Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Man Mar 2021
there are more things in this life
than love
though it seldom seems it
with love itself, in scarcity
the norm are hearts hurting
and in these times
getting close can be a death send
read and write and dream
of times better suited to the casanovic tendencies
that consume you to no end
when the plague is dead
and we have become
victorious
but even handicapped, love lacking still sullies you
so put it to the side
just for now my friends
Purcy Flaherty Feb 2021
For the last few thousand years, humans have continued to trespass, venture into inhospitable areas, burning down, meddling, or just poking around in natures complex, natural chemical laboratories.

The more humans encroach upon the natural world; the more exposed we are to a highly complex eco system; a system that has evolved over millions of years to support a huge diversity of life in which humans play a tiny part.

As a species we struggle to survive the mosquitoes, not to mention the trillions of other diverse insects, animals, fawner and flora we are now disrupting and introducing to our populations, is it any wonder so many of us are dying.

This disease is a symptom of our consumption and lack of contentment?
Andy Chunn Jan 2021
She came from nowhere, mouse-like quiet
At first we thought it’s just a trick
But soon her powers were dark like night
We saw her strength cut to the quick.

Covidia came from foreign lands
But traveled fast with power and speed
And she was subtle with sneaky hands
She quickly knew our wants and needs.

Some ignored her presence here
And chose to be aloof and brave
They would never express their fear
Freedom was their cry to save.

Others feared with cautious worry
And wanted to precautions take
At first we thought there is no hurry
But soon we rippled in her wake.

Covidia forced a change in life
Restrictions limit what we do
Isolation and the daily strife
Removed the things we thought we knew.

She swept away our social life
She caused our isolation
She propagated grief and strife
A plague upon our nation.

Many chose to ignore her power
And haughty would proclaim beliefs
But on the deathbed they did cower
And beg for peace and just relief.

Respect her and her powers now
She’s ruled us for some time
But slowly we will find out how
To stop her on a dime.


A normal life returns someday
Covidia will be lost
Never forget the price we’ve paid
The death and all the cost.
She says her lover's died in the plague
She buried him already,
Before you came
Last night, stars bright,
Glinting off her metal *****.

It'd be a disrespect, to uncover the body,
They shrug and say,
Poor widow, lover died of the plague,
And at such a young age.

But check her closet now, don't be afraid,
See the kitchen knife there?
Love's red on its blade.
She said it was the plague
Sabika Dec 2020
I close my eyes because
I want to sleep through the darkest nights
Of December,
Sink into the depths of my consciousness
Who doesn’t remember
The events of earlier today.

They’re trying to **** me.

Polluted my mind,
Body
And soul.
Left me to rot, freezing
In the bitter cold.

Poisoned me with pure
Lies and deception.
Almost made me believe there is
No solution.
Almost made me believe I
Have no power in this situation.
So yes,
I should cancel my endeavours?
And wait until the damages are reversed?
So yes,
I should stay inside and
Keep my head down
Staring into the
Darkest glowing light
And get ****** into an abyss and miss
On what it truly means to be free?

You almost made me believe it.

I close my eyes in hope of a reset.
I worry if my future will be plagued
By regret.

The soul of my civilisation is infested
With worms and centipedes from the root.
My generation have been bent, burned
And broken into submission.
My elderly in ambivalence die neglected
In isolation,
My needy bite their lip in frustration
Because yet again they have to get
Used to a new brand of corruption.

And we stay silent and lower our heads
And keep our tails between our legs
And say “yes do whatever you please”
And hope that finally they have
Our best interest?

Is this madness?

This is a form of sick, twisted art,
But when did this level of manipulation
Even start?

And there comes a point where
I have to ask myself:
In all this mess,
What is my part?
Why is the government not asking the people, the citizens how they can protect us? And why are we okay with them making decisions without them consulting us? They are spreading lies about everything from the origin of the virus. You want normality so bad you are prepared to sell your soul and still in the back of your mind you know you will get nothing in return. This is actually a world war 3 and the funny thing is that we don’t even realise it.
Eola Dec 2020
The metal boxes which burn people’s eyes

Are a way to escape one plague by immersing into another

On it the people are communicating with portraits

That look like deceased ones' photos
Guess
Kristin Nov 2020
A piece
of a ouija board
sits in the Los Angeles River
as the inky crows squawk nearby

I pace
along this polluted trickle
of a river
as the crows flutter by

Apace
a runner darts near
without his mask
I shudder

Ashes
ashes
we all
fall down
Michael R Burch Sep 2020
Poems about the Coronavirus


yet another iffy coronavirus haiku #1
by michael r. burch

plagued by the Plague
i plague the goldfish
with my verse



yet another iffy coronavirus haiku #2
by michael r. burch

sunflowers
hang their heads
embarrassed by their coronas

I wrote this poem after having a sunflower arrangement delivered to my mother, who is in an assisted living center and can’t have visitors due to the pandemic. This a poem about living with the fear, uncertainty, isolation, loneliness, alienation and depression created by the pandemic.



homework: yet another iffy coronavirus haiku #3
by Michael R. Burch

dim bulb overhead,
my silent companion:
still imitating the noonday sun?



yet another iffy coronavirus haiku #4
by Michael R. Burch

Spring fling―
children string flowers
into their face masks



New World Order (last in a series and perhaps of a species)
by Michael R. Burch

The days of the dandelions dawn ...
soon man will be gone:
fertilizer.



Spring has come:
the nameless hill
lies shrouded in mist
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Whistle on, twilight whippoorwill,
solemn evangelist
of loneliness
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


An empty road
lonelier than abandonment:
this autumn evening
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Winter drawing near:
my neighbor,
how does he fare?
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Let us arrange
these lovely flowers in the bowl
since there's no rice
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Death
stood at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tonight I saw
how the peony crumples
in the fire's embers
― Katoh Shuhson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The new calendar!:
as if tomorrow
is assured ...
― Inahata Teiko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated ...
― Buson Yosa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Our life here on earth:
to what shall we compare it?
It is not like a rowboat
departing at daybreak,
leaving no trace of us in its wake?
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This World's Joy
(anonymous Middle English lyric, circa early 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



Fowles in the Frith
(anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



Ech day me comëth tydinges thre
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, because I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



You Were My Death
by Paul Celan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were my death;
I could hold you
when everything abandoned me―
even breath.



Epitaph for a Little Child Lost
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.



Not Saying the World Revolves Around You, But ...
by Michael R. Burch

The day’s eyes were blue
until you appeared
and they wept at your beauty.




Imperfect Perfection
by Michael R. Burch

You’re too perfect for words―
a problem for a poet.



Stormfront
by Michael R. Burch

Our distance is frightening:
a distance like the abyss between heaven and earth
interrupted by bizarre and terrible lightning.



Splintering

An unbending tree
breaks easily.
―Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Autumn Conundrum
by by Michael R. Burch

It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.



Laughter’s Cry
by Michael R. Burch

Because life is a mystery, we laugh
and do not know the half.

Because death is a mystery, we cry
when one is gone, our numbering thrown awry.



Childless
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
of one fallen star.



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
by day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere the morrow
an end to your sorrow.
May angels' white chorales
sing, and astound you.



For a Little Child Lost, with Butterflies
by Michael R. Burch

Where does the butterfly go
when lightning rails, when thunder howls,
when hailstones scream, when winter scowls,
when storms compound dark frosts with snow?
Where does the butterfly go?

Where does the rose hide its bloom
when night descends oblique and chill
beyond the capacity of moonlight to fill?
When the only relief's a banked fire's glow,
where does the butterfly go?

And where shall the spirit flee
when life is harsh, too harsh to face,
and hope is lost without a trace?
Oh, when the light of life runs low,
where does the butterfly go?

Please tell me, dear child;
lead, oh, and I'll follow,
for surely, my Angel, you know ...



Neglect
by Michael R. Burch

What good are your tears?
They will not spare the dying their anguish.
What good is your concern
to a child sick of living, waiting to perish?

What good, the warm benevolence of tears
without action?
What help, the eloquence of prayers,
or a pleasant benediction?

Before this day is gone,
how many more will die
with bellies swollen, wasted limbs,
and eyes too parched to cry?

I fear for our souls
as I hear the faint lament
of their souls departing ...
mournful, and distant.

How pitiful our "effort,"
yet how fatal its effect.
If they died, then surely we killed them,
if only with neglect.



The Octopi Jars
by Michael R. Burch

Long-vacant eyes
now lodged in clear glass,
a-swim with pale arms
as delicate as angels'...

you are beyond all hope
of salvage now...
and yet I would pause,
no fear!,
to once touch
your arcane beaks...

I, more alien than you
to this imprismed world,
notice, most of all,
the scratches on the inside surfaces
of your hermetic cells ...

and I remember documentaries
of albino Houdinis
slipping like wraiths
over the walls of shipboard aquariums,
slipping down decks'
brine-lubricated planks,
spilling jubilantly into the dark sea,
parachuting through clouds of pallid ammonia...

and I know now in life you were unlike me:
your imprisonment was never voluntary.



we did not Dye in vain!
by Michael R. Burch

from “songs of the sea snails”

though i’m just a slimy crawler,
my lineage is proud:
my forebears gave their lives
(oh, let the trumps blare loud!)
so purple-mantled Royals
might stand out in a crowd.

i salute you, fellow loyals,
who labor without scruple
as your incomes fall
while deficits quadruple
to swaddle unjust Lords
in bright imperial purple!

Notes: In ancient times the purple dye produced from the secretions of purpura mollusks (sea snails) was known as “Tyrian purple,” “royal purple” and “imperial purple.” It was greatly prized in antiquity, and was very expensive according to the historian Theopompus: “Purple for dyes fetched its weight in silver at Colophon.” Thus, purple-dyed fabrics became status symbols, and laws often prevented commoners from possessing them. The production of Tyrian purple was tightly controlled in Byzantium, where the imperial court restricted its use to the coloring of imperial silks. A child born to the reigning emperor was literally porphyrogenitos ("born to the purple") because the imperial birthing apartment was walled in porphyry, a purple-hued rock, and draped with purple silks. Royal babies were swaddled in purple; we know this because the iconodules, who disagreed with the emperor Constantine about the veneration of images, accused him of defecating on his imperial purple swaddling clothes!



Update of "A Litany in Time of Plague"
by Michael R. Burch

THE PLAGUE has come again
To darken lives of men
and women, girls and boys;
Death proves their bodies toys
Too frail to even cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Tycoons, what use is wealth?
You cannot buy good health!
Physicians cannot heal
Themselves, to Death must kneel.
Nuns’ prayers mount to the sky.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Beauty’s brightest flower?
Devoured in an hour.
Kings, Queens and Presidents
Are fearful residents
Of manors boarded high.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

We have no means to save
Our children from the grave.
Though cure-alls line our shelves,
We cannot save ourselves.
"Come, come!" the sad bells cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

NOTE: This poem is meant to capture the understandable fear and dismay the Plague caused in the Middle Ages, and which the coronavirus has caused in the 21st century. We are better equipped to deal with this modern plague, thanks to advances in science, medicine and sanitation. We do not have to succumb to fear, but it would be wise to have a healthy respect for the nasty bug and heed the advice of medical experts.―MRB

Keywords/Tags: coronavirus, pandemic, COVID-19, plague, illness, death, fear, pain, rhyme, uncertainty, isolation, loneliness, alienation, depression, masks, social, distance, distancing, mrbcorona, mrbplague
Gabriel Aug 2020
The first plague that sunk into us told us how to see red,
the anger, either alien or overfamiliar, turned inwards
into our stomachs, acidic and bubbling until we choked
on the waters, and still we begged the Nile
for relief, ******* salt from our tears.

And then there was discomfort, slipping into our beds at night.
The women, familiar with the dissimilarity of abject slime
merely sighed in the expectation of their husbands,
but the sensation screamed of newness to the men, and they ran.

When lice came, we scratched ourselves raw and there was redness again,
until the streets were serenaded by shrieks, and long fingernails became fitting
for women who sewed new clothes when the others ripped theirs apart.

The wild animals were like old friends who tore apart already broken bodies;
this was the time that the women sang each other to sleep,
all we could do was offer meek comfort to each other,
telling stories of how this would never have happened
were it not for the pride that never touched us.

Women worried when pestilence came, unforgiving and without discrimination
to our livestock; without food, we starved ourselves intentionally,
hoping with fragile limbs that there would never be enough meat
on our bodies to substitute for sustenance.

Pained enough, we thought we were used to it when our bodies turned against us,
without anger this time, only vile sores that burst in the dead of night;
we soothed each other’s wounds, our hands familiar with battle scars
and hoped that it would be enough.

The end of days could not come faster than when the fire rained down on us.
Some brave women, tired of being sacrifices, ran towards the flames,
either weary and half-finished already, or aching to find a burning bush
through which salvation may lie for those who did no wrong.

An attack on our senses droned into nothingness as locusts fell,
their bodies used to punish us, a concept of which we wept for,
we knew intimately, and sobbed not for the chess board
but for the pawns who must always fall first.

It was strange, how much darkness felt like reprieve,
in those three liminal days where our songs were unburdened
and rang free across the devastated plains;
oh, those days we sang so loudly that it was almost over.
They were almost free, and we were almost able to go back
to how we were different before.

But tragedy seeps slowly in the night on the burning wings of angels,
and our firstborns were stolen.
I, still young, did not bear the grief of mothers, but I was the third child.
It’s harder to be going than to be gone.
From a collection of poetry I wrote for a creative writing portfolio in second year of university, titled 'New Rugged Cross'.
Venice was
wet with
tears but
upon bearing
the compass
in ambulatory
and Oz
to shape
*** ran
inside the
track of
darkness that
pseudonym guided
Pedro's plumage
now Audubon
in time
for vaccine
Next page