Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"ara" poems
Aara Priyanka Chopra Beige Net Saree. This bollywood wedding saree is beautified with resham thread embroidery on pallu portion and panels of the saree.Shimmer embroidered patch patti is placed at border of the saree add extra beauty to the saree. Blouse pattern shown in image is only for photo shoot purpose. Ara Priyanka Chopra Beige net Saree color of the product may differ from that shown on your computer screen. Aara Priyanka Chopra Beige Net Saree difference in color is mostly due to flash, monitor or camera settings. The images shown are only for you
0
Nov 29, 2013
Nov 29, 2013 at 2:05 AM UTC
AARA PRIYANKA CHOPRA BEIGE NET BOLLYWOOD IIFA AWARD SAREE
Aara Priyanka Chopra Beige Net Saree. This bollywood wedding saree is beautified with resham thread embroidery on pallu portion and panels of the saree.Shimmer embroidered patch patti is placed at border of the saree add extra beauty to the saree. Blouse pattern shown in image is only for photo shoot purpose. Ara Priyanka Chopra Beige net Saree color of the product may differ from that shown on your computer screen. Aara Priyanka Chopra Beige Net Saree difference in color is mostly due to flash, monitor or camera settings. The images shown are only for reference.
0
Nov 29, 2013
Nov 29, 2013 at 2:13 AM UTC
AARA PRIYANKA CHOPRA BEIGE NET BOLLYWOOD IIFA AWARD SAREE
Payudaramu Masih menatapku dengan murung Entah sudah berapa lama kupegang Mungkin ratusan ribu kali. Temaram yang dibentang Oleh lampu kecil di sudut kamar; Ranjang yang bermain melodi sendu Poster kusam mimpi hari depan Dan radio tua yang tak henti-henti Menabuh genderang yang telah hilang Semangat. Ah, siluetmu Yang bergoyang-goyang di tiup Angin asmara. Aku mencintaimu malam ini Lebih dari apapun, Bilang pada bulan Jangan berhenti bersinar Dan taburilah wajahnya Banyak-banyak cahaya bintang. Aku mencintaimu malam ini Lebih dari apapun, sampai pintu bilik di ketuk. (Batam, 17 Mei 09)
0
Apr 8, 2011
Apr 8, 2011 at 7:42 AM UTC
Ara
b'ęránko bà p'égbá nigbò, kiniun lolori wøn b'ęiyę p'øgøfa l'ødan așa l'øga gbogbo wøn b'øba p'ęgbęrun laiye, ønirisha ni baba wøn b'obinrin ti pøto laiye, iwø motunrayo ni mø yan layo ifę rę n'pa mi bi øti oyi ifę rę n'kømi o mu mi lotutu gbogbo ara mi ngbøn bi ęni w'ędo b'oba føwø rę kanmi , arami aya gaga ololufe mi apønbeepore o'nfa øfun ni kij'ęran pe lęnu, ohun mi k'in wa ę m'øya , irinajo niøję nișęju ișęju løkan mi fa si ę ololufęmi abęfę, ibadi aran awęlęwa ęwa rę tan bi mønamana otan kaari aiye, omu imøle wasayemi ofimi løkan bale, aiya mi o ja ęru o si bamimø ifę rę mumi rinri ajo ayø omumi de ebute idunnu ati alafia mowoke modupę løwø eledua to semilanu nigba ti mo șe awari ifę rę bi ewe ba pę Lara oșę, a ma d'øșę ekurø lala b'aku ęwa bi inu ba șè șì, aworan rę lowa ni bę. iwø ni monifę julø . mawo ariwo øja rara. mașe da awøn ęlętan løhun iru ifę wa yii lowu wøn ifę at'oke l'atørun wa.
0
May 15, 2016
May 15, 2016 at 5:42 PM UTC
ololufemi {my beloved }
70 anyos ka don gakabuhi Sugod sang mabun-ag diri tubtob nagradwar sa UP Halin sang magkapamilya asta sa pulitika ginpili 43 ka tuig ka don nga pulitiko Nagserbisyo sg mayo kg wala eskandalo Ang ngalan malimpyo kg palangga sg tawo 32 anyos don ang buluthuan nga imo ginpatindog Ang CapSU-Dumarao nga padayon nagapanikasog Madamo na ka beses nga ginbagyo kg ginlinog 20 ka gobernador na sang ikaw magpungko Ugaling ikaw guid ang may nabuligan sg damo Gani para sa akon ikaw ang “Kampeon sg mga Capizeño” 13 ka president don ang imo naagyan Sugod sa ti-on sg ikaduha nga digmaan Asta sa ti-on sg tadlong nga dalan 2 na ang binalaybay nga halad ko sa imo Kay ikaw indi guid madula sa akon painu-ino Gob. Tanco, ikaw sa guihapon ang akon idolo! 1 duman ini ka maragtason nga ti-on Kay ang Amay sg CapSU-Dumarao ara sa guihapon Nagbuylog kg nagtambong sa amon pagtililipon! -10/14-15/2014 (Dumarao) *for Gob. Tanco’s 70th Birthday
0
Sep 14, 2019
Sep 14, 2019 at 10:15 PM UTC
Ikaw Sa Guihapon!
Atomori mi, Like any iyawo eyan, girlfriend eni, aburo eni, ore eni, ololufe eni yan, olugboran okan eni, my expectations for you are so high, lofty and grandoise! I have however grown to learn that my commitment to you cannot be hinged on attainments or by anyone. So regardless of whoever that doesnt accept you, or how high you fly, how far you go, or how much you accoomplish. Females might have walked away for a reason or two, but you can be rest assured that I Adebola will always be at your corner, cheering you on. Owo le masi, but fulfilling happiness I can offer with good food for your belly and your thought, Ko si ikan ti ole yawa, ju iku ati yourself (ara e). I have your back anytime; anyday. Also, I have grown to trust you,and that my sweet is one key to a successful relationship. With every beat of my life; Olatokunbo Gabriel Atomori Awoga, you are all I love ♡♡♡♡ {WEBOMLYAAIL} I adore, love and cherish you! Happy New Year, ife mi ! Debola Oluyomi copyright © 2014
0
Dec 15, 2014
Dec 15, 2014 at 11:19 AM UTC
A note of Love to my man!
¿Quieres que hablemos?... Está bien... empieza: Habla a mi corazón como otros días... ¡Pero no!... ¿qué dirías? ¿Qué podrías decir a mi tristeza? No intentes disculparte... ¡todo es vano! Ya murieron las rosas en el huerto; el campo verde lo secó el verano, y mi fe en ti, como mi amor, ha muerto.Amor arrepentido, ave que quieres regresar al nido al través de la escarcha y las neblinas; amor que vienes aterido y yerto, ¡donde fuiste feliz... ya todo ha muerto! ¡No vuelvas... Todo lo hallarás en ruinas!¿A qué has venido? ¿Para qué volviste? ¿Qué buscas?... &iexclNadie; habrá de responderte! Está sola mi alma, y estoy triste, inmensamente triste hasta la muerte. Todas las ilusiones que te amaron, las que quisieron compartir tu suerte, mucho tiempo en la sombra te esperaron, y se fueron... ¡cansadas de no verte!Cuando por vez primera en mi camino te encontré, reía en los campos la alegre primavera... toda esa luz, aromas y armonía.Hoy... &iexcltodo; cuán distinto! Paso a paso y solo voy por la desierta vía. -Nave sin rumbo entre revueltas olas- pensando en las tristezas del ocaso, y en las tristezas de las almas solas.En torno la mirada no columbra sino aspereza y páramos sombríos; los nidos en la nieve están vacíos, y la estrella que amamos ya no alumbra el azul de tus sueños y los míos.Partiste para ignota lontananza cuando empezaba a descender la sombra. ...¿Recuerdas? Te imploraba mi esperanza, ¡pero ya mi esperanza no te nombra!¡No ha de nombrarte!...¿para qué?... Vacía está el ara, y la historia yace trunca. ¡Ya para que esperar que irradie el día! ¡Ya para que decirnos: Todavía! Si una voz grita en nuestras almas: ¡Nunca!Dices que eres la misma; que en tu pecho la dulce llama de otros tiempos arde; que el nido del amor no esta desecho, que para amarnos otra vez, no es tarde.¡Te engañas!... ¡No lo creas!... Ya la duda echó en mi corazón fuertes raíces. Ya la fe de otros años no me escuda... Quedó de sueños mi ilusión desnuda, ¡y no puedo creer lo que me dices!¡No lo puedo creer!... Mi fe burlada, mi fe en tu amor perdida, es ansia de una nave destrozada, ¡ancla en el fondo de la mar caída!Anhelos de un amor, castos risueños, ya nunca volveréis... Se van... ¡Se esconden! ¿Los llamas?... ¡Es inútil!... No responden... ¡Ya los cubre el sudario de mis sueños!Hace tiempo se fue la primavera... ¡Llegó el invierno, fúnebre y sombrío! Ave fue nuestro amor, ave viajera, ¡y las aves se van cuando hace frío!
0
2.7k
A solas
¿Quieres que hablemos?... Está bien... empieza: Habla a mi corazón como otros días... ¡Pero no!... ¿qué dirías? ¿Qué podrías decir a mi tristeza? No intentes disculparte... ¡todo es vano! Ya murieron las rosas en el huerto; el campo verde lo secó el verano, y mi fe en ti, como mi amor, ha muerto.Amor arrepentido, ave que quieres regresar al nido al través de la escarcha y las neblinas; amor que vienes aterido y yerto, ¡donde fuiste feliz... ya todo ha muerto! ¡No vuelvas... Todo lo hallarás en ruinas!¿A qué has venido? ¿Para qué volviste? ¿Qué buscas?... &iexclNadie; habrá de responderte! Está sola mi alma, y estoy triste, inmensamente triste hasta la muerte. Todas las ilusiones que te amaron, las que quisieron compartir tu suerte, mucho tiempo en la sombra te esperaron, y se fueron... ¡cansadas de no verte!Cuando por vez primera en mi camino te encontré, reía en los campos la alegre primavera... toda esa luz, aromas y armonía.Hoy... &iexcltodo; cuán distinto! Paso a paso y solo voy por la desierta vía. -Nave sin rumbo entre revueltas olas- pensando en las tristezas del ocaso, y en las tristezas de las almas solas.En torno la mirada no columbra sino aspereza y páramos sombríos; los nidos en la nieve están vacíos, y la estrella que amamos ya no alumbra el azul de tus sueños y los míos.Partiste para ignota lontananza cuando empezaba a descender la sombra. ...¿Recuerdas? Te imploraba mi esperanza, ¡pero ya mi esperanza no te nombra!¡No ha de nombrarte!...¿para qué?... Vacía está el ara, y la historia yace trunca. ¡Ya para que esperar que irradie el día! ¡Ya para que decirnos: Todavía! Si una voz grita en nuestras almas: ¡Nunca!Dices que eres la misma; que en tu pecho la dulce llama de otros tiempos arde; que el nido del amor no esta desecho, que para amarnos otra vez, no es tarde.¡Te engañas!... ¡No lo creas!... Ya la duda echó en mi corazón fuertes raíces. Ya la fe de otros años no me escuda... Quedó de sueños mi ilusión desnuda, ¡y no puedo creer lo que me dices!¡No lo puedo creer!... Mi fe burlada, mi fe en tu amor perdida, es ansia de una nave destrozada, ¡ancla en el fondo de la mar caída!Anhelos de un amor, castos risueños, ya nunca volveréis... Se van... ¡Se esconden! ¿Los llamas?... ¡Es inútil!... No responden... ¡Ya los cubre el sudario de mis sueños!Hace tiempo se fue la primavera... ¡Llegó el invierno, fúnebre y sombrío! Ave fue nuestro amor, ave viajera, ¡y las aves se van cuando hace frío!
Continue reading...
54
Atomori mi,                  Like any iyawo eyan, girlfriend eni, aburo eni, ore eni, ololufe eni yan, olugboran okan eni, my expectations for you are so high, lofty and grandoise! I have however grown to learn that my commitment to you cannot be hinged on attainments or by anyone ( ko si eni ke ni ).  So regardless of whoever that doesn't accept you, or how high you fly, how far you go, or how much you accomplish. Women might have walked away for a reason or two, but you can be rest assured that I Adebola will always be at your corner, cheering you on. Owo le masi, but fulfilling happiness I can offer with good food for that of your belly and thought, Ko si ikan ti ole yawa, ju iku ati yourself (ara e). I have your back anytime; any day. Also, I have grown to trust you,and that my sweet is one key to a successful relationship. With every beat of my life; Olatokunbo Gabriel Atomori Awoga, you are all I love ♡♡♡♡ {WEBOMLYAAIL} I adore, love and cherish you!  Always & Forever is our logo, isn't it??? Happy New Year, ife mi ! Opemipo "Debola Oluyomi" Oluwole copyright © 2014
0
Dec 15, 2014
Dec 15, 2014 at 11:34 AM UTC
A note of love for him
Take the dead Christ to my chamber, The Christ I brought from Rome; Over all the tossing ocean, He has reached his western home; Bear him as in procession, And lay him solemnly Where, through weary night and morning, He shall bear me company. The name I bear is other Than that I bore by birth, And I've given life to children Who'll grow and dwell on earth; But the time comes swiftly towards me (Nor do I bid it stay), When the dead Christ will be more to me Than all I hold to-day. Lay the dead Christ beside me, Oh, press him on my heart, I would hold him long and painfully Till the weary tears should start; Till the divine contagion Heal me of self and sin, And the cold weight press wholly down The pulse that chokes within. Reproof and frost, they fret me, Towards the free, the sunny lands, From the chaos of existence I stretch these feeble hands; And, penitential, kneeling, Pray God would not be wroth, Who gave not the strength of feeling, And strength of labor both. Thou'rt but a wooden carving, Defaced of worms, and old; Yet more to me thou couldst not be Wert thou all wrapt in gold, Like the gem-bedizened baby Which, at the Twelth-day noon, They show from the Ara Coeli's steps, To a merry dancing tune. I ask of thee no wonders, No changing white or red; I dream not thou art living, I love and prize thee dead. That salutary deadness I seek, through want and pain, From which God's own high power can bid Our virtue rise again.
0
1.9k
The Dead Christ
An unstoppable ancient cyclone should hold man's dreams accountable, an eternal flame if the soul, already restless to the core, wanted to flicker; perhaps no one and nothing has time to wait with dignity, and await the order of the final tests. The Janus shadow of sleeping jellyfish creeps through our rusty coils, when man can no longer possess the ability to make his active shrinking, hazelnut-brain remember - afraid - perhaps it will be swallowed up by the insidious vibration-wave of self-destructive waves. Spread fingers can no longer, tremblingly, embrace the loyalty of the Universe, to which they once swore with the word of the heart according to the laws of mortals. The small, frayed erosion of the body has been lurking helplessly for thirty or so years and does not ask, it only acts. Behind the person's back, old love-intoxications, eternal friendships guarded with fear, when everything seemed crystal clear and perhaps even simpler than it does now, still glow like a fading ember; the continuously drifting Time simultaneously wears, carves, shapes and if the person foolishly does not pay attention at all, what could never have been born is destroyed, that the attractive ara - at that time - did not want a sweetly babbling baby because of her bikini line. As a mortal - even so -, he has cheated himself a lot, because he has been constantly sobered by the fierce series of judgment days; if necessary, if not for the last time, the merciless, brutal whip of Reality can strike him at any time. A restless, storm-beaten soul cannot rest in peace and quiet; It must dismantle itself, as a supposedly solid cell-molecule, which is being squeezed with increasingly ruthless executioner-like rigidity by the fetters of the body's diseases.
0
Sep 13, 2025
Sep 13, 2025 at 12:17 AM UTC
THE BETRAYING WAVE OF THE SELF
An unstoppable ancient cyclone should hold man's dreams accountable, an eternal flame if the soul, already restless to the core, wanted to flicker; perhaps no one and nothing has time to wait with dignity, and await the order of the final tests. The Janus shadow of sleeping jellyfish creeps through our rusty coils, when man can no longer possess the ability to make his active shrinking, hazelnut-brain remember - afraid - perhaps it will be swallowed up by the insidious vibration-wave of self-destructive waves. Spread fingers can no longer, tremblingly, embrace the loyalty of the Universe, to which they once swore with the word of the heart according to the laws of mortals. The small, frayed erosion of the body has been lurking helplessly for thirty or so years and does not ask, it only acts. Behind the person's back, old love-intoxications, eternal friendships guarded with fear, when everything seemed crystal clear and perhaps even simpler than it does now, still glow like a fading ember; the continuously drifting Time simultaneously wears, carves, shapes and if the person foolishly does not pay attention at all, what could never have been born is destroyed, that the attractive ara - at that time - did not want a sweetly babbling baby because of her bikini line. As a mortal - even so -, he has cheated himself a lot, because he has been constantly sobered by the fierce series of judgment days; if necessary, if not for the last time, the merciless, brutal whip of Reality can strike him at any time. A restless, storm-beaten soul cannot rest in peace and quiet; It must dismantle itself, as a supposedly solid cell-molecule, which is being squeezed with increasingly ruthless executioner-like rigidity by the fetters of the body's diseases.
Continue reading...
3
Owo epo ni ara'ye n ba en la, Bi eje ba ta si die, se ni won a poora, Ki enikeni ma tan ara re je, Ko si eniyan ire mo l'aye. (Translation from Yoruba Language into English) People come around when your hands drip oily goodness, But thy disappear when those hands become ****** Let no one ever deceive themselves, There are no good people anymore, no not one.
0
Mar 29, 2018
Mar 29, 2018 at 9:42 AM UTC
OWO EPO. (OILY HANDS.)
Beauty is in the eye of the beholder I told her As her knees trembled from the weight of the compliment I bestowed her Often benevolent Clearly Heavensent If God truly has say in the matter Awkwardly eloquent She reflected pretentiousness Yet never projected the latter Her eyes luminescent Her body quintessence To a hedonist, a lover, or sculptor She beared the essence of loathsome life lessons So there lay apprehension When I vowed to properly love her
0
Oct 18, 2016
Oct 18, 2016 at 6:39 PM UTC
Ara
my "insensitivity" isn't stemmed from negativity, but more so a desire to think about it logically. a life without stress is when i do my best. and don't take that as     distance, but my choice to be  sep ara te.                                         independant.    me, myself, and i mind, body, and soul. woven together underneath the attachment of my surface layer. hidden from most, deemed "unreadable." my "detachment" a word often describing my lack of attention- is not a reflection of my affection, or a distraction from my emotions, but a reflection taking place of a reaction. my "cold heart" is not the polar to a warm heart. it is simply the polar to a fiery heart, but it burns just as fiercely.
0
Apr 23, 2019
Apr 23, 2019 at 1:59 PM UTC
"my cold aquarian heart"
Talk to me, can you hear me O’ Lord? Send me something that I can not ignore, Staring at seas from the cold lonely shore, What of future? Can the angels be calling? I was young when you embraced me, When you opened my mind to the world’s mystery, I came home and started a family, Three bundles of joy near a bountiful sea, …and this life? Has the Age begun falling? Cattle left unattended and the goats without shepherd? Were sacrifices left for the goat, bull, crab or leopard? Battened down hatches as rains poured in the cube, The square in the circle that Saturn had drew, Eerie creaks, minor leaks, anxiety and the fear, Prophesied, built as planned, as the waters drew near, Talk to me, I am struggling O’ Lord, Is this it? The message that cannot be ignored, I was young when you embraced me, When you showed me the wonders of the land and the sea, I built you this house and filled it with Thee, Will we make it? The waves are appalling... One Man knew where his place was with god, inundation, extirpation, traded hammer for rod. A Great Bird of Paradise, was beckoning her call, swarms of bats and songbirds ahead of the squall. Open the porthole; we are saving them all, as the ship sets loose as the giants did fall. Drop the rope, do it now, so we can, plumb the depth, She cried out; “Where to live, who will rule and what shall be left?” “O’ Noah!” I’m now old, but will you embrace me? I now know you’ve been there since the dawning of history, We’re adrift, all is lost and their drowning in sea, Nothing’s left, but the gig-an-to-machy, The reigns of your horse are now pulling us free, “Release all the doves for I know now that he is with me!” “O’ Noah!” They were young, when you embraced us, You gave us your love and did what you must, I have given my life, for all that was needed, Serpent’s mount, where we stood, as the waters receded, “O’ Lord! Oh…”
0
Jul 1, 2016
Jul 1, 2016 at 10:31 AM UTC
Seeking Ara
Talk to me, can you hear me O’ Lord? Send me something that I can not ignore, Staring at seas from the cold lonely shore, What of future? Can the angels be calling? I was young when you embraced me, When you opened my mind to the world’s mystery, I came home and started a family, Three bundles of joy near a bountiful sea, …and this life? Has the Age begun falling? Cattle left unattended and the goats without shepherd? Were sacrifices left for the goat, bull, crab or leopard? Battened down hatches as rains poured in the cube, The square in the circle that Saturn had drew, Eerie creaks, minor leaks, anxiety and the fear, Prophesied, built as planned, as the waters drew near, Talk to me, I am struggling O’ Lord, Is this it? The message that cannot be ignored, I was young when you embraced me, When you showed me the wonders of the land and the sea, I built you this house and filled it with Thee, Will we make it? The waves are appalling... One Man knew where his place was with god, inundation, extirpation, traded hammer for rod. A Great Bird of Paradise, was beckoning her call, swarms of bats and songbirds ahead of the squall. Open the porthole; we are saving them all, as the ship sets loose as the giants did fall. Drop the rope, do it now, so we can, plumb the depth, She cried out; “Where to live, who will rule and what shall be left?” “O’ Noah!” I’m now old, but will you embrace me? I now know you’ve been there since the dawning of history, We’re adrift, all is lost and their drowning in sea, Nothing’s left, but the gig-an-to-machy, The reigns of your horse are now pulling us free, “Release all the doves for I know now that he is with me!” “O’ Noah!” They were young, when you embraced us, You gave us your love and did what you must, I have given my life, for all that was needed, Serpent’s mount, where we stood, as the waters receded, “O’ Lord! Oh…”
Continue reading...
43
In speculating a plumage’s stinging or sorting yesteryear’s chromosomes glint of antiques resplendent as rivulets at The Moonlit Square that shimmered beneath penumbras of fear A stained moon foreshadowing Jahan Ara’s Chowk for Silver Wear The canals blocked, choking with Change Glistering new arrivals, effusing of Change: the tryst carries grave integrity within veins branching across peninsula for pumping reigns Ours is the Strange Acquiesce where a fledgling’s plumage unfurls toward velvety notes of wealth A perennial disruption of equilibrium From Smack to Silk Route till Here Before Iwans, Jhajjharis, or intricate Basti its plumage swayed from Golden Age burdened through pronouncements as Gujarata-Pratihara; Pala; Rashtrakuta: the peninsula that sustains formidable histories shall commemorate edifices lost by centuries Together We Ruminate: What state must it bear this day? traversed across periods sorrowed by time plumage seeks to retire in search of rhyme
0
Mar 15, 2015
Mar 15, 2015 at 1:58 PM UTC
Plumage
El son del viento en la arcada tiene la clave de mí mismo: soy una fuerza exacerbada y soy un clamor de abismo. Entre los coros estelares oigo algo mío disonar. Mis acciones y mis cantares tenían ritmo particular. Vine al torrente de la vida en Santa Rosa de Osos, una medianoche encendida en astros de signos borrosos. Tomé posesión de la tierra, mía en el sueño y el lino y el pan; y, moviendo a las normas guerra, fui Eva... y fui Adán. Yo ceñía el campo maduro como si fuera una mujer, y me enturbiaba un vino oscuro de placer. Yo gustaba la voz del viento como una piñuela en sazón, y me la comía... con lamento de avidez en el corazón. Y, alígero esquife al día, y a la noche y al tumbo del mar, bogaba mi fantasía en un rayo de luz solar. Iba tras la forma suprema, tras la nube y el ruiseñor y el cristal y el doncel y la gema del dolor. Iba al Oriente, al Oriente, hacia las islas de la luz, a donde alzara un pueblo ardiente sublimes himnos a lo azul. Ya, cruzando la Palestina, veía el rostro de Benjamín, su ojo límpido, su boca fina y su arrebato de carmín. O de Grecia en el día de oro, do el cañuto le daba Pan, amaba a Sófocles en el Coro sonoro que canta el Peán. O con celo y ardor de paloma en celo, en la Arabia de Alá seguía el curso de Mahoma por la hermosura de Abdalá: Abdalá era cosa más bella que lauro y lira y flauta y miel; cuando le llevó una doncella ¡cien doncellas murieron por él! ... Mis manos se alzaron al ámbito para medir la inmensidad; pero mi corazón buscaba ex-ámbito la luz, el amor, la verdad. Mis pies se hincaban en el suelo cual pezuña de Lucifer, y algo en mí tendía el vuelo por la niebla, hacia el rosicler... Pero la Dama misteriosa de los cabellos de fulgor viene y en mí su mano posa y me infunde un fatal amor. Y lo demás de mi vida no es sino aquel amor fatal, con una que otra lámpara encendida ante el ara del ideal. Y errar, errar, errar a solas, la luz de Saturno en mi sien, roto mástil sobre las olas en vaivén. Y una prez en mi alma colérica que al torvo sino desafía: el orgullo de ser, ¡oh América! el Ashaverus de tu poesía... Y en la flor fugaz del momento querer el aroma perdido, y en un deleite sin pensamiento hallar la clave del olvido; después un viento... un viento... un viento... ¡y en ese viento, mi alarido!
0
1.2k
El son del viento
El son del viento en la arcada tiene la clave de mí mismo: soy una fuerza exacerbada y soy un clamor de abismo. Entre los coros estelares oigo algo mío disonar. Mis acciones y mis cantares tenían ritmo particular. Vine al torrente de la vida en Santa Rosa de Osos, una medianoche encendida en astros de signos borrosos. Tomé posesión de la tierra, mía en el sueño y el lino y el pan; y, moviendo a las normas guerra, fui Eva... y fui Adán. Yo ceñía el campo maduro como si fuera una mujer, y me enturbiaba un vino oscuro de placer. Yo gustaba la voz del viento como una piñuela en sazón, y me la comía... con lamento de avidez en el corazón. Y, alígero esquife al día, y a la noche y al tumbo del mar, bogaba mi fantasía en un rayo de luz solar. Iba tras la forma suprema, tras la nube y el ruiseñor y el cristal y el doncel y la gema del dolor. Iba al Oriente, al Oriente, hacia las islas de la luz, a donde alzara un pueblo ardiente sublimes himnos a lo azul. Ya, cruzando la Palestina, veía el rostro de Benjamín, su ojo límpido, su boca fina y su arrebato de carmín. O de Grecia en el día de oro, do el cañuto le daba Pan, amaba a Sófocles en el Coro sonoro que canta el Peán. O con celo y ardor de paloma en celo, en la Arabia de Alá seguía el curso de Mahoma por la hermosura de Abdalá: Abdalá era cosa más bella que lauro y lira y flauta y miel; cuando le llevó una doncella ¡cien doncellas murieron por él! ... Mis manos se alzaron al ámbito para medir la inmensidad; pero mi corazón buscaba ex-ámbito la luz, el amor, la verdad. Mis pies se hincaban en el suelo cual pezuña de Lucifer, y algo en mí tendía el vuelo por la niebla, hacia el rosicler... Pero la Dama misteriosa de los cabellos de fulgor viene y en mí su mano posa y me infunde un fatal amor. Y lo demás de mi vida no es sino aquel amor fatal, con una que otra lámpara encendida ante el ara del ideal. Y errar, errar, errar a solas, la luz de Saturno en mi sien, roto mástil sobre las olas en vaivén. Y una prez en mi alma colérica que al torvo sino desafía: el orgullo de ser, ¡oh América! el Ashaverus de tu poesía... Y en la flor fugaz del momento querer el aroma perdido, y en un deleite sin pensamiento hallar la clave del olvido; después un viento... un viento... un viento... ¡y en ese viento, mi alarido!
Continue reading...
82
Indi na ako maghandum Nga mangin pulitiko Mag-angkon sg gahum kg mga tinawo Magpasikat sg kasarang kg mga proyekto. Bag-o mangin pulitiko… Indi na ako maghandum Nga mangin negosyante Mag-angkon sg manggad kg mga kotse. Bag-o mangin negosyante… Indi na ako maghandum Nga makasulod sa media Sa balita man ukon drama Kapuso man ukon kapamilya. Bag-o makasulod sa media… Indi na ako maghandum Nga himuon lang “stepping stone” Ang kon diin ara ako karon Kay diri ako daw pulitiko man, negosyante kg media person. Bag-o makasulod sa kon diin ara ako karon… Ako naghandum nga ang paglupad padasigon Nagpadayaw sa pulitiko, negosyante kg media tycoon Sa tuyo nga mangin isa ka maragtason Nanakit kg nagpahibi sg mga tagipusoon. Bag-o maghandum nga ang paglupad padasigon… Akon ginpasulabi ang kaugalingon Nga ambisyon kg sakon nga balatyagon Natabunan ang huna-huna sg mga ilusyon. Samtang ginalab-ot ang mas mataas nga gusto Ako nabulag kg nagdako ang ulo Nagbangga kg nanapak sg mga tawo Paano ko mapamatud-an nga indi ko ina ginusto? Paano kon ila ako pagabalusan – Laglagon, patyon ukon nano pa man? Ano ang akon kasarang nga sila punggan? Paano ko hambalon nga ako dapat kaluy-an? Wala ako mahimo kon amo ina gusto nila Ugaling sa akon sumpa ako anay patapusa Baydan ang tanan nga utang namon nga kwarta Mangin amigo sg madamo kg mabaton sg banwa. Paagi sa pagbuyangyang sa matuod ko nga plano Ginahatagan ta kamo ideya kon paano Nga ang akon ambisyon (indi sumpa) punggan ninyo Kay sa paghandum sg mas mataas – indi na ako! -09/08-09/2011 (Dumarao) *sentimental
0
Aug 24, 2019
Aug 24, 2019 at 2:24 AM UTC
Indi Na Ako!
Indi na ako maghandum Nga mangin pulitiko Mag-angkon sg gahum kg mga tinawo Magpasikat sg kasarang kg mga proyekto. Bag-o mangin pulitiko… Indi na ako maghandum Nga mangin negosyante Mag-angkon sg manggad kg mga kotse. Bag-o mangin negosyante… Indi na ako maghandum Nga makasulod sa media Sa balita man ukon drama Kapuso man ukon kapamilya. Bag-o makasulod sa media… Indi na ako maghandum Nga himuon lang “stepping stone” Ang kon diin ara ako karon Kay diri ako daw pulitiko man, negosyante kg media person. Bag-o makasulod sa kon diin ara ako karon… Ako naghandum nga ang paglupad padasigon Nagpadayaw sa pulitiko, negosyante kg media tycoon Sa tuyo nga mangin isa ka maragtason Nanakit kg nagpahibi sg mga tagipusoon. Bag-o maghandum nga ang paglupad padasigon… Akon ginpasulabi ang kaugalingon Nga ambisyon kg sakon nga balatyagon Natabunan ang huna-huna sg mga ilusyon. Samtang ginalab-ot ang mas mataas nga gusto Ako nabulag kg nagdako ang ulo Nagbangga kg nanapak sg mga tawo Paano ko mapamatud-an nga indi ko ina ginusto? Paano kon ila ako pagabalusan – Laglagon, patyon ukon nano pa man? Ano ang akon kasarang nga sila punggan? Paano ko hambalon nga ako dapat kaluy-an? Wala ako mahimo kon amo ina gusto nila Ugaling sa akon sumpa ako anay patapusa Baydan ang tanan nga utang namon nga kwarta Mangin amigo sg madamo kg mabaton sg banwa. Paagi sa pagbuyangyang sa matuod ko nga plano Ginahatagan ta kamo ideya kon paano Nga ang akon ambisyon (indi sumpa) punggan ninyo Kay sa paghandum sg mas mataas – indi na ako! -09/08-09/2011 (Dumarao) *sentimental
Continue reading...
46
They asked me what I saw In the mirror of the sky Like direction on a map Or maybe a loving big, blue eye? I had no heart to say None of it But constellations Illumed to me that way. What error befell me As I ran my fingers Through the space In between, Naming them all, Every brilliant tail seen; Every Pyxis, Every Ara, And the Gemini Two Hailing to a name Which they don’t belong to. What a fool I am To call the whole heavens By one fallen star, When they still Spill, infinite, onto the black mirror ahead, While I watch and wait For them all to fall And watch and wish That I had never Watched and wished on them At all.
0
Jan 21, 2014
Jan 21, 2014 at 9:28 AM UTC
Stargazer
I'm running out of time You're slipping from my mind I'm running out of time Dear, this is our decline I'm running out of time We could be so sublime I'm running out of time Dear, I'm making up my mind I'm running out of time Not leaving you behind But I'm running out of time I'm running out of time
0
May 20, 2014
May 20, 2014 at 11:27 AM UTC
Ara: vignette
En el rigor del vaso que la aclara, el agua toma forma -ciertamente. Trae una sed de siglos en los belfos, una sed fría, en ***** que ara cauces en el sueño moroso de la tierra, que perfora sus miembros florecidos, como una sangre cáustica, incendiándolos, ay, abriendo en ellos desapacibles úlceras de insomnio. Más amor que sed; más que amor, idolatría, dispersión de criatura estupefacta ante el fulgor que blande -germen del trueno olímpico- la forma en sus netos contornos fascinados. ¡Idolatría, sí idolatría! Mas no le basta el ser un puro salmo, un ardoroso incienso de sonido; quiere, además, oírse. Ni le basta tener sólo reflejos -briznas de espuma para el ala de luz que en ella anida; quiere, además, un tálamo de sombra, un ojo, para mirar el ojo que la mira. En el lago, en la charca, en el estanque, en la entumida cuenca de la mano, se consuma este rito de eslabones, este enlace diabólico que encadena el amor a su pecado. En el nítido rostro sin facciones el agua, poseída, siente cuajar la máscara de espejos que el dibujo del vaso le procura. Ha encontrado, por fin, en su correr sonámbulo, una bella, puntual fisonomía. Ya puede estar de pie frente a las cosas. Ya es ella también, aunque por arte de estas limpias metáforas cruzadas, un encendido vaso de figuras. El camino, la barda, los castaños, para durar el tiempo de una muerte gratuita y prematura, pero bella, ingresan por su impulso en el suplicio de la imagen propia y en medio del jardín, bajo las nubes, descarnada lección de poesía, instalan un infierno alucinante.
0
886
Muerte sin fin
En el rigor del vaso que la aclara, el agua toma forma -ciertamente. Trae una sed de siglos en los belfos, una sed fría, en ***** que ara cauces en el sueño moroso de la tierra, que perfora sus miembros florecidos, como una sangre cáustica, incendiándolos, ay, abriendo en ellos desapacibles úlceras de insomnio. Más amor que sed; más que amor, idolatría, dispersión de criatura estupefacta ante el fulgor que blande -germen del trueno olímpico- la forma en sus netos contornos fascinados. ¡Idolatría, sí idolatría! Mas no le basta el ser un puro salmo, un ardoroso incienso de sonido; quiere, además, oírse. Ni le basta tener sólo reflejos -briznas de espuma para el ala de luz que en ella anida; quiere, además, un tálamo de sombra, un ojo, para mirar el ojo que la mira. En el lago, en la charca, en el estanque, en la entumida cuenca de la mano, se consuma este rito de eslabones, este enlace diabólico que encadena el amor a su pecado. En el nítido rostro sin facciones el agua, poseída, siente cuajar la máscara de espejos que el dibujo del vaso le procura. Ha encontrado, por fin, en su correr sonámbulo, una bella, puntual fisonomía. Ya puede estar de pie frente a las cosas. Ya es ella también, aunque por arte de estas limpias metáforas cruzadas, un encendido vaso de figuras. El camino, la barda, los castaños, para durar el tiempo de una muerte gratuita y prematura, pero bella, ingresan por su impulso en el suplicio de la imagen propia y en medio del jardín, bajo las nubes, descarnada lección de poesía, instalan un infierno alucinante.
Continue reading...
49
Talara, no digas "yes", Mira al mundo cara a cara; soporta tu desnudez ... y no digas "yes", Talara. Mi raza, al igual que tú tiene sus zonas ajenas: tú por petróleo en tus venas, yo por ser como Esaú. A veces no es el Perú lo que está bajo tus pies. Yo a veces cojo la mies para que  otro se la coma. Si sólo es nuestro el idioma Talara, no digas "yes". Lo que ganas y te dan recíbelo sin orgullo: es un diezmo de lo tuyo, es migaja de tu pan. Y si acaso un holgazán a patriota te retara, deja que siga la piara en su cuadrúpeda insidia; si el mundo entero te envidia mira al mundo cara a cara. Pero cuando tus entrañas ya no tengan más que dar y no haya qué perforar en tu mar ni en tus montañas; cuando lagartos y arañas a la "rotaria" hagan prez; cuando la actual fluidez se extinga como el ocaso, contra el viento de "El Tablazo" soporta tu desnudez. Ese día está lejano y ojalá no llegue nunca, más como todo se trunca pensemos en todo, hermano: Si te dedicas al grano yo te traeré agüita clara, y si en el desierto se ara te serviré de semilla, ... y no dobles la rodilla, ... y no digas "yes", Talara.
0
780
Talara
she was all but the anorexia in stockings... a drum! a drum! a drum! a guitar riff! NA HOO! ARA *** KRA! FA ARN NA SHAMACH! WAR! WOO AR! WAR! DRIBBLE DRIBBLE GOON DA BA'H DA'H! JA 'OON GAMMA! NACH SZASCHT ET EAT CZECH I SUM! 'UNGAR! BO MONGOŁ TO MUZUŁMAN ETC., WOJNA! A TOLSTOY DA POKÓJ - JA DAM WOJNE BY MI BLISKY ADWENT CZYLI ANTI... NA CZELE GRÓZU BEMBEN! JA DAM O CO KAŻDY CHŁOPAK PROSI! KREW! I TE CIEPŁE OCZY MORDOWNI! JAKO STO KALORII I MIĘSA CHYBA UM UM BLUŹNI! OKEJ OKEJ, TO MÓJ SĄSIAD. O KURWA... ZA PÓŹNO! ALE TARGOWICA NADAL TRWA... ORAZ RADIO MARYJA! NO TO PRAWIE CAŁY KONTYNENT! CHIMPANZEE CHAMPAGNE KOREK POP? JA TEJ... WIDMO CZYLI KOLOR JAKO AKCENT CZERŃ: zwany kura, i w... no chyba zwane to jajo tes!
0
May 1, 2016
May 1, 2016 at 5:56 PM UTC
Igloo (burning eyes)
I was ready Swallowing all anxiety like a pill Armed with nothing but words Consumed with mere prediction Intoxicated with imagination I was ready Stepping on my demons to reach you You're in my head, you're always in my head Yet you're not in my sights, you've never been in my sights Not since that night, that fateful night I struggle to accept that my timing is once again errant, as I struggle to write for you better lines I am armed with words, words for only your ears But only air and dust greet me in the place that you should be My words, you will never hear, but it's you that I crave to see So who's the real loser here? Clearly it's me
0
May 24, 2014
May 24, 2014 at 12:05 PM UTC
Ara: vignette |deux|
*I lie awake at night I know not your face, yet it crowds my thoughts I know nothing of you, yet you're all I think about But ink stains paper I will get to you, I will be with you I will see you, I will know you We're merely steps apart, you and I I am time and you are a name You are a smile and I am bewitched We're lovers in the worst way We're strangers, safe to say*
0
May 14, 2014
May 14, 2014 at 12:51 PM UTC
Ara