Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
preservationman Sep 2014
My visit to the toilet bole
To my surprise in a welcome of behold
The Tidy Bole Man said no flush
I asked the question what if this was a rush?
The Tidy Bole Man just said to me in hush
This could become an argument in fuss
So when nature calls what will I do?
I am scratching my head because I have no clue
The Tidy Bole Man with a mind of his own
His answer being my puzzled look in shown
A Tidy Bole restricted seat
Well this tells me the Tidy Bole Man needs to be beat
The aftermath I should just retreat
But my spoken words of I shall return
Nature’s movement in precise will be my urn.
Prohemium.

But al to litel, weylaway the whyle,
Lasteth swich Ioye, y-thonked be Fortune!
That semeth trewest, whan she wol bygyle,
And can to foles so hir song entune,
That she hem hent and blent, traytour comune;  
And whan a wight is from hir wheel y-throwe,
Than laugheth she, and maketh him the mowe.

From Troilus she gan hir brighte face
Awey to wrythe, and took of him non hede,
But caste him clene out of his lady grace,  
And on hir wheel she sette up Diomede;
For which right now myn herte ginneth blede,
And now my penne, allas! With which I wryte,
Quaketh for drede of that I moot endyte.

For how Criseyde Troilus forsook,  
Or at the leste, how that she was unkinde,
Mot hennes-forth ben matere of my book,
As wryten folk through which it is in minde.
Allas! That they sholde ever cause finde
To speke hir harm; and if they on hir lye,  
Y-wis, hem-self sholde han the vilanye.

O ye Herines, Nightes doughtren three,
That endelees compleynen ever in pyne,
Megera, Alete, and eek Thesiphone;
Thou cruel Mars eek, fader to Quiryne,  
This ilke ferthe book me helpeth fyne,
So that the los of lyf and love y-fere
Of Troilus be fully shewed here.

Explicit prohemium.

Incipit Quartus Liber.

Ligginge in ost, as I have seyd er this,
The Grekes stronge, aboute Troye toun,  
Bifel that, whan that Phebus shyning is
Up-on the brest of Hercules Lyoun,
That Ector, with ful many a bold baroun,
Caste on a day with Grekes for to fighte,
As he was wont to greve hem what he mighte.  

Not I how longe or short it was bitwene
This purpos and that day they fighte mente;
But on a day wel armed, bright and shene,
Ector, and many a worthy wight out wente,
With spere in hond and bigge bowes bente;  
And in the herd, with-oute lenger lette,
Hir fomen in the feld anoon hem mette.

The longe day, with speres sharpe y-grounde,
With arwes, dartes, swerdes, maces felle,
They fighte and bringen hors and man to grounde,  
And with hir axes out the braynes quelle.
But in the laste shour, sooth for to telle,
The folk of Troye hem-selven so misledden,
That with the worse at night homward they fledden.

At whiche day was taken Antenor,  
Maugre Polydamas or Monesteo,
Santippe, Sarpedon, Polynestor,
Polyte, or eek the Troian daun Ripheo,
And othere lasse folk, as Phebuseo.
So that, for harm, that day the folk of Troye  
Dredden to lese a greet part of hir Ioye.

Of Pryamus was yeve, at Greek requeste,
A tyme of trewe, and tho they gonnen trete,
Hir prisoneres to chaungen, moste and leste,
And for the surplus yeven sommes grete.  
This thing anoon was couth in every strete,
Bothe in thassege, in toune, and every-where,
And with the firste it cam to Calkas ere.

Whan Calkas knew this tretis sholde holde,
In consistorie, among the Grekes, sone  
He gan in thringe forth, with lordes olde,
And sette him there-as he was wont to done;
And with a chaunged face hem bad a bone,
For love of god, to don that reverence,
To stinte noyse, and yeve him audience.  

Thanne seyde he thus, 'Lo! Lordes myne, I was
Troian, as it is knowen out of drede;
And, if that yow remembre, I am Calkas,
That alderfirst yaf comfort to your nede,
And tolde wel how that ye sholden spede.  
For dredelees, thorugh yow, shal, in a stounde,
Ben Troye y-brend, and beten doun to grounde.

'And in what forme, or in what maner wyse
This town to shende, and al your lust to acheve,
Ye han er this wel herd it me devyse;  
This knowe ye, my lordes, as I leve.
And for the Grekes weren me so leve,
I com my-self in my propre persone,
To teche in this how yow was best to done;

'Havinge un-to my tresour ne my rente  
Right no resport, to respect of your ese.
Thus al my good I loste and to yow wente,
Wening in this you, lordes, for to plese.
But al that los ne doth me no disese.
I vouche-sauf, as wisly have I Ioye,  
For you to lese al that I have in Troye,

'Save of a doughter, that I lafte, allas!
Slepinge at hoom, whanne out of Troye I sterte.
O sterne, O cruel fader that I was!
How mighte I have in that so hard an herte?  
Allas! I ne hadde y-brought hir in hir sherte!
For sorwe of which I wol not live to morwe,
But-if ye lordes rewe up-on my sorwe.

'For, by that cause I say no tyme er now
Hir to delivere, I holden have my pees;  
But now or never, if that it lyke yow,
I may hir have right sone, doutelees.
O help and grace! Amonges al this prees,
Rewe on this olde caitif in destresse,
Sin I through yow have al this hevinesse!  

'Ye have now caught and fetered in prisoun
Troians y-nowe; and if your willes be,
My child with oon may have redempcioun.
Now for the love of god and of bountee,
Oon of so fele, allas! So yeve him me.  
What nede were it this preyere for to werne,
Sin ye shul bothe han folk and toun as yerne?

'On peril of my lyf, I shal nat lye,
Appollo hath me told it feithfully;
I have eek founde it be astronomye,  
By sort, and by augurie eek trewely,
And dar wel seye, the tyme is faste by,
That fyr and flaumbe on al the toun shal sprede;
And thus shal Troye turne to asshen dede.

'For certeyn, Phebus and Neptunus bothe,  
That makeden the walles of the toun,
Ben with the folk of Troye alwey so wrothe,
That thei wol bringe it to confusioun,
Right in despyt of king Lameadoun.
By-cause he nolde payen hem hir hyre,  
The toun of Troye shal ben set on-fyre.'

Telling his tale alwey, this olde greye,
Humble in speche, and in his lokinge eke,
The salte teres from his eyen tweye
Ful faste ronnen doun by eyther cheke.  
So longe he gan of socour hem by-seke
That, for to hele him of his sorwes sore,
They yave him Antenor, with-oute more.

But who was glad y-nough but Calkas tho?
And of this thing ful sone his nedes leyde  
On hem that sholden for the tretis go,
And hem for Antenor ful ofte preyde
To bringen hoom king Toas and Criseyde;
And whan Pryam his save-garde sente,
Thembassadours to Troye streyght they wente.  

The cause y-told of hir cominge, the olde
Pryam the king ful sone in general
Let here-upon his parlement to holde,
Of which the effect rehersen yow I shal.
Thembassadours ben answered for fynal,  
Theschaunge of prisoners and al this nede
Hem lyketh wel, and forth in they procede.

This Troilus was present in the place,
Whan axed was for Antenor Criseyde,
For which ful sone chaungen gan his face,  
As he that with tho wordes wel neigh deyde.
But nathelees, he no word to it seyde,
Lest men sholde his affeccioun espye;
With mannes herte he gan his sorwes drye.

And ful of anguissh and of grisly drede  
Abood what lordes wolde un-to it seye;
And if they wolde graunte, as god forbede,
Theschaunge of hir, than thoughte he thinges tweye,
First, how to save hir honour, and what weye
He mighte best theschaunge of hir withstonde;  
Ful faste he caste how al this mighte stonde.

Love him made al prest to doon hir byde,
And rather dye than she sholde go;
But resoun seyde him, on that other syde,
'With-oute assent of hir ne do not so,  
Lest for thy werk she wolde be thy fo,
And seyn, that thorugh thy medling is y-blowe
Your bother love, there it was erst unknowe.'

For which he gan deliberen, for the beste,
That though the lordes wolde that she wente,  
He wolde lat hem graunte what hem leste,
And telle his lady first what that they mente.
And whan that she had seyd him hir entente,
Ther-after wolde he werken also blyve,
Though al the world ayein it wolde stryve.  

Ector, which that wel the Grekes herde,
For Antenor how they wolde han Criseyde,
Gan it withstonde, and sobrely answerde: --
'Sires, she nis no prisoner,' he seyde;
'I noot on yow who that this charge leyde,  
But, on my part, ye may eft-sone hem telle,
We usen here no wommen for to selle.'

The noyse of peple up-stirte thanne at ones,
As breme as blase of straw y-set on fyre;
For infortune it wolde, for the nones,  
They sholden hir confusioun desyre.
'Ector,' quod they, 'what goost may yow enspyre
This womman thus to shilde and doon us lese
Daun Antenor? -- a wrong wey now ye chese --

'That is so wys, and eek so bold baroun,  
And we han nede to folk, as men may see;
He is eek oon, the grettest of this toun;
O Ector, lat tho fantasyes be!
O king Priam,' quod they, 'thus seggen we,
That al our voys is to for-gon Criseyde;'  
And to deliveren Antenor they preyde.

O Iuvenal, lord! Trewe is thy sentence,
That litel witen folk what is to yerne
That they ne finde in hir desyr offence;
For cloud of errour let hem not descerne  
What best is; and lo, here ensample as yerne.
This folk desiren now deliveraunce
Of Antenor, that broughte hem to mischaunce!

For he was after traytour to the toun
Of Troye; allas! They quitte him out to rathe;  
O nyce world, lo, thy discrecioun!
Criseyde, which that never dide hem skathe,
Shal now no lenger in hir blisse bathe;
But Antenor, he shal com hoom to toune,
And she shal out; thus seyden here and howne.  

For which delibered was by parlement
For Antenor to yelden out Criseyde,
And it pronounced by the president,
Al-theigh that Ector 'nay' ful ofte preyde.
And fynaly, what wight that it with-seyde,  
It was for nought, it moste been, and sholde;
For substaunce of the parlement it wolde.

Departed out of parlement echone,
This Troilus, with-oute wordes mo,
Un-to his chaumbre spedde him faste allone,  
But-if it were a man of his or two,
The whiche he bad out faste for to go,
By-cause he wolde slepen, as he seyde,
And hastely up-on his bed him leyde.

And as in winter leves been biraft,  
Eche after other, til the tree be bare,
So that ther nis but bark and braunche y-laft,
Lyth Troilus, biraft of ech wel-fare,
Y-bounden in the blake bark of care,
Disposed wood out of his wit to breyde,  
So sore him sat the chaunginge of Criseyde.

He rist him up, and every dore he shette
And windowe eek, and tho this sorweful man
Up-on his beddes syde a-doun him sette,
Ful lyk a deed image pale and wan;  
And in his brest the heped wo bigan
Out-breste, and he to werken in this wyse
In his woodnesse, as I shal yow devyse.

Right as the wilde bole biginneth springe
Now here, now there, y-darted to the herte,  
And of his deeth roreth in compleyninge,
Right so gan he aboute the chaumbre sterte,
Smyting his brest ay with his festes smerte;
His heed to the wal, his body to the grounde
Ful ofte he swapte, him-selven to confounde.  

His eyen two, for pitee of his herte,
Out stremeden as swifte welles tweye;
The heighe sobbes of his sorwes smerte
His speche him refte, unnethes mighte he seye,
'O deeth, allas! Why niltow do me deye?  
A-cursed be the day which that nature
Shoop me to ben a lyves creature!'

But after, whan the furie and the rage
Which that his herte twiste and faste threste,
By lengthe of tyme somwhat gan asswage,  
Up-on his bed he leyde him doun to reste;
But tho bigonne his teres more out-breste,
That wonder is, the body may suffyse
To half this wo, which that I yow devyse.

Than seyde he thus, 'Fortune! Allas the whyle!  
What have I doon, what have I thus a-gilt?
How mightestow for reuthe me bigyle?
Is ther no grace, and shal I thus be spilt?
Shal thus Criseyde awey, for that thou wilt?
Allas! How maystow in thyn herte finde  
To been to me thus cruel and unkinde?

'Have I thee nought honoured al my lyve,
As thou wel wost, above the goddes alle?
Why wiltow me fro Ioye thus depryve?
O Troilus, what may men now thee calle  
But wrecche of wrecches, out of honour falle
In-to miserie, in which I wol biwayle
Criseyde, allas! Til that the breeth me fayle?

'Allas, Fortune! If that my lyf in Ioye
Displesed hadde un-to thy foule envye,  
Why ne haddestow my fader, king of Troye,
By-raft the lyf, or doon my bretheren dye,
Or slayn my-self, that thus compleyne and crye,
I, combre-world, that may of no-thing serve,
But ever dye, and never fully sterve?  

'If that Criseyde allone were me laft,
Nought roughte I whider thou woldest me stere;
And hir, allas! Than hastow me biraft.
But ever-more, lo! This is thy manere,
To reve a wight that most is to him dere,  
To preve in that thy gerful violence.
Thus am I lost, ther helpeth no defence!

'O verray lord of love, O god, allas!
That knowest best myn herte and al my thought,
What shal my sorwful lyf don in this cas  
If I for-go that I so dere have bought?
Sin ye Cryseyde and me han fully brought
In-to your grace, and bothe our hertes seled,
How may ye suffre, allas! It be repeled?

'What I may doon, I shal, whyl I may dure  
On lyve in torment and in cruel peyne,
This infortune or this disaventure,
Allone as I was born, y-wis, compleyne;
Ne never wil I seen it shyne or reyne;
But ende I wil, as Edippe, in derknesse  
My sorwful lyf, and dyen in distresse.

'O wery goost, that errest to and fro,
Why niltow fleen out of the wofulleste
Body, that ever mighte on grounde go?
O soule, lurkinge in this wo, unneste,  
Flee forth out of myn herte, and lat it breste,
And folwe alwey Criseyde, thy lady dere;
Thy righte place is now no lenger here!

'O wofulle eyen two, sin your disport
Was al to seen Criseydes eyen brighte,  
What shal ye doon but, for my discomfort,
Stonden for nought, and wepen out your sighte?
Sin she is queynt, that wont was yow to lighte,
In veyn fro-this-forth have I eyen tweye
Y-formed, sin your vertue is a-weye.  

'O my Criseyde, O lady sovereyne
Of thilke woful soule that thus cryeth,
Who shal now yeven comfort to the peyne?
Allas, no wight; but when myn herte dyeth,
My spirit, which that so un-to yow hyeth,  
Receyve in gree, for that shal ay yow serve;
For-thy no fors is, though the body sterve.

'O ye loveres, that heighe upon the wheel
Ben set of Fortune, in good aventure,
God leve that ye finde ay love of steel,  
And longe mot your lyf in Ioye endure!
But whan ye comen by my sepulture,
Remembreth that your felawe resteth there;
For I lovede eek, though I unworthy were.

'O olde, unholsom, and mislyved man,  
Calkas I mene, allas! What eyleth thee
To been a Greek, sin thou art born Troian?
O Calkas, which that wilt my bane be,
In cursed tyme was thou born for me!
As wolde blisful Iove, for his Ioye,  
That I thee hadde, where I wolde, in Troye!'

A thousand sykes, hottere than the glede,
Out of his brest ech after other wente,
Medled with pleyntes newe, his wo to fede,
For which his woful teres never stente;  
And shortly, so his peynes him to-rente,
And wex so mat, that Ioye nor penaunce
He feleth noon, but lyth forth in a traunce.

Pandare, which that in the parlement
Hadde herd what every lord and burgeys seyde,  
And how ful graunted was, by oon assent,
For Antenor to yelden so Criseyde,
Gan wel neigh wood out of his wit to breyde,
So that, for wo, he niste what he mente;
But in a rees to Troilus he wente.  

A certeyn knight, that for the tyme kepte
The chaumbre-dore, un-dide it him anoon;
And Pandare, that ful tendreliche wepte,
In-to the derke chaumbre, as stille as stoon,
Toward the bed gan softely to goon,  
So confus, that he niste what to seye;
For verray wo his wit was neigh aweye.

And with his chere and loking al to-torn,
For sorwe of this, and with his armes folden,
He stood this woful Troilus biforn,  
And on his pitous face he gan biholden;
But lord, so often gan his herte colden,
Seing his freend in wo, whos hevinesse
His herte slow, as thoughte him, for distresse.

This woful wight, this Troilus, that felte  
His freend Pandare y-comen him to see,
Gan as the snow ayein the sonne melte,
For which this sorwful Pandare, of pitee,
Gan for to wepe as tendreliche as he;
And specheles thus been thise ilke tweye,  
That neyther mighte o word for sorwe seye.

But at the laste this woful Troilus,
Ney deed for smert, gan bresten out to rore,
And with a sorwful noyse he seyde thus,
Among his sobbes and his sykes sore,  
'Lo! Pandare, I am deed, with-oute
MAI BAHV SUCHI UN BHAVO KI
JO BIKE SADDA HI BIN TOLE
TANHAI HU HAR US KHAT KI  JO
JO PADHA GYA HAI BIN KHOLE

HAR AANSU KO HAR PATTHAR TAK
PAHUNCHANE KI LACHAR HUK
MAI SAHAJ ARTH  UN SABDO KA
JO SUNE GYE HAI BIN BOLE

JO KABI NAHI BARSA KHUL KAR
HAR US BADA L KA PANI HU
LAV-KUSH KI TEER BINA GAYE
SITA KIA RAM KAHANI HU

MAI BHAV SUCHI UN BHAVO KI.
............

KI JINKE SAPNO KE TAJ MAHAL
BAN NE  SE PAHLE TUT GAYE
JI HAATHO ME DO HAATH KABHI
AANE  SE PAHLE CHUT GYE
DHARTI  PAR JINKE KHONE AUR
PAANE KI AJAB KAHANI HAI
KISHMAT KI DEVI MAAN GYE
PAR PRANAY DEVETA RUTH GYE

MAI MAILI CHADAR WALE US
KABIRA KI AMRIT VANI HU
LAV-KUSH KI TEER BINA GAYE
SITA KKI RAM KAHANI HU

KUCH KAHTE HAI MAI SEEKHA HU
APNE JAKHMO KO KHUDSEE KAR
KUCH JAAN GYE MAI HASHTA HU
BHEETAR BHEETAR ANSU PEEKAR

KUCH KAHTE HAI MAI HU VIRODH SE
UPJI EK KHUDAAR VIJAY
KUCH KAHTE HAI  MAI MARTA HU
KHUD ME JEEKAR  KHUD ME MARKAR
LEKIN MAI HAR CHATURI KI
SOCHI SAMJHI NADANI HU
LAV-KUSH KI TEER  BINA GAYE
SITA KI RAM KAHANI HU...

WRITTEN BY   ::::::  SHASHANK KUMAR DWIVEDI
Mai bhav suchi un bhavo ki
jo bike sada hi bin tole
Tanhai hu har us khat ki
jo padha gya h bin khole..

Har aanshu ko har patthar tak
pahuchane ki laachar huk
Mai sahaj arth un sabdo ka
jo sune gye h bin bole..

Jo kabhi nahi barsha khul kar
har uss badal ka paani hu
Lav-Kush ki teer bina gaye
Sita ki Ram kahani hu..

Ki jinke sapno ke Taj -Mahal
ban ne se pahle tut gaye
Jin haatho me do haath kabhi
aane se pahle chut gaye
Dharti par jinke khone aur
paane ki ajab kahani h
Kishmat ki devi maan gye
par pranay devta ruth gaye..

Mai maili chadar wale uss
Kabira ki amrit vaani hu
Lav-Kush ki teer bina gaye
Sita ki raam kahani hu..

Kuch kahte hai mai sikha hu
apne jakhmo ko khud see kar
Kuch jaan gaye mai hashta hu
bhitar bhitar aanshu peekar..

Kuch kahte hai mai virodh se
uppji ek khuddar vijay
Kuch kahte hai mai marta hu
khud me jeekar khud me markar..

Leekin mai har chaturai ki
sochi samjhi  naadani hu
Lav-Kush ki teer bina gaye
Sita ki Ram kahani hu
Copyright© Shashank K Dwivedi
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook-https://www.facebook.com/skdisro
Robert Ronnow Aug 2015
The white-breasted nuthatch
upside down the ancient bole.
If it has no soul, neither do I.

Pencils criss-crossed on the desk,
sticks tangled on the ground.
Oblong lenticels, yellow stars.

We try to worship the divine
in our ****** partners. They **** and sweat diurnally
and fear their deaths. But the abstract

God has also died. He lied to say he was
eternal. Earth must burn, universe grow cold.
Old field species become ornamentals.

Mosquitoes prey on us, and black flies.
The body decays, and this is what you come
to love. And the ants that carry it away.

This morning, the profusion of species
contents me. The temperate zone is warm, late May.
The posture of that bird is good to emulate.
www.ronnowpoetry.com
It is December in Wicklow:
Alders dripping, birches
Inheriting the last light,
The ash tree cold to look at.

A comet that was lost
Should be visible at sunset,
Those million tons of light
Like a glimmer of haws and rose-hips,

And I sometimes see a falling star.
If I could come on meteorite!
Instead I walk through damp leaves,
Husks, the spent flukes of autumn,

Imagining a hero
On some muddy compound,
His gift like a slingstone
Whirled for the desperate.

How did I end up like this?
I often think of my friends'
Beautiful prismatic counselling
And the anvil brains of some who hate me

As I sit weighing and weighing
My responsible tristia.
For what? For the ear? For the people?
For what is said behind-backs?

Rain comes down through the alders,
Its low conductive voices
Mutter about let-downs and erosions
And yet each drop recalls

The diamond absolutes.
I am neither internee nor informer;
An inner émigré, grown long-haired
And thoughtful; a wood-kerne

Escaped from the massacre,
Taking protective colouring
From bole and bark, feeling
Every wind that blows;

Who, blowing up these sparks
For their meagre heat, have missed
The once-in-a-lifetime portent,
The comet's pulsing rose.
Incipit Prohemium Secundi Libri.

Out of these blake wawes for to sayle,
O wind, O wind, the weder ginneth clere;
For in this see the boot hath swich travayle,
Of my conning, that unnethe I it stere:
This see clepe I the tempestous matere  
Of desespeyr that Troilus was inne:
But now of hope the calendes biginne.
O lady myn, that called art Cleo,
Thou be my speed fro this forth, and my muse,
To ryme wel this book, til I have do;  
Me nedeth here noon other art to use.
For-why to every lovere I me excuse,
That of no sentement I this endyte,
But out of Latin in my tonge it wryte.

Wherfore I nil have neither thank ne blame  
Of al this werk, but prey yow mekely,
Disblameth me if any word be lame,
For as myn auctor seyde, so seye I.
Eek though I speke of love unfelingly,
No wondre is, for it no-thing of newe is;  
A blind man can nat Iuggen wel in hewis.

Ye knowe eek, that in forme of speche is chaunge
With-inne a thousand yeer, and wordes tho
That hadden prys, now wonder nyce and straunge
Us thinketh hem; and yet they spake hem so,  
And spedde as wel in love as men now do;
Eek for to winne love in sondry ages,
In sondry londes, sondry ben usages.

And for-thy if it happe in any wyse,
That here be any lovere in this place  
That herkneth, as the storie wol devyse,
How Troilus com to his lady grace,
And thenketh, so nolde I nat love purchace,
Or wondreth on his speche or his doinge,
I noot; but it is me no wonderinge;  

For every wight which that to Rome went,
Halt nat o path, or alwey o manere;
Eek in som lond were al the gamen shent,
If that they ferde in love as men don here,
As thus, in open doing or in chere,  
In visitinge, in forme, or seyde hire sawes;
For-thy men seyn, ech contree hath his lawes.

Eek scarsly been ther in this place three
That han in love seid lyk and doon in al;
For to thy purpos this may lyken thee,  
And thee right nought, yet al is seyd or shal;
Eek som men grave in tree, som in stoon wal,
As it bitit; but sin I have begonne,
Myn auctor shal I folwen, if I conne.

Exclipit prohemium Secundi Libri.

Incipit Liber Secundus.

In May, that moder is of monthes glade,  
That fresshe floures, blewe, and whyte, and rede,
Ben quike agayn, that winter dede made,
And ful of bawme is fleting every mede;
Whan Phebus doth his brighte bemes sprede
Right in the whyte Bole, it so bitidde  
As I shal singe, on Mayes day the thridde,

That Pandarus, for al his wyse speche,
Felt eek his part of loves shottes kene,
That, coude he never so wel of loving preche,
It made his hewe a-day ful ofte grene;  
So shoop it, that hym fil that day a tene
In love, for which in wo to bedde he wente,
And made, er it was day, ful many a wente.

The swalwe Proigne, with a sorwful lay,
Whan morwe com, gan make hir waymentinge,  
Why she forshapen was; and ever lay
Pandare a-bedde, half in a slomeringe,
Til she so neigh him made hir chiteringe
How Tereus gan forth hir suster take,
That with the noyse of hir he gan a-wake;  

And gan to calle, and dresse him up to ryse,
Remembringe him his erand was to done
From Troilus, and eek his greet empryse;
And caste and knew in good plyt was the mone
To doon viage, and took his wey ful sone  
Un-to his neces paleys ther bi-syde;
Now Ianus, god of entree, thou him gyde!

Whan he was come un-to his neces place,
'Wher is my lady?' to hir folk seyde he;
And they him tolde; and he forth in gan pace,  
And fond, two othere ladyes sete and she,
With-inne a paved parlour; and they three
Herden a mayden reden hem the geste
Of the Sege of Thebes, whyl hem leste.

Quod Pandarus, 'Ma dame, god yow see,  
With al your book and al the companye!'
'Ey, uncle myn, welcome y-wis,' quod she,
And up she roos, and by the hond in hye
She took him faste, and seyde, 'This night thrye,
To goode mote it turne, of yow I mette!'  
And with that word she doun on bench him sette.

'Ye, nece, ye shal fare wel the bet,
If god wole, al this yeer,' quod Pandarus;
'But I am sory that I have yow let
To herknen of your book ye preysen thus;  
For goddes love, what seith it? tel it us.
Is it of love? O, som good ye me lere!'
'Uncle,' quod she, 'your maistresse is not here!'

With that they gonnen laughe, and tho she seyde,
'This romaunce is of Thebes, that we rede;  
And we han herd how that king Laius deyde
Thurgh Edippus his sone, and al that dede;
And here we stenten at these lettres rede,
How the bisshop, as the book can telle,
Amphiorax, fil thurgh the ground to helle.'  

Quod Pandarus, 'Al this knowe I my-selve,
And al the assege of Thebes and the care;
For her-of been ther maked bokes twelve: --
But lat be this, and tel me how ye fare;
Do wey your barbe, and shew your face bare;  
Do wey your book, rys up, and lat us daunce,
And lat us don to May som observaunce.'

'A! God forbede!' quod she. 'Be ye mad?
Is that a widewes lyf, so god you save?
By god, ye maken me right sore a-drad,  
Ye ben so wilde, it semeth as ye rave!
It sete me wel bet ay in a cave
To bidde, and rede on holy seyntes lyves;
Lat maydens gon to daunce, and yonge wyves.'

'As ever thryve I,' quod this Pandarus,  
'Yet coude I telle a thing to doon you pleye.'
'Now, uncle dere,' quod she, 'tel it us
For goddes love; is than the assege aweye?
I am of Grekes so ferd that I deye.'
'Nay, nay,' quod he, 'as ever mote I thryve!  
It is a thing wel bet than swiche fyve.'

'Ye, holy god,' quod she, 'what thing is that?
What! Bet than swiche fyve? Ey, nay, y-wis!
For al this world ne can I reden what
It sholde been; som Iape, I trowe, is this;  
And but your-selven telle us what it is,
My wit is for to arede it al to lene;
As help me god, I noot nat what ye meene.'

'And I your borow, ne never shal, for me,
This thing be told to yow, as mote I thryve!'  
'And why so, uncle myn? Why so?' quod she.
'By god,' quod he, 'that wole I telle as blyve;
For prouder womman were ther noon on-lyve,
And ye it wiste, in al the toun of Troye;
I iape nought, as ever have I Ioye!'  

Tho gan she wondren more than biforn
A thousand fold, and doun hir eyen caste;
For never, sith the tyme that she was born,
To knowe thing desired she so faste;
And with a syk she seyde him at the laste,  
'Now, uncle myn, I nil yow nought displese,
Nor axen more, that may do yow disese.'

So after this, with many wordes glade,
And freendly tales, and with mery chere,
Of this and that they pleyde, and gunnen wade  
In many an unkouth glad and deep matere,
As freendes doon, whan they ben met y-fere;
Til she gan axen him how Ector ferde,
That was the tounes wal and Grekes yerde.

'Ful wel, I thanke it god,' quod Pandarus,  
'Save in his arm he hath a litel wounde;
And eek his fresshe brother Troilus,
The wyse worthy Ector the secounde,
In whom that ever vertu list abounde,
As alle trouthe and alle gentillesse,  
Wysdom, honour, fredom, and worthinesse.'

'In good feith, eem,' quod she, 'that lyketh me;
They faren wel, god save hem bothe two!
For trewely I holde it greet deyntee
A kinges sone in armes wel to do,  
And been of good condiciouns ther-to;
For greet power and moral vertu here
Is selde y-seye in o persone y-fere.'

'In good feith, that is sooth,' quod Pandarus;
'But, by my trouthe, the king hath sones tweye,  
That is to mene, Ector and Troilus,
That certainly, though that I sholde deye,
They been as voyde of vyces, dar I seye,
As any men that liveth under the sonne,
Hir might is wyde y-knowe, and what they conne.  

'Of Ector nedeth it nought for to telle:
In al this world ther nis a bettre knight
Than he, that is of worthinesse welle;
And he wel more vertu hath than might.
This knoweth many a wys and worthy wight.  
The same prys of Troilus I seye,
God help me so, I knowe not swiche tweye.'

'By god,' quod she, 'of Ector that is sooth;
Of Troilus the same thing trowe I;
For, dredelees, men tellen that he dooth  
In armes day by day so worthily,
And bereth him here at hoom so gentilly
To every wight, that al the prys hath he
Of hem that me were levest preysed be.'

'Ye sey right sooth, y-wis,' quod Pandarus;  
'For yesterday, who-so hadde with him been,
He might have wondred up-on Troilus;
For never yet so thikke a swarm of been
Ne fleigh, as Grekes fro him gonne fleen;
And thorugh the feld, in everi wightes ere,  
Ther nas no cry but "Troilus is there!"

'Now here, now there, he hunted hem so faste,
Ther nas but Grekes blood; and Troilus,
Now hem he hurte, and hem alle doun he caste;
Ay where he wente, it was arayed thus:  
He was hir deeth, and sheld and lyf for us;
That as that day ther dorste noon with-stonde,
Whyl that he held his blody swerd in honde.

'Therto he is the freendlieste man
Of grete estat, that ever I saw my lyve;  
And wher him list, best felawshipe can
To suche as him thinketh able for to thryve.'
And with that word tho Pandarus, as blyve,
He took his leve, and seyde, 'I wol go henne.'
'Nay, blame have I, myn uncle,' quod she thenne.  

'What eyleth yow to be thus wery sone,
And namelich of wommen? Wol ye so?
Nay, sitteth down; by god, I have to done
With yow, to speke of wisdom er ye go.'
And every wight that was a-boute hem tho,  
That herde that, gan fer a-wey to stonde,
Whyl they two hadde al that hem liste in honde.

Whan that hir tale al brought was to an ende,
Of hire estat and of hir governaunce,
Quod Pandarus, 'Now is it tyme I wende;  
But yet, I seye, aryseth, lat us daunce,
And cast your widwes habit to mischaunce:
What list yow thus your-self to disfigure,
Sith yow is tid thus fair an aventure?'

'A! Wel bithought! For love of god,' quod she,  
'Shal I not witen what ye mene of this?'
'No, this thing axeth layser,' tho quod he,
'And eek me wolde muche greve, y-wis,
If I it tolde, and ye it **** amis.
Yet were it bet my tonge for to stille  
Than seye a sooth that were ayeins your wille.

'For, nece, by the goddesse Minerve,
And Iuppiter, that maketh the thonder ringe,
And by the blisful Venus that I serve,
Ye been the womman in this world livinge,  
With-oute paramours, to my wittinge,
That I best love, and lothest am to greve,
And that ye witen wel your-self, I leve.'

'Y-wis, myn uncle,' quod she, 'grant mercy;
Your freendship have I founden ever yit;  
I am to no man holden trewely,
So muche as yow, and have so litel quit;
And, with the grace of god, emforth my wit,
As in my gilt I shal you never offende;
And if I have er this, I wol amende.  

'But, for the love of god, I yow beseche,
As ye ben he that I love most and triste,
Lat be to me your fremde manere speche,
And sey to me, your nece, what yow liste:'
And with that word hir uncle anoon hir kiste,  
And seyde, 'Gladly, leve nece dere,
Tak it for good that I shal seye yow here.'

With that she gan hir eiyen doun to caste,
And Pandarus to coghe gan a lyte,
And seyde, 'Nece, alwey, lo! To the laste,  
How-so it be that som men hem delyte
With subtil art hir tales for to endyte,
Yet for al that, in hir entencioun
Hir tale is al for som conclusioun.

'And sithen thende is every tales strengthe,  
And this matere is so bihovely,
What sholde I peynte or drawen it on lengthe
To yow, that been my freend so feithfully?'
And with that word he gan right inwardly
Biholden hir, and loken on hir face,  
And seyde, 'On suche a mirour goode grace!'

Than thoughte he thus: 'If I my tale endyte
Ought hard, or make a proces any whyle,
She shal no savour han ther-in but lyte,
And trowe I wolde hir in my wil bigyle.  
For tendre wittes wenen al be wyle
Ther-as they can nat pleynly understonde;
For-thy hir wit to serven wol I fonde --'

And loked on hir in a besy wyse,
And she was war that he byheld hir so,  
And seyde, 'Lord! So faste ye me avyse!
Sey ye me never er now? What sey ye, no?'
'Yes, yes,' quod he, 'and bet wole er I go;
But, by my trouthe, I thoughte now if ye
Be fortunat, for now men shal it see.  

'For to every wight som goodly aventure
Som tyme is shape, if he it can receyven;
And if that he wol take of it no cure,
Whan that it commeth, but wilfully it weyven,
Lo, neither cas nor fortune him deceyven,  
But right his verray slouthe and wrecchednesse;
And swich a wight is for to blame, I gesse.

'Good aventure, O bele nece, have ye
Ful lightly founden, and ye conne it take;
And, for the love of god, and eek of me,  
Cacche it anoon, lest aventure slake.
What sholde I lenger proces of it make?
Yif me your hond, for in this world is noon,
If that yow list, a wight so wel begoon.

'And sith I speke of good entencioun,  
As I to yow have told wel here-biforn,
And love as wel your honour and renoun
As creature in al this world y-born;
By alle the othes that I have yow sworn,
And ye be wrooth therfore, or wene I lye,  
Ne shal I never seen yow eft with ye.

'Beth nought agast, ne quaketh nat; wher-to?
Ne chaungeth nat for fere so your hewe;
For hardely the werste of this is do;
And though my tale as now be to yow newe,  
Yet trist alwey, ye shal me finde trewe;
And were it thing that me thoughte unsittinge,
To yow nolde I no swiche tales bringe.'

'Now, my good eem, for goddes love, I preye,'
Quod she, 'com of, and tel me what it is;  
For bothe I am agast what ye wol seye,
And eek me longeth it to wite, y-wis.
For whether it be wel or be amis,
Say on, lat me not in this fere dwelle:'
'So wol I doon; now herkneth, I shal telle:  

'Now, nece myn, the kinges dere sone,
The goode, wyse, worthy, fresshe, and free,
Which alwey for to do wel is his wone,
The noble Troilus, so loveth thee,
That, bot ye helpe, it wol his bane be.  
Lo, here is al, what sholde I more seye?
Doth what yow list, to make him live or deye.

'But if ye lete him deye, I wol sterve;
Have her my trouthe, nece, I nil not lyen;
Al sholde I with this knyf my throte kerve --'  
With that the teres braste out of his yen,
And seyde, 'If that ye doon us bothe dyen,
Thus giltelees, than have ye fisshed faire;
What mende ye, though that we bothe apeyre?

'Allas! He which that is my lord so dere,  
That trewe man, that noble gentil knight,
That nought desireth but your freendly chere,
I see him deye, ther he goth up-right,
And hasteth him, with al his fulle might,
For to be slayn, if fortune wol assente;  
Allas! That god yow swich a beautee sente!

'If it be so that ye so cruel be,
That of his deeth yow liste nought to recche,
That is so trewe and worthy, as ye see,
No more than of a Iapere or a wrecche,  
If ye be swich, your beautee may not strecche
To make amendes of so cruel a dede;
Avysement is good bifore the nede.

'Wo worth the faire gemme vertulees!
Wo worth that herbe also that dooth no bote!  
Wo worth that beautee that is routhelees!
Wo worth that wight that tret ech under fote!
And ye, that been of beautee crop and rote,
If therwith-al in you ther be no routhe,
Than is it harm ye liven, by my trouthe!  

'And also thenk wel that this is no gaude;
For me were lever, thou and I and he
Were hanged, than I sholde been his baude,
As heyghe, as men mighte on us alle y-see:
I am thyn eem, the shame were to me,  
As wel as thee, if that I sholde assente,
Thorugh myn abet, that he thyn honour shente.

'Now understond, for I yow nought requere,
To binde yow to him thorugh no beheste,
But only that ye make him bettre chere  
Than ye han doon er this, and more feste,
So that his lyf be saved, at the leste;
This al and som, and playnly our entente;
God help me so, I never other mente.

'Lo, this request is not but skile, y-wis,  
Ne doute of reson, pardee, is ther noon.
I sette the worste that ye dredden this,
Men wolden wondren seen him come or goon:
Ther-ayeins answere I thus a-noon,
That every wight, but he be fool of kinde,  
Wol deme it love of freendship in his minde.

'What? Who wol deme, though he see a man
To temple go, that he the images eteth?
Thenk eek how wel and wy
Drinking my tea
Without sugar-
    No difference.
                                        
The sparrow *****
    upside down
--ah! my brain & eggs
                                        
Mayan head in a
Pacific driftwood bole
--Someday I'll live in N.Y.
                        
Looking over my shoulder
my behind was covered
with cherry blossoms.
                                        
        Winter Haiku
I didn't know the names
of the flowers--now
my garden is gone.
                                        
I slapped the mosquito
and missed.
What made me do that?
                                        
Reading haiku
I am unhappy,
longing for the Nameless.
                                        
A frog floating
in the drugstore jar:
summer rain on grey pavements.
        (after Shiki)
                                        
On the porch
in my shorts;
auto lights in the rain.
                                        
Another year
has past-the world
is no different.
                                        
The first thing I looked for
in my old garden was
The Cherry Tree.
                                        
My old desk:
the first thing I looked for
in my house.
                                        
My early journal:
the first thing I found
in my old desk.
                                        
My mother's ghost:
the first thing I found
in the living room.
                                        
I quit shaving
but the eyes that glanced at me
remained in the mirror.
                                        
The madman
emerges from the movies:
the street at lunchtime.
                                        
Cities of boys
are in their graves,
and in this town...
                                        
Lying on my side
in the void:
the breath in my nose.
                                        
On the fifteenth floor
the dog chews a bone-
Screech of taxicabs.
                                        
A hardon in New York,
a boy
in San Fransisco.
                                        
The moon over the roof,
worms in the garden.
I rent this house.

[Haiku composed in the backyard cottage at 1624
Milvia Street, Berkeley 1955, while reading R.H.
Blyth's 4 volumes, "Haiku."]
Ek geet hotho par likhna
        Yani saare geet hreeday ki
        Meethi so choto par likhna...
        Ek geet palko par likhna
        Ek geet palko par likhna
        Yani saare geet hreeday ki
        Meethi si choto par likhna
      
      Jaise -
        Jaise chuv jata h koi
        Kanta nange paow me
        Jaise geet utar aate hai
        Mere mann me gaao me

        Jab v muuh dhak Leta hu
        Teri julpho ke chhaon me
        Kitne geet utar aate hai
        Mere Mann me gaao me

        Ki palke agar jhuki to jaise ×2
        Dharti ke unnmad soo gye
        Palke agar uthi to jaise
        Bin bole sanwaad ** gye ×2

      Jaise -
        Jaise dhoop chunaria odhe
        Aa  baithi ** chhaon me
        Jab bhi muh  dhak Leta hu
        Teri julpho ki chhaon me... ×2
        Kitne geet utar aate h
        Mere Mann me gao me... ×2
Copyright© Shashank K Dwivedi
Web- skdisro.weebly.com
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Q Jul 2014
Raat meh jab aankh lage
Dil ka raang kaala
Khaboon mein tum aake
Apna ehsaas dilake
Hoonton ki pyaas bhujake
Ek lafs bole...."Kyun?"

Ab iis ek shabd  ka jhawab nahi
Iis dil ki pyaas ka matlab nahi
Do jismoon ki batoon ki samaj nahi

Tho kab hum bas karen?
Kab iis kyun ko dafnaden?
Kab iss sawal ka jawab nah dhoonden?
Kab samje ke hum "hum" nahi ** sakthe?

*s.q.
"Can I book you ?
I meant like. Forever.
Just reserve you
For late dinners and early breakfasts"



.
kalpana Kaushik Oct 2015
Ek rukha aasman ...ek pyasi jameen...esi hi kuch hamarI khaani.. Dooor h bhut..par nazro me basein.. Rutha ** ek to duja kaise hasse..!! Aankhe ** jab uski nam.. To bheege hum b hurdum.. Kosis bht ki nzre churane ki..par hum toh the Unke dil me phasse..!! Aankho se hi wo izhaar kr gye ..or hum sochte rhe ...unse khe kaise... !! Alag hme b kuch krna..tha...to kuch esa kia.. Maanga jo usne hath toh hmne <3 dil hi de dia !! Waqt b kitna bewafa h bin bole hi nikal.gya... Or wo ret ki trh meri muthhi se fisal gya..!! Wo sapna tha ya hqiqat BS m sochti rhti hu.. Uss hwa ka jhoka h wo..jiske sang m aaj b bahti hu !!!!
Mud
For Katharine R. Cole

If gormless is as gormless does unite
That past of him and present me, I’ll turn
His other cheek against his waning sight;
I’ll **** his Hamlet soul to cringe and burn.

But dripping cannot thick or think in depth.
Blobs like blackened bulbous beads of eyes
Persist on shrinking into transits swept,
And down through dullard pools of choking fire.
Yet treacle binds my bole wood vocal chords
In rapture from such silence to withdraw
From sand that quickens, thickens, and distorts.
Can earth and water’s union mask my flaws?
The answer dares to dream but I refrain.
My name is Mud. Dear God, that is my name.

The foot: an endlessly dull point
Breathing technique, perfected by Roman Bill,
And a tall, sinewy, fine china ***** heel,
Cheap to most and worthless when submerged, submerges.
The tough Elephant hide surface
Of a swamp-like state and state.

Q. How does one become embroiled in such a located province of mind?
A. Alcohol’s venomous beauty and cheap living costs.
     The South.
    
An Elephant on a scooter stares blindly
At its own reflection circling the limb,
Shrugging dew drop eyes at what man had forgotten.
Not once, but twice.
    
The foot becomes a divulging calf of information
Sputtering in this bubbling torment of beige,
And pulsating around like an African tunnel
Waiting to be filled – fulfilled – ******.

    
The knee complies,
                      Sinking,
                                 Slowly,
                                          Not painlessly,
                                                             Not quick.

     The mercy of a lethal injection’s lie becomes
Absurd when one’s limb is the needle;
One’s brain the plunger of acceptance.
His gasp, a roar of silent fruit ripening in a
Mode too fast, cutting life and laundering
Expectancy whilst hanged from a
Whined whimper of Penance.
Purgatory’s whistle blows for time.  

II

A small red car clenched tightly
In the hands of a tightly tiny black boy,
His eyes huge and deep, but white; untouched by
Time’s clock or the weight of granite black that
He leans upon. Plastic tires screech horizontally along the
Structure of a Library’s historic insight.
Below, the ground is dry.
Beneath him, the ground is solid.
    
        Meanwhile, molten muck pulsates around
Our swirling antipathy of soul crushing
Nullness, with a lack of guilt unimaginable.
It bubbles, it bubbles: it toils in boiling rubbles
Of the past’s present and All I Could Have Been.
And I have never, could never
Sink lower in reality;
Blow harder against punishment’s wind;
Cry for this other as a **** filled wound weeps down her face.
    
The swirl of liquefied dirt and sand bags me,
Drags me, as if some *** lover of Hades is not done
With what is left of me. Disease to spread: just a little, just
A little more, like the detrimental bottle that
Knew me.
    

      As the hip is engulfed, an angle of almost perfect
Ninety creates  itself against the horizontal extremity
And puny ballsacksquash entails. Useless yet overused;
Timeless yet impressionable, pensionable. Gone.
Nothing knows me but this thickness’ quickness.
          That wants too much
From nothing               but existence
And the scab that fastens with time.

III

Turn the bottle back and find strength to
Outpour the clock and grant eternity.
Non compliant strength paid a fiver
For a soul worth two at the most.
A penny for the worthless: For the sickened lame.
Empty time feeds rays of golden from the sun fuelled
Encrusted *******, mudfast on heat.
This somehow seems like action.
Firm firmness but cracked with ease and
Non-returnable once inflated;
Non-negotiable on the bloodorgans of salt.
Weakness and powerlessness: *****.
*** for tat, for ***, ***, ***. For tat.
    
     The Elephant rises.
You brought this upon yourself, this rain of mud;
This treacle that will dry when you are dirt.
You would not let it ******* lie.
All of your ******* life: this strife, that wife.
     Your second leg (the grasper) tries,
     At length, to shield your heart:
     The only thing that cries.
     That does not want to die.
     Cartoonish bubbles of brown pop to the tune
     Of Loonies; of your shoebox brain that screams in vain.
What is your name? What is your want?
There is no blame you ******* maniac.
Everyone knows. Sink awake. Sink.
     Rest: do not sleep. Freezetimeframe.
     There is one more timeless point to make.


The sun and moon meet brief: the seconds count,
But die shy of one minute. Clear the road.
‘Tis dusk, I fear they named it. Raise the mount
And sacrifice another drowned sot load.
The moment thence: Anonymous descent.
The digger meets the dead in buried time.
The wish is washed in mud, the liver spent.
The blood-stained hands of Glasgow dodge the crime.
Make speed my sick sad Miller, grind the grain
Of Galloway, Gibb, Neave, Dunlop and Cole.
Your ghost will haunt your tag if not your brain.
Your heart should part this city river’s soul.
The sunjoke frozen, captured, stumped, and framed.
My name is Mud. Dear God, that is my name.
Below are eleven Buson haiku
beginning with the phrase
'The short night--'


The short night--
on the hairy caterpillar
beads of dew.

The short night--
patrolmen
washing in the river.

The short night--
bubbles of crab froth
among the river reeds.

The short night--
a broom thrown away
on the beach.

The short night--
the Oi River
has sunk two feet.

The short night--
on the outskirts of the village
a small shop opening.

The short night--
broken, in the shallows,
a crescent moon.

The short night--
the peony
has opened.

The short night--
waves beating in,
an abandoned fire.

The short night--
near the pillow
a screen turning silver.

The short night--
shallow footprints
on the beach at Yui.








User Submitted "The short night--" Haiku

Submit your own haiku beginning with the line
"The short night--"
and we'll post the best ones below!

Just dash off an e-mail to:

     theshortnight@plagiarist.com



The short night-
a watery moon
stands alone over the hill

     Maggie



The short night--
just as I'm falling asleep
my wife's waking up

     Larry Bole
There wasn’t much left of the woods out there
By the time that they built the town,
Only a dozen square miles or so
For the rest had been cut down,
They’d fenced it off for a sanctuary
For animals large and small,
So nobody knew the hollow tree,
They hadn’t been there at all.

But I would go, and I’d climb the fence
When nobody was around,
And run right into the undergrowth
To feel my feet on the ground,
I’d disappear within the trees
Just yards from the boundary fence,
The leaves were thick on the path I’d pick
Where the trees were not so dense.

The woods were a magical fairyland
Where the sun speckled through the leaves,
It painted patterns of light and sound
When the treetops waved in the breeze,
And rabbits scurried across my path
As birds would twitter above,
Warning the deer of an ancient fear
That man never showed them love.

But I was sped on the wings of life
Away from the brooding eaves,
Away from the factories of strife
On a carpet of Autumn leaves,
I must have travelled a mile and a half
When I lifted my eyes to see,
The central bole of a Red Gum hole,
In the heart of an ancient tree.

It must have been twenty feet across
And more than a hundred round,
It ruled the place in a state of grace
Stood proudly on hallowed ground,
I caught my breath at its majesty
And approached the tree in awe,
Then slowly entered the hollow trunk
Through an archway, set like a door.

My eyes grew used to the gloom in there
When a voice said, ‘Don’t you knock?’
And there was a girl in the corner sat
In a plain and simple frock.
Her hair was fair and was tied right back
And her cheek was pale to see,
Her needle poised on a piece of quilt
With some strange embroidery.

I stood and stared in a state of shock,
Unable to breathe a word,
For standing guard on her shoulder was
A black and stately bird,
It cocked its head and it looked at me
With a bright, unblinking eye,
‘Are you the one who will set me free?’
She asked, in a drawn out sigh.

The bird had opened its beak just then
And let out an evil caw,
It sat there in a threatening stance
As I backed away to the door.
‘How do I set you free,’ I said
‘I didn’t know you were here!’
‘I’ve been enslaved in this awful cave
For the best part of a year.’

‘I have to finish the magic quilt
And there’s just one thread to go,
They sentenced me for my sense of guilt
And the sapphire ring I stole.
I threw the ring in the crystal stream
That babbles over the ground,
The bird is waiting the ring’s return
And won’t leave ‘til it’s found.’

The stream was merely a chain away
With a shallow, rocky bed.
I went there, skimming the surface where
It lay, the girl had said,
I saw a glitter among the stones
Reached down, and plucked the ring,
Then made my way to the hollow tree
Where I heard her, muttering.

The bird flew off from her shoulder, and
It snatched the ring from me,
Gripped it tight in its blue-black beak
And it flew from tree to tree.
I turned my eyes to the place she’d been
But the walls and the floor were bare,
There wasn’t a sign of the magic quilt
And the girl, she wasn’t there.

The woods are a magical fairyland
Where the sun speckles through the leaves,
And paints its patterns of light and sound
When the treetops wave in the breeze,
Where nature casts a spell on the mind
Of the one who dares, like me,
To scale the fence, and seek to find
The bole of the hollow tree.

David Lewis Paget
Thrill with lissome lust of the light,
O man ! My man !
Come careering out of the night
Of Pan ! Io Pan .
Io Pan ! Io Pan ! Come over the sea
From Sicily and from Arcady !
Roaming as Bacchus, with fauns and pards
And nymphs and styrs for thy guards,
On a milk-white ***, come over the sea
To me, to me,
Coem with Apollo in bridal dress
(Spheperdess and pythoness)
Come with Artemis, silken shod,
And wash thy white thigh, beautiful God,
In the moon, of the woods, on the marble mount,
The dimpled dawn of of the amber fount !
Dip the purple of passionate prayer
In the crimson shrine, the scarlet snare,
The soul that startles in eyes of blue
To watch thy wantoness weeping through
The tangled grove, the gnarled bole
Of the living tree that is spirit and soul
And body and brain -come over the sea,
(Io Pan ! Io Pan !)
Devil or god, to me, to me,
My man ! my man !
Come with trumpets sounding shrill
Over the hill !
Come with drums low muttering
From the spring !
Come with flute and come with pipe !
Am I not ripe ?
I, who wait and writhe and wrestle
With air that hath no boughs to nestle
My body, weary of empty clasp,
Strong as a lion, and sharp as an asp-
Come, O come !
I am numb
With the lonely lust of devildom.
****** the sword through the galling fetter,
All devourer, all begetter;
Give me the sign of the Open Eye
And the token ***** of thorny thigh
And the word of madness and mystery,
O pan ! Io Pan !
Io Pan ! Io Pan ! Pan Pan ! Pan,
I am a man:
Do as thou wilt, as a great god can,
O Pan ! Io Pan !
Io pan ! Io Pan Pan ! Iam awake
In the grip of the snake.
The eagle slashes with beak and claw;
The gods withdraw:
The great beasts come, Io Pan ! I am borne
To death on the horn
Of the Unicorn.
I am Pan ! Io Pan ! Io Pan Pan ! Pan !
I am thy mate, I am thy man,
Goat of thy flock, I am gold , I am god,
Flesh to thy bone, flower to thy rod.
With hoofs of steel I race on the rocks
Through solstice stubborn to equinox.
And I rave; and I **** and I rip and I rend
Everlasting, world without end.
Mannikin, maiden, maenad, man,
In the might of Pan.
Io Pan ! Io Pan Pan ! Pan ! Io Pan !
Gold shed upon suckling gold,
The time of the bole blackens,
Of the dark mounted through dapple,
While in the sealed apple
The seed cradled toward cold.
A gold on gold spent,
Put by from an elm in its years
Now its gilded of days,
Over turf’s dishevelment;
Where all which is green sickens,
All the fresh shall be sere.
All which is green sickens,
And it is but for a time
Those embered veinings blaze
A year’s delirium;
Or neared of other space,
Unportioned azure shall close
One of more, and which is,
One which goes.
Let the little pupils that will,
Of vision, gaze for salt
To whet their gazing, wit
In one weather is high
From burrow and lair, by
Nether providences’ default
An all’s accrued.
And apposite, beyond
Such primer beholdings, has
Its long accounting known


The beetle’s morsel thus
Was rich, and the slug’s bed on
The oak’s generations, deep
Over the lark’s bones.
In slough of Edens fast
Wit in one weather shall stand,
While millennia nibble at
The sensual apple
Toppled it net,
Plenty in the palm of the hand,
And the fallen not fallen, not lost
From out its certitude—
For our unbeggaring
Has been gross. Few and late
To cherish an immoderate
Wish, hope’s calculus,
Love’s hope; few to miss,
From natural tally ******,
In the lime-girdled space
Of choice, where alone
Man can abandon what
Is only his own;
And in cold and tarrying
Their rearisers sleep:


While to the granite cheek
Light’s purples bring
Infinite their ministering,
And past our finial
And ragged crests, to keep
Time’s ambient stood,
Propose horizons from
Their shadowy quarries; while,
In an unwandered wood,
Or under the indifferent foot,
Is let fall, let fall a fruit,
Through eternal leisures down,
For but time’s unravelling.
Oh, to be in England
Now that April’s there,
And whoever wakes in England
Sees, some morning, unaware,
That the lowest boughs and the brushwood sheaf
Round the elm-tree bole are in tiny leaf,
While the chaffinch sings on the orchard bough
In England—now!

And after April, when May follows,
And the whitethroat builds, and all the swallows!
Hark, where my blossomed pear-tree in the hedge
Leans to the field and scatters on the clover
Blossoms and dewdrops—at the bent spray’s edge—
That’s the wise thrush; he sings each song twice over,
Lest you should think he never could recapture
The first fine careless rapture!
And though the fields look rough with hoary dew,
All will be gay when noontide wakes anew
The buttercups, the little children’s dower
—Far brighter than this gaudy melon-flower!
KING EOCHAID came at sundown to a wood
Westward of Tara.  Hurrying to his queen
He had outridden his war-wasted men
That with empounded cattle trod the mire,
And where beech-trees had mixed a pale green light
With the ground-ivy's blue, he saw a stag
Whiter than curds, its eyes the tint of the sea.
Because it stood upon his path and seemed
More hands in height than any stag in the world
He sat with tightened rein and loosened mouth
Upon his trembling horse, then drove the spur;
But the stag stooped and ran at him, and passed,
Rending the horse's flank.  King Eochaid reeled,
Then drew his sword to hold its levelled point
Against the stag.  When horn and steel were met
The horn resounded as though it had been silver,
A sweet, miraculous, terrifying sound.
Horn locked in sword, they tugged and struggled there
As though a stag and unicorn were met
Among the African Mountains of the Moon,
Until at last the double horns, drawn backward,
Butted below the single and so pierced
The entrails of the horse.  Dropping his sword
King Eochaid seized the horns in his strong hands
And stared into the sea-green eye, and so
Hither and thither to and fro they trod
Till all the place was beaten into mire.
The strong thigh and the agile thigh were met,
The hands that gathered up the might of the world,
And hoof and horn that had ****** in their speed
Amid the elaborate wilderness of the air.
Through bush they plunged and over ivied root,
And where the stone struck fire, while in the leaves
A squirrel whinnied and a bird screamed out;
But when at last he forced those sinewy flanks
Against a beech-bole, he threw down the beast
And knelt above it with drawn knife.  On the instant
It vanished like a shadow, and a cry
So mournful that it seemed the cry of one
Who had lost some unimaginable treasure
Wandered between the blue and the green leaf
And climbed into the air, crumbling away,
Till all had seemed a shadow or a vision
But for the trodden mire, the pool of blood,
The disembowelled horse.
King Eochaid ran
Toward peopled Tara, nor stood to draw his breath
Until he came before the painted wall,
The posts of polished yew, circled with bronze,
Of the great door; but though the hanging lamps
Showed their faint light through the unshuttered
windows,
Nor door, nor mouth, nor slipper made a noise,
Nor on the ancient beaten paths, that wound
From well-side or from plough-land, was there noisc;
Nor had there been the noise of living thing
Before him or behind, but that far off
On the horizon edge bellowed the herds.
Knowing that silence brings no good to kings,
And mocks returning victory, he passed
Between the pillars with a beating heart
And saw where in the midst of the great hall
pale-faced, alone upon a bench, Edain
Sat upright with a sword before her feet.
Her hands on either side had gripped the bench.
Her eyes were cold and steady, her lips tight.
Some passion had made her stone.  Hearing a foot
She started and then knew whose foot it was;
But when he thought to take her in his arms
She motioned him afar, and rose and spoke:
"I have sent among the fields or to the woods
The fighting-men and servants of this house,
For I would have your judgment upon one
Who is self-accused.  If she be innocent
She would not look in any known man's face
Till judgment has been given, and if guilty,
Would never look again on known man's face.'
And at these words hc paled, as she had paled,
Knowing that he should find upon her lips
The meaning of that monstrous day.
Then she:
"You brought me where your brother Ardan sat
Always in his one seat, and bid me care him
Through that strange illness that had fixed him there.
And should he die to heap his burial-mound
And catve his name in Ogham.' Eochaid said,
"He lives?' "He lives and is a healthy man.'
"While I have him and you it matters little
What man you have lost, what evil you have found.'
"I bid them make his bed under this roof
And carried him his food with my own hands,
And so the weeks passed by.  But when I said,
""What is this trouble?'' he would answer nothing,
Though always at my words his trouble grew;
And I but asked the more, till he cried out,
Weary of many questions:  ""There are things
That make the heart akin to the dumb stone.''
Then I replied, ""Although you hide a secret,
Hopeless and dear, or terrible to think on,
Speak it, that I may send through the wide world
Day after day you question me, and I,
Because there is such a storm amid my thoughts
I shall be carried in the gust, command,
Forbid, beseech and waste my breath.'' Then I:
Although the thing that you have hid were evil,
The speaking of it could be no great wrong,
And evil must it be, if done 'twere worse
Than mound and stone that keep all virtue in,
And loosen on us dreams that waste our life,
Shadows and shows that can but turn the brain.''
but finding him still silent I stooped down
And whispering that none but he should hear,
Said, ""If a woman has put this on you,
My men, whether it please her or displease,
And though they have to cross the Loughlan waters
And take her in the middle of armed men,
Shall make her look upon her handiwork,
That she may quench the rick she has fired; and though
She may have worn silk clothes, or worn a crown,
She'II not be proud, knowing within her heart
That our sufficient portion of the world
Is that we give, although it be brief giving,
Happiness to children and to men.''
Then he, driven by his thought beyond his thought,
And speaking what he would not though he would,
Sighed, ""You, even you yourself, could work the
cure!''
And at those words I rose and I went out
And for nine days he had food from other hands,
And for nine days my mind went whirling round
The one disastrous zodiac, muttering
That the immedicable mound's beyond
Our questioning, beyond our pity even.
But when nine days had gone I stood again
Before his chair and bending down my head
I bade him go when all his household slept
To an old empty woodman's house that's hidden
Westward of Tara, among the hazel-trees --
For hope would give his limbs the power -- and await
A friend that could, he had told her, work his cure
And would be no harsh friend.
When night had deepened,
I groped my way from beech to hazel wood,
Found that old house, a sputtering torch within,
And stretched out sleeping on a pile of skins
Ardan, and though I called to him and tried
To Shake him out of sleep, I could not rouse him.
I waited till the night was on the turn,
Then fearing that some labourer, on his way
To plough or pasture-land, might see me there,
Went out.
Among the ivy-covered rocks,
As on the blue light of a sword, a man
Who had unnatural majesty, and eyes
Like the eyes of some great kite scouring the woods,
Stood on my path.  Trembling from head to foot
I gazed at him like grouse upon a kite;
But with a voice that had unnatural music,
""A weary wooing and a long,'' he said,
""Speaking of love through other lips and looking
Under the eyelids of another, for it was my craft
That put a passion in the sleeper there,
And when I had got my will and drawn you here,
Where I may speak to you alone, my craft
****** up the passion out of him again
And left mere sleep.  He'll wake when the sun
wakes,
push out his vigorous limbs and rub his eyes,
And wonder what has ailed him these twelve
months.''
I cowered back upon the wall in terror,
But that sweet-sounding voice ran on:  ""Woman,
I was your husband when you rode the air,
Danced in the whirling foam and in the dust,
In days you have not kept in memory,
Being betrayed into a cradle, and I come
That I may claim you as my wife again.''
I was no longer terrified -- his voice
Had half awakened some old memory --
Yet answered him, ""I am King Eochaid's wife
And with him have found every happiness
Women can find.'' With a most masterful voice,
That made the body seem as it were a string
Under a bow, he cried, ""What happiness
Can lovers have that know their happiness
Must end at the dumb stone? But where we build
Our sudden palaces in the still air
pleasure itself can bring no weariness.
Nor can time waste the cheek, nor is there foot
That has grown weary of the wandering dance,
Nor an unlaughing mouth, but mine that mourns,
Among those mouths that sing their sweethearts' praise,
Your empty bed.'' ""How should I love,'' I answered,
""Were it not that when the dawn has lit my bed
And shown my husband sleeping there, I have sighcd,
"Your strength and nobleness will pass away'?
Or how should love be worth its pains were it not
That when he has fallen asleep within my atms,
Being wearied out, I love in man the child?
What can they know of love that do not know
She builds her nest upon a narrow ledge
Above a windy precipice?'' Then he:
""Seeing that when you come to the deathbed
You must return, whether you would or no,
This human life blotted from memory,
Why must I live some thirty, forty years,
Alone with all this useless happiness?''
Thereon he seized me in his arms, but I
****** him away with both my hands and cried,
""Never will I believe there is any change
Can blot out of my memory this life
Sweetened by death, but if I could believe,
That were a double hunger in my lips
For what is doubly brief.''
And now the shape
My hands were pressed to vanished suddenly.
I staggered, but a beech-tree stayed my fall,
And clinging to it I could hear the *****
Crow upon Tara."
King Eochaid bowed his head
And thanked her for her kindness to his brother,
For that she promised, and for that refused.
Thereon the bellowing of the empounded herds
Rose round the walls, and through the bronze-ringed
door
Jostled and shouted those war-wasted men,
And in the midst King Eochaid's brother stood,
And bade all welcome, being ignorant.
He that had come that morning,
One after the other,
Over seven hills,
Each of a new color,

Came now by the last tree,
By the red-colored valley,
To a gray river
Wide as the sea.

There at the shingle
A listing wherry
Awash with dark water;
What should it carry?

There on the shelving,
Three dark gentlemen.
Might they direct him?
Three gentlemen.

"Cable, friend John, John Cable,"
When they saw him they said,
"Come and be company
As far as the far side."

"Come follow the feet," they said,
"Of your family,
Of your old father
That came already this way."

But Cable said, "First I must go
Once to my sister again;
What will she do come spring
And no man on her garden?

She will say 'Weeds are alive
From here to the Stream of Friday;
I grieve for my brother's plowing,'
Then break and cry."

"Lose no sleep," they said, "for that fallow:
She will say before summer,
'I can get me a daylong man,
Do better than a brother.' "

Cable said, "I think of my wife:
Dearly she needs consoling;
I must go back for a little
For fear she die of grieving."

Ask no such wild favor;
Still, if you fear she die soon,
The boat might wait for her."

But Cable said, "I remember:
Out of charity let me
Go shore up my poorly mother,
Cries all afternoon."

They said, "She is old and far,
Far and rheumy with years,
And, if you like, we shall take
No note of her tears."

But Cable said, "I am neither
Your hired man nor maid,
Nor your ape to be led."

He said, "I must go back:
Once I heard someone say
That the hollow Stream of Friday
Is a rank place to lie;

And this word, now I remember,
Makes me sorry: have you
Thought of my own body
I was always good to?

The frame that was my devotion
And my blessing was,
The straight bole whose limbs
Were long as stories-

Now, poor thing, left in the dirt
By the Stream of Friday
Might not remember me
Half tenderly."

They let him nurse no worry;
They said, "We give you our word:
Poor thing is made of patience;
Will not say a word."

"Cable, friend John, John Cable,"
After this they said,
"Come with no company
To the far side.

To a populous place,
A dense city
That shall not be changed
Before much sorrow dry."

Over shaking water
Toward the feet of his father,
Leaving the hills' color
And his poorly mother

And his wife at grieving
And his sister's fallow
And his body lying
In the rank hollow,

Now Cable is carried
On the dark river;
Nor even a shadow
Followed him over.

On the wide river
Gray as the sea
Flags of white water
Are his company.
Paul Butters Sep 2016
Languid lakes levitate my soul.
Mists hang low upon those hills,
While mountains scratch the surface of the sky.

The world is whole,
So full of thrills.
No time to reason why.

Galaxies spiral, out of control,
Stars swirling in milky swills.
Scenes I hope will never die.

Yet time, I’m sure, will take its toll.
And do whatever our God wills.
Oh no! I hear you cry.

Yet look at coal, or any tree bole.
And look at fields of daffodils.
Life’s next cycle is always nigh.

Paul Butters
I

I walk through the long schoolroom questioning;
A kind old nun in a white hood replies;
The children learn to cipher and to sing,
To study reading - books and histories,
To cut and sew, be neat in everything
In the best modern way - the children's eyes
In momentary wonder stare upon
A sixty-year-old smiling public man.

                    II

I dream of a Ledaean body, bent
Above a sinking fire,  a tale that she
Told of a harsh reproof, or trivial event
That changed some childish day to tragedy -
Told, and it seemed that our two natures blent
Into a sphere from youthful sympathy,
Or else, to alter Plato's parable,
Into the yolk and white of the one shell.

                    III

And thinking of that fit of grief or rage
I look upon one child or t'other there
And wonder if she stood so at that age -
For even daughters of the swan can share
Something of every paddler's heritage -
And had that colour upon cheek or hair,
And thereupon my heart is driven wild:
She stands before me as a living child.

                    IV

Her present image floats into the mind -
Did Quattrocento finger fashion it
Hollow of cheek as though it drank the wind
And took a mess of shadows for its meat?
And I though never of Ledaean kind
Had pretty plumage once - enough of that,
Better to smile on all that smile, and show
There is a comfortable kind of old scarecrow.

                    V

What youthful mother, a shape upon her lap
Honey of generation had betrayed,
And that must sleep, shriek, struggle to escape
As recollection or the drug decide,
Would think her Son, did she but see that shape
With sixty or more winters on its head,
A compensation for the pang of his birth,
Or the uncertainty of his setting forth?

                    VI

Plato thought nature but a spume that plays
Upon a ghostly paradigm of things;
Solider Aristotle played the taws
Upon the bottom of a king of kings;
World-famous golden-thighed Pythagoras
Fingered upon a fiddle-stick or strings
What a star sang and careless Muses heard:
Old clothes upon old sticks to scare a bird.

                    VII

Both nuns and mothers worship images,
But those the candles light are not as those
That animate a mother's reveries,
But keep a marble or a bronze repose.
And yet they too break hearts - O presences
That passion, piety or affection knows,
And that all heavenly glory symbolise -
O self-born mockers of man's enterprise;

                    VIII

Labour is blossoming or dancing where
The body is not bruised to pleasure soul.
Nor beauty born out of its own despair,
Nor blear-eyed wisdom out of midnight oil.
O chestnut-tree, great-rooted blossomer,
Are you the leaf, the blossom or the bole?
O body swayed to music, O brightening glance,
How can we know the dancer from the dance?
Daniello Mar 2012
a nacreous tossing around at
the sides, a dappled silver
sunlight if looked one way, an

apocalyptic gloam if another,
exhaled from a seeming
mouth, feeding on what has

already eviscerated an unfelt
*****, a predator certainly its
own prey, a heat certainly

poison-breath on a cheek
falling when a meretricious
lover spouts that spurious

hypocorism, and also just a
wavering, iridescent puddle—
cornered, soft as a liquid steel

echo of a futile struggle
rolling around, bouncing off  
a wine glass, and a porcelain  

table edge, while a listening
head shakes, looks down
despondently, gloom glowing

out the hair, a voice jaded
since birth saying some
thing about differences, or a

helpless slender strap of hope
hanging itself on the way two
other eyes look at it across

checkered watered wings, two
swirling god whorls, two
effulgent galaxies the color of

melting pine bole circling
around in living umber striae,
pulling its gaze, raising it, as if

they, they were blazing truth
cased behind lithophane, and it,
only an aporetic puddle now

of tepid ocher, a mild earth
stone placed in a hand, asked
what is thought of it and the

response: yes, yes of course,
before foreign distance splutters
its face, and it retreats from

its meaning imparted to every
thing (with the vulnerable
precision of a swaying finger

tip) to the baby lanugo of a
delicate floating, through
human rills, of what is horizon

docked, dead, not merely
deciduous—forever jilted with
breath bulging as when beating

a flopping eyeless fish to
half-dead, head tilted up a
throat trying to pry itself

free, trying to live by
streaming snagless, airful,
without spirant sound of going

lost straight from the hands—
then a short chop of fullness
finally expunged and sputtering

like an escaped tuft of
shackled wonder soaring up
the sky in a puff and soul ring.
Ankit Dubey May 2019
Aaja ab paas mere kahin der na ** jaaye,
Abhi pyar karne ki lagan hai kahin jindagi beet na jaaye,
Tu bhi kahin ehsaas to karta hi hoga ,
Chup chuo k meri chahat pe guroor to karta hoga,
Beet jaane k baad agar mere tu lautkar aaya,
To yaad rajhna kahin kho dene ka sadma tujhme na ubar aaye,
Nahi chahta mai k tere dil me gam e bahar aaye,
Aaja ab paas mere kahin der na ** jaaye....
Silsila rok de ab mujhse nafrat jatane ka,
Shabab gahra hoga mere dil se tere dil ko milane ka,
Khamosh hokar yun intjaar karna nahi acha,
Ab to bole do kahin chahne vala tera hamesha k liye khamosh na ** jaaye,
Din beet na jaayr kaali raat thahar hi na jaaye,
Betaabi badhti ja rhi hai yujhe paane ki,
Ab rok de intjaar k lamhon ko kahin bahut der na ** jaaye,
Aaja mere paas ab kahin der na ** jaaye.
Shrivastva MK Jun 2017
Aaj murjhaye phul phir se khil gye,
U ghane badalon me bhi do dil mil gye,
Jiski tammna thi varso se hume,
Aaj Wo khushi ke pal bhi mujhe mil gye,

Kya gajab si khubsurati thi unke dil me,
Kya gajab Ki sararati aankhen,
Ye katilana andaaj me unka muskurana,
Bin bole kah gyi wo sari batein,

Bechain se dil ko aaj Wo sukun mil gye,
Sare sikwe,dard hum aaj bhul gye,
Jiske liye tarasati thi ye suni aankhen,
Aaj unhe dekh ye bhi bhar gye,
Real feelings of heart
Robert Ronnow Aug 2015
I can't blame the teenage girl for being forward,
then passive aggressive. It shouldn't make one angry;
she has her interests and that which bores her.

Or the adolescent boy for being antsy, a little loopy
and aloof. Under that hat he wants to be good,
is deeply disappointed with the world (and the food).

Robert Francis: the finest poet no one reads.
We care not. Such prisms of philosophy need
no acknowledgment. The catamount is only believed

to be extinct. The wildlife tree, a mere bole,
deep in the forest, far off the road, when it falls
takes many squirrel turbines and spider spans down with it.

Noon, Julian has nothing much to do
and likes it that way. That way nothing much gets done today.
Every man, every tree, lives with disabilities.

Crooked finger, rotten bole, under stars, over soils.
The I in my old poems is no longer me. The one
in this one will be someone else soon.
www.ronnowpoetry.com
Michael King Dec 2018
Redolent May sings,
lays of perplexing antique,
wooden rose flounders.
...
Fungi is in rout,
war of mushrooms is halted,
desolate treescape.
...
This is not a game,
the colours rest in spindles,
the flag is in truce.
...
Paragon of ice,
tractive glacier, no friction,
chronotropic death.
...
Scourged almighty sea,
symphonic ocean blasted,
tranced undertaking.
...
Mort, syphoned blood grass,
waving like entrails, flooded,
blood spins, grave now swims.
...
Gritty stagnant bole,
refurbished hybernation,
the scent come to play.
...
Reminiscent moon,
gather ye, encompassed light,
that we may know life
Peter Roads Feb 2017
For this tree loves everybody
it is bright, it is lovely, it is … short
truncated yet hopeful
all the colours of the rainbow
This tree does not care who you ****
or what you put in to which hole
This tree has no holes, no cracked old bones
just a spectrum, a bole covered in a gentle bark
no reprimand, no judgement, an open elemental heart
It has no plateau of leaves to offer shelter
but it is here and it loves you whether
you care for the woods, for the rain or not
This tree loves everybody
Its bark is deep, it is cracked, it is flawed
and though it is aged and short, truncated
by fate and the nature of this place
it is unbowed echoing all that we hope
will come to pass, for this tree is yours
it grows all the colours of the rainbow
Let it brighten your grey sky grey day
Let it remind you that things may yet change
Let it smile for you when you can't raise
enough brightness inside to chase away
all that we've lost, all that we fight for
For this tree loves everybody
and so can we all,
                       so can we all,
                                      so can we all
I came across a rainbow painted tree stump when strolling through the city. No sign, no placement or refined purpose to it. It simply was, a simple statement of support for gay rights? Perhaps, perhaps it was just a painted tree stump... and it made me smile.
Daniello Mar 2012
Of course we’re born sad little creatures!
To be born, we had to have the picture
broken & bursted—for, being born, we’re
fragments of it. (But not just us born—all
of it that’s born…all of it’s fragments.)
Us, though, we found out about the pieces
(and that we’re them) so shock-hearted and
weary-eyed we joggle ourselves around,
and waggle and babble (because we can move
and talk to the other pieces, like you) in the
sedulous task of trying to see what picture we all
formed before we were born and to see
if we can’t form it again while born and living.
And, also, inexorably, to see like fateless
naked goggling chicken-children what part
we have—is it a sun’s ray, a cloud’s feather, a
grass blade, or is it just the indistinguishable
shade of unctuous bole that’s laid there
almost smeared in between? I’m not quite sure,
our tabs seem flexible enough, and to add
we’re whimsy little interlockers, so no wonder
we’ve been going on billions of years now.
At this point it’s probably give-up or never-end,
and both options, frankly, seem quite abominable.
I wonder if that’s what it says on the box,
right above “meant for children” and “small
parts dangerous choking hazard.” But the
question is what to do when you’ve realized a
piece has been missing, always been missing,
and probably more. (Oh, and for after, you can
ask if it was never put there in the first place,
and why)—do you just imagine, then? I mean,
just that—just imagine the whole thing, after all
the fuss been going on to hold hands and make it out?
I’m telling you, I bet the sucker is something else
entirely, like something I don’t even know what,
but different—crazy different, I bet. And it’s
probably why they didn’t want to include it,
those ponzies—we wouldn’t choke on that one.
Not that piece. Still, though, I hope it says on the box.
I hope it at least tells you something on the box.
Wait, where’s the box? What box?
Martin Dove Mar 2020
Drowning in a deepening pool full of tomorrow
our pleasant existence has come to sorrow
Do we want to endure?
as if there was a choice
we buried the past
now dig deeper
for tomorrow - it comes
LJW Nov 2015
pumice
peat
mulch
humus
leaf mold
clod
loam: a rich, friable soil containing a relatively equal mixture of sand and silt and a somewhat smaller proportion of clay.

marl:  Geology. a friable earthy deposit consisting of clay and calcium carbonate, used especially as a fertilizer for soils deficient in lime.

argil: clay, especially potter's clay.

bole:
noun
1.
any of a variety of soft, unctuous clays of various colors, used as pigments.
2.
a medium red-brown color made from such clay.





clutch
kaolin
loess: a loamy deposit formed by wind, usually yellowish and calcareous, common in the Mississippi Valley and in Europe and Asia.
slip
till: a stiff clay, a glacial drift of clay, sand, gravel, and boulders
Francie Lynch Aug 2015
I saw a squirrel
Take a ****,
Something no one
Wants to miss.
He paused on
A knotty bole,
Let it run
With no control.
The difference between
The squirrel and me,
I shake myself,
He shook the tree.
Max Neumann Dec 2019
your warm heart
is the pulse of my life

the sweetest speech is when
i speak to you anna

my salvation
my destiny

the sweetest blood is
your blood anna

your warm heart
is the pulse of my life

the pulse of my life
is your warm heart

my savior
my salvation

the pulse of our lifes
are our hearts

travel with me
i will take you away

forever anna
anna forever

a: absolute love
n: neverlanddreams
n: no other woman
a: absolute love

your name is a
frame

your reflection a
painting

anna+tizzop
tizzop+anna

and this white page has become a bole
our lovenames are engraved in wood

and wood never sinks in water
nothing more to add, baby
BJ Sep 2020
Kabhi phir se, aajao
  "bas mere banke."
Sare taar cher jaao,
"soone man ke".
Paas betho, kuch to batao.
Usi ada se, muskurao.
Jo tum rutho, hum mana le.
Tere nakhre, bhi utha le.
Vo akad me, kya ada thi.
Teri narazgi b, maza thi.
Ji bhar k, dekhlu
Aja phir se, ban than ke.
Kabhi phir se, aajao
  "bas mere banke."
Sare taar cher jaao,
"soone man ke".
Tu bhi mna le, kabhi jo roothe.
Chore de tere, tewar ye jhoothe.
Koi dekhe tuje, mera jalna.
Uff ye bekhauf,tera chalna.
Bin ruke tere bole jana.
Mile jo ankhein, palkein jhukana.
Kitni batein, hai adhuri..
Nyi yadein, hai zaroori.
Chadhi collar, teri gira de.
Fold sleeves,unfold kara de.
Gala laga ke, band kardu.
Teri shirt k jo, khule button the.

Kabhi phir se, aajao
  "bas mere banke."
Sare taar cher jaao,
"soone man ke".
# BJ writes
# bj diaries
# incomplete
¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯
See him beyond the hedgerow,
     that lone, loquacious stallion,
     what's whickers abound
     and abide in their binds.
          He stands still,
eclipsed by the glimmer
     that peaks through
     the leaves of the stark
     oaken shade amidst
          the misty copse of
someplace.

O! How fair,
     the wandering mare
     that so happens whereupon
     his supping in thought.
          The stallion speaks
with a mouthful of bromus,
     which he wrought from the soil
     that filled the hole
     of a deadwood bole,
          supine upon the moss,
uprooted.

His heart had begun to wrench,
     as his tail went carried away
     and his mounting hoof—
     a furious commotion
          along the graze—
was so the glory of his day.
     This whisper then ran down
     the lady's sensual mane,
     and ev'ry sinew tightened
          to enlighten his
stare.

     t'was there
among the light that
          there'd ne'er be a doubt
               in that fertile thicket,
               now seemingly bare . . .

               and that
          alabaster stallion then
                    went wandering about,
                         his canter apace with
                         his ebony mare . . .


∘ ⊱‧⌍  ⌈✞⌋  ⌌‧⊰ ∞
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
Zara Oct 2018
Its like somebody has stripped away the barrier that protects us from the outside world

I feel everything

and the slightest touch burns like a thousand forest fires
smoke so thick it starves the surroundings of oxygen and there is no way out

And then I feel nothing

The trees are gone
The ground tainted only with embers dancing without rhythm
Like the rotting bole at the edge of the woodland that failed to perish,
I am hollow

And yet, it was me who set this forest alight

— The End —