Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ribbons of purple and gold
Scatter across the sky
Against rose colored buildings
Like a Monet painting

Hot pink sundown

A bright golden ball slowly lowers
Another day is closing
Nighttime awaits in the wings

Hot pink sundown

There’s a small  sliver of moon
Sitting high up in the sky
Against the gray blue backdrop
Almost invisible

Hot pink sundown

The air is crisp and cool
It’s wintertime once again
Animals and people bundled up
Staying off the cold

Hot pink sundown

Small white lights abound
Decorating a terrace
A remnant of the season past
Offering a welcome feeling
Darkness is not far behind
Welcoming in a new night

Hot pink sundown
jeffrey robin Mar 2015
well I knew

Somethin was wrong

Went to see all a my friends

But they'd packed up and gone

TWO GHOSTS talkin in the shadows

Was all that was left

SOME THINGS are so painful

But ya just can't forget

RACIN SUNDOWN ACROSS THE COUNTRY

|~~|

the rain it was fallin

Was no where to hide

Just guessed on my own

It was my turn to die

It seemed kinda simple

but the thought I had failed

Filled me with sorrow

So I braced up my will

TO RACE SUNDOWN ACROSS THE COUNTRY

|~~|

I started screaming

CAN'T YA SEE WHAT ' S COMIN DOWN !

best pick up yer senses

And get the hell outa town

The Pig Men are comin

It's you they'd enslave

So if you treasure freedom

Know this is the Last Day

TO RACE SUNDOWN ACROSS THE COUNTRY

|~~|

Yeah

I

Knew

that  Somethin was wrong .........
mark john junor Jun 2014
the folded man
sat creasing the edges of his wallet sized heart
and stared off into the romantic night
full of lovers embracing
and others who silently wished for a hand to hold

he waited for her soft footsteps
but she just sat in her bedroom mirror brushing her hair
thinking of some boy from long ago
sundown was just that kind of girl
trade your temptations today for the empty promise of yesterday
she will stay here another season
maybe he will pass this way
maybe the storm clouds gathering will go away

the harlots all dance with unacquainted tenderness
not all embraces are done with joy
call it a sundown's choice cause its a bad one
and the gambler brushes dust off his neat appearances
each detail of his solitude lie must be cared for
lest it crumble and expose hes just a green kid
from illinois
we all put the best face we can
some just take it too far

she went to the picture show
and looked for familiar faces in the crowded hall
but the folded man had already slipped away
with one of the harlots
who will make a pretty bride someday
everybody gets a second chance
they just may not want it once they get it

she brushed the ashes from her clothes
they fell like thin snowfall on spring day
a last taste of winters hand
out of the burnt shell of the dancehall at dawn we came
the thick smoke splayed out on the thin wind
wound its way past catching the dust and
making the sunlight a dull brown
she looked at me with tears for eyes
asked me to take her from this place
everybody gets a second chance
they just may not want it once they get it
(her name, what the hell was her name...something childish like tranquility)
Toni Seychelle Feb 2013
The ground beneath the stiff leaves is frozen. The cold, brisk air invades my lungs, I exhale, my breath visible. I step over fallen branches and tugged by thorny vines. A red tail hawk screeches overhead, this is a sign of good luck. There is no path, no trail to mark our way, just an old, flat railroad bed surrounded by walls of shale, blown up for the path of the train so long ago. The only ties to remind of the rail are the rotting, moss covered ties that once were a part of a bridge that would have carried the train over a small creek between two steep hills. I see a fox burrow, and it's escape hatch is one of the hollowed railroad ties. I want to be a fox... The trek down this hill is not easy, thorny blackberry bushes and fallen trees impede progress. At the bottom, the small, bubbly creek is frozen at the edges, traveling under rocks and continuing its ancient path. I look up the hill that I just descended, and wonder how the return will go. Keep moving. The next hill will be easier, there are no thorny tangles, just treacherous leaf litter that will give under my feet if I don't find the right footing. The trick is to dig my boots into the ground as if I'm on steps. These hills are steep. Finally at the top, I look back at this little spring valley, I'm not that high up, but what view. Here, there is a dilapidated tree stand, falling apart from years of neglect and weather. Surrounded by deep leaf litter, there is a patch of rich dark earth, a buck has marked his spot, his round pellets are nearby. The saplings catch my hair as I walk by, and at these moments I am thankful for this cold snap that took care of the ticks. A creepy feeling takes over me, so thankful for this snap. A few feet further, as I watch where I am walking, another tussled bit of earth and I notice some interesting ****. It's furry and light grey; I poke it with my stick and find a small skull when I turn a piece over. Owl. I continue my walk, I didn't come here to play with poo. The last time I took this hike was three years ago, on a similar frigid day. It was a lot easier to make it through the shale valleys. Last summer, a wind storm felled trees and took out power for two weeks. The evidence of that derecho is clear here in this untouched forest. I remembered a tree, which now is a fallen giant, that had lost it's bark. The bark had separated and laid around this tree like a woman's skirt around her ankles. Now the tree lies with it's bark. I pass another tree I recognize whose branch extends out but zig zags up and down, as if it had three elbows. The tree signifies my next move, to descend from the flat railroad bed, down to a creek that flows through the tunnel that would have carried the train. The creek is considerably larger than the last creek I could step across. Descending towards the creek leads me over moss covered rocks and limbs, still bearing snow. Outside the tunnel, the hill walls are large stones, covered in a thick layer of moss, some of which has started to fall off due to heaviness. There's a sort of ice shelf in the creek, it's three layers thick and can support my one hundred and twenty pounds. Laying across the creek is another derecho-felled tree. Some sort of critter has crawled on this, using it to avoid the water below and as a short cut up the hill. His claw marks are covering the the limb, a few are more clear, it looks as if the creature almost slipped off. His claw marks show a desperate cling. I walk through the tunnel, in the mud and water; the creek echoes inside. I look above. There are drainage holes lining the ceiling, one is clogged by a giant icicle. I imagine the train that used to ride over this tunnel, I pretend to hear it and feel the rumbling. The last time we were here, we found cow skeletons. We placed a few heads on branches and one over the tunnel. We stuck a jaw, complete with herbivore teeth, into the mossy wall and a hip bone on a sapling. The hip bone reminded us of Predator's mask in the movie. All these bones are turning green. When I was here before, there was a bone half submerged in the creek; I had taken a picture of it but today, it isn't here. I'm sure it was washed away. After our exploration of the previous visit, we turned back. We are cold again, can't stay in one place too long. I climb through the deep leaf litter and over the rocks back to the railroad bed. Passing all the things I've already seen and spotting things I missed. I find two more fox burrows. They utilized the shale rock and burrowed underneath the jutting formations. Hidden coming from the south, the gaping openings seem welcoming from the north. My friends, the spelunkers and climber, want to descend into the darkness but I remind them, it is an hour to sundown, our trek is hard enough with overcast daylight. Wisdom prevails. We pass a tree, we didn't notice before, that was struck by lightening. The cedar tree was split in two and fell down the shale wall. I see the evidence of the burn and a smoldered residue at the base. Nature has a cruel way of recycling. The downed tree still has snow on it and the path of a raccoon is visible, I like the paws of *****. Though the way is flat, the walls of shale tower above us, limiting routes. At one point I can't see through the fallen trees I have to pass through. I have to crab walk under, crawl over, duck again and find my way around the thorny collections of bare black berry bushes. Finally into a clearing, still surrounded by sharp shale, there is another wall covered in inches of thick, healthy moss. I place my hand, taking time to stroke the furry wall. My hand leaves an imprint. I wonder how long that will last.. Back down the steep hill up and up the thorny tangle. I know I'm on the right path up, I see the fox's hole through the railroad tie, and his entrance burrow up the hill. Going down was definitely easier. The summit is literally overgrown with thorns, there is no clear path through. It is, again, impossible to see through the tangle of limbs and saplings and more thorns. Somehow we make it through. We are close to breaking off this path. We know this by the remains of a cow skeleton that more than likely fell from the top of the shale cliff. Femurs and ribs and jaws abound. On the last trip, we placed a hip bone in the "Y" of a sapling. The young tree has claimed it, growing around it. We add a piece of jaw to the tree's ornamentation and move on. We climb down from the railroad bed to our car - parked on the side of the road with a white towel in the window so that no one suspects a group of people walking through private property, past faded NO TRESPASSING signs.

When I undress for bed later, there are many small scratches up and down my legs from those ****** thorny vines. I'm okay with that, it's better than searching for ticks in my head.
I couldn't write a 'poem' about this hike. It was too full of nature.
Sundown
Sundown it’s another night
And I’m crying
My spirit is dying

My tears have been vanquished to a secret place
Where only those without form can taste them
Those with it, they call it a waste
It’s so lonely, lonely

Just then I remembered why I chose the hard way
Why I rejected wearing a fancy tux with a "pretty pink bow tie" and hiding behind mmoma's legacy
I remember clearly how and why I chose to write my own story
And to build my very own dynasty of success 

With no options and no money
Floating along with the debris
My only friends are the trees
Sundown it’s another night

And I’m trying
But dreams can only get you so far
Sinking like quicksand in the tar
Wink one last time at the stars

It’s so lonely, lonely
With no people and no true home
Floating along with the breeze
Waiting for sun-up to put me at ease
deepest thoughts when was down and my spirit was fading
Anais Vionet Jun 2022
Its sundown, the day’s been reduced to a crack of lavender and fiery pinks along the Massif des Maures mountains. This evening we’re sipping cocktails at “Les Toits,” the Hôtel de Paris’ rooftop restaurant. The French would call this a lounge.

Les toits translates as ‘the roofs’ and its stunning view overlooks the provincial rooftops that ***** down the foothills to the gulf of Saint-Tropez and it’s world-famous beaches. The well lit boats are settling down and dropping anchor for the night as we complete our orders and get our second round of drinks.

This has been the best vacation. I think we’ve all reclaimed our calm after a tense freshman year. We’ve been at the beach for 10 days. Leong and Sunny are actually tan, Lisa and my hair are half a tone lighter and Bili’s black skin has taken on gorgeous, purple-ish highlights.

I’ve known Lisa now for ten months, but we share a deep connection that seems older. Lisa’s lovely, brazen, and naturally flashy, without trying. Unfortunately, though, Lisa draws men like a keig-light draws moths - whether she’s looking for them or not - I don’t envy her that. Young men, middle aged men, old men.

Lisa said it started when she was 13. She’d be in a store or restaurant with her mom or dad and a lady would introduce herself, “Hi, I’m with the Ford, or Elite, or IMG, or DNA modeling agency, has your daughter done any modeling?” And another business card would be wasted. Her mom nodded as she recalled this sordid past.

Attention just shifts to her, the party comes to her, she can’t seem to avoid it. About every 30 minutes some man comes over and introduces himself to us (to her). This man owns a local night club, would we (she) be his guest? (He’s looking at her like desert) This guy owns a yacht - “that one, there,” he points it out, in his Russian oligarch voice - he clicks a fob on his keychain and the lights blink. Oh, sure, join a strange foreign man on his yacht, what could go wrong?

There are 8 of us girls at the table with Charles, our escort and confidant. He’s a 50-ish, red headed ex-NYC-cop who just sits there quietly and sips his drink like James Bond. He seldom says anything. I lean in to him and say, “Maybe they think you're her ****?!” Leong coughs in her drink and Charles gives me the same, serious, “behave yourself” look I’ve gotten since I was 9.
BLT Marriam Webster word of the day challenge: confidant: someone to whom secrets are entrusted.
Lucy Tonic Aug 2012
Sundown it’s another night
And I’m crying
But my tears have been vanquished to a secret place
Where only those without form can taste them
Those with it, they call it a waste
It’s so lonely, lonely
With no options and no money
Floating along with the debris
My only friends are the trees
Sundown it’s another night
And I’m trying
But dreams can only get you so far
Sinking like quicksand in the tar
Wink one last time at the stars
It’s so lonely, lonely
With no people and no true home
Floating along with the breeze
Waiting for sun-up to put me at ease
r May 2016
Blue as the geography
of footprints across the dunes
quiet as the white music
of a silent moon
like the wind blowing
the soul off the water
the shadows go out
and are lost in the evening
I conclude the hypothesis
of sundown making no sound
while night climbs the vines
where lowing sadness abides
the ritual of tides pulls me under.
Rhianna Mar 2014
At sundown the world becomes a silhouette.
The horizon line of a busy city,
Mountain tops that go on for miles,
Animals that roam free in the desert,
Plants and trees that grow every day.

At sundown the world becomes a silhouette.
A simple outline,
A dark shadow,
No detail,
Just silent figures, shaded by the sun.
Nat Lipstadt Sep 2018
“leave at your own chosen speed”

always,
Dylan inserts a phrase that haunts,
indestructible permafrost,
played in slow and ever slower reverb all life long,
for it’s intuitive and you recognize it too well
as the best companion to the sour ending of another love affair

(but! this one differs; called love yourself)

the sad of a dying love, remembering the steady drift away,
capped by a casual remark that doesn’t sting but
cuts a Y on your chest, a lover’s coroner courtesy,
the bad humours permitted to at long last healthy escape

you’re staggered but say nothing for
speed
is a changeable elf, a mischievous devil,
requiring constant monitoring cause you moving,
but the speed limit alway a reflection of the road you’re on

speed is a tag along to show the overall fit still works,
though now far from the obvious and familiar
and the inspiration modifies,
so you retrofit untill the parts are incapable of
bending to new demands, contours unfamiliar, old plans no good

“leave at your own chosen speed”

for I am leaving you as I leave myself,
beaches erode,  lighthouses corrode, the salt cannot be refused,
the earth demands your return as the lease is deemed
non-renewable and the space where the date shall be inserted,
is parcel of the contract and though blank, certain to be fulfilled

the body erodes, the ***** parts corrode,
and this season of the new year^ comes with the usual disclaimer
recited on the tenth day from today

‘who will live, who will die,’^^

taught to you as a young-in, a child who can comprehend
even before manhood arrives, comprehend that life ends,
all good things and it ain’t no use, born compromised, but
“don’t think twice, it’s alright”

the slate you have written overdue for a prudent clean wet erasure,
so you begin to leave at your own chosen speed,
which is kind of nice, even cool, organizing your papers,
write with contented softness that so long eluded,
now come easy heady peasy

after a life of reciting poetry, good bad and always too long,
the pressure is on and off, side by side, even a dimming bulb
sheds some light, revealing what yet needs revealing


that Day of Atonement annual visitor,^^^ he/she of impish humors,
makes Pandora play a new station,
‘dimming of the day,’
reminder that it gave you a piece of an unowned heart to hold,
leased temporarily but the temp is roaring,
who, boo hoo, for you?

life and love is all about leaving,
the pen in penitent gone dry, no refills in this new world,
wish that **** rooster would stop crowing at
the break of sundown,^^^^  when I'll be gone
I'll be travelling on, for when the new day begins,
that’s my own signature personal gravestone marker,
the sundown poet
------------------------------------------------------------­-------



~the first day of the new year on the Jewish calendar
  Mon, 10 September 2018 =  1st of Tishrei, 5779

  Rosh Hashana 5779
^ see https://en.m.wikipedia.org/wiki/Yom_Kippur

^^ see poem  https://hellopoetry.com/poem/1833523/for-leonard-cohen-who-by-fire/

^^^ see poem https://hellopoetry.com/poem/462537/how-i-observed-the-day-of-atonement/

^^^^ jewish law says the day begins at sunset till the next sundown
The distant hollow of the high mountain pass
swallows the setting sun as it steals away southbound
behind the coastal mountain's tangerine sunset hued silhouettes
Mulberry plashed shadows pointing northward
across the evergreens outstretched dimming,
beneath the waning fade of each fleeting eventide

Sundown ebbing asunder the wafting daylight,
each gloaming of the day, helplessly a moment sooner past,
transfixed further south beyond yesterday's passing azure
The lazy days of summer escape unbounded,
nomadic as the sea I've seen sail away before;
evanescent as the beauty of the bloom summer days beheld
and the memory of the fragrance they exhale

The nebulous weight of the gravity is consciously denied
by the truths a human heart beholds
A moment’s epiphany afflicts like a rogue wave in a calm sea;
the only thing my heart ever wanted remains out of reach

Everything my heart needs consciously surrendering
to the poignant passing moment's beauty,
the falling sun at distance sets more suddenly now
Lost in the undeniable certainty
life's imminent season's change

Eyes drawn stubbornly from presence to a sky so far away,
knowing there'll be no restitution for the welling sense of loss...
A bitter sweet song mummers in the silence of the absorbing spell,
summer's sun stained pages of watermarked soul scribbles,
time tattooed reparation for the indelible ache
of a harsh grey winter loneliness

Perhaps too familiar, this whelming Déjà vu
that tears my soul;     that tugs at these roots
but cannot sever their sacred grasp
But for now, eyes fixed to the sun's
inevitable tightening tether hence —
to wear weary each fraying thread's  impending break

Each sunset leans a deeper angle southward
as it slips down through the firwood shadows;
illuminating other faraway latitudes
far beyond the distant horizon skies

The preordained continuum unfolding what will be ...


someone you used to know ... September 11, 2017 ... 7:30 PM
An old man walked slowly into the dark
A man so thin, with so little skin and shining bone; he was almost a skeleton:
Two shots, till
Sundown

// *verse

In the dust and the heat, where the devils and the angels meet
And after nights on the run, being chased by the sun
One hand shoots the whiskey,
The other hand shoots the gun

// verse
The trail of life has a devil in the road
Two shots left, no time to reload
Temptation got me on the run
Shoot the whiskey or shoot the gun?

Two shots, till
Sundown

. . .
Work in progress
Corset Sep 2015
Sundown in Onyx


Warning This Poem is rated Mature and may contain material unsuitable for readers under 18.

Ask if we are far along enough
now
for a close up,
when my eyes are closed
it's my heart that answers
in body movements.

So does it really matter
from whence the wind comes
who tags along with strings
and violins as long as it brings
him to me
gently.


and  gently he would come,
opens me as
soft as petals,
prying inside, branded,
as hot as a red iron
with his blushing in me.

brushing of cheeks,
in plaits of winter twine
and in my mind ,
I could not stop this soul
song from happening.


takes me into it's web of desire, and
cradles me there wet and unfolding
as a flower that
blooms in the dark dew
of June nights and gold leaves.

grasp my lower jaw and force
apart my lips, open my mouth ,
and check for teeth ,
examining the inner walls
filled with the width of the world
in subconscious whispers
slowly exploring the fit within reach.


love this body that calls for a raven
shameless and craven,
thoughts of him
black as onyx at my neck
oval as half of eternity,
there is no space
between my heart
and where this sun goes
down.
1

When lilacs last in the door-yard bloom’d,
And the great star early droop’d in the western sky in the night,
I mourn’d—and yet shall mourn with ever-returning spring.

O ever-returning spring! trinity sure to me you bring;
Lilac blooming perennial, and drooping star in the west,
And thought of him I love.

2

O powerful, western, fallen star!
O shades of night! O moody, tearful night!
O great star disappear’d! O the black murk that hides the star!
O cruel hands that hold me powerless! O helpless soul of me!
O harsh surrounding cloud, that will not free my soul!

3

In the door-yard fronting an old farm-house, near the white-wash’d palings,
Stands the lilac bush, tall-growing, with heart-shaped leaves of rich green,
With many a pointed blossom, rising, delicate, with the perfume strong I love,
With every leaf a miracle……and from this bush in the door-yard,
With delicate-color’d blossoms, and heart-shaped leaves of rich green,
A sprig, with its flower, I break.

4

In the swamp, in secluded recesses,
A shy and hidden bird is warbling a song.

Solitary, the thrush,
The hermit, withdrawn to himself, avoiding the settlements,
Sings by himself a song.

Song of the bleeding throat!
Death’s outlet song of life—(for well, dear brother, I know
If thou wast not gifted to sing, thou would’st surely die.)

5

Over the breast of the spring, the land, amid cities,
Amid lanes, and through old woods, (where lately the violets peep’d from the ground, spotting the gray debris;)
Amid the grass in the fields each side of the lanes—passing the endless grass;
Passing the yellow-spear’d wheat, every grain from its shroud in the dark-brown fields uprising;
Passing the apple-tree blows of white and pink in the orchards;
Carrying a corpse to where it shall rest in the grave,
Night and day journeys a coffin.

6

Coffin that passes through lanes and streets,
Through day and night, with the great cloud darkening the land,
With the pomp of the inloop’d flags, with the cities draped in black,
With the show of the States themselves, as of crape-veil’d women, standing,
With processions long and winding, and the flambeaus of the night,
With the countless torches lit—with the silent sea of faces, and the unbared heads,
With the waiting depot, the arriving coffin, and the sombre faces,
With dirges through the night, with the thousand voices rising strong and solemn;
With all the mournful voices of the dirges, pour’d around the coffin,
The dim-lit churches and the shuddering organs—Where amid these you journey,
With the tolling, tolling bells’ perpetual clang;
Here! coffin that slowly passes,
I give you my sprig of lilac.

7

(Nor for you, for one, alone;
Blossoms and branches green to coffins all I bring:
For fresh as the morning—thus would I carol a song for you, O sane and sacred death.

All over bouquets of roses,
O death! I cover you over with roses and early lilies;
But mostly and now the lilac that blooms the first,
Copious, I break, I break the sprigs from the bushes;
With loaded arms I come, pouring for you,
For you, and the coffins all of you, O death.)

8

O western orb, sailing the heaven!
Now I know what you must have meant, as a month since we walk’d,
As we walk’d up and down in the dark blue so mystic,
As we walk’d in silence the transparent shadowy night,
As I saw you had something to tell, as you bent to me night after night,
As you droop’d from the sky low down, as if to my side, (while the other stars all look’d on;)
As we wander’d together the solemn night, (for something, I know not what, kept me from sleep;)
As the night advanced, and I saw on the rim of the west, ere you went, how full you were of woe;
As I stood on the rising ground in the breeze, in the cold transparent night,
As I watch’d where you pass’d and was lost in the netherward black of the night,
As my soul, in its trouble, dissatisfied, sank, as where you, sad orb,
Concluded, dropt in the night, and was gone.

9

Sing on, there in the swamp!
O singer bashful and tender! I hear your notes—I hear your call;
I hear—I come presently—I understand you;
But a moment I linger—for the lustrous star has detain’d me;
The star, my departing comrade, holds and detains me.

10

O how shall I warble myself for the dead one there I loved?
And how shall I deck my song for the large sweet soul that has gone?
And what shall my perfume be, for the grave of him I love?

Sea-winds, blown from east and west,
Blown from the eastern sea, and blown from the western sea, till there on the prairies meeting:
These, and with these, and the breath of my chant,
I perfume the grave of him I love.

11

O what shall I hang on the chamber walls?
And what shall the pictures be that I hang on the walls,
To adorn the burial-house of him I love?

Pictures of growing spring, and farms, and homes,
With the Fourth-month eve at sundown, and the gray smoke lucid and bright,
With floods of the yellow gold of the gorgeous, indolent, sinking sun, burning, expanding the air;
With the fresh sweet herbage under foot, and the pale green leaves of the trees prolific;
In the distance the flowing glaze, the breast of the river, with a wind-dapple here and there;
With ranging hills on the banks, with many a line against the sky, and shadows;
And the city at hand, with dwellings so dense, and stacks of chimneys,
And all the scenes of life, and the workshops, and the workmen homeward returning.

12

Lo! body and soul! this land!
Mighty Manhattan, with spires, and the sparkling and hurrying tides, and the ships;
The varied and ample land—the South and the North in the light—Ohio’s shores, and flashing Missouri,
And ever the far-spreading prairies, cover’d with grass and corn.

Lo! the most excellent sun, so calm and haughty;
The violet and purple morn, with just-felt breezes;
The gentle, soft-born, measureless light;
The miracle, spreading, bathing all—the fulfill’d noon;
The coming eve, delicious—the welcome night, and the stars,
Over my cities shining all, enveloping man and land.

13

Sing on! sing on, you gray-brown bird!
Sing from the swamps, the recesses—pour your chant from the bushes;
Limitless out of the dusk, out of the cedars and pines.

Sing on, dearest brother—warble your reedy song;
Loud human song, with voice of uttermost woe.

O liquid, and free, and tender!
O wild and loose to my soul! O wondrous singer!
You only I hear……yet the star holds me, (but will soon depart;)
Yet the lilac, with mastering odor, holds me.

14

Now while I sat in the day, and look’d forth,
In the close of the day, with its light, and the fields of spring, and the farmer preparing his crops,
In the large unconscious scenery of my land, with its lakes and forests,
In the heavenly aerial beauty, (after the perturb’d winds, and the storms;)
Under the arching heavens of the afternoon swift passing, and the voices of children and women,
The many-moving sea-tides,—and I saw the ships how they sail’d,
And the summer approaching with richness, and the fields all busy with labor,
And the infinite separate houses, how they all went on, each with its meals and minutia of daily usages;
And the streets, how their throbbings throbb’d, and the cities pent—lo! then and there,
Falling upon them all, and among them all, enveloping me with the rest,
Appear’d the cloud, appear’d the long black trail;
And I knew Death, its thought, and the sacred knowledge of death.

15

Then with the knowledge of death as walking one side of me,
And the thought of death close-walking the other side of me,
And I in the middle, as with companions, and as holding the hands of companions,
I fled forth to the hiding receiving night, that talks not,
Down to the shores of the water, the path by the swamp in the dimness,
To the solemn shadowy cedars, and ghostly pines so still.

And the singer so shy to the rest receiv’d me;
The gray-brown bird I know, receiv’d us comrades three;
And he sang what seem’d the carol of death, and a verse for him I love.

From deep secluded recesses,
From the fragrant cedars, and the ghostly pines so still,
Came the carol of the bird.

And the charm of the carol rapt me,
As I held, as if by their hands, my comrades in the night;
And the voice of my spirit tallied the song of the bird.

DEATH CAROL.

16

Come, lovely and soothing Death,
Undulate round the world, serenely arriving, arriving,
In the day, in the night, to all, to each,
Sooner or later, delicate Death.

Prais’d be the fathomless universe,
For life and joy, and for objects and knowledge curious;
And for love, sweet love—But praise! praise! praise!
For the sure-enwinding arms of cool-enfolding Death.

Dark Mother, always gliding near, with soft feet,
Have none chanted for thee a chant of fullest welcome?

Then I chant it for thee—I glorify thee above all;
I bring thee a song that when thou must indeed come, come unfalteringly.

Approach, strong Deliveress!
When it is so—when thou hast taken them, I joyously sing the dead,
Lost in the loving, floating ocean of thee,
Laved in the flood of thy bliss, O Death.

From me to thee glad serenades,
Dances for thee I propose, saluting thee—adornments and feastings for thee;
And the sights of the open landscape, and the high-spread sky, are fitting,
And life and the fields, and the huge and thoughtful night.

The night, in silence, under many a star;
The ocean shore, and the husky whispering wave, whose voice I know;
And the soul turning to thee, O vast and well-veil’d Death,
And the body gratefully nestling close to thee.

Over the tree-tops I float thee a song!
Over the rising and sinking waves—over the myriad fields, and the prairies wide;
Over the dense-pack’d cities all, and the teeming wharves and ways,
I float this carol with joy, with joy to thee, O Death!

17

To the tally of my soul,
Loud and strong kept up the gray-brown bird,
With pure, deliberate notes, spreading, filling the night.

Loud in the pines and cedars dim,
Clear in the freshness moist, and the swamp-perfume;
And I with my comrades there in the night.

While my sight that was bound in my eyes unclosed,
As to long panoramas of visions.

18

I saw askant the armies;
And I saw, as in noiseless dreams, hundreds of battle-flags;
Borne through the smoke of the battles, and pierc’d with missiles, I saw them,
And carried hither and yon through the smoke, and torn and ******;
And at last but a few shreds left on the staffs, (and all in silence,)
And the staffs all splinter’d and broken.

I saw battle-corpses, myriads of them,
And the white skeletons of young men—I saw them;
I saw the debris and debris of all the dead soldiers of the war;
But I saw they were not as was thought;
They themselves were fully at rest—they suffer’d not;
The living remain’d and suffer’d—the mother suffer’d,
And the wife and the child, and the musing comrade suffer’d,
And the armies that remain’d suffer’d.

19

Passing the visions, passing the night;
Passing, unloosing the hold of my comrades’ hands;
Passing the song of the hermit bird, and the tallying song of my soul,
(Victorious song, death’s outlet song, yet varying, ever-altering song,
As low and wailing, yet clear the notes, rising and falling, flooding the night,
Sadly sinking and fainting, as warning and warning, and yet again bursting with joy,
Covering the earth, and filling the spread of the heaven,
As that powerful psalm in the night I heard from recesses,)
Passing, I leave thee, lilac with heart-shaped leaves;
I leave thee there in the door-yard, blooming, returning with spring,
I cease from my song for thee;
From my gaze on thee in the west, fronting the west, communing with thee,
O comrade lustrous, with silver face in the night.

20

Yet each I keep, and all, retrievements out of the night;
The song, the wondrous chant of the gray-brown bird,
And the tallying chant, the echo arous’d in my soul,
With the lustrous and drooping star, with the countenance full of woe,
With the lilac tall, and its blossoms of mastering odor;
With the holders holding my hand, nearing the call of the bird,
Comrades mine, and I in the midst, and their memory ever I keep—for the dead I loved so well;
For the sweetest, wisest soul of all my days and lands…and this for his dear sake;
Lilac and star and bird, twined with the chant of my soul,
There in the fragrant pines, and the cedars dusk and dim.
Terry O'Leary May 2013
AWAKENING

Sleep and slumber, dreams of wonder... weaving,
morning’s vacuum broke the spell
Pitted pillow, note of parting... leaving,
“from your friend, a fond farewell”
Sunrise throbbing, twilight aching... grieving,
daydreams, flashbacks, nightmares knell
Pale phantasms, visions sneaking... thieving,
plot to fill the empty shell

12 DELIRIA

1st Delirium: COLLAPSES

Fractured sky bolts, billows bursting... rumbling,
heavens tighten, turn the vise
Horsemen saddle shafts of lightning... tumbling,
jagged highways must suffice
Ruptured skyways, hailstones crackling... crumbling,
naked pearls of paradise
Toxic tongues of laughter stinging... stumbling,
ocean buckets choked with ice
Droplets drumming, thunder muzzled... mumbling,
washed out whispers pay the price
Smothered blazes, cinders smoking... humbling,
ashes shaped in sacrifice

2nd Delirium: DESCENTS

Asphalt alleys, ashen faces... frowning,
blowing bubbles, chewing gum
Drinking ale from tavern tankards... downing,
moonlit beads of painted ***
Stony stars and sea misshapen... drowning,
humble rivers’ rhythms hum
Apparitions aspirating... clowning,
diamonds dying , minstrels strum
Incandescent candles conquered... crowning,
vacant vapours, cold and numb

3rd Delirium: FATES

Tempest turmoil, tapered turrets... holding,
dungeons, dragons, chains and racks
Wheels of fortune, Tarot temptress... molding,
Hangmen, Towers, One Eyed Jacks
Sand dune castles, cryptic candles... folding,
warping walls of liquid wax
Idols colder, combed and coddled... scolding,
hide in fissures, peek through cracks

4th Delirium: LOST SOULS

Sunken cities, pilgrims peering... gawking,
squinting eyeballs, blazing sun
Janus facing, shepherds chasing... stalking,
friends embrace before they shun
Tearooms steaming, tumult teeming... talking,
lovers listen, poets pun
Broken stones unanchored, quaking... rocking,
slipping, falling, one by one
Beaten pathways, footsteps marking... mocking,
wedged in webs which spiders spun
Circus shelters, big tops tumbling... locking,
people pacing, soon they’re none
Numbered exits, zeros numbing... knocking,
midnight daylight’s days undone
Moon blood shackles, shivers shaming... shocking,
starlight striders streaking, stun
Hushed but harried hermits waiting... walking,
restless rainbows on the run
Pixies, elves, and echoes bouncing... balking,
fading fast when dawn’s begun
Bantum butterflies are flitting... flocking
sometimes conquered, overrun
Hocus pokus, seers focus... squawking,
voodoo wavered, witchcraft won

5th Delirium: INTROSPECTION

Sundown furnace, fires fading... coughing,
dusky dew drops drain the air
Empty chalice, sipped in silence... quaffing,
thirsting shadows unaware
Looking glass and lattice scorning... scoffing,
local loser gapes and stares
Faces covered, dancing naked... doffing,
peering inside, hope despairs

6th Delirium: THE VOID

Tales of taboos, mystic mythos... missing,
windows shuttered, bolted door
Kindled candles, tongues and anvils... hissing,
heavy hammers, echoes roar
Dark deceivers, raven charmers... kissing,
draging demons from the shore
Hopeless hollows filled with doubters... dissing
standing empty - nevermore

7th Delirium: SEARCHING

Martyred monks haunt runic ruins ... waiting,
banging broken bells below
Vaulted hallways, voided voices... grating,
churning Chinese chimes aglow
Granite graveyards, spectres spooking... skating,
blackened bushes, roses grow
****** dwarfs seek mutant migrants... mating,
packing parcels, ice and snow

8th Delirium: NIGHTTIME

Throbbing drumheads, fingers blazing... steaming,
coins of copper, beggars plea
Rusty residues of resin... streaming,
opal amber filigree
Orphan shades in shallow shadows... teeming,
steeping twigs in twilight tea
Cloister doorsteps, Prophets gaming... scheming,
tracing tracks of destiny
Blacksmiths blanching, horseshoes glowing... gleaming,
partially sheathed in black debris
Phantoms feigning, nightmares scathing... screaming,
dusty dreamers drifting free

9th Delerium: EMPTYNESS

Water wheels in wastelands... turning,
drowning relics in the slum
Rumpled rags of fashioned burlap... burning,
lit by bandits blind and dumb
Pastured prisons, ponies bridled ... yearning,
forest fairies under thumb
Sounds inside of cauldrons coughing... churning,
blaring bugles, tattooed drum

10th Delirium: ALIENATION

Rain unravelling, wistfully weeping... falling,
treacle trickling, fickle sky
Mushrooms sprinkled, visions sprouting... sprawling,
seagulls drowning, dolphins die
Rabble gasping, spirits broken... crawling,
lonely lonesome swallows cry
Babbling brooks and breakers ebbing... bawling
puppies paddle, puppets sigh
People passing ripple past me... calling,
rainbow colours, collars high
Chaos seething, lepers looting... stalling,
stealing stallions on the sly
Pencils pausing, scholars scrambling... scrawling,
scratching scribbles, asking why

11th Delirium: JETSAM

Silver sails sway pallid pirates... prowling,
Jolly Rogers, wind and sound
Parrots perching, tattered feathers... fouling,
tethered talons, tied and bound
Shipwrecked foghorns, trumpets stranded... howling,
spiral springs of time unwound
Magic moonlight, shimmers shaking... scowling,
burnt out matchsticks washed aground
Prairie wolfs, coyotes calling... yowling,
witching hours, midnight hounds
Tightrope walkers, grizzlies grunting... growling,
seeking islands, lost and found

12th Delirium: RELIEF

Slumber shattered, vapours captive... haunting,
chained in mirrors, breaking free
Scarlet skylines, daylight dawning... daunting,
rivers rushing to the sea
Silence softens, sandmen whisper... wanting,
piercing rafters, turning keys
Shadows shudder, notions fluster... flaunting,
moonbeam bullets meant for me
Mind in migraine, meadows trembling... taunting,
sparrows speak in harmony

REAWAKENING

Pitter patter, teardrops paling... pearling,
salting scarves in secret drawers
Mist amongst us, smoke rings rising... curling,
climbing from the ocean floors
See-saw circles, senses swerving... swirling,
swept away with silver oars
Courtyard jesters, sceptres twisting... twirling,
push the past to foreign shores
Passing pangs of passions heaving... hurling,
burning bridges, closing doors
Roses wither, icons waning... whirling,
time decays and time restores
1
I sing the body electric,
The armies of those I love engirth me and I engirth them,
They will not let me off till I go with them, respond to them,
And discorrupt them, and charge them full with the charge of the soul.

Was it doubted that those who corrupt their own bodies conceal themselves?
And if those who defile the living are as bad as they who defile the dead?
And if the body does not do fully as much as the soul? And if the body
were not the soul, what is the soul?

2
The love of the body of man or woman balks account, the body itself
     balks account,
That of the male is perfect, and that of the female is perfect.

The expression of the face balks account,
But the expression of a well-made man appears not only in his face,
It is in his limbs and joints also, it is curiously in the joints of
     his hips and wrists,
It is in his walk, the carriage of his neck, the flex of his waist
     and knees, dress does not hide him,
The strong sweet quality he has strikes through the cotton and broadcloth,
To see him pass conveys as much as the best poem, perhaps more,
You linger to see his back, and the back of his neck and shoulder-side.

The sprawl and fulness of babes, the bosoms and heads of women, the
     folds of their dress, their style as we pass in the street, the
     contour of their shape downwards,
The swimmer naked in the swimming-bath, seen as he swims through
     the transparent green-shine, or lies with his face up and rolls
     silently to and from the heave of the water,
The bending forward and backward of rowers in row-boats, the
     horse-man in his saddle,
Girls, mothers, house-keepers, in all their performances,
The group of laborers seated at noon-time with their open
     dinner-kettles, and their wives waiting,
The female soothing a child, the farmer’s daughter in the garden or
     cow-yard,
The young fellow hosing corn, the sleigh-driver driving his six
     horses through the crowd,
The wrestle of wrestlers, two apprentice-boys, quite grown, *****,
     good-natured, native-born, out on the vacant lot at sundown
     after work,
The coats and caps thrown down, the embrace of love and resistance,
The upper-hold and under-hold, the hair rumpled over and blinding the eyes;
The march of firemen in their own costumes, the play of masculine
     muscle through clean-setting trowsers and waist-straps,
The slow return from the fire, the pause when the bell strikes
     suddenly again, and the listening on the alert,
The natural, perfect, varied attitudes, the bent head, the curv’d
     neck and the counting;
Such-like I love—I loosen myself, pass freely, am at the mother’s
     breast with the little child,
Swim with the swimmers, wrestle with wrestlers, march in line with
     the firemen, and pause, listen, count.

3
I knew a man, a common farmer, the father of five sons,
And in them the fathers of sons, and in them the fathers of sons.

This man was a wonderful vigor, calmness, beauty of person,
The shape of his head, the pale yellow and white of his hair and
     beard, the immeasurable meaning of his black eyes, the richness
     and breadth of his manners,
These I used to go and visit him to see, he was wise also,
He was six feet tall, he was over eighty years old, his sons were
     massive, clean, bearded, tan-faced, handsome,
They and his daughters loved him, all who saw him loved him,
They did not love him by allowance, they loved him with personal
     love,
He drank water only, the blood show’d like scarlet through the
     clear-brown skin of his face,
He was a frequent gunner and fisher, he sail’d his boat himself, he
     had a fine one presented to him by a ship-joiner, he had
     fowling-pieces presented to him by men that loved him,
When he went with his five sons and many grand-sons to hunt or fish,
     you would pick him out as the most beautiful and vigorous of
     the gang,
You would wish long and long to be with him, you would wish to sit
     by him in the boat that you and he might touch each other.

4
I have perceiv’d that to be with those I like is enough,
To stop in company with the rest at evening is enough,
To be surrounded by beautiful, curious, breathing, laughing flesh is enough,
To pass among them or touch any one, or rest my arm ever so lightly round
     his or her neck for a moment, what is this then?
I do not ask any more delight, I
     swim in it as in a sea.
There is something in staying close to men and women and looking on them,
     and in the contact and odor of them, that pleases the soul well,
All things please the soul, but these please the soul well.

5
This is the female form,
A divine nimbus exhales from it from head to foot,
It attracts with fierce undeniable attraction,
I am drawn by its breath as if I were no more than a helpless vapor,
     all falls aside but myself and it,
Books, art, religion, time, the visible and solid earth, and what
     was expected of heaven or fear’d of hell, are now consumed,
Mad filaments, ungovernable shoots play out of it, the response
     likewise ungovernable,
Hair, *****, hips, bend of legs, negligent falling hands all
     diffused, mine too diffused,
Ebb stung by the flow and flow stung by the ebb, love-flesh swelling
     and deliciously aching,
Limitless limpid jets of love hot and enormous, quivering jelly of
     love, white-blow and delirious nice,
Bridegroom night of love working surely and softly into the
     prostrate dawn,
Undulating into the willing and yielding day,
Lost in the cleave of the clasping and sweet-flesh’d day.

This the nucleus—after the child is born of woman, man is born
     of woman,
This the bath of birth, this the merge of small and large, and the
     outlet again.

Be not ashamed women, your privilege encloses the rest, and is the
     exit of the rest,
You are the gates of the body, and you are the gates of the soul.

The female contains all qualities and tempers them,
She is in her place and moves with perfect balance,
She is all things duly veil’d, she is both passive and active,
She is to conceive daughters as well as sons, and sons as well as
     daughters.

As I see my soul reflected in Nature,
As I see through a mist, One with inexpressible completeness,
     sanity, beauty,
See the bent head and arms folded over the breast, the Female I see.

6
The male is not less the soul nor more, he too is in his place,
He too is all qualities, he is action and power,
The flush of the known universe is in him,
Scorn becomes him well, and appetite and defiance become him well,
The wildest largest passions, bliss that is utmost, sorrow that is
     utmost become him well, pride is for him,
The full-spread pride of man is calming and excellent to the soul,
Knowledge becomes him, he likes it always, he brings every thing to
     the test of himself,
Whatever the survey, whatever the sea and the sail he strikes
     soundings at last only here,
(Where else does he strike soundings except here?)

The man’s body is sacred and the woman’s body is sacred,
No matter who it is, it is sacred—is it the meanest one in the
     laborers’ gang?
Is it one of the dull-faced immigrants just landed on the wharf?
Each belongs here or anywhere just as much as the well-off, just as
     much as you,
Each has his or her place in the procession.

(All is a procession,
The universe is a procession with measured and perfect motion.)

Do you know so much yourself that you call the meanest ignorant?
Do you suppose you have a right to a good sight, and he or she has
     no right to a sight?
Do you think matter has cohered together from its diffuse float, and
     the soil is on the surface, and water runs and vegetation sprouts,
For you only, and not for him and her?

7
A man’s body at auction,
(For before the war I often go to the slave-mart and watch the sale,)
I help the auctioneer, the sloven does not half know his business.

Gentlemen look on this wonder,
Whatever the bids of the bidders they cannot be high enough for it,
For it the globe lay preparing quintillions of years without one animal or plant,
For it the revolving cycles truly and steadily roll’d.

In this head the all-baffling brain,
In it and below it the makings of heroes.

Examine these limbs, red, black, or white, they are cunning in tendon and nerve,
They shall be stript that you may see them.
Exquisite senses, life-lit eyes, pluck, volition,
Flakes of breast-muscle, pliant backbone and neck, flesh not flabby, good-sized
     arms and legs,
And wonders within there yet.

Within there runs blood,
The same old blood! the same red-running blood!
There swells and jets a heart, there all passions, desires, reachings,
     aspirations,
(Do you think they are not there because they are not express’d in
     parlors and lecture-rooms?)

This is not only one man, this the father of those who shall be fathers
     in their turns,
In him the start of populous states and rich republics,
Of him countless immortal lives with countless embodiments and enjoyments.

How do you know who shall come from the offspring of his offspring
     through the centuries?
(Who might you find you have come from yourself, if you could trace
     back through the centuries?)

8
A woman’s body at auction,
She too is not only herself, she is the teeming mother of mothers,
She is the bearer of them that shall grow and be mates to the mothers.

Have you ever loved the body of a woman?
Have you ever loved the body of a man?
Do you not see that these are exactly the same to all in all nations and
     times all over the earth?

If any thing is sacred the human body is sacred,
And the glory and sweet of a man is the token of manhood untainted,
And in man or woman a clean, strong, firm-fibred body, is more beautiful
     than the most beautiful face.
Have you seen the fool that corrupted his own live body? or the fool
     that corrupted her own live body?
For they do not conceal themselves, and cannot conceal themselves.

9
O my body! I dare not desert the likes of you in other men and women,
     nor the likes of the parts of you,
I believe the likes of you are to stand or fall with the likes of the
     soul, (and that they are the soul,)
I believe the likes of you shall stand or fall with my poems, and
     that they are my poems,
Man’s, woman’s, child, youth’s, wife’s, husband’s, mother’s,
     father’s, young man’s, young woman’s poems,
Head, neck, hair, ears, drop and tympan of the ears,
Eyes, eye-fringes, iris of the eye, eyebrows, and the waking or
     sleeping of the lids,
Mouth, tongue, lips, teeth, roof of the mouth, jaws, and the
     jaw-hinges,
Nose, nostrils of the nose, and the partition,
Cheeks, temples, forehead, chin, throat, back of the neck, neck-slue,
Strong shoulders, manly beard, scapula, hind-shoulders, and the
    ample side-round of the chest,
Upper-arm, armpit, elbow-socket, lower-arm, arm-sinews, arm-bones,
Wrist and wrist-joints, hand, palm, knuckles, thumb, forefinger,
     finger-joints, finger-nails,
Broad breast-front, curling hair of the breast, breast-bone, breast-side,
Ribs, belly, backbone, joints of the backbone,
Hips, hip-sockets, hip-strength, inward and outward round, man-*****, man-root,
Strong set of thighs, well carrying the trunk above,
Leg-fibres, knee, knee-pan, upper-leg, under-leg,
Ankles, instep, foot-ball, toes, toe-joints, the heel;
All attitudes, all the shapeliness, all the belongings of my or your body
     or of any one’s body, male or female,
The lung-sponges, the stomach-sac, the bowels sweet and clean,
The brain in its folds inside the skull-frame,
Sympathies, heart-valves, palate-valves, sexuality, maternity,
Womanhood, and all that is a woman, and the man that comes from woman,
The womb, the teats, *******, breast-milk, tears, laughter, weeping,
     love-looks, love-perturbations and risings,
The voice, articulation, language, whispering, shouting aloud,
Food, drink, pulse, digestion, sweat, sleep, walking, swimming,
Poise on the hips, leaping, reclining, embracing, arm-curving and
     tightening,
The continual changes of the flex of the mouth, and around the eyes,
The skin, the sunburnt shade, freckles, hair,
The curious sympathy one feels when feeling with the hand the naked
     meat of the body,
The circling rivers the breath, and breathing it in and out,
The beauty of the waist, and thence of the hips, and thence downward
     toward the knees,
The thin red jellies within you or within me, the bones and the
     marrow in the bones,
The exquisite realization of health;
O I say these are not the parts and poems of the body only, but of
     the soul,
O I say now these are the soul!
Akemi Nov 2018
Blanket city run along soaked in rain. Idiot Boy wastes his time visiting a passing crush at the other end of town. Slips between two houses and a metal sheet, communal refrigerator in the middle of the road filed with half-empty soy bottles.

Dead bell stop, mocking red blink of the operator. Father arrives, a mess of wiry muscles and hair.

“Hey. Is Coffin Cat here?”

“Who?” Father squints at Idiot Boy’s cap. Idiot Boy avoids eye contact.

“Um.”

Recessed in the blackness behind Father, a Figure says, “You looking for Coffin Cat?”

Idiot Boy nods.

The Recessed Figure turns. “I’ll go get her.”

Father returns to his parched body on the couch, content.

Indistinguishable forms move back and forth in the kitchen to the right. They stop their pacing and glance at Idiot Boy as he passes. Idiot Boy avoids eye contact and slips into the left-bound arterial vessel.

“So this is the heart chamber I’ve been living in,” Coffin Cat says as Idiot Boy enters her room. There is music gear. “It’s pretty comfy.”

“Oh, sick mic,” Idiot Boy says, pointing at the mic behind Coffin Cat’s head.

“I feel like a ghost,” Coffin Cat replies, falling on her bed.

Idiot Boy settles next to her. Animal distance. Intensely aware of his rain-soaked right shoe. “Same.”

Nothing comes out right, intersubjectivity a false God to mediate the impossible kernel of being, nobody can find nor express. Idiot Boy searches for connection. He glances around the heart chamber, at the music gear, but nothing grips. Four pears sit on a table by the window, their skins garish green in the harsh grey light.

Coffin Cat moves from the bed to the floor. She opens a virtual aquarium on her computer; fish eat pellets dropped from the sky to **** out coins to buy more fish to **** out coins to buy more fish. Capitalist investment and accumulation. Every few minutes a rocket-spewing robot teleports into the aquarium to attack the fish. Ruthless competition in the global marketplace.

“No! Why would you swim there, you ******* fish?” Coffin Cat yells as one if her fish is eaten by the nomadic war machine. “So dumb. ****. Why did it eat my fish?”

A knock at the door. The Recessed Figure from earlier enters the room. “Hey, mind if I join?” Their arms dangle like fine threads of hair.

“I like your music gear,” Idiot Boy says, pointing at nothing in particular.

“Idiot Boy also makes music,” Coffin Cat adds from the floor.

The Recessed Figure does not respond. They are enthralled by their phone, streak of dead pixels along a digital chessboard, minute reflection of their own gaunt face in the glass. After an extended period, they decide to move none of their pieces. A gaping coffee grinder rises out of the rubble at their feet. They begin filling it with tobacco from broken cigarettes.

“I’m surprised you’re still playing this,” Idiot Boy says to Coffin Cat. “I swear this is one of those games designed to ruin your life. Get addicted, stop going to work, become a hikik weaboo.”

“Already there, man,” Coffin Cat laughs. “Nah, this is my new job. I’m going to be a professional gamer.”

“Stream only PopCap games.”

Another knock at the door. Tired squander in an endless pacing of flesh. Strawman enters and nods at the Recessed Figure. “Hey bro.”

“Good to see you, man.” The Recessed Figure plugs the coffee grinder into the wall. “You got any ciggys?”

Idiot Boy points under the table and says “Ahh” with his mouth.

The Recessed Figure empties it into the coffee grinder. The device whirs into motion, creating a centrifugal blur, a mechanical and headless hypnotic repeat.

Idiot Boy and Coffin Cat look for horror movies to watch. The Recessed Figure empties the contents of the coffee grinder onto a metal tray. Strawman repacks it into a ****. White smoke fills the empty column, moves in slow motion like an oceanic rip a mile off coast, surface seething with quiet, impenetrable violence.

Idiot Boy refuses the first round. It’s never done him any good. Face turned to smoke and the wretched weight of a tongue that refuses to speak. Headless carry-on as time ticks through the clock face.

The door bursts open. Everybody turns as Manic Refusal or the Loud Person saunters in.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. They’re selling me off!” the Loud Person says in exasperation. “First time back in New Zealand in five years and they do this to me!”

“What? What’s happened?” Strawman asks.

“Some rich ****** in Australia has bought me as his wife. I knew it, I knew if I came back, my parents wouldn’t let me leave again. Whole ******* thing arranged!” the Loud Person laughs bitterly, before hitting the ****.

“Oomph, that’s rough,” Coffin Cat quips from the side.

“No, you don’t even understand. This is the first time back, the first time back in five years, and I’m being sold to off some rich ****** who owns all the banks in Australia.”

“But like, who is this guy?” Strawman asks, pointing.

“And he’s been reading all my profiles. He has access to all my information. I don’t even have control over my Facebook profile. Grand Larson’s logged in as me, posting for me,” the Loud Person continues. “I met him once in Australia, clubbing, and now he’s tracked and bought me.”

“That’s creepy as ****,” Idiot Boy says.

“So he’s not a complete stranger?” Strawman asks.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. First time back in five years and I’m being sold off!”

Idiot Boy decides one hit from the **** wouldn’t be so bad. He packs the cone with chop, lights and inhales. Smoke rushes through the glass channel, a swirl of white ether, more than he’d expected. He quickly passes the **** to Coffin Cat, before collapsing onto the bed, eyes closed. A suffocating sensation fills his body. He sinks into the chasm of himself, further and further into an impossible, infinite depth.

“Still working at . . . ?”

“Yeah, yeah. Management. Hospital. You?”

“Like, property. Motions.”

“Subcontracting? Intonements?”

“Yeah, yeah.”

“Mmm.”

Idiot Boy doesn’t know what’s going on. He feels sick and tries to get Coffin Cat’s attention, but cannot move his body.

“Come on. Sell me drugs, Strawman.”

“Nah. I don’t deal drugs. I don’t deal drugs.”

A strange silence stretches like an artificial dusk, a liminal duration, the hollow click of a tape set back into place in reverse. The Recessed Figure coughs and the Loud Person whirs back into motion.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. They’re selling me off! First time back in New Zealand in five years and they do this to me!”

The Recessed Figure makes a noncommittal noise.

“I knew it, I knew if I came back, my parents wouldn’t let me leave again. Whole ******* thing arranged!”

Coffin Cat laughs quietly.

“No, you don’t even understand. This is the first time back, the first time back in five years, and I’m being sold off to some rich ****** who owns all the banks in Australia.”

“How about this fella? He doing okay?” Strawman asks, pointing. Everyone turns to Idiot Boy and laughs affectionately.

“Still working at . . . ?”

“Yeah, yeah. Management. Hospital. You?”

“Like, property. Motions.”

“Subcontracting? Intonements?”

“Yeah, yeah.”

“Mmm.”

“Sell me drugs, Strawman.”

“Nah. I don’t deal drugs. I don’t deal drugs.”

Idiot Boy slowly opens his eyes and stares out the window. The same grey light as before. He moves his arm further towards Coffin Cat, but is still too weak to get her attention. The same strange silence stretches. The Recessed Figure coughs and the Loud Person whirs back into motion.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. . . .”

As the conversation repeats over and again, Idiot Boy begins to think he has become psychotic, or perhaps entered into a psychotic space. He thinks of computer algorithms, input-output, loops without variables, endless regurgitations of the same result. Human machines trapped in their own stupid loop. Drug-****** neuronal networks incapable of making new connections, forever traversing old ones. Short-term memory loss, every repeat a new conversation of what has already been. The same grey light painted upon four pears by the window.

He’s not sure if Coffin Cat’s laugh is getting weaker with each repeat.

Signal-response. The exterior world oversaturated with variables: roadways, rivers, forests, wildlife — an ever changing scene to respond to — the illusion of depth. Automatic response mechanisms reorient to new stimuli. The soul rises like surfactant, objectified fractal diffusion. A becoming without end.

But within the border of this interior world, the light stays grey. No input, no change; the same dead repeat, over and over, until sundown triggers a hunger response. Lined all along the street, a black box ceremony of repeating machines, trapped in their idiot cults, walls of clay and blood.

Idiot Boy finally gets Coffin Cat’s attention. She helps him through the house’s arteries to reach rain and wet stone, overcast skies. As he shakes in shock, Coffin Cat mumbles, “It’s cold.”

Idiot Boy sits silent on the ride home. Travels through himself. Tunnel through the body or Mariana Trench. Loses his footing before a traumatic void. Leaves the car and pukes.
Tate Morgan Jul 2015
A collection of thoughts and prayers for our friends their families and the whole of humanity. Written by 76
voices from around the world.

The biggest star shines, proudly announced he arrived
My lord Jesus Christ was born to witness the truth
He granted identities to all of us, lost and unknown
Taught us love, peace and harmony, while forgiving all
A. Amos - United States

An ancient mission, a veiled plan
The Son of God, the son of man
A virgins wonder, a humble birth
The King of heaven is born to earth
Adanette - United States

Winter creeps in as fall fades to an end
frost coats the ground and snow begins to drift
tis' the time of year
Christmas is near.
Alicia Schroeder - United States

Let peace on earth begin at home
And spread to friends far and near
Bringing together all those we love
"It's the most wonderful time of the year.
Ana Sophia - Canada

Little excitement triggering at night
What Santa will bring for me this night
Little wish of mine; do listen my lord
Let Santa bring this time happiness for all...
Anne - India

Egg nog, holly, and Christmas wreaths
Pointsettia's white and bright red leaves
Fat, jolly Santa and Jesus' birth
A bright star arises and alights the Earth
Anne - United States

Adorable boy wiping the blur window pane with his poky hands,
and have a wish that santa claus will bring joy through this window,
Gracefully chanting jingle bells, he became santa for his parents,
so santa given the happiness from this side of window
Anshul's Vision - India

Dreamy hot chocolate kisses
steamy snowflake sprinkled wishes
lists of who's been naughty or nice
blend together this wintry spice.
April -United States

We have no jingles or Santa Clause
We have no snow
Still we have spirit of Christmas
Love and hope
Avinash - India

Christmas in Australia,
Sun, summer heat, Christmas outside
Backyards, and Barb-B-ques
Yule tides under the stars
Barb - Australia

Soft Smells of frankincense.
pine needles of fresh scent of bright Christmas Trees
Frosted windowpanes Magical time of the year
with children playing in the snow
Benita - United States

The season of love and joy is upon us
Sunshine or snowfall, no matter the weather
Smiles and laughter, and good cheer among us
When friends and family gather together
Brian - United States

The count down starts
for the best gift ever received
let peace reign in your hearts
as you wait to unwrap it.
Cassie - Kenya

Time is right, the time is near Christmas will soon be here.
Bells will ring and folks will sing "Oh holy Night all is bright
Children will wait with anticipation for Santa to come
Hearts will be warm, and love will abound Christmas is here.
Cheryl Davis - United States

He is the gift.
Jesus Christ,
He can have our burdens lifted,
By the gift of Christ.
C. Lee Battaglia - Unites States

Wind has licked the poor trees clean
All brown and bare in desolation
All except the evergreen
Soon to be sold as decoration
C. Rose - United States

The snow flakes dance in the wind
Shining lights like a magical dream
For those holding on to promises
To find in these times their wishes.
Dayran - Malaysia

Flash floods of snow replace once august plains of paper white
Mystic rivers freeze over as December lets her true colors shine
Incandescent light spreads throughout the ethereal winter night
As chariot of Christmas comes to life for yet another fiery ride
Doorman Dan - United States

A Merry Christmas poem
Always brings me Advent Joy
As we laud the Christ Child
The Birthday of the King
Douglas Raymond Rose - United States

Shattered crystals float to the ground
Stillness lay upon sweet earth
Warmed by angels silent sound
Jesus love bless yuletide hearths
E.Noodle - United States

To the poor and sick this year
I wish a bit of Christmas cheer
From the homeless and forlorn
Stable where a child was born
Fabian G. Franklin - United States

Christmas shines shimmering bright.
Stars spotlight a dance with the snow.
To welcome a merry season with cheer and light.
Bringing peace, joy and warmth for all to know
Fran Marie - United States

Snowflake kisses, full of holly wishes
peaceful rejoices bestowed upon fellow man
warmth of hope abiding a Joyeux Noel,
& muchly good cheer throughout the coming year
Frieda - United States

Lights shimmer,bells jingle on Christmas Tree
Half asleep eyes waiting for Saint Nick
Straight from the Pole wrapped with love & care
The gifts arrived our homes with a conjuring trick!
Frozen Eyes - India

The night before Christmas is known to be magical
With snowflakes in the air and Santa in the fireplace
And a smile plastered on our child's face
When the morning comes, all the magic will be done
Haley Wilson - Canada

Distance keeps us far apart,
Despite the cheer within our hearts.
The Spirits of Yule sing far and wide,
Let their songs brighten our minds.
Hime no Yuki - United States

Stuff your face, there's more to come
Before the games, the laughter and fun
in lively repose we'll mark the feast
With music and song and family treats
IanJohn63 - United kingdom

This reminds us of the true spirit
of the season.
It is much more than the material dreams dancing in our head
peace and love are the real reason
Jacob - United States

Unpack socks,yes this year is dying.
No child on this day coming should be crying.
I would be lying if I said Christmas isn't exciting.
All joy and glee,wouldn't you agree?
John - England

When children dream each year of Christmas,
Whispers from river and mountain pass --
Touching each language, corner, and part,
Wishing this year's dreams unwrap each heart.
K.L.Goode - Canada

Family visits,
where strangers find each other.
Long lost smiles reborn,
to sister and to brother.
Kusa Da Shin Avira - United States

Shining great star from heaven into hearts
Intimate wooden barn with manger in place
Celebrate the birth of Christianity and Jesus
Who died to keep humanity sin-free and safe
Lady Ann Graham-Gilreath - United States

We danced the year's temporary rhythm
Hitting the high or low steps to each tone
Like black and white in a composition
Let's find forte in harmony made
Laury Hitch - Ghana

The festival of lights is near
"Happy Hanukah" a wish we will hear
Every sundown, one candle more
A wish for peace in our hearts will endure
Lydia Shutter - United States

Bright patterned paper parcels waiting
with ribbons gold, green and red
while children peaceful dreaming sleeping
of the stockings hanging on their bed.
Mad Englishman (Clive) - United Kingdom

Drifting droplets over Christmas Tree
Spreading white foam of cracking snow,
Santa stood beside distributing to all free
****** Mary blessed divinity from above.
M.A. Rathore - India

Son of God, salvation of man
At last unto the earth is brought--
Who will remember, indeed who can
Unless final Ipod or Bratz is bought?
Mark Teague - United states

Thoughts toward the poor, sick or dying
Yet another year passes without some knowing
Of Christmas cheer, frolics for them too annoying
All symbolism meant only for those who are growing
Martin - Ireland

The gift of love.
The gift of peace.
The gift of happiness
May all these be yours at Christmas
MBUYISA - South Africa

To one and all I would grant a gift,
blessings for the holiday season.
Hearts overfilled with a joyful lift
from the angels bright holy beacon.
Michael Greenway - United States

In this season of Christmas
Through the eyes of the child
We look up and do believe
In Peace and Mercy mild
Momzilla - United States

Better than men than me,
Make their own mark
on world
and modern history
Moriarty Mesa - United States

Red and green dress our doorsteps
as our holiday dreams of
smiles and laughter, friends and family
fill our hearts with warmth and love
Ms Jewel - United States

O heart, receive Him! "There is no room in the inn."
May that cease to be our case.
May our blessed Savior be most welcome
in our most holy place.
Nautili - United States

Flakes of snow have come to remind,
Regrets, sorrow should be left behind
Prayers, hopes n joy to everyone's mind,
Family come together for dinner and wine.
Nitesh Poojari - India

The rhythmic snow cascades and falls,
Its beauty overshadows the polar air,
And welcomes the Christmas season,
In a glorious dance the waltz …
Nisa - United States

Christmas morning, early, dark, silence abounds
Coffee in hand, watching the deer on the lawn
Waiting for the family, and their rising sounds
Is there anything more peaceful than Christmas dawn?
NoelHC - Canada

Writing out a list, while sitting in my room
Christmas is approaching everyone soon
Decorating my beautiful green tree
Fairy on top, presents underneath
Noodlebumble"Sye" - Scotland

The wheel of joyful tidings on my mind.
We celebrate love and the gift of life
Our hearts rid of hate and squalor
As we dance to the sounds of Christmas
Norbert Dwayne Weweh - Ireland

We came under the inspiration of poem
To celebrate you, often nobly, is your season come?
Delighted hands trenchant: you reign!
Creeping towards the Bethlehem to be born again.
Onyia-ota, Kingsley C. - Nigeria

The problem with his beard
when the child isn't looking
is the rustle that is heard
when he opens up the stocking
Pete Langley - United kingdom

A fire in the heart as angels sing
Young and old caroling sweet and clear
Wishes for love, and Peace on earth
Merry Christmas & a Happy New Year
Phibby Veneble - United States

Where the cold bites and snow may fall
there is always a lesson of beauty within for us all
hold the hand out, next to your own
see the unity of the season,that brings us home
Poppy Ruth Silver - United kindom

Let the tolling bells bring peace on Earth
Be the only fire, your yule-log's warmth
The only red, the cheer of holly
The only fallen … a snowflake's folly
Pryde Foltz - Canada

Excesses of the season have commenced
Remember those beyond your fence.
Beyond the reunions,parties and the food
Find in in your heart to do some good.
(Rachelle) Mara Lin - Philippines - China - UnitedStates

As we celebrate in feast this Christmas Day
may you heal our land and the sick
for your touch of love strengthen the weak
a perfect gift for Christmas Eve
Racquil - Philippines

To each in season warmed at the hearth
Soft carols play as we serenade by the fire
The little babe come of a ****** birth
We come to offer blessings of your desire
Realmwriter -United States

This Christmas cold with winter chill,
snow flows free upon the hill,
within the home, warmth from the hearth
parents give love and children laugh.
Richard Allen Beevor - Cyprus

Star of Bethlehem, snow in the air;
red suit, chimney soot, Santa beware.
The stars all sing from high above
and Christmas wraps my heart with love.
Richard Williams - United States

The warmth and love of those amassed
Gathered 'round the family tree
Brings cherished tales of Christmas past
And gifts us with sweet memory
Rita L. Sev - United States

There shone warm light on a cold night
with the angels over head
Keep watch along with the Wise-men
over this blessed child's bed
Ron - United States

Sharing the joys of sharing
sparkling how life meant to give
receiving the blessings of each day
hallmarking the key role of sharing and giving
Roy Mark Azanza Corrales - Philippines

Stockings hung,carols sung
Tinsel on the tree
Don't forget to thank the one
"Twas born in Galilee
Samuel Dickens - United States

The poinsettia alone in a darkened room
Faithfully again begins to bloom
No particular rhyme or reason
Just a beautiful reminder of Christmas season
Sharon L.H. Kelly - United States

A sunny celebration under a winter sun
never put up a tree, no presents
yet holiday spirit excites, brings fun
amidst cake, tales and dear ones: lovely time spent
Sindu - India

I found myself following the Christmas Star
To Bethlehem not too near or too far
Throughout the dessert I roamed
To meet the Christ Child at the Stable Home
SmittyJas - United States

Hoist the glass to men we once knew
those of us who passed on before
The moments shared with precious few
whose souls we knew in times of yore
Tate Morgan - United States

A feathered mess of ****** bird,
Let's feast the corpse no room for third,
Dear pudding flame cause acid nose,
Let's run it off St. Nick's repose.
Thomas - Ireland

Hope is born on Christmas Day
Bow our heads give thanks as we pray
Peace to family and all our friends
Peace to those across all lands
Tina Kline - Unites States

Another year has come to pass...
With many an opportunity missed...
Yearly resolve comes around so fast..
preceded by yuletide bliss
Timothy Woodfin - United States


Spirits or Christmases past,look on those who celebrate today
With the celebrants of Christmases to come, in life's circular way
We think of those who've past on gone, tell of times past we did enjoy
Knowing someday the child will talk of us, whose engrossed in his new toy..
Tomas O Carthaigh -Ireland

Remember Jesus love of mankind
As we celebrate the holiday
With family and friends
Spreading cheer and love to all
(Tootsie Harvey Novels) Valerie L Harvey - United States

Our lord was born into flesh and bone,
dazzling star above his manger shone,
came to pay our debt though vastly great,
that we may enter the pearly gates.
Valormore De Plume - United States

Dry sands in this winter season
Lonely may seem at heart we rejoice
Hiding vibrant happiness for some reasons
Life in this dome, still we enjoy
Willyam Pax - Saudi Arabia /Phillipines

With smiles all on the children's faces
old folks prepare stockings for the fireplace
Churches singing Amazing Grace
preparing his birthing place
Wordman - United States

"Lovebirds dance with Christmas song
Divine message make them happy
Children clatter ding **** ****
Christmas made them quite sappy"
Zainul - Bangladesh

From our family to yours please try to be good to one another this year. The Cafe is a refuge for us all to hang out, share our lives and dream

Merry Christmas Everyone !!!

Tate
Can a thought or feeling be larger than a universe? Love is the only trait that is worth remembering because it is meant to be given away selflessly. The recipient is as happy to receive it as you were to give it! To my friends those of you whom I hold dear If you'd like to be added to this years Canon message me. I will do my best to add you to this poem.
Third Eye Candy Apr 2013
i know how you like your sundown
and that's me. a kind barrage of ardor
the moon's wit, witless in the glistening omega
and a splinter in the paw
of a comatose
lyin' to a dead sleep
preaching to a black
peach.

lurching from no obscene.
LJW May 2014
Ocean
bluing beneath
my hands brushing over
warm Caribbean bathing salts
at dusk.
Shofi Ahmed May 2017
Don’t go, hold onto your colour bowl,
never lose your paintbrush,
not even at the twilight.
Someone's smiling on earth.
It can’t hide forever.

Maybe hidden but not far—
could be only behind a lock of hair.
Black is not only black.
Look beyond, it could be all fair.

Gently raised and softly lit
on the moonlight’s field
These forever-calm shady groves,
piled up on the night's pitch-black scene,
are ahead of the curve in silent reading.

Behind these out of the box line-ups
by the middle, the stage composed
for the thrillers that rock and roll
An incense is still burning
the sundown burns down into ashes,
is still breathing, smelling the scent.
Yesterday will revive and comes tomorrow
keep an eye for a moment or two.

Follow the glow, gazing in the night
and slip into the grove
for they are in the know
is a veiled beauty, earth’s silhouette,
drawn down to the moon!

All the starry fireflies on the stardom
love to drop down and join the moths
Around this tucked away silhouette,
charming beauty down the moon.
Only on the earthen ground it grooms!
The summer sun is sinking low;
Only the tree-tops redden and glow:
Only the weathercock on the spire
Of the neighboring church is a flame of fire;
All is in shadow below.

O beautiful, awful summer day,
What hast thou given, what taken away?
Life and death, and love and hate,
Homes made happy or desolate,
Hearts made sad or gay!

On the road of life one mile-stone more!
In the book of life one leaf turned o’er!
Like a red seal is the setting sun
On the good and the evil men have done,—
Naught can to-day restore!
This is the time lean woods shall spend
A steeped-up twilight, and the pale evening drink,
And the perilous roe, the leaper to the west brink,
Trembling and bright to the caverned cloud descend.


Now shall you see pent oak gone gusty and frantic,
Stooped with dry weeping, ruinously unloosing
The sparse disheveled leaf, or reared and tossing
A dreary scarecrow bough in funeral antic.


Then, tatter you and rend,
Oak heart, to your profession mourning; not obscure
The outcome, not crepuscular; on the deep floor
Sable and gold match lustres and contend.


And rags of shrouding will not muffle the slain.
This is the immortal extinction, the priceless wound
Not to be staunched. The live gold leaks beyond,
And matter’s sanctified, dipped in a gold stain.
mac azanes Sep 2012
I will wait till the last gasp of my breath,
until i see no air.
I will wait till the last drop of my tears,
until i see no rain
I will wait in your eyes,
until i see no light.
I will wait every minute,
until i see no clock.
I will wait till the last ink of my blood,
until i see her mary that guy.
I wait until the last SUNDOWN.
marvin m brato Aug 2018
Our life's thoroughfare
like sun blazing each morning
from bright to darkness

A blessing for us
to wake up another day
or die in silence

Life is like a day
there are much to accomplish
live to the fullest

While the light is on
make use of the time at hand
before sundown comes
A late lark twitters from the quiet skies;
And from the west,
Where the sun, his day's work ended,
Lingers as in content,
There falls on the old, grey city
An influence luminous and serene,
A shining peace.

The smoke ascends
In a rosy-and-golden haze.  The spires
Shine, and are changed.  In the valley
Shadows rise.  The lark sings on.  The sun,
Closing his benediction,
Sinks, and the darkening air
Thrills with a sense of the triumphing night--
Night with her train of stars
And her great gift of sleep.

So be my passing!
My task accomplished and the long day done,
My wages taken, and in my heart
Some late lark singing,
Let me be gathered to the quiet west,
The sundown splendid and serene,
Death.
ryn Dec 2015
.
•look far...
to the horizon•as the sun
dips into the ocean •most magnific-
ent display of colours • radiance in yell-
ows and captivating ambers•majestic specta-
cle that will  dwindle within minutes•no words
could match  such  beauty that deals  in infinites •
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~ si  nk ing unse~en beyo nd the thr eshold• the mi ~ghty ~~
~ ~  s  un grows red der•~night sky cree ps in, with th e ~
~~ ~moon smilin g bold• ad opting her ~stan ce as the     ~ ~
~~  ~ gua  rdi~an hereaf ter• entour age~ of s  tars  ~
      ~   ~*****  le with s peckle s of g old •       ~ ~
        ~   ~      ~ ~ b~idding  farewell t o         ~  ~       ~
~             ~t he su ~n's
~       ~~~
~            ~~         ~  ~     ~
~~ ~                   ~ ~               ~


*ruling sceptre•
Concrete Poem 18 of 30

Tap on the hashtag "30daysofconcrete" below to view more offerings in the series. :)
.
Scarecrow Dec 2014
I remember breezy rusted rain,
Threshing pain,
****** hand resting upon white-hot candle flame

Midnight breeze
All the tears of divorce

I remember the misty eyed blinking
Of tropical winter during spring
And how firefly lights slam-ran roller coaster routes
Simmering on summer ozone

Missing the blunderbuss beat
Of pregnant lighting down low
And how gold, red, and orange drift  
On cold down to the snow
jeffrey robin May 2013
I knew
Something was wrong

Went to see all my friends but they'd
Packed up and gone
---
Ghosts talkin in shadows
All that was left
---
All that was left
..

The tattered *****
Hangin laundry
.
The vast
The vast corpse structure
The angry
--
The ******
The teen angel
Lover
With her agony
--
The long wait
The undying
Memory
--

WE MEANT WELL!
WE DID!
-

The sound of the wind

Yeah

Something's wrong
---
Do you know my name?
--
On the beach at dawn
The fog lifts

Will we see eachother now?

Naked tattered flesh
Angry

Will we
Ask  eachother's  name?
Will you blame me
For the agony?

I knew
Something was wrong

Went to see all my friends
But they'd
Packed up and gone

---

Racin sundown across the country
Across the country

Ghosts
Shadows
Country
-
The ******
Teen angel
Lover

The agony

The ghosts talkin

All that's  left
I WAS born on the prairie and the milk of its wheat, the red of its clover, the eyes of its women, gave me a song and a slogan.

Here the water went down, the icebergs slid with gravel, the gaps and the valleys hissed, and the black loam came, and the yellow sandy loam.
Here between the sheds of the Rocky Mountains and the Appalachians, here now a morning star fixes a fire sign over the timber claims and cow pastures, the corn belt, the cotton belt, the cattle ranches.
Here the gray geese go five hundred miles and back with a wind under their wings honking the cry for a new home.
Here I know I will hanker after nothing so much as one more sunrise or a sky moon of fire doubled to a river moon of water.

The prairie sings to me in the forenoon and I know in the night I rest easy in the prairie arms, on the prairie heart..    .    .
        After the sunburn of the day
        handling a pitchfork at a hayrack,
        after the eggs and biscuit and coffee,
        the pearl-gray haystacks
        in the gloaming
        are cool prayers
        to the harvest hands.

In the city among the walls the overland passenger train is choked and the pistons hiss and the wheels curse.
On the prairie the overland flits on phantom wheels and the sky and the soil between them muffle the pistons and cheer the wheels..    .    .
I am here when the cities are gone.
I am here before the cities come.
I nourished the lonely men on horses.
I will keep the laughing men who ride iron.
I am dust of men.

The running water babbled to the deer, the cottontail, the gopher.
You came in wagons, making streets and schools,
Kin of the ax and rifle, kin of the plow and horse,
Singing Yankee Doodle, Old Dan Tucker, Turkey in the Straw,
You in the coonskin cap at a log house door hearing a lone wolf howl,
You at a sod house door reading the blizzards and chinooks let loose from Medicine Hat,
I am dust of your dust, as I am brother and mother
To the copper faces, the worker in flint and clay,
The singing women and their sons a thousand years ago
Marching single file the timber and the plain.

I hold the dust of these amid changing stars.
I last while old wars are fought, while peace broods mother-like,
While new wars arise and the fresh killings of young men.
I fed the boys who went to France in great dark days.
Appomattox is a beautiful word to me and so is Valley Forge and the Marne and Verdun,
I who have seen the red births and the red deaths
Of sons and daughters, I take peace or war, I say nothing and wait.

Have you seen a red sunset drip over one of my cornfields, the shore of night stars, the wave lines of dawn up a wheat valley?
Have you heard my threshing crews yelling in the chaff of a strawpile and the running wheat of the wagonboards, my cornhuskers, my harvest hands hauling crops, singing dreams of women, worlds, horizons?.    .    .
        Rivers cut a path on flat lands.
        The mountains stand up.
        The salt oceans press in
        And push on the coast lines.
        The sun, the wind, bring rain
        And I know what the rainbow writes across the east or west in a half-circle:
        A love-letter pledge to come again..    .    .
      Towns on the Soo Line,
      Towns on the Big Muddy,
      Laugh at each other for cubs
      And tease as children.

Omaha and Kansas City, Minneapolis and St. Paul, sisters in a house together, throwing slang, growing up.
Towns in the Ozarks, Dakota wheat towns, Wichita, Peoria, Buffalo, sisters throwing slang, growing up..    .    .
Out of prairie-brown grass crossed with a streamer of wigwam smoke-out of a smoke pillar, a blue promise-out of wild ducks woven in greens and purples-
Here I saw a city rise and say to the peoples round world: Listen, I am strong, I know what I want.
Out of log houses and stumps-canoes stripped from tree-sides-flatboats coaxed with an ax from the timber claims-in the years when the red and the white men met-the houses and streets rose.

A thousand red men cried and went away to new places for corn and women: a million white men came and put up skyscrapers, threw out rails and wires, feelers to the salt sea: now the smokestacks bite the skyline with stub teeth.

In an early year the call of a wild duck woven in greens and purples: now the riveter's chatter, the police patrol, the song-whistle of the steamboat.

To a man across a thousand years I offer a handshake.
I say to him: Brother, make the story short, for the stretch of a thousand years is short..    .    .
What brothers these in the dark?
What eaves of skyscrapers against a smoke moon?
These chimneys shaking on the lumber shanties
When the coal boats plow by on the river-
The hunched shoulders of the grain elevators-
The flame sprockets of the sheet steel mills
And the men in the rolling mills with their shirts off
Playing their flesh arms against the twisting wrists of steel:
        what brothers these
        in the dark
        of a thousand years?.    .    .
A headlight searches a snowstorm.
A funnel of white light shoots from over the pilot of the Pioneer Limited crossing Wisconsin.

In the morning hours, in the dawn,
The sun puts out the stars of the sky
And the headlight of the Limited train.

The fireman waves his hand to a country school teacher on a bobsled.
A boy, yellow hair, red scarf and mittens, on the bobsled, in his lunch box a pork chop sandwich and a V of gooseberry pie.

The horses fathom a snow to their knees.
Snow hats are on the rolling prairie hills.
The Mississippi bluffs wear snow hats..    .    .
Keep your hogs on changing corn and mashes of grain,
    O farmerman.
    Cram their insides till they waddle on short legs
    Under the drums of bellies, hams of fat.
    **** your hogs with a knife slit under the ear.
    Hack them with cleavers.
    Hang them with hooks in the hind legs..    .    .
A wagonload of radishes on a summer morning.
Sprinkles of dew on the crimson-purple *****.
The farmer on the seat dangles the reins on the rumps of dapple-gray horses.
The farmer's daughter with a basket of eggs dreams of a new hat to wear to the county fair..    .    .
On the left-and right-hand side of the road,
        Marching corn-
I saw it knee high weeks ago-now it is head high-tassels of red silk creep at the ends of the ears..    .    .
I am the prairie, mother of men, waiting.
They are mine, the threshing crews eating beefsteak, the farmboys driving steers to the railroad cattle pens.
They are mine, the crowds of people at a Fourth of July basket picnic, listening to a lawyer read the Declaration of Independence, watching the pinwheels and Roman candles at night, the young men and women two by two hunting the bypaths and kissing bridges.
They are mine, the horses looking over a fence in the frost of late October saying good-morning to the horses hauling wagons of rutabaga to market.
They are mine, the old zigzag rail fences, the new barb wire..    .    .
The cornhuskers wear leather on their hands.
There is no let-up to the wind.
Blue bandannas are knotted at the ruddy chins.

Falltime and winter apples take on the smolder of the five-o'clock November sunset: falltime, leaves, bonfires, stubble, the old things go, and the earth is grizzled.
The land and the people hold memories, even among the anthills and the angleworms, among the toads and woodroaches-among gravestone writings rubbed out by the rain-they keep old things that never grow old.

The frost loosens corn husks.
The Sun, the rain, the wind
        loosen corn husks.
The men and women are helpers.
They are all cornhuskers together.
I see them late in the western evening
        in a smoke-red dust..    .    .
The phantom of a yellow rooster flaunting a scarlet comb, on top of a dung pile crying hallelujah to the streaks of daylight,
The phantom of an old hunting dog nosing in the underbrush for muskrats, barking at a **** in a treetop at midnight, chewing a bone, chasing his tail round a corncrib,
The phantom of an old workhorse taking the steel point of a plow across a forty-acre field in spring, hitched to a harrow in summer, hitched to a wagon among cornshocks in fall,
These phantoms come into the talk and wonder of people on the front porch of a farmhouse late summer nights.
"The shapes that are gone are here," said an old man with a cob pipe in his teeth one night in Kansas with a hot wind on the alfalfa..    .    .
Look at six eggs
In a mockingbird's nest.

Listen to six mockingbirds
Flinging follies of O-be-joyful
Over the marshes and uplands.

Look at songs
Hidden in eggs..    .    .
When the morning sun is on the trumpet-vine blossoms, sing at the kitchen pans: Shout All Over God's Heaven.
When the rain slants on the potato hills and the sun plays a silver shaft on the last shower, sing to the bush at the backyard fence: Mighty Lak a Rose.
When the icy sleet pounds on the storm windows and the house lifts to a great breath, sing for the outside hills: The Ole Sheep Done Know the Road, the Young Lambs Must Find the Way..    .    .
Spring slips back with a girl face calling always: "Any new songs for me? Any new songs?"

O prairie girl, be lonely, singing, dreaming, waiting-your lover comes-your child comes-the years creep with toes of April rain on new-turned sod.
O prairie girl, whoever leaves you only crimson poppies to talk with, whoever puts a good-by kiss on your lips and never comes back-
There is a song deep as the falltime redhaws, long as the layer of black loam we go to, the shine of the morning star over the corn belt, the wave line of dawn up a wheat valley..    .    .
O prairie mother, I am one of your boys.
I have loved the prairie as a man with a heart shot full of pain over love.
Here I know I will hanker after nothing so much as one more sunrise or a sky moon of fire doubled to a river moon of water..    .    .
I speak of new cities and new people.
I tell you the past is a bucket of ashes.
I tell you yesterday is a wind gone down,
  a sun dropped in the west.
I tell you there is nothing in the world
  only an ocean of to-morrows,
  a sky of to-morrows.

I am a brother of the cornhuskers who say
  at sundown:
        To-morrow is a day.
Meg B Dec 2014
After 6 PM,
four glasses of Chardonnay;
Jekyll turns to Hyde.
Jonny Angel Jul 2014
Pink melts to the surface
explosively to greet me,
slowly pressing up
to dust away the pitch.

And one by one,
each diamond disintegrates,
snuffed out
by the perpetual coming
of the morning star.

I've spent a million wishes,
gone this far
to give up now
& I won't.
I need to stare down sundown
in the face
again,
just to prove a point,
I still believe in my dreams,
even if others don't.
Seize the ******* day
as nightfall comes quickly.
She is on the street in her little kiosk ,
at the break of the dawn ,
When many are still on a lucid dream.

Selling the most delicious of grapes
Sourced straight from the vineyards

Assembling  the previous  day's discards all in a tray
Discards For humans it maybe ,
But
for her birds its a treat to relish .
Swooping
down  for it ,day after day..

Mostly bought by the morning walkers ,
Many in numbers are they
old patrons , as they say.

Every day she sells her wares
Holding the loveliest of smile
That I have seen in years,
All Knowing , the pain that  she hides behind .

Never misses a day nor business,
And back home she is before sundown.

Only to return the following day,
With a new stock ,at the break of the dawn.
Have been seeing this woman, fruit seller for a few years now.
She has had a difficult life. Her husband committed suicide for being indebted, not able to repay, son going wayward.
Yet she holds on to her grit and has been able to piece  her life together and  her Family.
Never lost her determination .
So, a little tribute to her .
Jason Cirkovic Apr 2014
The sun its farewell to the skies
As it cranks out this unexplainable color
That Painters can’t make on their color pallets

The Wind creates this unexplainable noise
The wind gives you reasons to keep dreaming towards the sky
It is something that city slickers can't hear in the rowdy subways

At this time the sun bids me farewell
But don't worry, It will return
When it pokes its head out
On the east
softcomponent Oct 2013
tell me you believe in ghosts s
o i know who to believe / when
the time comes to ****** / all o
ver the ghost of your face / i pr
omise i won't forget to lie / and t
ell you that i love you / i cann
ot love you / because it is typical
to fear love when the chest is ope
n / the treasure found / and you l
ie dying with your heart still beati
ng in the October nightlife / believe
me when i tell you i wanted nothin
g / but

guts
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
For 21 days I saw changes wrought
by the freedom of 22 years  
Secrets of razor wire straight and taut
Speak of those who continue to fear

I saw nature’s beauty in land and face
As black heel continues to rise
Via school, ambition they prep for the race
Even as secretly despised

What’s changed in Soweto? I did not live
But photos and newsreels survive
Pictures of shanties bulldozed to give
Whites room to extend their hives

Now malls; monuments to white retail
Built on Mandiba’s words
Polished chrome and marble hail
“Happy” workers in a black-faced world

Monuments ringed with vendors tribal
Carved goods for sale and cheap
The rands they make do not rival
What multi-nationals’ continue to reap

Happiness is shallow until sundown
When the curtain of decorum lifts
Showing reality’s new shanty-town
Where space and plumbing are gifts

I wonder if He would be okay
Seeing his people so used
As pawns for labor with little say
As black is seldom excused
  
The young know the time is now
As old hatred’s in shallow graves
To be unearthed by book and plow
Keeping dreams from stunting and fade
It may not seem as such, but I had a terrific if not educational time in South Africa. The Kruger animal photo opts, the Swaziland kindergarten where half of the five and six-year-olds are orphaned due to the aides epidemic. The glassmaking co-op where exquisite glass figurines are all hand blown from recycled glass. I witnessed the resilience of a proud people even as I was saddened at the extreme draught nature has visited upon man and beast alike.

— The End —