Sams pashtar hasa.
Hay pashtar tati swaswarga, aysh mari.
Na gwada na gwarshya pashtar yakaya.
Tu yakan pashtari shwada, yakabush hasa, ya sa yakay maga.
Ma yakan pa shwada, na yakabush nayminabi shawga.
War majish farhakrabi, parkun upar, jantu yakabush wayda.
Na dishman na shwadar na tam shawi faras ubi shwald dawsarsh.
War pashtars sushnu darsa, faras ubi shwald para.
Palhu sashwal sushnu gwasha ha yakabush sansh.
Nu sushnu faras-u agwama, nu tu parkun ubi shwalda.
Ubiubi shwalda, tu farhakrasu agwama.
Sushnu yakabush jasar-ha grabash para.
Ba ma gwashla!
Tu sipadi parkuns shanti aw pit nayka.
Mash chastas sushnus pashtari gwama.
Tu sushnu pashtarha tar sapala.
Tashla sushnus sapaltal tar daysha.
Nu-arsh palhu Winja Sushnus Tashla wayda.
"The Song of the Standing Stone
Once there was a father.
This father was so very ill, that he might have died.
Not prayer nor ritual could heal the father.
Then the healer told the father, that there was a healing herb, that could heal him.
But the healer said also, that the healing herb could not grow in the valley.
Only on a great mountain peak, above a cliff, could one find the healing herb.
Not man, not animal, not even birds would dare to go up the mountain.
Only the son of the father dared to climb up the mountain.
Many days and nights the son walked in search of the healing herb.
Now the son arrived at the mountain, and began to climb.
Up and up he climbed, then came to the mountain top.
The son tried to reach the healing herb with his hand.
But he made a mistake!
Right then his foot began to slip from the cliff's face.
Much sadness came to the father of the son.
Then the son was buried there by his father.
A standing stone marks the grave of the son.
Now many Wenja know of the Stone of the Son."