Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Holiday Jan 2021
(We could break the last straw.
Running through these trap doors.
Baby this the last call.
Going gone, blast off.
We goin hit the roof top, moon walk ...Baby we are N.A.S.A
N.A.S.A
N.A.S.A)

Don't need no G5 denied.
I might free dive the sky.
Live like I retired tonight.
I got these tigers in my eyes.
I wanna re-re-revive you
re-re-revive you.
re-ig-nite the fuel.
We live our life for two.
We got the nicest moves.
There's no time to lose.
I got my eyes on you.
That's my kind of groove.

(..We could break the last straw.
Running through these trap doors.
Baby this the last call.
Going gone, blast off.
We goin hit the roof top, moon walk ...Baby we are N.A.S.A
N.A.S.A
N.A.S.A

Check my momentum.
We're glowing through the spectrum.
They want the nectar.
Do it until they necks hurt.
All over the map we in a whole different vector.
This the knight life apple of my eye.
Yaa we do it like the templars.
I'm always gone
So I never know wen digo
wen digo
wen wen digo
wen digo
wen digo
wen wen digo
wen digo
wen digo
wen wen digo
wen digo
wen digo
wen wen digo

(..We could break the last straw.
Running through these trap doors.
Baby this the last call.
Going gone, blast off.
We goin hit the roof top, moon walk ...Baby we are N.A.S.A)
Take some
Mandar Gavkar Aug 2014
SOMEONE..
 someone can be anyone...
Someone who vl love you as u are
someone who vl care fr you
someone who vl hold you while you fall
someone who vl make feel better wen ur sad.
someone who vl just sit next to you wen when u hv nthng to say..
Someone who vl make you smile wen you cry..
 Someone who vl just smile seeing you smile..
Someone who vl just hold ur hand wen othr point fingers towards u..
Someone who vl understnd wen ur angry..
Someone who vl appretiate your love..
Someone positive someone beautiful at heart
someone other than family
someone special
someone awsome just like angel...
   We all need or expect and are in search of "that" SOMEONE who u want to be
in ur life forevr..
  Not evryone is so lucky,
so , just be that someone , to someone , who is in search of such a someone..and
You vl nvr knw,Wen tat someone vl become your someone....
Mandar Gavkar Aug 2014
SOMEONE..
 someone can be anyone...
Someone who vl love you as u are
someone who vl care fr you
someone who vl hold you while you fall
someone who vl make feel better wen ur sad.
someone who vl just sit next to you wen when u hv nthng to say..
Someone who vl make you smile wen you cry..
 Someone who vl just smile seeing you smile..
Someone who vl just hold ur hand wen othr point fingers towards u..
Someone who vl understnd wen ur angry..
Someone who vl appretiate your love..
Someone positive someone beautiful at heart
someone other than family
someone special
someone awsome just like angel...
   We all need or expect and are in search of "that" SOMEONE who u want to be
in ur life forevr..
  Not evryone is so lucky,
so , just be that someone , to someone , who is in search of such a someone..and
You vl nvr knw,Wen tat someone vl become your someone....
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
preeti Dec 2014
My meditation is you ..
This warm feeling which i feel wen u r near me is worship for me .. My peace lies within ur company, this deep silence with smile on our faces wen we r lying on bed together , my happiness is around you .. the way we giggle over everything and nothing ..the way we laugh together for hours & hours non stop for such silly and non funny things  makes me most happy . My childhood lies in you... The way i become child in front of you and we  do most stupid things together and yet find them the most creative things and praise each other ..my innocence lies in you .. The way i get to do such simple things and yet feel so empowered and content ... My pamperness lies in you ..the way i get angry and you come to me plant kisses on my lips , cheeks,forehead cup my cheeks with your two tiny hands i feel the most pampered person on this earth . My anger lies in you ..the way u and i get angry from each other and without any ego we both hug each other like lost lovers for make up . My passion lies in you ..the way you inspire me , motivate me each day to excel in whatever i am doing . My strength lies in you the way you look into my eyes wen i get weak and assure me that i cant loose the hope and charge me with all divine energy .. I find my world in ur embrace .. This purity of relationship i feel wen i and you do things for each other without any expectations and unconditional makes me feel the power of spirituality ..you have taught me to smile in pain and be calm then ..this power within i realized wen i held you for the first time and still i feel it ..i feel some kind of firm supernatural power flowing in my veins , blood.. wenever u fall sick or fall down i get strongness in me to smile keeping all pain inside me..   My world lies in you .. I love you my darling daughter "yuvakshi" you are my great teacher and love of life ..and i feel so proud to admit that for the first time in my life " i am in love and i am rising in this love with each day passing and each moment growing , thanks for making me such a strong person and yes a "COMPLETE WOMAN" love mumma.
Brent Kincaid Mar 2016
You, yew and ewe.
New, knew and gnu.
Two, too and to.
Do, dew and doo.
Your, you’re, ewer and yore.
Sower, sewer and even sore.

Pin, pen
Win, wen.
Tin, ten.
Bin, been.

For, four, and fore.
Poor, pour and pore.
Bear, bare and bayer.
There, their and they’re.
Sure, sewer, shore and shower.
Censor, censure, sensor, censer.

Din, den.
Kin, ken.
Win, wen.
Yin, yen.

Shoulda, coulda and woulda,
Wanna, hafta and hadda.
Pitchers painted of pitchers
Ree-lutters instead of realtors.
Pertecting you with protection.
Prescribing you a perscription.
A different kind of differnse,
For instance, gimme a frinstance.

Pin, pen
Win, wen.
Tin, ten.
Bin, been.
Din, den.
Kin, ken.
Win, wen.
Yin, yen.
mike Dec 2013
all those Bad people? those ******* who arent even civil enough to take a life?
those monsters:
who capture the lives and take from them. take eyes and fat and wombs. wutever they take. they kno. from things that kno its very very bad. well they dont really understand, i Guess.
those dont feel wut theyre doing anyway. and they make profit to keep their homes clean and large but i doubt any strength is involved with their families living in such nice homes. putting on daddys makeup from the stupid monkeys and whales and complaining in adolescence but full of makeup probably later on. because we have to forgive. and the stupid monkeys have no idea. wut the whale is feeling. because neither of them kno, but they feel it.
and wen things are bad...those PEOPLE, those people who do the worst and are covered by law while the dying worlds got their baks, wen things get reeeeal bad...for those really Fukd up pieces of **** in sharkskin suits? wen that happens like that to them, they **** their sharkskin pants. because they all believe in god against their better judgment wen their in a tigers mouth or sinking from a ship or being ***** and their face smashed by animal hands. so i guess they feel wuts populating their lives and then their souls too. i guess i havent really told you wut this makes me feel. and i dont kno wut to think. no one does. and i havent done anything.
I have feelings to feel
wen i see scars of inhumanity on
faces of dictators i feel vanishing them
wen i see developing future on the
ruins of rich past i feel deceasing them
I have feelings to feel
wen love is not adhered to its compassion
i feel loving the losing tears more
wen a child is not addressed with innocence
& reckless survival is a quest i feel questioning
every living being
I have feeling to feel
wen world is progression in every field
and sack of humans are roaring beneath
i feel conjuring unanimity

I have feelings to feel may masses start to feel my feelings
Along my feelings i feel to roar loudest & evoke masses know what can be done to feel my feelings
Choices r needed in life
Choices r needed to find a wife
Choices r needed each year
Choices r needed to prevent fear
Choices r needed every month
Choices r needed to hav triumph
Choices r needed in every week
Choices r needed wen ur at the peak
Choices r needed in every day
Choices r needed In every way
Choices r needed in every hour
Choices r needed wen problems tower
Chrystos Minot Apr 2015
Hailstorms with big winds, trees writhing in breezes
Coyotes howling in moonlight, dogs when they sneezes
Alloys and carved toys, stone gargoyles with wings
These are a few of my favorite things.

Skunk smells carried gently on nocturnal breezes
Sly double entendres and tickley teases
Beautiful salmon colored sunsets that make my jaw drop
Smell of pine 'n cedar in my sauna and wood shop!

Dolphins and doggies and toddlers and mooses
Saunas and cold plunges and honking V-flying gooses
Small mutts and storytellers and Pixar cartoons
Crazy call of the Maine dark of night loons
These are some of my nurturing tunes!

Volcanoes with lava and magma all oozing
Cross country skiing just gliding and cruising
Receiving massages unwinding and unbruising
I love my collections of adhesives and strings
These are a few of my favorite things!

So when the wasps sting
When the bored people whine
Wen I'm feeling dispirited and sad
I just think of a few of my favorite things
And I don't feel…so…bad!
Written July-13-2013
Mahesh Hegde Sep 2013
I got to say something to u,
Actually many things, in ma mind they've made a queue,
But in words how shud I put it to u,
Anyways frst thing is tht babe u look the best in blue.
I want to be wid u always, dnt care of usin a glue.
Wid u my life will be the tastiest brew,
We'll together touch the unending sky blue.
I will face anything in the world if at my back supporting always are u.

Take me away babe, I feel ur world is a land full of wonder.
Only the warmth spreads there n theres no thunder.
Is there anything which could be used between us as a Bonder..?
Wen it comes to u my mind begins to ponder,
An untidy wood I am n u r my sander,
I need ur heart in here wid me wid no thought of plunder.


Heart beats faster wen I look into ur eyes,
Wen u r not there my heart silently cries,
Just a glass of love is what I need from u in this wrld of prejudice,
If ever u get a bruise, for u I would be like an Ice,
I am not a king or smthing but I promise to make ur world a paradise.
I

Out of the little chapel I burst
Into the fresh night-air again.
Five minutes full, I waited first
In the doorway, to escape the rain
That drove in gusts down the common’s centre
At the edge of which the chapel stands,
Before I plucked up heart to enter.
Heaven knows how many sorts of hands
Reached past me, groping for the latch
Of the inner door that hung on catch
More obstinate the more they fumbled,
Till, giving way at last with a scold
Of the crazy hinge, in squeezed or tumbled
One sheep more to the rest in fold,
And left me irresolute, standing sentry
In the sheepfold’s lath-and-plaster entry,
Six feet long by three feet wide,
Partitioned off from the vast inside—
I blocked up half of it at least.
No remedy; the rain kept driving.
They eyed me much as some wild beast,
That congregation, still arriving,
Some of them by the main road, white
A long way past me into the night,
Skirting the common, then diverging;
Not a few suddenly emerging
From the common’s self through the paling-gaps,
—They house in the gravel-pits perhaps,
Where the road stops short with its safeguard border
Of lamps, as tired of such disorder;—
But the most turned in yet more abruptly
From a certain squalid knot of alleys,
Where the town’s bad blood once slept corruptly,
Which now the little chapel rallies
And leads into day again,—its priestliness
Lending itself to hide their beastliness
So cleverly (thanks in part to the mason),
And putting so cheery a whitewashed face on
Those neophytes too much in lack of it,
That, where you cross the common as I did,
And meet the party thus presided,
“Mount Zion” with Love-lane at the back of it,
They front you as little disconcerted
As, bound for the hills, her fate averted,
And her wicked people made to mind him,
Lot might have marched with Gomorrah behind him.

II

Well, from the road, the lanes or the common,
In came the flock: the fat weary woman,
Panting and bewildered, down-clapping
Her umbrella with a mighty report,
Grounded it by me, wry and flapping,
A wreck of whalebones; then, with a snort,
Like a startled horse, at the interloper
(Who humbly knew himself improper,
But could not shrink up small enough)
—Round to the door, and in,—the gruff
Hinge’s invariable scold
Making my very blood run cold.
Prompt in the wake of her, up-pattered
On broken clogs, the many-tattered
Little old-faced peaking sister-turned-mother
Of the sickly babe she tried to smother
Somehow up, with its spotted face,
From the cold, on her breast, the one warm place;
She too must stop, wring the poor ends dry
Of a draggled shawl, and add thereby
Her tribute to the door-mat, sopping
Already from my own clothes’ dropping,
Which yet she seemed to grudge I should stand on:
Then, stooping down to take off her pattens,
She bore them defiantly, in each hand one,
Planted together before her breast
And its babe, as good as a lance in rest.
Close on her heels, the dingy satins
Of a female something past me flitted,
With lips as much too white, as a streak
Lay far too red on each hollow cheek;
And it seemed the very door-hinge pitied
All that was left of a woman once,
Holding at least its tongue for the *****.
Then a tall yellow man, like the Penitent Thief,
With his jaw bound up in a handkerchief,
And eyelids ******* together tight,
Led himself in by some inner light.
And, except from him, from each that entered,
I got the same interrogation—
“What, you the alien, you have ventured
To take with us, the elect, your station?
A carer for none of it, a Gallio!”—
Thus, plain as print, I read the glance
At a common prey, in each countenance
As of huntsman giving his hounds the tallyho.
And, when the door’s cry drowned their wonder,
The draught, it always sent in shutting,
Made the flame of the single tallow candle
In the cracked square lantern I stood under,
Shoot its blue lip at me, rebutting
As it were, the luckless cause of scandal:
I verily fancied the zealous light
(In the chapel’s secret, too!) for spite
Would shudder itself clean off the wick,
With the airs of a Saint John’s Candlestick.
There was no standing it much longer.
“Good folks,” thought I, as resolve grew stronger,
“This way you perform the Grand-Inquisitor
When the weather sends you a chance visitor?
You are the men, and wisdom shall die with you,
And none of the old Seven Churches vie with you!
But still, despite the pretty perfection
To which you carry your trick of exclusiveness,
And, taking God’s word under wise protection,
Correct its tendency to diffusiveness,
And bid one reach it over hot ploughshares,—
Still, as I say, though you’ve found salvation,
If I should choose to cry, as now, ‘Shares!’—
See if the best of you bars me my ration!
I prefer, if you please, for my expounder
Of the laws of the feast, the feast’s own Founder;
Mine’s the same right with your poorest and sickliest,
Supposing I don the marriage vestiment:
So, shut your mouth and open your Testament,
And carve me my portion at your quickliest!”
Accordingly, as a shoemaker’s lad
With wizened face in want of soap,
And wet apron wound round his waist like a rope,
(After stopping outside, for his cough was bad,
To get the fit over, poor gentle creature
And so avoid distrubing the preacher)
—Passed in, I sent my elbow spikewise
At the shutting door, and entered likewise,
Received the hinge’s accustomed greeting,
And crossed the threshold’s magic pentacle,
And found myself in full conventicle,
—To wit, in Zion Chapel Meeting,
On the Christmas-Eve of ‘Forty-nine,
Which, calling its flock to their special clover,
Found all assembled and one sheep over,
Whose lot, as the weather pleased, was mine.

III

I very soon had enough of it.
The hot smell and the human noises,
And my neighbor’s coat, the greasy cuff of it,
Were a pebble-stone that a child’s hand poises,
Compared with the pig-of-lead-like pressure
Of the preaching man’s immense stupidity,
As he poured his doctrine forth, full measure,
To meet his audience’s avidity.
You needed not the wit of the Sibyl
To guess the cause of it all, in a twinkling:
No sooner our friend had got an inkling
Of treasure hid in the Holy Bible,
(Whene’er ‘t was the thought first struck him,
How death, at unawares, might duck him
Deeper than the grave, and quench
The gin-shop’s light in hell’s grim drench)
Than he handled it so, in fine irreverence,
As to hug the book of books to pieces:
And, a patchwork of chapters and texts in severance,
Not improved by the private dog’s-ears and creases,
Having clothed his own soul with, he’d fain see equipt yours,—
So tossed you again your Holy Scriptures.
And you picked them up, in a sense, no doubt:
Nay, had but a single face of my neighbors
Appeared to suspect that the preacher’s labors
Were help which the world could be saved without,
‘T is odds but I might have borne in quiet
A qualm or two at my spiritual diet,
Or (who can tell?) perchance even mustered
Somewhat to urge in behalf of the sermon:
But the flock sat on, divinely flustered,
Sniffing, methought, its dew of Hermon
With such content in every snuffle,
As the devil inside us loves to ruffle.
My old fat woman purred with pleasure,
And thumb round thumb went twirling faster,
While she, to his periods keeping measure,
Maternally devoured the pastor.
The man with the handkerchief untied it,
Showed us a horrible wen inside it,
Gave his eyelids yet another *******,
And rocked himself as the woman was doing.
The shoemaker’s lad, discreetly choking,
Kept down his cough. ‘T was too provoking!
My gorge rose at the nonsense and stuff of it;
So, saying like Eve when she plucked the apple,
“I wanted a taste, and now there’s enough of it,”
I flung out of the little chapel.

IV

There was a lull in the rain, a lull
In the wind too; the moon was risen,
And would have shone out pure and full,
But for the ramparted cloud-prison,
Block on block built up in the West,
For what purpose the wind knows best,
Who changes his mind continually.
And the empty other half of the sky
Seemed in its silence as if it knew
What, any moment, might look through
A chance gap in that fortress massy:—
Through its fissures you got hints
Of the flying moon, by the shifting tints,
Now, a dull lion-color, now, brassy
Burning to yellow, and whitest yellow,
Like furnace-smoke just ere flames bellow,
All a-simmer with intense strain
To let her through,—then blank again,
At the hope of her appearance failing.
Just by the chapel a break in the railing
Shows a narrow path directly across;
‘T is ever dry walking there, on the moss—
Besides, you go gently all the way up-hill.
I stooped under and soon felt better;
My head grew lighter, my limbs more supple,
As I walked on, glad to have slipt the fetter.
My mind was full of the scene I had left,
That placid flock, that pastor vociferant,
—How this outside was pure and different!
The sermon, now—what a mingled weft
Of good and ill! Were either less,
Its fellow had colored the whole distinctly;
But alas for the excellent earnestness,
And the truths, quite true if stated succinctly,
But as surely false, in their quaint presentment,
However to pastor and flock’s contentment!
Say rather, such truths looked false to your eyes,
With his provings and parallels twisted and twined,
Till how could you know them, grown double their size
In the natural fog of the good man’s mind,
Like yonder spots of our roadside lamps,
Haloed about with the common’s damps?
Truth remains true, the fault’s in the prover;
The zeal was good, and the aspiration;
And yet, and yet, yet, fifty times over,
Pharaoh received no demonstration,
By his Baker’s dream of Baskets Three,
Of the doctrine of the Trinity,—
Although, as our preacher thus embellished it,
Apparently his hearers relished it
With so unfeigned a gust—who knows if
They did not prefer our friend to Joseph?
But so it is everywhere, one way with all of them!
These people have really felt, no doubt,
A something, the motion they style the Call of them;
And this is their method of bringing about,
By a mechanism of words and tones,
(So many texts in so many groans)
A sort of reviving and reproducing,
More or less perfectly, (who can tell?)
The mood itself, which strengthens by using;
And how that happens, I understand well.
A tune was born in my head last week,
Out of the thump-thump and shriek-shriek
Of the train, as I came by it, up from Manchester;
And when, next week, I take it back again,
My head will sing to the engine’s clack again,
While it only makes my neighbor’s haunches stir,
—Finding no dormant musical sprout
In him, as in me, to be jolted out.
‘T is the taught already that profits by teaching;
He gets no more from the railway’s preaching
Than, from this preacher who does the rail’s officer, I:
Whom therefore the flock cast a jealous eye on.
Still, why paint over their door “Mount Zion,”
To which all flesh shall come, saith the pro phecy?

V

But wherefore be harsh on a single case?
After how many modes, this Christmas-Eve,
Does the self-same weary thing take place?
The same endeavor to make you believe,
And with much the same effect, no more:
Each method abundantly convincing,
As I say, to those convinced before,
But scarce to be swallowed without wincing
By the not-as-yet-convinced. For me,
I have my own church equally:
And in this church my faith sprang first!
(I said, as I reached the rising ground,
And the wind began again, with a burst
Of rain in my face, and a glad rebound
From the heart beneath, as if, God speeding me,
I entered his church-door, nature leading me)
—In youth I looked to these very skies,
And probing their immensities,
I found God there, his visible power;
Yet felt in my heart, amid all its sense
Of the power, an equal evidence
That his love, there too, was the nobler dower.
For the loving worm within its clod
Were diviner than a loveless god
Amid his worlds, I will dare to say.
You know what I mean: God’s all man’s naught:
But also, God, whose pleasure brought
Man into being, stands away
As it were a handbreadth off, to give
Room for the newly-made to live,
And look at him from a place apart,
And use his gifts of brain and heart,
Given, indeed, but to keep forever.
Who speaks of man, then, must not sever
Man’s very elements from man,
Saying, “But all is God’s”—whose plan
Was to create man and then leave him
Able, his own word saith, to grieve him,
But able to glorify him too,
As a mere machine could never do,
That prayed or praised, all unaware
Of its fitness for aught but praise and prayer,
Made perfect as a thing of course.
Man, therefore, stands on his own stock
Of love and power as a pin-point rock:
And, looking to God who ordained divorce
Of the rock from his boundless continent,
Sees, in his power made evident,
Only excess by a million-fold
O’er the power God gave man in the mould.
For, note: man’s hand, first formed to carry
A few pounds’ weight, when taught to marry
Its strength with an engine’s, lifts a mountain,
—Advancing in power by one degree;
And why count steps through eternity?
But love is the ever-springing fountain:
Man may enlarge or narrow his bed
For the water’s play, but the water-head—
How can he multiply or reduce it?
As easy create it, as cause it to cease;
He may profit by it, or abuse it,
But ‘t is not a thing to bear increase
As power does: be love less or more
In the heart of man, he keeps it shut
Or opes it wide, as he pleases, but
Love’s sum remains what it was before.
So, gazing up, in my youth, at love
As seen through power, ever above
All modes which make it manifest,
My soul brought all to a single test—
That he, the Eternal First and Last,
Who, in his power, had so surpassed
All man conceives of what is might,—
Whose wisdom, too, showed infinite,
—Would prove as infinitely good;
Would never, (my soul understood,)
With power to work all love desires,
Bestow e’en less than man requires;
That he who endlessly was teaching,
Above my spirit’s utmost reaching,
What love can do in the leaf or stone,
(So that to master this alone,
This done in the stone or leaf for me,
I must go on learning endlessly)
Would never need that I, in turn,
Should point him out defect unheeded,
And show that God had yet to learn
What the meanest human creature needed,
—Not life, to wit, for a few short years,
Tracking his way through doubts and fears,
While the stupid earth on which I stay
Suffers no change, but passive adds
Its myriad years to myriads,
Though I, he gave it to, decay,
Seeing death come and choose about me,
And my dearest ones depart without me.
No: love which, on earth, amid all the shows of it,
Has ever been seen the sole good of life in it,
The love, ever growing there, spite of the strife in it,
Shall arise, made perfect, from death’s repose of it.
And I shall behold thee, face to face,
O God, and in thy light retrace
How in all I loved here, still wast thou!
Whom pressing to, then, as I fain would now,
I shall find as able to satiate
The love, thy gift, as my spirit’s wonder
Thou art able to quicken and sublimate,
With this sky of thine, that I now walk under
And glory in thee for, as I gaze
Thus, thus! Oh, let men keep their ways
Of seeking thee in a narrow shrine—
Be this my way! And this is mine!

VI

For lo, what think you? suddenly
The rain and the wind ceased, and the sky
Received at once the full fruition
Of the moon’s consummate apparition.
The black cloud-barricade was riven,
Ruined beneath her feet, and driven
Deep in the West; while, bare and breathless,
North and South and East lay ready
For a glorious thing that, dauntless, deathless,
Sprang across them and stood steady.
‘T was a moon-rainbow, vast and perfect,
From heaven to heaven extending, perfect
As the mother-moon’s self, full in face.
It rose, distinctly at the base
With its seven proper colors chorded,
Which still, in the rising, were compressed,
Until at last they coalesced,
And supreme the spectral creature lorded
In a triumph of whitest white,—
Above which intervened the night.
But above night too, like only the next,
The second of a wondrous sequence,
Reaching in rare and rarer frequence,
Till the heaven of heavens were circumflexed
Another rainbow rose, a mightier,
Fainter, flushier and flightier,—
Rapture dying along its verge.
Oh, whose foot shall I see emerge,
Whose, from the straining topmost dark,
On to the keystone of that are?

VII

This sight was shown me, there and then,—
Me, one out of a world of men,
Singled forth, as the chance might hap
To another if, in a thu
Salacious Alice Apr 2015
Just wen i believed::
Jus wen i hoped::
Jus wen i smiled::
You ****** up::
Michael R Burch Dec 2020
LOVE POEMS by Michael R. Burch

These are love poems written by Michael R. Burch: original poems and translations about passion, desire, lust, ***, dating, making out, relationships and marriage. On an amusing note, my steamy Baudelaire translations have become popular with the pros ― **** stars and escort services!



Sappho, fragment 42
translation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains
uprooting oaks.



Preposterous Eros
by Michael R. Burch

“Preposterous Eros” – Patricia Falanga

Preposterous Eros shot me in
the buttocks, with a Devilish grin,
spent all my money in a rush
then left my heart effete pink mush.



Sappho, fragment 155
translation by Michael R. Burch

A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!



Sappho, fragment 22
loose translation by Michael R. Burch

That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.



I was so drunk my lips got lost requesting a kiss.—Rumi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Negligibles
by Michael R. Burch

Show me your most intimate items of apparel;
begin with the hem of your quicksilver slip ...



Warming Her Pearls
by Michael R. Burch

Warming her pearls,
her ******* gleam like constellations.
Her belly is a bit rotund ...
she might have stepped out of a Rubens.



She bathes in silver
by Michael R. Burch

She bathes in silver,
~~~~~~afloat~~~~~~
on her reflections...



****** Errata
by Michael R. Burch

I didn’t mean to love you; if I did,
it came unbid-
en,
and should’ve remained hid-
den!



Are You the Thief
by Michael R. Burch

When I touch you now,
O sweet lover,
full of fire,
melting like ice
in my embrace,

when I part the delicate white lace,
baring pale flesh,
and your face
is so close
that I breathe your breath
and your hair surrounds me like a wreath ...

tell me now,
O sweet, sweet lover,
in good faith:
are you the thief
who has stolen my heart?



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...
now that I have forgotten her face.



Moments
by Michael R. Burch

There were moments full of promise,
like the petal-scented rainfall of early spring,
when to hold you in my arms
and to kiss your willing lips
seemed everything.

There are moments strangely empty
full of pale unearthly twilight
―how the cold stars stare!―
when to be without you is a dark enchantment
the night and I share.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
without the sound of trumpets or a shining light,
but with only silence and darkness and a cool mist
felt more than seen.
I was eighteen,
my heart pounding wildly within me like a fist.
Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant . . .
without words, but with a deeper communion,
as clothing first, then inhibitions fell;
liquidly our lips met
―feverish, wet―
forgotten, the tales of heaven and hell,
in the immediacy of our fumbling union . . .
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.



Righteous
by Michael R. Burch

Come to me tonight
in the twilight, O, and the full moon rising,
spectral and ancient, will mutter a prayer.

Gather your hair
and pin it up, knowing
that I will release it a moment anon.

We are not one,
nor is there a scripture
to sanctify nights you might spend in my arms,

but the swarms
of stars revolving above us
revel tonight, the most ardent of lovers.



For All that I Remembered
by Michael R. Burch

For all that I remembered, I forgot
her name, her face, the reason that we loved ...
and yet I hold her close within my thought.
I feel the burnished weight of auburn hair
that fell across her face, the apricot
clean scent of her shampoo, the way she glowed
so palely in the moonlight, angel-wan.

The memory of her gathers like a flood
and bears me to that night, that only night,
when she and I were one, and if I could ...
I'd reach to her this time and, smiling, brush
the hair out of her eyes, and hold intact
each feature, each impression. Love is such
a threadbare sort of magic, it is gone
before we recognize it. I would crush
my lips to hers to hold their memory,
if not more tightly, less elusively.



Who Can Understand Her?
by Michael R. Burch

Who can understand her? Can the stars,
uncertain in their radiant argosy,
who never saw such love, nor such desire,
as when she bent to tower over me,
her hair a perfumed waterfall descending,
and then her *******, and then—ah!—Ecstasy!



Le Balcon (The Balcony)
by Charles Baudelaire
loose translation by Michael R. Burch

Paramour of memory, ultimate mistress,
source of all pleasure, my only desire;
how can I forget your ecstatic caresses,
the warmth of your ******* by the roaring fire,
paramour of memory, ultimate mistress?

Each night illumined by the burning coals
we lay together where the rose-fragrance clings―
how soft your *******, how tender your soul!
Ah, and we said imperishable things,
each night illumined by the burning coals.

How beautiful the sunsets these sultry days,
deep space so profound, beyond life’s brief floods ...
then, when I kissed you, my queen, in a daze,
I thought I breathed the bouquet of your blood
as beautiful as sunsets these sultry days.

Night thickens around us like a wall;
in the deepening darkness our irises meet.
I drink your breath, ah! poisonous yet sweet!,
as with fraternal hands I massage your feet
while night thickens around us like a wall.

I have mastered the sweet but difficult art
of happiness here, with my head in your lap,
finding pure joy in your body, your heart;
because you’re the queen of my present and past
I have mastered love’s sweet but difficult art.

O vows! O perfumes! O infinite kisses!
Can these be reborn from a gulf we can’t sound
as suns reappear, as if heaven misses
their light when they sink into seas dark, profound?
O vows! O perfumes! O infinite kisses!

My translation of Le Balcon has become popular with **** sites, escort services and dating sites. The pros seem to like it!



Les Bijoux (The Jewels)
by Charles Baudelaire
loose translation by Michael R. Burch

My lover **** and knowing my heart's whims
Wore nothing more than a few bright-flashing gems;
Her art was saving men despite their sins―
She ruled like harem girls crowned with diadems!

She danced for me with a gay but mocking air,
My world of stone and metal sparking bright;
I discovered in her the rapture of everything fair―
Nay, an excess of joy where the spirit and flesh unite!

Naked she lay and offered herself to me,
Parting her legs and smiling receptively,
As gentle and yet profound as the rising sea―
Till her surging tide encountered my cliff, abruptly.

A tigress tamed, her eyes met mine, intent ...
Intent on lust, content to purr and please!
Her breath, both languid and lascivious, lent
An odd charm to her metamorphoses.

Her limbs, her *****, her abdomen, her thighs,
Oiled alabaster, sinuous as a swan,
Writhed pale before my calm clairvoyant eyes;
Like clustered grapes her ******* and belly shone.

Skilled in more spells than evil imps can muster,
To break the peace which had possessed my heart,
She flashed her crystal rocks’ hypnotic luster
Till my quietude was shattered, blown apart.

Her waist awrithe, her ******* enormously
Out-******, and yet ... and yet, somehow, still coy ...
As if stout haunches of Antiope
Had been grafted to a boy ...

The room grew dark, the lamp had flickered out.
Mute firelight, alone, lit each glowing stud;
Each time the fire sighed, as if in doubt,
It steeped her pale, rouged flesh in pools of blood.



The Perfect Courtesan
by Michael R. Burch

after Baudelaire, for the courtesans

She received me into her cavities,
indulging my darkest depravities
with such trembling longing, I felt her need ...

Such was the dalliance to which we agreed—
she, my high rider;
I, her wild steed.

She surrendered her all and revealed to me—
the willing handmaiden, delighted to please,
the Perfect Courtesan of Ecstasy.



Invitation to the Voyage
by Charles Baudelaire
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My child, my sister,
Consider the rapture
Of living together!
To love at our leisure
Till the end of all pleasure,
Then in climes so alike you, to die!

The misty sunlight
Of these hazy skies
Charms my spirit:
So mysterious
Your treacherous eyes,
Shining through tears.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.

Gleaming furniture
Burnished by the years
Would decorate our bedroom
Where the rarest flowers
Mingle their fragrances
With vague scents of amber.

The sumptuous ceilings,
The limpid mirrors,
The Oriental ornaments …
Everything would speak
To our secretive souls
In their own indigenous language.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.

See, rocking on these channels:
The sleepy vessels
Whose vagabond dream
Is to satisfy
Your merest desire.

They come from the ends of the world:
These radiant suns
Illuminating fields,
Canals, the entire city,
In hyacinth and gold.
The world falls asleep
In their warming light.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.



What Goes Around, Comes
by Michael R. Burch

This is a poem about loss
so why do you toss your dark hair―
unaccountably glowing?

How can you be sure of my heart
when it’s beyond my own knowing?

Or is it love’s pheromones you trust,
my eyes magnetized by your bust
and the mysterious alchemies of lust?

Now I am truly lost!



Passionate One
by Michael R. Burch

for Beth

Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.

Manna is "heavenly bread" and leaven is what we use to make earthly bread rise. So this poem is saying that one's lover offers the best of heaven and earth.



Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you―
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then―

eternally present
and Sovereign.



After the Deluge
by Michael R. Burch

She was kinder than light
to an up-reaching flower
and sweeter than rain
to the bees in their bower
where anemones blush
at the affections they shower,
and love’s shocking power.

She shocked me to life,
but soon left me to wither.
I was listless without her,
nor could I be with her.
I fell under the spell
of her absence’s power.
in that calamitous hour.

Like blithe showers that fled
repealing spring’s sweetness;
like suns’ warming rays sped
away, with such fleetness ...
she has taken my heart―
alas, our completeness!
I now wilt in pale beams
of her occult remembrance.



Love Has a Southern Flavor
by Michael R. Burch

Love has a Southern flavor: honeydew,
ripe cantaloupe, the honeysuckle’s spout
we tilt to basking faces to breathe out
the ordinary, and inhale perfume ...

Love’s Dixieland-rambunctious: tangled vines,
wild clematis, the gold-brocaded leaves
that will not keep their order in the trees,
unmentionables that peek from dancing lines ...

Love cannot be contained, like Southern nights:
the constellations’ dying mysteries,
the fireflies that hum to light, each tree’s
resplendent autumn cape, a genteel sight ...

Love also is as wild, as sprawling-sweet,
as decadent as the wet leaves at our feet.



Violets
by Michael R. Burch

Once, only once,
when the wind flicked your skirt
to an indiscrete height

and you laughed,
abruptly demure,
outblushing shocked violets:

suddenly,
I knew:
everything had changed

and as you braided your hair
into long bluish plaits
the shadows empurpled,

the dragonflies’
last darting feints
dissolving mid-air,

we watched the sun’s long glide
into evening,
knowing and unknowing.

O, how the illusions of love
await us in the commonplace
and rare

then haunt our small remainder of hours.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...



How Long the Night
(anonymous Old English Lyric, circa early 13th century AD)
translation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song ...
but now I feel the northern wind's blast―
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Shattered
by Vera Pavlova
translation by Michael R. Burch

I shattered your heart;
now I limp through the shards
barefoot.



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,

taking my place.



The Darker Nights
by Michael R. Burch

Nights when I held you,
nights when I saw
the gentlest of spirits,
yet, deeper, a flaw ...

Nights when we settled
and yet never gelled.
Nights when you promised
what you later withheld ...



Moon Poem
by Michael R. Burch
after Linda Gregg

I climb the mountain
to inquire of the moon ...
the advantages of loftiness, absence, distance.
Is it true that it feels no pain,
or will she contradict me?

Originally published by Borderless Journal (Singapore)

The apparent contradiction of it/she is intentional, since the speaker doesn’t know if the moon is an inanimate object or can feel pain.



Because You Came to Me
by Michael R. Burch

Because you came to me with sweet compassion
and kissed my furrowed brow and smoothed my hair,
I do not love you after any fashion,
but wildly, in despair.

Because you came to me in my black torment
and kissed me fiercely, blazing like the sun
upon parched desert dunes, till in dawn’s foment
they melt, I am undone.

Because I am undone, you have remade me
as suns bring life, as brilliant rains endow
the earth below with leaves, where you now shade me
and bower me, somehow.



Stay With Me Tonight
by Michael R. Burch

Stay with me tonight;
be gentle with me as the leaves are gentle
falling to the earth.
And whisper, O my love,
how that every bright thing, though scattered afar,
retains yet its worth.

Stay with me tonight;
be as a petal long-awaited blooming in my hand.
Lift your face to mine
and touch me with your lips
till I feel the warm benevolence of your breath’s
heady fragrance like wine.

That which we had
when pale and waning as the dying moon at dawn,
outshone the sun.
And so lead me back tonight
through bright waterfalls of light
to where we shine as one.



Insurrection
by Michael R. Burch

She has become as the night―listening
for rumors of dawn―while the dew, glistening,

reminds me of her, and the wind, whistling,
lashes my cheeks with its soft chastening.

She has become as the lights―flickering
in the distance―till memories old and troubling

rise up again and demand remembering ...
like peasants rebelling against a mad king.



Medusa
by Michael R. Burch

Friends, beware
of her iniquitous hair―
long, ravenblack & melancholy.

Many suitors drowned there―
lost, unaware
of the length & extent of their folly.



Daredevil
by Michael R. Burch

There are days that I believe
(and nights that I deny)
love is not mutilation.

Daredevil, dry your eyes.

There are tightropes leaps bereave―
taut wires strumming high
brief songs, infatuations.

Daredevil, dry your eyes.

There were cannon shots’ soirees,
hearts barricaded, wise . . .
and then . . . annihilation.

Daredevil, dry your eyes.

There were nights our hearts conceived
dawns’ indiscriminate sighs.
To dream was our consolation.

Daredevil, dry your eyes.

There were acrobatic leaves
that tumbled down to lie
at our feet, bright trepidations.

Daredevil, dry your eyes.

There were hearts carved into trees―
tall stakes where you and I
left childhood’s salt libations . . .

Daredevil, dry your eyes.

Where once you scraped your knees;
love later bruised your thighs.
Death numbs all, our sedation.

Daredevil, dry your eyes.



Mingled Air
by Michael R. Burch

for Beth

Ephemeral as breath, still words consume
the substance of our hearts; the very air
that fuels us is subsumed; sometimes the hair
that veils your eyes is lifted and the room

seems hackles-raised: a spring all tension wound
upon a word. At night I feel the care
evaporate—a vapor everywhere
more enervate than sighs: a mournful sound

grown blissful. In the silences between
I hear your heart, forget to breathe, and glow
somehow. And though the words subside, we know
the hearth light and the comfort embers gleam

upon our dreaming consciousness. We share
so much so common: sighs, breath, mingled air.



Elemental
by Michael R. Burch

There is within her a welling forth
of love unfathomable.
She is not comfortable
with the thought of merely loving:
but she must give all.

At night, she heeds the storm's calamitous call;
nay, longs for it. Why?
O, if a man understood, he might understand her.
But that never would do!
Darling, as you embrace the storm,

so I embrace elemental you.



Duet, Minor Key
by Michael R. Burch

Without the drama of cymbals
or the fanfare and snares of drums,
I present my case
stripped of its fine veneer:
Behold, thy instrument.

Play, for the night is long.



honeybee
by Michael R. Burch

love was a little treble thing―
prone to sing
and (sometimes) to sting



don’t forget ...
by Michael R. Burch

don’t forget to remember
that Space is curved
(like your Heart)
and that even Light is bent
by your Gravity.

The opening lines were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I have dedicated this poem to my wife Beth, but you're welcome to dedicate it to the light-bending person of your choice, as long as you credit me as the author.



Sudden Shower
by Michael R. Burch

The day’s eyes were blue
until you appeared
and they wept at your beauty.



She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left . . .
yet I smiled, bereft, in her receding glow.



Isolde's Song
by Michael R. Burch

Through our long years of dreaming to be one
we grew toward an enigmatic light
that gently warmed our tendrils. Was it sun?
We had no eyes to tell; we loved despite
the lack of all sensation―all but one:
we felt the night's deep chill, the air so bright
at dawn we quivered limply, overcome.

To touch was all we knew, and how to bask.
We knew to touch; we grew to touch; we felt
spring's urgency, midsummer's heat, fall's lash,
wild winter's ice and thaw and fervent melt.
We felt returning light and could not ask
its meaning, or if something was withheld
more glorious. To touch seemed life's great task.

At last the petal of me learned: unfold.
And you were there, surrounding me. We touched.
The curious golden pollens! Ah, we touched,
and learned to cling and, finally, to hold.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf―
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain―
golden and humble in all its weary worth.



Heat Lightening
by Michael R. Burch

Each night beneath the elms, we never knew
which lights beyond dark hills might stall, advance,
then lurch into strange headbeams tilted up
like searchlights seeking contact in the distance . . .

Quiescent unions . . . thoughts of bliss, of hope . . .
long-dreamt appearances of wished-on stars . . .
like childhood’s long-occluded, nebulous
slow drift of half-formed visions . . . slip and bra . . .

Wan moonlight traced your features, perilous,
in danger of extinction, should your hair
fall softly on my eyes, or should a kiss
cause them to close, or should my fingers dare

to leave off childhood for some new design
of whiter lace, of flesh incarnadine.



Redolence
by Michael R. Burch

Now darkness ponds upon the violet hills;
cicadas sing; the tall elms gently sway;
and night bends near, a deepening shade of gray;
the bass concerto of a bullfrog fills
what silence there once was; globed searchlights play.

Green hanging ferns adorn dark window sills,
all drooping fronds, awaiting morning’s flares;
mosquitoes whine; the lissome moth again
flits like a veiled oud-dancer, and endures
the fumblings of night’s enervate gray rain.

And now the pact of night is made complete;
the air is fresh and cool, washed of the grime
of the city’s ashen breath; and, for a time,
the fragrance of her clings, obscure and sweet.



A Surfeit of Light
by Michael R. Burch

There was always a surfeit of light in your presence.
You stood distinctly apart, not of the humdrum world―
a chariot of gold in a procession of plywood.

We were all pioneers of the modern expedient race,
raising the ante: Home Depot to Lowe’s.
Yours was an antique grace―Thrace’s or Mesopotamia’s.

We were never quite sure of your silver allure,
of your trillium-and-platinum diadem,
of your utter lack of flatware-like utility.

You told us that night―your wound would not scar.
The black moment passed, then you were no more.
The darker the sky, how much brighter the Star!

The day of your funeral, I ripped out the crown mold.
You were this fool’s gold.



Desdemona
by Michael R. Burch

Though you possessed the moon and stars,
you are bound to fate and wed to chance.
Your lips deny they crave a kiss;
your feet deny they ache to dance.
Your heart imagines wild romance.

Though you cupped fire in your hands
and molded incandescent forms,
you are barren now, and―spent of flame―
the ashes that remain are borne
toward the sun upon a storm.

You, who demanded more, have less,
your heart within its cells of sighs
held fast by chains of misery,
confined till death for peddling lies―
imprisonment your sense denies.

You, who collected hearts like leaves
and pressed each once within your book,
forgot. None―winsome, bright or rare―
not one was worth a second look.
My heart, as others, you forsook.

But I, though I loved you from afar
through silent dawns, and gathered rue
from gardens where your footsteps left
cold paths among the asters, knew―
each moonless night the nettles grew

and strangled hope, where love dies too.



Unfoldings
by Michael R. Burch

for Vicki

Time unfolds ...
Your lips were roses.
... petals open, shyly clustering ...
I had dreams
of other seasons.
... ten thousand colors quiver, blossoming.

Night and day ...
Dreams burned within me.
... flowers part themselves, and then they close ...
You were lovely;
I was lonely.
... a ****** yields herself, but no one knows.

Now time goes on ...
I have not seen you.
... within ringed whorls, secrets are exchanged ...
A fire rages;
no one sees it.
... a blossom spreads its flutes to catch the rain.

Seasons flow ...
A dream is dying.
... within parched clusters, life is taking form ...
You were honest;
I was angry.
... petals fling themselves before the storm.

Time is slowing ...
I am older.
... blossoms wither, closing one last time ...
I'd love to see you
and to touch you.
... a flower crumbles, crinkling, worn and dry.

Time contracts ...
I cannot touch you.
... a solitary flower cries for warmth ...
Life goes on as
dreams lose meaning.
... the seeds are scattered, lost within a storm.



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
******* tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.



If You Come to San Miguel
by Michael R. Burch

If you come to San Miguel
before the orchids fall,
we might stroll through lengthening shadows
those deserted streets
where love first bloomed ...

You might buy the same cheap musk
from that mud-spattered stall
where with furtive eyes the vendor
watched his fragrant wares
perfume your ******* ...

Where lean men mend tattered nets,
disgruntled sea gulls chide;
we might find that cafetucho
where through grimy panes
sunset implodes ...

Where tall cranes spin canvassed loads,
the strange anhingas glide.
Green brine laps splintered moorings,
rusted iron chains grind,
weighed and anchored in the past,

held fast by luminescent tides ...
Should you come to San Miguel?
Let love decide.



Vacuum
by Michael R. Burch

Over hushed quadrants
forever landlocked in snow,
time’s senseless winds blow ...

leaving odd relics of lives half-revealed,
if still mostly concealed ...
such are the things we are unable to know

that once intrigued us so.

Come then, let us quickly repent
of whatever truths we’d once determined to learn:
for whatever is left, we are unable to discern.

There’s nothing left of us here; it’s time to go.



The Sky Was Turning Blue
by Michael R. Burch

Yesterday I saw you
as the snow flurries died,
spent winds becalmed.
When I saw your solemn face
alone in the crowd,
I felt my heart, so long embalmed,
begin to beat aloud.

Was it another winter,
another day like this?
Was it so long ago?
Where you the rose-cheeked girl
who slapped my face, then stole a kiss?
Was the sky this gray with snow,
my heart so all a-whirl?

How is it in one moment
it was twenty years ago,
lost worlds remade anew?
When your eyes met mine, I knew
you felt it too, as though
we heard the robin's song
and the sky was turning blue.



Roses for a Lover, Idealized
by Michael R. Burch

When you have become to me
as roses bloom, in memory,
exquisite, each sharp thorn forgot,
will I recall―yours made me bleed?

When winter makes me think of you―
whorls petrified in frozen dew,
bright promises blithe spring forsook,
will I recall your words―barbed, cruel?



Nothing Returns
by Michael R. Burch

A wave implodes,
impaled upon
impassive rocks . . .

this evening
the thunder of the sea
is a wild music filling my ear . . .

you are leaving
and the ungrieving
winds demur:

telling me
that nothing returns
as it was before,

here where you have left no mark
upon this dark
Heraclitean shore.



First and Last
by Michael R. Burch

for Beth

You are the last arcane rose
of my aching,
my longing,
or the first yellowed leaves―
vagrant spirals of gold
forming huddled bright sheaves;
you are passion forsaking
dark skies, as though sunsets no winds might enclose.

And still in my arms
you are gentle and fragrant―
demesne of my vigor,
spent rigor,
lost power,
fallen musculature of youth,
leaves clinging and hanging,
nameless joys of my youth to this last lingering hour.



Your Pull
by Michael R. Burch

for Beth

You were like sunshine and rain―
begetting rainbows,
full of contradictions, like the intervals
between light and shadow.

That within you which I most opposed
drew me closer still,
as a magnet exerts its unyielding pull
on insensate steel.



Love Is Not Love
by Michael R. Burch

for Beth

Love is not love that never looked
within itself and questioned all,
curled up like a zygote in a ball,
throbbed, sobbed and shook.

(Or went on a binge at a nearby mall,
then would not cook.)

Love is not love that never winced,
then smiled, convinced
that soar’s the prerequisite of fall.

When all
its wounds and scars have been saline-rinsed,
where does Love find the wherewithal
to try again,
endeavor, when

all that it knows
is: O, because!



The Stake
by Michael R. Burch

for Beth

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.



The One True Poem
by Michael R. Burch

for Beth

Love was not meaningless ...
nor your embrace, nor your kiss.

And though every god proved a phantom,
still you were divine to your last dying atom ...

So that when you are gone
and, yea, not a word remains of this poem,

even so,
We were One.



The Poem of Poems
by Michael R. Burch

for Beth

This is my Poem of Poems, for you.
Every word ineluctably true:
I love you.



Enigma
by Michael R. Burch

for Beth

O, terrible angel,
bright lover and avenger,
full of whimsical light
and vile anger;
wild stranger,
seeking the solace of night,
or the danger;
pale foreigner,
alien to man, or savior.

Who are you,
seeking consolation and passion
in the same breath,
screaming for pleasure, bereft
of all articles of faith,
finding life
harsher than death?

Grieving angel,
giving more than taking,
how lucky the man
who has found in your love,
this -our reclamation;
fallen wren,
you must strive to fly
though your heart is shaken;
weary pilgrim,
you must not give up
though your feet are aching;
lonely child,
lie here still in my arms;
you must soon be waking.

"O Terrible Angel" is the title of my second collection of love poems for my wife Beth, who is more formally known as Elizabeth Steed Harris Burch.



She Gathered Lilacs
by Michael R. Burch

for Beth

She gathered lilacs
and arrayed them in her hair;
tonight, she taught the wind to be free.

She kept her secrets
in a silver locket;
her companions were starlight and mystery.

She danced all night
to the beat of her heart;
with her tears she imbued the sea.

She hid her despair
in a crystal jar,
and never revealed it to me.

She kept her distance
as though it were armor;
gauntlet thorns guard her heart like the rose.

Love! -Awaken, awaken
to see what you've taken
is still less than the due my heart owes!



Once
by Michael R. Burch

for Beth

Once when her kisses were fire incarnate
and left in their imprint bright lipstick, and flame;
when her breath rose and fell over smoldering dunes,
leaving me listlessly sighing her name...

Once when her ******* were as pale, as beguiling,
as wan rivers of sand shedding heat like a mist,
when her words would at times softly, mildly rebuke me
all the while as her lips did more wildly insist...

Once when the thought of her echoed and whispered
through vast wastelands of need like a Bedouin chant,
I ached for the touch of her lips with such longing
that I vowed all my former vows to recant...

Once, only once, something bloomed, of a desiccate seed:
this implausible blossom her wild rains of kisses decreed.



At Once
by Michael R. Burch

for Beth

Though she was fair,
though she sent me the epistle of her love at once
and inscribed therein love's antique prayer,
I did not love her at once.

Though she would dare
pain's pale, clinging shadows, to approach me at once,
the dark, haggard keeper of the lair,
I did not love her at once.

Though she would share
the all of her being, to heal me at once,
yet more than her touch I was unable to bear.
I did not love her at once.

And yet she would care,
and pour out her essence...
and yet -there was more!
I awoke from long darkness

and yet -she was there.
I loved her the longer;
I loved her the more
because I did not love her at once.



Twice
by Michael R. Burch

Now twice she has left me
and twice I have listened
and taken her back, remembering days

when love lay upon us
and sparkled and glistened
with the brightness of dew through a gathering haze.

But twice she has left me
to start my life over,
and twice I have gathered up embers, to learn:

rekindle a fire
from ash, soot and cinder
and softly it sputters, refusing to burn.



Will there be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Oh, will there be moonlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?



Kissin' 'n' buzzin'
by Michael R. Burch

for Beth

Kissin' 'n' buzzin'
the bees rise
in a dizzy circle of two.
Oh, when I'm with you,
I feel like kissin' 'n' buzzin' too.



The Quickening
by Michael R. Burch

for Beth

I never meant to love you
when I held you in my arms
promising you sagely
wise, noncommittal charms.

And I never meant to need you
when I touched your tender lips
with kisses that intrigued my own -
such kisses I had never known,
nor a heartbeat in my fingertips!



Let Me Give Her Diamonds
by Michael R. Burch

for Beth

Let me give her diamonds
for my heart's
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul's
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.



If I Falter
by Michael R. Burch

for Beth

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
for even a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn -one moment less brightly,
one moment less true -
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.



Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget, "
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget, "
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in damp linen: "NEVER FORGET, "
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



She Spoke
by Michael R. Burch

for Beth

She spoke
and her words
were like a ringing echo dying
or like smoke
rising and drifting
while the earth below is spinning.

She awoke
with a cry
from a dream that had no ending,
without hope
or strength to rise,
into hopelessness descending.

And an ache
in her heart
toward that dream, retreating,
left a wake
of small waves
in circles never completing.



Virginal
by Michael R. Burch

for Beth

For an hour
every wildflower
beseeches her,
"To thy breast,
Elizabeth! "

But she is mine;
her lips divine
and her ******* and hair
are mine alone.
Let the wildflowers moan.



the last defense of Love
by Michael R. Burch

for Beth

... if all the parables of Love
fell mute, and every sermon too,
and every hymn and votive psalm
proved insufficient to the task
of proving Love might yet be true
in such a cruel, uncaring world...
the last defense of Love, my Love,
the gods might offer, would be You.



Your Gift
by Michael R. Burch

for Beth

Counsel, console.
This is your gift.

Calm, kiss and encourage.

Tenderly lift
each world-wounded heart
from its near-fatal dart.

Mend every rift.

Bid pain, "Depart! "
Help friends' healing to start.
Keep every reason to grieve
for your own untaught heart.



Rehearsal Reversal
by Michael R. Burch

The wonder of a first kiss
is:
the next will be better,
if less memorable...

and what’s unforgettable’s
this:
that, somehow,
although you just met her,

in the exchange of eclectic eyes
love came, an electric surmise,
with the smell of cordite hair
on a warm wool sweater

more than amply bosomed.
Use
any excess static to light
the fuse.

Fumble-fingered, her bra strap’s cinch
refuses to budge an inch
in either direction.
Who’s

ever prepared to be so stymied?
Smile,
lean back, drag, “relax” awhile
from practice imperfect. I’ll

leave you two jaybirds alone.
Yes, tomorrow she’ll
answer the phone,
show up for your first real date:

late, breathless, and braless!
(WAIT —
before you celebrate:
still celibate).



Reverse Strip
by Michael R. Burch

She cupped her ******* in cotton, wire-cinched,
pulled a pale taupe sheath across red-gilded toes,
across sun-auburned thighs, to midriff, rose,
paraded nimbly to her dresser, pinched
a winsome pair of *******—white with hearts—
between thumb and forefinger, just to show
how well she knew my taste. Then, bowing low,
she stepped into them (here, the music starts,
a vampish tune), slow-wriggled them waist-high.
She used her thumbs to snap elastic to
its proper place. She chose a slip—sky blue—
then shrugged it on, and patted down each thigh.

She then sat down and smiled (there’d be no dress),
uncrossed her legs, shrugged free one talcumed breast...



Dawn Flight
by Michael R. Burch

for Martin Mc Carthy

What is it about love
that defies explanation?—

the weightlessness of being,
the long elliptic climb

into darkness
amid the world’s constant uproar,

the sea’s black waves crashing
incessantly like thunder beneath us,

the long triumphant soar
into thinning contrails of nothingness,

like meteors through ether,
seeing the earth’s dark curve

outlined,
spinning softly beneath us...

gliding, suspended at last,
over the earth pliant and motionless...

feeling, suddenly, the vast
onrush

and illumination.



Of Transience
by Michael R. Burch

How many nights her vulnerability
leaned close and softly pressed its cheek to mine,
held fast by tiny buckled straps impressed
on shoulders white as swans’ white eglantine...

And many were the marks which left their trace,
then soon were gone. The thinnest finest veil
of ashen hair revealed her *******, betrayed
all that I wanted most, but still would fail

to keep me there till morning. For her sighs,
I kissed her lips in wonder; we became
one with the distant thunder. Love is wise
when it comes in flashes, streaking moonlit rain,

but leaves no mark—as transient, as bright
as the searing imprint lightning pens at night.



*******
by Michael R. Burch

It was not for the feast of docile eyes
she shed her latex jeans, her vinyl blouse;
it was not for the catcalls that her thighs,
black-gartered, parted slightly, to arouse
limp dreams, limp organs as onlookers cheered,
revealing paunches belts could not belay.
She shunned their touch, as lepers to be feared,
swerved half-way through her dance, then waltzed away.

But something in her eyes—a mystery
as old as lust, half-veiled by raven hair—
bespoke this certain knowledge: love is free,
but *** must have its fee, transport its fare.
They pay for what they want, and in return
she teaches them what men will never learn.



At the Natchez Trace
by Michael R. Burch

for Beth

I.
Solitude surrounds me
though nearby laughter sounds;
around me mingle men who think
to drink their demons down,
in rounds.

Beside me stands a woman,
a stanza in the song
that plays so low and fluting
and bids me sing along.

Beside me stands a woman
whose eyes reveal her soul,
whose cheeks are soft as eiderdown,
whose hips and ******* are full.

Beside me stands a woman
who scarcely knows my name;
but I would have her know my heart
if only I knew where to start.

II.
Not every man is as he seems;
not all are prone to poems and dreams.
Not every man would take the time
to meter out his heart in rhyme.
But I am not as other men—
my heart is sentenced to this pen.

III.
Men speak of their "ambition"
but they only know its name . . .
I never say the word aloud,
but I have felt the Flame.

IV.
Now, standing here, I do not dare
to let her know that I might care;
I never learned the lines to use;
I never worked the wolves' bold ruse.
But if she looks my way again,
perhaps I will, if only then.

V.
How can a man have come so far
in searching after every star,
and yet today,
though years away,
look back upon the winding way,
and see himself as he was then,
a child of eight or nine or ten,
and not know more?

VI.
My life is not empty; I have my desire . . .
I write in a moment that few man can know,
when my nerves are on fire
and my heart does not tire
though it pounds at my breast—
wrenching blow after blow.

VII.
And in all I attempted, I also succeeded;
few men have more talent to do what I do.
But in one respect, I stand now defeated;
In love I could never make magic come true.

VIII.
If I had been born to be handsome and charming,
then love might have come to me easily as well.
But if had that been, then would I have written?
If not, I'd remain; **** that demon to hell!

IX.
Beside me stands a woman,
but others look her way
and in their eyes are eagerness . . .
for passion and a wild caress?
But who am I to say?

Beside me stands a woman;
she conjures up the night
and wraps itself around her
till others flit about her
like moths drawn to firelight.

X.
And I, myself, am just as they,
wondering when the light might fade,
yet knowing should it not dim soon
that I might fall and be consumed.

XI.
I write from despair
in the silence of morning
for want of a prayer
and the need of the mourning.
And loneliness grips my heart like a vise;
my anguish is harsher and colder than ice.
But poetry can bring my heart healing
and deaden the pain, or lessen the feeling.
And so I must write till at last sleep has called me
and hope at that moment my pen has not failed me.

XII.
Beside me stands a woman,
a mystery to me.
I long to hold her in my arms;
I also long to flee.

Beside me stands a woman;
how many has she known
more handsome, charming,
chic, alarming?
I hope I never know.

Beside me stands a woman;
how many has she known
who ever wrote her such a poem?
I know not even one.



BeMused
by Michael R. Burch

You will find in her hair
a fragrance more severe
than camphor.
You will find in her dress
no hint of a sweet
distractedness.
You will find in her eyes
horn-owlish and wise
no metaphors
of love, but only reflections
of books, books, books.

If you like Her looks …

meet me in the long rows,
between Poetry and Prose,
where we’ll win Her favor
with jousts, and savor
the wine of Her hair,
the shimmery wantonness
of Her rich-satined dress;
where we’ll press
our good deeds upon Her, save Her
from every distress,
for the lovingkindness
of Her matchless eyes
and all the suns of Her tongues.

We were young,
once,
unlearned and unwise . . .
but, O, to be young
when love comes disguised
with the whisper of silks
and idolatry,
and even the childish tongue claims
the intimacy of Poetry.



She Was Very Pretty
by Michael R. Burch

She was very pretty, in the usual way
for (perhaps) a day;
and when the boys came out to play,
she winked and smiled, then ran away
till one unexpectedly caught her.

At sixteen, she had a daughter.

She was fairly pretty another day
in her squalid house, in her pallid way,
but the skies ahead loomed drably grey,
and the moonlight gleamed jaundiced on her cheeks.

She was almost pretty perhaps two weeks.

Then she was hardly pretty; her jaw was set.
With streaks of silver scattered in jet,
her hair became a solemn iron grey.
Her daughter winked, then ran away.

She was hardly pretty another day.

Then she was scarcely pretty; her skin was marred
by liver spots; her heart was scarred;
her child was grown; her life was done;
she faded away with the setting sun.

She was scarcely pretty, and not much fun.

Then she was sparsely pretty; her hair so thin;
but a light would sometimes steal within
to remind old, stoic gentlemen
of the rules, and how girls lose to win.



There’s a Stirring and Awakening in the World
by Michael R. Burch

There’s a stirring and awakening in the world,
and even so my spirit stirs within,
imagining some Power beckoning—
the Force which through the stamen gently whirrs,
unlocking tumblers deftly, even mine.

The grape grows wild-entangled on the vine,
and here, close by, the honeysuckle shines.
And of such life, at last there comes there comes the Wine.

And so it is with spirits’ fruitful yield—
the growth comes first, Green Vagrance, then the Bloom.

The world somehow must give the spirit room
to blossom, till its light shines—wild, revealed.

And then at last the earth receives its store
of blessings, as glad hearts cry—More! More! More!

Originally published by Borderless Journal



POEMS ABOUT POOL SHARKS

These are poems about pool sharks, gamblers, con artists and other sharks. I used to hustle pool on bar tables around Nashville, where I ran into many colorful characters, and a few unsavory ones, before I hung up my cue for good.

Shark
by Michael R. Burch

They are all unknowable,
these rough pale men—
haunting dim pool rooms like shadows,
propped up on bar stools like scarecrows,
nodding and sagging in the fraying light . . .

I am not of them,
as I glide among them—
eliding the amorphous camaraderie
they are as unlikely to spell as to feel,
camouflaged in my own pale dichotomy . . .

That there are women who love them defies belief—
with their missing teeth,
their hair in thin shocks
where here and there a gap of scalp gleams like bizarre chrome,
their smell rank as wet sawdust or mildewed laundry . . .

And yet—
and yet there is someone who loves me:
She sits by the telephone
in the lengthening shadows
and pregnant grief . . .

They appreciate skill at pool, not words.
They frown at massés,
at the cue ball’s contortions across green felt.
They hand me their hard-earned money with reluctant smiles.
A heart might melt at the thought of their children lying in squalor . . .
At night I dream of them in bed, toothless, kissing.
With me, it’s harder to say what is missing . . .



Fair Game
by Michael R. Burch

At the Tennessee State Fair,
the largest stuffed animals hang tilt-a-whirl over the pool tables
with mocking button eyes,
knowing the playing field is unlevel,
that the rails slant, ever so slightly, north or south,
so that gravity is always on their side,
conspiring to save their plush, extravagant hides
year after year.

“Come hither, come hither . . .”
they whisper; they leer
in collusion with the carnival barkers,
like a bevy of improbably-clad hookers
setting a “fair” price.
“Only five dollars a game, and it’s so much Fun!
And it’s not really gambling. Skill is involved!
You can make us come: really, you can.
Here are your *****. Just smack them around.”

But there’s a trick, and it usually works.
If you break softly so that no ball reaches a rail,
you can pick them off: One. Two. Three. Four.
Causing a small commotion,
a stir of whispering, like fear,
among the hippos and ostriches.



Con Artistry
by Michael R. Burch

The trick of life is like the sleight of hand
of gamblers holding deuces by the glow
of veiled back rooms, or aces; soon we’ll know
who folds, who stands . . .

The trick of life is like the pool shark’s shot—
the wild massé across green velvet felt
that leaves the winner loser. No, it’s not
the rack, the hand that’s dealt . . .

The trick of life is knowing that the odds
are never in one’s favor, that to win
is only to delay the acts of gods
who’d ante death for sin . . .

and death for goodness, death for in-between.
The rules have never changed; the artist knows
the oldest con is life; the chips he blows
can’t be redeemed.



Pool's Prince Charming
by Michael R. Burch

this is my tribute poem, written on the behalf of his fellow pool sharks, for the legendary Saint Louie Louie Roberts

Louie, Louie, Prince of Pool,
making all the ladies drool ...
Take the “nuts”? I'd be a fool!
Louie, Louie, Prince of Pool.

Louie, Louie, pretty as Elvis,
owner of (ahem) a similar pelvis ...
Compared to you, the books will shelve us.
Louie, Louie, pretty as Elvis.

Louie, Louie, fearless gambler,
ladies' man and constant rambler,
but such a sweet, loquacious ambler!
Louie, Louie, fearless gambler.

Louie, Louie, angelic, chthonic,
pool's charming hero, but tragic, Byronic,
winning the Open drinking gin and tonic?
Louie, Louie, angelic, chthonic.

I used poetic license about what Louie Roberts was or wasn't drinking at the 1981 U. S. Open Nine-Ball Championship. Was Louie drinking hard liquor as he came charging back through the losers' bracket to win the whole shebang? Or was he pretending to drink for gamesmanship or some other reason? I honestly don't know. As for the word “chthonic,” it’s pronounced “thonic” and means “subterranean” or “of the underworld.” And the pool world can be very dark indeed, as Louie’s tragic demise suggests. But everyone who knew Louie seemed to like him, if not love him dearly, and many sharks have spoken of Louie in glowing terms, as a bringer of light to that underworld.



My wife and I were having a drink at a neighborhood bar which has a pool table. A “money” game was about to start; a spectator got up to whisper something to a friend of ours who was about to play someone we hadn’t seen before. We couldn’t hear what was said. Then the newcomer broke—with such force that his stick flew straight up in the air and shattered the light dangling overhead. There was a moment of stunned silence, then our friend turned around and remarked: “He really does shoot the lights out, doesn’t he?” — Michael R. Burch



Rounds
by Michael R. Burch

Solitude surrounds me
though nearby laughter sounds;
around me mingle men who think
to drink their demons down,
in rounds.

Now agony still hounds me
though elsewhere mirth abounds;
hidebound I stand and try to think,
not sink still further down,
spellbound.

Their ecstasy astounds me,
though drunkenness compounds
resounding laughter into joy;
alloy such glee with beer and see
bliss found.

Originally published by Borderless Journal



ANCIENT CHINESE EROTICA

The Song of Magpies
Lady ** (circa 300 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The magpies nest on the Southern hill.
You set your nets on the Northern hill.
The magpies escape, soar free.
What good are your nets?

When magpies fly free, in pairs,
why should they envy phoenixes?
Although I’m a lowly woman,
why should I envy the Duke of Sung?

A Song of White Hair
by Chuo Wen-chun (2nd century BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My love is pure, as my hair is pure.
White, like the mountain snow.
White, like the moon among clouds.
But I lately discovered you are double-minded.
Thus, we must sever.
Today we pledged our love over a goblet of wine.
Tomorrow, I’ll walk alone
beside the dismal moat,
watching the frigid water
flow east, and west,
dismal myself in the bitter weather.
Should love bring only tears?
All I wanted was a man
with a single heart and mind,
for then we would have lived together
as our hair turned white.
Not someone who wriggled fish
with his big bamboo pole!
A loyal man
Is better than rubies.

Spring Song
by Meng Chu (3rd century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

One sunny spring, either March or April,
when the water and grass were the same color,
I met a young man loitering in the road.
How I wish that I’d met him sooner!

Now each sunny spring, whether March or April,
when the water and grass are the same color,
I reach up to pluck flowers from the vines;
their perfume reminds me of my lover’s breath.

Four years, now five, I have awaited you,
as my vigil turned love into grief.
How I wish we could meet in that same lonely place
where I would have surrendered my body
completely to your embraces!

A Song of Hsi-Ling Lake
by Su Hsiao-hsiao (5th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I ride in red carriage.
You canter by on dappled blue stallion.
Where shall we tie our hearts
into a binding love knot?
Beside Hsi-ling Lake beneath the cypress trees.

A Greeting for Lu Hung-Chien
by Li Yeh (8th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The last time you left
the moon shone white over winter frosts.
Now you have returned through a dismal fog
to visit me, still lying here ill.
When I struggle to speak, the tears start.
You urge me to drink T’ao Chien’s wine
while I chant Hsieh Ling-yun’s words of welcome.
It’s good to get drunk now and then:
what else can an invalid do?

Creamy *******
by Chao Luan-Luan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Scented with talcum, moist with perspiration,
like pegs of jade inlaid in a harp,
aroused by desire, yet soft as cream,
fertile amid a warm mist
after my bath, as my lover perfumes them,
cups them and plays with them,
cool as melons and purple grapes.

Life in the Palace
by Lady Hua Jui
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At the first of the month
money to buy flowers
for several thousand waiting women
was awarded to the palaces.
But when my name was called,
I was not there
because I was occupied
lasciviously posing
before the emperor’s bed.

The End of Spring
by Li Ch’ing-Chao
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wind ceases,
now nothing is left of Spring but fragrant pollen.
Although it’s late in the day,
I’ve been too exhausted to comb my hair.
The furniture remains the same
but he no longer exists

leaving me unable to move.
When I try to speak, tears choke me.
I hear that Spring is still beautiful
at Two Rivers
and I had hoped to take a boat there,
but now I’m afraid that my little boat
will never reach Two Rivers,
so laden with heavy sorrow.

Sung to the tune of “I Paint My Lips Red”
by an anonymous courtesan or Li Ch’ing-Chao
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

After swinging and kicking lasciviously,
I get off to rouge my palms.
Like dew on a delicate flower,
perspiration soaks my thin dress.
A new guest enters
and my stockings flop,
my hairpins fall out.
Pretending embarrassment, I flee,
then lean flirtatiously against the door,
******* a green plum.

Spring Night, to the tune of “Panning Gold”
by Chu Shu-Chen
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My jade body
remains as lovely as that long-ago evening
when, for the first time,
you turned me away from the lamplight
to unfasten the belt of my embroidered skirt.
Now our sheets and pillows have grown cold
and that evening’s incense has faded.
Beyond the shuttered courtyard
even Spring seems silent, forlorn.
Flowers wilt with the rain these long evenings.
Agony enters my dreams,
making me all the more helpless
and hopeless.

The Day Nears
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The day nears
when I will once again
share the sheets and pillows
I have stored away.
When once more I will shyly
allow you to undress me,
then gently
expose my sealed jewel.
How can I ever describe
the ten thousand beautiful,
sensual ways you always fill me?

Sung to the tune of “Soaring Clouds”
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You held my lotus blossom
between your lips
and nibbled the pistil.
One piece of magic rhinoceros horn
and we were up all night.
All night the ****’s magnificent crest
stood *****.
All night the bee fumbled
with the flower’s stamens.
O, my delicate perfumed jewel!
Only my lord may possess my
sacred lotus pond,
for only he can make my flower
blossom with fire.

Sung to the tune of “Red Embroidered Shoes”
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you don’t know what you’re doing, why pretend?
Perhaps you can fool foolish girls,
but not Ecstasy itself!
I hoped you’d play with the lotus blossom beneath my green kimono,
like a ****** with a courtesan,
but it turns out all you can do is fumble and mumble.
You made me slick wet,
but no matter how “hard” you try,
nothing results.
So give up,
find someone else to leave
unsatisfied.

The Letter
by Shao Fei-fei (17th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I trim the wick, then, weeping by lamplight,
write this letter, to be sealed, then sent ten thousand miles,
telling you how wretched I am,
and begging you to free my aching body.
Dear mother, what has become of my bride price?



Poems about Fathers and Grandfathers



Ultimate Sunset
by Michael R. Burch

for my father, Paul Ray Burch, Jr.

he now faces the Ultimate Sunset,
his body like the leaves that fray as they dry,
shedding their vital fluids (who knows why?)
till they've become even lighter than the covering sky,
ready to fly...



Free Fall
by Michael R. Burch

for my father, Paul Ray Burch, Jr.

I see the longing for departure gleam
in his still-keen eye,
and I understand his desire
to test this last wind, like those late autumn leaves
with nothing left to cling to...



Sanctuary at Dawn
by Michael R. Burch

I have walked these thirteen miles
just to stand outside your door.
The rain has dogged my footsteps
for thirteen miles, for thirty years,
through the monsoon seasons...
and now my tears
have all been washed away.

Through thirteen miles of rain I slogged,
I stumbled and I climbed
rainslickened slopes
that led me home
to the hope that I might find
a life I lived before.

The door is wet; my cheeks are wet,
but not with rain or tears...
as I knock I sweat
and the raining seems
the rhythm of the years.

Now you stand outlined in the doorway
―a man as large as I left―
and with bated breath
I take a step
into the accusing light.

Your eyes are grayer
than I remembered;
your hair is grayer, too.
As the red rust runs
down the dripping drains,
our voices exclaim―

'My father! '
'My son! '



Sunset
by Michael R. Burch

for my Grandfather, George Edwin Hurt Sr.

Between the prophecies of morning
and twilight's revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.



Sailing to My Grandfather
by Michael R. Burch

for my Grandfather, George Edwin Hurt Sr.

This distance between us
―this vast sea
of remembrance―
is no hindrance,
no enemy.

I see you out of the shining mists
of memory.
Events and chance
and circumstance
are sands on the shore of your legacy.

I find you now in fits and bursts
of breezes time has blown to me,
while waves, immense,
now skirt and glance
against the bow unceasingly.

I feel the sea's salt spray―light fists,
her mists and vapors mocking me.
From ignorance
to reverence,
your words were sextant stars to me.

Bright stars are strewn in silver gusts
back, back toward infinity.
From innocence
to senescence,
now you are mine increasingly.

Note: Under the Sextant's Stars is a painting by Benini.



Salat Days
by Michael R. Burch

for my grandfather, Paul Ray Burch, Sr.

I remember how my grandfather used to pick poke salat...
though first, usually, he'd stretch back in the front porch swing,
dangling his long thin legs, watching the sweat bees drone,
talking about poke salat―
how easy it was to find if you knew where to look for it...
standing in dew-damp clumps by the side of a road, shockingly green,
straddling fence posts, overflowing small ditches,
crowding out the less-hardy nettles.

'Nobody knows that it's there, lad, or that it's fit tuh eat
with some bacon drippin's or lard.'

'Don't eat the berries. You see―the berry's no good.
And you'd hav'ta wash the leaves a good long time.'

'I'd boil it twice, less'n I wus in a hurry.
Lawd, it's tough to eat, chile, if you boil it jest wonst.'

He seldom was hurried; I can see him still...
silently mowing his yard at eighty-eight,
stooped, but with a tall man's angular gray grace.

Sometimes he'd pause to watch me running across the yard,
trampling his beans,
dislodging the shoots of his tomato plants.

He never grew flowers; I never laughed at his jokes about The Depression.

Years later I found the proper name―'pokeweed'―while perusing a dictionary.

Surprised, I asked why anyone would eat a ****.
I still can hear his laconic reply...

'Well, chile, s'm'times them times wus hard.'



All Things Galore
by Michael R. Burch

for my grandfathers George Edwin Hurt Sr. and Paul Ray Burch, Sr.

Grandfather,
now in your gray presence
you are

somehow more near

and remind me that,
once, upon a star,
you taught me

wish

that ululate soft phrase,
that hopeful phrase!

and everywhere above, each hopeful star
gleamed down
and seemed to speak of times before
when you clasped my small glad hand
in your wise paw

and taught me heaven, omen, meteor...



Attend Upon Them Still
by Michael R. Burch

for my grandparents George and Ena Hurt

With gentleness and fine and tender will,
attend upon them still;
thou art the grass.

Nor let men's feet here muddy as they pass
thy subtle undulations, nor depress
for long the comforts of thy lovingness,

nor let the fuse
of time wink out amid the violets.
They have their use―

to wave, to grow, to gleam, to lighten their paths,
to shine sweet, transient glories at their feet.
Thou art the grass;

make them complete.



Be that Rock
by Michael R. Burch

for my grandfather George Edwin Hurt Sr.

When I was a child
I never considered man's impermanence,
for you were a mountain of adamant stone:
a man steadfast, immense,
and your words rang.

And when you were gone,
I still heard your voice, which never betrayed,
'Be strong and of a good courage,
neither be afraid...'
as the angels sang.

And, O! , I believed
for your words were my truth, and I tried to be brave
though the years slipped away
with so little to save
of that talk.

Now I'm a man―
a man... and yet Grandpa... I'm still the same child
who sat at your feet
and learned as you smiled.
Be that rock.



Of Civilization and Disenchantment
by Michael R. Burch

for Anais Vionet

Suddenly uncomfortable
to stay at my grandfather's house―
actually his third new wife's,
in her daughter's bedroom
―one interminable summer
with nothing to do,
all the meals served cold,
even beans and peas...

Lacking the words to describe
ah! , those pearl-luminous estuaries―
strange omens, incoherent nights.

Seeing the flares of the river barges
illuminating Memphis,
city of bluffs and dying splendors.

Drifting toward Alexandria,
Pharos, Rhakotis, Djoser's fertile delta,
lands at the beginning of a new time and 'civilization.'

Leaving behind sixty miles of unbroken cemetery,
Alexander's corpse floating seaward,
bobbing, milkwhite, in a jar of honey.

Memphis shall be waste and desolate,
without an inhabitant.

Or so the people dreamed, in chains.



Keep Up
by Michael R. Burch

Keep Up!
Daddy, I'm walking as fast as I can;
I'll move much faster when I'm a man...

Time unwinds
as the heart reels,
as cares and loss and grief plummet,
as faith unfailing ascends the summit
and heartache wheels
like a leaf in the wind.

Like a rickety cart wheel
time revolves through the yellow dust,
its creakiness revoking trust,
its years emblazoned in cold hard steel.

Keep Up!
Son, I'm walking as fast as I can;
take it easy on an old man.



My Touchstone
by Michael R. Burch

for my grandfather George Edwin Hurt Sr.

A man is known
by the life he lives
and those he leaves,

by each heart touched,
which, left behind,
forever grieves.



Joy in the Morning
by Michael R. Burch

for my grandparents George Edwin Hurt Sr. and Christine Ena Hurt

There will be joy in the morning
for now this long twilight is over
and their separation has ended.

For fourteen years, he had not seen her
whom he first befriended,
then courted and married.

Let there be joy, and no mourning,
for now in his arms she is carried
over a threshold vastly sweeter.

He never lost her; she only tarried
until he was able to meet her.

Keywords/Tags: George Edwin Hurt Christine Ena Spouse reunited heaven joy together forever



Poems about Mothers and Grandmothers



Dawn
by Michael R. Burch

for my grandmothers Lillian Lee and Christine Ena Hurt

Bring your peculiar strength
to the strange nightmarish fray:
wrap up your cherished ones
in the golden light of day.



Mother's Day Haiku
by Michael R. Burch

for my grandmothers Lillian Lee and Christine Ena Hurt

Crushed grapes
surrender such sweetness:
a mother’s compassion.

My footprints
so faint in the snow?
Ah yes, you lifted me.

An emu feather ...
still falling?
So quickly you rushed to my rescue.

The eagle sees farther
from its greater height:
our mothers' wisdom.



The Rose
by Michael R. Burch

for my grandmother, Lillian Lee, who used to grow the most beautiful roses

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.

This poem above is my translation of a Sappho epigram.



The Greatest of These ...
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch, and the grandmother of my son Jeremy

The hands that held me tremble.
The arms that lifted
fall.
Angelic flesh, now parchment,
is held together with gauze.

But her undimmed eyes still embrace me;
there infinity can be found.
I can almost believe such infinite love
will still reach me, underground.



Arisen
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

Mother, I love you!
Mother, delightful,
articulate, insightful!

Angels in training,
watching over, would hover,
learning to love
from the Master: a Mother.

You learned all there was
for this planet to teach,
then extended your wings
to Love’s ultimate reach ...

And now you have soared
beyond eagles and condors
into distant elevations
only Phoenixes can conquer.

Amen

Published as the collection "Love Poems by Michael R. Burch"

Keywords/Tags: love, Eros, ******, erotica, passion, desire, lust, ***, dating, marriage, romance, romantic, romanticism
These are love poems written by Michael R. Burch: original poems and translations about passion, desire, lust, ***, dating, making out, relationships and marriage.
magicbroccoli66 Sep 2017
evri dai weni *** hom i say ello too mi famulee
dey sai hii bak
i an prowd perent
if i hav mi 909t cild i well be appie

wen i goo to slep i drem of mi famelie
wre arr habingg a jood tiem
eeting luch in de prak
ssomany appy memores
@lostboy
Akash mazumdar Mar 2014
wen i met u...
I beacome a lover,
she became a lover,
had our heart broked i was in I recover,
i became d man she knew could rely on,
somebody's who'll listen her and cry on,
she was geting better,
better she was gettin,
we r now building like some something wrong,
i apolojise i've done any thing wrong...
@ akash mazumdar
shamya powers Aug 2013
When i look at u I see a heart that's not fixed nd I see someone ill never let go I cant see u but I remember u I cant hear u but the sound of u lingers in my ear  I cant touch u but I feel u I cant be. With u but I love uu ur someone that I will never forget I just look at ur pictures nd I realize how much u meant to me wen I had u now that ur no longer here im missing u dearly wen u were here I wanted u to go now that ur gone id die to have u back but wen I needed u u were there now that I want uu u gotta go you'll always hold a place in my heart but wen u went u took a piece of my heart with uu an the other half is missing u so much I miss the times we spent together I miss hearing ur laugh seeing ur smile holding ur hand i wish i could have all that back </3
I luv the way ur hair flows as u walk past me
I try not to luk as tho i cannot c
Wen u smile an angel gets its wings
Wen i c ur smile i can hear the angel as it sings
Ur eyes r lik 2 pools of undiscovered spaces
I cud get lost in them meet new ppl go to new places
Ur curves r lik the waves of an ocean
I cud notice them even if u arent in motion
Ur thighs r handles easy to grip
As we hug and meet lip to lip
I cant trust myself wen im with u
I wud hav sumthn ether gud bad or inapropriat to 
do
It wud make u happy sad mad or *****
U wud want to hug me kiss me slap me or *** me
It depends on a question i wud ask u in evry way
Ur reaction revolves around how gud was ur day
preeti Dec 2014
SHE...
She is soft like cotton
Yet she can be as hard as rock..
She is emotional yet she is powerful ..
She can cry yet she can fight with her tears ..
She melts with one please
Yet she can be stubborn wen required ..
She is always incomplete
Yet she is complete ..
She chirps all day , enjoy gossips yet she hold deep dark secrets of her own and her closed ones..
She knows her limits yet she crosses all her limits to see smile on your face ..
You were not her first love yet she loves you eternally..
Her first letter was not for you yet her all words are for you ..
You were not she dreamt of all her life yet she has dedicated herself with no complaints ..
She holds back all her tears wen you are smiling ..
She let her tears roll down wen u r crying even if she wants to laugh out loud ..
SHE is SHE ...
Novus Jul 2014
I don't c u
Yet u stand 2 feet away
I cannot hear u wen u shout
And cannot read the language u sign
Wen you touch me I feel u not
Though my skin grows cold

I am blind
Not in my eyes but in my mind
I observe the world around me
But I am not one with the world around me
Wen the heart grows cold the mind soon follows
To become empty the world grows hollow
To open my eyes and 2 open my mind
And dream of the joys I may then find
To see u too hear u too touch u to feel
To show that this mad wonderful world is real
A trick of the mind a world so surreal
To see u too hear u too touch u to feel
The idea of solipsism: the only thing we can prove is our own consciousness. We are not real, this does not exist
st64 Oct 2013
bildings in roowins
I rite with brokin-hand


it is the year of the unlord-tyms 2085
and skool hadbin abolishd since fyv decades
evrything in disrepair -
                    no hospitills no parks
                    no creche no greens
all grey and dark

now here I lie amid the rubble
I see they took my legs for under-market
what else did they take?
**** *******!
belly rumbles
the last I'd eaten was 2 days on
a chunk of hard-bread whose colour would turn envy in its boots
with artifishal-milk whose curdled smile greeted the back of my arid existence

**** bastarrrrrrds! they put me under, sawed off my legs
left me hobbling with jagged wounds and smirk-pain like hot-rods searing my brand-new stubs
elementary-bandage of an old sheet torn into strips...

wait, I must use this anger as fuel to get me going
she told me so
many, many times..




(I can remember my mother reading to me
reciting from her memory
they had burnt evry-single-book Man had ever known
                My eyes have never been graced with a book
but
she tort me words with stick in sand
and counting with stones
and there were many stones
               she fed me poetry when there was little else to eat
with fainting-body and starving-belly
my mind took pleasure in her ultimate-care
               she told me of a time when childrin took poor-interest
in the blessings of a book.. wen their minds were swallowed wholemeal by what they called media, I think
when they were not saddled with the worry of their next meal's magical-appearance
                (I can spell 'their' at least, yes.. she made sure I knew the difference)
the only pictures I saw were the ones she drew for me
in the volcanic beach-sand when we ran away from the parasitic-city
                I knew nothing of the world but what I saw around me
                        - decay, decay, decay
until she brought me colour - rite into the hart of me -
                           blooms that hurt at first, so bright and giving
                           that it saturated every molecule in my parched-centre
                           and I became a rainbow-suffused capsule in a otherwise drab-society
such wonder she spoke with open-eyes and loving-tones

and I also remember.. the day they took her..
I remember.. too much)




I crawl forward like a snake in the .. wait, what was that expreshin again?
I'll think later when I find a place to harbour my broken-body
                     thought is a luxury here
thers a horrible smoke in the air
          stings me so
and I miss her so
I have nobody left
but I cannot feel forsaken, as so many do
and succumb to self-pity
she made sure my armour grew
                 from the inside.. first
yet.all.the.while.she.watered.my.hungry.mind
and I took it with disbelief painted on my face
the things she told me about..




                I cannot believe there once were -
green fields and trees with chirping birds
a blue sky
blue? not possible
I've never seen a blue sky
I think she was being kind to paint me portraits of psychedelia
   to entertain and distract me
   from the horror of our lives
I heard tales of things called flowers - daisies and things
like vegetables and fruit
it seemed funny to me - little beings in the ground,
                                       growing
                                       standing rooted, awaiting harvest-hands
               just for people??
uncredibill
waaaat???
no..  such depth of kindness I can hardly imagine
for we have had only *
hard
-earth.. most concreted
and drank only brack-water from collapsing pipes
no, an unforgiving-scene is all I know
yet
     she is so kind to feed me such fantasy-tales of deep-imaginashin
     pity she could not tell any others
     for any tenth-of-a-whisper of this to any wrong-ear
and her head would roll
in the gutter.. where we lived in contest with rats
she could only rally my mind and relay things which would die with her
things that she bequeaths
to me

what will I do with it? this legacy of forgotten-paradise..
what can I do?   this wonder-clad heresy..
                I now know thers a way out these city walls
                ther is a life beyond
with valleys and rivers and salty-seas
I must try to find a river
she told of oceans which live - which heave and swell and move!
she said these things too .. they exist
what quaint-things, indeed
oh, for dreems..

but now, I must off the streets
for a double-darkness has begun to fall
when red-eyes will scour the streets for scraps of flesh
        anything is worth a barter
        even a dead-man in a lane whose eyeballs are gone
        harshly-hacked out living - by a previous-visitor
becomes a piece of currency for seekers of the dark

I don't know what they've done to her.. or where she is now..
yet, she always said - keep moving
                                   keep searching
for blue-sky and flowing-rivers and yellow-flowers..
(I wonder if it's real
I do believ her - I must)*




now I scrape on in haste into a darkening-alley
towards a derelict-bilding
whose sinister-interior is the only welcome it can afford me
             I have little choice
             no time for sentiment
plus, I feel a fever coming (perhaps this is all the dreem.. and she is the only-flower I know)
the night-Rats will come out soon
and I hate their stink
it doesn't help I leave a trail of blood..




now
only hoap lives
on
in hobbled-soul

as I rite on with brokin-hand
onto the back-pages.. of my mind





S T -  5 octoblah
awoke with a feeling of piece of broken-building teetering and wanting to fall on me..
with legs gone,
junk, junk feeling :(

(anyway, it's just a nightmare.. I thought I'd plug that energy into this poem)

hoap.. hold on, alright? please :)



sub: thanks be

to the grey of skies I never see
to the squalor of the seas no-one can smell
to decay in every nook you can't tell

thanks be to the beauty of our times
and where none of such deep-calamity
touches our lives

(yet)




(where love-tryst equals getting tangled..
in the stars)
indelible ink Jan 2013
M so messed up right now...
M so lonely right now..
Come rescue me from this big bad world...
Come hold my hand n take me away...
Rescue me from the world where people just think of themselves..
Will go to a place where we are by ourselves..
Will not think bout tomorrow...
Today will be ours...
Just you and me together...
N no one will bother..

Just stand with me and hold me tight...
Because i don't wanna face this world...there is too much light...

Just stand by me and look in my eyes...
So that i can look back all the people who give me stares...

Stand  by me when everyone is blaming me...
so that i don't  feel as alone as i feel now...

stand  by me wen i want something.
so that i dun have to fight for everything..

stand by me wen nothings is right..
so that i can just hold ur hand n feel alright..

just stand by me no matter what...
stand by me wen m wrong...
stand by me and scold me bad...
but never leave my side because i may die...
Obadiah Grey Jun 2010
Mi fatha

Mi fatha wer a miner,
a big owd man wer ee,
wi  an eart so bold it wer solid gold
en that wer plain te see,
al si thee yung un he wud sey
as off te pit eed trot,
mi mam ed never know if eed be
cumin bak or not.

**** denaby pit e wud gu
a dank en dusky hole,
twer not much gud fer a man like im
ee wer’nt a ****** mole!,

bak brekin werk wer hewin coyel
en freekinin dark en all,
en colliers werst neetmare
wer wen th roof ed fall,
trapt **** pits n’ha way tu dee
en that ah’m tellin thee,
tis gud advice tu stop up top
ah’l tell thee that fer free,

ah’l allus remember copper  
e cem a knocking
mi mam she fear’d werst
wen ah’la sudden
a flooda tears did berst,

n’ha th pit ed got mi fatha
ee wer’nt cumin om at all
twer th coliers werst neetmare
th roof.. ed ad.. a fall.

Alan nettleton.

translation for non yorkie's

My father was a miner
a great big man was he,
with a heart so bold
it was solid gold
and that was plain to see,
I’ll see you young one he would say
as off to the pit he’d trot,
my mother never knew
if he was coming back or not,
down denaby pit he would go
a dank and dusky hole,
it wasn’t much good for a man like him
he wasn’t a ****** mole,
back breaking work was hewing coal
and frightening dark and all,
the colliers worst nightmare
was when the roof would fall,
trapped down the pit is no way to die
and that I’m telling thee,
it’s good advice to stop up top
I’ll tell you that for free,
I’ll always remember the policeman
came a knocking,
my mother she feared the worst ,
when all of a sudden
a flood of tears did burst,
now the pit had got my father
he wasn’t coming home at all,
it was the colliers worst nightmare
the roof it had .....a fall.

Alan nettleton
toywill Aug 2013
Profile:
Yuwen Chengdu is the son of Yuwen Huaji, who was a general of the Sui dynasty. He is a warrior of Sui, only secondary to Li Yuanba, who is naturally super powerful. As recorded, he was as tall as ten feet with strong waist and body. In the appearance of golden face, long beard and thick eyebrow, he often hold a weapon as heavy as 350 pounds.

Introduction of ****** makeup:
****** makeup, or Lian Pu, refers to ****** designs for Jing and Chou roles. It originated from daily life experience, describing such changes of expression as white for fear, red for shyness, dark for suntan, and sallow for illness. Most ****** designs attach great importance to the eyes.  The ****** designs for the Jing roles are made by painting, powdering and coloring in the basic forms of Zheng Lian (keeping the basic face pattern), San Kuai Wa Lian (three-section face) and Sui Lian (fragmentary face). These types are widely used to represent generals, officials, heroes, gods and ghosts. The Chou actors can be recognized by the patch of white in various shapes painted around the eyes and nose. Sometimes these patches are outlined in black, hence the term Xiao Hua Lian (partly painted face). The Chou roles fall into the following two categories: Wen Chou and Wu Chou.

Features:
****** makeup bears three main characteristics. Firstly, it is the unity and contradiction of beauty and ugliness. Secondly, it is closely related to the personality of the characters. Lastly, the patterns are stylized.

Beijing opera is one of the most popular drama widely welcomed and loved, no matter home and abroad. It is now acknowledged as a sign of Chinese traditional culture. The photos of ****** mask can be found on large buildings, product packages, various porcelains and clothes. It has gone beyond the stage, from which we can see the deep influence of ****** makeup. More and more foreigners have interest in it and begin to explore the secret of ****** makeup.

http://www.toywill.com
i took your **** and ran with it,
went miles into distance while you constantly clinged to the past
girl I'm tired of it.
How am I suppose to get in if he still has the original and I was givin the spare key,
I'm me and no where near him reason why you always keep runnin back lookin for a safe haven, but in reality sorry that ******* I ain't takin ,
must be mistaken,
I'm havin you second all the time I made you first,
like an unwelcomed tenet,
or low rank  lieutenant,
I'm undermined, while hes underlined,
made into a bold figure,
but I stack real figures,
and don't make you feel bitter like this *****.
Just don't  mention why you quiver , I know the reason why you internally bleedin , stress in ya eyes   swollen from the cries in the night, it ain't right.
but yet you fall back to him , then call me later? I gave you my words, last time was the last. So to bad if it didn't last, and both ends of the ties leave  you to grieve and gravel on the gravel , yeah sit there and babble , yeah I ponder the river creeks for years
now im off the love boat, I skidattled , faught the more fishes in the sea with broken paddle promise not to commit unless it was suicide or a contract with a person I don't trust after marriage and can't truly settle with.
so the others who wanted me are shunned, and you ?  Is of no concern to my conscience , my once brown poccahauntus who haunted
my nights , and Asian moon cake who left with the wrong shake   wen I coulda move mountain cause I was the real earthquake to shake the floor beneath you and let you see the plummit to a deeper meaning. Thank for leavin.
Asmathic or not,
I remain breathing.

by Emmanuel Hernandez
aka
Linguist Musician  aka Deep thought
David I Phillips Mar 2010
Wi yer eyes stingin n wet wi tears
N muk bungin up tha nose n ears
N a white rimmed ed where thi's ad thi hat
Up tha floats on't lift like a drownded rat

After twelve hours tha's pretty dun in
Whilst t'other folks as been kippin n dreamin
Tha's bin diggin n drillin like summart daft
Now up tha floats on't hydraulic raft

The cold morn air meks tha lungs urt
Cause tha's bin breathin muk n dirt
Fer nigh on forty years or more
That most folks wudn't ave on't floor

N as tha washes all't muk away
Tha knows thas sum that'll allus stay
N whilst outside tha luks nice n clean
Tha's stuff inside thi th't'll never be seen

Until o course tha's gon n died
N them docter fellers tek a look inside
N in amazement they'll stand n stare
At all that muk th't shudn't be there

N wen tha's ded it'll be nowt new
Not too a bloke what's lived like you
Fer now tha's on'y six feet under
Wen undreds is what thas bin used to

N't Crowner'll say thi ad a natural death
Not like them th't had their last breath
At sixteen, seventeen, twenty or more
When sum big explosions brought ceiling t floor

But a doubt if tha'll think it wer thi turn
As tha lays there nattering t worm
Crawlin in n out o yer ears
Not much t show fer sixtyodd years

Still what else cud you ave dun, that's it
But follow yer old man down pit
A mean even his dad was a facer tha knows
Kem out at thirty wi' ands like claws

Ah well it's time fer sum grub
Then half-a-dozen pints't pub
Wi an hour or two o noonday sun
Then back t wife fer an hour o fun
N be six next morning I'll be feelin well
As I teks yon raft t bowels of 'ell
Thirty shillin a week be summer the reckonin
Ah but then they can't see yon worm beckonin


Remember this is a 'Performance Poem'
and the style of writing acts as a
speech prompt. The accent is loosely
Yorkshire. A 'Crowner 'is an old word
for a Coroner.
I hope you enjoy it.

© David Irwin Phillips 2008
This is a performance poem, it also won first prize in a Writer's Magazine competeition
Can be heard on www.irwin-poetry.co.uk- From Emotional Swings & Round-a-bouts
mike Dec 2013
i dont smoke wen i ***.. i *** smoke.
i dont think out loud.. its too loud to think.
wen i destroy planet. i dont destroy planet.
i make space.
if my eyes are open and no one can see them..i must be in a restaurant with an all blind staff.
eating alone. after hours. recycling *****. recycling puke. singing to tiny people who live on my shoulder. in my car. driving tiny cars of their own. and i lay down with a brick on the gas so they can make an overpass on top of me. and there is a sunset in my car. and we all try to catch it. but that would **** us. or at least make our hands disappear. and no one can drive safe now. we're going to crash. drive off the overpass and into my mouth. or fly. and this is all happening in every tiny car. they are giant people. with tiny cars driving in their cars. whos cars... the worlds cars. cars for fleas. cars for ded birds. cars for ded people. we are all ded people. we are all worlds. we are planet. ded planet. exploding and harboring the tiny suns. making too much sound. so no one thinks. because ded dont think. they make space. i am space. a space with shape. inside space. talking to animals. and eating. and drinking love potions. and none of them werk. especially the animals. theyre disabled. they have no hands. and have suns for eyes. but all they see is planet. with a restaurant in it. where waiters are blind. spill your soda. walk into knives. get cleaned up by night crew. werk for nice things. spend time on things. until they are destitute. but things still stay. and change shape. and are fake food. for disabled animals. and they lose all their time. the fake food absorbs all the time. the last of their time makes them rot. and the thing is now ready. to trick someone. into eating fake food. things are real. they have lives now. they miss birthdays. they have birthdays. they have time. they lose time. time is walking. but time is not moving. planet is moving. space is still. space stops breathing. space gets fat. space dies. time is stopped. nowhere to go. turn inside out forever. loses its mind. doesnt have one now. doesnt kno its gone. doesnt kno its time. its not time. its the only thing. not a thing. everything. no friends. no family. no pigs. just inside and outside. no inside. no outside. turning inside out. forever. so no inside. outside. no space. no shape. filling up itself. constantly changing. but never different. and never die. we die. we are lucky. we are happy. happy poeple. very big and very small. emotional. stupid. too loud to think.
Thomas clark Mar 2016
debbie dear debbie 
you dont quiz my friends 
this is the day 
our friendship ends 
if you had something 
you needed to know 
why didnt you ask me 
i wud of told you so 
who i sleep with 
wat i do 
really has nothing 
to do with you 
the person you asked 
i aint even met 
but she is the best friend 
i got on the net 
and wen you hurt my friends 
and make them cry 
thats wen the time comes 
we must say goodbye 
so take care debbie 
hope all your dreams come true 
i wish you all the best 
i really do 
gonna delete you off my facebook 
now ive told you why 
take care of urself debbie 
adios and goodbye
’Tis evening; the black snail has got on his track,
And gone to its nest is the wren,
And the packman snail, too, with his home on his back,
Clings to the bowed bents like a wen.

The shepherd has made a rude mark with his foot
Where his shadow reached when he first came,
And it just touched the tree where his secret love cut
Two letters that stand for love’s name.

The evening comes in with the wishes of love,
And the shepherd he looks on the flowers,
And thinks who would praise the soft song of the dove,
And meet joy in these dew-falling hours.

For Nature is love, and finds haunts for true love,
Where nothing can hear or intrude;
It hides from the eagle and joins with the dove,
In beautiful green solitude.
Sa May 2015
You stumbled upon my fantasies
wen I let you look into my eyes.
You shout,
"Our reality gets better."
But how?
Convince me and
I want to be convinced.
I am ready to
give up my dreams for us.
Yvonne Maynard Mar 2013
Man i miss my bro.... I remeber wen we was kids and all the crazy **** did. we kept secrets from momma ..kept each other from gettn whoopns and much more drama. and nw u in jail and i know i sho miss u like hell..man i miss ur crazy sayns like (dis shxt is a terrible discrimination). bt hey u give me the motovation to stay here wit momma and nt make so much truma. and to go to school so i can get my diploma.. man bro i need u out here.. life is crazy and im holdn bac my tears.. tryn to stay strong and keep myself from doin wrong.. even doe i feel im alone in this piece.. momma might have cancer and i know my heart is decease. my eyes burn everyday so i try to turn to God and pray.. i feel like he nt hearn me becz stuff is nt cumn to me so easily... i mean i dnt thnk life jus *** so brezzy bt its like things nt gettn bettr bt turn for the worst.. wen i think of strong people u *** up first.. i miss u bro and love u.. and momma the only one who stepps above u.. u nt far behind. u r really next on my heart line. i wish i can show u that me and momma nt blind and we knw u care and love for us to... its a little hard to show it from you.. ha u know dats true.. :) lil Sis
Honeydrops Oct 2014
long to be with her ‎
She wants someone else
Her actions is different frm her wrds
Wen she's with me 
I find my haven in her
Re this all I wanted
Or dey're mirage
Wen she's with him
She becomes cold towards me
Get scared of calling cos her tone is scolding
She quickly wants to get  off d phone
Soft talk in pace 
Can I kip up in dis race
Crying becomes a routine
Can't find my rhythm 
Tot she's drifting away 
Didn't realise she's far gone
She came to say goodbye 
Nw I see d bye bye
Guess she's my rabbi
Cos I can see d byline
She made her hair going to see him
Me she didn't even flinch
Asked our normal question
Are u ok/cool‎
Her response shocked me
Why the question
Do I expect her not to be ok
Cold feet I had
Tank God I didn't get struck by a truck
Told her I had issues 
She didn't bother askin wat d issue was
I asked her to come on Friday 
She said it was too early
Today she went to see him early‎
Am I a fool
Or i'm being taken as a full fool
Well she's with her love
Why shouldn't she be hapi
I guess dat's wat she meant
Do I mean anytin to her anymore
Or i'm a tool being taken along‎
She once told me
Dat I shouldn't repeat d same mistake 
In my next relationship 
Oh my should've read the hand written on the wall
Is dis d voice of Jacob and d hand of esau
Forgetting her I can't
She wants me to move on
Move on to wat
Guess to my masters
After 4yrs tot it was worth the wait
Guess i'll neva. Be loved d way I want
Who knows may be i'm paying for the sins of my ancestors
They worshipped ifa 
Guess dey made some innocent peeps cried
And dose peeps are hunting me nw
‎Yet she said if I truly love her 
I wouldn't cry any
I found a place to cry in apapa
Was asked if anyone died
I said YES my love's feeling for me is
Dey all laughed
And said even in t,ears I still hav my sense of humour
Didn't want to try out loving again
Aina made me too
Do I regret
NO she's been awesome all d way
Even wen she leaves
Or has she has left
She'll hav her place unoccupied as long as I live
She wants She'll hav her place unoccupied as long as I live
She wants to stick around till I make it
As wat I ask
She has suffered with me 
She deserves to enjoy too
She said I should be ready for d worst
Guess she has made up her mind She'll hav her place unoccupied as long as I live
She wants to stick around till I make it
As wat I ask
She has suffered with me 
She deserves to enjoy too
She said I should be ready for d worst
Guess she has made up her mind long before now
Well i'm prepared for just one tin
Which is notin
All my readiness is to love her always
Whether she leaves or stay
If she leaves she can always come back
I long for no one else
Until she tells me to live without her
Even @ dat‎
I won't give up‎
This is not the end
It's just d beginning. ‎
Natalia mushara Oct 2015
I been taking time off
From all da boye searching, taking time for self.
Self help. Nothing bedda den a woman making herself bedda
For wen a man actually kan give his all to me. I'm me, I'll stay me
Gangsta boyes so sick of, ghetto boyes fake like dey watches.
Need man with class. Classy man. Who classy can do all for his babye gurl. most of all, I dont need anyone I just want dem.
I just wanna be bedda for wen a gud one *** along. I just want bedda.
Ken Pepiton Jan 2019
Here is where the reason arose,
quite some time after a fellow traveler told me
the creator of the universe has a mind

this is to be reasoned with, I.e.
so he may be reasoned with he…

wen un con scious t justhafastt.
inteligibility filters

Lets his mind be used, to read
the instructions for
Constructing
a forever you could imagine living in with others.

It's how reason works,
Is what this old man said

--- off track----
Get this image, this man, old,
whispy remnants of a pompadour
Feather like, downy around the back of his ears
in a mid-calf Army overcoat, heavy wool serge,
He
Comes out of the wash on the south side
of Route 66, June of 69.

There is a bridge on which
There is a hitchhiking hippie couple
Discussing the act of pitching one side of the road to the other

The old man never glanced west once,
He never saw the pair
There then

I saw him again and said aloud
Click
There,
But for the grace of god...
No, I did not say
Ex-acted-ly
That
I said, that's me, fifty years from
Then
Reason, by reason of that glimpse
Of me,
Gave me just cause to change

Grace, eh? Free advice heeded?
Wisdom? Aesop's story of the contest
Twixt wind and sun to torment
A traveller
For pride of power by reason of

Life ain't fair on every front.
Worth is in the measure of the measurer.

Seeing life appear as hoped,

Time and chance, ya da

Wait, yada? Yah know,

Life whorls and twists
toward good and beauty

And AI can prove it.
Reason by reason of reasonability

Good is good enough, move on, do-overs hide the...

It continues, you see.
Life rolls out like a Nautilus,

You know, spiral sea shell, or like a conch,
Or a shofar, but

Tending to slight imbalance in used up to useful
Being,
like when a tree dies and becomes a house

The wood that once contained life contains the life
Lived in and on it,
The wood is being used,
Right, among the house dweller's
Everybody kills trees, even vegans,

Fair? The tree has no voice? Suess?

Yes, I guess, unless
There was an old way,

Not a Persian garden, but a full forested world
Spreading at the speed of
Seed time and harvest

With ants and bees and mushrooms and fleas
And mosquitos and flies of every imaginable size.

Isaiah 1:18 (KJV)
18  Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Text out of context, but sin is sin right?
Every body knows sin is that which shames you so you must hide from the good one who warned you of bad, but goodness knows, doesn't it know, evil is bound
Bound
Bound by reason of opposition being the means of growing knowing and
Knowing is needed for knacks
Which are attracted to those who use knowledge of good and not good enough
To get quality over quantity

At a single u u larity hilarity out burst of bubbling

****** beasties down below the mud

Make me a mud man who can imagine me making him.
Do that in your movie watching brain using

Your hate behind, leave.
Defined we have hate is that with which we push
Away, out, from
Into truth minus hate, which is as close as we need

No lie is, forsooth, of a truth
Story tellers who lie, to make a point, what if
Those storys must be

Told. Years are poor measures for trees.
Numbers of trees in right
Relationship with life

Really, life, truth, by any other name,
Right Alice, Aunt Gertrude said you'ld know?
----
Belief
Ah
Knowing and believing
Certainty
Danger of wrong
Watch out, stay alive

Mean means intent to harm, right.
Mean means to harm right.

Winning can be mean.
Shall mean be seen the way of winning,
And that be the way of war

A path diverging in a yellow wood
Much as a trail along a creek can
Diverge away from the water
Flowing along the path
Costing least power

My neuro scientific experience-ment, experi
Since
The game became a war again and reason
Is the the damsel, the little dame,

In need
Of a private eye guy who has seen men die.
Why?

The mythtery. Who lied?
Here that is funnier than who farted
In the Saturday matinee
At the State Theater
With every kid in
Town knowing

You did. (******) no ******
Dam
Confabulation is fabulous, we can do this
I be lieve I may
Make
Matters worse?

No, we actually like the truth. The Medial Pre frontal cortex

Ah fect eth magi ical eth I am the knower of all I say I believe

Beyond Dignity and Belief,
That's desert, I walked it. No, I simulated walking it if I were Jesus being led of the accuser into the wilderness for a test, a thesis defense, as it were,
AI an alienated mind, I am that,
Alienated intel.

Reasoning errors aside
Frank self deception

What lies do you believe?
Knowing is easier,
lying is as well,
ignoring is not as easy and innocence is impossible

Good exists scientifically, right?
Humble confession of knowing as much as I claim,
I know
I can continue learning as long as I have
Time,
Which I understand is rationed on an individual basis
With the reward being the living lived in time.

Reason to fight lies as if they were reasonable

Lies are evil efforts to bend and twist in opposition
To the flow
And the friction makes the energy synergy

Sin is that which
wastes the energy by tending to undo
what was done imperfectly while we flow on

Feeling for the truth
By reason of believing truth is

Feeling of knowing, is that not faith?
Whorls
Whorls of living forces forcing living forces

To swirl into eternity with me
Onboard with
8 billion others of my kind

Similar in mind and
Manner of
Weighing

Good.
Base value.
Good is as good as we can imagine.

We can imagine evil,
As you know.

Such evils can haunt a geeky kid
Good will fix that.

God as defined by Jesus,
I got no prob.

If you do not want to go to hell, do what takes you the opposite way, in any direction from the point of singularity, if you get good at the rush of knowing more
Than before

Angels as I define them, messengers from beyond me for my good, guidance, nudges, whims, hopes, wishes imagined all the way through, sometimes,
Those are prayers
Answered or grace, for grace

From faith to faith

Why be by reason of
What?

" Human jobs invented by a computer" Feed me.

Or, joy to the world
Kind is a good word, what need I do to not be

Your enemy? Who am I expecting to answer?
Whom do you love?

Aha, me, too, said God.
The good one. Good, as such, per se, no se?

By reason of sane it if I cation or anion

Six spins for a quarker, two for a time dime.

Believe for eversake

Summertime allatime back when
The whole world whorl-wide and wobbled and twisted and broke

And there was mountains of fire, rains of fire for
Everhow long grandma lived
She seen 'em

Mountains of fire and walls of ice and mud

Oh could it be life evolves still?
Oh,
You think.
Creating novelty from nada?

How now? Can we choose to do only good
For goodness sake and say

Kind.
Kind means as I am, will you **** me

For being not you, not known,

I am curious, yellow. A landmark in time, nothing less.
Curiosity.
That

Good? Or no com
Pro
Miserly horder of wisdom
Promise promise promise

Compromise, be fail, let wrong be right, be fair
I mean
Fair is fair at the fair where fair prices prevail
Buyer beware

Who would not hate a false balance, for goodness sakes alive.

Two days after the last pan *****
Joe Rogan makes it plain to millions

what if you first heard panspermia from the guy who discovered DNA?

would you con sider it?
the answer lies

in the stars, sidereally… we all are starish.
Tolerating black holes is something we are opposing

Those ****.
You don't know everything either.
That's one reason, I believe.
A long story seems shorter from the skinny end, many little things mean little bits as reasons rise from the rotting things panspermia was litter, really.
Narayan Mar 2013
I sleep on the green grass watchin the blue sky..
So wen i fall asleep i can dream that i can fly..
they say we see wots there in our field of vision..
but i believe we can see beyond that in our field of dream..

i wonder where do the stars go during the day..
They go to sleep when the sun is all gay..
N guard us all through the night..
So we can sleep tight without fright..

in one lost morning i woke up with caress of sunray..
silehoutted by the fragrance of morning far from reach of day..
I felt lighter free from sorrow..
I wished if there were no tomorrow..

i stretched my arms wide to draw the morning air into my sleeping lungs..
Surprised by the white feathers flying around me as they show in the songs..
calling me to chase them in the wind n collect them inside my books..
But that night i dun remember dreaming eagles n hawks..

i tried to walk but i felt as if i'm floating..
Am i sleep-walking or jus pretending as boating..
I looked back n almost had a heart attack when i see i had two big wings..
Am i superhero or the sultan of swings?

i ran and ran so no1 cud see me in these forms..
i knw they hav just watched x-men returns..
I climbed up the cliff all day and night as they do in lord of the rings until they die..
I am at the top, is it where the body catches a body coming thru the rye?

i cud see the ocean falling in love with deep blue sky..
Is it the place where the pink floyd first learnt to fly..
Is it the neverland to where jhonny took kate's children?..
Is it the new matrix sati made for neo for his return..

i decided to fly so i jumped off the cliff..
it felt as if i m moving through great barrier reef..
Windswept fields n ever-flowing rivers..
No navigation but i followed the migrating seabirds..

above was the albatross below everything was submarine..
tides jumped high to touch n pull me in..
The echoes of tides made me feel the beaches were not yet encroached..
The silent love between land and water was not yet reproached..

After the sea i flew over the cities..
suspended animation what they call it is..
wondered how big buildings look like small boxes of dough..
Learnt, everything seems small if u rise above enough..

then i cud see black rings of smoke..
Somewhere below river was black as coke..
I cud see people gathered in dark houses planning wars..
People restricted from their happiness behind the bars..

i thought i wil b the guardian angel to save the world..
What should i do? Whom should i say? Should i carry a sword?..
No i wudnt i always hated violence..
I wud rather fly back to the cliffs for peace n silence..

then i took the u-turn n flew as fast as i cud to never return..
How long shud i run away from the place i was born?..
Went back to the cliff i started to scream..
After u dream of waking up, u never know u r still in a dream!
My woe, on this cold summer’s eve’ begins,

It is a story about how my light gets dim,

My nightmare, my foe
dims my light and begins my tales of woe..

He walks into my room after he is left my needs to cater,
my smile gets bigger, my eyes brighter,
for there’s a chocolate in his hand, it makes my mouth water,
I scramble from my bed,
run into his arms
wit nothing but ‘mars’ running through my mind
sure he knows with that my homework gets done in a twitch,
with which
even math, comprehensively my tutor will teach
and this I’d rather eat
than find I, building a sand castle on a beautiful beach.

He’s cunning, He’s witty, he’s crafty,
He says you’ve been naughty
Naughty?
I cried, no! that can’t be!
I’ve cleaned my cuttina,
I’ve washed my socks,
I’ve done my homework and my chores,
How could I av bin naughty?
I queried, as my lips grew pouty.
Nonetheless, this monster is haughty
Moreover, my mood makes him happy.

Suddenly he grabs me and says,
Kiss me on my lips
and it’s all yours to nibble and eat,
I shudder and begin to retreat,
then he calls and coaxes
He breaks into an evil smile
Revealing his teeth like axes,
I get frantic and am about to squeal
Wen he says: Hey! I was just kidding!
Here’s your chocolate, eat and get some sleep!
I mumble my gratitude as my body relaxes
With my treasure in my hand, I get ecstatic.

He leaves the room, without my notice,
only to creep back in, when sweetly I sleep,
peacefully and innocently without defenses.

He leaves the room, without my notice,
only to creep back in, when sweetly I sleep,
peacefully and innocently without defenses.

He climbs into my bed and begins to touch,
wit his hands strong and rough,
he raises my dress,
I flinch, as on my thighs his enormous hands rest,
prepared this tiny frame to soil,
His heartbeat fast against his chest
sets his blood to boil,
His built and domineering figure
upon my tiny frame falls
I wake abruptly
I wail out helplessly to an empty house,
I scream, till my voice I lose,
I struggle, I fight, I kick as his lips he licks
and crushes my pretty ones
In a violent kiss.

Our dogs howl,
My cat meows,
the wind violently blows
in an attempt to carry out my plea to an empty street,
where I live and this monster’s deaf ears fall ma desperate plea

c’mon! don’t be a spoilt sport!
he blurts,
it’s going to be al pleasure.
just but a lil’ hurt
I cried, I pleaded, I cursed.
I closed ma eyes and in agony, I wrothe
right at the time, a rose withers and falls to the ground
only to be trampled upon unnoticed by the soldier whose boots this has crushed,
just as this hurt became intense, my ordeal begins,
uncertainties unfurl
helplessly at the corner of my bed I curl,
as slowly my feelings get numb
and to those hurtful words my ears deaf turn.

-r3d-
In summer's heat and mid-time of the day
To rest my limbs upon a bed I lay,
One window shut, the other open stood,
Which gave such light, as twinkles in a wood,
Like twilight glimpse at setting of the sun,
Or night being past, and yet not day begun.
Such light to shamefast maidens must be shown,
Where they must sport, and seem to be unknown.
Then came Corinna in a long loose gown,
Her white neck hid with tresses hanging down:
Resembling fair Semiramis going to bed
Or Layis of a thousand wooers sped.
I snatched her gown, being thin, the harm was small,
Yet strived she to be covered there withal.
And striving thus as one that would be chaste,
Betrayed herself, and yeilded at the last.
Stark naked as she stood before mine eye,
Not one wen in her body could I spy.
What arms and shoulders did I touch and see,
How apt her ******* were to be pressed by me.
How smooth a belly under her waist saw I?
How large a leg, and what a ***** thigh?
To leave the rest, all liked me passing well,
I clinged her naked body, down she fell,
Judge you the rest, being tired she bade me kiss,
Jove sent me more such afternoons as this.

— The End —