Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"bengali" poems
Mumbai is rich, Mumbai is poor. Mumbai is fast, Mumbai is slower. Little bit sweet, and little bit sour, Sometimes it’s hot but not too more…. Mornings are energetic and evenings are electric. Noons are lazy but Nights are crazy And any one you ask he always say “M busy” Dude, life in Mumbai is not so easy There is lot of Masti with little bit of Maska Welcome to the city that can’t live, without Bollywood Chaska From cooker whistles to the traffic jam horns, From steaming tea kettles to breaking nut-betels From telephone rings and doorbell brings. There are people connecting through Blackberry pings Where there’s little time to spare for kids People here spend their lives on bids Here you actually pay your travel fare by meter But milkman mixing water is not a cheater! Sev puri and bhel puri are all Mumbai chaat Relishing it with spicy chutney is no easy art From pop-corn to ice-cream, all sold on cart Mumbai o Mumbai, you’re always close to my heart Where local trains usually run on time And violently rushing for a seat is not a crime Here 3 PM for lunch and 12 AM to dine People face hardships, but still say “it’s fine” From Mt Mary in Bandra to Mumba Devi in Town And ISKCON in Juhu to Haji Ali in Mumbai’s Crown Faith runs deep as the Arabian Sea But people don’t hesitate to pay early darshan fee. Marathi, Punjabi, Gujarati and Bengali Everyone forgather celebrate Id and Diwali Holi is colourful and Christmas is cheerful Spend some time here and your life will be un-forgetful Billionaire to baggers, all found in this city Be careful dude, this place is a bit witty. Overall this dream-world is huge but pretty Mumbai o Mumbai you’re wonderful city.
0
Feb 3, 2016
Feb 3, 2016 at 1:15 AM UTC
Mumbai
Mumbai is rich, Mumbai is poor. Mumbai is fast, Mumbai is slower. Little bit sweet, and little bit sour, Sometimes it’s hot but not too more…. Mornings are energetic and evenings are electric. Noons are lazy but Nights are crazy And any one you ask he always say “M busy” Dude, life in Mumbai is not so easy There is lot of Masti with little bit of Maska Welcome to the city that can’t live, without Bollywood Chaska From cooker whistles to the traffic jam horns, From steaming tea kettles to breaking nut-betels From telephone rings and doorbell brings. There are people connecting through Blackberry pings Where there’s little time to spare for kids People here spend their lives on bids Here you actually pay your travel fare by meter But milkman mixing water is not a cheater! Sev puri and bhel puri are all Mumbai chaat Relishing it with spicy chutney is no easy art From pop-corn to ice-cream, all sold on cart Mumbai o Mumbai, you’re always close to my heart Where local trains usually run on time And violently rushing for a seat is not a crime Here 3 PM for lunch and 12 AM to dine People face hardships, but still say “it’s fine” From Mt Mary in Bandra to Mumba Devi in Town And ISKCON in Juhu to Haji Ali in Mumbai’s Crown Faith runs deep as the Arabian Sea But people don’t hesitate to pay early darshan fee. Marathi, Punjabi, Gujarati and Bengali Everyone forgather celebrate Id and Diwali Holi is colourful and Christmas is cheerful Spend some time here and your life will be un-forgetful Billionaire to baggers, all found in this city Be careful dude, this place is a bit witty. Overall this dream-world is huge but pretty Mumbai o Mumbai you’re wonderful city.
Continue reading...
38
To speak all these languages: Assamese, Bengali, Bodo, Chhattisgarhi, Dogri , Garo - Oh, to be able to tongue, "Love" in Gajarati, Hini, Kannada, Kashmiri, Khasi, Kokborok, Konkani - Or lip, "Desire" in Maithili, Malayalam, Manipuri, Marathi, Mizo, Nepali - Or whisper, "Good night, Dear" in Oriya, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sindhi, Telugu, Tamil, or Urdu.
0
Jan 17, 2011
Jan 17, 2011 at 10:49 PM UTC
To speak all these languages
Shabash Shābāsh (Hindi: शाबाश, Urdu: شاباش, Punjabi: ਸ਼ਾਬਾਸ਼, Bengali: শাবাশ, Telugu: శబాష్) is a term used in the Indian subcontinent to signal commendation for an achievement, similar in meaning to bravo and kudos. …………………………………………… a poem writ sometimes, oft, snaps back, I was surprising recipient of a commendation in language I knew not the poem spoke well of broken boundaries, between in this instance, Jew and Muslim, capturing a momentary parting of the seaways and walls of misbelief and mischief, normally employed to keep our divisions, parted perpetually I’ve decided to begin to use shabash now, my ‘go to’ word from now on, a small quiet way to say well done it starts with one word, a stretching hand across the face fence, imagining John Lennon’s imagine-world, who lay dying when I was a young father of thirty, me residing less than a mile away from each other little could I imagine then that poetry would pick me at all, especially to write of words in dialects I don’t speak, but imaging their pastel colorations flying by in gentle breezes, eager to be grabbed, plucked from the air, tongued and loved so! when I say to you, in the softest spoke, shabash! to all of us, for choosing this path, using your words in every dialect, to spread the imagination of good will 8-4-2019 10:10 am S.I.
0
Aug 4, 2019
Aug 4, 2019 at 10:28 AM UTC
Shabash! (Hindi: शाबाश, Urdu: شاباش, Punjabi: ਸ਼ਾਬਾਸ਼, Bengali: শাবাশ, Telugu: శబాష్)
Freedom, you are the pride of Bengal Freedom, you are the right of Bengali Freedom, you are the light of life path Freedom, you are built with the blood of Bengali! Freedom, you are the smile of sad moms Freedom, you are in the heart of Bengali Freedom, you are the moon of the night Freedom, you are the best success to Bengali! Freedom, you are the reward to the ****** ocean Freedom, you are the reverence to crores of Bengalis Freedom, you are the reason for happiness to Bengalis Freedom, you are the new life of Bengal! Freedom, you are the dream of millions of martyrs Freedom, you are the island of the endless ocean Freedom, you are the long hair of the village girls Freedom, you are so high like the blue sky! Freedom, you stay in real action Freedom, you stay in the spirit of Bengalis Freedom, you stay with black and white Freedom, you live in everyone's religion! Freedom, you are my first priority Freedom, you are my first torch Freedom, you are my dignity Freedom, freedom, I'll never do injustice to you!
0
Apr 6, 2021
Apr 6, 2021 at 1:22 PM UTC
Freedom Of Bengali
A swansong of the Indian Partition... Kal humaare ghar ke diye bujhe rahenge, Kal hum kuch rishton ke liye rote rahenge... Tomorrow the lamps of our home will remain put out, Tomorrow we shall keep crying for some relations... Rishte un bantwaara hue kheton se, Rishte un bhatakte hue jawaanon se... Relations with those partitioned farmlands, Relations with those misguided young men... Rishte us chamakti Multani mitti se, **Rishte us damakti Pakhtunkhwi **** se...** Relations with the glistening soil of Multan, Relations with the bright snow of Pakhtunkhwa... Rishte Ganga ke us Bangali muhaane se, Rishte Sindhu dariya aur samudr ke us mel se... Relations with the Ganga's Bengali estuary, Relations with the confluence of Indus and the Sea... Rishte us Balouchi kapaas se, Rishte udhde un kapdon se... Relations with that Balouchi cotton, Relations with those clothes torn away... Rishte luti us izzat se, Rishte mari us bahu se... Relations with the disrobed honour, Relations with the slain bride... Rishte jo sajaaye the mandap mein, Rishte jo likhaaye the jannat mein... Relations decorated inside the temple, Relations written in the paradise... **********
0
Aug 14, 2019
Aug 14, 2019 at 2:10 PM UTC
Kal Humaare Ghar Ke Diye Bujhe Rahenge...|Tomorrow The Lamps Of Our Home Will Remain Put Out...
The Seashore Gathering by Rabindranath Tagore loose translation/interpretation by Michael R. Burch On the seashores of endless worlds, earth's children converge. The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous. On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes. They build sand castles and play with hollow shells. They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep. Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds. They do not know, yet, how to cast nets or swim. Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again. They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet. The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore. Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle. The sea plays with the children, smiling palely on the seashore. On the seashores of endless worlds earth's children meet. Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play. On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children. Originally published by The Chained Muse. My translation is based on an untitled text in Bangla (Bengali) first published in 1912 and known as "60" due to its numerical placement. Tagore made history by becoming the first Asian to win the Nobel Prize for Literature the following year. Keywords/Tags: seashore, gathering, children, sky, sea, water, dance, sand castles, shells, boats, play, nets, swim, fish, pearls, ships, waves, songs, mother, lullaby, baby, cradle, tempests, death
0
Mar 30, 2020
Mar 30, 2020 at 11:03 PM UTC
Rabindranath Tagore "The Seashore Gathering" translation
The Seashore Gathering by Rabindranath Tagore loose translation/interpretation by Michael R. Burch On the seashores of endless worlds, earth's children converge. The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous. On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes. They build sand castles and play with hollow shells. They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep. Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds. They do not know, yet, how to cast nets or swim. Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again. They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet. The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore. Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle. The sea plays with the children, smiling palely on the seashore. On the seashores of endless worlds earth's children meet. Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play. On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children. Originally published by The Chained Muse. My translation is based on an untitled text in Bangla (Bengali) first published in 1912 and known as "60" due to its numerical placement. Tagore made history by becoming the first Asian to win the Nobel Prize for Literature the following year. Keywords/Tags: seashore, gathering, children, sky, sea, water, dance, sand castles, shells, boats, play, nets, swim, fish, pearls, ships, waves, songs, mother, lullaby, baby, cradle, tempests, death
Continue reading...
19
'Kabali' and 'Badlapur' actor Radhika Apte will be the show-stopper in the upcoming Lakme Fashion Week in the ‘Gulzar’ collections of a prominent Kolkata-based fashion designer. “We have been working with Radhika since 'Majhi the Mountain Man' days (2015) and she will be flaunting our fabrics as show-stopper in India’s premier fashion show which is keenly followed by Bollywood," the well-known city-based woman fashion designer told media after a fashion show in a city hotel last Friday night. The Lakme Fashion Week is a bi-annual fashion event with the summer-resort show taking place in April while the winter-festive show is held in August. This year the winter-festive show will be held from August 24 to 28. Radhika will be wearing bright-colored lehenga since the show will be focused on beautiful India, it’s colours and contours, choreographed with the poetry of nature by Amir Khusro, the designer said. “It can also be termed our tribute to a great name like Gulzar saab who has brought our lyrics and poems to a new level,” the designer Saroj Jalan said. The signature style of the designer, whose works adorn Bollywood actors like Radhika beside well known models Lisa Sharma and former Miss Universe India winner Ushoshi Sengupta, is delicate floral patterns along with the use of Zardozi and array of hand-woven tusser silk and velvet enhancing the experience of the garments and “we will project the same in the Lakme week where the accent is on ethnicity,” designer Saroj Jalan said. Supermodel Ushoshi, having recently debuted in the Bengali film 'Egoler Chokh', said “Lakme show reflects the different tastes of all leading Indian fashion designers who are still rooted to Indian heritage.”Read more at:http://www.marieaustralia.com/short-formal-dresses | www.marieaustralia.com/red-carpet-celebrity-dresses
0
Aug 22, 2016
Aug 22, 2016 at 12:29 AM UTC
Radhika Apte to be show-stopper of Kolkata fashion designer in Lakme Show
'Kabali' and 'Badlapur' actor Radhika Apte will be the show-stopper in the upcoming Lakme Fashion Week in the ‘Gulzar’ collections of a prominent Kolkata-based fashion designer. “We have been working with Radhika since 'Majhi the Mountain Man' days (2015) and she will be flaunting our fabrics as show-stopper in India’s premier fashion show which is keenly followed by Bollywood," the well-known city-based woman fashion designer told media after a fashion show in a city hotel last Friday night. The Lakme Fashion Week is a bi-annual fashion event with the summer-resort show taking place in April while the winter-festive show is held in August. This year the winter-festive show will be held from August 24 to 28. Radhika will be wearing bright-colored lehenga since the show will be focused on beautiful India, it’s colours and contours, choreographed with the poetry of nature by Amir Khusro, the designer said. “It can also be termed our tribute to a great name like Gulzar saab who has brought our lyrics and poems to a new level,” the designer Saroj Jalan said. The signature style of the designer, whose works adorn Bollywood actors like Radhika beside well known models Lisa Sharma and former Miss Universe India winner Ushoshi Sengupta, is delicate floral patterns along with the use of Zardozi and array of hand-woven tusser silk and velvet enhancing the experience of the garments and “we will project the same in the Lakme week where the accent is on ethnicity,” designer Saroj Jalan said. Supermodel Ushoshi, having recently debuted in the Bengali film 'Egoler Chokh', said “Lakme show reflects the different tastes of all leading Indian fashion designers who are still rooted to Indian heritage.”Read more at:http://www.marieaustralia.com/short-formal-dresses | www.marieaustralia.com/red-carpet-celebrity-dresses
Continue reading...
8
*The essence of festivities all around And the ray of hope lit in our eyes Few more days And it begins. Festival will come, once again New attires, new hopes shining in bright light. Mother Goddess arrives, to heal our mind. 9th and 10th day left With good wishes all around When Goddess Durga arrives Returns back our smiles And heart fills up with happiness. With the arrival of Goddess Durga Take back the past Take back our past love Take back everything Which no longer belongs to us And make us anew.* Written originally in Bengali- *Pujo pujo gondho Amader sobar chokhe aalo Kichu din aaro Tarpor pujo aarombho. Pujo aashbe, abar aasbey Notun kapor, notun aaloker dhaara Maa elo abar, Mon k saariye deoyar jonno. Nobomi r dashmi baki Preeti o Shubhechha Maa-r aagomone Firbe abar haashi Mon bhore Khushi Elo Maa Durga Aager din er kotha Aager prem Sob firiye nao Amader notun kore dao.*
0
Sep 28, 2017
Sep 28, 2017 at 2:28 PM UTC
The blooming of Festivities
[Dedicated to Aung San Suu Kyi, the greatest Fraud of all times] Darkness like Halagu Khan is running taking sword in hand; Light is fleeing raising its tail. The decorated dream-city will lose its electricity for ever; in all directions, the slogan of hyenas will be heard only. Going to the shade of Bodhi Tree, I asked Gautama Buddha, 'By tasting which poisonous fruit, your disciples have become insane and have been involved in massacre in Myanmar? ' Hanging his head, said Gautama, 'Darkness.' Going to Bethlehem, I asked Jesus Christ, 'By drinking which grape-juice, your disciples have become insane and have been involved in massacre in Mosul, Baghdad and Syria singing of democracy? ' Hanging his head, said Jesus, 'Darkness.' Going to the holy home of Moses, I bowed down my head and said, 'Would you tell me, by eating which Manna and Salwa your disciples have become insane and have been involved in killing children and women in holy Palestine? ' Hanging his head, said Moses, 'Darkness.' Going to Mathura city, I said to Lord Krishna, 'Please tell me, by eating which food offering to deity, your disciples have become insane and have been involved in massacre in Kashmir, Delhi and Gujarat? ' Hanging his head, said Krishna, 'Darkness.' Darkness like Halagu Khan is running taking sword in hand; Light is fleeing raising its tail. Again the days of darkness have descended on earth. I have been searching Abdul-Muttalib's son Abdullah's house in Pharaoh's city— in such a thick darkness, no doubt, the Sun of the desert had risen in the lap of Amina! [Translated by the poet from Bengali]
0
Dec 9, 2016
Dec 9, 2016 at 7:28 AM UTC
Darkness
[Dedicated to Aung San Suu Kyi, the greatest Fraud of all times] Darkness like Halagu Khan is running taking sword in hand; Light is fleeing raising its tail. The decorated dream-city will lose its electricity for ever; in all directions, the slogan of hyenas will be heard only. Going to the shade of Bodhi Tree, I asked Gautama Buddha, 'By tasting which poisonous fruit, your disciples have become insane and have been involved in massacre in Myanmar? ' Hanging his head, said Gautama, 'Darkness.' Going to Bethlehem, I asked Jesus Christ, 'By drinking which grape-juice, your disciples have become insane and have been involved in massacre in Mosul, Baghdad and Syria singing of democracy? ' Hanging his head, said Jesus, 'Darkness.' Going to the holy home of Moses, I bowed down my head and said, 'Would you tell me, by eating which Manna and Salwa your disciples have become insane and have been involved in killing children and women in holy Palestine? ' Hanging his head, said Moses, 'Darkness.' Going to Mathura city, I said to Lord Krishna, 'Please tell me, by eating which food offering to deity, your disciples have become insane and have been involved in massacre in Kashmir, Delhi and Gujarat? ' Hanging his head, said Krishna, 'Darkness.' Darkness like Halagu Khan is running taking sword in hand; Light is fleeing raising its tail. Again the days of darkness have descended on earth. I have been searching Abdul-Muttalib's son Abdullah's house in Pharaoh's city— in such a thick darkness, no doubt, the Sun of the desert had risen in the lap of Amina! [Translated by the poet from Bengali]
Continue reading...
44
i used to care so so much for this world, but then a cat on a street taught me to do otherwise, there i was, by the lorry bins on an estate, and there he was, autistic as he was, i stopped, he gestured his five whiskers, i asked afoot at the crucifix: 'may i pass?' he gestured with a blank stare that i was granted... so i passed... i didn't want the poor ****** to feel displaced... or as in vision: a giant Venus over-flowering of genitalia descending onto Plato's academy into picture like a roof - asking - will the argumentation seize to continue?! a floral goddess could not enlightened these stone hearts, so descent of a goddesses' genitalia comparable to a flower could not weaken and make root of weeds and later flowers into these hearts, and i know so... oh i know so... i know the strength of this brotherhood - it's akin to a tear hearing the islamic call to prayer... and the competing disavowal of an engagement with women, simply for their despotism in the realm of the household, which only women of blue Indians of the former Raj know how to avoid, via sway unto Bengali en-route to the Himalayas.
0
Mar 15, 2016
Mar 15, 2016 at 8:05 PM UTC
via sway unto Bengali en-route to the Himalayas
je t'aime said my first lover France had given me love Te amo said Spain Still love wasn't enough wô ài ńi i heard while eating sushi China had given me her heart ich liebe dich i heard in Germany i thought maybe we'll have a start s'agapo said the greek beauty But i wasn't mesmerized in her soul Doo-set daaram said my persian lover i still didn't feel the warmth, i still felt cold Ya tebya liubliu she said and kissed But Russia was the same, still nothing new ik hou van jou said dutch lady but real love in this world was really few Ngo oiy a  the cantonese beauty said But i still kept searching for love ani ohev otach by hebrew girl But somehow it still wasn't enough My bengali beauty said ami to make bhalobashi but i wasn't yet satisfied my arabic princess said ana behibak But still i didn't have a peaceful night When i sat back home i realized which one is true Arms wrapped around me, hugged me and said "i love you".
0
Apr 11, 2014
Apr 11, 2014 at 12:21 AM UTC
13 languages( 1 love)
Big Brother's are there Elder ones also But,Dada is one & only The Prince of Calcutta(now Kolkata) " heart throb of every cricket lover " proud of Bengali's He's a nation's leader Also renowned as Maharaj But,in true sense He's the Royal Bengal Tiger The one & only across the Universe He's none but our beloved Pride of Nation Sourav Ganguly The ultimate Warrior Prince-Written on 01.10.2012
0
Oct 1, 2015
Oct 1, 2015 at 11:30 AM UTC
Warrior Prince:DADA
After fifty years I slipped into the school. Madame Bela was visibly pleased *The classroom was too empty Now I've one to do maths with* No less happy was Auntie Aloka My favorite student is back She lifted me up and said with a kiss *So vacant felt my class of English Without a boy from olden times Sweetly singing nursery rhymes* My eyes searched her and before long Miss Jaya spoke in her softest tongue *I'm so glad to see his face Sans him Bengali class was all emptiness* And there he was the only Sir Amiyo Baboo the sports teacher *Isn't this the boy never won my trust For always being in every race last* Fifty years haven't changed a bit Either their age or their spirit And surely the fun was doubly more When I stood before the school mirror.
0
Apr 25, 2016
Apr 25, 2016 at 10:19 AM UTC
Back to the Class
I hear the sounds of the city I the distance. Cars, truck and auto rickshaws  screaming for space on the bypass. Far from my terrace they seem to be Yet they are close to enough that the breeze brings their fumes. A shawl is spread beneath me To keep my clothes from the dust that is not washed away up here. Up here, where my eyes can barely see the treetops. Up here, where the sun is strong and browning my fair skin. Up here, where I am  exposed and unseen. The worries of all my differences are erased when I alight the steps to my rooftop. It doesn't matter that I don't speak Bengali . It doesn't matter that I'm sick of Dal and the Baigan Bharta is too spicy. It doesn't matter that I am a foreigner and always will be. I am celebrated by the the crows and mosquitos that find solace above Kolkata. In turn, I can celebrate the fact that I've found a corner where my foreignness is not offensive nor inviting. It just is, and I'm just me; far above the dusty streets and the stray dogs that keep me up a night with their howls.
0
Feb 20, 2013
Feb 20, 2013 at 10:23 AM UTC
The Terrace
I smile and cry in Bengali I sing in Bengali too Whenever I feel pain I find a cure in Bengali! Bengali is my mother tongue The Bengali language is my soul I see the simple path in Bengali and there I get my wound heal! Bengali is the light of my eyes Bengali words are the power of my voice The Bengali language has been honored and it has no competitors. We talk in Bengali That's why we are Bengali We won the Liberation War for this passion and now we are independent! Bengali, today you are proud of us for whose love, blood, and self-sacrifice They are on the head of Bengali; They are alive with the rising sun. Oh, Bengali language, You have been purified with the blood of our nation On the 'Twenty-one' February!
0
Feb 21, 2021
Feb 21, 2021 at 9:42 AM UTC
Bengali Language
Bengal Lancers. Bengal Tigers. Bengali in a sombrero? Bengal Pradip: Priceless.
0
Jun 27, 2015
Jun 27, 2015 at 10:46 PM UTC
"For Pradip Chattopadhyay"
We live in a house, simple and nice With a garden lined with crotons in rows Not so neatly trimmed or pruned as before And a lawn not always well manicured But abounding in plants with blooms of varied hue From shady corners, orchids peep They bring forth flowers in bunches and mass Only on certain seasons, not the year round. Then a visual treat to the eyes, indeed! Trees big and small border our land Mango trees and jack fruit trees Coconut palms and guava trees Twining creepers with globular passion fruits Bushy plants of sweet and sour berries Rose apples, papayas and Chinese limes An epitome of country abundance! In front of the house was once a stretch of fields Lush and fresh with paddy plants in June And in autumn, bent with arching sheaves of corn Green parakeets used to come from far To eat the grains ready to be reaped Having their fill they would fly westward in flocks Such scenes were a source of instant delight But sad enough, those fields were gradually filled In place of paddy and other seasonal crops Industrial units, big and small have emerged By degrees, the quiet and coolness of the place That once soothed our frayed nerves are gone Now an exodus of men have landed here Laborers who have come from Northern states To eke out a living in a better clime Speaking languages, Bengali, Hindi and Tamil Leaving the area noisy with incessant chatter Along the road that runs parallel to our house Now speeds past, motors in unbroken row Honking horns and raising a screen of smoky dust Spoiling the ambiance of our verdant setting And badly impairing the neat surroundings But with every change of scene and setting We, like nomads cannot change our stay or dwelling Well acclimatized to all noise and commotion We now stick to our home, our humble haven And strive to create within an inner landscape Not polluted by the ravages of time or clime Home is the sanctuary where we roost and rest A sweet dwelling, more than all mansions blest And it should be an abode of love where hearts embrace Every turn of life, grim or merry with no fuss but with grace How sweet it is to dwell beneath this roof Our wedded life’s enduring love’s living proof!
0
Jul 29, 2017
Jul 29, 2017 at 9:35 AM UTC
My Home
We live in a house, simple and nice With a garden lined with crotons in rows Not so neatly trimmed or pruned as before And a lawn not always well manicured But abounding in plants with blooms of varied hue From shady corners, orchids peep They bring forth flowers in bunches and mass Only on certain seasons, not the year round. Then a visual treat to the eyes, indeed! Trees big and small border our land Mango trees and jack fruit trees Coconut palms and guava trees Twining creepers with globular passion fruits Bushy plants of sweet and sour berries Rose apples, papayas and Chinese limes An epitome of country abundance! In front of the house was once a stretch of fields Lush and fresh with paddy plants in June And in autumn, bent with arching sheaves of corn Green parakeets used to come from far To eat the grains ready to be reaped Having their fill they would fly westward in flocks Such scenes were a source of instant delight But sad enough, those fields were gradually filled In place of paddy and other seasonal crops Industrial units, big and small have emerged By degrees, the quiet and coolness of the place That once soothed our frayed nerves are gone Now an exodus of men have landed here Laborers who have come from Northern states To eke out a living in a better clime Speaking languages, Bengali, Hindi and Tamil Leaving the area noisy with incessant chatter Along the road that runs parallel to our house Now speeds past, motors in unbroken row Honking horns and raising a screen of smoky dust Spoiling the ambiance of our verdant setting And badly impairing the neat surroundings But with every change of scene and setting We, like nomads cannot change our stay or dwelling Well acclimatized to all noise and commotion We now stick to our home, our humble haven And strive to create within an inner landscape Not polluted by the ravages of time or clime Home is the sanctuary where we roost and rest A sweet dwelling, more than all mansions blest And it should be an abode of love where hearts embrace Every turn of life, grim or merry with no fuss but with grace How sweet it is to dwell beneath this roof Our wedded life’s enduring love’s living proof!
Continue reading...
50
shock and awe, shown the light, shown the door, by the literary muses, kings and queens, and the royal cooks, of course, all rouse me at 4:00 am, to salute those who can cook, knowing how to summer simmer a simple broth of love with richest, tasty, succinct, succulent brevity that keeps this wordy would be poet, honest all the varied spices, artful adjectives, verbose verbs, numbing, never-heard-of nouns are humbled in joy, all join this poet, to honor the curried simplicity of   the Bengali cook of love from India who says it reverently, all in one simple sentence, sourced locally love is his staple, love is rice ~ 5/31/17 4:10am
0
May 31, 2017
May 31, 2017 at 5:40 AM UTC
Pradip:"I think of all the love and love whatever she cooks"
Dawn and I dawn my caftan With pen in hand I close my eyes And start crafting I put on my djellabah Which begets my lojong ...and soon I begin to float Like paint, ink blankets The sheets of my Bengali jute ...and soon I begin to coast In this moment I exist happily Outside of all I know About me * Reprinted from 'My Hajj A Collection of Poems by Mekael' © September 16, 2011 by Mekael Shane
0
Jan 12, 2014
Jan 12, 2014 at 2:26 PM UTC
Djellabah
Big Brother's are there Elder ones also But,Dada is one & only The Prince of Calcutta(now Kolkata) " heart throb of every cricket lover " proud of Bengali's He's a nation's leader Also renowned as Maharaj But,in true sense He's the Royal Bengal Tiger The one & only across the Universe He's none but our beloved Pride of Nation Sourav Ganguly The ultimate Warrior Prince-Written on 01.10.2012
0
Sep 30, 2016
Sep 30, 2016 at 3:05 PM UTC
Warrior Prince:DADA
Dear Poet Friends, the famous Coffee House is located opposite Presidency College (my alma mater) at Calcutta, it was set up during the British days, initially known as The Albert Hall. However, this poem has been inspired by an old Bengali song . Hope you will like it. Thanks, – Raj Nandy MEMORIES OF COFFEE HOUSE OF OUR                       STUDENT DAYS Those nostalgic memories and our colorful dreams have receded with the past. Our regular evening meetings at the Coffee House has flown with time’s arrow, - since nothing lasts! Be it summer, monsoon, or winter, we had regularly met, To exchange notes and gossip, even heated discussions use to take place. Our old friend Nikhelesh had left for Paris, and Moidul settled in Dacca, as I last heard. Guitarist D’Souza of the Hotel Grand now lies buried in a walled cemetery next to a church. Betrayed in love singer Reena Roy is spending her days in a lunatic asylum alas! While Amol suffered from a raging cancer, life had proved merciless for him till the very last! Renuka was perhaps the happiest amongst us all, having married a millionaire husband as I have been told. She lives in a luxurious bungalow covered in jewelry of diamond and gold. Sanyal of Art College who drew pictures for an Ad Agency those days, With wide eyes listened to the narrations of Runa Roy, the amateur actress, during those Coffee House days. Long haired Basir, the amateur poet, has been forgotten in time; None of his poems got published, his talents had remained unrecognized! Between sips of coffee and cigarette smoke heated arguments use to take place. Topics ranging from politics, poetry, art and football, were very popular even in those days. Those black round wooden tables and chairs still remain unchanged to this very day. But with the passing of time the faces of its occupants have all changed, as generations have faded away. Thus the cycle of life revolves as new flowers bloom. But the Coffee House shall continue to last through many a moon.                                                                  -By Raj Nandy of New Delhi.
0
Jan 12, 2018
Jan 12, 2018 at 10:04 AM UTC
MEMORIES OF COFFEE HOUSE OF OUR STUDENT DAYS !
Dear Poet Friends, the famous Coffee House is located opposite Presidency College (my alma mater) at Calcutta, it was set up during the British days, initially known as The Albert Hall. However, this poem has been inspired by an old Bengali song . Hope you will like it. Thanks, – Raj Nandy MEMORIES OF COFFEE HOUSE OF OUR                       STUDENT DAYS Those nostalgic memories and our colorful dreams have receded with the past. Our regular evening meetings at the Coffee House has flown with time’s arrow, - since nothing lasts! Be it summer, monsoon, or winter, we had regularly met, To exchange notes and gossip, even heated discussions use to take place. Our old friend Nikhelesh had left for Paris, and Moidul settled in Dacca, as I last heard. Guitarist D’Souza of the Hotel Grand now lies buried in a walled cemetery next to a church. Betrayed in love singer Reena Roy is spending her days in a lunatic asylum alas! While Amol suffered from a raging cancer, life had proved merciless for him till the very last! Renuka was perhaps the happiest amongst us all, having married a millionaire husband as I have been told. She lives in a luxurious bungalow covered in jewelry of diamond and gold. Sanyal of Art College who drew pictures for an Ad Agency those days, With wide eyes listened to the narrations of Runa Roy, the amateur actress, during those Coffee House days. Long haired Basir, the amateur poet, has been forgotten in time; None of his poems got published, his talents had remained unrecognized! Between sips of coffee and cigarette smoke heated arguments use to take place. Topics ranging from politics, poetry, art and football, were very popular even in those days. Those black round wooden tables and chairs still remain unchanged to this very day. But with the passing of time the faces of its occupants have all changed, as generations have faded away. Thus the cycle of life revolves as new flowers bloom. But the Coffee House shall continue to last through many a moon.                                                                  -By Raj Nandy of New Delhi.
Continue reading...
41
She was scarcely twenty one on the day the Reaper came. A writer of great promise; Toru Dutt was her name. Bengali was her native tongue, but only just her first. She had conversed in German, written French and English verse. Now she lay silent, dressed in white in the company of flowers. A shame it was a funeral pyre and not her wedding bower. Her sister, overcome with grief, Her Parents both the same. Her sad eyed father lit the torch and consigned her to the flames. How quickly did those flames consume the girl who lived to write. Her dust was carried on the winds from the sacrificial site. The beauty of her verse endures and will preserve her name. That's all that could be salvaged of the maiden from the flames.
0
Jul 15, 2012
Jul 15, 2012 at 7:55 AM UTC
The Maiden and the Flames
He told me that he was afraid. He told me that he had loved just one girl in his life. And that she had crossed Seven seas and eight worlds by this lonely moment That we were caught up in the swirls of the green grassy smoke of Mary and Jane. He told me that I was too pretty for his eyes, mind and soul. I told him, It’s a heat and that I was not there to **** him. I told him that we were just caught in the jingle of the purest heat, I told him to relax and sleep. And that I will not touch him. I told him that I’m a sweet ****** I told him to stop staring at me with those sweet puppy eyes, So that I can control my arousal, nausea and heat. I snuggled close to him on a single bed, Lulling him and sending strong telepathic heat. After a while, he turned. He asked how wrong it would be if he would go soft in between the sacred art of love, I told him that is the passion and that is the heat. And that it is to be simply genuine to your rushes wherein *** comes. I told him *** is not an exam. I told him that *** is a rush. I told him that *** is the Heat. I told him to be simply genuine. I told him *** is to love. I asked him if he loved me. He said, ‘Ami tomako Bhishon Bhalo bhashi’, Which is Bengali for, ‘I love you very much’. I creased my brows And scorned at him saying that he’d just met me, He said, That was enough, And that I was his own soul, In flesh and Blood. We made sweet sweet love, That night. All night, On the cold floor of his shabby apartment, On that sweaty night, When power was never there. I went to my flat in the morning, I bid him goodbye by the evening train, I never asked his name. It was as if I had to know it later, Not now. Not today. Not this week, month or year. Just another age. He never asked my name. He must’ve felt the same. For telepathy, never cheats. Today, I wonder. I trip. And I imagine him as all that I want, For all that I know is his sweet puppy eyes, And the ablaze heat that taught me that somewhere, There lies a momentary passion bigger than me, Inside me. Waiting to burn, Roast and Shrink My ego, my identity and myself!
0
Dec 8, 2014
Dec 8, 2014 at 3:32 PM UTC
The Puppy-eyed Stranger
He told me that he was afraid. He told me that he had loved just one girl in his life. And that she had crossed Seven seas and eight worlds by this lonely moment That we were caught up in the swirls of the green grassy smoke of Mary and Jane. He told me that I was too pretty for his eyes, mind and soul. I told him, It’s a heat and that I was not there to **** him. I told him that we were just caught in the jingle of the purest heat, I told him to relax and sleep. And that I will not touch him. I told him that I’m a sweet ****** I told him to stop staring at me with those sweet puppy eyes, So that I can control my arousal, nausea and heat. I snuggled close to him on a single bed, Lulling him and sending strong telepathic heat. After a while, he turned. He asked how wrong it would be if he would go soft in between the sacred art of love, I told him that is the passion and that is the heat. And that it is to be simply genuine to your rushes wherein *** comes. I told him *** is not an exam. I told him that *** is a rush. I told him that *** is the Heat. I told him to be simply genuine. I told him *** is to love. I asked him if he loved me. He said, ‘Ami tomako Bhishon Bhalo bhashi’, Which is Bengali for, ‘I love you very much’. I creased my brows And scorned at him saying that he’d just met me, He said, That was enough, And that I was his own soul, In flesh and Blood. We made sweet sweet love, That night. All night, On the cold floor of his shabby apartment, On that sweaty night, When power was never there. I went to my flat in the morning, I bid him goodbye by the evening train, I never asked his name. It was as if I had to know it later, Not now. Not today. Not this week, month or year. Just another age. He never asked my name. He must’ve felt the same. For telepathy, never cheats. Today, I wonder. I trip. And I imagine him as all that I want, For all that I know is his sweet puppy eyes, And the ablaze heat that taught me that somewhere, There lies a momentary passion bigger than me, Inside me. Waiting to burn, Roast and Shrink My ego, my identity and myself!
Continue reading...
58
Circe, queen of my dreams that neighbor here still gleams this sheen replete in autumn where frosty was her bottom and sweet with Bengali cork again a season finale!
0
Dec 24, 2016
Dec 24, 2016 at 8:41 AM UTC
A Past November (In New York!)