Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Robert Ronnow Aug 2015
Yogurt.
"I begin the day buying yogurt in a small favorite grocery store."
Not pizza, nor gatorade.

Bananas
although they are imported from afar and grown in monocultures.
Attract fruit flies in August.

Peaches
locally grown with rainwater. I ate all the farmer's peaches alone
stacking them by the railroad tracks.

Water --
rainwater, tap water, distilled water, carbonated water, spring water –--
deep gulps, infinite sips.

Nuts
in moderation, or not, unsalted, raw, replacing chips. His bowl
of filberts, almonds, walnuts quiet weekday mornings.

Edible plant parts --
roots, leaves, stems, flowers, fruit, buds. In olive oil
or butter.

Potatoes --
look online how best to prepare. Baked or fried. With a little
fish or meat.

Tea and honey,
play and prayer. Swimming and running,
talking quietly.

Bread?
Bread's possible as the Bible. Each is liable
to bloat us.

Wine and dandelions.
Dandelion wine's Ray Bradbury's story. Cans in a pantry, books on a
      shelf
to the end of time.

Pasta
we used to call spaghetti, never noodles. I wonder if I can remember
      how to make
grandma's sauce.

Tomatoes --
cherry, grape. Grab God's eye
going by.
www.ronnowpoetry.com
John F McCullagh Jun 2012
Remember, the firemen are rarely necessary….

When books are replaced with Kindles and Nooks,
and content resides on the cloud,
It is relatively easy to delete certain works
at the whim of the haughty and proud.

If libraries falter, wither and die
The poor will lose the printed word.
Ten percent of the market will quickly dry up
and the price of a book gets absurd.

Remember, the firemen are rarely necessary.

The pleasure we had in turning each page
as our minds raced ahead to the end.
Short battery life never hindered our quest
when ****, Jane and Spot were our friends.

A storm on the Sun bringing ionized rays
and digital files are undone.
and force us to search yellow crumbling pages
for rumors of Kipling and Donne.

Remember, the firemen are rarely necessary.

Was Bradbury right? Should we all memorize
the words born of our favorite pen?
Imagine reciting Shakespeare’s Hamlet by heart
so that silence won’t win in the end.
Fahrenheit 451 Repost
On Ray Bradbury's 91st Birthday, I tasked myself to reimagining threats to the printed word he could not have anticipated in the 1940's. The repeated Phrase is a quote from the famous book where firemen were tasked to find and burn books. Farenheit 451 is the temperature at which paper burns...
Ray bradbury died today.
Michael R Burch Feb 2020
When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?
Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.
It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.

In October 1838 the Cherokees began to walk the "Trail of Tears." Most of them made the thousand mile journey west to Oklahoma on foot. An estimated 4,000 people, or a quarter of the tribe, died en route. The soldiers "escorting" the Cherokees at bayonet point refused permission for the dead to be buried, threatening to shoot anyone who disobeyed. So the living were forced to carry the corpses of the dead until camp was made for the night. Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile." Keywords/Tags: Cherokee, Native American, Trail of Tears, Ethnic Cleansing, Genocide, ******, Evil, Death, March, Death March, Infanticide, Matricide, Racism, Racist, Discrimination, Violence, Fascism, White Supremacists, Horror, Terror, Terrorism, Greed, Gluttony, Avarice, Lust, ****, mrbpig, mrbpigs



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

This prayer makes me think of Native Americans walking the Trail of Tears with far more courage and dignity than their “civilized” abusers.



Native American Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Help us learn the lessons you have left us
in every leaf and rock.



Native American Travelers' Blessing
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us walk together here
among earth's creatures great and small,
remembering, our footsteps light,
that one wise God created all.



Sioux Vision Quest
by Crazy Horse, Oglala Lakota Sioux, circa 1840-1877
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A man must pursue his Vision
as the eagle explores
the sky's deepest blues.



Cherokee Travelers' Blessing I
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will extract the thorns from your feet.
For yet a little while, we will walk life's sunlit paths together.
I will love you like my own brother, my own blood.
When you are disconsolate, I will wipe the tears from your eyes.
And when you are too sad to live, I will put your aching heart to rest.

Published by Better Than Starbucks and Cherokee Native Americans



Cherokee Travelers' Blessing II
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Happily may you walk
in the paths of the Rainbow.
                  Oh,
and may it always be beautiful before you,
beautiful behind you,
beautiful below you,
beautiful above you,
and beautiful all around you
where in Perfection beauty is finished.

Published by Better Than Starbucks



Cherokee Travelers' Blessing III
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May Heaven’s warming winds blow gently there,
where you reside,
and may the Great Spirit bless all those you love,
this side of the farthest tide.
And wherever you go,
whether the journey is fast or slow,
may your moccasins leave many cunning footprints in the snow.
And when you look over your shoulder, may you always find the Rainbow.

Published by Better Than Starbucks



What is life?
The flash of a firefly.
The breath of the winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
―Blackfoot saying, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Warrior's Confession
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh my love, how fair you are—
far brighter than the fairest star!



Cherokee Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

When I think of this prayer, I think of Native Americans walking the Trail of Tears.



The Receiving of the Flower
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us sing overflowing with joy
as we observe the Receiving of the Flower.
The lovely maidens beam;
their hearts leap in their *******.

Why?

Because they will soon yield their virginity to the men they love!



The Deflowering
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Remove your clothes;
let down your hair;
become as naked as the day you were born—

virgins!



Prelude to *******
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lay out your most beautiful clothes,
maidens!
The day of happiness has arrived!

Grab your combs, detangle your hair,
adorn your earlobes with gaudy pendants.
Dress in white as becomes maidens ...

Then go, give your lovers the happiness of your laughter!
And all the village will rejoice with you,
for the day of happiness has arrived!



The Flower-Strewn Pool
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have arrived at last in the woods
where no one can see what you do
at the flower-strewn pool ...
Remove your clothes,
unbraid your hair,
become as you were
when you first arrived here
naked and shameless,
virgins, maidens!



Native American Proverbs

The soul would see no Rainbows if not for the eyes’ tears.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A woman’s highest calling is to help her man unite with the Source.
A man’s highest calling is to help his woman walk the earth unharmed.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When you were born, you cried and the world rejoiced.
Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.
—White Elk, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is life?
The flash of a firefly.
The breath of a winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
—Blackfoot saying, translation by Michael R. Burch

Speak less thunder, wield more lightning. — Apache proverb, translation by Michael R. Burch

The more we wonder, the more we understand. — Arapaho proverb, translation by Michael R. Burch

Adults talk, children whine. — Blackfoot proverb, translation by Michael R. Burch

Don’t be afraid to cry: it will lessen your sorrow. — Hopi proverb

One foot in the boat, one foot in the canoe, and you end up in the river. — Tuscarora proverb, translation by Michael R. Burch

Our enemy's weakness increases our strength. — Cherokee proverb, translation by Michael R. Burch

We will be remembered tomorrow by the tracks we leave today. — Dakota proverb, translation by Michael R. Burch

No sound's as eloquent as a rattlesnake's tail. — Navajo saying, translation by Michael R. Burch

The heart is our first teacher. — Cheyenne proverb, translation by Michael R. Burch

Dreams beget success. — Maricopa proverb, translation by Michael R. Burch

Knowledge interprets the past, wisdom foresees the future. — Lumbee proverb, translation by Michael R. Burch

The troublemaker's way is thorny. — Umpqua proverb, translation by Michael R. Burch



Earthbound
an original poem by Michael R. Burch

Tashunka Witko, better known as Crazy Horse, had a vision of a red-tailed hawk at Sylvan Lake, South Dakota. In his vision he saw himself riding a spirit horse, flying through a storm, as the hawk flew above him, shrieking. When he awoke, a red-tailed hawk was perched near his horse.

Earthbound,
and yet I now fly
through the clouds that are aimlessly drifting ...
so high
that no sound
echoing by
below where the mountains are lifting
the sky
can be heard.

Like a bird,
but not meek,
like a hawk from a distance regarding its prey,
I will shriek,
not a word,
but a screech,
and my terrible clamor will turn them to clay—
the sheep,
the earthbound.



Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed ... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country ... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile."

In the same year, 1830, that Stonewall Jackson consigned Native Americans to the ash-heap of history, Georgia Governor George Gilmer said, "Treaties are expedients by which ignorant, intractable, and savage people are induced ... to yield up what civilized people have the right to possess." By "civilized" he apparently meant people willing to brutally dispossess and **** women and children in order to derive economic benefits for themselves.

These nights bring dreams of Cherokee shamans
whose names are bright verbs and impacted dark nouns,
whose memories are indictments of my pallid flesh . . .
and I hear, as from a great distance,
the cries tortured from their guileless lips, proclaiming
the nature of my mutation.
―Michael R. Burch, from "Mongrel Dreams" (my family is part Cherokee, English and Scottish)

After Jackson was re-elected with an overwhelming majority in 1832, he strenuously pursued his policy of removing Native Americans, even refusing to accept a Supreme Court ruling which invalidated Georgia's planned annexation of Cherokee land. But in the double-dealing logic of the white supremacists, they had to make the illegal resettlement of the Indians appear to be "legal," so a small group of Cherokees were persuaded to sign the "Treaty of New Echota," which swapped Cherokee land for land in the Oklahoma territory. The Cherokee ringleaders of this infamous plot were later assassinated as traitors. (****** was similarly obsessed with the "legalities" of the **** Holocaust; isn't it strange how mass murderers of women and children can seek to justify their crimes?)

Native Americans understood the "circle of life" better than their white oppressors ...

When we sit in the Circle of the People,
we must be responsible because all Creation is related
and the suffering of one is the suffering of all
and the joy of one is the joy of all
and whatever we do affects everything in the universe.
—"Lakota Instructions for Living" by White Buffalo Calf Woman, translated by Michael R. Burch



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say:
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.

Published by Poetry Super Highway and Modern War Poems.



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch



evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name.

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy the land,
descending like a raging storm,
howling like a hurricane,
screaming like a tempest,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream
on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down a mountainside.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you decide our fate.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you go on so?



Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines, an Excerpt
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers,
Lady of the all-resplendent light,
Righteous Lady clothed in heavenly radiance,
Beloved Lady of An and Uraš,
Mistress of heaven with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her high priestess,
Powerful Mistress who has seized all seven divine powers,
My lady, you are the guardian of the seven divine powers!
You have seized the divine powers,
You hold the divine powers in your hand,
You have gathered up the divine powers,
You have clasped the divine powers to your breast!
Like a dragon you have spewed venom on foreign lands that know you not!
When you roar like Iškur at the earth, nothing can withstand you!
Like a flood descending on alien lands, O Powerful One of heaven and earth, you will teach them to fear Inanna!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Update of "A Litany in Time of Plague"
by Michael R. Burch

THE PLAGUE has come again
To darken lives of men
and women, girls and boys;
Death proves their bodies toys
Too frail to even cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Tycoons, what use is wealth?
You cannot buy good health!
Physicians cannot heal
Themselves, to Death must kneel.
Nuns’ prayers mount to the sky.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Beauty’s brightest flower?
Devoured in an hour.
Kings, Queens and Presidents
Are fearful residents
Of manors boarded high.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

We have no means to save
Our children from the grave.
Though cure-alls line our shelves,
We cannot save ourselves.
"Come, come!" the sad bells cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

NOTE: This poem is meant to capture the understandable fear and dismay the Plague caused in the Middle Ages, and which the coronavirus has caused in the 21st century. We are better equipped to deal with this modern plague, thanks to advances in science, medicine and sanitation. We do not have to succumb to fear, but it would be wise to have a healthy respect for the nasty bug and heed the advice of medical experts.--MRB



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.

Published by The HyperTexts and The Chained Muse



The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.

Originally published by The Lyric



If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.

Originally published by The HyperTexts



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...

now that I have forgotten her face.



Villanelle: Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond ...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Turkish Poetry Translations

Attilâ İlhan (1925-2005) was a Turkish poet, translator, novelist, screenwriter, editor, journalist, essayist, reviewer, socialist and intellectual.

Ben Sana Mecburum: “You are indispensable”
by Attila Ilhan
translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you―no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...

Perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?



Fragments
by Attila Ilhan
loose English translations/interpretations by Michael R. Burch

The night is a cloudy-feathered owl,
its quills like fine-spun glass.

It gazes out the window,
perched on my right shoulder,
its wings outspread and huge.

If the encroaching darkness seems devastating at first glance,
the sovereign of everything,
its reach infinite ...

Still somewhere within a kernel of light glows secretly
creating an enlightened forest of dialectics.

In September’s waning days one thinks wanly of the arrival of fall
like a ship appearing on the horizon with untrimmed, tattered sails;
for some unfathomable reason fall is the time to consider one’s own demise―
the body smothered by yellowed leaves like a corpse rotting in a ghoulish photograph ...

Bitter words
crack like whips
snapping across prison yards ...

Then there are words like pomegranate trees in bloom,
words like the sun igniting the sea beyond mountainous horizons,
flashing like mysterious knives ...

Such words are the burning roses of an infinite imagination;
they are born and they die with the flutterings of butterflies;
we carry those words in our hearts like pregnant shotguns until the day we expire,
martyred for the words we were prepared to die for ...

What I wrote and what you understood? Curious and curiouser!



Mehmet Akif Ersoy: Modern English Translations of Turkish Poems

Mehmet Âkif Ersoy (1873-1936) was a Turkish poet, author, writer, academic, member of parliament, and the composer of the Turkish National Anthem.



Snapshot
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows,
how long will the darkness remember you?



Zulmü Alkislayamam
"I Can’t Applaud Tyranny"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

I can't condone cruelty; I will never applaud the oppressor;
Yet I can't renounce the past for the sake of deluded newcomers.
When someone curses my ancestors, I want to strangle them,
Even if you don’t.
But while I harbor my elders,
I refuse to praise their injustices.
Above all, I will never glorify evil, by calling injustice “justice.”
From the day of my birth, I've loved freedom;
The golden tulip never deceived me.
If I am nonviolent, does that make me a docile sheep?
The blade may slice, but my neck resists!
When I see someone else's wound, I suffer a great hardship;
To end it, I'll be whipped, I'll be beaten.
I can't say, “Never mind, just forget it!” I'll mind,
I'll crush, I'll be crushed, I'll uphold justice.
I'm the foe of the oppressor, the friend of the oppressed.
What the hell do you mean, with your backwardness?



Çanakkale Sehitlerine
"For the Çanakkale Martyrs"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Was there ever anything like the Bosphorus war?―
The earth’s mightiest armies pressing Marmara,
Forcing entry between her mountain passes
To a triangle of land besieged by countless vessels.
Oh, what dishonorable assemblages!
Who are these Europeans, come as rapists?
Who, these braying hyenas, released from their reeking cages?
Why do the Old World, the New World, and all the nations of men
now storm her beaches? Is it Armageddon? Truly, the whole world rages!
Seven nations marching in unison!
Australia goose-stepping with Canada!
Different faces, languages, skin tones!
Everything so different, but the mindless bludgeons!
Some warriors Hindu, some African, some nameless, unknown!
This disgraceful invasion, baser than the Black Death!
Ah, the 20th century, so noble in its own estimation,
But all its favored ones nothing but a parade of worthless wretches!
For months now Turkish soldiers have been vomited up
Like stomachs’ retched contents regarded with shame.
If the masks had not been torn away, the faces would still be admired,
But the ***** called civilization is far from blameless.
Now the ****** demand the destruction of the doomed
And thus bring destruction down on their own heads.
Lightning severs horizons!
Earthquakes regurgitate the bodies of the dead!
Bombs’ thunderbolts explode brains,
rupture the ******* of brave soldiers.
Underground tunnels writhe like hell
Full of the bodies of burn victims.
The sky rains down death, the earth swallows the living.
A terrible blizzard heaves men violently into the air.
Heads, eyes, torsos, legs, arms, chins, fingers, hands, feet ...
Body parts rain down everywhere.
Coward hands encased in armor callously scatter
Floods of thunderbolts, torrents of fire.
Men’s chests gape open,
Beneath the high, circling vulture-like packs of the air.
Cannonballs fly as frequently as bullets
Yet the heroic army laughs at the hail.
Who needs steel fortresses? Who fears the enemy?
How can the shield of faith not prevail?
What power can make religious men bow down to their oppressors
When their stronghold is established by God?
The mountains and the rocks are the bodies of martyrs! ...
For the sake of a crescent, oh God, many suns set, undone!
Dear soldier, who fell for the sake of this land,
How great you are, your blood saves the Muslims!
Only the lions of Bedr rival your glory!
Who then can dig the grave wide enough to hold you. and your story?
If we try to consign you to history, you will not fit!
No book can contain the eras you shook!
Only eternities can encompass you! ...
Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave:
The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!



Sessiz Gemi (“Silent Ship”)

by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.



Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.



The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

My mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!

Translator’s notes: “Slavic grief” because Beyatli wrote this poem while in Warsaw, serving as Turkey’s ambassador to Poland, in 1927. Tanburi Cemil Bey was a Turkish composer.



Thinking of you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Thinking of you is beautiful, hopeful―
like listening to the most beautiful songs
sung by the earth's most beautiful voices.
But hope is insufficient for me now;
I don't want to listen to songs.
I want to sing love into birth.



I love you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love you―
like dipping bread into salt and eating;
like waking at night with a raging fever
and thirstily lapping up water, my mouth to the silver tap;
like unwrapping the unwieldy box the postman delivers,
unable to guess what's inside,
feeling fluttery, happy, doubtful.
I love you―
like flying over the sea the first time
as something stirs within me
while the sky softly darkens over Istanbul.
I love you―
as men thank God gratefully for life.



Sparrow
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparrow,
perched on the clothesline,
do you regard me with pity?
Even so, I will watch you
soar away through the white spring leaves.



The Divan of the Lover

the oldest extant Turkish poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the universe as one great sign is shown:
God revealed in his creative acts unknown.
Who sees or understands them, jinn or men?
Such works lie far beyond mere mortals’ ken.
Nor can man’s mind or reason reach that strand,
Nor mortal tongue name Him who rules that land.
Since He chose nothingness with life to vest,
who dares to trouble God with worms’ behests?
For eighteen thousand worlds, lain end to end,
Do not with Him one atom's worth transcend!



Fragment
by Prince Jem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold! The torrent, dashing against the rocks, flails wildly.
The entire vast realm of Space and Being oppresses my soul idly.
Through bitterness of grief and woe the sky has rent its morning robe.
Look! See how in its eastern palace, the sun is a ****** globe!
The clouds of heaven rain bright tears on the distant mountain peaks.
Oh, hear how the deeply wounded thunder slowly, mournfully speaks!



An Ecstasy of Fumbling
by Michael R. Burch

The poets believe
everything resolves to metaphor—
a distillation,
a vapor
beyond filtration,
though perhaps not quite as volatile as before.

The poets conceive
of death in the trenches
as the price of art,
not war,
fumbling with their masque-like
dissertations
to describe the Hollywood-like gore

as something beyond belief,
abstracting concrete bunkers to Achaemenid bas-relief.



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

for Trump

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Hippopotami
by Michael R. Burch

There’s no seeing eye to eye
with the awesomely huge Hippopotami:
on the bank, you’re much taller;
going under, you’re smaller
and assuredly destined to die!



Ballade of the Bicameral Camel
by Michael R. Burch

There once was a camel who loved to ****.
Please get your lewd minds out of their slump!
He loved to give RIDES on his large, lordly lump!



The Echoless Green
by Michael R. Burch

for and after William Blake

At dawn, laughter rang
on the echoing green
as children at play
greeted the day.

At noon, smiles were seen
on the echoing green
as, children no more,
many fine vows they swore.

By twilight, their cries
had subsided to sighs.

Now night reigns supreme
on the echoless green.



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



The Shijing or **** Jing (“Book of Songs” or “Book of Odes”) is the oldest Chinese poetry collection, with the poems included believed to date from around 1200 BC to 600 BC. According to tradition the poems were selected and edited by Confucius himself. Since most ancient poetry did not rhyme, these may be the world’s oldest extant rhyming poems.

Shijing Ode #4: “JIU MU”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South, beneath trees with drooping branches
thick with vines that make them shady,
we find our lovely princely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose clinging vines make hot days shady,
we wish love’s embrace for our lovely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose vines, entwining, make them shady,
we wish true love for our lovely lady:
May she repose in happiness!

Shijing Ode #6: “TAO YAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The peach tree is elegant and tender;
its flowers are fragrant, and bright.
A young lady now enters her future home
and will manage it well, day and night.

The peach tree is elegant and tender;
its fruits are abundant, and sweet.
A young lady now enters her future home
and will make it welcome to everyone she greets.

The peach tree is elegant and tender;
it shelters with bough, leaf and flower.
A young lady now enters her future home
and will make it her family’s bower.

Shijing Ode #9: “HAN GUANG”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South tall trees without branches
offer men no shelter.
By the Han the girls loiter,
but it’s vain to entice them.
For the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall thorns to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their horses.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall trees to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their colts.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

Shijing Ode #10: “RU FEN”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By raised banks of the Ru,
I cut down branches in the brake.
Not seeing my lord
caused me heartache.

By raised banks of the Ru,
I cut down branches by the tide.
When I saw my lord at last,
he did not cast me aside.

The bream flashes its red tail;
the royal court’s a blazing fire.
Though it blazes afar,
still his loved ones are near ...

It was apparently believed that the bream’s tail turned red when it was in danger. Here the term “lord” does not necessarily mean the man in question was a royal himself. Chinese women of that era often called their husbands “lord.” Take, for instance, Ezra Pound’s famous loose translation “The River Merchant’s Wife.” Speaking of Pound, I borrowed the word “brake” from his translation of this poem, although I worked primarily from more accurate translations. In the final line, it may be that the wife or lover is suggesting that no matter what happens, the man in question will have a place to go, or perhaps she is urging him to return regardless. The original poem had “mother and father” rather than “family” or “loved ones,” but in those days young married couples often lived with the husband’s parents. So a suggestion to return to his parents could be a suggestion to return to his wife as well.

Shijing Ode #12: “QUE CHAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The nest is the magpie's
but the dove occupies it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will attend her.

The nest is the magpie's
but the dove takes it over.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will escort her.

The nest is the magpie's
but the dove possesses it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages complete her procession.

Shijing Ode #26: “BO ZHOU” from “The Odes of Bei”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This cypress-wood boat floats about,
meandering with the current.
Meanwhile, I am distraught and sleepless,
as if inflicted with a painful wound.
Not because I have no wine,
and can’t wander aimlessly about!

But my mind is not a mirror
able to echo all impressions.
Yes, I have brothers,
but they are undependable.
I meet their anger with silence.

My mind is not a stone
to be easily cast aside.
My mind is not a mat
to be conveniently rolled up.
My conduct so far has been exemplary,
with nothing to criticize.

Yet my anxious heart hesitates
because I’m hated by the herd,
inflicted with many distresses,
heaped with insults, not a few.
Silently I consider my case,
until, startled, as if from sleep, I clutch my breast.

Consider the sun and the moon:
how did the latter exceed the former?
Now sorrow clings to my heart
like an unwashed dress.
Silently I consider my options,
but lack the wings to fly away.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



On the Horns of a Dilemma (I)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn is so ***** it lofts her thus?

I need an artist or cartoonist to create an image of a male rhino lifting his prospective mate into the air during an abortive kiss. Any takers?



On the Horns of a Dilemma (II)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn deforms her esophagus?



On the Horns of a Dilemma (III)
by Michael R. Burch

A wino rhino said, “I know!
I have a horn I cannot blow!
And so,
ergo,
I’ll watch the lovely spigot flow!



The Horns of a Dilemma Solved, if not Solvent
by Michael R. Burch

A wine-addled rhino debated
the prospect of living unmated
due to the scorn
gals showed for his horn,
then lost it to poachers, sedated.



The Arrival of the Sea Lions
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds in the sound.



Hounds Impounded
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds
in the pound.



Prince Kiwi the Great
by Michael R. Burch

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Prince Kiwi
commands us
with his regal air:
“Come, humans, and serve me,
or I’ll yank your hair!”

Kiwi
cries “Kree! Kree!”
when he wants to be fed ...
suns, preens, flutters, showers,
then it’s off to bed.

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Kiwi is our family’s green-cheeked parakeet. Parakeets need to sleep around 12 hours per day, hence the pun on “bright” and “half the day.”



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!

Published as the collection "When Pigs Fly"
Firefly Sep 2014
“Discipline allows magic. To be a writer is to be the very best of assassins. You do not sit down and write every day to force the Muse to show up. You get into the habit of writing every day so that when she shows up, you have the maximum chance of catching her, bashing her on the head, and squeezing every last drop out of that *****.”
― Lili St. Crow

“What I try to do is write. I may write for two weeks ‘the cat sat on the mat, that is that, not a rat.’ And it might be just the most boring and awful stuff. But I try. When I’m writing, I write. And then it’s as if the muse is convinced that I’m serious and says, ‘Okay. Okay. I’ll come.’” — Maya Angelou

“Suggestions? Put it aside for a few days, or longer, do other things, try not to think about it. Then sit down and read it (printouts are best I find, but that’s just me) as if you’ve never seen it before. Start at the beginning. Scribble on the manuscript as you go if you see anything you want to change. And often, when you get to the end you’ll be both enthusiastic about it and know what the next few words are. And you do it all one word at a time.” — Neil Gaiman

“Meggie Folchart: Having writer's block? Maybe I can help.
Fenoglio: Oh yes, that's right. You want to be a writer, don't you?
Meggie Folchart: You say that as if it's a bad thing.
Fenoglio: Oh no, it's just a lonely thing. Sometimes the world you create on the page seems more friendly and alive than the world you actually live in.”
― David Lindsay-Abaire

“Now, what I’m thinking of is, people always saying “Well, what do we do about a sudden blockage in your writing? What if you have a blockage and you don’t know what to do about it?” Well, it’s obvious you’re doing the wrong thing, don’t you? In the middle of writing something you go blank and your mind says: “No, that’s it.” Ok. You’re being warned, aren’t you? Your subconscious is saying “I don’t like you anymore. You’re writing about things I don’t give a **** for.” You’re being political, or you’re being socially aware. You’re writing things that will benefit the world. To hell with that! I don’t write things to benefit the world. If it happens that they do, swell. I didn’t set out to do that. I set out to have a hell of a lot of fun.

I’ve never worked a day in my life. I’ve never worked a day in my life. The joy of writing has propelled me from day to day and year to year. I want you to envy me, my joy. Get out of here tonight and say: ‘Am I being joyful?’ And if you’ve got a writer’s block, you can cure it this evening by stopping whatever you’re writing and doing something else. You picked the wrong subject.” — Ray Bradbury at The Sixth Annual Writer’s Symposium by the Sea, 2001

“writing about a writer's block is better than not writing at all”
― Charles Bukowski, The Last Night of the Earth Poems

Biting my truant pen, beating myself for spite:
"Fool!" said my muse to me, "look in thy heart, and write.”
― Philip Sidney, Astrophel and Stella



“What I try to do is write. I may write for two weeks ‘the cat sat on the mat, that is that, not a rat.’ And it might be just the most boring and awful stuff. But I try. When I’m writing, I write. And then it’s as if the muse is convinced that I’m serious and says, ‘Okay. Okay. I’ll come.’” — Maya Angelou

“Suggestions? Put it aside for a few days, or longer, do other things, try not to think about it. Then sit down and read it (printouts are best I find, but that’s just me) as if you’ve never seen it before. Start at the beginning. Scribble on the manuscript as you go if you see anything you want to change. And often, when you get to the end you’ll be both enthusiastic about it and know what the next few words are. And you do it all one word at a time.” — Neil Gaiman

“I encourage my students at times like these to get one page of anything written, three hundred words of memories or dreams or stream of consciousness on how much they hate writing — just for the hell of it, just to keep their fingers from becoming too arthritic, just because they have made a commitment to try to write three hundred words every day. Then, on bad days and weeks, let things go at that… Your unconscious can’t work when you are breathing down its neck. You’ll sit there going, ‘Are you done in there yet, are you done in there yet?’ But it is trying to tell you nicely, ‘Shut up and go away.'” — Anne Lamott, Bird by Bird

“Now, what I’m thinking of is, people always saying “Well, what do we do about a sudden blockage in your writing? What if you have a blockage and you don’t know what to do about it?” Well, it’s obvious you’re doing the wrong thing, don’t you? In the middle of writing something you go blank and your mind says: “No, that’s it.” Ok. You’re being warned, aren’t you? Your subconscious is saying “I don’t like you anymore. You’re writing about things I don’t give a **** for.” You’re being political, or you’re being socially aware. You’re writing things that will benefit the world. To hell with that! I don’t write things to benefit the world. If it happens that they do, swell. I didn’t set out to do that. I set out to have a hell of a lot of fun.

I’ve never worked a day in my life. I’ve never worked a day in my life. The joy of writing has propelled me from day to day and year to year. I want you to envy me, my joy. Get out of here tonight and say: ‘Am I being joyful?’ And if you’ve got a writer’s block, you can cure it this evening by stopping whatever you’re writing and doing something else. You picked the wrong subject.” — Ray Bradbury at The Sixth Annual Writer’s Symposium by the Sea, 2001

“The secret of getting ahead is getting started. The secret of getting started is breaking your complex overwhelming tasks into small manageable tasks, and then starting on the first one.” — Mark Twain

“The best way is always to stop when you are going good and when you know what will happen next. If you do that every day … you will never be stuck. Always stop while you are going good and don’t think about it or worry about it until you start to write the next day. That way your subconscious will work on it all the time. But if you think about it consciously or worry about it you will **** it and your brain will be tired before you start.” — Ernest Hemingway

“Many years ago, I met John Steinbeck at a party in Sag Harbor, and told him that I had writer’s block. And he said something which I’ve always remembered, and which works. He said, “Pretend that you’re writing not to your editor or to an audience or to a readership, but to someone close, like your sister, or your mother, or someone that you like.” And at the time I was enamored of Jean Seberg, the actress, and I had to write an article about taking Marianne Moore to a baseball game, and I started it off, “Dear Jean . . . ,” and wrote this piece with some ease, I must say. And to my astonishment that’s the way it appeared in Harper’s Magazine. “Dear Jean . . .” Which surprised her, I think, and me, and very likely Marianne Moore.” — John Steinbeck by way of George Plimpton

“Over the years, I’ve found one rule. It is the only one I give on those occasions when I talk about writing. A simple rule. If you tell yourself you are going to be at your desk tomorrow, you are by that declaration asking your unconscious to prepare the material. You are, in effect, contracting to pick up such valuables at a given time. Count on me, you are saying to a few forces below: I will be there to write.” — Norman Mailer in The Spooky Art: Some Thoughts on Writing

“[When] the thoughts rise heavily and pass gummous through my pen… I never stand conferring with pen and ink one moment; for if a pinch of ***** or a stride or two across the room will not do the business for me — … I take a razor at once; and have tried the edge of it upon the palm of my hand, without further ceremony, except that of first lathering my beard, I shave it off, taking care that if I do leave hair, that it not be a grey one: this done, I change my shirt — put on a better coat — send for my last wig — put my topaz ring upon my finger; and in a word, dress myself from one end to the other of me, after my best fashion.” — Laurence Sterne

“I learned to produce whether I wanted to or not. It would be easy to say oh, I have writer’s block, oh, I have to wait for my muse. I don’t. Chain that muse to your desk and get the job done.” — Barbara Kingsolver

“Writer’s block…a lot of howling nonsense would be avoided if, in every sentence containing the word WRITER, that word was taken out and the word PLUMBER substituted; and the result examined for the sense it makes. Do plumbers get plumber’s block? What would you think of a plumber who used that as an excuse not to do any work that day?

The fact is that writing is hard work, and sometimes you don’t want to do it, and you can’t think of what to write next, and you’re fed up with the whole **** business. Do you think plumbers don’t feel like that about their work from time to time? Of course there will be days when the stuff is not flowing freely. What you do then is MAKE IT UP. I like the reply of the composer Shostakovich to a student who complained that he couldn’t find a theme for his second movement. “Never mind the theme! Just write the movement!” he said.

Writer’s block is a condition that affects amateurs and people who aren’t serious about writing. So is the opposite, namely inspiration, which amateurs are also very fond of. Putting it another way: a professional writer is someone who writes just as well when they’re not inspired as when they are.” — Philip Pullman
Really stop waiting for your muse. These quotes came from various sources,thus including:Books Taking Up Space In The Bookshelf,Journals, and of course The Internet.
Days gone without writing: 9
LDuler Dec 2012
You tell me that I am young
That life has merely licked me, not stung
That I do not understand, that I have not yet lived
Enough to grasp the substance

I have known disease
Slow tears, muted pleas
Pain that nothing could appease
I have known the smell of hospitals for summers
The beeping and slurping of machine in massive numbers

I have spoken to voiceless loved ones,
Loved ones with teethless mouths and twisted tongues
Distorted jaws and wheezing lungs.
We have spoken with little green charts
And broken hearts
From the inability to connect the mouth to the thoughts in the head
And I left without understanding,
What they had said
Because I eventually had to let it go
(I still don't know)

I have spent countless summer nights
In nature’s garb, floating silently in a river
So warm that my limbs, skimming the surface, didn't shiver
Under a clear sky, the stars like paradisiac lights
Without anyone ever finding out
About these wild and primal escapades

I've drank, I've smoked
I have burned my throat
With coarse lemon gin
Until I could no longer feel my skin.

I have been frightened
Yes I have felt fear, like a noose around my throat being tightened
Like a gruesome black crow, perched on my shoulder
I have often awoken affright at night,
Longing, praying, for the morning light
I have felt fear, wild, fierce and turbulent fear
More than anyone will everyone will ever know
By men, by life, by myself
Desolate under the sheets, like a forsaken toy
All by myself

I have seen Paris in the rain
Traveled the French countryside by train
I've woken up to New York window views
And seen New Orleans afternoons, filled with heat and blues.
I've swam the Mexican Baja waters, turquoise and clear
With snakes as sharp as spears

I have known humiliation
Causing my cheeks to turn carnation
A spoon, emptying my insides out
Like a gourd

I have loved
I have known the aching pain of a swelled heart
And the way it can tear you apart
I have gushed torrents upon my pillows and sleeves
Tears running down my chin like guilty thieves
From a lit-up house

I have known death, and grief
The meaning of "never"
Whimpering in the school bathroom
And cold, lonely nights

I have seen the works of Van Gogh, Mondrian, and Miro,
Modigliani, Cezanne, and Frida Kahlo
Of Monet, Gauguin, Matisse, Magritte, and Picasso
I have wandered through hallways of masterpieces
Holding tight to my grandmother's hand
And I have wept shamelessly for joy
Before Degas's La classe de danse

I have been diagnosed
I have undergone computer programs designed to shift my brain, to better it
To get me to be normal, to submit
I have had brain-altering medicine shoved down my throat,
Like stuffing a goose,
To make my brain run a little less loose
And I have submitted and gotten use to my brain being altered.

I have had kisses that were mere trifles
Frivolous, yet fierce and acute like shots from a rifle
Lips of mere flesh, not sweet godly nectar
And gazes that meant everything
That seemed to connect with an invisible yet indestructible string
Iris like distant galaxies and pupils twinkling like black jewels
Eyes that seemed enkindled by some ethereal fuel
Speaking of emotions far too secluded, cryptic and cluttered
To be worded and uttered

I know the way in which violence resides
Not in commotion, brusqueness, nor physical harm
But in silence
In the time that covers pain and secrets
In the slow impossibility of trust
In the way that some secrets become inconceivable to tell, time has so covered them in rust
In that dull, dismal ache
In all that is doomed to remain forever opaque.

I have read, for pleasure,
The works of Balzac, Fitzgerald, Steinbeck, and Voltaire
Of Bobin, Gaude, and Baudelaire
Of Flaubert, Hemingway
and good old Bradbury, Ray
Émile Zola,  Primo Levi
Moliere, Rousseau, and Bukowski
I have read, and loved, and understood

I have known insomnia
The way a beach knows the tides
Sleepless nights of convulsive, feverish panic, of clutching my sides,
Of silent hysteria and salty terror.
I know what happens at night, when sweet slumber seems so far away
The worries and woes seem to multiply and swell in hopeless disarray
My lips grow pale, my eye grow sunken
As a time ticks by, tomorrow darkens




I have witnessed horror
In the form of a blue body bag
Being rolled out with a squeaking drag
By two yellow-vested men
With apologetic eyes
That seemed to say "Oh god
We're so sorry you had to see that
Please, please
Go home
And try to forget
"

But you are right
I am still just a child
Naive, innocent, and pure
I have known nothing dark or obscure
I have not yet lived.
Don Bouchard Jan 2012
I remember reading
Martin Luther King, Jr's
Letter from Birmingham Jail
Beecher Stowe's Uncle Tom
Mark Twain's Huck Finn
DuBois' Souls of Black Folk
For the first time

The words of Chief Joseph
Sitting Bull
Tecumseh
James Welch
and Alexie Sherman
And others of indigenous kind
Linger like arrows in my mind.

Of course, there's
Gilgamesh's forlorn quest for Enkidu;
Osiris, Amun, Ra, and Seth,
Homer's Illiad and Odyssey,
And Virgil's Roman treatment -
(For whom the gods destroy
We all must learn bereavement).

I remember reading
Milton's Paradises (lost and found)
And Dante's Infernal quest for Heaven
Through the bowels of Hell with Virgil's spritely guide
And up the Devil's staircase with Beatrice by his side.
John's Revelation of Times' End;
And LaHaye's money-making Left Behind
Apocalypses here to chill my mind.

I have surveyed Dead Presidents
Washington,
Jefferson,
Lincoln
Both Roosevelts, Ted and Frank,
And Reagan
And smatterings of others...
Then hopped the bookish pond to read
Sir Winston and some others,
Not the least of whom is Gandhi G,
Taught by the Queen to free his brothers.

I have studied
Moses
Job
David
Ruth
Esther
Isaiah
Jeremiah
The Disciples
Paul
and James
(Ironically,
Though Jesus is the "Word"
He never penned one).

British poets's thoughts,
Tale tellers long-dead
Have found their way
Into my head:
Beowulf and Chaucer
Old moral plays
Shelley and Keats
Cavalier Poets
Scott and Brownings
Burns and (not) Allen
Spenser and Shakespeare
Dylan and Tolkien
Lewis and Auden
And so many more
That I leave on the floor

Western Americana I have loved
Hemingway and Steinbeck, all worth the time,
Mari Sandoz' Old Jules, and
Rolvaag's Giants in the Earth,
Keroac went on the road, while
Joseph Kinsey Howard showed us the West
Lewis & Clark in journals scribed
Their journey west and back again

I can't forget psychology
And so I will digress
Or Sigmund's accusation stays
That I have but suppressed:
Ellis, Freud, and Eric Berne,
Pavlov, Skinner, Thorndike, Watson,
Wundt, and Wm James, Piaget and Chomsky
Then Vygotsky and Bandura put a social spin
on cognitive psychology, and Everybody's in.
Diverging and Converging, psychic students, all
Could never make transaction
'Til Rogers tried to make some peace
But Ellis wouldn't have 'im.

And then, of course,
The lighter stuff,
The popcorn of the mind:
Clancy, Rankin, Carole Keene
L'Amour and Will James
Stephen King and Poe,
Cruz Smith and Leon Uris,
Grisham, Deaver, Cornwall,
Asimov, Bradbury and Herbert,
Carroll and Baum...
Written Words change us.... I use the term "poem" as Louise Rosenblatt did, namely, a poem is the creation each reader makes to describe the connection between the Text and his or her own life experience, opinion, knowledge, beliefs, feelings, etc. Those "poems" affect and change us in our wanderings on this earth. I am, indeed, changed by the texts I have read and continue to read....
In haphazard fashion, I am starting a collection of writers who give me an understanding of the world's color and shape. This is just the beginning.... If readers have suggestions or reminders, I will add the ones I have read....
Mateuš Conrad Mar 2016
i only started collecting a library, because, would you believe it, my local library was a pauper in rags and tatters; apologies for omitting necessary diacritic marks, the whiskey was ******* on icecubes to a shrivel.*

ernest hemingway, e.m. forster, mary shelley,
aesop, r. l. stevenson, jean-paul sartre,
jack kerouac, sylvia plath, evelyn waugh,
chekhov, cortazar, freud, virginia woolf,
philip k. ****, dostoyevsky, aleksandr solzhenitsyn,
oscar wilde, malcolm x, kafka, nabokov,
bukowski, sacher-masoch, thomas a kempis,
yevgeny zamyatin, alexandre dumas,
will self, j. r. r. tolkien, richard b. bentall,
james joyce, william burroughs, truman capote,
herman hesse, thomas mann, j. d. salinger,
nikos kazantzakis, george orwell,
philip roth, joseph roth, bulgakov, huxley,
marquis de sade, john milton, samuel beckett,
huysmans, michel de montaigne, walter benjamin,
sienkiewicz, rilke, lipton, harold norse,
alfred jarry, miguel de cervantes, von krafft-ebing,
kierkegaard, julian jaynes, bynum porter & shephred,
r. d. laing, c. g. jung, spinoza, hegel, kant, artistotle,
plato, josephus, korner, la rochefoucauld, stendhal,
nietzsche, bertrand russell, irwin edman,
faucault, anwicenna, descartes, voltaire, rousseau,
popper,  heidegger, tatarkiewicz, kolakowski,
seneca, cycero, milan kundera, g. j. warnock,
stefan zweig, the pre-socratics, julian tuwim,
ezra pound, gregory corso, ted hughes,
guiseppe gioacchino belli, dante, peshwari women,
e. e. cummings, ginsberg, will alexander, max jacob,
schwob, william blake, comte de lautreamont,
jack spicer, zbigniew herbert, frank o'hara,
richard brautigan, miroslav holub, al purdy,
tzara, ted berrigan, fady joudah, nikolai leskov,
anna kavan, jean genet, albert camus, gunter grass,
susan hill, katherine dunn, gil scott-heron,
kleist, irvine welsh, clarice lispector, hunter thompson,
machado de assisi, reymont, tolstoy, jim bradbury,
norman davies, shakespeare, balzac, dickens,
jasienica, mary fulbrook, stuart t. miller,
walter la feber, jan wimmer, terry jones & alan ereira,
kenneth clark, edward robinson, heinrich harrer,
gombrowicz, a. krawczuk, andrzej stasiuk, ivan bunin,
joseph heller, goethe, mcmurry, atkins & de paula,
bernard shaw, horace, ovid, virgil, aeschyles,
rumi, omar khayyam, humbert wolfe, e. h. bickersteth,
asnyk, witkacy, mickiewicz, slowacki, lesmian,
lechon, lep szarzynski, victor alexandrov, gogol,
william styron, krasznahorkai, robert graves,
defoe, tim burton, antoine de saint-exupery,
christiane f., salman rushdie, hazlitt, marcus aurelius,
nick hornby, emily bronte, walt whitman,
aryeh kaplan, rolf g. renner, j. p. hodin, tim hilton... etc.
Don Bouchard Jan 2016
I remember reading
Martin Luther King, Jr's
Letter from Birmingham Jail
Beecher Stowe's Uncle Tom
Mark Twain's Huck Finn
DuBois' Souls of Black Folk,
Adichie's The Thing Around Your Neck,
Sherman Alexie's Part-time Indian tale....
For the first time

The words of Chief Joseph
Sitting Bull
Tecumseh
James Welch
and Alexie Sherman
And others of indigenous kind
Linger like arrows in my mind.

Of course, there's
Gilgamesh's forlorn quest for Enkidu;
Osiris, Amun, Ra, and Seth,
Homer's  Illiad and  Odyssey,
And Virgil's Roman treatment -
(For whom the gods destroy
We all must learn bereavement).

I remember reading
Milton's Paradises (lost and found)
And Dante's Infernal quest for Heaven
Through the bowels of Hell with Virgil's spritely guide
And up the Devil's staircase with Beatrice by his side.
John's Revelation of Times' End;
And LaHaye's money-making Left Behind,
Collin's Hunger Games and Dashner's Maze Running
Apocalypses enough to chill my mind.

I have surveyed Dead Presidents
Washington,
Jefferson,
Lincoln
Both Roosevelts, Ted and Frank,
And Reagan
And smatterings of others...
Then hopped the bookish pond to read
Sir Winston and some others,
Not the least of whom is Gandhi G,
Taught by the Queen to free his brothers.

I have studied
Moses
Job
David
Ruth
Esther
Isaiah
Jeremiah
The Disciples
Paul
and James
(Ironically,
Since Jesus is the "Word,"
Through men He penned).

British poets's thoughts,
Tale tellers long-dead
Have found their way
Into my head:
Beowulf and Chaucer
Old moral plays
Shelley and Keats
Cavalier Poets
Scott and Brownings
Burns and (not) Allen
Spenser and Shakespeare
Dylan and Tolkien
Lewis and Auden
And so many more
That I leave on the floor

Western Americana I have loved
Hemingway and Steinbeck, all worth the time,
Mari Sandoz' Old Jules, and
Rolvaag's Giants in the Earth,
Keroac went on the road, while
Joseph Kinsey Howard showed us the West
Lewis & Clark in journals scribed
Their journey west and back again

I can't forget psychology
And so I will digress
Or Sigmund's accusation stays
That I have but suppressed:
Ellis, Freud, and Eric Berne,
Pavlov, Skinner, Thorndike, Watson,
Wundt, and Wm James, Piaget and Chomsky
Then Vygotsky and Bandura put a social spin
on cognitive psychology, and Everybody's in.
Diverging and Converging, psychic students, all
Could never make transaction
'Til Rogers tried to make some peace
But Ellis wouldn't have 'im.

And then, of course,
The lighter stuff,
The popcorn of the mind:
Clancy, Rankin, Carole Keene
L'Amour  and Will James
Stephen King and Poe,
Cruz Smith and Leon Uris,
Grisham, Deaver, Cornwall,
Asimov, Bradbury and Herbert,
Carroll and Baum...

The list goes on and on, and will, I'm sure, expand beyond capacity.
Work in progress.... Thanks to Soul Survivor for catching my glitch about Jesus.... Since all Scripture is God-breathed, technically, Jesus is the author of Holy Scripture, and He inspired the text we know as the Bible.... Good catch!
Donall Dempsey Jul 2022
. . .STRANGER THAN. . .
( Homage to Ray Bradbury's story THE FOG HORN )



the mother
placed her child
carefully in the cave


and turned
to meet her foe
with a furious roar


the cave was strange
all blinding white walls
and flashing lights


the mother  would
never come back
her death lost in time


her child
breaking from the shell
blinked at the curious lights


blinding her
with a science
yet to be invented


and staking around
the time machine
for time machine it was


it hit a switch
that took it all the way
to 2020


the time traveller
and the T-Rex mother
dying in a time long gone


now as the years
flashed by too fast
for human or dinosaur eye


the child
came of age
in an age beyond its time


the lighthouse keeper
slowly turned
the pages of his Ray Bradbury


the foghorn
called across time
and the child now fully grown


roared back
mournfully
remembering its mother


the lighthouse keeper
too engrossed
in Ray and his tale


...stranger than fiction...
his dying thought
as the T-Rex with relish


munched through
he and his mate
merely a tasty morsel


what was left of them
cast aside as
the waves roared


in the early dawn
they found the dinosaur
curled around the lighthouse


dying with too much time
but still answering
the foghorn's mournful cry
Michael R Burch May 2020
Epigrams by Michael R. Burch



Conformists of a feather
flock together.
—Michael R. Burch

(Winner of the National Poetry Month Couplet Competition)



My objective is not to side with the majority, but to avoid the ranks of the insane.—Marcus Aurelius, translation by Michael R. Burch



Epitaph for a Palestinian Child
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.

(Published by Romantics Quarterly, Poetry Super Highway, Poets for Humanity, Daily Kos, Katutura English, Genocide Awareness, Darfur Awareness Shabbat, Viewing Genocide in Sudan, Better Than Starbucks, Art Villa, Setu, Angle, AZquotes, QuoteMaster; also translated into Czech, Indonesian, Romanian and Turkish)



Childless
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
of one fallen star.



Stormfront
by Michael R. Burch

Our distance is frightening:
a distance like the abyss between heaven and earth
interrupted by bizarre and terrible lightning.



Laughter's Cry
by Michael R. Burch

Because life is a mystery, we laugh
and do not know the half.

Because death is a mystery, we cry
when one is gone, our numbering thrown awry.

(Originally published by Angelwing)



Autumn Conundrum
by Michael R. Burch

It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.

(Originally published by The Neovictorian/Cochlea, this poem has been translated into Russian, Macedonian, Turkish and Romanian)



Piercing the Shell
by Michael R. Burch

If we strip away all the accouterments of war,
perhaps we'll discover what the heart is for.

(Originally published by The Neovictorian/Cochlea, this poem has been translated into Russian, Arabic, Turkish and Macedonian)



*** Hex
by Michael R. Burch

Love's full of cute paradoxes
(and highly acute poxes) .

(Published by ***** of Parnassus and Lighten Up)



Styx
by Michael R. Burch

Black waters—deep and dark and still.
All men have passed this way, or will.

(Published by The Raintown Review and Blue Unicorn; also translated into Romanian and published by Petru Dimofte. This is one of my early poems, written as a teenager. I believe it was my first epigram.)



Fahr an' Ice
by Michael R. Burch

(apologies to Robert Frost and Ogden Nash)

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker) ,
and real fahr off, instead of quicker.



Lance-Lot
by Michael R. Burch

Preposterous bird!
Inelegant! Absurd!
Until the great & mighty heron
brandishes his fearsome sword.



Multiplication, Tabled
or Procreation Inflation
by Michael R. Burch

for the Religious Right

"Be fruitful and multiply"—
great advice, for a fruitfly!
But for women and men,
simple Simons, say, "WHEN! "



The Whole of Wit
by Michael R. Burch

If brevity is the soul of wit
then brevity and levity
are the whole of it.

(Published by Shot Glass Journal)



Nun Fun Undone
by Michael R. Burch

Abbesses'
recesses
are not for excesses!

(Published by Brief Poems)



Saving Graces, for the Religious Right
by Michael R. Burch

Life's saving graces are love, pleasure, laughter...
wisdom, it seems, is for the Hereafter.

(Published by Shot Glass Journal and Poem Today)



Skalded
by Michael R. Burch

Fierce ancient skalds summoned verse from their guts;
today's genteel poets prefer modern ruts.



Not Elves, Exactly
by Michael R. Burch

Something there is that likes a wall,
that likes it spiked and likes it tall,
that likes its pikes' sharp rows of teeth
and doesn't mind its victims' grief
(wherever they come from, far or wide)
as long as they fall on the other side.



Self-ish
by Michael R. Burch

Let's not pretend we "understand" other elves
as long as we remain mysteries to ourselves.



Piecemeal
by Michael R. Burch

And so it begins—the ending.
The narrowing veins, the soft tissues rending.
Your final solution is pending.
(A pale Piggy-Wiggy
will discount your demise as no biggie.)



Liquid Assets
by Michael R. Burch

And so I have loved you, and so I have lost,
accrued disappointment, ledgered its cost,
debited wisdom, credited pain...
My assets remaining are liquid again.



**** Brevis, Emendacio Longa
by Michael R. Burch

The Donald may tweet from sun to sun,
but his spellchecker’s work is never done.



Cassidy Hutchinson is not only credible, but her courage and poise under fire have been incredible. — Michael R. Burch



Brief Fling
by Michael R. Burch

Epigram
means cram,
then scram!



To write an epigram, cram.
If you lack wit, scram!
—Michael R. Burch



Fleet Tweet: Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

A tweet
by any other name
would be as fleet.

@mikerburch (Michael R. Burch)



Fleet Tweet II: Further Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

Remember, doggonit,
heroic verse crowns the Shakespearean sonnet!
So if you intend to write a couplet,
please do it on the doublet!

@mikerburch (Michael R. Burch)



Love is either wholly folly,
or fully holy.
—Michael R. Burch



Civility
is the ability
to disagree
agreeably.
—Michael R. Burch



****** Most Fowl!
by Michael R. Burch

“****** most foul!”
cried the mouse to the owl.

“Friend, I’m no sinner;
you’re merely my dinner.

As you fall on my sword,
take it up with the LORD!”

the wise owl replied
as the tasty snack died.

(Published by Lighten Up Online and Potcake Chapbooks)



The Beat Goes On (and On and On and On ...)
by Michael R. Burch

Bored stiff by his board-stiff attempts
at “meter,” I crossly concluded
I’d use each iamb
in lieu of a lamb,
bedtimes when I’m under-quaaluded.

(Originally published by Grand Little Things)



Midnight Stairclimber
by Michael R. Burch

Procreation
is at first great sweaty recreation,
then—long, long after the *** dies—
the source of endless exercise.

(Published by Angelwing and Brief Poems)



Love has the value
of gold, if it's true;
if not, of rue.
—Michael R. Burch



Teddy Roosevelt spoke softly and carried a big stick;
Donald Trump speaks loudly and carries a big shtick.
—Michael R. Burch



Nonsense Verse for a Nonsensical White House Resident
by Michael R. Burch

Roses are red,
Daffodils are yellow,
But not half as daffy
As that taffy-colored fellow!



There's no need to rant about Al-Qaeda and ISIS.
The cruelty of "civilization" suffices:
our ordinary vices.
—Michael R. Burch



Sumer is icumen in
a modern English translation/interpretation by Michael R. Burch

(this update of an ancient classic is dedicated to everyone who suffers with hay fever and other allergies)

Sumer is icumen in
Lhude sing achu!
Groweth sed
And bloweth hed
And buyeth med?
Cuccu!

Originally published by Lighten Up Online (as Kim Cherub)

NOTE: I kept the medieval spellings of “sumer” (summer), “lhude” (loud), “sed” (seed) and “hed” (head). I then slipped in the modern slang term “med” for medication. The first line means something like “Summer’s a-comin’ in!” In the original poem the cuckoo bird was considered to be a harbinger of spring, but here “cuccu” simply means “crazy!”



The Complete Redefinitions

Faith: falling into the same old claptrap.—Michael R. Burch

Religion: the ties that blind.—Michael R. Burch

Salvation: falling for allure —hook, line and stinker.—Michael R. Burch

Trickle down economics: an especially pungent *******.—Michael R. Burch

Canned political applause: clap track for the claptrap.—Michael R. Burch

Baseball: lots of spittin' mixed with occasional hittin'.—Michael R. Burch

Lingerie: visual foreplay.—Michael R. Burch

A straight flush is a winning hand. A straight-faced flush is when you don't give it away.—Michael R. Burch

Lust: a chemical affair.—Michael R. Burch

Believer: A speck of dust / animated by lust / brief as a mayfly / and yet full of trust.—Michael R. Burch

Theologian: someone who wants life to “make sense” / by believing in a “god” infinitely dense.—Michael R. Burch

Skepticism: The murderer of Eve / cannot be believed.—Michael R. Burch

Death: This dream of nothingness we fear / is salvation clear.—Michael R. Burch

Insuresurrection: The dead are always with us, and yet they are naught!—Michael R. Burch

Marriage: a seldom-observed truce / during wars over money / and a red-faced papoose.—Michael R. Burch

Is “natural affection” affliction? / Is “love” nature’s sleight-of-hand trick / to get us to reproduce / whenever she feels the itch?—Michael R. Burch



Translations

Birdsong
by Rumi
loose translation by Michael R. Burch

Birdsong relieves
my deepest griefs:
now I'm just as ecstatic as they,
but with nothing to say!
Please universe,
rehearse
your poetry
through me!

Raise your words, not their volume.
Rain grows flowers, not thunder.
—Rumi, translation by Michael R. Burch

The imbecile constructs cages for everyone he knows,
while the sage (who has to duck his head whenever the moon glows)
keeps dispensing keys all night long
to the beautiful, rowdy, prison gang.
—Hafiz loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An unbending tree
breaks easily.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparks ignite great Infernos.—Dante, translation by Michael R. Burch

Love distills the eyes’ desires, love bewitches the heart with its grace.―Euripides, translation by Michael R. Burch

Once fanaticism has gangrened brains
the incurable malady invariably remains.
—Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.
—Thomas Campion, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No wind is favorable to the man who lacks direction.
—Seneca the Younger, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hypocrisy may deceive the most perceptive adult, but the dullest child recognizes and is revolted by it, however ingeniously disguised.
—Leo Tolstoy translation by Michael R. Burch

Just as I select a ship when it's time to travel,
or a house when it's time to change residences,
even so I will choose when it's time to depart from life.
—Seneca, speaking about the right to euthanasia in the first century AD, translation by Michael R. Burch

Improve yourself through others' writings, thus attaining more easily what they acquired through great difficulty.
—Socrates, translation by Michael R. Burch

Fools call wisdom foolishness.
―Euripides, translation by Michael R. Burch

One true friend is worth ten thousand kin.
―Euripides, translation by Michael R. Burch

Not to speak one’s mind is slavery.
―Euripides, translation by Michael R. Burch

I would rather die standing than kneel, a slave.
―Euripides, translation by Michael R. Burch

Fresh tears are wasted on old griefs.
―Euripides, translation by Michael R. Burch



Native American Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



Native American Proverb
by Crazy Horse, Oglala Lakota Sioux (circa 1840-1877)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A man must pursue his Vision
as the eagle explores
the sky's deepest blues.



Native American Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us walk respectfully here
among earth's creatures, great and small,
remembering, our footsteps light,
that one wise God created all.



The Least of These...

What you
do
to
the refugee
you
do
unto
Me!
—Jesus Christ, translation/paraphrase by Michael R. Burch



The Church Gets the Burch Rod

The most dangerous words ever uttered by human lips are “thus saith the LORD.” — Michael R. Burch

How can the Bible be "infallible" when from Genesis to Revelation slavery is commanded and condoned, but never condemned? —Michael R. Burch

If God
is good
half the Bible
is libel.
—Michael R. Burch

I have my doubts about your God and his "love":
If one screams below, what the hell is "Above"?
—Michael R. Burch

If God has the cattle on a thousand hills,
why does he need my tithes to pay his bills?
—Michael R. Burch

The best tonic for other people's bad ideas is to think for oneself.—Michael R. Burch

Hell hath no fury like a fundamentalist whose God condemned him for having "impure thoughts."—Michael R. Burch

Religion is the difficult process of choosing the least malevolent invisible friends.—Michael R. Burch

Religion is the ****** of the people.—Karl Marx
Religion is the dopiate of the sheeple.—Michael R. Burch

An ideal that cannot be realized is, in the end, just wishful thinking.—Michael R. Burch

God and his "profits" could never agree
on any gospel acceptable to an intelligent flea.
—Michael R. Burch

To fall an inch short of infinity is to fall infinitely short.—Michael R. Burch

Most Christians make God seem like the Devil. Atheists and agnostics at least give him the "benefit of the doubt."—Michael R. Burch

Hell has been hellishly overdone.
Why blame such horrors on God's only Son
when Jehovah and his prophets never mentioned it once?
—Michael R. Burch

(Bible scholars agree: the word "hell" has been removed from the Old Testaments of the more accurate modern Bible translations. And the few New Testament verses that mention "hell" are obvious mistranslations.)



Clodhoppers
by Michael R. Burch

If you trust the Christian "god"
you're—like Adumb—a clod.




If every witty thing that's said were true,
Oscar Wilde, the world would worship You!
—Michael R. Burch



Questionable Credentials
by Michael R. Burch

Poet? Critic? Dilettante?
Do you know what's good, or do you merely flaunt?

(Published by ***** of Parnassus, the first poem in the April 2017 issue)



*******
by Michael R. Burch

You came to me as rain breaks on the desert
when every flower springs to life at once,
but joy is an illusion to the expert:
the Bedouin has learned how not to want.



Lines in Favor of Female Muses
by Michael R. Burch

I guess ***** of Parnassus are okay...
But those Lasses of Parnassus? My! Olé!

(Published by ***** of Parnassus)



Meal Deal
by Michael R. Burch

Love is a splendid ideal
(at least till it costs us a meal) .



Long Division
by Michael R. Burch as Kim Cherub

All things become one
Through death's long division
And perfect precision.



i o u
by mrb

i might have said it
but i didn't

u might have noticed
but u wouldn't

we might have been us
but we couldn't

u might respond
but probably shouldn't




Mate Check
by Michael R. Burch

Love is an ache hearts willingly secure
then break the bank to cure.



Incompatibles
by Michael R. Burch

Reason's treason!
cries the Heart.

Love's insane,
replies the Brain.

(Originally published by Light)



Death is the ultimate finality
of reality.
—Michael R. Burch



Stage Fright
by Michael R. Burch

To be or not to be?
In the end Hamlet
opted for naught.



Grave Oversight
by Michael R. Burch

The dead are always with us,
and yet they are naught!



Feathered Fiends
by Michael R. Burch

Fascists of a feather
flock together.



Why the Kid Gloves Came Off
by Michael R. Burch

for Lemuel Ibbotson

It's hard to be a man of taste
in such a waste:
hence the lambaste.



Housman was right...
by Michael R. Burch

It's true that life's not much to lose,
so why not hang out on a cloud?
It's just the bon voyage is hard
and the objections loud.



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!



Descent
by Michael R. Burch

I have listened to the rain all this morning
and it has a certain gravity,
as if it knows its destination,
perhaps even its particular destiny.
I do not believe mine is to be uplifted,
although I, too, may be flung precipitously
and from a great height.



Reading between the lines
by Michael R. Burch

Who could have read so much, as we?
Having the time, but not the inclination,
TV has become our philosophy,
sheer boredom, our recreation.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart's baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem & challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!



Imperfect Perfection
by Michael R. Burch

You're too perfect for words—
a problem for a poet.



Expert Advice
by Michael R. Burch

Your ******* are perfect for your lithe, slender body.
Please stop making false comparisons your hobby!



Thirty
by Michael R. Burch

Thirty crept upon me slowly
with feline caution and a slowly-twitching tail;
patiently she waited for the winds to shift;
now, claws unsheathed, she lies seething to assail
her helpless prey.



Biblical Knowledge or "Knowing Coming and Going"
by Michael R. Burch

The wisest man the world has ever seen
had fourscore concubines and threescore queens?
This gives us pause, and so we venture hence—
he "knew" them, wisely, in the wider sense.



Snap Shots
by Michael R. Burch

Our daughters must be celibate,
die virgins. We triangulate
their early paths to heaven (for
the martyrs they'll soon conjugate) .

We like to hook a little tail.
We hope there's decent *** in jail.
Don't fool with us; our bombs are smart!
(We'll send the plans, ASAP, e-mail.)

The soul is all that matters; why
hoard gold if it offends the eye?
A pension plan? Don't make us laugh!
We have your plan for sainthood. (Die.)



I sampled honeysuckle
and it made my taste buds buckle.
—Michael R. Burch



The Editor

A poet may work from sun to sun,
but his editor's work is never done.

The Critic

The editor's work is never done.
The critic adjusts his cummerbund.

The Audience

While the critic adjusts his cummerbund,
the audience exits to mingle and slum.

The Anthologist

As the audience exits to mingle and slum,
the anthologist rules, a pale jury of one.



Athenian Epitaphs

How valiant he lies tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
by Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mariner, do not ask whose tomb this may be,
But go with good fortune: I wish you a kinder sea.
Michael R. Burch, after Plato

We who left behind the Aegean’s bellowings
Now sleep peacefully here on the mid-plains of Ecbatan:
Farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
Farewell, dear sea!
Michael R. Burch, after Plato

Passerby,
Tell the Spartans we lie
Lifeless at Thermopylae:
Dead at their word,
Obedient to their command.
Have they heard?
Do they understand?
Michael R. Burch, after Simonides

Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
Michael R. Burch, after Glaucus

They observed our fearful fetters, braved the overwhelming darkness.

Now we extol their excellence: bravely, they died for us.
Michael R. Burch, after Mnasalcas

Blame not the gale, nor the inhospitable sea-gulf, nor friends’ tardiness,
Mariner! Just man’s foolhardiness.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Be ashamed, O mountains and seas: these were men of valorous breath.
Assume, like pale chattels, an ashen silence at death.
Michael R. Burch, after Parmenio

These men earned a crown of imperishable glory,
Nor did the maelstrom of death obscure their story.
Michael R. Burch, after Simonides

Stranger, flee!
But may Fortune grant you all the prosperity
she denied me.
Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum

Now that I am dead sea-enclosed Cyzicus shrouds my bones.
Faretheewell, O my adoptive land that nurtured me, that held me;
I take rest at your breast.
Michael R. Burch, after Erycius

I am loyal to you master, even in the grave:
Just as you now are death’s slave.
Michael R. Burch, after Dioscorides

Stripped of her stripling, if asked, she’d confess:
“I am now less than nothingness.”
Michael R. Burch, after Diotimus

Dead as you are, though you lie still as stone,
huntress Lycas, my great Thessalonian hound,
the wild beasts still fear your white bones;
craggy Pelion remembers your valor,
splendid Ossa, the way you would bound
and bay at the moon for its whiteness,
bellowing as below we heard valleys resound.
And how brightly with joy you would canter and run
the strange lonely peaks of high Cithaeron!
Michael R. Burch, after Simonides

Having never earned a penny,
nor seen a bridal gown slip to the floor,
still I lie here with the love of many,
to be the love of yet one more.
Michael R. Burch, after an unknown Greek poet

I lie by stark Icarian rocks
and only speak when the sea talks.
Please tell my dear father that I gave up the ghost
on the Aegean coast.
Michael R. Burch, after Theatetus

Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
Michael R. Burch, after Antipater of Sidon

Constantina, inconstant one!
Once I thought your name beautiful
but I was a fool
and now you are more bitter to me than death!
You flee someone who loves you
with baited breath
to pursue someone who’s untrue.
But if you manage to make him love you,
tomorrow you'll flee him too!
Michael R. Burch, after Macedonius



Sunset
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to my grandfather, George Edwin Hurt

Between the prophesies of morning
and twilight’s revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.



The Greatest of These ...
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

The hands that held me tremble.
The arms that lifted
  fall.

Angelic flesh, now parchment,
is held together with gauze.

But her undimmed eyes still embrace me;
there infinity can be found.

I can almost believe such love
will reach me, underground.



Love Is Not Love
by Michael R. Burch

for Beth

Love is not love that never looked
within itself and questioned all,
curled up like a zygote in a ball,
throbbed, sobbed and shook.

(Or went on a binge at a nearby mall,
then would not cook.)

Love is not love that never winced,
then smiled, convinced
that soar’s the prerequisite of fall.

When all
its wounds and scars have been saline-rinsed,
where does Love find the wherewithal
to try again,
endeavor, when

all that it knows
is: O, because!



Stay With Me Tonight
by Michael R. Burch

Stay with me tonight;
be gentle with me as the leaves are gentle
falling to the earth.

And whisper, O my love,
how that every bright thing, though scattered afar,
retains yet its worth.

Stay with me tonight;
be as a petal long-awaited blooming in my hand.
Lift your face to mine

and touch me with your lips
till I feel the warm benevolence of your breath’s
heady fragrance like wine.

That which we had
when pale and waning as the dying moon at dawn,
outshone the sun.

And so lead me back tonight
through bright waterfalls of light
to where we shine as one.

Originally published by The Lyric



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch



The Folly of Wisdom
by Michael R. Burch

She is wise in the way that children are wise,
looking at me with such knowing, grave eyes
I must bend down to her to understand.
But she only smiles, and takes my hand.

We are walking somewhere that her feet know to go,
so I smile, and I follow ...

And the years are dark creatures concealed in bright leaves
that flutter above us, and what she believes―
I can almost remember―goes something like this:
the prince is a horned toad, awaiting her kiss.

She wiggles and giggles, and all will be well
if only we find him! The woodpecker’s knell
as he hammers the coffin of some dying tree
that once was a fortress to someone like me

rings wildly above us. Some things that we know
we are meant to forget. Life is a bloodletting, maple-syrup-slow.

Originally published by Romantics Quarterly



Departed
by Michael R. Burch

Already, I miss you,
though your parting kiss is still warm on my lips.

Now the floor is not strewn with your stockings and slips
and the dishes are all stacked away.

You left me today ...
and each word left unspoken now whispers regrets.



Roses for a Lover, Idealized
by Michael R. Burch

When you have become to me
as roses bloom, in memory,
exquisite, each sharp thorn forgot,
will I recall―yours made me bleed?

When winter makes me think of you,
whorls petrified in frozen dew,
bright promises blithe spring forgot,
will I recall your words―barbed, cruel?



Ibykos Fragment 286, Circa 564 B.C.
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.

Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;
the results are frightening—
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.



Deor's Lament (circa the 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland endured the agony of exile:
an indomitable smith wracked by grief.
He suffered countless sorrows;
indeed, such sorrows were his ***** companions
in that frozen island dungeon
where Nithad fettered him:
so many strong-but-supple sinew-bands
binding the better man.
That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths,
bemoaning also her own sad state
once she discovered herself with child.
She knew nothing good could ever come of it.
That passed away; this also may.

We have heard the Geat's moans for Matilda,
his lovely lady, waxed limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many acknowledged his mastery and moaned.
That passed away; this also may.

We have heard too of Ermanaric's wolfish ways,
of how he cruelly ruled the Goths' realms.
That was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his crown might be overthrown.
That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are limitless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I can say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just king. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors had promised me.
That passed away; this also may.



Infatuate, or Sweet Centerless Sixteen
by Michael R. Burch

Inconsolable as “love” had left your heart,
you woke this morning eager to pursue
warm lips again, or something “really cool”
on which to press your lips and leave their mark.

As breath upon a windowpane at dawn
soon glows, a spreading halo full of sun,
your thought of love blinks wildly ... on and on ...
then fizzles at the center, and is gone.



The Toast
by Michael R. Burch

For longings warmed by tepid suns
(brief lusts that animated clay),
for passions wilted at the bud
and skies grown desolate and gray,
for stars that fell from tinseled heights
and mountains bleak and scarred and lone,
for seas reflecting distant suns
and weeds that thrive where seeds were sown,
for waltzes ending in a hush
and rhymes that fade as pages close,
for flames’ exhausted, graying ash,
and petals falling from the rose,
I raise my cup before I drink
in reverence to a love long dead,
and silently propose a toast—
to passages, to time that fled.

Originally published by Contemporary Rhyme



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say:
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.

Published by Poetry Super Highway and Modern War Poems.



Twice
by Michael R. Burch

Now twice she has left me
and twice I have listened
and taken her back, remembering days

when love lay upon us
and sparkled and glistened
with the brightness of dew through a gathering haze.

But twice she has left me
to start my life over,
and twice I have gathered up embers, to learn:

rekindle a fire
from ash, soot and cinder
and softly it sputters, refusing to burn.

Originally published by The Lyric



Prose Epigrams

We cannot change the past, but we can learn from it.—Michael R. Burch

When I was being bullied, I had to learn not to judge myself by the opinions of intolerant morons. Then I felt much better.—Michael R. Burch

How can we predict the future, when tomorrow is as uncertain as Trump's next tweet? —Michael R. Burch

Poetry moves the heart as well as the reason.—Michael R. Burch

Poetry is the art of finding the right word at the right time.—Michael R. Burch



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?

Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?

Shall poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Your e-Verse
by Michael R. Burch

—for the posters and posers on www.fillintheblank.com

I cannot understand a word you’ve said
(and this despite an adequate I.Q.);
it must be some exotic new haiku
combined with Latin suddenly undead.

It must be hieroglyphics mixed with Greek.
Have Pound and T. S. Eliot been cloned?
Perhaps you wrote it on the ***, so ******
you spelled it backwards, just to be oblique.

I think you’re very funny—so, “Yuk! Yuk!”
I know you must be kidding; didn’t we
write crap like this and call it “poetry,”
a form of verbal exercise, P.E.,
in kindergarten, when we ran “amuck?”

Oh, sorry, I forgot to “make it new.”
Perhaps I still can learn a thing or two
from someone tres original, like you.



Haiku Translations of the Oriental Masters

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation by Michael R. Burch

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Lightning
shatters the darkness―
the night heron's shriek
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

One apple, alone
in the abandoned orchard
reddens for winter
― Patrick Blanche, loose translation by Michael R. Burch

The poem above is by a French poet; it illustrates how the poetry of Oriental masters like Basho has influenced poets around the world.

Graven images of long-departed gods,
dry spiritless leaves:
companions of the temple porch
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

See: whose surviving sons
visit the ancestral graves
white-bearded, with trembling canes?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

I remove my beautiful kimono:
its varied braids
surround and entwine my body
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This day of chrysanthemums
I shake and comb my wet hair,
as their petals shed rain
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This darkening autumn:
my neighbor,
how does he continue?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Let us arrange
these lovely flowers in the bowl
since there's no rice
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An ancient pond,
the frog leaps:
the silver plop and gurgle of water
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The butterfly
perfuming its wings
fans the orchid
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Pausing between clouds
the moon rests
in the eyes of its beholders
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The first chill rain:
poor monkey, you too could use
a woven cape of straw
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This snowy morning:
cries of the crow I despise
(ah, but so beautiful!)
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Like a heavy fragrance
snow-flakes settle:
lilies on the rocks
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The cheerful-chirping cricket
contends gray autumn's gay,
contemptuous of frost
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Whistle on, twilight whippoorwill,
solemn evangelist
of loneliness
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The sea darkening,
the voices of the wild ducks:
my mysterious companions!
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Will we meet again?
Here at your flowering grave:
two white butterflies
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Fever-felled mid-path
my dreams resurrect, to trek
into a hollow land
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Too ill to travel,
now only my autumn dreams
survey these withering fields
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch; this has been called Basho's death poem

These brown summer grasses?
The only remains
of "invincible" warriors...
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An empty road
lonelier than abandonment:
this autumn evening
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Spring has come:
the nameless hill
lies shrouded in mist
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The Oldest Haiku

These are my translations of some of the oldest Japanese waka, which evolved into poetic forms such as tanka, renga and haiku over time. My translations are excerpts from the Kojiki (the "Record of Ancient Matters"), a book composed around 711-712 A.D. by the historian and poet Ō no Yasumaro. The Kojiki relates Japan’s mythological beginnings and the history of its imperial line. Like Virgil's Aeneid, the Kojiki seeks to legitimize rulers by recounting their roots. These are lines from one of the oldest Japanese poems, found in the oldest Japanese book:

While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another excerpt, with a humorous twist, from the Kojiki:

Hush, cawing crows; what rackets you make!
Heaven's indignant messengers,
you remind me of wordsmiths!
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another, this one a poem of love and longing:

Onyx, this gem-black night.
Downcast, I await your return
like the rising sun, unrivaled in splendor.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

More Haiku by Various Poets

Right at my feet!
When did you arrive here,
snail?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Our world of dew
is a world of dew indeed;
and yet, and yet...
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Oh, brilliant moon
can it be true that even you
must rush off, like us, tardy?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated...
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

The pigeon's behavior
is beyond reproach,
but the mountain cuckoo's?
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

Plowing,
not a single bird sings
in the mountain's shadow
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

The pear tree flowers whitely―
a young woman reads his letter
by moonlight
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

On adjacent branches
the plum tree blossoms bloom
petal by petal―love!
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

Picking autumn plums
my wrinkled hands
once again grow fragrant
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

Dawn!
The brilliant sun illuminates
sardine heads.
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

The abandoned willow
shines
between rains
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

White plum blossoms―
though the hour grows late,
a glimpse of dawn
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch; this is believed to be Buson's death poem and he is said to have died before dawn

I thought I felt a dewdrop
plop
on me as I lay in bed!
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

We cannot see the moon
and yet the waves still rise
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch

The first morning of autumn:
the mirror I investigate
reflects my father’s face
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch

Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Silently observing
the bottomless mountain lake:
water lilies
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Cranes
flapping ceaselessly
test the sky's upper limits
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Falling snowflakes'
glitter
tinsels the sea
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Blizzards here on earth,
blizzards of stars
in the sky
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Completely encircled
in emerald:
the glittering swamp!
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

The new calendar!:
as if tomorrow
is assured...
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Ah butterfly,
what dreams do you ply
with your beautiful wings?
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch

Because morning glories
hold my well-bucket hostage
I go begging for water
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch

Spring
stirs the clouds
in the sky's teabowl
― Kikusha-ni, loose translation by Michael R. Burch

Tonight I saw
how the peony crumples
in the fire's embers
― Katoh Shuhson, loose translation by Michael R. Burch

It fills me with anger,
this moon; it fills me
and makes me whole
― Takeshita Shizunojo, loose translation by Michael R. Burch

War
stood at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation by Michael R. Burch

Because he is slow to wrath,
I tackle him, then wring his neck
in the long grass
― Shimazu Ryoh, loose translation by Michael R. Burch

Pale mountain sky:
cherry petals play
as they tumble earthward
― Kusama Tokihiko, loose translation by Michael R. Burch

The frozen moon,
the frozen lake:
two oval mirrors reflecting each other.
― Hashimoto Takako, loose translation by Michael R. Burch

The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation by Michael R. Burch

Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation by Michael R. Burch

Winter waves
roil
their own shadows
― Tominaga Fûsei, loose translation by Michael R. Burch

No sky,
no land:
just snow eternally falling...
― Kajiwara Hashin, loose translation by Michael R. Burch

Along with spring leaves
my child's teeth
take root, blossom
― Nakamura Kusatao, loose translation by Michael R. Burch

Stillness:
a single chestnut leaf glides
on brilliant water
― Ryuin, loose translation by Michael R. Burch

As thunder recedes
a lone tree stands illuminated in sunlight:
applauded by cicadas
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

The snake slipped away
but his eyes, having held mine,
still stare in the grass
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Girls gather sprouts of rice:
reflections of the water flicker
on the backs of their hats
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Murmurs follow the hay cart
this blossoming summer day
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The wet nurse
paused to consider a bucket of sea urchins
then walked away
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

May I be with my mother
wearing her summer kimono
by the morning window
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The hands of a woman exist
to remove the insides of the spring cuttlefish
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

The moon
hovering above the snow-capped mountains
rained down hailstones
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

Oh, dreamlike winter butterfly:
a puff of white snow
cresting mountains
― Kakio Tomizawa, loose translation by Michael R. Burch

Spring snow
cascades over fences
in white waves
― Suju Takano, loose translation by Michael R. Burch

Tanka and Waka translations:

If fields of autumn flowers
can shed their blossoms, shameless,
why can’t I also frolic here —
as fearless, and as blameless?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Submit to you —
is that what you advise?
The way the ripples do
whenever ill winds arise?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Watching wan moonlight
illuminate trees,
my heart also brims,
overflowing with autumn.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I had thought to pluck
the flower of forgetfulness
only to find it
already blossoming in his heart.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

That which men call "love" —
is it not merely the chain
preventing our escape
from this world of pain?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Once-colorful flowers faded,
while in my drab cell
life’s impulse also abated
as the long rains fell.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I set off at the shore
of the seaside of Tago,
where I saw the high, illuminated peak
of Fuji―white, aglow―
through flakes of drifting downy snow.
― Akahito Yamabe, loose translation by Michael R. Burch



ON LOOKING AT SCHILLER’S SKULL
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here in this charnel-house full of bleaching bones,
like yesteryear’s
fading souvenirs,
I see the skulls arranged in strange ordered rows.

Who knows whose owners might have beheaded peers,
packed tightly here
despite once repellent hate?
Here weaponless, they stand, in this gentled state.

These arms and hands, they once were so delicate!
How articulately
they moved! Ah me!
What athletes once paced about on these padded feet?

Still there’s no hope of rest for you, lost souls!
Deprived of graves,
forced here like slaves
to occupy this overworld, unlamented ghouls!

Now who’s to know who loved one orb here detained?
Except for me;
reader, hear my plea:
I know the grandeur of the mind it contained!

Yes, and I know the impulse true love would stir
here, where I stand
in this alien land
surrounded by these husks, like a treasurer!

Even in this cold,
in this dust and mould
I am startled by an a strange, ancient reverie, …
as if this shrine to death could quicken me!

One shape out of the past keeps calling me
with its mystery!
Still retaining its former angelic grace!
And at that ecstatic sight, I am back at sea ...

Swept by that current to where immortals race.
O secret vessel, you
gave Life its truth.
It falls on me now to recall your expressive face.

I turn away, abashed here by what I see:
this mould was worth
more than all the earth.
Let me breathe fresh air and let my wild thoughts run free!

What is there better in this dark Life than he
who gives us a sense of man’s divinity,
of his place in the universe?
A man who’s both flesh and spirit—living verse!



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Farewell to Faith I
by Michael R. Burch

What we want is relief
from life’s grief and despair:
what we want’s not “belief”
but just not to be there.



Farewell to Faith II
by Michael R. Burch

Confronted by the awesome thought of death,
to never suffer, and be free of grief,
we wonder: "What’s the use of drawing breath?
Why seek relief
from the bible’s Thief,
who ripped off Eve then offered her a leaf?"



Anyte Epigrams

Stranger, rest your weary legs beneath the elms;
hear how coolly the breeze murmurs through their branches;
then take a bracing draught from the mountain-fed fountain;
for this is welcome shade from the burning sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here I stand, Hermes, in the crossroads
by the windswept elms near the breezy beach,
providing rest to sunburned travelers,
and cold and brisk is my fountain’s abundance.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sit here, quietly shaded by the luxuriant foliage,
and drink cool water from the sprightly spring,
so that your weary breast, panting with summer’s labors,
may take rest from the blazing sun.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the grove of Cypris,
for it is fair for her to look out over the land to the bright deep,
that she may make the sailors’ voyages happy,
as the sea trembles, observing her brilliant image.
—Anyte, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Nossis Epigrams

There is nothing sweeter than love.
All other delights are secondary.
Thus, I spit out even honey.
This is what Gnossis says:
Whom Aphrodite does not love,
Is bereft of her roses.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most revered Hera, the oft-descending from heaven,
behold your Lacinian shrine fragrant with incense
and receive the linen robe your noble child Nossis,
daughter of Theophilis and Cleocha, has woven for you.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stranger, if you sail to Mitylene, my homeland of beautiful dances,
to indulge in the most exquisite graces of Sappho,
remember I also was loved by the Muses, who bore me and reared me there.
My name, never forget it!, is Nossis. Now go!
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pass me with ringing laughter, then award me
a friendly word: I am Rinthon, scion of Syracuse,
a small nightingale of the Muses; from their tragedies
I was able to pluck an ivy, unique, for my own use.
—Nossis, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Distaff”
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… the moon rising …
      … leaves falling …
           … waves lapping a windswept shore …

… and our childish games, Baucis, do you remember? ...

... Leaping from white horses,
running on reckless feet through the great courtyard.  
“You’re it!’ I cried, ‘You’re the Tortoise now!”
But when your turn came to pursue your pursuers,
you darted beyond the courtyard,
dashed out deep into the waves,
splashing far beyond us …

… My poor Baucis, these tears I now weep are your warm memorial,
these traces of embers still smoldering in my heart
for our silly amusements, now that you lie ash …

… Do you remember how, as girls,
we played at weddings with our dolls,
pretending to be brides in our innocent beds? ...

... How sometimes I was your mother,
allotting wool to the weaver-women,
calling for you to unreel the thread? ...

… Do you remember our terror of the monster Mormo
with her huge ears, her forever-flapping tongue,
her four slithering feet, her shape-shifting face? ...

... Until you mother called for us to help with the salted meat ...

... But when you mounted your husband’s bed,
dearest Baucis, you forgot your mothers’ warnings!
Aphrodite made your heart forgetful ...

... Desire becomes oblivion ...

... Now I lament your loss, my dearest friend.
I can’t bear to think of that dark crypt.
I can’t bring myself to leave the house.
I refuse to profane your corpse with my tearless eyes.
I refuse to cut my hair, but how can I mourn with my hair unbound?
I blush with shame at the thought of you! …

... But in this dark house, O my dearest Baucis,
My deep grief is ripping me apart.
Wretched Erinna! Only nineteen,
I moan like an ancient crone, eying this strange distaff ...

O *****! . . . O Hymenaeus! . . .
Alas, my poor Baucis!



On a Betrothed Girl
by Erinna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of Baucis the bride.
Observing her tear-stained crypt
say this to Death who dwells underground:
"Thou art envious, O Death!"

Her vivid monument tells passers-by
of the bitter misfortune of Baucis —
how her father-in-law burned the poor ******* a pyre
lit by bright torches meant to light her marriage train home.
While thou, O Hymenaeus, transformed her harmonious bridal song into a chorus of wailing dirges.

*****! O Hymenaeus!



Sophocles Epigrams

Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
—Sophocles, Oedipus at Colonus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Never to be born may be the biggest boon of all.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oblivion: What a blessing, to lie untouched by pain!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The happiest life is one empty of thought.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Consider no man happy till he lies dead, free of pain at last.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is worse than death? When death is desired but denied.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When a man endures nothing but endless miseries, what is the use of hanging on day after day,
edging closer and closer toward death? Anyone who warms his heart with the false glow of flickering hope is a wretch! The noble man should live with honor and die with honor. That's all that can be said.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Children anchor their mothers to life.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How terrible, to see the truth when the truth brings only pain to the seer!
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wisdom outweighs all the world's wealth.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fortune never favors the faint-hearted.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wait for evening to appreciate the day's splendor.
—Sophocles (circa 497-406 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Homer Epigrams

For the gods have decreed that unfortunate mortals must suffer, while they themselves are sorrowless.
—Homer, Iliad 24.525-526, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“It is best not to be born or, having been born, to pass on as swiftly as possible.”
—attributed to Homer (circa 800 BC), loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Ancient Roman Epigrams

Wall, I'm astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
—Ancient Roman graffiti, loose translation/interpretation by Michael R Burch

There is nothing so pointless, so perfidious as human life! ... The ultimate bliss is not to be born; otherwise we should speedily slip back into the original Nothingness.
—Seneca, On Consolation to Marcia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: elegy, eulogy, child, childhood, death, death of a friend, lament, lamentation, epitaph, grave, funeral, epigram, epigrams, short, brief, concise, aphorism, adage, proverb, quote, mrbepi, mrbepig, mrbepigram, mrbhaiku

Published as the collection "Epigrams"
August Nov 2012
'The good writers touch life often
The mediocre ones run a quick hand over her
The bad ones **** her and leave her for the flies'

-Ray Bradbury
Michael R Burch Mar 2020
Ali's Song
by Michael R. Burch

for Muhammad Ali

They say that gold don't tarnish. It ain't so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, "called a ***** a *****."
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave's name to the river, child.
I flung their slave's name to the river, child.

Ain't got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can't be lukewarm, 'cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, "Now here's your bullet and your gun,
and there's your cell: we're waiting, you choose one."
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their "future" to the river, child.
I gave their "future" to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image—BOLD.
My blood boiled like that river—strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

The poem above has been set to music in a YouTube video by Lillian Y. Wong.

You are free to copy the poem for noncommercial use, such as a school project, essay or report, or just because you like it and want to share, but please credit Michael R. Burch as the author.

NOTES: (1) Muhammad Ali said that he threw his Olympic gold medal into the Ohio River after experiencing racism in his hometown of Louisville, Kentucky. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep. The Ali family paid $200,000 to regain possession of the medal. Ali later made a joke about the incident that caused him to toss his medal into the river. He said that he took his medal into a white downtown restaurant and ordered a cheeseburger. The waitress told him, "We don't serve negroes." Ali replied, "I don't eat them either. Just bring me a cheeseburger!" (2) When drafted during the Vietnam War, Ali refused induction, reputedly saying: "I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******." (3) The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. (4) The poem was originally published by the literary journal Black Medina. It has since been published by Other Voices International, Thanal Online, Freshet, Poems About and Poem List.



For Ali, Fighting Time
by Michael R. Burch

So now your speech is not as clear . . .
time took its toll each telling year . . .
and O how tragic that your art,
so brutal, broke your savage heart.

But we who cheered each blow that fell
within that ring of torrent hell
never dreamed to see you maimed,
bowed and bloodied, listless, tamed.

For you were not as other men
as we cheered and cursed you then;
no, you commanded dreams and time—
blackgold Adonis, bold, sublime.

And once your glory leapt like fire—
pure and potent. No desire
ever burned as fierce or bright.
Oh Ali, Ali . . . win this fight!



Me?
Whee!
(I stole this poem
From Muhammad Ali.)
—Michael R. Burch

The poem above was written in response to the Quora question: “Can you write a poem titled “Me”?



In My House
by Michael R. Burch

I was once the only caucasian in the software company I founded and managed. I had two fine young black programmers working for me, and they both had keys to my house. This poem looks back to the dark days of slavery and the Civil War it produced.

When you were in my house
you were not free—
in chains bound.

Manifest Destiny?

I was wrong;
my plantation burned to the ground.
I was wrong.

This is my song,
this is my plea:
I was wrong.

When you are in my house,
now, I am not free.

I feel the song
hurling itself back at me.

We were wrong.
This is my history.

I feel my tongue
stilting accordingly.

We were wrong;
brother, forgive me.

Published by Black Medina



Poet to poet
by Michael R. Burch

This poem imagines a discussion between Dr. Martin Luther King Jr., who spoke so poetically about his dream of equality, and a poet who speaks in parentheses.

I have a dream
(pebbles in a sparkling sand)
of wondrous things.

I see children
(variations of the same man)
playing together.

Black and yellow, red and white,
(stone and flesh, a host of colors)
together at last.

I see a time
(each small child another's cousin)
when freedom shall ring.

I hear a song
(sweeter than the sea sings)
of many voices.

I hear a jubilation
(respect and love are the gifts we must bring)
shaking the land.

I have a message,
(sea shells echo, the melody rings)
the message of God.

I have a dream
(all pebbles are merely smooth fragments of stone)
of many things.

I live in hope
(all children are merely small fragments of One)
that this dream shall come true.

I have a dream . . .
(but when you're gone, won't the dream have to end?)
Oh, no, not as long as you dream my dream too!

Here, hold out your hand, let's make it come true.
(i can feel it begin)
Lovers and dreamers are poets too.
(poets are lovers and dreamers too)



I, Too, Have a Dream
by Michael R. Burch writing as “The Child Poets of Gaza”

I, too, have a dream ...
that one day Jews and Christians
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
staring down the barrels of their big bazookas,
knowing I did nothing
to deserve their enmity.
I, too, have a dream ...



My Nightmare ...
by Michael R. Burch writing as “The Child Poets of Gaza”

I had a dream of Jesus!
Mama, his eyes were so kind!
But behind him I saw a billion Christians
hissing "You're nothing!," so blind.



Less Heroic Couplets: Miss Bliss
by Michael R. Burch

Domestic “bliss”?
Best to swing and miss!



Less Heroic Couplets: Then and Now
by Michael R. Burch

BEFORE: Thanks to Brexit, our lives will be plush! ...
AFTER: Crap, we’re going broke! What the hell is the rush?



Less Heroic Couplets: Dear Pleader
by Michael R. Burch

Is our Dear Pleader, as he claims, heroic?
I prefer my presidents a bit more stoic.



Less Heroic Couplets: Less than Impressed
by Michael R. Burch

for T. M., regarding certain dispensers of lukewarm air

Their volume’s impressive, it’s true ...
but somehow it all seems “much ado.”



Less Heroic Couplets: Poetry I
by Michael R. Burch

Poetry is the heart’s caged rhythm,
the soul’s frantic tappings at the panes of mortality.



Less Heroic Couplets: Poetry II
by Michael R. Burch

Poetry is the trapped soul’s frantic tappings
at the panes of mortality.



Less Heroic Couplets: Seesaw
by Michael R. Burch

A poem is the mind teetering between fact and fiction,
momentarily elevated.



Less Heroic Couplets: Passions
by Michael R. Burch

Passions are the heart’s qualms,
the soul’s squalls, the brain’s storms.



Keywords/Tags: Muhammad Ali, boxing, violence, The Greatest, race, racism, racist, discrimination, black, slave name, Vietnam War, Olympics, gold medal, God, Muslim, Islam, Islamic, tribute, mrbali, mrbrace, mrbsport, mrbsports, mrbsong
Mateuš Conrad Jan 2017
i could conceive the western concept of the rehab,
but then for 3 weeks i was in poland
i didn't touch the bottle for that period of time...
i don't see how an addict with a bunch
of addicts can be cured by anything other than
stigma... i'm actually happy addicted to
addiction: i entered my reading-mode...
   that said, most people can't digest a Kraszewski
book... **** me, we read Bradbury in snippets
just to tow in an essay for A-level english...
       philip augustus, or the chess player concerning
the Angevin family... great stuff...
   i didn't choose the book, my grandfather did,
he owned half the Kraszewski collection and read
nothing of it, he had to find a ******* "bored"
enough to read one of the books,
   and as i once said: i've seen the movie adaptations
of the Sienkiewicz trilogy...
         the cossack uprising, the swedish deluge...
and i said to myself: i can't and i won't...
thanks you jerzy hoffman, and yes: thank you
peter jackson...
              the infinite supply of elven arrows
and Legolas shooting orcs at point-blank range did
it for me...
                thankfully i can write something
as obscure as this, and know, for certain, that
there's a back-alley of the human populace out there
that might be searching for something like this...
   but that's what i found entertaining,
i actually had the opposite of wanting to compliment
the film adaptation of sienkiewicz, with an actual
sienkiewicz book... mind you: Kraszewski covers
the same period... and it's all the same time frame...
   should i write a proof that i read the **** thing?
maybe... but the main idea is that:
a metropolis cannot provide the right environment
for a book... or completing a book...
books are read in the countryside, in small towns,
in palaces... in hunting lodges...
          and i dare say: reading a book, getting into
full swing of the narrative is best done in daylight hours...
and i'll come back to the daylight hours,
  as a drinker and writer i chose the night...
  you know how long it took me to restore my
biological clock, and regain the nocturnal realm after
spending 3 weeks with a clear schizophrenia
of sleeping in the night and wriggling about during
the day? 2 weeks! i restored the biological pendulum,
but i have to admit: i feel ****...
    but i guess it's a worthy sacrifice...
i'm planning to go back to my country of origin
during late spring to read some more books...
i couldn't have read don quixote, the brothers karamazov,
bertrand russell's history of western philosophy
    yada yada yada... or kierkegaard's either / or,
or finished off kant's critique without my place of birth...
  and isn't it like a badge of honour?
                some will tell you to speak out an eastern
mantra... om... and the shattering of chandelier...
the western mantra is also a type of hypnosis,
you have to find a rhythm with a book...
  the mantra is the narrative of a book, and the silence
that incubates you has shark-teeth should anyone approach...
   but urban living makes this spot harder to find
than a begger or the ******... you can read books
in large cities... before you head home you're
bombarded with the psychology of exploiting your
literacy, in adverts, in orientating signs...
        with them being so authoritarian, it's hard
to find time for a liberal attitude to books...
            esp. what books are, best described by people
who'd probably like to throw them like molotov
cocktails in protest marches: thick as bricks those
gargantuan apostles of the void are...
       and so we are: sitting in times of hyperinflation
of literature... if that isn't the case, let me know by
Tuesday next week, i'll brood the assumption myself
until then...
      that's 2 weeks it took me to return to my writing mode...
to get back to the nocturnal realm
where everything is doubly black & white...
                 the point is: i want to write at a time when
the surrounding world sleeps...
     last time i remember, i didn't get a message in my dreams,
i'd love to see letters in my dreams, fortunately
i can't... i haven't seen these artefacts in dreams,
      but it's hard to blame memory as not strained enough
to do so... the unconscious and memory don't really
interact that well... it's a paradox that they even do
and that dreams have some sort of existence involved in
the architecture of our psyche...
                        last night i dreamt of lego batman because:
d'uh his endearing sarcasm... and godzilla!
   boo ya!         and this large city being eaten up
by a tornado, and other things phantasmogorical....
well pandemonium here, pandemonium there...
    don't get any ideas about the nature of dreams and
oedial repression... please! unaffordable housing prices
these days can only mean i'd really earn a mortgage
if my ***-drive went to the dogs, of the profession.
    so 3 weeks of a sober life and enough time to read
books... and my return into a writing life, a nocturnal
life, and drinking...
   mind you, in between there was that masters final
with ronnie o'sullivan (at least romford is famous for
something) vs. joe perry... in the last frame, when they
had 30 odd points each, and they were plucking at the
last remaining red ball for the snooker?
       snooker is a metaphor for the savannah...
you either watch snooker, or a david attenborough naturalist
show... there's the herd of buffalo (the red *****)...
           and the cue ball the hunting predator...
well... it's all a bit abstract, there are just ***** on a green
table... but still... at least in snooker you can bug
the "pawn" (red) ***** without having to *** them,
in chess you destroy completely... the pawns go...
there's no time to keep them for a no-man's land pause...
and i just turned 30... which goes to show:
                  if the game of football was perfect,
i mean perfect like tennis is with hawk-eye and
    6 judges vertical, 4 judges horizontal...
                  then football wouldn't be so passionate,
so religious... the reason it is so religious is because
judging it is so ****** imperfect...
     there's a reason why football can't be perfected in a way
as rugby can, where the referee can pause the game
and ask for a replay... the unfairness principle!
it has to be unfair in order for people to feel even more
impassioned by it! that's why in that film
when Alec Baldwin says something along the lines:
god comes first (while his hand holds out
the index and *******), and football comes second
(the index finger disappears)...
      football can never be a sport that has perfect
refereering... which makes me surprised as to why
it can grace the Olympic games...
                   football (in english, not that theme park
of jumping torpedoes) - yes the football known as:
ballet with hairy legs...
                   it has to remain unfair and subsequently
quasi-religious because it generates the most money,
but apart from that, it has gained a quasi-religious
status because it reflects a sort of life we acknowledge:
the referee made a bad decision, god did this... blah blah...
  and we get passion, religious passion that's
best represented by football hooligans...
                        but whereas other sports perfect their
techniques of refereeing a game, football hasn't done
the least possible, because it requires the whole debate
of: life's unfair!
    if it wasn't for unfair refeering, the game would not
be alive, as it is alive, to stage a confrontation
with: apache west ham, and sioux millwall...
       it's the best way to ensure tribalism...
         make the refereeing unfair, don't improve it...
blame it on the man in the sky, or the ponce in new zealander...  
mind you....
   the last football match i went to was at Stamford Bridge,
Chelsea lost to Newcastle United...
             i just just there like a stoic twant...
           i couldn't imitate the screams and the chants...
   i was just mesmerised at how it's so different from
watching a football match without the television acting
like a microscope... i am sure i was looking elsewhere
when someone scored a goal...
                 i probably went to the toilet when i
missed another goal...
                        and i'll reiterate...
   it can't be a gentlemanly sport, the rules can't be fair,
that's why they call it the sport of the rabble,
they have to contain the illusion of being unfair...
       because it's a "rabble" sport...
the referee has to make bad decisions,
otherwise there would be a "what if" dimension...
ask any Pole about the 1974 semi-finals with Germany
and ask them about the weather that day...
  then ask about the Polish wingers... and how fast they
were... and how the pitch was so slosh, and ice-puppy
fudge that the slow germans won it...
                     because the Poles always say:
we could have beaten the Nedetherlands in the final...
        again: football, if it is to be stated as the secular
alternative to religion, has to have an inherent unfairness in it...
all the other sports will perfect their judgement,
football will not move an inch... just like a religion -
perhaps that's also because we live in times of
cold-consumerism,
       a quick comparison is:
   the reactions of antonio conte vs.
                       ivan lendl -
   the former looks like a raving lunatic when something
good, or bad happens...
   the second? is he watching tennis, or playing poker?
Mateuš Conrad Jun 2020
all this en masse... gravity toward...
"sanity" and sobriety...

well... it's the nicety of giving /
stating compliments...

if only there was less
fertile ground:
to make one's arguments for...

if the united kingdom
was more akin to... iceland...

             i drink...
  and that gives me hope
in my original venture:
h'america signed a plot
line division:
to abhor the liquid...

for it brought nothing but ill...
constipated abolitionists...
whiskey frankenstein's
monster's fire: bad... mantra...

in that:
the perverted persuasion
tactic of the... limited sober...
sane... the... cream / rather not:
the creep of the crop...
and this is... somehow...
the **** worthy of harvesting?

one ghost... limping...
dead loitering limb...
a foot... for that crazed
ballerina...
then a jargon of a hand
missing... ghost reading
of braille...
             as one does:
when one's elbow
arrives on the scene...
with... robert downey jr.
and tommy lee jones...

then again... ask...
what is... homogeneity...
to the... russians...
                    sweep-stake
the concept of mongol and orc...
somehow: the old east...
is the new south...
you have an imploded "problem"...
you allow it...
all the circus rights of a democratic
load and loot and allowance...

those... whitey...
masochistic chant-lords...
are no good to begin: governing:
anew...

i hear one more ref. to 1984...
i swear to god...
i'll start the **** book burning
fiasco...
              that's all that's ever recited
these days...
it's not the monolith of the bible
recitation...
it's 1984...
it's not even: homage to catalonia...
it's not even...
the stranger by albert camus...
it's this... fixation on:
this was necessarily true...
it had to be necessarily true:
since... we ensured that it be...
necessarily true!

         brave new world
and 1984: sometimes known as...
the works of prophet isaiah...
and malachi...
or some bogus first choice answers...

it's not like charles dickens...
the pickwick papers are to be cited...
no... ray bradbury's
          fahrenheit 451...
     or "we" by yevgeny zamyatin...
is no... one...
to cite... from...
the master and margarita...
mikhail bulgakov -
then again... again... again...
       he, of our own...
that was always right...
and we... of his own...
dumb enough... to have...
         walked... into his...
prediction... and... gloated at it...
when... walking into it...
**** y'ay: brovado!

          it's one scrutiny to...
blind time with all the omnipresence
of open space...
that there is a future:
you'll forgive me: there isn't one...
it's all... kiss and kick
a donkey with a whipping:
blind... then... fish one out...
for the royal ascot...
with an imaginary carrot...
the stick doesn't mind...
whether it be imaginary:
or detailed...

                  but as long as someone...
somewhere...
    is reading an alternative...
not some... thought-fulfilling gravity
of consorts and bitter bitten knees
with more than mere...
masochism of kneeling on pebbles...
there's the... kneeling...
and the exposed calf... and biting riddles
of... the demon with a name akin
to belzeebub! the one associated
with minding mosquitos!

     sayz who?

that these... people... are well verse...
they cite 1984 by george orwell...
like they might cite the *******
quran...
         because: hey presto!
something is real!
they adore... the past...
catching up to the present...
and the present being
devoid of a future...
who aren't the people...
already drunk from...
something in the past...
   coming true?!

      of fruit:
the U.B.D. the B.B.D.
and the S.B.D.
  i love those acronyms as much as i love...
that... affair with the acronym of...
the idea of USA... prior to...
   the louisiana purchase...
                     that little affair of
anglo-dutch proto-germanicus...
maine... new england...
all that fuzzy jazz and... smog...
and lost clue... for: dreamland of
lingering horror...

  so said the sober and "sane" people...
that sanity of the blah of the herd...
well... yeah...
h'america and probihition...
one of those... moon-milking
nation of narratives...
              how science-fiction was
always to eclipse the science itself.
Third Mate Third Aug 2014
A lot of people think they can write or paint or draw or sing or make movies or what-have-you, but having an artistic temperament doth not make one an artist.


Even the great writers of our time have tried and failed and failed some more. Vladimir Nabokov received a harsh rejection letter from Knopf upon submitting ******, which would later go on to sell fifty million copies. Sylvia Plath’s first rejection letter for The Bell Jar read, “There certainly isn’t enough genuine talent for us to take notice.” Gertrude Stein received a cruel rejection letter that mocked her style. Marcel Proust’s Swann’s Way earned him a sprawling rejection letter regarding the reasons he should simply give up writing all together. Tim Burton’s first illustrated book, The Giant Zlig, got the thumbs down from Walt Disney Productions, and even Jack Kerouac’s perennial On the Road received a particularly blunt rejection letter that simply read, “I don’t dig this one at all.”

So even if you’re an utterly fantastic writer who will be remembered for decades forthcoming, you’ll still most likely receive a large dollop of criticism, rejection, and perhaps even mockery before you get there. Having been through it all these great writers offer some writing tips without pulling punches. After all, if a publishing house is going to tear into your manuscript you might as well be prepared.

1. The first draft of everything is ****. -Ernest Hemingway
2. Never use jargon words like reconceptualize, demassification, attitudinally, judgmentally. They are hallmarks of a pretentious ***. -David Ogilvy
3. If you have any young friends who aspire to become writers, the second greatest favor you can do them is to present them with copies of The Elements of Style. The first greatest, of course, is to shoot them now, while they’re happy. – Dorothy Parker
4. Notice how many of the Olympic athletes effusively thanked their mothers for their success? “She drove me to my practice at four in the morning,” etc. Writing is not figure skating or skiing. Your mother will not make you a writer. My advice to any young person who wants to write is: leave home. -Paul Theroux
5. I would advise anyone who aspires to a writing career that before developing his talent he would be wise to develop a thick hide. — Harper Lee
6. You can’t wait for inspiration. You have to go after it with a club. ― Jack London
7. Writing a book is a horrible, exhausting struggle, like a long bout with some painful illness. One would never undertake such a thing if one were not driven on by some demon whom one can neither resist nor understand. — George Orwell
8. There are three rules for writing a novel. Unfortunately, no one knows what they are. ― W. Somerset Maugham
9. If you don’t have time to read, you don’t have the time — or the tools — to write. Simple as that. – Stephen King
10. Remember: when people tell you something’s wrong or doesn’t work for them, they are almost always right. When they tell you exactly what they think is wrong and how to fix it, they are almost always wrong. – Neil Gaiman
11. Imagine that you are dying. If you had a terminal disease would you finish this book? Why not? The thing that annoys this 10-weeks-to-live self is the thing that is wrong with the book. So change it. Stop arguing with yourself. Change it. See? Easy. And no one had to die. – Anne Enright
12. If writing seems hard, it’s because it is hard. It’s one of the hardest things people do. – William Zinsser
13. Here is a lesson in creative writing. First rule: Do not use semicolons. They are transvestite hermaphrodites representing absolutely nothing. All they do is show you’ve been to college. – Kurt Vonnegut
14. Prose is architecture, not interior decoration. – Ernest Hemingway
15. Write drunk, edit sober. – Ernest Hemingway
16. Get through a draft as quickly as possible. Hard to know the shape of the thing until you have a draft. Literally, when I wrote the last page of my first draft of Lincoln’s Melancholy I thought, Oh, ****, now I get the shape of this. But I had wasted years, literally years, writing and re-writing the first third to first half. The old writer’s rule applies: Have the courage to write badly. – Joshua Wolf Shenk
17. Substitute ‘****’ every time you’re inclined to write ‘very;’ your editor will delete it and the writing will be just as it should be. – Mark Twain
18. Start telling the stories that only you can tell, because there’ll always be better writers than you and there’ll always be smarter writers than you. There will always be people who are much better at doing this or doing that — but you are the only you. ― Neil Gaiman
19. Consistency is the last refuge of the unimaginative. – Oscar Wilde
20. You must stay drunk on writing so reality cannot destroy you. ― Ray Bradbury
21. Don’t take anyone’s writing advice too seriously. – Lev Grossman
image – christine zenino
Taken from the Internet
Mateuš Conrad Jan 2016
i staying this hostel in amsterdam,
less glorifying than ginsberg
to be a czech fool king wording
self-praise about spinoza,
two germans (who decided to take
mushrooms watching american dad:
i tell you, hallucinogenics
and television - plato's cave -
equate to plato's deepest caverns),
i spent the first day with the germans,
i didn't smoke ****, i just drank,
second day i spent the day
with the egyptian (architect student,
nice scrapbook of doodles), who was cradling
a bottle of the potato elixir known as *****,
in one of the cafes he gave me a blunt,
then gave me his hearing-aids from which
music blasts, he chose to play me
le trio joubran's masar (https://goo.gl/4vcBE1),
there and then i opened my mouth and
in oh oh oh surds imitated a woman's ******,
all ******-active drugs are a release from
thinking, ******-active drugs don't like thought,
indeed i was thoughtless, and in ecstasy bold
enough to attract a dutch girl's curiosity
at my mouth turned in O and my eyes closed
being fed the agarwood trembles of horsehairs
tied either end for a song,
it felt... it felt like a unison resound of
solomon's harem... i turned marijuana into
a ****** because of the music...
these ******-active drugs don't like thinking,
they disperse thought into a semi non-existence,
less carousel more dodo (extinction),
active ingredients of such a nature restrict thought
and reveal an intoxicated self, or self without thought:
a "true" / "undiscovered" self.
and now looking into something resembling
a library, but actually a graveyard...
you tend to do that, keep company with the dead
scribblers, given your position of demised
appreciation numbered less than expected
filling a quarter of the imagined auditorium,
you turn to the dead ones...
among the tombstone crucifixes a few are still alive:
will alexander (poet), fady joudah (poet & physician),
jim bradbury (historian specialising in accounts of
philip augustus), norman davis (historian,
author of god's playground, competitor
with paweł jasienica about the history of poland),
there's also an addition by will self and irvine welsh,
but that's about it... the rest of the ******* are dead:
and this makes me feel nearer to what's intended:
a brick, on a shelf, a brick in the heart layering
of first 20 years, and subsequent life after till
promised anno mortum 60 with the world's age
of civilisation aged 2052 (e.g.);
hence too the exhausted day filled with sleep
awaiting its completion,
but that memory stitches me up into a whole of
the puffy duck-feather teddy bear's abdomen content,
as i parted the egyptian with laughter
once a single drag of the blunt started to wear off.
Michael R Burch Sep 2020
Poems about Laughter, Giggles and Smiles



Here and Hereafter
by Michael R. Burch

Life’s saving graces are love, pleasure, laughter ...
wisdom, it seems, is for the Hereafter.



Laughter’s Cry
by Michael R. Burch

Because life is a mystery, we laugh
and do not know the half.

Because death is a mystery, we cry
when one is gone, our numbering thrown awry.



Love Is Not Love
by Michael R. Burch

Love is not love that never looked
within itself and questioned all,
curled up like a zygote in a ball,
throbbed, sobbed and shook.

(Or went on a binge at a nearby mall,
then would not cook.)

Love is not love that never winced,
then smiled, convinced
that soar’s the prerequisite of fall.

When all
its wounds and scars have been saline-rinsed,
where does Love find the wherewithal
to try again,
endeavor, when

all that it knows
is: O, because!



The Folly of Wisdom
by Michael R. Burch

She is wise in the way that children are wise,
looking at me with such knowing, grave eyes
I must bend down to her to understand.
But she only smiles, and takes my hand.

We are walking somewhere that her feet know to go,
so I smile, and I follow ...

And the years are dark creatures concealed in bright leaves
that flutter above us, and what she believes―
I can almost remember―goes something like this:
the prince is a horned toad, awaiting her kiss.

She wiggles and giggles, and all will be well
if only we find him! The woodpecker’s knell
as he hammers the coffin of some dying tree
that once was a fortress to someone like me

rings wildly above us. Some things that we know
we are meant to forget. Life is a bloodletting, maple-syrup-slow.

Originally published by Romantics Quarterly



Mother’s Smile
by Michael R. Burch

There never was a fonder smile
than mother's smile, no softer touch
than mother's touch. So sleep awhile
and know she loves you more than "much".

So more than "much", much more than "all".
Though tender words, these do not speak
of love at all, nor how we fall
and mother's there, nor how we reach
from nightmares in the ticking night
and she is there to hold us tight.

There never was a stronger back
than father's back, that held our weight
and lifted us, when we were small,
and bore us till we reached the gate,
then held our hands that first bright mile
till we could run, and did, and flew.
But, oh, a mother's tender smile
will leap and follow after you ...



Just Smile
by Michael R. Burch

We’d like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo!," only two.

We’d like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball’s just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren’t easily fashioned, that his smile’s
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion. O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life’s Mysteries ...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It’s me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.

Originally published by Lucid Rhythms



Laughter from Another Room
by Michael R. Burch

Laughter from another room
mocks the anguish that I feel;
as I sit alone and brood,
only you and I are real.

Only you and I are real.
Only you and I exist.
Only burns that blister heal.
Only dreams denied persist.

Only dreams denied persist.
Only hope that lingers dies.
Only love that lessens lives.
Only lovers ever cry.

Only lovers ever cry.
Only sinners ever pray.
Only saints are crucified.
The crucified are always saints.

The crucified are always saints.
The maddest men control the world.
The dumb man knows what he would say;
the poet never finds the words.

The poet never finds the words.
The minstrel never hits the notes.
The minister would love to curse.
The warrior never knows his foe.

The warrior never knows his foe.
The scholar never learns the truth.
The actors never see the show.
The hangman longs to feel the noose.

The hangman longs to feel the noose.
The artist longs to feel the flame.
The proudest men are not aloof;
the guiltiest are not to blame.

The guiltiest are not to blame.
The merriest are prone to brood.
If we go outside, it rains.
If we stay inside, it floods.

If we stay inside, it floods.
If we dare to love, we fear.
Blind men never see the sun;
other men observe through tears.

Other men observe through tears
the passage of these days of doom;
now I listen and I hear
laughter from another room.

Laughter from another room
mocks the anguish that I feel.
As I sit alone and brood,
only you and I are real.

I wrote this poem either my first or second year in college, around age 18 to 19. It remains largely the same, with only minor changes.



Leaf Fall
by Michael R. Burch

Whatever winds encountered soon resolved
to swirling fragments, till chaotic heaps
of leaves lay pulsing by the backyard wall.
In lieu of rakes, our fingers sorted each
dry leaf into its place and built a high,
soft bastion against earth's gravitron―
a patchwork quilt, a trampoline, a bright
impediment to fling ourselves upon.

And nothing in our laughter as we fell
into those leaves was like the autumn's cry
of also falling. Nothing meant to die
could be so bright as we, so colorful―
clad in our plaids, oblivious to pain
we'd feel today, should we leaf-fall again.

Originally published by The Neovictorian/Cochlea


Autumn Conundrum
by Michael R. Burch

It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.



See
by Michael R. Burch

See how her hair has thinned: it doesn't seem
like hair at all, but like the airy moult
of emus who outraced the wind and left
soft plumage in their wake. See how her eyes
are gentler now; see how each wrinkle laughs,
and deepens on itself, as though mirth took
some comfort there and burrowed deeply in,
outlasting winter. See how very thin
her features are―that time has made more spare,
so that each bone shows, elegant and rare.
For loveliness remains in her grave eyes,
and courage in her still-delighted looks:
each face presented like a picture book's.
Bemused, she blows us undismayed goodbyes.

Originally published by Writer's Digest's―The Year's Best Writing 2003



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch


Love Sonnet XI
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I crave your mouth, your voice, your hair.
I stalk the streets, silent and starving.
Bread does not satisfy me; dawn does not divert me
from my relentless pursuit of your fluid spoor.

I long for your liquid laughter,
for your sunburned hands like savage harvests.
I lust for your fingernails' pale marbles.
I want to devour your ******* like almonds, whole.

I want to ingest the sunbeams singed by your beauty,
to eat the aquiline nose from your aloof face,
to lick your eyelashes' flickering shade.

I pursue you, snuffing the shadows,
seeking your heart's scorching heat
like a puma prowling the heights of Quitratue.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.


My Feelings
by Dolqun Yasin, a Uyghur poet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The light sinking through the ice and snow,
The hollyhock blossoms reddening the hills like blood,
The proud peaks revealing their ******* to the stars,
The morning-glories embroidering the earth’s greenery,
Are not light,
Not hollyhocks,
Not peaks,
Not morning-glories;
They are my feelings.

The tears washing the mothers’ wizened faces,
The flower-like smiles suddenly brightening the girls’ visages,
The hair turning white before age thirty,
The night which longs for light despite the sun’s laughter,
Are not tears,
Not smiles,
Not hair,
Not night;
They are my nomadic feelings.

Now turning all my sorrow to passion,
Bequeathing to my people all my griefs and joys,
Scattering my excitement like flowers festooning fields,
I harvest all these, then tenderly glean my poem.

Therefore the world is this poem of mine,
And my poem is the world itself.



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch


How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his "eloquence,"
when just the thought of sitting in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?
Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.
Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle in my body trembles.
When the blood finally settles,
I grow paler than summer grass,
till in my exhausted madness,
I'm as limp as the dead.
And yet I must risk all, being bereft without you ...


Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.

My heart races at the sound of your voice!
Your laughter?―bright water, dislodging pebbles

in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.

My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.

I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,

despite my poverty.



Sometimes the Dead
by  Michael R. Burch

Sometimes we catch them out of the corners of our eyes―
the pale dead.
After they have fled
the gourds of their bodies, like escaping fragrances they rise.

Once they have become a cloud’s mist, sometimes like the rain
they descend;
they appear, sometimes silver like laughter,
to gladden the hearts of men.

Sometimes like a pale gray fog, they drift
unencumbered, yet lumbrously,
as if over the sea
there was the lightest vapor even Atlas could not lift.

Sometimes they haunt our dreams like forgotten melodies
only half-remembered.
Though they lie dismembered
in black catacombs, sepulchers and dismal graves; although they have committed felonies,

yet they are us. Someday soon we will meet them in the graveyard dust
blood-engorged, but never sated
since Cain slew Abel.
But until we become them, let us steadfastly forget them, even as we know our children must ...



Premonition
by Michael R. Burch

Now the evening has come to a close and the party is over ...
we stand in the doorway and watch as they go―
each stranger, each acquaintance, each unembraceable lover.

They walk to their cars and they laugh as they go,
though we know their warm laughter’s the wine ...
then they pause at the road where the dark asphalt flows
endlessly on toward Zion ...

and they kiss one another as though they were friends,
and they promise to meet again “soon” ...
but the rivers of Jordan roll on without end,
and the mockingbird calls to the moon ...

and the katydids climb up the cropped hanging vines,
and the crickets chirp on out of tune ...
and their shadows, defined by the cryptic starlight,
seem spirits torn loose from their tombs.

And I know their brief lives are just eddies in time,
that their hearts are unreadable runes
to be wiped clean, like slate, by the dark hand of fate
when their corpses lie ravaged and ruined ...

You take my clenched fist and you give it a kiss
as though it were something you loved,
and the tears fill your eyes, brimming with the soft light
of the stars winking gently above ...

Then you whisper, "It's time that we went back inside;
if you'd like, we can sit and just talk for a while."
And the hope in your eyes burns too deep, so I lie
and I say, "Yes, I would," to your small, troubled smile.

I rather vividly remember writing this poem after an office party the year I co-oped with AT&T (at that time the largest company in the world, with presumably a lot of office parties). This would have been after my sophomore year in college, making me around 20 years old. The poem is “true” except that I was not the host because the party was at the house of one of the upper-level managers. Nor was I dating anyone seriously at the time.

Keywords/Tags: Laugh, Laughs, Laughter, Giggle, Giggles, Smile, Smiles, Humor, Light Verse, Friendship


Published as the selection “Poems about Laughter, Giggles and Smiles”
abby Apr 2015
it was a pleasure to burn
with ***** stained lips
and a cigarette between my cold fingers
i stopped eating to become a symphony,
swirling and elegant
with a game of tic tac toe played with a blade
across my angular wrists
when people ask me about the straight scars
i say they are tally marks
counting every bit of destruction
inside of my body.

*(a.m.c.)
Nat Lipstadt Jul 2023
those of us in the middle muddle,

do not know from sides, boundary lines,
drawn by others, right-sided, left-leaning,
mean nothing to us, who seek something solid
upon to rest, when the clarity others profess,
more than evades us, even escapes us, and
the muddles of life seem to require simplest,
middling answers that are unacceptably refused
by grail seekers whose cause for cause, means
cause to cost others regardless, for regard for
the middle is disdained, by two-sided posts,
the know nothings, and the know betters

irony of irony, the rigidity of imposition makes
me more adrift, more aimless, and the task of
meandering through seems almost holy, for the
obstacles of society, requirements of modern life,
are so damning, wild expectations superimposed,
truths not just hard to find, almost indiscernible,
so I lay my pen down hard, awaiting for the
whatever-while, for to return, to go walking with
only the simplest grids to guide, meanderings in
general directions, ahead, always ahead, keep moving,
keep touching and when optimism returns,

I shall be relieved
once more,
I shall be released
once again,

good words will be caught,
released, returned back
into the atmosphere so
they will grow in size by
the very act of sharing



undated
————————————————-


Everyone must leave something behind
when he dies, my grandfather said.
A child or a book or a painting or a house or
a wall built or a pair of shoes made. Or a garden planted. Something your hand touched some way so your soul has somewhere to go when you die, and when people look at that tree or that flower you planted, you're there.
It doesn't matter what you do, he said,
  so long as you change something from the way it was before you touched it into something that's like you after you take your hands away.  The difference between the man who just cuts lawns and a real gardener is in the touching, he said. The lawn-cutter might just as well not have been there at all; the gardener will be there a lifetime. ~Ray Bradbury

(Book: Fahrenheit 451)
John F McCullagh Dec 2011
Remember, the firemen are rarely necessary….

When books are replaced with Kindles and Nooks,
and content resides on the cloud.
It is relatively easy to delete certain works
at the whim of the haughty and proud.

If libraries falter, wither and die
The poor will lose access to the printed word.
Ten percent of the market will quickly dry up
and the price of a book gets absurd.

Remember, the firemen are rarely necessary.

The pleasure we had in turning each page
as our minds raced ahead to the end.
Short battery life never hindered our quest
when ****, Jane and Spot were our friends.

A storm on the Sun bringing ionized rays
and digital files are undone.
and force us to search yellow crumbling pages
for rumors of Kipling and Donne.

Remember, the firemen are rarely necessary.

Was Bradbury right? Should we all memorize
the words born of our favorite pen?
Imagine reciting Shakespeare’s Hamlet by heart
so that silence won’t win in the end.
wes parham Nov 2017
Slow is her progress and high is her climb,
It's measured in arcs that trace my night sky.
I spoke and she answered, but only in rhyme,
Across space and time, the poetess and I.

In my dream we met, and she told me she'd written,
Something dear to her kind heart- a poetic creation.
For Sara herself, I was utterly smitten,
And I urged her to share it, with awkward elation.

I rambled then, foolish, and shy to be near,
Since her words had already reached me before.
In a future that’s past yet, paradoxically, here,
And knowing, not knowing, just what was in store.

“There's a poem that you wrote...”, I had started to say,
“In the Bradbury story, I think that's the one”,
“There's an automated house that's going through it's day...”,
“It recites your piece aloud...?  but the people have all gone...?”

“ ‘There will come soft rains’,dear friend”, her reply,
And her smile said, “thank you.  I'm glad you recall”,
But this one is shorter”, and her voice was a sigh,
It’s a different theme, but encompasses all”.

Then, as you'd expect, in the midst of a dreaming,
She opened her notebook and the next thing I knew,
Four lines of writing appeared, only seeming,
To arrange themselves magical, universal and true.

——————————————————
"Moon's  Ending"  by Sara Teasdale

Moon, worn thin to the width of a quill,
In the dawn clouds flying,
How good to go, light into light, and still
Giving light, dying.

——————————————————

Every step of our lives, we are walking the line,
Fail or succeed, illuminated in the trying,
The moon is just as bright when she's on the decline,
Our light, consolation to the living or dying.

Thank you, poets. You gave everything that you could,
When you’d make something holy from the simplest spark.
Thank you, friend, for understanding. I had hoped that you would.
Thank you, Sara, for writing the light and the dark.
https://soundcloud.com/flowermouth/moons-ending-with-wes-parham

This is for another collaboration with a composer in the Netherlands, Dennis Ramler.   He wrote a composition inspired by a poem that he loves called "Moon's Ending" by Sara Teasdale and asked if I could write something to mix in.  This is what I came up with.    I'll post a soundcloud link once Dennis has mixed and mastered his track.   The idea was a dream-memory in which the speaker meets Sara just as she has written "Moon's Ending" and entreats her to share it.  They ramble awkwardly about another poem of hers that was used in a short story by Ray Bradbury.  The poem is followed by, basically, a paraphrasing of how I interpret "Moon's Ending" and the final stanza is gratitude for poetry, poets, friendship, understanding, and for Sara who wrote so lyrically about beauty, love, life, and death, each in equal measure of respect and gratitude.
W A Marshall Apr 2014
by: William A. Marshall


I stepped off the world
today,
off the broken streets
that winter has damaged
and municipal assessments
off the political gluttons
and performative marks
off the know-it-alls
and wild dogs roving around
with their ****
noses in the air
it’s not pretty
they cover what they don’t know
so that they look good
I head back down the dark hallway
to get a more primitive angle
off of privileged confidence
they are vulnerable
basic caretakers pursuing opulent corsages
to free them from their anxious quotas
and ******* rules
telling me how to wipe my ***
and how to use baby wipes
jointly acting like they run things
from their phony utilitarian bus stop
and cutting-edge applications
their personal band plays a cheerful tune
in the background
as they search for a bigger
advantage and more likes
even though we all share the same horror
youth is about mistakes
and making money
and choices with one eye here and now
the other eye on prevalent professions
students and maintenance men
bureaucratic puppets and academics
farmers and auditors
sales greasers and coaches
writers and board members
somewhere they end up there
carrying a liability
and it creates a vibration in my foxhole
but right in here baby
deep down within me
inside my tomb
I transfer to a silent
place away from
rambling rotting fungus
I step off of it
not always methodically
and then back into faults
and louse packs
I can only assume my rock
that sits in my hole immobile
next to the ****** candy wipes
unless I push it up ontic peaks
nonbeing begins to doubt me
and grips part of you so don’t
think that it doesn’t
I cut it with my knife
obliquely
finding unfortunate contagions
and courage down in the vault of silence
it is there or it isn’t
it is what keeps my will interested
far from the ones moving rashly
without it you would leap from bridges
through minefields I remember
a certain detachment
an uneven and sick progression
paperwork and a number with
a D affixed to its file
the ceiling became the nightly norm
this plastic vacuum-packed
wedding gown made of white silk
made weird noises
in the back of my closet
like it was weeping
the kind of dress
only worn once
it smelled like her that closet
retelling me each time
I opened the private door
making fake crinkling sounds
an icon of pure young tenderness
love expense and faith
eventually cooked and burned  
but it is too early
those individuals that gloat in pictures
and dream about their prince
they are busy playing with
their hair and organic shoulder bags
driving around in furnished cars
the uncorrupted ones
constant courses to come and
subsequent interviews
nailed skintight dresses
soon to be colored sweet red
with danger competing
well you had better feel lucky
because when you plunge into
future swamplands
incompetence and repayment
of what to do with it
and how then to
fill up your cup
without spilling it
all over your soul
don’t tell me how
to live my **** life
now is your time
to reason and shake imperfection
interruptions
over and over
those that listen to your intrusiveness
false performances in chic coffee shops
it is not sustainable there
but you play the part to maintain
your chair in the cooperative
you will miss it
neglecting real evil
because you were talking too much
maintaining your image
Bradbury whispers
from the counter,
“You can't make people listen
they have to come round in
their own time wondering
what happened and why
the world blew up around them
it can't last.”
and numbness above nightly cocktails
distracted dub tracks
ultimately attending
hectic personnel meetings
in drenched swamps
spinning with heartless ***** jobs
unconcerned about safe comforts
two things balance them out
people and things
all part of it out there in the world
and they approach like a train
suffering shocks
unemotional images in chambers
some actually never return
from the beatings
but this isn’t the end
this is a commencement
for me
the forecast is water-resistant
they hurry snatching their
body spray and shower gel
on mirrored reflections
that scowl back at them
all alone there
in their glass steeple
family photos
thinking they have nurtured something
more than endless gossip
and ****** strains
much more important now
bent into independence
pausing with the approaching sunrise
as it splashes powerfully
inside their speculations
pride doesn’t care
if you think you are not puffed-up
at all you are
who in the hell are you kidding?
nothing to cling to
essential oilskins and manuscripts
credit problems
and autobiographical *** packed expressions
corner office windows
and diplomas
behind high-back chairs
trying to copy Sunday magazine’s
hottest statement
to fill up their life
a reminder just who the comics are
but it does not register
until that day
when it becomes intolerably vile
beneath wreckage
and burnt ruins
they find his
caring donation
clinched in the saviors grasp
jutting through burning garrisons
there is no truth more senior
than this truth here and now
but they can’t all be imparted
in this culturally planned folklore
I see them
when I am walking away
from the insulated bubble
down the street
like recruits in boot camp
and zealously rich parents
who send their youngsters
with luggage and loans
nearby like idols
salesman explaining things
as they nod like they are approving something
perhaps autonomy
from fathers and mothers
who stand with them astutely contemplating
the whole arrangement
they stare at the marble floor
I observe the run-through
the glittery entertainment
and documented departments
for happy pilgrims
who are insulated
for now
Chelsea Gonzo Jan 2014
I am buried beneath technology
where a lighted screen is telling me
how to dream and who to be.
It's severing my heartstrings
and numbing my daydreams
the type of connection
and affection
I never knew I needed.
Would not be without
could not live without
The relationship no one warned me about.
And now, here I sit, idle and alone
surround by friends I've never met
or hardly know
I read of tragedies that don't affect me
they are overseas
and out of reach.
Bradbury was right
oh, how these parlors delight
When did we all lose sight?
That those are our dreams to dream
unseen
by these lighted screens.
Miranda Mar 2014
THE SNOW IS FALLING FAST
THAN I CAN CATCH IT.
YOU BROKE THE DOOR HANDLE ON MY HEART AND THEN PUT YOUR MUDDY FEET ON MY COUCH.
YOU LEFT ALL THE LIGHTS ON AND THE STOVE, HOT TO THE TOUCH. ******* YOU, I AM BURNING FROM THE INSIDE OUT, BUT IT WOULDNT FEEL LIKE HOME WITHOUT YOU.
YOU BECAME A PERMANENT FIXTURE: THE FIREPLACE TO MY COLD HOMELESS HEART. I COULD NOT TEAR MYSELF AWAY. I'D TURN BLUE WITHOUT YOU; I THINK YOU'RE MY AIR. I DON'T KNOW WHERE TO GO FROM HERE. MY HANDS SHAKE FOR YOU, ACHE FOR YOU, AND I AM SO LONELY.

EVEN IF YOU WERE HERE YOU'D BE GONE; THAT'S WHY I DON'T BOTHER CALLING.
YOU KISSED ME GOODNIGHT ONCE MY FRESHMAN YEAR, AND LEFT ME TO ROT IN THIS FLESH WHILE YOU SILENTLY TURNED SILVER INTO GOLD.

YOU MELTED MY HEART JUST TO LEAVE IT IN A PUDDLE FOR ME TO SLIP IN ON MY WAY OUT THE DOOR.
I CHASED TAIL LIGHTS THAT I THOUGH WERE YOURS. AS IT TURNED OUT, IT WAS ONLY A STRANGER STARING BACK AT ME WITH SCARED, PITYING EYES. I LEFT WITHOUT A WORD.

YOU MADE MY BLOOD TURN FROM SACRED TO TAINTED AND I CANNOT SACRIFICE ANYMORE OF MYSELF TO YOU. I AM SHAMBLES OF THE PERSON I USED TO BE.
YOU LOOK AT ME WITH EYES OF DISGUST AND ANGUISH AND I CANNOT TEAR MY WRISTS OPEN TO GIVE YOU MORE BLOOD BECAUSE ITS NOT FLOWING ITS ALL STUCK IN THE HEART THAT YOU HAVE IN YOUR BACK POCKET. IM SURPRISED YOUR JEANS DONT LOOK RUSTED FROM ALL THE IRON STAINS DRIED IN THEM.
BOY, YOU'VE GOT A PRETTY SMILE, BUT I CAN SEE THE MESS UNDER YOUR DARK CLOTHES AND SOFT EYES; YOU HAVE A ****** MESS WHERE YOUR HEART SHOULD BE. YOU'RE JUST AS HURT AS ME. RIBS SLUNG ABOUT, CLOTTED   WOUNDS, BUT YOU ARE HERE, ARMS OPEN, WITH THAT DEADLY SMILE READY TO CONTINUE THE CYCLE OF PAIN WITH ME.
BY GOD, YOURE JUST LIKE CIGARETTES. JUST LIKE ******* NICOTINE HAS ME ADDICTED, I CANT GET ENOUGH OF YOU. YOU TAINT ME IN EVERY WAY POSSIBLE AND ALL MY FRIENDS CAN SEE IT BUT ME. YOU COULD SPARE MY LIFE BUT I DONT THINK I WANT YOU TOO. YOU HAVENT EVEN LEFT MY BED AND MY EPIDERMIS SCREAMS YOUR NAME.
I FIND TRACES OF YOU EVERYWHERE, YOU ****. I'VE STORED YOUR KISSES IN THE DIPS OF MY COLLARBONES, AND ALL THE WORDS YOU WHISPERED TO ME THOSE NIGHTS ALONE ARE ENGRAVED IN MY SKIN. I THINK I HATE YOU FOR WHAT YOU'VE DONE TO ME.
BUT I HATE ME MORE BECAUSE I LET YOU STAY. THE SAD TRUTH IS THOSE LIES YOU POURED INTO ME ARE THE ONLY THINGS THAT KEEP ME WARM AT NIGHT WHILE YOURE AWAY. DONT YOU DARE WALK AWAY FROM ME YOU NEED ME LIKE I NEED YOU. AS I AM DEPENDENT UPON YOUR KISSES YOU ARE DESPERATE FOR MY SANITY AND CLARITY AND GOD ******* ****** MY BODY.
WE ARE MAGNETS AND CHEMICALS; WE ARE NEEDLES AND HEROINE. I NEED YOU. YOU MAKE ME FEEL GOOD, BUT SO WRONG LATER. WHAT AM I SUPPOSED TO DO WHEN THE FINGERPRINTS YOU LEFT ON MY BARE HIPS FADE?
YOU THOUGHT SOMEONE ELSE COULD TAKE YOUR SPOT BUT UNDERNEATH THIS OUTER LAYER OF ME LIES YOUR NAME RIGHT NEXT TO 'PROPERTY OF' AND THE STACK OF RAY BRADBURY BOOKS THAT JUST KEEPS GROWING, SOMEWHAT LIKE YOUR EGO, NOTHING LIKE YOUR MIND. I SHOULDVE LET YOU DROWN IN THAT LAKE IN THE SEVENTH GRADE BUT YOU SCREAMED LOUD AND MY CONSCIOUS SCREAMED LOUDER
WHAT AM I SUPPOSED TO SAY WHEN YOU SAY YOU LOVE ME? I CAN'T SAY 'I LOVE YOU TOO,' BECAUSE I HATE TALKING TO YOUR WALL OF A BEING. WE NEVER SPEAK: YOU LIE, AND I PLAY ALONG. I COUNTED EVERY SCAR ON MY BODY ALL SO I COULD KEEP TRACK OF THE ONES YOU MAKE.

YOU STARTED WITH KNICKS ACROSS MY THIGHS WHERE YOU DUG YOUR FINGERS INTO MY SKIN; I WAS TOO IN LOVE TO CARE.
THE GUARDS AROUND YOUR HEART SHOT ME IN THE FOREHEAD EVERY TIME I GOT CLOSE AND I THOUGHT THAT WAS LOVE I DONT KNOW IF I WAS WRONG OR NOT BUT GOD DID IT FEEL GOOD WHEN YOU'D SHOW ME HOW MUCH YOUD MISS ME WHEN ID LEAVE.
I NEVER HAD TO TEACH ME ABOUT YOURSELF; I KNEW YOU LIKE A LOST LANGUAGE. I THOUGH LOVE WAS A LOST ART ALL ITS OWN BUT THEN I MET YOU AND SAW IT WAS VERY MUCH ALIVE, BUT VERY DIFFERENT.
AS MUCH AS I THINK I KNOW YOU I DONT, YOUR LIKE LATIN AND GERMAN ALL IN ONE. THEY SAY FRENCH IS THE LANGUAGE OF LOVE BUT IF THATS TRUE IM ****** BECAUSE IM IN SPANISH 2. MAKE SURE YOU SHARPEN YOUR TEETH BEFORE BITTING DEEP INTO ME. I WANNA SEE THE BLOOD WHILE IT SPILLS OUT
MAKE A NEST OUT OF MY STERNUM -- EAT ME WHOLE. I WANT TO KEEP YOU ALIVE IN EVERY WAY POSSIBLE. DARLING, YOU'RE LOOKING QUITE PALE.
JESUS CHRIST YOUR DARK HAIR AND PALE SKIN REMIND ME OF THE VAMPIRE THAT YOU ARE, YOU **** EVERYTHING GOOD OUT OF MY BODY WITH HUNGRY EYES AND A THIRSTY SOUL. I WISH YOU WOULD LEAVE VUT I CANT BREATHE WITHOUT YOU AND MY ABDOMEN PAINS ME WHEN YOU LOOK TO HARD AT SOMEONE ELSE
I CHANGED MYSELF TO BE WHAT YOU WANTED AND YOU STILL CAST ME ASIDE. IT ONLY MADE ME TRY HARDER.
THE WIND HISSED HARD THAT NIGHT BUT MY WINDPIPES, GOD MY WINDPIPES SCRATCHED A TUNE SO VIVID, THE WHOLE NEIGHBORHOOD GOT A DEPICTION OF WHAT I WANTED.
I STOPPED TALKING AFTER THAT. I WAS SILENT FOR A YEAR. I WANTED TO SEE IF THE SILENCE WOULD BETRAY YOUR SECRETS, THE ONES I SO DESPERATELY WANTED TO HEAR.
BUT THEYRE MORE STUBBORN THEN YOU ARE. IF THERE WERE PLACES FOR THE SILENT GAME YOU BE CROWNED KING 10 YEARS RUNNING. YOUR KISSES ARE MUCH LESS BITTER BUT ONLY AFTER BEING DROWNED IN WHISKEY AND STALE BREAD
I LOVED THAT TASTE. IT REMINDED ME OF HOME: THE HOLE YOUR ARMS MAKE WHEN YOU HOLD ME. I COULDN'T EVER LET YOU GO.
EVEN IF I TRIED TO LEAVE NOBODY WOULD WANT THIS BROKEN DOWN SHACK I CALL A BODY. YOURE LIKE LIQUID NITROGEN, NO SMELL BUT IF I TOUCH YOU ITS BURN MY FINGERS OFF.
NOTHING SEEMS RIGHT. I CAN'T SEE YOU ANYMORE I CANT FEEL YOU YOUVE GONE AWAY
I KNEW THIS WAS BOUND TO HAPPEN EVEN THOUGH WE WERE BOUND BY THE BOND OF LOVE YOU WERE A MASTER OF DISGUISE AND I WAS A FOOL
I WAS WILLING TO PLAY THE GAME THAT I KNEW I WOULD LOSE -- THIS IS ALL FOR YOU
it was only ever for you
I can not fathom doing things for myself
they don't turn out very nicely
they end in me lying on the bathroom floor
kissing my bruised knees and crying out the gods wondering who's even real.
i wish i knew what to say, what to do, to be okay again, but i don't. i'm drowning in pools of things i never said to you; they just slip out of my mouth, silently. i've never been so scared in my life.
A collab by a close friend Kristen and I.
They tell us, in school,
to read all these books
by great minds;
H.G. Wells, Arthur C. Clarke, George Orwell, Ray Bradbury, Aldous Huxley;
but, at the same time,
they tell us,
even if subconsciously,
to ignore the grim implications
coming evermore true with each passing moment
of these Prophetic authors.
What is a heart without a soul,
and an eye without sight?

I am a wanderer through life
the woods a dark path,
and an ocean so wide that if you swim too far,
you’ve passed Go and there’s no money to collect

Hands choke
the only embrace they know
when the only place they’ve known
is the beating clock face
perspiring time
beads of seconds running down the wall

I am an enigma and senseless in my thoughts
Things I know, things that remain unchanged

My eyes are broken
glasses aren’t helpful
seeing as my tear ducts provide as much liquid
as Roman aqueducts

My hair is metamorphosis,
cornsilk in summer,
copper in winter,
which leads to the questioning of a soul
though perception of color
determines nothing in the realm of human life

I am closed doors and low lights,
the bare minimum to read

Intergalactic travel has been made available
with the library as our NASA savior

Food, water, shelter
basic life sources
but I feed off of words

a language leech
a metaphor monger
a wasted writer

I lead through words
actions
lack there of

How can I control 40 kids,
when I haven’t even figured out how to do that with myself?

I am a magnet
my hands gravitate to stray dogs
***** cats
hand sanitizer is a wonderful invention

I am lost in what I am not
the feeling of loneliness certainly possible
even when I must always have someone around

I’ve shed my cocoon
but it’s felt more like a molted snake skin

My wings, promised brilliant and strong,
brown, crinkled paper, illegible

The strength to fly
eludes my desire to leave

What’s life without a paradox,
and a journey with no goal?

I am mapless
a piece of paper even more unreadable to my leaky-faucet eyes
something I find beauty in as wallpaper
but nothing I could use

I am rolling tides
Emotions crash in waves
knocking me into the current
taking me away
with no buoy in sight

unknown,
sad,
frustrated,
alone,
hopeless,
lost,

and, in the rare instances,

content

What’s being without feeling,
and trying without wanting to do?

I am a daughter that has made parents proud,
without making myself feel anything

I am a friend,
one that has been left
returned to
used
and kept
only by few

I am a companion,
my eyes used where his eyes cannot see color
“The sky looks so purple tonight.”
“I don’t know what purple is.”

I am love too powerful to maintain
cloaked in fear, disinterest, anger

I am not what I appear,
my mind thinking it’s a good idea
to display the opposite of what I feel

Freudian defense mechanisms
never gave much protection
offense tangible
tasting distaste
the words can be on the tip of my tongue
and cliff dive head first
into social suicide
Tolkien, Card, Rowling, King, Bradbury,
protectors and hopes

Paper can burn
memories sear
words pain

I am independent,
refusing aid
most cantankerously
when it’s needed most

I am depths
I myself don’t know
a venture that seems too dark to take the plunge
an open pit of life
disguised as littered ground
Mateuš Conrad Oct 2015
i’ve learned all my trickling tricks of puppeteering from philip augustus of france early on in my schooling, richard the lionheart never came close, i was in similitude with philip augustus, that i even bought jim bradbury’s book to read and essay with.*

never become the alcoholic that denies his alcoholism,
you can’t hide an addiction, better embrace it,
when addiction enters the stage as the acted upon acting
there’s no point hiding it,
enter the realm of the full embrace, hiding it will only make it worse
than it actually is, i embraced it, and i think
the piggish commons are getting their tax payers’ money’s worth
with my poems, if you think otherwise... you stand
happy-idle at the supermarket check-out and tell me
the football scores from the big weekend
when a northern monkey team took a thrashing
from a southern fairy team.
the question is different thought - forget the beginning and end
planned - we already have the diapers and the coffin,
make what the middle ought to be, clueless narration, spontaneity,
off the streak of the river currents not expecting change
but having to accept change...
michael greilsammer’s la ville blanche
cream’s white room
or cat stevens’ into white?
none of them... moody blues’ nights in white satin...
but a funny emerged from trying to sing greilsammer’s la ville blanche,
i speak no french,
and in my mumble i managed to see the other imagination,
the skeletal one, not the technicolor one of images and walt
and the housewives sleeping beauty and snow white
(although i appreciate the other walt, the whitman),
i mean, through my “un-imaginative” mumbles i tried
to skewer the words of the song, i couldn’t,
i could usher in a single perfect word
but beyond this i was trying to imagine the god awful spelling excesses
of the french tongue... i mean bordeaux when you only say bore’s door /
boarded up door - no x oh... xylophone, yes, no? no...
oh no wonder dyslexia and spelling mistakes...
these letterings are phonetic approximates,
anyone can make the visuals complicated
and retain power... but few to own up and say:
1 + 1 = 2, but the priestly order said: e + ' = é
as jumpstart ready on the trampoline... but e + ' = è
means you get a sudden attack of the mute & mime.
that’s what happens with a missing diacritic that’s blatant in english,
you get to spell a french word like bordeaux with a zed and look at it and qualify
the tongue to say: yep, bored door... needs oiling... oil up oil up!
then spontaneously play a harp of unconscious snorkelling
(also known as snoring... boor hiccup shush... bore hiccup sheen):
it’s the last stronghold of the imagination, this invested in english
from mother tongue slavic... it’s like trying to sing to a song
without spelling glaring at you...
so you start imagining this blessed primitivity...snakes and matchsticks
to flare up... turn it all into a 1970s disco...
it makes sense to mumble then... for ****’s sake... bordeaux?!
who adds so many letters in between definite lettered sounds
to make it look more uglier than the pretty riviera? huh?!
monaco? oh... well that explains it: why vaduz (capital of liechtenstein)
doesn’t have a grand prix.
Leah Oct 2013
for Brendan,
because you asked me to,
I wrote a love poem for the machinery.
an ode to the efficiency,
of well scheduled maintenance.

they only hummed in response,
but I imagined it was in appreciation
so I continued,

I wrote sonnets concerning,
proper wiring configurations,
and stand alone power grids. 
things that seemed important,
to things that could never feel.

they only hummed in response, 
but I imagined it was in appreciation
so I continued,

I looked them over, and over again.
neat little rows of grey metal boxes
computers from the days of old.

I wanted to tell them about Sherman Alexie.
I wanted to tell them about Flannery O'Connor.
I wanted to tell them about Ray Bradbury.
Instead I cried, & tried to cut the building's power.

they only hummed in response.
Kelly O'Connor Jan 2014
Long hours forgotten in sheets of paper,
A better bottle, more for nothing:
Lost saints and false idols,
Iconoclastic Oddfellows -- strange masters bellow
Shows of blue smoke and mirrors, a dream
At Bradbury's 2 am, shared nightmares
Ending all the same way, with no
Connection to be known except the lack of sleep.

Making the long drive, ending in your arms,
No direction except for tiredness, no
Autumn except for slotted time,
No finished books, only started stories,
Just a taste of dry leaves, dryheaves, and delerious summer eves.

My middle name is sleep, and I will dream
In wakeness as easily as with my eyes closed.
But sometimes the best answers lie
On the backs of your eyelids.
Read carefully.
Nicholas C Jan 2014
I was immersed
          In Ray Bradbury
                   and a cup of Tea

Suddenly, my bubble popped
          wrenching me into
                         the real world

On the television
          there was a commercial
                  for the new Ford Fusion
I find myself
              again
                    in a new world
          
It's last year
                   in a Friend's car
                            approaching a red light

I say "If we just drive fast enough the red light will be Blue Shifted to green"
Amused, she inquires "How fast would we need to be going?"
"Oh, I don't know. Probably approaching the  speed of light"
with a chuckle she says "What is they had a particle collider, but for cars"
not missing I beat, I shoot back "Oh they do, it's how they make the Ford Fusion" I continue laughing "You know a CARticle accelerator"
We Laugh

Back again to the present
                I'm basking in the thought
                                     of friendship            

Her voice just as real
            our laughter just as warm
                             the feelings just as real
That vivid moment
           had felt just as real
                         if not more so

I can't help but smile
                      and let out a little laughter
                                 at the significance of the Ford Fusion
Boaz Priestly Oct 2015
charlie bradbury
did you know that the
only time i said i love you
to someone
since mom died
was in a flashback
to the memory of my mother
but that’s because she needed to
hear it
that dad still loved her
and so did i
i loved her so **** much
i wanted to make her proud
i wanted
i don’t know
i guess i wanted to watch her
and dad grow old together
but us hunters don’t get
to make wishes like that
unless we are willing to sell
our souls
and i probably would have
just to have her back
to see dad smile again
so sammy would know what it
was like to have a real family
instead of an alcoholic ******* of a father
and an emotionally stunted
self-destructive mess of a brother

but even
if they all knew my intentions
behind the deal
raising the dead has never been
a good idea
i know that for a fact
and ten years would never be
enough to make up for
decades of not knowing the
soothing touch of a mother’s hand

then you
waltzed into our lives
saved our *****
and as a thank you
we broke your arm
and not for the first time
but you just kept on forgiving me
i wanted to ask why
because i had done you more
harm than good
but then
when you just kept on saying it
through the blood and broken bones and pain
i knew that you weren’t just forgiving me
for hurting you
you were forgiving me for blaming everything
on myself
for not being strong enough to carry
the whole world
for not being able to save
every person

but charlie
i never wanted a little sister
i didn’t need another family member
another person
that i loved with all of my heart
that i would die for
i just couldn’t let you down
that would have killed me

but you
just kept on picking me
up and dusting me off
telling me to keep going
you helped me to believe in myself
and i believed in you too
i loved you
to the point where it broke my heart
because i knew that i couldn’t keep you safe
but you’re not a little kid anymore
you can protect yourself
and i know that
but it’s always nice to have
a helping hand now and then
and that’s what you were for me
that’s what you always will be

“i love you”
“i know”
Brandi Jan 2018
The ground does not yield as I make my way

unsteady across the dirt mounds and bone-dry grasses

in the brittle frost of the early deep freeze.

It’s almost as cold as Mars at the equator, I find myself thinking.

I dream

of butterscotch evenings, and landscapes tanned

red and brown and meandering canals

clear straight to the bottom.

This is Bradbury’s Mars.

I close my eyes and stroll among the ancient ruins

until the cold drives me back into the chaos again.


The last rocket for Mars left a long time ago

and I am stuck on Earth to freeze.
Donall Dempsey Dec 2023
TO THE FUTURE  - AND BEYOND

The dead walk
among the living.

It's the latest thing
in tourism.

The dead just can't
get enough of it.

VISIT THE LAND
OF THE LIVING.

EXPERIENCE THE PRESENT
ALL OVER AGAIN.

But this time with the benefit
of hindsight.

Aware of what can
happen or what has.

The pastpresentfuture
all the one to you in this

- now.

The dead queue up.
It's the latest craze.

People leaving their graves
in droves

for the thrill of walking
in sunshine again.

Feeling air
on their skin.

A snowflake on the tip of
a tongue.

The caress of a summer
evening on nakedness.

The simple pleasures
of what once was.

The frisson of walking
through a living body

being human again
even by proxy.

The mingling of
the quick and the dead.

The living don't like it.
Pass laws against it.

Being overrun
by ghost tourism.

"Our town has become
a ghost town!" claims the mayor.

But the dead are
not ghosts...as such.

But the living decanted
as it were

to a place parallell
so to speak

exploring life in this
uniquely new "now."

You have to of course
prove that you are dead

for at least a century
or two.

So that this meeting of molecules
are not that of the recently deceased.

A "passing through"
as it is called.

Yes there have been instances of
one being caught half in/half out

of a living being
not only highly

embarrassing but
painful for both.

They said it couldn't be done
but when it was done

they said it would never
catch one.

But catch on it did.
All the rage beyond the grave.

Comes from reading too much
Ray Bradbury.

Just like one of his stories
but we put it into practice.

"Ok! You 'deaders'
(as we call ourselves)

the next vibrations will leave
in the next second or so."

Just look at them
gooooooooo...........

*

The Bradbury story was called TO THE FUTURE and I think involved future people coming back on the tourist trail and clogging up the present....it was just a short step to have it be the dead come back. Also a friend wrote a very funny song called TAX THE DEAD so that was in my head...a painful sleepless night was the pressure cooker for the poem and in the morning there it was all written in scribble and waiting to be deciphered.

One things knocks against another thing and sets off a mental dominoes ...I couldn't remember exactly the Bradbury and was trying to get the gist of it( it turned out to be time travellers rather than the dead so I hadn't trod on his toes too much...but gave him a reference to highlight him)and friend Murray's song has always amused moi...so there ya go it just grows and grows and your mind ends up dancing on its toes as it cha cha chas the words around the room.

— The End —