"celeste" poems
The candle light flickers with such intimacy,
Celeste bodies colliding in allure,
Leaving only marks of compassion,
Turbulence and vile noted under the moon light,
As people envy our love in the other room,
The charisma and sparkle in our synchronization,
The heart melting and charming sensations,
My feet limp and my head spins,
With every stroke and touch that you trace along my back,
Goose bumps seem to increment,
****** emerges that weaken the chains in my soul,
Hangover
Strengthening my love and awareness towards you,
Enthralling enchant,
Chamber of secrets revealed,
A new dawn seen,
Replete words,
Embelleshed and kept,
Diffusing angst and reviving love beat,
Singing me deep lullabies as I sleep.
Nov 30, 2015
Nov 30, 2015 at 11:11 AM UTC
We were west of the Azores,
Five days out of New York,
when we spotted the Mary Celeste.
She was listing to Leeward
But still under sail
with no obvious sign of distress.
Briggs, Her captain, I knew
as a man good and true
And his shipmates
were capable men.
We hailed, but no answer,
So I send men aboard
To find out what had become of them.
Her cargo intact, just one lifeboat gone
And a rope that trailed aft in the sea.
Something had caused them
To abandon their ship
but why was a mystery to me.
There are storms on the Ocean
As winter draws near;
A sea grave was his crew's likely fate
Or else they were drifting
Ever farther from shore
with nothing to eat on their plates.
I gave thanks to God’s grace
that cold, indifferent Fate’s
bony fingers had not touched on me
and I wept for my friends
of the Mary Celeste
who would never
come home from the sea.
Aug 18, 2014
Aug 18, 2014 at 11:49 AM UTC
The ship mary celeste.
For her beauty he protest.
A hearts gate that opens with crystals.
Her heart was in a million pieces.
Standing at your hearts gate calling but the only response was the wind blowing and birds singing.
A poem that is heartwarming.
For her to hear me I cry out for.
He forgot she doesn't live there anymore.©M.P.Jacobs
Dec 18, 2015
Dec 18, 2015 at 3:03 PM UTC
You belong with the stars in the sky,
But I wouldn't really want that,
Because then we would have to say goodbye.
So you'll just have to say on the ground with me,
And all we can do is think about,
The wonderful star you could be.
You would fill space with an amazing hue,
The colour of your eyes,
That Celeste Velato blue.
You would brighen the sky around you,
And when darkness would try take over,
I know you would always push through.
You would have a gravity so strong,
You would pull everyone towards you,
In a way that could never be wrong.
Your hydrogen and helium and nuclear fusion,
You would burn so hot,
Though it would be no illusion.
You would have a heart bigger then the sun,
So caring and so wise,
And loved by everyone.
You were meant to be a star,
So don't you ever forget,
Because to me you already are.
May 7, 2018
May 7, 2018 at 9:07 AM UTC
◐
+ ☆ +
+ ⭒ + + +
⭒ + + + ⭒ + +
+ ⭒ + ⭒ + + ⭒ + +
+ + ⭒ + + + + ⭒
+ ⭒ + + + ⭒ + +
◒ + + + + ✸ ⭒ + + + ◓
+ + + + + + ⭒ +
+ ⭒ + + + + + +
⭒ + + + + ⭒ + + ⭒
+ ⭒ + + + + +
+ + + + ⭒
+ ☆ +
◑
she pins stars to the ceiling of my dreams ☉ and makes milkshakes of meteor dust and moonshine ☉ in my day, she sleeps swaddled in a billowing blue counterpane of boundless reflection ☉ in my night, she dances a path to eternity ☉ leaving me breathless and in awe of her spiralling splendour
Mar 17, 2021
Mar 17, 2021 at 12:06 AM UTC
I was in my dream last night...
The girl in my dream was a self image that my self conscious created.
She had long thick curly hair running down her back like a wild river,
and There were these thin wisps of black curls that rested on her forehead and would not budge no matter how many times she swept them aside
The ensemble she wore was rich in color
I admired the way the colors complemented each other
incredibly lively and elegant
She wore an azure tank with an emerald silk scarf
A Celeste cascaded long skirt embellished with tiny vibrant glass beads that shimmered ever so brightly
She was bare foot but i couldn't help but notice every step she took
On her ankles were anklets that dangled the prettiest of gems
She walked towards me
Her beautiful clothing dancing against her body
She sat next to me on the curb and said
"You look sad, what is the matter?
i can see the circles under your eyes
the insufficiency of laughter
Your heart and your mind are intertwined
You convince your mind to keep you in a dark place
then your heart crumbles leaving your care-fee spirit behind.
These are simply realities you must face
you know, things fall apart
so better things can come together
it might break your heart
but believe that hurtful moments don't last forever
Sometimes in-explainable things happen
sometimes the going gets tough
but you cant allow it to break your spirit for too long
The sun will rise again, sure enough."
Then, just as she gracefully came,
she gracefully left
I Awoke.
She left me with my sadness
for me to decide.
Jan 13, 2014
Jan 13, 2014 at 9:09 PM UTC
Cebolla
luminosa redoma,
pétalo a pétalo
se formó tu hermosura,
escamas de cristal te acrecentaron
y en el secreto de la tierra oscura
se redondeó tu vientre de rocío.
Bajo la tierra
fue el milagro
y cuando apareció
tu torpe tallo verde,
y nacieron
tus hojas como espadas en el huerto,
la tierra acumuló su poderío
mostrando tu desnuda transparencia,
y como en Afrodita el mar remoto
duplicó la magnolia
levantando sus senos,
la tierra
así te hizo,
cebolla,
clara como un planeta,
y destinada
a relucir,
constelación constante,
redonda rosa de agua,
sobre
la mesa
de las pobres gentes.
Generosa
deshaces
tu globo de frescura
en la consumación
ferviente de la olla,
y el jirón de cristal
al calor encendido del aceite
se transforma en rizada pluma de oro.
También recordaré cómo fecunda
tu influencia el amor de la ensalada
y parece que el cielo contribuye
dándote fina forma de granizo
a celebrar tu claridad picada
sobre los hemisferios de un tomate.
Pero al alcance
de las manos del pueblo,
regada con aceite,
espolvoreada
con un poco de sal,
matas el hambre
del jornalero en el duro camino.
Estrella de los pobres,
hada madrina
envuelta
en delicado
papel, sales del suelo,
eterna, intacta, pura
como semilla de astro,
y al cortarte
el cuchillo en la cocina
sube la única lágrima
sin pena.
Nos hiciste llorar sin afligirnos.
Yo cuanto existe celebré, cebolla,
pero para mí eres
más hermosa que un ave
de plumas cegadoras,
eres para mis ojos
globo celeste, copa de platino,
baile inmóvil
de anémona nevada
y vive la fragancia de la tierra
en tu naturaleza cristalina.
3.1k
Spanish
Yo hacía una divina labor, sobre la roca
Creciente del Orgullo. De la vida lejana,
Algún pétalo vívido me voló en la mañana,
Algún beso en la noche. Tenaz como una loca,
Sequía mi divina labor sobre la roca.
Cuando tu voz que funde como sacra campana
En la nota celeste la vibración humana,
Tendió su lazo do oro al borde de tu boca;
—Maravilloso nido del vértigo, tu boca!
Dos pétalos de rosa abrochando un abismo…—
Labor, labor de gloria, dolorosa y liviana;
¡Tela donde mi espíritu su fue tramando él mismo!
Tú quedas en la testa soberbia de la roca,
Y yo caigo, sin fin, en el sangriento abismo!
English
I was at my divine labor, upon the rock
Swelling with Pride. From a distance,
At dawn, some bright petal came to me,
Some kiss in the night. Upon the rock,
Tenacious a madwoman, I clung to my work.
When your voice, like a sacred bell,
A celestial note with a human tremor,
Stretched its golden lasso from the edge of your mouth;
—Marvelous nest of vertigo, your mouth!
Two rose petals fastened to an abyss…—
Labor, labor of glory, painful and frivolous;
Fabric where my spirit went weaving herself!
You come to the arrogant head of the rock,
And I fall, without end, into the ****** abyss!
2.9k
Her eyes were the color of solar flares
and the remnants of super novae,
eyelashes damp with Venus’ acid rain.
Body in the curves of the Northern Lights,
there were stars at her fingertips,
galaxies twined in the star dust of her hair.
Constellations lined her dress
as she danced in the celeste of red ribbon clouds
the storms created.
She travelled across the icelands of Neptune
though days never passed through the tail of Hailey’s comet,
only sulfuric nights on Io.
May 14, 2013
May 14, 2013 at 8:13 AM UTC
Surgí en mi patria, tiempo después,
bajo la luna de Xelajú,
hoy te tengo en mis raíces quetzaltecas
Y te llevo en la sangre por tus recuerdos gratos.
Despierta patria en la que nací,
pues tanta violencia te ha agotado,
despierta pueblo, pues te a enfermado
gente egoísta y corrupta.
De las ruinas surge, más fuerte,
patria mía despierta a aquellos
que siguen nublados con los ojos sellados.
Pueblo levántate, pueblo trabaja,
pueblo llénate de sabiduría,
no dejes que te olviden, ¡Guatemala levántate!
Conciudadano, hermano mío,
se honesto, fiel, honrado
y no seas un ratón mas en en este nido de ilusiones.
No dejo de cantar a mi patria,
alzo mi canto junto a la bandera celeste y blanco,
con el corazón en mi pecho gritando: ¡Guatemala despierta!
Apr 4, 2017
Apr 4, 2017 at 7:36 PM UTC
En esas doce horas que somos la espalda del mundo
en aquel diario eclipse
eclipse de pueblos
ecllipse de montes y páramos
eclipse de humanos
eclipse de mar
el ***** le tiñe a la Tierra mitad de la cara
por más que se ponga luz artificial
negrura de sombra
sombra de negrura
que a nadie le asombra
y a todo perdura
obscura la España
y claro Japón
obscura Caracas
y claro Cantón
y siempre girando hacia el Este
aquí está tiznando
allá está celeste
esa sombra inmensa
esa sombra eterna
que tuvo comienzo al comienzo del comienzo
rotativo eclipse
eclipse total
pide a los humanos un solemne rito
que es horizontal
y cada doce horas que llega me alegro
porque medio mundo se tiñe de *****
y en ello no cabe distingo racial
2.6k
It felt so real.
Late, late @ night, blissful and boreal.
I thought it was a dream.
Sent from a sweet moonbeam.
I was deep in dreams at around 3.
It was a sweet sleep... just as you wished for me.
I felt a warm touch, like a soft whisper, slow across my cheek.
Not a straight line, but light, lofty, smooth and oblique.
A smile radiated to my right.
A light in my dark night.
It was you!
YOU!
Celeste!
My light on the horizon from the northwest.
It was you!
Brisk, fresh, strong with courage.
It was you!
Full of life and ready for your next voyage.
I absorbed your smile,
its radiance in the lunar cold.
I just felt
a waiting, a wanting
to behold.
I drifted back to sleep
at first into slumber.
Smiling
Breathing
Easing
Into a dream-like stupor.
I took your hand into mine
as I entered into sleep's dark fall.
I held you tight
to have your back
whenever you call.
I sought to receive you
through your celestial ray.
To be your sunshine
your warmth
your beau
on every day.
* * * * *
I reflect back on
my nights of empty dreams.
I held my thoughts,
as suspended in time,
to protect my heart,
and face my mean.
I sensed your presence and awoke to your signal
Your glow filled my dark room and tapped my soul.
Your distal touch tried its all
To awake me from my nocturnal stall.
It was your simple attention to your awakening it seemed
That simply tipped my trust
of feeling, of wanting,
for fate to create,
an existence
with a sweet moonbeam.
I now ease
into sweet sleep
and deep dreams
of my sweet moonbeam.
Mar 12, 2013
Mar 12, 2013 at 12:20 AM UTC
Spots of blinding light glance off the river
Reflecting apollo's fiery descent
From the west enrobed in smoky silver
Luna begins to carefully ascend
She whistles violet purple black and blue
To chase her brother's chariot away
Painting the world a sparkling darker hue
She unfolds glist'ning night as if to say:
It is I the giver of the earth's rest
That you with little faith have letted fear
And spurred yourselves with stories un-celeste:
Lies from my brothers mouth and to your ear.
This hour go out and put the truth to test!
In dark alone the soul will find repose
A tune of cosmic peace does black compose.
Feb 14, 2020
Feb 14, 2020 at 2:01 AM UTC
I had the good fortune
to visit it twice,
the first time
it was like the Marie Celeste,
dark with blue doors
and old coffee dregs shining on the base
of deserted mugs,
a full perfume bottle of Narcissus
glowed on a mildewed window,
for shame I thought , sketches,
letters, catalogues
all congealed together
in sodden shop boxes
I wasn't supposed to be there
then again in a dream,
all the walls were dark pink
and shelves were filled with treasure
trinkets for sale, I stopped at a pair
of silver earrings
and crystaline figures
that danced in unison
gold and black drawings
hung the walls of a bedroom
with roses for a carpet
a melancholy light
stilled the air, I wondered
how in god's name
did he fit there,
that tiny bed
I paused here,
others came in.
Mar 18, 2011
Mar 18, 2011 at 3:27 PM UTC
The teardrops of stars
A woman with a body
And a name
Celeste
How I look up in the night
And see her eyes
I see her skin as the sky
A cosmic answer
A soft place to land
From my recent fall
The tears that formed
Flow like glaciers
Ruining her make-up
Mascara on her cheeks
And her heart
Branded
How I reach out through these voids
These pits of despair
These ****** of pain
And touch love
These crystalline tears
Shine on my hair
And drown my hands
In her forever
I never saw the sun
But I swear
By god
I have felt it
Fall on me
As love from the ether
As teardrops
From stars
Jun 15, 2016
Jun 15, 2016 at 2:15 AM UTC
Mi perro ha muerto.
Lo enterré en el jardín
junto a una vieja máquina oxidada.
Allí, no más abajo,
ni más arriba,
se juntará conmigo alguna vez.
Ahora él ya se fue con su pelaje,
su mala educación, su nariz iría.
Y yo, materialista que no cree
en el celeste cielo prometido
para ningún humano,
para este perro o para todo perro
creo en el cielo, sí, creo en un cielo
donde yo no entraré, pero él me espera
ondulando su cola de abanico
para que yo al llegar tenga amistades.
Ay no diré la tristeza en la tierra
de no tenerlo más por compañero,
que para mí jamás fue un servidor.
Tuvo hacia mí la amistad de un erizo
que conservaba su soberanía,
la amistad de una estrella independienre
sin más intimidad que la precisa,
sin exageraciones:
no se trepaba sobre mi vestuario
llenándome de pelos o de sarna,
no se frotaba contra mi rodilla
como otros perros obsesos sexuales.
No, mi perro me miraba
dándome la atención que necesito,
la atención necesaria
para hacer comprender a un vanidoso
que siendo perro él,
con esos ojos, más puros que los míos,
perdía el tiempo, pero me miraba
con la mirada que me reservó
toda su dulce, su peluda vida,
su silenciosa vida,
cerca de mí, sin molestarme nunca,
y sin pedirme nada.
Ay cuántas veces quise tener cola
andando junto a él por las orillas
del mar, en el invierno de Isla Negra,
en la gran soledad: arriba el aire
traspasado de pájaros glaciales,
y mi perro brincando, hirsuto, lleno
de voltaje marino en movimiento:
mi perro vagabundo y olfatorio
enarbolando su cola dorada
frente a frente al Océano y su espuma.
Alegre, alegre, alegre
como los perros saben ser felices,
sin nada más, con el absolutismo
de la naturaleza descarada.
No hay adiós a mi perro que se ha muerco.
Y no hay ni hubo mentira entre nosotros.
Ya se fue y lo enterré, y eso era todo.
2.2k
On alabaster ear lobes
Were two white pearls,
And to the sweet Marie Celeste,
Would sing the joys of the world.
She was born in June.
Loved to dance.
It's quite tragic, really,
That she was on that ship,
The one called the Marie Celeste.
A mystery never resolved, you see.
The pearls whispered the joys of the world,
But they never whispered the joys of the sea.
Pearls do not lie, but sing
On the lobes of an odd thing,
White pearls on white lobes,
Marie Celeste would only wear white robes.
The summer months were not enjoyable,
Marie Celeste hated the heat.
She was always the one who asked the questions,
And the one who died at sea.
If by chance, when under water,
You find a pair of dusty pearls,
Will they still sing, I wonder,
The joys of the whole wide world?
Apr 19, 2015
Apr 19, 2015 at 12:10 PM UTC
So silence awaits once more
and it's quite a scene
as our confusion envelopes the hypocrisy
of the chaste *****
who says once more
'goodnight'.
solemn
genuine
affectionate
crying--
we are celeste
the virtuous maidens
of the night and cursed are we
with the plight of the folly of our ***
the holy Mary cries for our sins
our sexuality unspoken
our faithless oppositions
our gender--broken
our identities stolen
by objects of the night
a billboard of
a cavernous hole with
satin titillating sights.
Help us,
we cry,
to the men that are so attractive
that represent our needs
our desires and wants
by their undeniable marble bodies.
Help us,
we cry,
to the men that are so attractive,
to open our doors, to carry our purses,
to make our decisions without any strife.
Help us,
we cry--thrice--
to the men that are so attractive,
to make us feel again, to fill in a cavernous hole,
to give us children that fight.
And for me,
love me, hold me tight, kiss my cold nose in this winter's night,
be attractive, just only attractive,
for you are nothing but
the man I love,
whole with all my heart.
Dec 10, 2013
Dec 10, 2013 at 3:29 AM UTC
Explicar a minha descendência
Deitei-me na cama e não consegui encontrar amor para me amar ou até me confortar e dar guarida.
Não preciso de ter a luz acesa para entender a minha descendência. O Pelourinho centenário que venera minha casa é um privilégio celeste que Reis terrenos gostariam de ter e poder contemplar....
Nossos antepassados deixarem um pouco deles que perdura para sempre em nossos corações enquanto seres humanos aptos para sobreviver.
As pessoas estabelecem nesta vida laços que seriam impossíveis senão acreditassem que por qualquer razão iriam ser lembrados depois da sua morte.
A este pensamento de lembrar quem docemente amou eu chamo imortalidade. A minha definição de imortalidade é diferente de todas as outras.
A imortalidade depende duma descendência adequada que se manifesta no amor eterno por quem por amor nos deu a conhecer tantas vezes coisas que pareciam imagens distorcidas de uma realidade que parecia não ser adequada aos nossos antepassados.
Nem sempre todos os seres humanos conseguem perceber a sua genialidade , nem sequer a sua disponibilidade para completar percursos iniciados por seus entes queridos. Ou melhor ainda, seus descendentes, seus antepassados....!
Eu vou receber sempre na minha memória, esses ensinamentos que um dia alguém me ofereceu.
Que coisa bonita , que encanto, que vontade sublime estes meus antepassados tiveram em me fazer acreditar que eu fazia parte de uma geração nobre .
Victor Marques
Feb 24, 2014
Feb 24, 2014 at 10:50 AM UTC
I had an Indian Fakir come
To stay, from Uttar Pradesh,
I was doing a friend a favour,
I don’t, as a rule, have guests,
I couldn’t make out a single word
He said, and so my friend
Provided a written commentary
To guide me, in the end.
It seems he was naming my furniture
It’s something that they do,
In places that are incongruous
Like the depths of Kalamazoo,
And he wanted to give them English names
So he asked my friend’s advice,
In case I couldn’t pronounce them,
Well, at least the thought was nice.
My armchair became Albert
And my settee Gunga Din,
I suppose he thought it would be okay
As it was from Kipling.
The tallboy was called Gerald
And the wardrobe, simply Joe,
The polished table Cheryl
And the kitchen one was Flo.
I’m glad that he wrote them down because
I can’t remember names,
Just that the bed was Susan
And the kitchen sink was James,
Some of them were portentous like
Ignatius, for the desk,
While each of the kitchen chairs was given
A name that ends with -este.
Celeste, Impreste, Doneste and Geste
And then of course, Ingeste,
I couldn’t remember which was which,
My friend was not impressed.
We bade farewell to the Fakir
And the Wardrobe flapped its doors,
And rumbled out a ‘Goodbye my friend’
From between its mighty jaws.
Then voices rose in a chorus from
Each part of my tidy home,
The names had given them each a voice,
It was rowdier than Rome,
The voices were accusatory
Trying to lay some guilt,
And Susan said of the Wardrobe, Joe,
‘He’s looking up my quilt!’
‘How could I help it,’ Joe replied,
‘I’m at the foot of the bed,
You’re flashing me with your silken sheets,
It’s doing in my head!’
While Albert grumbled in voice so deep,
‘Do I have to be a chair?
Each time you plonk on my tender seat
I’m gasping out for air!’
Then the kitchen chairs were out of place
And James was choked with suds,
The carpet, name of Emily
Was sick of traipsing mud.
It seemed that the polished table top
Was scratched, and she was mad,
The desk disliked my keyboard so
To each, I answered ‘Sad!’
‘You’re going to have to get along
I won’t put up with this,
Until that Fakir came along
This house was perfect bliss.’
I did away with their English names,
Replaced them with Chinese,
But they couldn’t speak a word of it
So I brought them to their knees!
And peace returned to Grissom Place
Just as I thought it would,
I made it plain to Wardrobe Joe
‘You’re just a lump of wood.’
While Susan smooths her quilt right down
And tucks her sheets right in,
And James just blubs, he’s full of suds
As I nap on Gunga Din!
David Lewis Paget
Jan 17, 2015
Jan 17, 2015 at 7:40 PM UTC
Lo supieron los arduos alumnos de Pitágoras:
los astros y los hombres vuelven cíclicamente;
los átomos fatales repetirán la urgente
Afrodita de oro, los tebanos, las ágoras.
En edades futuras oprimirá el centauro
con el casco solípedo el pecho del lapita;
cuando Roma sea polvo, gemirá en la infinita
noche de su palacio fétido el minotauro.
Volverá toda noche de insomnio: minuciosa.
La mano que esto escribe renacerá del mismo
vientre. Férreos ejércitos construirán el abismo.
(David Hume de Edimburgo dijo la misma cosa).
No sé si volveremos en un ciclo segundo
como vuelven las cifras de una fracción periódica;
pero sé que una oscura rotación pitagórica
noche a noche me deja en un lugar del mundo
que es de los arrabales. Una esquina remota
que puede ser del Norte, del Sur o del Oeste,
pero que tiene siempre una tapia celeste,
una higuera sombría y una vereda rota.
Ahí está Buenos Aires. El tiempo que a los hombres
trae el amor o el oro, a mí apenas me deja
esta rosa apagada, esta vana madeja
de calles que repiten los pretéritos nombres
de mi sangre: Laprida, Cabrera, Soler, Suárez...
Nombres en que retumban (ya secretas) las dianas,
las repúblicas, los caballos y las mañanas,
las felices victorias, las muertes militares.
Las plazas agravadas por la noche sin dueño
son los patios profundos de un árido palacio
y las calles unánimes que engendran el espacio
son corredores de vago miedo y de sueño.
Vuelve la noche cóncava que descifró Anaxágoras;
vuelve a mi carne humana la eternidad constante
y el recuerdo ¿el proyecto? de un poema incesante:
«Lo supieron los arduos alumnos de Pitágoras...»
1.7k
A clouded sky, a shadowed night,
With springtime in the air.
Through the clouds, the crescent peeks,
A sliver in the sky.
Nimue’s seen, beneath the skirts,
Peeking out at us.
Slowly stepping, out to us,
From her Mother’s sacred skirts.
Selene’s crown, the priestess card,
A crown upon her head.
A crescent moon, just a peek,
Hanging in the sky.
Horns up turned, through the clouds,
Her light it lights them up.
A gentle glow, an eerie light,
Upon the darkened clouds.
The moon reborn, Celeste raised,
From the Dark Moon’s silent grave.
Luna grows, from new to full,
A sliver now we see.
Isis stands, before us now,
Rising with the moon.
A crescent moon, upon her brow,
The new born baby in her lap.
Spring has come, the fresh moon too,
New life comes to us.
Growing forth, from Winter’s grasp,
Like the crescent moon above.
May 17, 2011
May 17, 2011 at 10:44 PM UTC
Un día estaré muerta, blanca como la nieve,
dulce como los sueños en la tarde que llueve.
Un día estaré muerta, fría como la piedra,
quieta como el olvido, triste como la hiedra.
Un día habré logrado el sueño vespertino,
el sueño bien amado donde acaba el camino.
Un día habré dormido con un sueño tan largo
que ni tus besos puedan avivar el letargo.
Un día estaré sola, como está la montaña
entre el largo desierto y la mar que la baña.
Será una tarde llena de dulzuras celestes,
con pájaros que callan, con tréboles agrestes.
La primavera, rosa, como un labio de infante,
entrará por las puertas con su aliento fragante.
La primavera rosa me pondrá en las mejillas
-¡la primavera rosa!- dos rosas amarillas...
La primavera dulce, la que me puso rosas
encarnadas y blancas en las manos sedosas.
La primavera dulce que me enseñara a amarte,
la primavera misma que me ayudó a lograrte.
¡Oh la tarde postrera que imagino yo muerta
como ciudad en ruinas, milenaria y desierta!
¡Oh la tarde como esos silencios de laguna
amarillos y quietos bajo el rayo de luna!
¡Oh la tarde embriagada de armonía perfecta:
cuán amarga es la vida! ¡Y la muerte qué recta!
La muerte justiciera que nos lleva al olvido
como al pájaro errante lo acogen en el nido.
Y caerá en mis pupilas una luz bienhechora,
la luz azul celeste de la última hora.
Una luz tamizada que bajando del cielo
me pondrá en las pupilas la dulzura de un velo.
Una luz tamizada que ha de cubrirme toda
con su velo impalpable como un velo de boda.
Una luz que en el alma musitará despacio:
la vida es una cueva, la muerte es el espacio.
Y que ha de deshacerme en calma lenta y suma
como en la playa de oro se deshace la espuma.Oh, silencio, silencio... esta tarde es la tarde
en que la sangre mía ya no corre ni arde.
Oh, silencio, silencio... en torno de mi cama
tu boca boca amada dulcemente me llama.
Oh silencio, silencio que tus besos sin ecos
se pierden en mi alma temblorosos y secos.
Oh silencio, silencio que la tarde se alarga
y pone sus tristezas en tu lágrima amarga.
Oh silencio, silencio que se callan las aves,
se adormecen las flores, se detienen las naves.
Oh silencio, silencio que una estrella ha caído
dulcemente a la tierra, dulcemente y sin ruido.
Oh silencio, silencio que la noche se allega
y en mi lecho se esconde, susurra, gime y ruega.
Oh silencio, silencio... que el Silencio me toca
y me apaga los ojos, y me apaga la boca.
Oh silencio, silencio... que la calma destilan
mis manos cuyos dedos lentamente se afilan...
1.6k
I, who is staring at the night sky,
Wondering if everything will be fine.
Beautiful stars made the evening bright,
Will never be the same without the light.
The beauty that caught my attention,
Feeling of emotional connection.
I wanted to give it my affection,
And relieving the ferocious corrosion.
Shining bright as the quasar,
Can be seen, even though it is so far.
Having the uniqueness of a pulsar,
No one will ever be on par.
Things that remained unknown.
The universe that which has grown.
More mysteries that are yet to be known,
Like the history of the pre-historic bones.
You, who are zooming like a shooting star,
Started the throbbing of my heart.
You are turning into a neutron star,
Pulling me closer like a magnetar.
The world that has no reverse.
Started changing after the converse.
One's known as the universe,
Has now split into a multiverse.
Jun 4, 2022
Jun 4, 2022 at 12:52 PM UTC
un dia de estos encontraré tu caballo blanco
sentado al cordón de la vereda
sí, esperando que pase el sol de lluvia buena
eterno sueño mimado del día
siguiente a los pasos tristes de mi sombra celeste
simple y solo
una pena no tenerte a mi lado
hoy y ayer
y hasta mañana esperaré al cielo
y a la estrella fugaz mas lejana
antes que tus vidas pasadas golpeen mi puerta
y nos reencontremos reencarnados
en otro lugar del mundo y la tierra.
---------------------------------------------------------------
simple and only
some day of these i will find your white horse
sitting at the sidewalk curb
yes, waiting the good rain sun to pass by
eternal spoiled daydream
next to the sorrowful steps of my skyblue shadow
simple and only
it is a pity i dont have you by my side
today and yesterday
and until tomorrow i will wait to the sky
and the farthest shooting star
sooner than your past lives knock at my door
and we will reincarnated rejoin
somewhere else in the world and earth.
Feb 2, 2012
Feb 2, 2012 at 6:43 PM UTC