

You swatted me away
Like an Unwanted spectator
To the outpouring of nature's
Grace

And so we parted,
with a broken prayer,
half spoken - half lost in despair
and a wall of prejudice, yet unsurrmountable
built between two hearts
                                               -- mutiliated
Komm, Du (“Come, You”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.

English translation originally published by Better Than Starbucks

Original text:

Komm du

Komm du, du letzter, den ich anerkenne,
heilloser Schmerz im leiblichen Geweb:
wie ich im Geiste brannte, sieh, ich brenne
in dir; das Holz hat lange widerstrebt,
der Flamme, die du loderst, zuzustimmen,
nun aber nähr’ ich dich und brenn in dir.
Mein hiesig Mildsein wird in deinem Grimmen
ein Grimm der Hölle nicht von hier.
Ganz rein, ganz planlos frei von Zukunft stieg
ich auf des Leidens wirren Scheiterhaufen,
so sicher nirgend Künftiges zu kaufen
um dieses Herz, darin der Vorrat schwieg.
Bin ich es noch, der da unkenntlich brennt?
Erinnerungen reiß ich nicht herein.
O Leben, Leben: Draußensein.
Und ich in Lohe. Niemand der mich kennt.

Keywords/Tags: German, translation, Rilke, last poem, death, fever, burning, pyre, leukemia, pain, consumed, consummation, flesh, spirit, rage, pawn, free, purge, purged, inside, outside, lost, unknown, alienated, alienation
A trail of smoke rises,
A died down pyre,broken clay ***,
Crows eat scattered rice.
In Hindu funeral ceremony,which is largely symbolic a  terracota ***,symbol of mortal coil is broken by the son who leads the rituals.Crows eating the rice and eight other grains is considered suspicious.
OpenWorldView Oct 2019
pure white innocence
charmed the world with pale beauty.
envy lit the pyre
B D Caissie Aug 2019
Your smouldering stare kindled a fire.
My safeguard went up in smoke.
We two, engulfed ourselves in the flames of desire.
Shiv Pratap Pal Aug 2019
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
T­his poem is self translated version of my Hindi language poem titled "शिव स्वरूपं" published in pratilipi on (Dec. 2017) Can be read through the link ==>> https://bit.ly/2P4j7vE
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^­^^^^^^

That face of Lord Shiva is most beautiful in which he holds Ganga in his hairs
The Moon feels blessed by beautifying the head of Shiva as a glittering crown

The Serpants also became jewellery by themselves and decorated his blue neck
Shiva holds the trident on one hand and plays the Damroo from the other one

He has seated himself on a mat of Tiger Skin and rubbed pyre ash on his body
He has left elephant and the horses and decided to travel on an old Bull Nandi

By such an amazing face form, he is always ready for the welfare of devotees
The cruel and wicked have always been afraid of his eldritch face and form.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^­^^^^^

Shiva (See Line 1): A God (The Destroyer) in Hindu Mythology
Ganga (See Line 1): The Holy river whose flow and speed is controlled by the coiled hairs (Jatas) of Lord Shiiva
Damroo(See Line 4): A sort of musical instrument ( Pellet Drum )
Nandi((See Line 6)): A bull in Indian mythology who is the vehicle of Lord Shiva
The Mesmerizing Face of God Shiva
Next page