Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
johnydeep Feb 2016
So many reasons for choosing best online services for relocation in Hyderabad. tips means only guideline for choosing best packers and movers Hyderabad services that can providing by BUY5th. We are one of top domestic shifting agency who providing best services for packers and movers Hyderabad. In case if you are looking to change your location that may be residential or commercial shifting, here BUY5th could be the best option for you.
Buy5th is registered firm and also verified by google, we are best upcoming firm who providing the best service facility of movers and packers Hyderabad. So here no one 2nd best option for you if you are relocating your place. We are providing the guaranteed services to our reputed customers and also giving the assurance for there luggage’s.
We are available 24*7 to those who looking to buy packers and movers in Hyderabad service. Our services are safe and secure
For More Information Please Visit:- http://www.buy5th.in/movers-and-packers-hyderabad.html
Z Trista Davis Mar 2017
My childhood was sunshine,
summer days,
pool,
book,
trees,
It was yellow dandelion, carpet lawn
and endless blue and green
as far as I could see
standing on my tiptoes
on a swing in the backyard
jumping down onto smooth soft summer grass
in the flat calm ivy-colored sea

It was stars on the night sky
like stars on my ceiling,
hair floating up around me with my dreams,
pulling me out the open window
into air,
into indigo,
into midnight blue, nail-polish painted sky
on the sweet-smelling cedar easel,
in the dark room,
where I come sometimes
to touch the beginning with butterfly-soft fingers

My childhood was hide and seek,
shut up in closets,
smiling,
laughing,
giggling,
yelling tag you’re it,
as it touched board game movers
and pushed them
one
two
three
around boards colored like rainbows
that I rode around the world
and into the universe

Now my childhood is two yellow foam blocks
asking me,
“Why?”
“Where?”
but I don’t know why it’s gone
or where it’s gone to,
all I know is that I’m not ready,
but here I come
RAJ NANDY Nov 2014
Friends, in the Introductory portion we have seen how Herodotus
gave birth to the subject of 'History'. Now I conclude this true story
by quoting a poem by the English poet Edgar O' Shaughnessy, which
is very appropriate for my Story! Please take your time to read, there is no hurry! Thanks, -Raj Nandy.

        HISTORIANS  AFTER  HERODOTUS
Herodotus became the trail blazer with his narration
of History,
Inspiring several Greek and Roman chroniclers as  
we subsequently get to see!
There was Thucydides, Livy, Sallust, Xenophon, and
Polybius,
Not forgetting chroniclers like Julius Caesar, Tacitus,
and the oft quoted Plutarch!
The Roman scholar Cicero had called Herodotus the
‘Father of History’;
But later the Greek historian Plutarch criticized him
for his many hearsay inaccuracies!
Even though Herodotus had cautioned his readers in
his Historical narrations, -
About those hearsay accounts and doubtful portions!
Greek historian Thucydides, who was a junior and a
contemporary of Herodotus,
For his accurate historical rendering of ‘The
Peloponnesian War’ between Athens and Sparta, -
Was praised by later scholars very much!

CYCLIC AND LINEAR PATTERNS OF HISTORY:
Herodotus believed in Nemesis and a repetitive
pattern of History.
While Thucydides with his strict investigation drew
a line between myth and reality!
Thucydides viewed history as a political struggle
based on the nature of man;
And felt that since human nature does not change
often, -
The past events would reoccur once again !
The Greeks believed in this cyclic notion of History,
Also developed a prose style to narrate their stories!
Unlike the Greeks, Roman History did not begin in an
oral Homeric tradition,
But they had a ready-made Greek model for their
historical narrations!
Roman historiography began after the Second Punic
War against Hannibal of Carthage,
When Quintus Flavius Pictor wrote Rome’s History
in Greek, instead of Latin!     (around 200BC)
Cato the Elder, was the first to write in Latin Rome’s
History,
While the Roman Livy born in Padua in 59 BC, was
praised for introducing a ‘milky richness’ of style  
for narrating these true stories !
From Julius Caesar’s accounts we learn about the
Gallic Wars and events of those ancient days;
But he Romans had used History for propaganda
and self-praise !
Also to make the conquered world to look up to them
with wonder and admiration;
For the Romans were creating History with their
conquests in a steady progression!

CYCLIC VIEW OF TIME AND HISTORY
Perhaps the cyclic view of Time has influenced the
cyclic concept of History to a great extent,
Since this cyclic view was held by many of those
Ancients !
Ancient doctrine of 'eternal return' like the seasons
of Summer, Autumn, Winter and Spring, existed
in old Egypt, and the Hindu religion;
Also with the Greek Pythagoreans and Stoic
conceptions;
As well as in the Mayans and the Aztec Civilizations!
In the East, cyclic theory of History as succession of
dynastic rule developed in China,
While the Vedic Hindus developed their theory of
Cycles of Yugas!    (epoch or era)
Writing of Indian History had commenced with
the Colonial British initially,
Who had criticized India for its lack of a sense of
History and Historiography!
The ancient Hindus were more concerned with
religious philosophy, and the essence of existence,
Rather than getting absorbed with historical details!
The Hindus divide cosmic time into cyclic eras of
Satya, Tretra, Dwapara, and Kali Yugas;
With each era covering many thousands of our
human eras!
These Yugas or Cyclic segments of time is said to
repeat itself in a cyclic motion, -
Which had perhaps mystified their early views
of a clear Historical perception.
However, later Indian historians have corrected
the earlier British interpretations, -
By dividing Indian History into Ancient, Medieval
and Modern Periods,
Replacing the earlier Hindu, Muslim, and British
Periods as Colonial segregation!
And also by correcting the British Aryan Invasion
Theory as Aryan Migration;
Based on more accurate historical research and
better perception!

CHRISTIAN AND LATER VIEWS OF HISTORY:
St. Augustine during the 4th century AD, systematized
the Christian view of History, -
As a struggle between the City of God and the City
of Man, where the City of God gains victory, -
Establishing peace and prosperity!
The Christian view is therefore Linear with a
positive beginning and an end;
A providential view from the Creation of Adam
till the Day of Last Judgment!

THE RENAISSANCE: (14TH - 17TH CENTURIES):
During this period the theological view gradually
begun to fade, giving rise to the Cyclic concept of
History,
As illustrated by the decline and fall of the mighty
Roman Empire, immortalized by Edward Gibbons
in his narrated story!
This cyclic view was also maintained by Oswald
Spengler, Nikolai Danilevsky, and Paul Kennedy,
during the 19th and the 20th Centuries.

AGE OF ENLIGHTENMENT : THE 18TH CENTURY
This period advocated the use of reason to obtain
objective truth, when human beings made all the
difference freed from superstition and bigotry;
Which led to favoring a Linear and a progressive
view of History.
Voltaire symbolizing the spirit of this age had
supported human wit and education, -
Since only enlightened people could give History
a positive direction !
For Karl Marx Feudalism was followed by Capitalism,
and Capitalism by Communism.
History of existing Society as the History of Class
Struggle - was Karl Marx’s new concept!
For social material forces drove History, and this
‘historical materialism’ as a revolutionary view, -
many later Scholars did accept!

SOME MODERN CONCEPTS ABOUT HISTORY
Now I share the views of three of our renowned
Historians; the German Oswald Spengler, the
British Arnold Toynbee, and the American
Carroll Quigley,
To provide you with three different concepts
of History.
Oswald Spengler (1880-1936):
Spengler’s reputation rests on his work titled
‘Decline of the West’, considered as a major
contribution to social theory;
Where he rejects the ‘Linear’ view in favor of
definite, observable, and unrelated cycles of
History!
Rejecting the Eurocentric view of History and its
Linear division into ‘Ancient-Medieval-Modern’
Eras,
Spengler recognizes eight ‘high cultures’ which
evolve as organism, following the cycles of
growth, development, and decline;
And his views astonished the Western mind!
These high cultures were the Babylonian,
Egyptian, Chinese, Indian, Mexican ( Mayan&
Aztec), Classical (Greece& Rome), Arabian,
and Western or Euro-American!
Cultures have a life span of about a thousand
years each,
So the Western Civilization too shall decline one
day, - Spengler did teach!

Arnold Toynbee (1889-1975):
Toynbee’s 12 volumes on ‘A Study of History’
covers a wider spectrum of 23 Civilizations,
Where he rejects Spengler’s cynical theory of
growth and decline of Western Nations!
“Civilization is a movement and not a condition,
a voyage not a harbor”, Arnold said;
Like human beings Civilizations were free to chart
their own course with the capacity to ‘consciously’
choose its destiny, he had felt!
Arnold moves on to formulate his Theory of
‘Challenge and Response’, since by responding to
such challenges Civilizations could move on !
These challenges could be social or environmental
he had said;
The Greeks responded to their growing population
by taking to the seas and maritime trade,
And also prospered as their overseas colonies had
begun to spread!
Toynbee’s Civilization start to decay when they lose
their moral fiber,
He perhaps over emphasized the religious and
cultural aspects, ignoring those economic factors!
But his views were certainly more popular than
the cynical Spengler!

Carroll Quigley (1910-1977):
Quigley’s scientific trained mind could not accept
either of the above views,
So he created a synthesis of Spengler and Toynbee,
while paying History its dues!
Quigley laid down seven stages for the evolution
of Civilization;
Commencing with Mixture, Gestation, Expansion,
Conflict, Universal Empire, Decay, and Invasion!
His Civilizations are neither groups nor individuals,
But each is a system which share some common
traits.
In Quigley’s model each system come into being
adapted to their environment;
But since environment always changes, Quigley
states with some relish, -
Systems which cannot adapt themselves, must
necessarily perish!

WE ARE ALL LIVING PARTICIPANTS IN THE
  LONG UNFOLDING HUMAN STORY!
“Know Thy Self” said Socrates, and the Delphic
Oracle had pronounced that he was wisest of
the Greeks!
To know ourselves truly we must know about
our past,
For this evolutionary process shall continue as
long as the Human species last!
Today we remain as a living monument to the
past,
We continue to make History as long as humans
on this planet shall last!
Our planet earth is around 4.5 billion years old;
While the first ****-erectus emerged around
two million years hence - we are told!
By walking ***** the two hands became free to
develop,
With flexible fingers and the rotating thumb;
Which was crucial for shaping the destiny of
the Human species on earth!
Our Civilization proper dates back to about
five thousand BC,
Thus an emerging pattern we can easily see!
With the development of human consciousness
we have learned to delve inwards, -
To discovered within a vast macro world!
Now, I would love to conclude this narration by
quoting from the English poet Arthur William
Edgar O’Shaughnessy’s book ‘Music and
Moonlight’;       (1874)
Do try to follow the philosophical content relevant
to the Cyclic History of Mankind!

“We are the music makers,
And we are the dreamers of dreams,
Wandering by lone sea-brakers,
And sitting by desolate streams;
World losers and world forsakers,
On whom the pale moon gleams;
Yet we are the movers and shakers
Of the world for ever, it seems.

With wonderful deathless ditties,
We build up the world’s great cities,
And out of a fabulous story
We fashion an empire’s glory.
One man with a dream, at pleasure,
Shall go forth and conquer a crown;
And there with a new song’s measure
Can trample an empire down.

We, in the ages lying
In the buried past of the earth,
Built Nineveh with our sighing,
And Babel itself with our mirth;
And overthrew them with prophesying
To the old of the new world’s worth;
For Each Age Is a Dream That’s Dying,
Or One That Is Coming To Birth.”

Thanks my readers and poet friends,
Sincerely hope you will now appreciate
History better, and love its contents!
**ALL COPYRIGHTS ARE WITH THE AUTHOR
RAJ NANDY OF NEW DELHI
Friends, those who have read part one will find the concluding portion in this narration of mine, which I tried my best to simplify! Mentioned the two basic views of History, the Linear & the Cyclic views in my narrated Story! Hope you liked the poem quoted at the end by me ! Thanks, -Raj
Messy, 'specially on Sundays.
Feet a'shamble from stumblin' drunkhappy.
"It's all good, baby," Blakey yells over the drums.

Bourbon flavored women hard to swallow
with their jagged softness. Smoking section (whites) stares
down dance floor (everyone else) with guilt induced jealousy.

Coltrane's back in Philly studyin.'
Pinstriped chuckle from the Rosenbergs;
kinetic energy giving birth to the cool.

The trumpeter's high turns his tool into a weapon.
The sound briefly stealing him from his demons.
"I'll find a guy when I finish my set."

Black and white televisions: blacks in white suites
Smiling china white for an all white audience.
The movers, to this point, have only been black.

Little hero Harry thinks
  blacks and whites should die on the battlefield together.
Everyone's starting to get it.

"That guitar sweeter than my old lady."
Charlie and Miles holding each other's needles
while Thelonious and his hard candy go bad.

Leanin' on bricks in a back alley.
The circle passes the joint around like the good times.
"Just keep em rollin."

The skirts expand and deflate wildly to the rhythm.
Pure sweat melting into the floors like drops of water on roots.
A melody never heard before.
1.

From our
safe windows,
we crane our necks,
rubbernecking
past the slow
motion wreckage
unfolding in Homs.

We remain
perfectly
perched
to marvel at
the elegant arc of
a mortar shell
framing tomorrows
deep horizon,
whistling through
the twilight to
find its fruitful
mark.

In the now
we keep
complicit time,
to the arrest
of beating hearts,
snapping fingers
to the pop
of rifle cracks,
swooning to
the delicious
intoxication of
curling smoke
lofting ever
upward;
yet
thankfully
remain
distant
enough to
recuse any
possibility
of an
intimate
nexus
with the
besieged.

2.

From our
safe windows,
we behold the
urgent arrivals of
The Friends of Syria
demanding
clean sheets
and 4 Star
room service at a
Tunisian Palace
recently cleaned
and under new
management
promising a
much needed
refurbishment.

The gathered,
a clique of
this epochs
movers and shakers,
a veritable
rouges gallery of
ambassadorial
prelates, Emirs and
state department
bureaucrats
summoned
with portfolio
from the
darkest corners
of the globe.

They are
eager to
sanctify
the misery
of Homs,
deflect and
lay blame
with realpolitik
rationalizations,
commencing
official commissions
of inquiry,
deliberating
grave considerations,
issuing indictments
of formal charges for
Crimes Against
Humanity
while
remaining
urgently
engrossed
in the fascination
of interviewing
potential
process servers
to deliver the bad news
to Bashar al-Assad
and his soulless
Baathist
confederates,
if papers
are to be
served.

Yes, the diplomats
are busy meeting
in closed rooms.

In hushed circles
they whisper
into aroused ears,
railing against
Russia’s
gun running
intransigence
and China’s
geopolitical
chess moves.

Statesmen
boast of the
intrepid justice
of tipping points
and the moving poetry
of self serving tales,
weighing the impact
of stern sanctions
amidst the historical
confusion of the
asymmetrical
symmetries
of civil war.

Caravans
of Arab League
envoys roll up
in silver Bentleys,
crossing deserts
of contradictory
obfuscations,
navigating the
endless dunes
with hand held
sextants of
hidden agendas.

The heroic
Bedouins are
eager to offload
their baggage
and share
on the ground
intelligence from
their recent soirées
across Syria.

They beg
a quick fix,
the triage of a
critical catharsis
to bleed their
brains dry
of heinous
recollections,
pleading
release from a
troubled conscience
victimized by
the unnerving paradox
of reconciling
discoveries of
perverse voyeurism
with the sanctioned
explanations
of their respective
ruling elites.

The bellies
of these
scopophiliacs
are distended;
grown queasy
from a steady diet
of malfeasance
an ulcerated
world parades
in continuous loop;
spewing the raw feeds
of real time misery;
forcibly fed
the grim
visions of
frantic
fathers
rushing
the mangled
carcases
of mortally
wounded
children
to crumpled
piles of smashed
concrete that were
once hospitals.

We despondently
ask how
much longer
must we
look into
the eyes
of starving
children
emaciated from
the wanton
indifference
of the world?


3.

From our
safe windows
we wonder
how much
longer can
the urgent
burning
ambivalence
continue
before it
consumes
our common
humanity in
a final
conflagration?

My hair already
singed by the
endless firestorms
sweeping the prairies
of the world.

How can we survive
the trampling hoards,
the marauding
plagues of acrimony
fed by a voracious
blood lust aspiring to
victimize the people
of Homs and a
thousand cities
like it?


4.

From my safe
window I stand in witness
to the state execution of
refugees fleeing the
living nightmare
of Baba Amr.

The ****** of innocents,
today's newly minted martyrs,
women and children
cornered, trapped
on treacherous roads,
mercilessly
slaughtered and
defiled in death
to mark the lesson
of a ruthless master
enthralled with the
power of his
sadistic fascist
lordship.

I cannot avert my eyes
marking sights
of pleading women
begging for the
lives of their children
in exchange for
the gratification
of a sadists
lust.

My heart
is impaled
on the sharp
spear of
outrage
beholding
careening
children mowed
down with the
serrated blades
protruding
from marauding
jeeps of laughing
soldiers.

I drop
to my knees
in lakes of
tears
reflecting
a grotesque
horror stricken
image of myself.

My eyes have
murdered my soul.

The ghastly images
of Homs have chased
away my Holy Ghost
to the safety of a child's
sandbox hidden away
in a long forgotten
revered memory.


5.

From my safe window
I seethe with anger
demanding vengeance,
debating how to rise
to meet the obscenity of
the Butcher of Damascus.

The sword of Damocles
dangles so tantalizingly close
to this tyrants throat.  

The covered women
of Homs scream prayers
“may Allah bring Bashar to ruin”

Dare I pray
that Allah trip the
horsehair trigger
that holds the
sword at bay?

Do I pick up
the sword
a wield it
as an
avenging
angel?

Am I the
John Brown
of our time?

Do I organize
a Lincoln Brigade
and join the growing
leagues of jihadists
amassing at the
Gates of Damascus?

Will my righteous
indignation fit well
in a confederacy
with Hamas and
al-Qaeda as my
comrades in arms?

Do I succumb to
the passion of hate
and become just
another murderous
partisan, or do I
commend the power
of love and marshal
truth to speak with
the force of
satyagraha?

I lift a fervent prayer
to claim the justice
of Allah’s ear,
“may the knowing one
lift the veil of foolishness
that covers my heart in
cloaks of resent, cure
my blindness that ignores
my raging disease of
plausible deniability
ravaging the body politic
of humanity.”

6.

Indeed,
physician heal thyself.

I run to embrace my
illness.

I pine to understand it.

I undertake the
difficult regimen
of a cure to eradicate
the terrible affliction.

This
pernicious
plague,
subverting
the notion
of a shared
humanness
is a cunning
sedition that
undermines
the unity of
the holy spirit.  

The bell from
the toppled steeples
still tolls, echoing
across the space of
continents and eons
of temporal time.

The faithful chimes
gently chides us
to remove the wedge
of perception that
separates, divides
and undermines.

Time has come
to liberally
apply the balm
that salves the
open wounds
so common to
our common
human condition.

The power of prayer
is the joining of hands
with others racked
with the common
affliction of humanness.

Allah,  
My eyes are wide open,
my sacred heart revealed,
my sleeves are rolled up,
my memory is stocked,
my soul filled with resolve,
my hand is lifted
extended to all
brothers and sisters.
Lift us,
gather us
into one
loving embrace.

Selah


7.

From the safe
windows of
our palaces
we live within
earshot of
the trilling
zaghroutas
of exasperation
flowing from
the besieged
city smouldering
under Bashar’s
symphony of terror.

Our nostrils
fill with the
acrid plumes
of unrequited
lamentations
lifting from the
the burning
destruction
of shelled
buildings.

Our eyes spark
from the night
tracers
of sleeking
snipers
flitting along
the city’s
rooftops.

The deadly jinn
indiscriminately
inject the
paralysis of
random fear
into the veins
of the city
with each
skillful
head shot.

These
ghoulish
assassins
lavish in their
macabre work;
like vultures
they eagerly
feast on the
corpses of their ****,
the stench of bloated
bodies drying in the
sun is the perfume
that fills their nostrils.


8.

From our
safe window
we discern the
silhouettes of militants
still boldly standing
amidst the
mounting rubble of an
unbowed Homs
shouting;

Allah Akbar!!!
Allah Akbar!!!
Allah Akbar!!!

raising pumped fists,
singing songs
of resistance,
dancing to
the revelation of
freedom,
refusing to
be coward by
the slashing
whips of a
butchers
terrible
sword.


9.

From my
safe window
my tongue laps
the pap
of infants
suckling from
the depleted
teats of mothers
who cannot cry
for their dying
children;
tears fail
to well from
the exhaustion
of dehydrated
pools.

10.

From my
safe window
my heart stirs
to the muezzin
calling the
desperate faithful
from the toppled
rubble of dashed
minarets.

We can
no longer
shut our ears
to the adhan
of screams
the silent
voices that echo
the blatant injustice
of a people under siege.


11.

From my
safe window,
I pay
Homage to Homs
and call brothers
and sisters to rise
with vigilant
insistence
that hostilities
cease and
humanity be
upheld,
respected and
protected.


12.

From my safe
window
I perceive
the zagroutas
of sorrow
manifest as a
whiling hum,
a sweeping
blue mist,
levitating
the coffins
from the rubble
of ravaged streets.

The swirling
chorus of
mourning
joins my
desperate
prayers;
rising in
concert
with the
black billows
of smoke
dancing
away
from the
flaming
embers
of scorched
neighborhoods.


13.

From my
safe window
I heed
the fluttering
wings
of avenging
angels
furiously
batting
as they
climb
the black
plumes,
lifting from
the scattered bricks
of the desecrated
city.

It is the
Jacob’s
Ladder
for our
time;
marking
a new
consecrated
place
where
a New Adam
is destined
to be formed
from the
pulverized
stones of
desolation.

14.

From our
safe windows
we peer into
resplendent
mirrors
beholding
the perfect image of
ourselves
eying
falling tears
dripping blood,
coloring death
onto the
blanched sheets
of disheveled beds.


15.

From our
safe windows
our voices are silenced,
our words mock urgency
our thoughts betray comprehension
our senses fail to illicit empathy
our action is the only worthy prayer


16.

From my
safe window
I hear the
mortar shells
walking toward
my little palace,
the crack
of a ******
shot
precedes
the wiz of a
passing bullet
whispering
its presence
into my
waxen
ear.


17.

From my
safe window,
my palms scoop
the rich soil
of the flower boxes
perched on my sill.
I anoint the tender
green shoots of  the
Arab Spring
with an incessant flow
of bittersweet tears.

Music selection:
John Coltrane
A Love Supreme
Acknowledgment

Oakland
2/28/12
jbm
Bus Poet Stop Sep 2017
the bus poets

we are the modern day chimney sweeps,
the ***** black faced coal miners of the city,
digging up its grit, toasted with its spit,
the gone and forgotten elevator operators,
the anonymous substitutable,
still yet glimpsed occasionally,
grunts of urbanity
provoking a surprised
whaddya know!

once like the bison and the buffalo,
we were thousands,
word workers roaming the cities,
the intercity rural routes and the lithe greyhounds
across the land of the brave,
free in ways the
founders wanted us to be
us, the stubs and stuff,
harder working poor and lower cases

we were the bus poets,
sitting always in the back of the bus,
where the engines growls loudest,
seated in the - the most overheated
in winter time, so much so
we nearly disrobed,
and then come the summer,
we were blasted with a joking
hot reverie from the vents,
but vent, no, we did not!

no - we wrote and wrote of all we heard,
passion overheated by currents within and without,
recording and ordering the
snatches and the soliloquies of the passengers,
into poem swatches;
the goings on passing by,
the overheard histories,
glimpsed in milliseconds, eternity preserved,
inscribed in a cheap blue lined five & dime notebook,
for all eternity what the eyes
sighed and saw

books ever passed
onto the next generation in boxes from the supermarket,
attic labeled, then forgotten beside the outgrown toys
with our names writ indelible with the magic of
black markers

if you stumble upon a breathing scripter,
let them be, just observe,
as they, you,
these movers and bus shakers,
as they, observe you

tell your children,
you knew one in your youth,
then take them to the attic
retrieve your mother's and father's,
teach your children
how to read, how to see,
the ways of their forefathers,
the forsaken,
the bus poets.
dedication: for them, for us, for me
Richmal Byrne Jan 2011
We don’t really understand

How atoms behave;

Or infinity;

Or how winds carry the seasons -

Like ‘Olde April ‘ with it’s 'showers sweet' !

Yes, I’ve felt them...



The clean stinging scent of rain

Scratching at the earth,

Pelting aromatic plants,

Condensing the smells of seas, winds, continents;

Infusing the sum of all these aromas in its perfumery,

Marketing it: April, again.



And Eliot said,

There be April,

'The cruellest month'.

Oh my (!)

Appealing April, with its sunny flavours,

Cascades of cats & dogs,

And dead-eye jack,

Firing frosts that just might spend the tender herb.



It was snowing in April,

And Easter was early, that year

When I took Schrödinger’s cat walking

On a leash, And April was still new,

And capable of shocking...



Now any month - could bring pitiless ruin.

The year annually

Out of step with migratory designs,

Throwing epithets out of its greenstick pram,

Its months in disarray ,

No-one knows what’s going on...





The drunkard earth sups up it’s own tears,

Reeling in its spin,

Until,

Saturated,

It can drink no more,

And every dip fills,

Every meadow spills,

Banks overflowing,

Its resolve drowning,

Questions washing

Up like a tide of interrogative curiosity.



OK – so I am really hiding in my acres...

At least I can tell - it’s April !



Enquiring lily-of-the-valley,

Puts up green periscopes.

Peering through the sodden grass,

The remnants of last year’s soggy leaves,

Cosset primrose & ramsons.

Daffodils are past their best, but soldier on

Like hungover squaddies,

Snowdrops have fat capsules where white drops shone,

Hellebores have been up since the crack of time -

Good movers - they could dance all spring!

Dingles are glinting green with native bluebell leaves,

And their mophead mates have muscled in the garden,

Quiet violets lounge on the field’s chaise long,

Coy, understated,

How British!

Oxlips and cowslips join the brave primroses

Who have been on the razzle for weeks.

White & purple lilac in green cassocks,

Will soon burst out

Like kiss-o-grams.

Boughs hung with clematis,

Still tiny shoots like birds on wires.



I am giving a prize for the first celandine on my patch;

Each little celandine - Rannunculus ficaria - is

A miniature sun uttering: Oi! You up there, old currant bun!

Here’s the template for a perfect summer sky !
April 2008
in my family conversation is seldom thoughtful questioning filled with wonder quiet pauses instead it is sociable banter teasing goading spontaneous gratuitous remarks clever embellishment excessive flattery it is an ancient system passed down patronage pecking order nepotism sycophancy near to impossible for me to be honest in presence of their overwhelming vanity when it comes to family gatherings my voice isn’t very strong my family’s joking squelches my chirp they are each and all more loud sarcastic faster wittier more crude outrageous more funny loud gregarious sanguine Mom embarrasses herself with uncalled for flirtations (her mental state rapidly deteriorating) everyone laughs boisterously they snap kid exaggerate amplify taunt i can hardly get word in i need to repeat myself several times or more to be heard my voice is minor i struggle to tell story they listen politely then rush back into their rowdy repartee i am way too sincere way too naked in my ineptitude my stomach ties in knots biting lip shivering from cold fear what’s going to happen pitch black in front of me voice inside screams please i need help so bad please make it easier i’m lost in all this commotion drama hunger lack of clarity

Chicago 1980 Odysseus always revered cousin Chris is taller tan-skinned handsomer stronger protective of Odysseus knowing he is frivolous liability tags along with Chris and his prosperous trader friends advantaged echelon inherited wealth educated white young men they float above everyone else their tastes in clothes furnishings run Brooks Brothers Burberry Giorgio Armani Ralph Lauren John-Paul Gautier Paul Smith Emile Zegna Salvatore Ferragamo their preference in women run typically blonde large ******* tight butts make-up painted nails they think Odysseus is a freak because he usually chooses females none of them want Odysseus likes skinny girls flat chests glasses he knows he is an extraneous art pet to Chris and his group

Chris joins newly built state of art fitness facility pricey membership accesses all of Chicago’s fast track shakers movers politicians lawyers pretty people Odysseus has his limits he does not have money to join also he dislikes snooty elitism several times Chris invites Odysseus as guest Odysseus feels insecure outsider Chris always includes Odysseus pays for dinners they begin with round of doubles then 2nd round of doubles before glancing at menu Chris drinks Canadian Club on the rocks Odysseus follows they raucously order extravagant meals with appetizers 3rd 4th 5th rounds of doubles after pricey dinner at chic restaurant Chris’s group rendezvous at bar or club they order round of drinks tip lavishly sip drink glare around room leave barely touched drinks walk out with look of disdain they scavenge more bars in search of females or some intangible attraction Odysseus is never certain what they are looking for or what is the source of their contempt each wears black leather jacket carries huge wads of cash $20s $50s $100s folded stuffed in front pockets no wallets or clips

the Red Meat palace or Chang’s Szechwan grill are their favorite restaurants as many as 8 men sit at table pack mentality prevails for dessert course they pull out small brown bottles filled with ******* if it is Friday night Chris’s pad is frequently elected females other arrangements settle bill depart restaurant one night Odysseus arrives early at Chang’s wanders downstairs into women’s boutique salesgirl named Fiona greets him they hit it off he invites her to join him and his hosts upstairs after her shift is done Fiona arrives as dessert is about to be served table of men look desirously at Fiona beams Odysseus and Fiona along with Chris Phil Tom go to Odysseus’s place Fiona is perhaps 22 petite lovely with deep blue eyes set wide apart long eyelashes brown thick hair cut to shoulders high ******* pink ******* fragrance of linden flowers delighted by male attention Fiona ***** fondles each men are quite intoxicated Odysseus and Phil are only capable to sustain erections Odysseus stares mesmerized at Fiona’s extraordinarily swollen ***** she notices his fixation grins blushing men shout commands but in actuality Fiona is in charge reducing each of them to little boys vying for her attention near conclusion she requests they form circle around her ******* on her chest she fondles them touches herself men laugh mockingly as if to compensate for their lack of performance Tom picks up plastic dart gun aims it at Fiona she laughs crawls on all fours Tom fires dart hitting her on **** Phil grabs gun from Tom reloads another dart suddenly it feels like fraternity stunt Odysseus goes along offended by his own complicity to him episode feels more like men having *** with each other than being with a woman telephone rings it is Odysseus’s latest love pursuit she tells him she is on her way over everyone rushes to put on clothes change bed sheets they depart within minutes she arrives finally ready after weeks of romancing to put out for him after that night when Chris and Odysseus get buzzed in bar Chris routinely speaks the line to women have you ever been done by 2 cousins one night at Green River tavern woman squeezes milk from her ****** into shot glass dares cousins to drink Chris laughing turns down her offer Odysseus shoots back shot of milk then takes swig of Irish whiskey cousins go see Billy Idol at Odysseus’s insistence they stand near front stage young girls screaming after show driving home in Chris’s Fiat Spider Chris complains his ears are ringing i don’t know how i’ll be able to work tomorrow Odysseus nods like he hears hollers out window hey little sister shotgun!

Mom and Dad want their son to enjoy fruits of burgeoning affluence they feel certain what they are doing is best for him they rent quarter seat at Chicago Mercantile Exchange they originally promised full seat but they are overextended Odysseus enrolls in trading course he learns to trade Certificates of Deposit and Eurodollars which are recently established markets suddenly Odysseus has lots of cash his parents are dishing out he does not know what he is doing newly launched markets lack investment and fleece young men of their parent’s money his friends surroundings change he loses sight of himself he is a thoroughly incompetent trader bleeding cash scatters money between harebrained panicked trades or ******* girls $1000. wristwatch when Mom and Dad see jewelry they become furious in a way he represents his parent’s design for how to build successful son yet their plan is going dreadfully wrong he wants to stand up speak out against Dad and Mom he is not courageous enough to counter their weight he wants to express with more assurance his passion to pursue painting and writing isn’t fact he graduated from art school evidence enough of his aspirations commodities exchange is last place in the world he belongs Odysseus is risk taker but he is not aggressive or entrepreneurial only lesson he has learned with respect to his parents is how to run away

by all appearances cousin Chris is brilliant trader in reality Chris is hooked up with powerful crooked brokers they use him as their bagman he covers losing trades and is compensated or offsets winning side of profitable trades subsequently dealt his share Chris is not a criminal he stumbles into profit-making situation when certain conditions are flexible to advantages Chris is diligent hard worker the vast sums of money he earns do not distort his personality he is always generous shielding of Odysseus gold trading pit becomes so shady S.E.C. intervenes relinquishing exchange’s contract Chris and his bosses walk away unscathed having made their bundles

Mom and Aunt Rita run social itinerary for family including birthdays holidays all other gatherings where family will meet changes by the minute depending on Mom and Aunt Rita’s caprice checking in by telephone at least an hour before is mandatory arriving at destination Mom and Aunt Rita insist on specific table location seating arrangement it is important they be seen viewed by others at restaurant they never sit near kitchen or washrooms or where there is too much noise light away from drafts who sits next to who is crucial round tables are their favorite preferring backs to wall looking out so they can nod wave Mom rules from proud pedestal Dad upholds chain of command sometimes he irritably gripes Aunt Rita immediately comes to Mom’s defense Dad points finger back off Rita you’re way out of line where do you come up with a remark like that Mom mediates Max that’s enough in a way the sisters are spoiled little girls over-indulged by their father they believe their opinions and tastes are the best most correct everyone in family are subordinate to their no and don’t Mom and Aunt Rita routinely criticize Odysseus’s semantics oppose his observations critical of his clothes conduct they handily misconstrue his comments to mean fodder for their amusement Mom and Aunt Rita’s efforts to keep prim proper decorum cause resentment Odysseus feels constricted by his subservient role in drama of family he fails to understand their care

Odysseus busts out of markets leaving behind alarming debts for family to pay off he feels humiliation disgrace plunges into bottomless sleepless despair hides in house door locked window shutters shut phone rings unanswered hates life willfully wants to destroy himself there is no way out after week Chris comes by to see if he is all right Odysseus is reluctant to let Chris in Chris commands be a man get a grip on yourself Odysseus replies maybe i’m not a man he feels failure shame realizes he has become traitor to himself he wants to look at existence head on embrace it but all he knows are dishonor regret deception he conceives his being has been stolen he wants his life back but knows not how to recover it he feels deep in obligation to Mom and Dad thinks to escape from Chicago but his parent’s control is crushing he wakes late drinks black coffee smokes cigarettes marijuana hangs out alone sky changes from light to dark to light phone rings he reads Nietzsche Sartre frequents ***** Hole punk rock dive several blocks from residence becomes orphan of night drinking drugging

January 5 2011 30 years have passed Chris marries fathers son becomes best father to his child he can be leaves markets in late 80’s Dad dies in ’91 Odysseus leaves Chicago in 1994 he manages to paint some paintings write some words stomach ties in knots biting lip shivering from cold fear what’s going to happen ***** pink gray skies behind pitch black in front sometimes you need to take a step back in order to move forward Mom says she worried enough about money when she was younger and isn’t going to worry about it anymore her entire life she boasted i’m saving for my children but in the end she saved solely for herself Odysseus never learned to stand on his own all he ever wanted is to love and be loved he wonders what will happen next
The marchers make their way today
through town to Cardiff Bay
with whistles, shouts and banners up
for sweet old Mary Jane
they're marching for her freedom
all ages, colours, creeds
have come in joyful spirits
to help us free the **** 

The rich, the poor, the movers and shakers
the blowback kings and part-time partakers
the rollers, the tokers, the bongers and such
the teenage goth stoners who've had way too much
skin up as they march while making their point
and meet up with new friends while sharing a joint.

Then down at the bay side
when the bands start to play
they'll **** in the sunshine
till the end of the day.
Cardiffs annual Marijuana March is today but I'm under the weather and had to miss it :-(
zebra Mar 2019
I'm writing this poem to be ignored

like many of you
I enjoy being a poet
of keen irrelevance

a literary luminaire
of solitude
a lost writing ghost
a megalomaniac haunting himself
a waiting oracle
waiting
for the occult muse door mouse to tap dance
whispering night  babble
or having a cooked chicken fly into my mouth
while i take searing snapshots
of erratic images
puzzling them into words
from boundless burdens
of heaping intestinal bluesy aftermaths exodus of conscience  
bruising my self like a ******* in heat
on out of control run-on rants
and blood razor drenched mysticism

while real men drive earth movers
drink bruskies
and kick ***
hustling time share Chinese handcuff contracts
and up sell social justice platitudes
fit for pie in the sky levitating hysteria
lives shatter like red ice
in endless cacophonies of skull clobbering effacement

I'm writing this poem to be ignored
and no one lets me down
Scottie Green Jul 2012
I’ve always been the quiet type, never one to do the speaking, just listening and observing the lives of those around me.
If I can remember correctly, I began as a light blue, sheltering a newborn baby, Conner, I was covered in wallpaper lined by teddy bears with white silk bow ties like pin stripe pants.
Those few days before his birth in ’62 were filled with anxiety and anticipation, with his parents sneaking in to gaze upon my blue coat, tears in their eyes for the gift that they were days away from receiving. However, they would soon find that the young baby spent little time in my embrace other than evening naps, otherwise his cries became loud with the longing for his mum.

Six years later the teddy bears came down from the walls along with the crib, to be replaced by a bed, the baby blue coat replaced by a loud red.
Watching him grow, I saw his good days and his bad, he was built for math, fast cars, and jubilant laughter.
He had come to me in the midst of April when the flowers outside the windows bloomed, and left for a university after they flowered a mere twelve times.
Once again, his parents visited me, with tears in their eyes as if by being with me his presence would be restored.

His father had talked of a promotion he’d dreamed of, so with more money they were off to a more luxurious home, I was not sad, I was not lonely, I was happy.

I was alone for a while, while the wallpaper had been striped from me and I lay bear and exposed for quite some time, only briefly being introduced to new families by a smiling woman with high heels and big hair.
A group of four moved in, Tom, Adam, Lana, and Louisa. They painted my walls a bright yellow and carpeted my wooden floors, they added filing cabinets, desks, a white board, a telephone, and a book shelf that decorated my left side.
The boys were mechanics, around thirty years at the time, and worked strenuous hours. They bent over their desks re-drawing, re-scaling, and re-shaping until perfection.
Blue prints poured from their cabinets. The two girls owned a boutique down by the grocery store, I saw them less often, but they didn’t bring home their work, only their stories and their stress. It was a short acquaintance with the group, as their hearts were set on the big city and soon their paychecks were capable of supporting that lifestyle.

I was not sad, I was not lonely, I was happy for them.

The following year in ’88 a family of four moved in.
John, Ali and their twin girls converted me to a gym with barbells and some odd-looking mechanism called a “Bo Flex” used for hanging up dry cleaning and attracting the dust.
By then my vibrant yellow walls had faded to beige and my beige carpet had faded to yellow.

I don’t know much about those folks, as in-home gyms are more for decoration than utilization, I guess. The girls visited on days when the heat was unbearable in the Texas sun, running in with loud laughter as they let their weight thud into the ground. They sprawled themselves out on my floors making snow angels, in my warm, worn carpet. Oh, how I loved their attention!

They also left the windows open unlike Adam and Tom, so even when they weren’t around the sunshine kept me company. After fourteen years Bailey left shortly after Annie. I rarely saw anyone for a year or so after that.
The house became too big for John and Ali, and they decided to make the move to Florida that they’d always dreamed of.

The movers came and lifted the heavy weights from my creaking floors, but I was not sad, I was not lonely, I was happy.

The last person that came to live among my embrace was the eldest daughter of three girls. She and I became the closest of all prior inhabitants. Perhaps it was because of the frequent lack of happiness in her eyes, it was the only time I’d had an issue with my inability to intervene in a situation and speak as opposed to listening.
She left my walls there bare color, but adorned me with newspaper clippings and photographs. I was never lonely because her sisters looked up to her, never wanting to leave me, because they never wanted to leave her.
She was more imaginative than the young boy, and more precise than the mechanics.
The music she played was constant and expansive, from Sinatra and Coltrane to A Tribe Called Quest and the Rolling stones. It all correlated with her mood, causing me great joy when the tempo was fast, and depression in times when the dark music fell upon the room.
Her life appeared to be a struggle, as she often threw herself upon the carpet crying until late hours in the night. Only to wake up before the sun rose to write lengthy accounts of the inexplicable sadness she frequently experienced.

Soon she found the help that I was unable to provide with a therapist who visited her in the privacy of her own bedroom. The kind woman encouraged her to participate in activities beyond the confines of my four walls.
She had dreamed to be a psychologist, she wanted to help people, because she knew first hand how much some really needed it. And at age eighteen, that’s exactly what she set off to become.

She moved to Boulder the university she had written about and had wanted to attend for years past.
So I was not sad, I was not lonely, I was happy for her.

She doesn’t rest within my walls and doesn’t watch my flowers bloom, but the sisters, they often come back to visit and roll up the blinds to let the sun shine in, practice their own talents, and fall in love with their own dreams, I am not lonely, they don’t leave me. In fact, one of them is sprawled out upon my floor now, taking over her sister’s absence with a pen and paper of her own.
This is something I originally wrote a few years ago when my sister was leaving for school. I read it to her and allowed her to edit it. Since then I haven't been able to find the original version so she deserves proper credit for the part she did in touching it up as far as word choice, punctuation, and small additions and subtractions to my piece of work. I hope you enjoyed it!
Fah Oct 2013
Afternoon light cascades onto ocean skin ,
momentarily turning the water a fine gold shimmer -
light dances merrily , shifting as the plane turns southwards - Equator barrier broken

Welcome to the Southern Hemisphere !

Cloud islands mirror
ground islands .

Puff ***** create architectural feats not known to humanity.  
Flowing with the wind , creating substance out of thin air
the ultimate magicians trick ,
Above , thin wisps of stratus clouds brushstrokes seamless onto sky glaringly iridescent and soft all at once.....hey look! ..... way out in the distance , towering cumulus on their way to becoming cumulonimbus thunderstorms , steady growth of stacks even out when a cold air bank has been reached....the sky writes love letters to the earth

in his cloud postcard snapshots , yet - it is a serenade from them both

Earth offers the waters , the dust needed for the molecules to bind together -  sky transmutes them in his belly - with shifting winds and earth curvature the color palate spectrum .

the offspring , playing in between two worlds
belonging to no one arriving and departing , shape shifters

whole landscapes whirling in amongst themselves , remain unseen,  save for the few souls in tin machines hurtling along in the presence of natures finest high sky views.

Azure crisscrossed with opaque whites and rapidly turning dusk eggplant purples , wild and free form mingle with voluptuous orange streams of liquid light , hiding in the shadows the ‘day’ comes to an end ...

Does natures delicate hands sculpt the static water molecules knowing that there is beauty there ,


i have yet to fathom how such a gracious glory goes un noticed by many ,

luckily , for us , as we destroy every other aspect of earths eco system - the bold sky still remains ,

In the city doldrums and slums high rises
or slums on ground
or mansion view

the sky still bears dow the art works of sunset and rise ,
of cloud shifters and shapers , movers and shakers
still offers a connection to natures heart to remind us , of the magnificence that is our world. That is our home,

although - i have been told - under the surface or in this case , above the surface , here too has been attacked , pumping deadly toxic fumes into water ways
and lung ways

knowing all the whilst that this will do more harm than good

and here is where i , still struggle - i’m writing this on the plane -

a carbon dioxide emitting , fossil fuel guzzling , corporate ******* of a business .

but i need to get places , and go long distances in the shortest amount of time possible ..
Marshal Gebbie Jul 2013
Yea verily
The Movers and Shakers are society’s paveway makers.
They recognise a need, feel a cause and initiate action.
These people make things happen, they are the driving force in our society.
By virtue of their very nature, they are rarely perfect,
they have backgrounds and have, invariably, at some some stage of their life,
trodden on the daisies.
Our society could not do without these people.
They are a rare minority and because of their positivity and momentum
They make enemies.

The enemy of the Movers and the Shakers are the Naysayers and the Finger Pointers.
The Naysayers and Finger Pointers are the reactive side of society.
They rarely initiate and rarely expose themselves to the spotlight.
They fester in the shadows in their masses and froth into braying criticism
Which may, or may not, develop into righteous finger pointing and condemnation.
(Depending, of course, on the issue at hand and the degree of hysteria generated.)

The Naysayers and Finger Pointers are society’s negatives.
(They would say that they are society’s necessary checks and controls…
Which perhaps, to some degree they are.)

The realm of the Tall Poppy Syndrome is the perfect territory for Naysayer/Finger Pointer operation.
It provides the right mix of avarice, envy and vengeance to blend clandestinely beneath a covering cloak of righteous indignation.
And it provides the symbiotic platform for mass reaction from the great unwashed.

I note that Mayor Bob Parker and benefactor Sir Owen Glenn are the latest recipients of negative onslaught.
The Mayor has just announced that, after many years of public service, he has had a guts full of the braying abuse and is throwing in the towel.
I sincerely hope that he retires with wealth and lovely wife and that he bathes in the satisfaction of his many, many achievements…well away from the accusing crowd.
And if I was Sir Owen Glenn, I would abruptly cancel the offered, generous, $2 million finance for the Anti Domestic Violence Campaign
and with fierce eye tell the Naysayers and Finger Pointers of New Zealand society to go stuff themselves… then turn and walk away, never to return.

Marshalg
Pukehana Paradise
AUCKLAND
5 July 2013
johnydeep Feb 2016
Some additional information to choose best packers and movers hyderabad.  we are going to some basic knowledge for move.
1. Choose Best Company
2. Look at a price money
3. Measure the time and accuracy
4. Measure the dependency
Above some tips are given that can help in your movers and packers Hyderabad. Best way to choose online service provider and buy5th.in best solution to move online.  Which you can move safely and timely.
For More Information Please Visit:- http://www.buy5th.in/movers-and-packers-hyderabad.html
Wolf Irwin May 2014
I smile all the time because I don't want to be sad,
I work towards my goals because one day I'll be glad,
I'm on a search so ill start with inside,
And I do fail ill be happy I tried,
Shout out to the movers, the getters, the doers,
Leave the old you behind today couldn't be newer,
I can see in your eyes i can feel through your heart,
Nothings to hard just be willing to start,
This life is a risk so please take your chance,
Might not be a party but still we should dance,
You can cuss at the rain or think of the flower,
You can be super use perspective as power,
Hopped in the rocket told Louie to the moon,
Finally got my chance results coming soon.
David W Clare Dec 2014
Aka
The Hang mans Rap     Ghost Town Version and Mix    

By, David John Clare

Take off this noose, Im on the loose, like a double deuce spruce-goose
Your gallows is to shallow for me, its only for your own in home abuse
Dont crush my hand, cuz you cant understand the plan
She and me need to be free, Mr. Law man
Shes not your daughter, dont doubt her, Ill dote her, Miss Senorina, with my *** gun
Give us water and feed, we're the Wild West creed, of a new century seed
So concede and give heed, were gone like a tumble-****, off to breed
Like a slow-blizzard-breeze, get on yours knees please, you cant seize these mysteries
Hangmans Rap, (its the hangmans rap)
Hangman Rap, its hangmans rap, likes a One-Eyed Jack
Hangman Rap, (the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangmans rap, likes a One-Eyed Jack yall
Im hanging out at the beech, far from your long arm reach, Ill be back cuz Im planning my attack, like a One Eyed Jack, Marlon Brando cant be catched, no deputy dog can claim my ******, so watch out when you fall thru own hatch
Ma Baker and sons, like the undertaker, are the new setting sun, movers and shakers
Annie get your gun, were on the run, get on your high horse, were born to run, break every law like a saloon-brawl, here come the Sheriff after us all y'all...
Hangmans Rap, (the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangmans rap, likes a One-Eyed Jack
Hangmans Rap, (the hangmans rap)
Hangman Rap, its hangmans rap, likes a One-Eyed Jack yall
(Marlin Brando cant be catched)
Loving like we cant be dead in a Western ghost-town, its all your head, give us this day our daily butter and bread, its like I said move slick or live in club Fed...

Gun powder blast, shattered glass, Im riding the range like a social-outcast, were on the run, having fun, you tub o-guts, Ill grab my scatter gun....  so hide the girls, Im heading for the hills, no thanks doc, I aint taking no pills, what you want from me? my whole life history? Or, a bottle of wine of Dubonnet on this Valentines Day, dont act stupid, go ask cupid to shoot you with his arrow in the court room with a Clarence Darrow, stay on the straight and narrow, its a harrowing call, to be a Too Tall Jones, outlaw yall
Hangmans Rap, (yeah, the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangman rap, likes a One-Eyed Jack
(Marlin Brando cant be catched)
Hangmans Rap, (the hangmans rap)
Hangmans Rap, it's  hangman rap, like a One-Eyed Jack yall

Heed to the call, the-call-of-the-wild, Im the blazing-trail child on the way to my home on the range, some think Im strange, no matter at all, Im the lonesome-ranger, trying to avoid all kindsa danger, thats all
Hangmans Rap, (tiss, the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangman rap, likes a One-Eyed Jack                                                             ­                                           
Hangman Rap, (oh, the hangmans rap)
Hangman Rap, its hangmans rap, like some **** One-Eyed Jack yall

So, get back from me, Im on a quest and where I go you cant plainly see I aint no toy, try to catch a glimpse of the real vision in me, ok cowboy?
Hangmans Rap, (yes, the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangmans rap, likes a One-Eyed Jack

Hangman Rap, (just, the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangmans rap, ****! a One-Eyed Jack yall

Im hanging out at the beach, far from your long arm reach, Ill be back cuz Im planning my attack, like a One Eyed Jack, Marlon Brando cant be catched
Hangmans Rap, (do the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangmans rap, likes a One-Eyed Jack
Hangmans Rap, (****, that hangmans rap)
Hangman Rap, its hangmans rap, likes a One-Eyed Jack yall

Take off this noose, Im on the loose, like a double deuce spruce-goose
dem gallows is to shallow for me, its only for your own in home use
Hangman Rap, (wo, the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangman rap, likes a One-Eyed Jack
Hangman Rap, (yeow, the hangmans rap)
Hangmans Rap, its hangmans rap, likes a One-Eyed Jack yall
There he go

D. Clare   Clairvoyant Music/BMI     copyright in Perpetuity      all rights reserved
For Marlon Brando
Marshal Gebbie Nov 2014
Everybody in Russia loves Vladimir Putin.
In the years since he muscled his way to the top of the tree, he has established himself as the Champion of all Russia!

In the degradation following the collapse of the USSR, national pride in Russia spiralled down to an all-time low, there was little to be proud of. The satellite nations fled to independence abandoning the Rodina,  Agricultural and industrial production fell dramatically, law and order diminished dangerously. The economy shrank and the order of success in business depended largely on connection with Government and/or the Mafia. The Oligarchs became monstrously rich, the average Ivan monstrously poor. Life savings were rendered worthless overnight by the plummet of the value of the rouble. Russian society polarised from the ecstatically happy, filthy rich to the chronically unhappy, beggared poor.

Russian leadership staggered from Gorbechev’s democratisation through Yeltsin’s alcoholism to Andropov’s sudden death…. enter the fray Vladimir Putin.

Putin tightened the reins.
He organised regular payment of wages and salaries to the movers and shakers, the police and the military.
He changed the rules of doing business within the nation and made investment opportunities within Russia available to outside interests.
He took charge and commandeered discipline within the ranks of central Government.
He set about correctional treatment for the terrorists/freedom fighters in the Chechen Republic and elsewhere.
He raised the expectations of the common man and gave the people an element of promise for Russia’s tomorrow.
He invaded and took back the Crimea as legitimate Russian sovereignty.
He garnered the roaring support of the six million ethnic Russians domiciled in the Eastern region of the Ukraine.

Putin now stands, bare chested, astride Russia. He faces a hostile but cowed West with pale, blazing eyes and a ******* bulge in his trousers.
He is widely idolised by Russian women and admired by Russian men. He is their champion; he is believed to be their key to the future.
His nation is currently under severe trade embargo and economic sanction by Europe and the West which is hurting the strained economy right across the board.
The declining price of oil is adversely affecting Siberian oil profits and making further shale oil exploration uneconomic.
He enjoys hugely profitable Siberian natural gas pipeline sales to the Southern neighbour, China, but they watch the unfolding political landscape with careful, calculating tiger eyes.
Putin is regarded by Europe and the West as an unpredictable, serious threat who should not be unduly provoked.
Undeniably, the West, in their sour lipped manner, would be happy to see him and his Russian bear, fade quietly and permanently into the obscurity of the frozen wilds of the far Siberian tundra.

But if Vladimir Putin plays his cards well, he could actually bring the Rodina all of the benefits, glory and rewards that it seeks.
However, should he overplay his hand here, he may well crash and burn….and in doing so, could bring Russia’s dreams and aspirations crashing down with him.

Marshalg
Auckland
15 November 2014
Ivan Brooks Sr Aug 2018
There are bloggers and selfie-takers,
Know the difference.
There are noisemakers and peacemakers,
I can show you the evidence.
There are admirers and haters.
Be especially mindful.
There are well-wishers and supporters.
Be very careful
The are naysayers and yeasayers
Always be aware. 
There are brothers and brother's keeper,
Always ready to take care.
There are destroyers and fixers,
Separate them.
There are mixers and blenders,
We need them.
There are writers and publishers,
They need each other.

There are readers and proofreader.
Both read for different reasons.
There are bystanders and onlookers.
Both will be watching.
There are movers and shakers,
One of them has the edge.
There are dreams snatches and vision busters,
Be on the lookout.
There are ghost whisperers and Ghostbusters,
Both have connection to a ghost.
There are buyers and sellers,
Each one benefits.
There are singers and there are dancers.
Everyone provides some entertainment.

©IvanBrooksPoetry
21/8/2018
This is proof my brain is badly wired.
mt Nov 2013
And now,
Ladies and Gentlemen
The story of a man
Who lived and died inside his own head
Came into this world on a whim
And left on a whisper
Leaving behind just his footsteps
For the waves on the nights
Darkness came too early
To wash away,
Clean to the bone
Leaving just the shiny purity
And reflections for those interested
In the forest,
As all good mad men roam,
He got lost on the edge of,
Between beginnings and endings
And no real divisions.
Occasionally, finding a wise man
To split his time with
Making it the three of them
Him, the man,
And them together
Roaming with direction
But still purposeless
Because a purpose
Would be their downfall.
He feels most comfortable
When he is certain there is no guide
No difference between territory, charted
and uncharted
Because there's no one to make maps
Only forays forward
Leave the paths clear
Spontaneous insight lost soon enough
Mystic Seam on his forehead
Childish gleam in his one blind eye
The Silly Being
Cutting his way
Through the molasses, thick
Of time
Space, inconsequential
But he knows,
The only certainty he dares carry
Is that heaven,
Heaven, doesn't begin.
Cannot be reached.
The pearly gates are grim
Not a soul passes through them
But too many
Leave through the alley exit
For Heaven is not a place
Heaven is time
Time well spent
Because the burden of passing
Is forgotten
Destroying gates
And slicing meaning
Road block!
Why!
Only in my head!
Detour!
Runs out of steam
Pure words
tainted
lost again
run off the road
missed the stream
Back to a story
A story of myself
Framed in bigger terms
Thoughts, thinking of big
And ego eating dinner
It's what the doctor ordered.
Trying to convince
What it could be, nothing
to be nothing
go nowhere
while paths grow and clean themselves
Srubbed raw
swallowed by my
tallest trees, growing richly
inside a small world
with deep holes
to **** and cling to
Being Nobody is an Overcoming
Defeating the propaganda of Somebody
The self lies
It can only grasp
Fruitlessly
It finds for itself
It can't see beyond
No!
Never that simple!
To save yourself you must save the world
Only fools grab all they can

"Only fools rush in"

Only fools stay back
Playing with fire
It's a prophesy
Doing it because we can
Is the route to go
The only route we know
There are no reasons
Sometimes directions
Even if they lead nowhere
Right back atcha'
Screaming, cuddling
Cuddling?
I'm not the sentimental type
At least,
I pretend not to be
Maybe it shows
I don't know
That's what it comes down to
Yeah,
I don't know

I can't remember a single thing I heard on the news
Even if it's all engrained in
My bark brain
A pair of loveless lovers
Wanted to prove to themselves
So they cut into my soft brain
Their own story
And I would return the favor
But I lost the binding to the pages
Of my story
But if I could so humbly request
O,
Greatest Story Tellers
And Yarn Spinners
Of our time
I would very much like it
If I was, humbly mind you,
The Greatest Story
You ever told

But Nameless
It would be my overcoming
There would be no excuse
Not to do great things
Even better if no one
Knew that I did them
It would fill my heart
And be a great conversation piece

"Hey Ladies..."

Pull up one eyebrow
Flip out my pocket-halo

"I've done it, done it all.
Not that you would know"
Just the way I'd like it
Then remind myself
I hate bars
And talk a walk home
Late at night
(Okay, maybe a jog)
(Fine, a sprint)
The night suffocates
If you hold your own neck closed
It's a nice change from day.
People have finally turned on
Engaged
Maybe its the fear,
Time to relax
I've forgotten that
But seeing others alive
Is the last thing that reminds me, I am
I am, too.

And, I hate heredity
It can make folks forget
That
They are, too
I inherited nothing
Except confusion
And that's the only gift to offer
Because
You know you love someone when you can be
Confused, together
It would bore me to death
If we could understand each other
That might just be
My Neurotic Impotence talking
Looking for an excuse to shiver in place
Yes,
Neurotic Impotence
not
neurotic impotence
It's my second name
I hate middle names
People keep them secrets
For no reason
I hate secrets
Secrets don't exist
Somebody always knows them
So they can't be very secret
National Secrets, too
Give my my cut
I'm a gossip
And I've run out of stuff
To ride conversations
Straight into
I don't do enough weird things
Or get involved too often
To tell a good story
The windows to my mind
Are sufficient
I've been informed,
That they're quite pretty, also
Makes me feel a bit better
About all the time I've invested
At staring at the tops of trees

Not much, actually

It makes me look pensive, I think
Almost like I know what I'm doing
That saddest part is that
I'm not completely lost either.
Hovering in the middle
Neither here, nor There
Typical, I suppose
So's indulgence
But I say,
Kids,
Older folk devoid of experience,
Indulge
Only in yourself, however
Indulgence isn't the problem
It's not knowing why

Now let me preach a minute
True prophets
Ask for nothing in return
Not a dime,
The good ones,
Not even your attention
They stand on their private
Street corners telling to the stars
In both hushed whispers
And crashing screeches
About what they think
And the day the find
A disciple
They will be pleasantly surprised  
Because that was never part of the the plan
They are prophets
And saviors
Because they are the select few
Who saved themselves

And now,
The man we talked about earlier
He's still alone
He's a bit afraid
Enough so to not find someone
To tread the waters with him
Because he is an almost fearless man
He doesn't fear scenery
Place, and time all the same
It's the implications that weigh heavily
On a psyche that's already burdened itself
On long bus rides
To remind himself (and his good pal,
psyche)
That he isn't going anywhere
The city he thought he was bored of
Has slipped into the background
And now that the future
Might just
Actually happen
It's time to freeze in place

It's a nice break against the pushing
rush of reality
To stop and smell the roses
While right behind
His back,
The world implodes
The sky blossoms open
Only fools rush in
Only fools stand back
Survey the scene and you
will lose the gist
The parts will show themselves
And you'll miss the whole
That's where it's alive
Don't get so caught up in the pieces
It's the weight
You'll drown in
It's a little death in the family
Enough to shake it up a little bit
Thanksgiving, dig in
One less the thing to worry about
And one more thing to write off
I'm sure there's a grand deduction for it.

Remember when I said I hate things?
That's not true
I don't hate anything
Things only exist, and are
Because other things are
That they aren't
And I can't love
So there's no hate
Nothing to compare it to
It's more of an empty feeling
With a silver lining,
It passes quickly
I haven't found the thing I just Hate yet
There's always a catch
Call the Holy Hotline,
There's always a catch
We're here for your calls, 24/7!
Heaven is neon
Brothels, tight lipped doors
It's
Sanctified Skidrow
Baptized in Hard Liquor out
By the chalice alley
The heavenly Saints
Who were brought down
Straight from
"Up There (He's smiling down on us,
I swear I can feel it, if I strain really hard and pop the blood vessels in one of
my good eyes, He's there, He's always there. I swear, She told me so,
Late at night, screaming o god at the ceiling, That's when I feel him,
***** blood and Canonized ***)"
These saints, now,
Or perhaps Saints,
Mumble to themselves
And sing invisible praises
It's weird
The visionaries are all weird
But to be insane in an insane world
Offers a sliver of freedom
Between all the crucifixions and handcuffs
White noise, and head banging

I never got
What other people called
Soul Searching
Because I did it everyday
Being broken down
and rebuilt every week
Goodbye o, Worldly World!
Not too cruel
But never too nice, either

This is not the end
I realized
That there is no end,
Is there?
That's the only certainty

And the man asked me,
"There's no end is there?"
Cigarette in mouth, limp
No, no
There never is
And the walls
We have built
Will collapse
If we turn our backs on them long enough
And soon enough
The Hopeless
Caught on each side of the wall
Will have to to unwind
Themselves
From the thick braid
They've found themselves in
Insanity
Unwinds the same way
Curling inwards
From the corner of my closed eye
Fractal Freedom
In a million parts
Twisting into
The beautiful whole
To be at liberty
To uncoil again
Back here again?
Always back here
Insanity
Before and again
And the big wide world would
Drive you so
If you dared understand it

I think I
Might just be part
Of an elite class
The ****-ups
The movers and shakers
But never the pushers
The world rotating around them
Looking for an in
Exits to nowhere aplenty

But right now,
I sit Here
Sterile, and sick
The man's voice buzzes, and rattles
Like the old AC at my grandma's apartment
The air,
Almost as dry
His low hum splits would could be
A comfortable silence
And I suppose,
That's why they think we're here
For all the "could be's"
The first words out of my mouth
Are a shrieking car crash
The mechanical man
Has such a grip
On the Atmosphere
His cogs and wires
Are free from the disease
That i Am
Rotting in my seat
Outside, where I cannot go,
The sky is static

Why is it static?
I'm afraid
It's been that way too long
And now my walls melt into the sky
Buzzing and Flickering
Low Light
The worst
It's now a diagnosis
Tell me what I have
Please oh please
It's in my head
But feels like my chest
Sitting in place
Might be
Cruel and Unusual
Long walks on the beach sound nice
But alone
If you can be with me, and alone
You're the one
-Aw....thanks me!-

And it scares me,
Like many things
The dreary rounds
I make each day
That I've built my own prison
I might just find myself
More free in a cell
(Free up my schedule a bit, just a bit)

And facing that mechanical man,
My voice dries up
Pulling my thoughts
Down with it
Flush
A soft touch to
The hard lighting

Uh,
Maybe I need to lay down
Where the grass cuts my shins
I've given up
There's nothing but god above us
And nothing below us
The sky is god
And it is empty.
This poem began as what I would like to think of as cohesive, but I just let my thoughts lead me and let it snowball into whatever the hell it has turned into.
robotical world Feb 2015
I'm a mover and a shaker that hasn't found her groove.
I've got plans and I've got dreams but I lack the motivation.
One day I will pick myself up,
and slowly but surely,
I will start bopping and jiving,
to the sound of my own drum.
But until then,
I'll sit back and watch others,
as they slide and glide,
into the lives they've created for themselves.
Joel M Frye Apr 2011
Poets...writers...artists...musicians.
Those who eat their words,
bleed their colors,
breathe their notes.
Only dreamers
of no consequence.
Only lovers of life
who write, paint, sing to live.

Movers and shaker
laugh at the starving artists.
Few will make money,
fewer still reach fame.
Many reach the hearts
of other lovers of life,
resuscitating dying dreams,
breathing hope and beauty,
singing glory and brilliance
into dark, cringing corners.

The bleeding hearts begin to heal
and beat, beat, beat as one;
a marching tune, a clarion call
to gather into thunderheads
to storm toward the movers
and still the mighty shakers,
a deluge of words and images
the music of the multitudes
come down upon the leaders' heads
to swallow them whole
and let digestion take its course.
David Williams Apr 2013
He enters looking bedraggled, tired and worn out, his skin like vellum, blank and pale.
Lifting his eyes to catch their gaze he gives a slight nod to acknowledge their presence.
He scans the room as he would a poem seeking an indent that leads to a quiet corner.
A half-lit light casts a shadow on the flock wallpaper, ink stained.
He sits hidden from view, away from plagiaristic eyes. Head In hand
Scribbling while listening for a new word, a muse sings, emanating an un-heard
Beat that guides his rhythm while searching for that elusive vowel. On the floor
Is a scattering of pencil shavings and broken lead, frustration at the loss of an adjective.
The half rhyme squeezes like a tourniquet on the brain…
Frustration runs high as enjambment slips off the page and gathers in reflective pools.

The Lay Pastoral reads an Elegy to the passing of Sir Rondeau Redouble, he lead a very lonely life ascending and then diminishing becoming less Didactic, the Footle holds a Lanterne for the loss, while the Limerick found it quite humorous.

At the bar a Stanza of poets gather, disciples of Villanelle, and regale of their latest triumphs in Women’s Quarterly. Then silence falls as Suzette Prime performs her latest Burlesque she is in good Shape. The Epulaeryu’s compare their Diamante while eating their babba ghanoosh. At the pool table the movers and shakers decant opinions on the latest ‘form’ something to do with A,E,I,O,U…Acrostic looks it up and down looking puzzled, Blank verse remains silent,

They dissect, analyse the entrails, the faint hearted feel a little Grook. The atmosphere is tense. Verbs drift like dust in the light, causing confusion, they mop their brows with a tired senryu. The haiku’s have little to say on the matter…

A Quintain of intellectuals quietly sit, the Sicilian sipping slim line Monoku’s (no ice) hoping for a Couplet before the end of the night. On a stool sit’s the barfly spilling his Bio over the counter top exposing an Ode-ious life, metaphorically speaking. On stage the hottest group in town… Chant Royal and the Syllables… singing their latest Sestina it reached 39 in the hit parade, the notes drift across the room resting on the floor congealing into a poet-tree fountain…they feel at home as the last act MC McWhirtle enthrals with his latest Ballad…the barman Ric Tameter calls time, the evening is a Rap. The club is Epic…


© 27/3/2013
Julian Jul 2020
A key feature of invigoration is the enterprise of mapping the entire syntax of all relevant human language as measured by the gamut of applesauce that doesn’t sour and an in depth analysis of creative fiction and poetry for common cadence features in the linguistic enterprise of mapping the subroutines of complex articulation as etched by the fabric of genius intellects intertwined in a gamble with wits to try and create coded missives that entangle hypertrophy and enlarge the gamut of decryption in the universal rudiments of alchemy. This is based on depreciative and appreciative aspects of apperception that depend on visual cues and funding from a collaborative venture of universities to challenge people to zero-sum games or net positive games where teams collaborate to usher unconventional unchartered territory of classification beyond normal proclivities based on the lineaments of idiosyncrasy to pinpoint the provenance of ideation itself and unveil the mind at a bargain pittance for the eventual headway this could pave for the Department of Education to revert from froward to forward in their recalcitrance and insouciance with the current linguistic modalities of outstretched engraven hortoriginality trailblazing new modular seismotic waves and hotbeds for firebrands to debate and scholars to joust with in the jest of the cineaste metaphor and the rubricated rundles of rectiserial innovations in the taxonomy of devolved meaning relying on an inventive enterprise to galvanize a new jargon into prominence based primarily on guarded secrets of the trade that might unlock the primordial soup of verbal creativity while also probing detective apperception for a wide-ranging panoply of digested movies and beyond that a farsighted incumbent inclination to probe the calibration of numerical happenstance in estimate and in long-term theorization of taxed realty in the estate of guarded tegular relationships among the woven fabric of conceptual latticeworks pioneering in scope and analyzed rigorously in reward of discretion and furtive cryptology to untether the world from the apothegms of sloganeered piggybacks that swivel in sockets but enforce a reductive paradigm of obganiation of core themes reiterated hypnotically to traindeque entire generations into piebald thinking that overlooks the panorama for incident and incident for categorical generality when no such axiom can be the logical predicate of its antecedent conditions that spurn the traditional rote moot wernaggles of futility and inseminate crafty legerdemain of writhing contortion altering the specificity of revalorized meaning in the novel context. This instantiates that the consequence is always the consequence not only of its predicate but its successor by the very modalities of proven reversals and enantiodromias of sorts that revert in a reverse progression spatiotemporally to exact incident as antecedent of its own existence by the very fact of iteration and this map of the recursive cycles of consequences elapsed only because of their insertion in a predevoted matrix is the gnomic apothegm of a new frontier of advanced logic that assumes the impossible is only improbable if the possible can be proven impossible by reductive inversion of core precepts in the rigmarole of design that states for every orchestra of butterflies that echo is actually the incident of refraction that contaminated the first polyacoustic trace of amplified sources in space time to revert into primordial form but the reversion is only incurred upon the fixture of origination and beyond that point remains inscrutable because foreknowledge necessarily prevents accuracy in determining the spectrum of the cacophony or rhapsody of the echo dependent on the observer’s perspective: which is only fungible to the extent that the subliminal remains guarded by the protectors of the clepsammia and the recensed polarization of time. This transcendence of time transfixed on orbital gravitas and centripetal ****** initiates a promulgation of the swallock of a remanded entropy that works in swiveled contraposition to the dynamic flux of the internment of balkanized forces of demassification dampening the efficacy of the central butterfly actor to expand the ampitheater of its own audience to the extent that every cultural artifact can be mapped to the geotaxis of its conceptual orbit. Thereby we can prove that pivots of the obvious focal point peak in resurgence upon the heyday of retrieval but dampen into a logarithmic regression of decreasing amplitude fluctuating around the aleatory probability of insemination through the percolation of the widespread narrowed to a fulcrum that balances the orbit of the stellified narrative of ingemination that some artifacts like Stayin’ Alive achieve maximum geotaxis because of their centrality in the taxidermies of revived memory recapitulated by both virtuosity and valor and posing as consequences of future foresight clouded by preventive measures that one quaky spasm in alarm could paralyze the precedent to the incidence of the afflatus that galvanized the heyday of remonstrance so that we can affix a modular angular gravity to events as well as referents to those events in a spatiotemporal mapping of consequence reverted upon itself because of necessity that binds the taxemes of the subliminal in the architecture of a curvature of geotaxis that is centrobaric not necessarily to the contingencies that magnify the germane propositions that affix modern eyes but rather the overall stifling modularity of temporal sequence redoubled by manufacture and manufacture alone predevotes antecedents that trace to a pivot in space time curved without prescience beyond measure but precision enough to approximate the summation of collective cultural shifts away from the estrangement of diversion from itself as a balkanizing force into a collectivized unity that orbits eccentrically by the very nature of the parallax between gravitational pull and the dynamics of time itself centripetal but centrifugal simultaneously.  Both conditions must be met so the converse of meaning becomes the recapitulation of remontant blessings rather than pruned dry garbologies relevant only to margins of subculture minimized in heyday and scope but pinpointed with exact precision the dynamos that inhabit the sphere of the populated future defenestrated from the magnetism of the past by very definition. Thereby, we arrive at Back to the Future because the paradox of recensed calibration suggests the free fluctuation of time between the eccentricity of magnified lens distorted by the entropy of calculus to become the integral summation of the sinuous vacuum of a trigonometric balance that barks with amplification of synergistic elements of strings and quantum flux to emigrate from an origination to the mapping of the eventuality. This precisely explains the scene in Back to the Future with the amplifiers turned all the way up because by exaggerating the simplicity of the declassified it expedited cinema to its eventual intermediary conclusions heralded by that one event of transfixed mystery that binds spacetime into a coherent bidirection of multidimensional philosophy of the enantiodromias of sorts of the parallax among constellated events. Mapping the impact of funneled cartels that hegemonize regions of the geopolitical sphere explains the amplivagant effects of the refracturism of swallock and thereby seminal ideations can be traced to provenance of cowardice cloaked in excuse but incisive in the skullduggery of the mechanical reinvention of excuse and pretext as a cloak for more furtive workings of the intelligentsia to engineer time by deriving the precise tangential multidimensional syntax of the calculus of proliferation reviewed from a consequent perspective of a future unknowable gravitas fluctuating between states of annihilation and existence in the acatelpsy of design so that specters actually enforce more change than events and prospects magnify positive dimensional thrusts that galvanize prospectus emigrating from either distant knowns or parallel realities that converge on the optimum of either the hapless or calculated design of a synergistic development of social engineering so precisely mapped that it identifies trajectories of improbable events with increasing specificity at the alarm of the spectral realm promulgating wealth to the foreseeable compunction of science to revert to probable pivots of consensus manufactured by think tanks that outfox the syntalities that defy the system or piggyback on their very causes to empirically carve the spectrum of future possibility becoming entelechy desired or feared but always predestined or flanged into distortions of reification that are transformative of precision in design without exactitude in the terminus of the centrobaric chambers of all meaning. Thus the algorithm outsmarts itself until only the machination to dehumanize for prediction occurs at a pessimum of morality or an explosion of a proliferative new venture in unchartered territory conquers the novantique of novelty. The ampitheater of its own audience is the traction of embedded subculture in subroutine becoming a compound atocia that sterilizes opponent possibility and probabilizes the occurrence of endomorphs that resemble effigies of constellation primed to swivel in retrospection as a recurrent lapse of amplification upon the culmination of predestined time points or junctures specified within the realm of the matrix of possibilities to outstretch the realm into a dampened exponential explosion of self-reference becoming embedded consequence by conditioning and by anticipatory psychology working in preconcert to evoke the determinative impetus of momentum that magnifies the speed of acceleration in technology that depends on the propriety of reification itself that swarms us with evocative tempests that barnstorm in reiteration to recapitulate by design to engrave themselves on the collective psyches of the hortoriginality of many minds intrepid before me that transfigured reality in this precise contortion of terminology with variegations in the specificity of context and articulation of the clavigerous entropy of swallock and how the outfoxed design becomes that cage of destiny that is a baritone complexion of vibrant hues exploding into the trammeled paths that have elapsed before me by the first movers advantage of theoretical physics but nonetheless independently verified by dovetailed emergence of that centralized balance between design and destiny that is precedent to the antecedent of the consequence of the precedent’s consequence on the direct antecedent inflexion point upon which the provenance of momentum drifted into cultural psyche and enlarged the gamut of myth in the raillery of subaudition. Essentially Time only exists to those without the simultagnosia to appease a mirror parallax of universes upcoming and universes forestalled but pivot with omphalism on the gravitas of Einsteinian calculus that theorizes that the acatelpsy of enumerated prediction is a lapsed regress the pinpoints with the harpricks of specialization the regal momentum of time to its own behest to propagate the elucidated certainty of its own traversal to the expedited enumeration of the future which populates the past because the curvature of time is an entantiodromia of reflexive itinerant vagrancies that cement the authorship of events to warble through the tilted hypertrophy of design itself to maximize the freebooter avarice of those people that rely on the luxuriance of trespass to magnify the modular gravity of culture to forswink its compunction and regale its own recursive logic. Essentially Time is a mapped ampitheater that depends on an audience of sentience to enlarge its own gamut and because it is riddled with obscurantism of believable recursion it magnifies its own entropy in reversal to orchestrate events in a rectiserial convolution of the whipsaw between the expected and the foreknowledge of the knowing class because when shaky vacillatory politics prevail the behest of time looses its capitalization of the amplivagant affects of the marginalia that is wed to the devolved rudimentary rigmarole of proliferation scaffolds destiny in alternative configurations to fulminate with explosive progeny that latitude incumbent to those without perspicuous clarity to fathom the acatalepsy of the unfurled universe magnetized by the seminal tremendum of the moments memorialized by memory that provide the traction of time to supersede its own acceleration by the writ of the beneficence of the eccentric orbit of the brittle axioms of design to recense and revalorize the wilted transponders that refer to specific events where the space-time continuum was cleaved in divisive anticipation to balkanize the resistence to the fringe clavigerous amplification of the resonance of etiolation that marginalizes the dearth and amplifies the prospectus to make time supersolid beyond all reckoning to cement its captaincy as the algorithm of rhythmic gravitas orbiting the moribund fragmentary flictions of regimented truth to be at war with its own foresight. This is because foresight is a compulsion of time to recapitulate the foreknown deeds of the future to the regenerative hypothesis that hypostatizes that the transcendence of time is mirrored illusion because the future populates a region of space-time that is not forlorn but magnified in scope to reverse the trends of abomination and cast the aspersions of grandeur into eccentric orbit that by geotaxis foments the revolutionary impetus not of cancellation or nullification of the bereaved past but a culmination of deeds known only to the future that galvanize the very fruition of the dependent expectancy to become antecedent to the consequent by a warped form of recensed logic because the orbital sphere of considerations is tangential to the evocative memory of the memorialized statutes that prize their own entelechy above their divergence from design in such a peculiar way that obscurantism of the leaders of the world is manned by an alien presence to mendlatch the locked keys of a virtuouso future compounded in interest and destined for unfurled clarification. Time is an ironic boyg and quandary because for time to give birth to its own recapitulation it must be stammered with seismotic statutes that rip through the fabricated rudiments of predestination to enthrall the apostasy of the knowing from leverage over a future they vaguely see but provides largesse to the regimentation of design to rickety consternation that prediction is evocative of expectancy less than expectancy is its own geotaxis around the gamut of foreseen affairs that must be iterated rather than violated in order to maintain the mainlined integrity of the brittle fungible force of quantum dynamics to bypass the rigmarole of etched design to be evocative of a reverse transpondency that reconfigures the past into perfectible strings of amplification to anoint time its own behest at the formidable specters of its own violation by those who seek trepass but are predevoted out of ephorized control by the vicissitudes of the gamble and the frapplank of the known destiny catalyzing the unknown progeny. By that very definition this could not be obrogated in tenure or tutelage over the past because the elapsed gravitas of the known past depends on the pivot of the ampitheater of the future to ambitious reckoning that provides absolution to its forlorn vestiges to cement the centrifugal impetus of many from exact foreknowledge.  Many pioneers have probably theorized similar hypostasized concepts but the fact that even without a degree in physics I understand these arcane precepts yet tested by the rigmarole of comprehensive known experiment is a testament to the power of hortoriginality to pave the trailblazer focus on the rivets of a rickety secrecy designated by definiens of abstruse taxemes of yet defined meaning. The primary quandary is the isolated pretext of predevoted sequencing that abandons me (and this is central to my theory) from the weather of meaningful social encounter in order to hone in with precision on the empirical enterprise of seminal regress cemented as ceremonial progress and only by vaulting above this cage of finicky predestination can entelechy that desires rapprochement can be achieved because eventually the relevance of my ideas can be shelved and the peremptory obligation of intervention must be deployed to salvage my parable into completion. The itch for the government to anticipate the universe’s localized traction delimits the sphere of social indoctrination to a reality amenable not to the coercion of precise anticipation but the gamble on vagary to produce more seminal events that compound the amplivagant effects of ecumenical exhaustive troponders to the extent they flourish beyond the bounds of completion and into optimal conditions that is whipsawed by the demands of the rigmarole of precise definition of all trajectories conclave in their logarithmic design  anticipated by designation but not predevoted into futility because that capstone would reduce the proliferative affect of space time to carve a more extravagant reality that tests limits beyond frontiers of expectancy. The brain is highly malleable and entity theorists are moribund in their defenses of trite hackneyed racial arguments about intellect. The mythos preserves that radical ethos that prediction of my insights supersedes the importance of my rapprochement which will amplify the effects of the spatiotemporal mapping in a much more profound way with specialized focus. Thereby when we conceive of time we must specialize in inhabiting the sphere of acatalepsy of flanged prediction preventing the abortion of the future based on the vagrancies of the gyrovagues and bibliopolists seeking to demolish the fruition of the ribald coarse albatrosses of the future to diminutive leverage rather than amplifying the stringed syndication of knowledge to eccentrically stellify the unknown regions of the populated presence contingent on the populated future which ensures the eternal life of all by some formant boundaries of the universe because what is recapitulated in the lapse of certainty known by the anticipatory vagary of a riddled rigmarole of complex dynamism this thermodynamically reversible into the reversal of entropy because the organization of the past hinges upon the reconfiguration of the future and thereby we swivel endlessly with recursive iterations of evanescence that spoon-feed the generations among us to truckle beneath the cartels that array spatiotemporal mappings into their personal optimum to catapult the granular edification of all deeds beyond their forsifamiliation from their provenance gamboling with the distant frescade of a known destiny cavorting with the meddlesome reconnaissance of all that is observed and the tribunes magnify this effect by centralizing the bronteums of fulgurant strikes to be localized to a centralized pivot of universal acclaim that provides felicity for the ecumenical endeavor
Bellis Tart Jan 2011
This is for the doers and the seekers
the straight arrows and the tweakers
this is for the movers and the shakers
the hungry, unemployed and the money makers
this is for the girlfriends, and the secret ******
the ungentlemenly men and the ones who still hold doors
this is for listeners and the hearing deaf
the right wingers and for the liberal lefts
this is for the child who's awake at night afraid
and for the parents who'll regret not being there one day
this is for the academic scholars, and the high school dropouts
the meek, quiet talkers, and the ones who curse and shout
this is for the homeless and those braking banks to afford their mortgage rates
the healthy ones and the ones who's lives are in the hands of the fates
this is for the elderly and ones who's lives are not yet found
this is for you my brothers and sisters
for it takes all kinds to make the world go round
(c) 29/01/11
fray narte Jun 2021
unzip my wrists —
fragile, handle with care.

i am drunk with the thought of them breaking,
resembling quartz veins
down in the mines.

unzip my arms,
this is an enclosure —
it is safe from all-seeing eyes.

unzip my skin —
i am bag of sorrows and bones
waiting to be unpacked
in a new rental room.
the walls are white; the sheets are clean; the flowers are fresh
and i sit in the middle of it all:
a slashed, opened mail
spilling shadows —
like a ghost inside a house.
a parasite inside a host.

unzip my body:

i am strikingly
all things
anti-thetical —
old
dark
ugly
haunted —
a herald of infestation —
here:

the walls are white; the sheets are clean; the flowers are fresh,
the sunset is warm — comforting.
the world spins in a blur.
and i sit quietly, in apprehension,
stuck in the middle of it all.

a ghost.
a prey.

the room is spotless —
i step out of my skin.
Carlo C Gomez Sep 2022
Handing out wings

like they were portions of God

this narrow asphalt

made by architects of tourism

movers of time and space

reaching out like insane astronauts or genius heretics

breathing our iodine

becoming halogens

the sky moves sideways

dystrophic airwaves

feeble beacons

eerie radio silence

here come more perils from the sky
Harry J Baxter May 2013
Sitting in that cafe
was like sitting atop the tower of Babel
a cacophony of language
like a hurricane was going on all around him
the homeless black men
who spoke with their own jive and jib
he knew some of the language
but was far from fluent
there were the Arabian men
talking into blue tooths on their ears
or into cellphones
or arguing with each other
outside over cigarette after endless cigarette
nothing but harsh blunt sounds,
it was beautiful in a way
and there is the Russian couple
bombshell athletic blondes
it was hard to determine whether the relationship was
Mother and Daughter
or coach and athlete
they were seemingly
all business
broken with interspersed bouts of laughter
and their were the Asian boys and girls
coming from Korea or Japan or China, or some other place
talking fast and easy
gesticulating wildly with their hands
and of course their was English
thick and arrogant in its tone
it was a language for movers and shakers
money makers and deal breakers
it sounded nowhere near as special
as the other languages
And there was him
sitting silently in the corner of the cafe
his language
the chitter chatter of the keyboard
Anais Vionet Mar 2023
It’s the Thursday morning before valentine’s day. Lisa and I are scrambling to get out of our suite. We share an Organic Biochemistry class and we’re running a hot minute late. As we pulled on our shoes Lisa asked me, “Do you have fun Valentine's weekend plans?” The question, since I have a BF, contained a suggestion of impending sexiness. We grabbed our bags and were soon out of the dorm.

“I do NOT have fun.. WELL??.. well,” I said hesitating - was this the time to let my secret out?
“Well?” Lisa follows up excitedly.
We’re out in the quad now, an uncovered rectangle of grass and walkways. It’s 37° and cloudy. It’s going to drizzle all day. We maneuver around the slower movers, bookbags on our shoulders and coffees in hand.

“You’ve familiar with, umm, Twib?” I asked.
“Twib! I’VE heard of them,” Lisa, chuckles, “they do some singing and plucking of strings, I believe.”
Yeah, yeah. They’ve gone underground, and um, their crush is tomorrow night”
“Oh, Wow,” she said, somewhat shocked, “Twib has crush?”
“They have crush,” I confirm.
“How did I not know this?” Lisa asks the universe, “EVERYTHING has crush!” she laughs.
“Everything has crush this year,” I agreed.“

We get to the bus stop right as the shuttle arrives - it’s perfect timing - and we board.
“I think “Crush” is a really cute name, better than “Spring Fling, for a dance name,” Lisa said.
“Anyway,” I softly announce, leaning into her even though we’re close and sharing a seat, “I’ve got three invites, so I’m taking Peter, of course, and YOU,”
Lisa laughs, “OK”
“And,” I add suspensefully - this was the surprise - “YOUR secret crush,” I add grinning and bouncing with excitement.

Lisa freezes, turns pale and looks at me like I’m crazy. “What?” she says hoarsely.
“Tom,” I said hesitantly, “Peter invited Tom..”
Now Lisa has a wide-eyed look and her cheeks have turned a flamingo pink color.
“He doesn’t KNOW he’s your crush,” I add quickly, reassuringly, putting my free hand on hers.
That seems to calm her, “You didn’t SAY anything,” she asked, scrutinizing me for any sign of deception.
“No, I swear, I said, making the sacred “x” sign over my heart, “We’d never. It was just a fun, surprise idea.” Suddenly the shuttle seemed hot and uncomfortable, I took off my scarf.

We shared the last 10 minutes of the ride bickering. After we got off, we made our bickering way to class. As we settled in (we sit together) I offered,
“We can cancel, I can cancel, it was a stupid idea - I’m sorry.”

“No,” Lisa sighed, “I don’t always adjust well to surprises.. OK.. let’s do it!”
“What was all THAT (bickering) about then??” I asked.
“Oh, that was just fun,” she smiled, “I was making you sweat. Ok, What’s the theme? What are you wearing? Where’s it going to be held?” Lisa finally started asking critical questions.

“It’ll be at Luther (college) and the theme is biomes,” I said.
“Biomes?” Lisa asked.
“Biomes - like grasslands and tundra,” I explained.  
“Ohh, ok, sure” Lisa chuckled.
“And I got a dress from Princess Polly. Sorry Fast Fashion,” I joked.
“Hey, you know,” Lisa agreed, “When biomes call.”  
“You got it,” I nodded, “and I’m excited because I got a dress for you too!”
“For ME?” Lisa exclaimed, “aww.”  
“I know what you like,” I claimed.  “You do,” she admitted.
“It was a surprise and time was short, you’ll love it,” I declared, as the TA took the podium.
“It’ll be a go-hard night.” I whisper.

“You should all have a PSet and paper to hand in,” the TA announces, as class begins.
BLT Marriam Webster word of the day challenge: Scrutinize:  "to examine something in a critical way.

PSet = problem set (homework)
crush = a dance that you’re supposed to invite your crush to.
TA = teaching assistant (a graduate student)
Michael R Burch Oct 2020
Uyghur Poetry Translations

With my translations I am trying to build awareness of the plight of Uyghur poets and their people, who are being sent in large numbers to Chinese "reeducation" concentration camps which have been praised by Trump as "exactly" what is "needed."

Perhat Tursun (1969-????) is one of the foremost living Uyghur language poets, if he is still alive. Unfortunately, Tursun was "disappeared" into a Chinese "reeducation" concentration camp where extreme psychological torture is the norm. Apparently no one knows his present whereabouts or condition.

Elegy
by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Your soul is the entire world."
―Hermann Hesse, Siddhartha

Asylum seekers, will you recognize me among the mountain passes' frozen corpses?
Can you identify me here among our Exodus's exiled brothers?
We begged for shelter but they lashed us bare; consider our naked corpses.
When they compel us to accept their massacres, do you know that I am with you?

Three centuries later they resurrect, not recognizing each other,
Their former greatness forgotten.
I happily ingested poison, like a fine wine.
When they search the streets and cannot locate our corpses, do you know that I am with you?

In that tower constructed of skulls you will find my dome as well:
They removed my head to more accurately test their swords' temper.
When before their swords our relationship flees like a flighty lover,
Do you know that I am with you?

When men in fur hats are used for target practice in the marketplace
Where a dying man's face expresses his agony as a bullet cleaves his brain
While the executioner's eyes fail to comprehend why his victim vanishes,...
Seeing my form reflected in that bullet-pierced brain's erratic thoughts,
Do you know that I am with you?

In those days when drinking wine was considered worse than drinking blood,
did you taste the flour ground out in that blood-turned churning mill?
Now, when you sip the wine Ali-Shir Nava'i imagined to be my blood
In that mystical tavern's dark abyssal chambers,
Do you know that I am with you?

TRANSLATOR NOTES: This is my interpretation (not necessarily correct) of the poem's frozen corpses left 300 years in the past. For the Uyghur people the Mongol period ended around 1760 when the Qing dynasty invaded their homeland, then called Dzungaria. Around a million people were slaughtered during the Qing takeover, and the Dzungaria territory was renamed Xinjiang. I imagine many Uyghurs fleeing the slaughters would have attempted to navigate treacherous mountain passes. Many of them may have died from starvation and/or exposure, while others may have been caught and murdered by their pursuers.



The Fog and the Shadows
adapted from a novel by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“I began to realize the fog was similar to the shadows.”

I began to realize that, just as the exact shape of darkness is a shadow,
even so the exact shape of fog is disappearance
and the exact shape of a human being is also disappearance.
At this moment it seemed my body was vanishing into the human form’s final state.

After I arrived here,
it was as if the danger of getting lost
and the desire to lose myself
were merging strangely inside me.

While everything in that distant, gargantuan city where I spent my five college years felt strange to me; and even though the skyscrapers, highways, ditches and canals were built according to a single standard and shape, so that it wasn’t easy to differentiate them, still I never had the feeling of being lost. Everyone there felt like one person and they were all folded into each other. It was as if their faces, voices and figures had been gathered together like a shaman’s jumbled-up hair.

Even the men and women seemed identical.
You could only tell them apart by stripping off their clothes and examining them.
The men’s faces were beardless like women’s and their skin was very delicate and unadorned.
I was always surprised that they could tell each other apart.
Later I realized it wasn’t just me: many others were also confused.

For instance, when we went to watch the campus’s only TV in a corridor of a building where the seniors stayed when they came to improve their knowledge. Those elderly Uyghurs always argued about whether someone who had done something unusual in an earlier episode was the same person they were seeing now. They would argue from the beginning of the show to the end. Other people, who couldn’t stand such endless nonsense, would leave the TV to us and stalk off.

Then, when the classes began, we couldn’t tell the teachers apart.
Gradually we became able to tell the men from the women
and eventually we able to recognize individuals.
But other people remained identical for us.

The most surprising thing for me was that the natives couldn’t differentiate us either.
For instance, two police came looking for someone who had broken windows during a fight at a restaurant and had then run away.
They ordered us line up, then asked the restaurant owner to identify the culprit.
He couldn’t tell us apart even though he inspected us very carefully.
He said we all looked so much alike that it was impossible to tell us apart.
Sighing heavily, he left.



The Encounter
by Abdurehim Otkur
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I asked her, why aren’t you afraid? She said her God.
I asked her, anything else? She said her People.
I asked her, anything more? She said her Soul.
I asked her if she was content? She said, I am Not.



The Distance
by Tahir Hamut
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We can’t exclude the cicadas’ serenades.
Behind the convex glass of the distant hospital building
the nurses watch our outlandish party
with their absurdly distorted faces.

Drinking watered-down liquor,
half-****, descanting through the open window,
we speak sneeringly of life, love, girls.
The cicadas’ serenades keep breaking in,
wrecking critical parts of our dissertations.

The others dream up excuses to ditch me
and I’m left here alone.

The cosmopolitan pyramid
of drained bottles
makes me feel
like I’m in a Turkish bath.

I lock the door:
Time to get back to work!

I feel like doing cartwheels.
I feel like self-annihilation.



Refuge of a Refugee
by Ablet Abdurishit Berqi aka Tarim
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lack a passport,
so I can’t leave legally.
All that’s left is for me to smuggle myself to safety,
but I’m afraid I’ll be beaten black and blue at the border
and I can’t afford the trafficker.

I’m a smuggler of love,
though love has no national identity.
Poetry is my refuge,
where a refugee is most free.

The following excerpts, translated by Anne Henochowicz, come from an essay written by Tang Danhong about her final meeting with Dr. Ablet Abdurishit Berqi, aka Tarim. Tarim is a reference to the Tarim Basin and its Uyghur inhabitants...

I’m convinced that the poet Tarim Ablet Berqi the associate professor at the Xinjiang Education Institute, has been sent to a “concentration camp for educational transformation.” This scholar of Uyghur literature who conducted postdoctoral research at Israel’s top university, what kind of “educational transformation” is he being put through?

Chen Quanguo, the Communist Party secretary of Xinjiang, has said it’s “like the instruction at school, the order of the military, and the security of prison. We have to break their blood relations, their networks, and their roots.”

On a scorching summer day, Tarim came to Tel Aviv from Haifa. In a few days he would go back to Urumqi. I invited him to come say goodbye and once again prepared Sichuan cold noodles for him. He had already unfriended me on Facebook. He said he couldn’t eat, he was busy, and had to hurry back to Haifa. He didn’t even stay for twenty minutes. I can’t even remember, did he sit down? Did he have a glass of water? Yet this farewell shook me to my bones.

He said, “Maybe when I get off the plane, before I enter the airport, they’ll take me to a separate room and beat me up, and I’ll disappear.”

Looking at my shocked face, he then said, “And maybe nothing will happen …”

His expression was sincere. To be honest, the Tarim I saw rarely smiled. Still, layer upon layer blocked my powers of comprehension: he’s a poet, a writer, and a scholar. He’s an associate professor at the Xinjiang Education Institute. He can get a passport and come to Israel for advanced studies. When he goes back he’ll have an offer from Sichuan University to be a professor of literature … I asked, “Beat you up at the airport? Disappear? On what grounds?”

“That’s how Xinjiang is,” he said without any surprise in his voice. “When a Uyghur comes back from being abroad, that can happen.”…



This poem helps us understand the nomadic lifestyle of many Uyghurs, the hardships they endure, and the character it builds...

Iz (“Traces”)
by Abdurehim Otkur
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We were children when we set out on this journey;
Now our grandchildren ride horses.

We were just a few when we set out on this arduous journey;
Now we're a large caravan leaving traces in the desert.

We leave our traces scattered in desert dunes' valleys
Where many of our heroes lie buried in sandy graves.

But don't say they were abandoned: amid the cedars
their resting places are decorated by springtime flowers!

We left the tracks, the station... the crowds recede in the distance;
The wind blows, the sand swirls, but here our indelible trace remains.

The caravan continues, we and our horses become thin,
But our great-grand-children will one day rediscover those traces.

The original Uyghur poem:

Yax iduq muxkul seperge atlinip mangghanda biz,
Emdi atqa mingidek bolup qaldi ene nevrimiz.
Az iduq muxkul seperge atlinip chiqanda biz,
Emdi chong karvan atalduq, qaldurup chollerde iz.
Qaldi iz choller ara, gayi davanlarda yene,
Qaldi ni-ni arslanlar dexit cholde qevrisiz.
Qevrisiz qaldi dimeng yulghun qizarghan dalida,
Gul-chichekke pukinur tangna baharda qevrimiz.
Qaldi iz, qaldi menzil, qaldi yiraqta hemmisi,
Chiqsa boran, kochse qumlar, hem komulmes izimiz.
Tohtimas karvan yolida gerche atlar bek oruq,
Tapqus hichbolmisa, bu izni bizning nevrimiz, ya chevrimiz.

Other poems of note by Abdurehim Otkur include "I Call Forth Spring" and "Waste, You Traitors, Waste!"



My Feelings
by Dolqun Yasin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The light sinking through the ice and snow,
The hollyhock blossoms reddening the hills like blood,
The proud peaks revealing their ******* to the stars,
The morning-glories embroidering the earth’s greenery,
Are not light,
Not hollyhocks,
Not peaks,
Not morning-glories;
They are my feelings.

The tears washing the mothers’ wizened faces,
The flower-like smiles suddenly brightening the girls’ visages,
The hair turning white before age thirty,
The night which longs for light despite the sun’s laughter,
Are not tears,
Not smiles,
Not hair,
Not night;
They are my nomadic feelings.

Now turning all my sorrow to passion,
Bequeathing to my people all my griefs and joys,
Scattering my excitement like flowers festooning fields,
I harvest all these, then tenderly glean my poem.

Therefore the world is this poem of mine,
And my poem is the world itself.



To My Brother the Warrior
by Téyipjan Éliyow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I accompanied you,
the commissioners called me a child.
If only I had been a bit taller
I might have proved myself in battle!

The commission could not have known
my commitment, despite my youth.
If only they had overlooked my age and enlisted me,
I'd have given that enemy rabble hell!

Now, brother, I’m an adult.
Doubtless, I’ll join the service soon.
Soon enough, I’ll be by your side,
battling the enemy: I’ll never surrender!

Another poem of note by Téyipjan Éliyow is "Neverending Song."

Keywords/Tags: Uyghur, translation, Uighur, Xinjiang, elegy, Kafka, China, Chinese, reeducation, prison, concentration camp, desert, nomad, nomadic, race, racism, discrimination, Islam, Islamic, Muslim, mrbuyghur



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang E, Huang O, Li Bai, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai (701-762)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.



A Toast to Uncle Yun
by Li Bai (701-762)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Li Bai (701-762)    was a romantic figure who has been called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770)    were the leading poets of the Tang Dynasty era, which has been called the 'Golden Age of Chinese poetry.' Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T'ai-po, and Li T'ai-pai.



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770)    is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means 'Long-peace.'



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846)    is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c.1084-1155)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c.1084-1155)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi'an.



Star Gauge
Sui Hui (c.351-394 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her 'Star Gauge' or 'Sphere Map' may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. 'Star Gauge' has been described as a palindrome or 'reversible' poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ('Picture of the Turning Sphere') . The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627-650)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the 'Black Tornado' of women's poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China's most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



'Married Love' or 'You and I' or 'The Song of You and Me'
Guan Daosheng (1262-1319)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319)    is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called 'the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting.' She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I'll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried 'Yes! ' to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh)    was a courtesan of the Jin dynasty era (c.400 BC)    also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ('midnight songs') . Tzŭ-Yeh was apparently a 'sing-song' girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a 'wine shop girl' and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po)    was influenced by the lovely, touching (and often very ****)    poems of the 'sing-song' girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's 'The River Merchant's Wife: A Letter.' If the ancient 'sing-song' girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind...
away the new-mown grasses and the fallen leaves...
away the clouds like smoke...
vanishing like smoke...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955) , also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)  

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include 'On Leaving Cambridge, ' 'Second Farewell to Cambridge, ' 'Saying Goodbye to Cambridge Again, '  and 'Taking Leave of Cambridge Again.'



These are my modern English translations of poems by the Chinese poet Huang E (1498-1569) , also known as Huang Xiumei. She has been called the most outstanding female poet of the Ming Dynasty, and her husband its most outstanding male poet. Were they poetry's first power couple? Her father Huang Ke was a high-ranking official of the Ming court and she married Yang Shen, the prominent son of Grand Secretary Yang Tinghe. Unfortunately for the young power couple, Yang Shen was exiled by the emperor early in their marriage and they lived largely apart for 30 years. During their long separations they would send each other poems which may belong to a genre of Chinese poetry I have dubbed 'sorrows of the wild geese' …

Sent to My Husband
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wild geese never fly beyond Hengyang...
how then can my brocaded words reach Yongchang?
Like wilted willow flowers I am ill-fated indeed;
in that far-off foreign land you feel similar despair.
'Oh, to go home, to go home! ' you implore the calendar.
'Oh, if only it would rain, if only it would rain! ' I complain to the heavens.
One hears hopeful rumors that you might soon be freed...
but when will the Golden **** rise in Yelang?

A star called the Golden **** was a symbol of amnesty to the ancient Chinese. Yongchang was a hot, humid region of Yunnan to the south of Hengyang, and was presumably too hot and too far to the south for geese to fly there.



Luo Jiang's Second Complaint
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The green hills vanished,
pedestrians passed by
disappearing beyond curves.

The geese grew silent, the horseshoes timid.

Winter is the most annoying season!

A lone goose vanished into the heavens,
the trees whispered conspiracies in Pingwu,
and people huddling behind buildings shivered.



Bitter Rain, an Aria of the Yellow Oriole
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These ceaseless rains make the spring shiver:
even the flowers and trees look cold!
The roads turn to mud;
the river's eyes are tired and weep into in a few bays;
the mountain clouds accumulate like ***** dishes,
and the end of the world seems imminent, if jejune.

I find it impossible to send books:
the geese are ruthless and refuse to fly south to Yunnan!



Broken-Hearted Poem
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My tears cascade into the inkwell;
my broken heart remains at a loss for words;
ever since we held hands and said farewell,
I have been too listless to paint my eyebrows;
no medicine can cure my night-sweats,
no wealth repurchase our lost youth;
and how can I persuade that ****** bird singing in the far hills
to tell a traveler south of the Yangtze to return home?
Sia Jane Jan 2014
I found you, cast away in the shadows,
hiding from the laughter, of those
painted clown faces

I found you, on the rooftop
sat with your arms, clasped
to you, wrapped around

Searching through the crowd
blinded, the lights of this
crazy, maddening fairground

Colours forming, moving
the Northern lights, blazing
blues, green, pinks, yellows

Kids and lovers, screaming
the Matterhorn spinning,
a frisbee gondola swinging

Midsummer Fair, a fresh green common
distracted, I turn, the Midnight Express
decorated, loosely dressed women and men

Axles rattling in and out
Ferris wheels, bumper cars, waltzes
Ray Davies playing, side stalls and games

Rubber ducks hooked, fathers shadowing
***** misplacing baskets, a high strike to the bell
in among mirrors, I now find myself reflecting

A cacophony of sounds, noise
music of Bob Bradley penetrating
these convex mirrors, movers and shakers

I pace past drag queens, circus freaks
footsteps moving in timely accord
the Helter Skelter, confused, disorderly haste

I am the whirlwind, climbing outside
the spiral tower, to the top
stars and constellations above

At its peak, I see you
you've climbed onto the rooftop
again

I always found you here
hide and seek, morphed into
children's games of sardines

I find you, you have hidden
I stay with you,
until we are found

Together.

© Sia Jane
"Helter Skelter" takes its name from the much older adverb meaning "in confused, disorderly haste"
Michael R Burch Apr 2020
What Works
by Michael R. Burch

for David Gosselin

What works—
hewn stone;
the blush the iris shows the sun;
the lilac’s pale-remembered bloom.

The frenzied fly: mad-lively, gay,
as seconds tick his time away,
his sentence—one brief day in May,
a period. And then decay.

A frenzied rhyme’s mad tip-toed time,
a ballad’s languid as the sea,
seek, striving—immortality.

When gloss peels off, what works will shine.
When polish fades, what works will gleam.
When intellectual prattle pales,
the dying buzzing in the hive
of tedious incessant bees,
what works will soar and wheel and dive
and milk all honey, leap and thrive,

and teach the pallid poem to seethe.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today ...
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...
We loved and life we left alone and deftly was it done;
we sang our song all summer long beneath the sultry sun.

I wrote this poem as a boy, after seeing an ad for the movie "Summer of ’42," which starred the lovely Jennifer O’Neill and a young male actor who might have been my nebbish twin. I didn’t see the R-rated movie at the time: too young, according to my parents! But something about the ad touched me; even thinking about it today makes me feel sad and a bit out of sorts. The movie came out in 1971, so the poem was probably written around 1971-1972. In any case, the poem was published in my high school literary journal, The Lantern, in 1976. The poem is “rhyme rich” with eleven rhymes in the first four lines: well, farewell, tell, bells, within, din, in, say, today, had, bad. The last two lines appear in brackets because they were part of the original poem but I later chose to publish just the first six lines. I didn’t see the full movie until 2001, around age 43, after which I addressed two poems to my twin, Hermie …



Listen, Hermie
by Michael R. Burch

Listen, Hermie . . .
you can hear the strangled roar
of water inundating that lost shore . . .

and you can see how white she shone

that distant night, before
you blinked
and she was gone . . .

But is she ever really gone from you . . . or are
her lips the sweeter since you kissed them once:
her waist wasp-thin beneath your hands always,
her stockinged shoeless feet for that one dance
still whispering their rustling nylon trope
of―“Love me. Love me. Love me. Give me hope
that love exists beyond these dunes, these stars.”

How white her prim brassiere, her waist-high briefs;
how lustrous her white slip. And as you danced―
how white her eyes, her skin, her eager teeth.
She reached, but not for *** . . . for more . . . for you . . .
You cannot quite explain, but what is true
is true despite our fumblings in the dark.

Hold tight. Hold tight. The years that fall away
still make us what we are. If love exists,
we find it in ourselves, grown wan and gray,
within a weathered hand, a wrinkled cheek.

She cannot touch you now, but I would reach
across the years to touch that chord in you
which still reverberates, and play it true.



Tell me, Hermie
by  Michael R. Burch

Tell me, Hermie ― when you saw
her white brassiere crash to the floor
as she stepped from her waist-high briefs
into your arms, and mutual griefs ―
did you feel such fathomless awe
as mystics do, in artists’ reliefs?

How is it that dark night remains
forever with us ― present still ―
despite her absence and the pains
of dreams relived without the thrill
of any ecstasy but this ―
one brief, eternal, transient kiss?

She was an angel; you helped us see
the beauty of love’s iniquity.



Fountainhead
by Michael R. Burch

I did not delight in love so much
as in a kiss like linnets' wings,
the flutterings of a pulse so soft
the heart remembers, as it sings:
to bathe there was its transport, brushed
by marble lips, or porcelain,—
one liquid kiss, one cool outburst
from pale rosettes. What did it mean ...
to float awhirl on minute tides
within the compass of your eyes,
to feel your alabaster bust
grow cold within? Ecstatic sighs
seem hisses now; your eyes, serene,
reflect the sun's pale tourmaline.

Published by Romantics Quarterly, Poetica Victorian, Nutty Stories (South Africa)



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



A Possible Argument for Mercy
by Michael R. Burch

Did heaven ever seem so far?
Remember-we are as You were,
but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Gethsemane in Every Breath
by Michael R. Burch

LORD, we have lost our way, and now
we have mislaid love―earth's fairest rose.
We forgot hope's song―the way it goes.
Help us reclaim their gifts, somehow.

LORD, we have wondered long and far
in search of Bethlehem's retrograde star.
Now in night's dead cold grasp, we gasp:
our lives one long-drawn rattling rasp

of misspent breath... before we drown.
LORD, help us through this spiral down
because we faint, and do not see
above or beyond despair's trajectory.

Remember that You, too, once held
imperiled life within your hands
as hope withdrew... that where You knelt
―a stranger in a stranger land―

the chalice glinted cold afar
and red with blood as hellfire.
Did heaven ever seem so far?
Remember―we are as You were,

but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Just Smile
by Michael R. Burch

We’d like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo!," only two.

We’d like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball’s just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren’t easily fashioned, that his smile’s
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion.
O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life’s Mysteries ...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It’s me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.

Originally published by Lucid Rhythms



Aflutter
by Michael R. Burch

This rainbow is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh.—Yahweh

You are gentle now, and in your failing hour
how like the child you were, you seem again,
and smile as sadly as the girl (age ten?)
who held the sparrow with the mangled wing
close to her heart. It marveled at your power
but would not mend. And so the world renews
old vows it seemed to make: false promises
spring whispers, as if nothing perishes
that does not resurrect to wilder hues
like rainbows’ eerie pacts we apprehend
but cannot fail to keep. Now in your eyes
I see the end of life that only dies
and does not care for bright, translucent lies.
Are tears so precious? These few, let us spend
together, as before, then lay to rest
these sparrows’ hearts aflutter at each breast.



Gallant Knight
by Michael R. Burch

for Alfred Dorn and Anita Dorn

Till you rest with your beautiful Anita,
rouse yourself, Poet; rouse and write.
The world is not ready for your departure,
Gallant Knight.

Teach us to sing in the ringing cathedrals
of your Verse, as you outduel the Night.
Give us new eyes to see Love's bright Vision
robed in Light.

Teach us to pray, that the true Word may conquer,
that the slaves may be freed, the blind have Sight.
Write the word LOVE with a burning finger.
I shall recite.

O, bless us again with your chivalrous pen,
Gallant Knight!

It was my honor to have been able to publish the poetry of Dr. Alfred Dorn and his wife Anita Dorn.



To Have Loved
by Michael R. Burch

"The face that launched a thousand ships ..."

Helen, bright accompaniment,
accouterment of war as sure as all
the polished swords of princes groomed to lie
in mausoleums all eternity ...

The price of love is not so high
as never to have loved once in the dark
beyond foreseeing. Now, as dawn gleams pale
upon small wind-fanned waves, amid white sails, ...

now all that war entails becomes as small,
as though receding. Paris in your arms
was never yours, nor were you his at all.
And should gods call

in numberless strange voices, should you hear,
still what would be the difference? Men must die
to be remembered. Fame, the shrillest cry,
leaves all the world dismembered.

Hold him, lie,
tell many pleasant tales of lips and thighs;
enthrall him with your sweetness, till the pall
and ash lie cold upon him.

Is this all? You saw fear in his eyes, and now they dim
with fear’s remembrance. Love, the fiercest cry,
becomes gasped sighs in his once-gallant hymn
of dreamed “salvation.” Still, you do not care

because you have this moment, and no man
can touch you as he can ... and when he’s gone
there will be other men to look upon
your beauty, and have done.

Smile―woebegone, pale, haggard. Will the tales
paint this―your final portrait? Can the stars
find any strange alignments, Zodiacs,
to spell, or unspell, what held beauty lacks?

Published by The Raintown Review, Triplopia, The Electic Muse, The Chained Muse, and The Pennsylvania Review



Fahr an' Ice
(Apologies to Robert Frost and Ogden Nash)
by Michael R. Burch

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker),
and real fahr off, instead of quicker.

Originally published by Light Quarterly



Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; published by The Lyric, Romantics Quarterly, Mandrake Poetry Review, Carnelian, and Famous Poets and Poems



The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,

reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness

as remembered as the sudden light.

Originally published by The Raintown Review



Tremble
by Michael R. Burch

Her predatory eye,
the single feral iris,
scans.

Her raptor beak,
all jagged sharp-edged ******,
juts.

Her hard talon,
clenched in pinched expectation,
waits.

Her clipped wings,
preened against reality,
tremble.

Published by The Lyric, Verses Magazine, Romantics Quarterly, Journeys, The Raintown Review, MahMag (Iran), The Eclectic Muse (Canada)



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Shrill Gulls and Other Skeptics
by Michael R. Burch

for Richard Moore

1.
Shrill gulls,
how like my thoughts
you, struggling, rise
to distant bliss―
the weightless blue of skies
that are not blue
in any atmosphere,
but closest here...

2.
You seek an air
so clear,
so rarified
the effort leaves you famished;
earthly tides
soon call you back―
one long, descending glide...

3.
Disgruntledly you ***** dirt shores for orts
you pull like mucous ropes
from shells’ bright forts...
You eye the teeming world
with nervous darts―
this way and that...
Contentious, shrewd, you scan―
the sky, in hope,
the earth, distrusting man.

Originally published by Able Muse



Caveat Spender
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of EXAGGERATION.



At Wilfred Owen’s Grave
by Michael R. Burch

A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone’s,
then plant your bones near Shakespeare’s. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for that brief flurry’s: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death.
Or was it at Craiglockhart, in the care
of “ergotherapists” that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful’s merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath’s transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.



Safe Harbor
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.

A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.

In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep...

Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.

Published by The Lyric, Romantics Quarterly and Angle



The Harvest of Roses
by Michael R. Burch

for Harvey Stanbrough

I have not come for the harvest of roses—
the poets' mad visions,
their railing at rhyme...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer—
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

Originally published by The Raintown Review when Harvey Stanbrough was the editor



The Pain of Love
by Michael R. Burch

for T.M.

The pain of love is this:
the parting after the kiss;

the train steaming from the station
whistling abnegation;

each interstate’s bleak white bar
that vanishes under your car;

every hour and flower and friend
that cannot be saved in the end;

dear things of immeasurable cost...
now all irretrievably lost.

Note: The title “The Pain of Love” was suggested by an interview with Little Richard, then eighty years old, in Rolling Stone. He said that someone should create a song called “The Pain of Love.” I have always found the departure platforms of railway stations and the vanishing broken white bars of highway dividing lines depressing.



Lean Harvests
by Michael R. Burch

for T.M.

the trees are shedding their leaves again:
another summer is over.
the Christians are praising their Maker again,
but not the disconsolate plover:
i hear him berate
the fate
of his mate;
he claims God is no body’s lover.

Published by The Rotary Dial and Angle



The Heimlich Limerick
by Michael R. Burch

for T. M.

The sanest of poets once wrote:
"Friend, why be a sheep or a goat?
Why follow the leader
or be a blind *******?"
But almost no one took note.



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Abide
by Michael R. Burch

after Philip Larkin's "Aubade"

It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea

boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.

And so we abide...
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.

Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Centrifugal Eye, and The Eclectic Muse



Distances
by Michael R. Burch

Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night ...
So your memories are.

Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter ...
So near, yet so far.

Originally published by The HyperTexts



Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons―
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember―the wine!

Originally published by The Lyric



hymn to Apollo
by Michael R. Burch

something of sunshine attracted my i
as it lazed on the afternoon sky,
golden,
splashed on the easel of god . . .
what,
i thought,
could this airy stuff be,
to, phantomlike,
flit through tall trees
on fall days, such as these?

and the breeze
whispered a dirge
to the vanishing light;
enchoired with the evening, it sang;
its voice
enchantedly
rang
chanting “Night!” . . .

till all the bright light
retired,
expired.

This poem appeared in my high school literary journal; I believe I was around 16 when I wrote it.



****** Analysis
by Michael R. Burch

This is not what I need . . .
analysis,
paralysis,
as though I were a seed
to be planted,
supported
with a stick and some string
until I emerge.
Your words
are not water. I need something
more nourishing,
like cherishing,
something essential, like love
so that when I climb
out of the lime
and the mulch. When I shove
myself up
from the muck . . .
we can ****.



The One and Only
by Michael R. Burch

for Beth

If anyone ever loved me,
It was you.

If anyone ever cared
beyond mere things declared;
if anyone ever knew ...
My darling, it was you.

If anyone ever touched
my beating heart as it flew,
it was you,
and only you.



Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

#2 - Love Poetry

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse ...
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#5 - Criticism

Why don’t I openly criticize the man? Because he’s a friend;
thus I reproach him in silence, as I do my own heart.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#11 - Holiness

What is holiest? This heart-felt love
binding spirits together, now and forever.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#12 - Love versus Desire

You love what you have, and desire what you lack
because a rich nature expands, while a poor one retracts.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#19 - Nymph and Satyr

As shy as the trembling doe your horn frightens from the woods,
she flees the huntsman, fainting, uncertain of love.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#20 - Desire

What stirs the ******’s heaving ******* to sighs?
What causes your bold gaze to brim with tears?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#23 - The Apex I

Everywhere women yield to men, but only at the apex
do the manliest men surrender to femininity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#24 - The Apex II

What do we mean by the highest? The crystalline clarity of triumph
as it shines from the brow of a woman, from the brow of a goddess.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#25 -Human Life

Young sailors brave the sea beneath ten thousand sails
while old men drift ashore on any bark that avails.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#35 - Dead Ahead

What’s the hardest thing of all to do?
To see clearly with your own eyes what’s ahead of you.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#36 - Unexpected Consequence

Friends, before you utter the deepest, starkest truth, please pause,
because straight away people will blame you for its cause.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#41 - Earth vs. Heaven

By doing good, you nurture humanity;
but by creating beauty, you scatter the seeds of divinity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Poet
by Michael R. Burch

He walks to the sink,
takes out his teeth,
rubs his gums.
He tries not to think.

In the mirror, on the mantle,
Time—the silver measure—
does not stare or blink,
but in a wrinkle flutters,
in a hand upon the brink
of a second, hovers.

Through a mousehole,
something scuttles
on restless incessant feet.
There is no link

between life and death
or from a fading past
to a more tenuous present
that a word uncovers
in the great wink.

The white foam lathers
at his thin pink
stretched neck
like a tightening noose.
He tries not to think.



These are poems I wrote in my early teens on the themes of play, playing, playmates, vacations, etc.

Playmates
by Michael R. Burch

WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended... far, far away...
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.

Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.

Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!

Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.

Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.

Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die...
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.

This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second longish poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time.



Playthings
by Michael R. Burch

a sequel to “Playmates”

There was a time, as though a long-forgotten dream remembered,
when you and I were playmates and the days were long;
then we were pirates stealing plaits of daisies
from trembling maidens fearing men so strong . . .

Our world was like an unplucked Rose unfolding,
and you and I were busy, then, as bees;
the nectar that we drank, it made us giddy;
each petal within reach seemed ours to seize . . .

But you were more the doer, I the dreamer,
so I wrote poems and dreamed a noble cause;
while you were linking logs, I met old Merlin
and took a dizzy ride to faery Oz . . .

But then you put aside all "silly" playthings;
with sunburned hands you built, from bricks and stone,
tall buildings, then a life, and then you married.
Now my fantasies, again, are all my own.

I believe “Playthings” was written in my late teens, around 1977. According to my notes, I revised the poem in 1991, then again in 2020 and 2021.



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

This is another of my boyhood poems about play and playing. When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?

This is one of my earliest poems, written around age 15.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart’s baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem & challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!

This is a poem I wrote about a vacation my family took to Salzburg when I was a boy, age 11 or perhaps a bit older. But I wrote the poem much later in life: around 50 years later, in 2020.



Of course the ultimate form of play is love ...



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed

into oblivion ...

This little dream-poem appeared in my high school literary journal, the Lantern, so I was no older than 18 when I wrote it, probably younger. I will guess around age 16.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...

This poem appeared in my high school journal, the Lantern, in 1976. It also appeared in my college literary journal, Homespun, in 1977. I was probably around 14 when I wrote the poem.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf—
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain—
golden and humble in all its weary worth.

I believe I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year of high school, around age 18.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
  without the sound of trumpets or a shining light,
    but with only silence and darkness and a cool mist
      felt more than seen.
      I was eighteen,
    my heart pounding wildly within me like a fist.
  Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant ...
  without words, but with a deeper communion,
    as clothing first, then inhibitions fell;
      liquidly our lips met
      —feverish, wet—
    forgotten, the tales of heaven and hell,
  in the immediacy of our fumbling union ...
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.

I believe this poem was written around age 18 as the poem itself says.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your heart sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity ... windswept and blue.

This is one of the first poems that made me feel like a "real" poet. I remember reading the poem and asking myself, "Did I really write that?" I believe I wrote it around age 17 or 18.



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

If I remember correctly, I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year in high school, around age 18, then forgot about it for fifteen years until I met my future wife Beth and she reminded me of the poem’s mysterious enchantress.



Childhood's End
by Michael R. Burch

How well I remember
those fiery Septembers:
dry leaves, dying embers of summers aflame
lay trampled before me
and fluttered, imploring
the bright, dancing rain to descend once again.

Now often I’ve thought on
the meaning of autumn,
how the moons those pale mornings enchanted dark clouds
while robins repeated
gay songs they had heeded
so wisely when winters before they’d flown south.

And still, in remembrance,
I’ve conjured a semblance
of childhood and how the world seemed to me then;
but early this morning,
when, rising and yawning,
my lips brushed your ******* . . . I celebrated its end.

I believe I wrote this poem in my early twenties, no later than 1982, but probably around 1980.



The Tender Weight of Her Sighs
by Michael R. Burch

The tender weight of her sighs
lies heavily upon my heart;
apart from her, full of doubt,
without her presence to revolve around,
found wanting direction or course,
cursed with the thought of her grief,
believing true love is a myth,
with hope as elusive as tears,
hers and mine, unable to lie,
I sigh ...

This poem has an unusual rhyme scheme, with the last word of each line rhyming with the first word of the next line. The final line is a “closing couplet” in which both words rhyme with the last word of the preceding line. I believe I invented this ***** form and will dub it the "End-First Curtal Sonnet."



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Orpheus
by Michael R. Burch

for and after William Blake

I.
Many a sun
and many a moon
I walked the earth
and whistled a tune.

I did not whistle
as I worked:
the whistle was my work.
I shirked

nothing I saw
and made a rhyme
to children at play
and hard time.

II.
Among the prisoners
I saw
the leaden manacles
of Law,

the heavy ball and chain,
the quirt.
And yet I whistled
at my work.

III.
Among the children’s
daisy faces
and in the women’s
frowsy laces,

I saw redemption,
and I smiled.
Satanic millers,
unbeguiled,

were swayed by neither girl,
nor child,
nor any God of Love.
Yet mild

I whistled at my work,
and Song
broke out,
ere long.



how many Nights
by michael r. burch

how many Nights we laughed to see the sun
go down
because the Night was made for reckless fun.

...Your golden crown,
Your skin so soft, so smooth, and lightly downed...

how many nights i wept glad tears to hold
You tight against the years.

...Your eyes so bold,
Your hair spun gold,
and all the pleasures Your soft flesh foretold...

how many Nights i did not dare to dream
You were so real...
now all that i have left here is to feel
in dreams surreal
Time is the Nightmare God before whom men kneel.

and how few Nights, i reckoned, in the end,
we were allowed to gather, less to spend.



Duet (II)
by Michael R. Burch

If love is just an impulse meant to bring
two tiny hearts together, skittering
like hamsters from their Quonsets late at night
in search of lust’s productive exercise . . .

If love is the mutation of some gene
made radiant—an accident of bliss
played out by two small actors on a screen
of silver mesh, who never even kiss . . .

If love is evolution, nature’s way
of sorting out its DNA in pairs,
of matching, mating, sculpting flesh’s clay . . .
why does my wrinkled hamster climb his stairs

to set his wheel revolving, then descend
and stagger off . . . to make hers fly again?

Originally published by Bewildering Stories



Rant: The Elite
by Michael R. Burch

When I heard Harold Bloom unsurprisingly say:
Poetry is necessarily difficult. It is our elitist art ...
I felt a small suspicious thrill. After all, sweetheart,
isn’t this who we are? Aren’t we obviously better,
and certainly fairer and taller, than they are?

Though once I found Ezra Pound
perhaps a smidgen too profound,
perhaps a bit over-fond of Benito
and the advantages of fascism
to be taken ad finem, like high tea
with a pure white spot of intellectualism
and an artificial sweetener, calorie-free.

I know! I know! Politics has nothing to do with art
And it tempts us so to be elite, to stand apart ...
but somehow the word just doesn’t ring true,
echoing effetely away—the distance from me to you.

Of course, politics has nothing to do with art,
but sometimes art has everything to do with becoming elite,
with climbing the cultural ladder, with being able to meet
someone more Exalted than you, who can demonstrate how to ****
so that everyone below claims one’s odor is sweet.
You had to be there! We were falling apart
with gratitude! We saw him! We wept at his feet!

Though someone will always be far, far above you, clouding your air,
gazing down at you with a look of wondering despair.



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang O, Li Bai/Li Po, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Quiet Night Thoughts
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Moonlight illuminates my bed
as frost brightens the ground.
Lifting my eyes, the moon allures.
Lowering my eyes, I long for home.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.


A Toast to Uncle Yun
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Chinese translations Li Bai

These are my modern English translations of Chinese poems by Li Bai, who was also known as Li Po.



Zazen on Ching-t’ing Mountain
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the birds have deserted the sky
and the last cloud slips down the drains.

We sit together, the mountain and I,
until only the mountain remains.



Farewell to a Friend
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rolling hills rim the northern border;
white waves lap the eastern riverbank...
Here you set out like a windblown wisp of grass,
floating across fields, growing smaller and smaller.
You’ve longed to travel like the rootless clouds,
yet our friendship declines to wane with the sun.
Thus let it remain, our insoluble bond,
even as we wave goodbye till you vanish.
My horse neighs, as if unconvinced.

Li Bai (701-762) was a romantic figure called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770) were the leading poets of the Tang Dynasty era, the Golden Age of Chinese poetry. Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T’ai-po, and Li T’ai-pai.

Keywords/Tags: China, Chinese, bird, birds, clouds, mountains, spring, partings, farewell, goodbye, green, twig, bitter, water, sorrow, wine, moon, love, bed, frost, eyes, introspection



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770) is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means "Long-peace."



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846) is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you ...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges ...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi’an.



Star Gauge
Sui Hui (c. 351-394 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her "Star Gauge" or "Sphere Map" may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. "Star Gauge" has been described as a palindrome or "reversible" poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ("Picture of the Turning Sphere"). The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627–650)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy ...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the “Black Tornado” of women’s poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China’s most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



"Married Love" or "You and I" or "The Song of You and Me"
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319) is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called "the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history ... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting." She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends ...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I’ll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried "Yes!" to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past ...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh) was a courtesan of the Jin dynasty era (c. 400 BC) also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ("midnight songs"). Tzŭ-Yeh was apparently a "sing-song" girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a "wine shop girl" and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po) was influenced by the lovely, touching (and often very ****) poems of the "sing-song" girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's "The River Merchant's Wife: A Letter." If the ancient "sing-song" girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind ...
away the new-mown grasses and the fallen leaves ...
away the clouds like smoke ...
vanishing like smoke ...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955), also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake ...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves ...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include "On Leaving Cambridge," "Second Farewell to Cambridge," "Saying Goodbye to Cambridge Again,"  and "Taking Leave of Cambridge Again."



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Insurrection of Sighs
by Michael R. Burch

She was my Shiloh, my Gethsemane;
she nestled my head to her breast
and breathed upon my insensate lips
the fierce benedictions of her ubiquitous sighs,
the veiled allegations of her disconsolate tears . . .

Many years I abided the agile assaults of her flesh . . .
She loved me the most when I was most sorely pressed;
she undressed with delight for her ministrations
when all I needed was a good night’s rest . . .

She anointed my lips with her soft lips’ dews;
the insurrection of sighs left me fallen, distressed, at her elegant heel.
I felt the hard iron, the cold steel, in her words and I knew:
the terrible arrow showed through my conscripted flesh.

The sun in retreat left her victor and all was Night.
The last peal of surrender went sinking and dying—unheard.



Star Crossed
by Michael R. Burch

Remember—
night is not like day;
the stars are closer than they seem ...
now, bending near, they seem to say
the morning sun was merely a dream
ember.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?

Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?

Shall poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online


Yasna 28, Verse 6
by Zarathustra (Zoroaster)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lead us to pure thought and truth
by your sacred word and long-enduring assistance,
O, eternal Giver of the gifts of righteousness.

O, wise Lord, grant us spiritual strength and joy;
help us overcome our enemies’ enmity!

Translator’s Note: The Gathas consist of 17 hymns believed to have been composed by Zoroaster, also known as Zarathustra, Zarathushtra Spitama or Ashu Zarathushtra.



“Whoso List to Hunt” is a famous early English sonnet written by Sir Thomas Wyatt (1503-1542) in the mid-16th century.

Whoever Longs to Hunt
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



The First Complete Musical Composition

Shine, while you live;
blaze beyond grief,
for life is brief
and Time, a thief.
—Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes

The so-called Seikilos Epitaph is the oldest known surviving complete musical composition which includes musical notation. It is believed to date to the first or second century AD. The epitaph appears to be signed “Seikilos of Euterpes” or dedicated “Seikilos to Euterpe.” Euterpe was the ancient Greek Muse of music.



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.



VILLANELLES

These are villanelles and villanelle-like poems, including a new new poetic form I invented, the “trinelle” or “triplenelle.”

What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princess end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song,
with no discernment between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!



I may have invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”

Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



This is a "trinelle" or "triplenelle" about one of my favorite basketball players:

The Ballad of Dalton "Connect" Knecht
by Michael R. Burch

The basket's bent, the nets are charred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

To all defenders, it's "en garde!"
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

There's no defense, all exits 're barred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

All hope is lost, not even a shard.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

The opposing coach's faith is jarred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

The defense's pride is maimed and scarred.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.
Dalton Knecht is hard to guard.



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
Now she’s lost all interest in nature, which she finds “appalling.” She dresses in black “like Rilke” and says she prefers the “roses of the imagination”! She mumbles constantly about being “pricked in conscience” and being “pricked to death.” What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she’s locked herself in her room and refuses to come out until she has “conjured” the “perfect rose of the imagination”! We haven’t seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them “starving artist” in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she’ll outgrow?



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you sell me a **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery, each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so please don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?



Syndrome
by Michael R. Burch

When the heart of a child,
fragile, like a flower, unfolds;
when his soul emerges from its last concealment,
nestled in the womb’s muscular whorls, its secret chambers;
when he kicks and screams,
flung from the watery darkness into the harsh light’s glare,
feeling its restive anger, its accusatory stare;
when he feels the heart his emergent heart remembers
fluttering against his cheek,
then falls into the lilac arms of heavy-lidded sleep;
when he reopens his eyes to the bellows’ thunder
(which he has never heard before, save as a drowned echo)
and feels its wild surmise, and sees—with wonder
the tenderness in another’s eyes
reflecting his startled wonder back at him,
as his heart picks up the beat of his mother’s grieving hymn for the world’s intolerable slander;
when he understands, with a babe’s discernment—
the *******, the hands, that now, throughout the years,
will bless him with their comforts, console him with caresses,
the gentle eyes, which, with their knowing tears,
will weep him away from the world’s slick, writhing dangers
through all his restlessly-flowering years;
as his helplessly-frail fingers curl around the nose now leaning to catch his powdery talcum scent ...
Remember—it is the world’s syndrome, its handicap, not his,
that will insulate assumers from the gentle pollinations of his loveliness,
from his gifts of enchantment, from his all-encompassing acceptance,
from these tender angelic charms now lifting awed earthlings who gladly embrace him.

Published by the National Association for Down Syndrome



Homer translations

Surrender to sleep at last! What a misery, keeping watch all night, wide awake. Soon you’ll succumb to sleep and escape all your troubles. Sleep. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Passage home? Impossible! Surely you have something else in mind, Goddess, urging me to cross the ocean’s endless expanse in a raft. So vast, so full of danger! Hell, sometimes not even the sea-worthiest ships can prevail, aided as they are by Zeus’s mighty breath! I’ll never set foot on a raft, Goddess, until you swear by all that’s holy you’re not plotting some new intrigue! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let’s hope the gods are willing. They rule the vaulting skies. They’re stronger than men to plan, execute and realize their ambitions. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Few sons surpass their fathers; most fall short, all too few overachieve. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Any moment might be our last. Earth’s magnificence? Magnified because we’re doomed. You will never be lovelier than at this moment. We will never pass this way again. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beauty! Ah, Terrible Beauty! A deathless Goddess, she startles our eyes! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Many dread seas and many dark mountain ranges lie between us. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The lives of mortal men? Like the leaves’ generations. Now the old leaves fall, blown and scattered by the wind. Soon the living timber bursts forth green buds as spring returns. Even so with men: as one generation is born, another expires. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m attempting to temper my anger, it does not behoove me to rage unrelentingly on. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Overpowering memories subsided to grief. Priam wept freely for Hector, who had died crouching at Achilles’ feet, while Achilles wept himself, first for his father, then for Patroclus, as their mutual sobbing filled the house. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Genius is discovered in adversity, not prosperity.” — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruin, the eldest daughter of Zeus, blinds us all with her fatal madness. With those delicate feet of hers, never touching the earth, she glides over our heads, trapping us all. First she entangles you, then me, in her lethal net. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death and Fate await us all. Soon comes a dawn or noon or sunset when someone takes my life in battle, with a well-flung spear or by whipping a deadly arrow from his bow. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust.—Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Giacomo da Lentini

Giacomo da Lentini, also known as Jacopo da Lentini or by the appellative Il Notaro (“The Notary”), was an Italian poet of the 13th century who has been credited with creating the sonnet.

Sonnet 26
by Giacomo da Lentini
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I've seen it rain on sunny days;
I’ve seen the darkness split by light;
I’ve seen white lightning fade to haze;
Seen frozen snow turn water-bright.

Some sweets have bitter aftertastes
While bitter things can taste quite sweet:
So enemies become best mates
While former friends no longer meet.

Yet the strangest thing I've seen is Love,
Who healed my wounds by wounding me.
Love quenched the fire he lit before;
The life he gave was death, therefore.

How to warm my heart? It eluded me.
Yet extinguished, Love sears all the more.



Haiku

Am I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ azure
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ arresting blue
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

Early robins
get the worms,
cats waiting to pounce.
—Michael R. Burch

Two bullheaded frogs
croaking belligerently:
election season.
—Michael R. Burch

An enterprising cricket
serenades the sunrise:
soloist.
—Michael R. Burch

A single cricket
serenades the sunrise:
solo violinist.
—Michael R. Burch

My life:
how little remains
of a night so brief?
—Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Masaoka Shiki struggled with tuberculosis and died at age 35.
Yesterday’s snows
that fell like cherry blossoms
are mudpuddles again.

—Koshigaya Gozan, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I write, erase, revise, erase again,
and then...
suddenly a poppy blooms!

—Katsushika Hokusai, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Vanishing spring:
songbirds lament,
fish weep with watery eyes.

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Wearily,
I enter the inn
to be welcomed by wisteria!

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
seems equally distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from afar.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from nowhere.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Plum flower temple:
voices ascend
from the valleys.

—Natsume Soseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
limping to the grave under the sentence of death,
should i praise ur LORD? think i’ll save my breath!
–michael r. burch

Because you made a world where nothing matters,
our hearts lie in tatters.
—Michael R. Burch



Hurrian Hymn No. 6
ancient Akkadian hymn
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Hurrian Hymn No. 6" was discovered in the ruins of Ugarit, near the modern town of Ras Shamra in Syria. It is the oldest surviving substantially complete work of notated music, dating to around 1400 BCE. The hymn is addressed to the goddess Nikkal (aka Ningal), the wife of the moon god Sin in ancient Mesopotamian mythology. "Hurrian Hymn No. 6" is one of 36 ancient Akkadian hymns called the "Hurrian Hymns" that were preserved in cuneiform, although the rest of the hymns are not as well-preserved.

1.
Having endeared myself to the Deity, she will embrace me.
May this offering of bread I bring wholly cover my sins.
May the sesame oil purify me as I bow low before your divine throne in awe.
Nikkal will make the sterile fertile, cause the barren to be fruitful:
They will bring forth children like grain.
The wife will bear her husband’s children.
May she who has not yet borne children now conceive them!

2.
For those who receive my offerings,
I place two loaves in their bowls as I perform the rites.
The couple have raised sacrifices to the heavens for their health and good fortune!
I have placed the loaves before your Divine Throne.
I will purify their sins, without denying them.
I will bring the lovers to you, that you may find them agreeable, for you love those who come forward to be reconciled.
I have brought their sins before you, to be removed through the reconciliation ritual.
I will honor you at your footstool.
Nikkal will strengthen them.
She allows married couples have children.
She allows children to be conceived by their fathers.
But the unreconciled will weep: "Why have I not yet born my husband children?"


Ammiditāna's Hymn to Ištar
Ancient Akkadian poem, author unknown
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī

1 Sing the praises of the Goddess, our awe-inspiring Goddess!
2 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!
3 Sing the praises of Ishtar, our awe-inspiring Goddess!
4 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!

5 šāt mēleṣim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēleṣim ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam

5 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
6 dripping desire—voluptuous and amorous!
7 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
8 dripping desire—voluptuous and amorous!

9 šaptīn duššupat balāṭum pīša
10 simtišša ihannīma ṣīhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā

9 Her lips drip honey-sweetness, her mouth is life itself,
10 Her cheeks are flushed with delight!
11 She is lovely, with beads braided in her hair!
12 Her cheeks are comely, her eyes are iridescent!

13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum

13 Our Goddess is pure, her counsel uncontested;
14 She holds the fates of all worlds in her hands!
15 Seeing her brings prosperity and happiness
16 for her pride, splendor, and protective spirit!

17 tartāmī tešmê ritūmī ṭūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša

17 She is the Goddess of love-making and seduction,
18 of pleasure and harmony!
19 She teaches the naked girl to become a mother;
20 She will advance her name among the people!

21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša

21 Who can rival her glory?
22 Her powers are unlimited, exalted and manifest!
23 Who can rival Ishtar's glory?
24 Her powers are unlimited, exalted and manifest!

25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma

25 Highest of the gods, her standing immense,
26 Her word is law, she towers above them!
27 Ishtar among the gods, her standing immense,
28 Her word is law, she towers above them!

29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma

29 They beg their queen to issue them orders;
30 they bow down obsequiously before her!
31 Acolytes orbit around her;
32 Men and women approach her in fear!

33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš

33 Foremost in the assembly, her speech altogether exalted,
34 she sits throned among them, an equal to Anu, the king!
35 She is wise beyond comprehension
36 when she and her chieftan confer!

37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun

37 They sit at the dais together,
38 in their delightful dwelling,
39 as the gods stand respectfully
40 awaiting her bidding.

41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i

41 The king, their favourite, their hearts' beloved,
42 offers his sacrifice before them in splendour.
43 In their presence, Ammiditana, with his own hands
44 makes fattened offerings of bulls and stags.

45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balāṭam arkam
47 madātim šanāt balāṭim ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin

45 From Anum, her bridegroom, she has demanded
46 for the king a long fruitful life.
47 Many long years of life for Ammiditana
48 Ishtar has granted!

49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 taṣammissunūti ana nīrīšu

49 At her command the four corners of the earth
50 bow down to him!
51 She has bound the entire orb of the earth
52 to his yoke!

53 bibil libbīša zamar lalêša
54 naṭumma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 libluṭmi šarrašu lirāmšu addāriš

53 Her heart's desire, the praise-filled song,
54 is suited to his mouth, the commandment of Ea.
55 "I have heard her eulogy," said Ea, "and I was delighted with it!"
56 "May her king live long and may she love him forever!"

57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balāṭam šurqī

57 O Ishtar, may he live long and prosper,
58 Ammiditana, the king who loves you!



Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business, poets, poetry, writing, art, work, works, rhyme, ballad, immortality, passion, emotion, desire, mrbwork, mrbworks

Published as the collection "What Works"
Nat Lipstadt Oct 2013
"The longest trains in the world run in the US, Australia and China, as well as in some mining regions in Africa. These trains can be several kilometers long. The longest train ever was an ore train in Australia with ~7.3km (~4.5mi),  consisting of 682 cars and 6 engines."*

What know these train buffs who measure length,
In mere miles, kilometers, numbers of cars,
These mechanical movers, impressive to the eye,

Yet,
I have witnessed, not just seen, believed,
In a train that overwhelms not just the eyes,
But the heart, surpasses the limits of the mind's eyes.
It breaks imagination and says it is conceived,
Announcing to anyone, all who board, your are now,
Our newest,
Strongest link.

This train knows no regulation, track nor load constraints,
For it travels on invisible tracks on the Internet,
If need be, the good people at HP will add
More server capability.

This train, intercontinental, more,
Global,
And I have on god authority,
There are participants from
Other
Planets.

But shhhhhh! That's on a need to know basis...

This train, never reaches a final destination,
Coursing thru the veins, our arteries,
It has a heart that forever beats, cannot, ever,
Die, it is unstoppable, once in motion,
Transferred to the next one, by kiss ethereal.

For it has an energy, a peculiar one, not capable
Of being explained on Google or Wikipedia.
Try it, you non-believer, there is no correct definition of
Poetry In Motion, as the longest train ever...

Each car a different color, a different song,
No two alike, no two in tune, yet all in concert, a choir,
I have no explanation, other than to describe this as
Miraculous.

There are some peculiarities re this train,
It sometimes labels a car behind you as a follower,
Now this is accurate perhaps with respect to GPS,
But I call them readers, fellow travelers,
As we exchange loads of words, and then leadership,
As I move on, another comes up to the forefront,
Baton passed.

This train of poems, one grasping the poem right behind,
While another poet grabs the first and sends him forward,
In motion, unceasing, powered not by wind or petroleum,
But an energy of spirit human which cannot be consumed,
For with every baby, a new poet and poem born.

So let me correct an error of mine,
This train is not just poetry in motion,
But perpetual poetry in perpetual motion.

Should I fall by the wayside, lose a step in my stride,
Whatever I have given, here remains, to be carried forward,
By you, by new carriers, by new poets, new countries,
That have yet to speak their words, say their
Peace.

So here
I close this loop, throw this on top of the
Coals already in place.
With words of another,
Who said it simpler, said it better,
Let it be.
This took awhile to write, so let us call it the last poem of the day.

— The End —