Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"wie" poems
Rooi rosige wange En n eerlike mond n Hart van goud My Ouma Ek sal nooit ooit my Ouma met Rooi wange En die mooiste glimlag vergeet nie En jou lag Jou stewige lag Jou Hart Wat so vol liefde was My Ouma Ek sal nooit vergeet dat dit was jy Wat vir my afrikaans geleer het Ek het dit altyd met jou gepraat My Ouma Jou geselskap was altyd eerlik En jy het altyd my hart verstaan My Ouma Wat so lief vir Facebook was My Ouma Van muis stories En my Ouma saam met Wie Ek gebak het My Ouma Van rose My Ouma Van liefde My Ouma Van lang goodbyes En altyd ons ding Waar ons het gese Ons is so lief vir mekaar My Ouma Ek sal altyd dankbaar wees Vir ons tyd saam My lieflike Ouma Ek sal jou met Rooi wange En blou grimering onthou My regte egte Ouma Ek sal jou lag altyd **** En jou laaste glimlag sien En lippe Wat gese: "Ek is so lief vir jou, my skat. Altyd." Ouma Ek sal jou nooit ooit vergeet nie Ouma Ouma My mooiste ouma Van rose En Rooi wange. Totsiens my Ouma
0
Jul 4, 2016
Jul 4, 2016 at 4:14 AM UTC
My Ouma
Opgedra aan ‘n kind wat gebliksem moet word. Deur: Desperaatheid en vrees Jy klim in en uit die ***** van bestaan, beide die rede vir liefde en die kind wat sy baar. Jy is ‘n drievoud van godelike hervertellings , want wie kan regtig liefde in ‘n enkel sin verhaal? Geminag , die seun van liefde en haat - jou einste bestaan ,van die vroegste paradoksale meesterstukke. Verewig , verewig tot ‘n kind tussen die Groottes wat blindlings onder jou boogpunt swik. Vir elke nasie ‘n ander droom Vir elke geloof ‘n ander naam en Vir elke mens ‘n ander god. Amor , oh Amor! Die sinnebeeld van liefde wat die mendsom verbly , maar Eros jou ramkat jou hupse hygelbek! Jou erotiese aanraak! (die begeer ek) En ek? Met my koker van lig en van goud, wat hulde blyk en bou en bring maar bestorwe le voor my Laurel oor ‘n lood-stomp pylpunt vir haar ‘n treuerlied sing! Amor, Amor word wakker! My son le liefdeloos in my bros hart , wat instaan teen logika – sterk op die oorlogspad! Jy wat na my heuning reik -met honger hande vieslik gryp en ek wat jou met angel steek in desperaatheid jou nat vel breek… “Oh moeder”, roep die wetter na bo vir die planete om aan te **** “Oh moeder, Oh liefde “ ,spat die sot se treur, “ *** kan so bietjie , so klein – so seer!” En die heumel druis soos die moeder lag haar humor eg , maar haar woorde sag: “ My naakseun, my hinksperd My fallus met vlerke! Jy ,nog ‘n roosknop. gaan ook so te werke! Aanvaar die poëtiese justitie Stil nou liefstetjie Lamtietie Damtietie …” Amor, Amor! Weerstaan tog skoonheid se wieggelied en wees my genadig! Begunstig my ten einde laaste , selfs vader tyd is verveeld met die son se enkelpad! *** lank nog wil jy sluimer? Amor, Amor! Tel weer op jou leisels en bring liefde op die wind my wereld lê in afwagting vir die dolfyn en sy kind! Wees my genadig, Amor! Deurboor my leemte met goud, ,want die bringer van lig is slapeloos en my hart is droewig en koud. Oh Amor, Amor! Ek weet jys nog jonk, maar *** speel jy dollos met lewe se vonk… Amor, Amor! Word wakker! Amor…
0
Dec 22, 2014
Dec 22, 2014 at 2:56 AM UTC
Amor, Amor!
Opgedra aan ‘n kind wat gebliksem moet word. Deur: Desperaatheid en vrees Jy klim in en uit die ***** van bestaan, beide die rede vir liefde en die kind wat sy baar. Jy is ‘n drievoud van godelike hervertellings , want wie kan regtig liefde in ‘n enkel sin verhaal? Geminag , die seun van liefde en haat - jou einste bestaan ,van die vroegste paradoksale meesterstukke. Verewig , verewig tot ‘n kind tussen die Groottes wat blindlings onder jou boogpunt swik. Vir elke nasie ‘n ander droom Vir elke geloof ‘n ander naam en Vir elke mens ‘n ander god. Amor , oh Amor! Die sinnebeeld van liefde wat die mendsom verbly , maar Eros jou ramkat jou hupse hygelbek! Jou erotiese aanraak! (die begeer ek) En ek? Met my koker van lig en van goud, wat hulde blyk en bou en bring maar bestorwe le voor my Laurel oor ‘n lood-stomp pylpunt vir haar ‘n treuerlied sing! Amor, Amor word wakker! My son le liefdeloos in my bros hart , wat instaan teen logika – sterk op die oorlogspad! Jy wat na my heuning reik -met honger hande vieslik gryp en ek wat jou met angel steek in desperaatheid jou nat vel breek… “Oh moeder”, roep die wetter na bo vir die planete om aan te **** “Oh moeder, Oh liefde “ ,spat die sot se treur, “ *** kan so bietjie , so klein – so seer!” En die heumel druis soos die moeder lag haar humor eg , maar haar woorde sag: “ My naakseun, my hinksperd My fallus met vlerke! Jy ,nog ‘n roosknop. gaan ook so te werke! Aanvaar die poëtiese justitie Stil nou liefstetjie Lamtietie Damtietie …” Amor, Amor! Weerstaan tog skoonheid se wieggelied en wees my genadig! Begunstig my ten einde laaste , selfs vader tyd is verveeld met die son se enkelpad! *** lank nog wil jy sluimer? Amor, Amor! Tel weer op jou leisels en bring liefde op die wind my wereld lê in afwagting vir die dolfyn en sy kind! Wees my genadig, Amor! Deurboor my leemte met goud, ,want die bringer van lig is slapeloos en my hart is droewig en koud. Oh Amor, Amor! Ek weet jys nog jonk, maar *** speel jy dollos met lewe se vonk… Amor, Amor! Word wakker! Amor…
Continue reading...
72
Haar hoekkantoor In elke straat Elke gulsige kliënt Ń vark, n vraat Besig om haar naam te maak Die vrou van dir nag En haar eenmansaak In die oggend skrop Sy , staalwol Skuur glad Teen haar tenger Figuur maar blou Passie versier en Versuur haar wese Dis nie moord nie Dis nie dood nie Dis glad die reg nie Dis sonde , ellende Haar bedoelings Was nooit sleg nie Haar troos is min Haar teespoed swaar Haar siel verkoop sy Vir ń appel en ń ui Want wie kan ń prys Op die liefde sit Sy tel haar winste In trane en seer Die geld is ń bonus Het sy beweer, Want die vrou van Die nag, kort ook ń soen Sy werk vir liefde En tot die oordeelsdag Sal sy dit bly doen...
0
Apr 17, 2014
Apr 17, 2014 at 10:17 PM UTC
Vrou van die nag
Du warst meine kleine Aufklaerung Obwohl ich noch lange nicht erwacht bleibe Ohne dich fuehle ich die Waende Und dreh mich den Kopf im Kreis Bevor dich war der Horizont leer Jetzt scheint er unfassbar, so wie die Erinnerung an dir Und alles ist ok so, weil man sehnt immer nach Unmoegliches Unmoegliches bist du Ich werde immer besessen davon Besessen von dir [You were my small Enlightenment Although I long since remain unawakened Without you I feel the walls And turn my head in a circle Before you was the horizon empty Now it appears intangible, like the memory of you And everything is ok this way, because one always longs for the impossible You are the impossible With which I will always be obsessed Obsessed with you]
0
Jun 8, 2010
Jun 8, 2010 at 1:20 PM UTC
Aufklaerung
Daar was g'n tyd vir bybelversies nie , want die brood van lewe was te duur En wie wil nou regtig wag om ring As die manne vir jou hoogliedere sing. Aan die begin was daar niks nie Maar hyt gepraat met sy hande En toe was daar lig en oh die gode Dit was goed! Dit was goed! Maar hy was aleen in n wereld met als En almal was sonder naam , toe hy sy laaste een gee en ek Deur bloed en been vir hom geskep is. Dit was goed, dit was goed En ek huil snot en trane van seer Maar die appel proe soet Of jy hom in die hemel of die hel hap... Jy is die fontein van lewe, Ek drink van jou en raak dors Vir meer as net een aand van sterrevolg. Mag ek dronk raak op jou wyn? Of is jy my een reeds voor!? En ek kan.nie kerk toe hol nie En die Bybel vloek my skel Want jou lyf voel soos die Hemel Maar Hy se jy is die Hel. Mag ek langs jou bed op kniee neersak En jou hand in myne neem?? Kom ons raak besope... Genoeg om liefdesliede vir mekaar te kreun. More bid ons om vergifnis En vergeet wat sonde is Tot die vlees te veel begeer En die lewenslig so bietjie blus. Dit is *** die liefde werk, Dis my lewe dié Die struikelblok wat my versmoor Van n vel religie.
0
Feb 15, 2015
Feb 15, 2015 at 5:50 PM UTC
Die vel religie
(in English) Mummy, you were sweet And you were a good time girl So who was my Dad? (auf deutsch) Mutti, du war süss und du bumst wie ein Teufel! Und mein Vatti ist?
0
Feb 23, 2015
Feb 23, 2015 at 9:33 AM UTC
Dichtung über Mutti (multilingual haiku, sehr schlau)
Haar hoekkantoor In elke straat Elke gulsige kliënt Ń vark, n vraat Besig om haar naam te maak Die vrou van dir nag En haar eenmansaak In die oggend skrop Sy , staalwol Skuur glad Teen haar tenger Figuur maar blou Passie versier en Versuur haar wese Dis nie moord nie Dis nie dood nie Dis glad die reg nie Dis sonde , ellende Haar bedoelings Was nooit sleg nie Haar troos is min Haar teespoed swaar Haar siel verkoop sy Vir ń appel en ń ui Want wie kan ń prys Op die liefde sit Sy tel haar winste In trane en seer Die geld is ń bonus Het sy beweer, Want die vrou van Die nag, kort ook ń soen Sy werk vir liefde En tot die oordeelsdag Sal sy dit bly doen...
0
May 6, 2014
May 6, 2014 at 5:47 PM UTC
Vrou van die nag
Stress Jeden Tag Stress Ich kann nicht mehr Es ist 5 Uhr morgens Mein Wecker klingelt Ich will aber noch weiterschlafen Mindesten noch 5 Minuten Das geht aber nicht Sonst verpass ich noch den Bus Ich komm an Wieder Schule Ich kann nicht mehr Es reicht Ich hab kein Bock Ich muss aber durchziehen Nur noch 2 Jahre Dann bin ich endlich fertig Dann zieh ich endlich weg Aber dann geh ich in die Uni Ich weiß nicht mal was ich studieren will Noch mehr Stress Und danach? Arbeiten Arbeiten bis ich sterbe Wieder Stress Vielleicht sogar noch mehr Man kann dem stress nicht entgehen Oder? Kann ich dagegen was machen? Kann ich den Stress ausweichen? Nein Das geht nicht Denn Stress bleibt Es ist so wie ein Kaugummi den man nicht abbekommt Es ist so wie ein Monster das dir hinter läuft Es ist Stress
0
Jan 29, 2017
Jan 29, 2017 at 11:27 AM UTC
Stress
*Geoura geoura Jebal jom malhaejuryeomuna Jeoura neodo malhaejuryeomuna Amugeotdo bakkul piryo eopsi yeppeudago Jigeum geu moseup geudaero wanbyeokhadago Manyang haengbokhamyeon dwae geokjeong eopsi Bujokhan jeomi mwonji chajgi eopgi Geoul daesin geunyang nae nun bicceul barabwa Jeoul daesin nae deung wie ollatabwa bwa Amuri neol tteudeobwado Bogo tto bogo tto bwado Niga malhaneun an yeppeun bubuni eodinji Geuge eodinji chajeul suga eopseo nan Jigeumcheoreom manmanmanmanman man Isseojumyeon nannannannannan Baralge eopseuni neon amugeotdo Bakkuji mamamamama Amu geokjeongmamamamamama Neoui modeunge dadadada da joheunikka Neoneun amugeotdo bakkuji mamamamama Idaero (jigeum idaero) oh (geunyang idaero) Oh (jigeum idaero) oh oh oh isseumyeon dwae Ttak joha neoui modeun ge geureoni ne mam Noha amu geokjeonghaji ma I mal Baek peosenteu da geudaero mideodo dwae Modeun geokjeong baek peosenteu da jiwodo dwae Amuri neol tteudeobwado Bogo tto bogo tto bwado Niga malhaneun an yeppeun bubuni eodinji Geuge eodinji chajeul suga eopseo nan Oge tido tiga naya chajneun geoji won Nunbusige biccna binteumi eopsji neon Nae nune eolmana yeppeunji I want you Jigeum idaero you’re the only one*
0
Mar 17, 2016
Mar 17, 2016 at 6:01 AM UTC
Just Right
Dis nou die tyd om te babbel En my mond verby te praat , want hulle sê mos A drunk man's words is A sober man's thoughts... En wie weet dalk vind ek Die antwoorde in ń diep gesprek met myself... Sien ek is nie een van daardie AA lappies wat skeinheilig Sit en slukkies suip om Geluk onder in die bottel Op te spoor nie. Ek rook skaamteloos en Omhels die intense stank Van 10 jaar se lewe wat ek Mors en longkanker, want Dit herrinner my an oupa se Skoot en *** veilig ek was In daardie asbak woonstel Waar ek soos white-trash eers my brood moes inspekteer vir Indringer kokkerotte wat ook Maar net teen ons kompeteer het Vir ń krummeltjie kos. Ek babbel, want wat anders kan mens doen as vrees jou aangryp as die koue staal jou hande brand - En nee ek praat nie van lemme en inspuitings nie, Want lemme maak merke waarvan ek reeds te veel het wat nou oor my polse uitgesprei lê en my herrinner *** swak ek was, maar *** sterk ek was... en inspuitings los ek vir die dokters en susters en die bloeddiens Wat my leeg wil tap om een of ander sad case se lewe te red met bloed van ń bloedjie wat self nog in die verdoemtenis rond dwaal. Ek babbel, want dis social anxiety en scary stuff om in ń kring te sit en Russian roulette te speel met al 5 van die mense wat ander van jou verwag om te wees. Want wat gebeur as ek myself in hierdie hoerasie van persoonlikhede raakskiet. *** weet ek watter een is ek as elke een die sneller swaar trek en hoop en bid vir ń blank... *** weet ek. Kliek... Kliek... Kliek... Kliek... Bang!! En nou babbel ek maar weer ... Want ek het so pas agtergekom ek weet ook nie juis *** dit voel om dood te wees nie. Wie is ek... *** sal ek weet Bang! Bang! Bang! ... Ek weet.
0
Apr 26, 2014
Apr 26, 2014 at 8:23 PM UTC
Tyd om te babbel
Dis nou die tyd om te babbel En my mond verby te praat , want hulle sê mos A drunk man's words is A sober man's thoughts... En wie weet dalk vind ek Die antwoorde in ń diep gesprek met myself... Sien ek is nie een van daardie AA lappies wat skeinheilig Sit en slukkies suip om Geluk onder in die bottel Op te spoor nie. Ek rook skaamteloos en Omhels die intense stank Van 10 jaar se lewe wat ek Mors en longkanker, want Dit herrinner my an oupa se Skoot en *** veilig ek was In daardie asbak woonstel Waar ek soos white-trash eers my brood moes inspekteer vir Indringer kokkerotte wat ook Maar net teen ons kompeteer het Vir ń krummeltjie kos. Ek babbel, want wat anders kan mens doen as vrees jou aangryp as die koue staal jou hande brand - En nee ek praat nie van lemme en inspuitings nie, Want lemme maak merke waarvan ek reeds te veel het wat nou oor my polse uitgesprei lê en my herrinner *** swak ek was, maar *** sterk ek was... en inspuitings los ek vir die dokters en susters en die bloeddiens Wat my leeg wil tap om een of ander sad case se lewe te red met bloed van ń bloedjie wat self nog in die verdoemtenis rond dwaal. Ek babbel, want dis social anxiety en scary stuff om in ń kring te sit en Russian roulette te speel met al 5 van die mense wat ander van jou verwag om te wees. Want wat gebeur as ek myself in hierdie hoerasie van persoonlikhede raakskiet. *** weet ek watter een is ek as elke een die sneller swaar trek en hoop en bid vir ń blank... *** weet ek. Kliek... Kliek... Kliek... Kliek... Bang!! En nou babbel ek maar weer ... Want ek het so pas agtergekom ek weet ook nie juis *** dit voel om dood te wees nie. Wie is ek... *** sal ek weet Bang! Bang! Bang! ... Ek weet.
Continue reading...
43
Jy het die son gaan haal Toe dit nag was. Oor die horison gedraf En hom terug gesmokkel in jou tas. Jy het hom net hier , skuins Bo ons koppe gehang. Sodat ek jou altyd kon sien En nooit moes verlang. Maar die maan het my bygebly Haar geduldig in my skadu toegevou -N fluisterstem in my oor "Kyk, hy mors met jou" Jy het die son gaan vang Toe dit nag was En in sy lig Sien ek toe , wie jy eintlik was. Jy het die son vir my gaan haal En gedink as jy loop Ek in sy skerp lig sal verdwaal? Maar toe jy gaan toe hunker die maan Sy het my trane weg gevee En ek het saam met haar gegaan. Gister sien ek jy kom aangedraf En jy sit die son in jou koffer. Toe jy weer oor die horison verdwyn Lag ek en die maan, oor jou nuutste slagoffer.
0
Jul 20, 2016
Jul 20, 2016 at 1:05 AM UTC
Sonvanger
Ek skrik die 10de Augustus wakker. Iets voel verkeerd, so swaar, so leeg. Met 'n knop in my keel raak my gemoed swakker. Min het ek geweet, dat treur so swaar kon weeg. Vaagweg **** ek, "I look to you" "And when melodies are gone" "I hear you in a song" Ouma was ons eie Whitney Houston Haar sterk gees was ons rots. Al het ons met tye lekker koppe gebots. Sy was my vestiging, ons familie se trots. Mag die rose in Bloemfontein altyd ouma se naam onthou. Die pragtige rooikop dogtertjie in liefde toegevou. Ouma se omgee het my soveel keer gered. Die dankbaarheid gekoester in my mooiste gebed. Mag die voëltjies altyd bly sing Terwyl ouma se stories mooi herinneringe bring Ouma was altyd bereid om te help Vol genade het ouma, harde harte versmelt Mag oupa altyd verlief bly Sodat ons verdwaaldes, ook die regte prentjie kan kry 'n 53 - jaar, onvoorwaarlike liefde verhaal So opreg, en eerlik, die mooiste mylpaal Dankie dat ouma my aanvaar het vir wie ek is Al sit ek heel wat die potte mis Dankie vir alles wat ek by ouma kon leer Dankie vir elke drukkie, vergifnis, keer op keer. Dankie vir elke koppie soet tee Vir al die miljoene trane wat ouma moes afvee Dankie dat julle vir my alles kon gee Dat hulle harte net liefde kon skree Dankie dat ouma my veilig kon hou Ons verlang alreeds, en sal verewig onthou. Ons bly, onvoorwaarlik lief vir jou. Ek gaan ouma mis, al my liefde, Thomas.
0
Aug 16, 2018
Aug 16, 2018 at 2:52 AM UTC
H1938 - 2018
wieso es nicht gelang wieso es gelang als sie mich suchten zum liebemachen als sie mich fanden zum liebemachen wer von ihnen sang wer von ihnen sang sie kamen in scharen mit freunden verwandten all jene damen all jene herren ich weiß nicht wann ich weiß nicht wo doch ich weiß wie ich weiß es wie mir ist bewusst: dichter und autoren werden keine liebe füreinander hegen (poet's note: my opinion on the last three verses above has fundamentally changed since i been publishing here.) liebe mich freund liebe mich freundin gib mir schenk mir suche mich finde mich ich habe mich auf der suche nämlich versucht kennst du, bruder, den weg? den zugfahrplan? die bedeutung der stahlstreben? ich brauche eine antwort von den damen den herren finde mich suche mich verschenke mich vergib mir denn ich schrieb über zivilisationen von witterung und gier witterung und gier freunde sind zwischen dem glitzern auf dem fluss versteckt wie perlen sie aufzuspüren zwischen dem wittern zwischen dem wittern während des witterns ich weiß nicht ob du weißt wovon ich rede ich rede aber das ist in ordnung freund aber das ist ok freundin wir müssen bloß bruder wir müssen bloß schwester fragen sie sitzen am gleis bei den zügen sie sind immer da wie der “ICH-BIN-DA” aus der kinderbibel meines sohnes verstehst du das? begreifst du das? fühlst du mich? viele afro-amerikaner fragen “you feel me?” wenn sie etwas ausdrücken und teilen wollen ich liebe diesen ausdruck er zeugt von etwas gutem, das manchen menschen fehlt auf der brust trage ich das tattoo welches du abschriebst in einer stunde aus schatten witterung gier ich wollte das ich wollte dass du zu mir kamst zwischen den schatten unter der gier über der witterung in einem augenblick des “you feel me” wie unsere häute glänzten wie unsere augen glitzerten wie unsere hände zitterten wie wir… ach komm! was sage ich dir, freund was sage ich dir, freundin du weißt es doch dir ist es bewusst denn du schriebst mein tattoo ab in ein buch mit perlweißen seiten ein buch mit onyxschwarzen seiten du bist perlweiß freund du bist onyxschwarz freundin du bist perlweiß freundin du bist onyxschwarz freund ich liebe habeshas ich liebe äthiopien ich liebe meine frau ich liebe meinen sohn ich liebe meine tochter you feel me?
0
Dec 28, 2019
Dec 28, 2019 at 5:27 PM UTC
Lied Von der Langen Ankunft (An Arrival Song)
wieso es nicht gelang wieso es gelang als sie mich suchten zum liebemachen als sie mich fanden zum liebemachen wer von ihnen sang wer von ihnen sang sie kamen in scharen mit freunden verwandten all jene damen all jene herren ich weiß nicht wann ich weiß nicht wo doch ich weiß wie ich weiß es wie mir ist bewusst: dichter und autoren werden keine liebe füreinander hegen (poet's note: my opinion on the last three verses above has fundamentally changed since i been publishing here.) liebe mich freund liebe mich freundin gib mir schenk mir suche mich finde mich ich habe mich auf der suche nämlich versucht kennst du, bruder, den weg? den zugfahrplan? die bedeutung der stahlstreben? ich brauche eine antwort von den damen den herren finde mich suche mich verschenke mich vergib mir denn ich schrieb über zivilisationen von witterung und gier witterung und gier freunde sind zwischen dem glitzern auf dem fluss versteckt wie perlen sie aufzuspüren zwischen dem wittern zwischen dem wittern während des witterns ich weiß nicht ob du weißt wovon ich rede ich rede aber das ist in ordnung freund aber das ist ok freundin wir müssen bloß bruder wir müssen bloß schwester fragen sie sitzen am gleis bei den zügen sie sind immer da wie der “ICH-BIN-DA” aus der kinderbibel meines sohnes verstehst du das? begreifst du das? fühlst du mich? viele afro-amerikaner fragen “you feel me?” wenn sie etwas ausdrücken und teilen wollen ich liebe diesen ausdruck er zeugt von etwas gutem, das manchen menschen fehlt auf der brust trage ich das tattoo welches du abschriebst in einer stunde aus schatten witterung gier ich wollte das ich wollte dass du zu mir kamst zwischen den schatten unter der gier über der witterung in einem augenblick des “you feel me” wie unsere häute glänzten wie unsere augen glitzerten wie unsere hände zitterten wie wir… ach komm! was sage ich dir, freund was sage ich dir, freundin du weißt es doch dir ist es bewusst denn du schriebst mein tattoo ab in ein buch mit perlweißen seiten ein buch mit onyxschwarzen seiten du bist perlweiß freund du bist onyxschwarz freundin du bist perlweiß freundin du bist onyxschwarz freund ich liebe habeshas ich liebe äthiopien ich liebe meine frau ich liebe meinen sohn ich liebe meine tochter you feel me?
Continue reading...
107
Liebes-Lied (“Love Song”) by Rainer Maria Rilke loose translation/interpretation by Michael R. Burch How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours? How can I lift mine gently to higher things, alone? Oh, I would gladly find something lost in the dark in that inert space that fails to resonate until you vibrate. There everything that moves us, draws us together like a bow enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice. Whose instrument are we becoming together? Whose, the hands that excite us? Ah, sweet song! Original text: Liebes-Lied Wie soll ich meine Seele halten, daß sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie hinheben über dich zu andern Dingen? Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas Verlorenem im Dunkel unterbringen an einer fremden stillen Stelle, die nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen. Doch alles, was uns anrührt, dich und mich, nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich, der aus zwei Saiten eine Stimme zieht. Auf welches Instrument sind wir gespannt? Und welcher Geiger hat uns in der Hand? O süßes Lied. Keywords/Tags: German, translation, Rainer Maria Rilke, love, song, music, soul, vibrate, vibration, dark, space, darkness, instrument, bow, strings, hands, voice
0
Feb 25, 2020
Feb 25, 2020 at 6:26 PM UTC
Rainer Maria Rilke "Love Song" translation
en nou dat alles      uitgespoeg is         kan ek weer begin             om te ontdek                 wie ek eintlik is                        ek moet regop                             op my eie voete                                    staan                                       bereid vir die storms                                                 en kalmte. and now that everything        is spat out            i can begin again                to discover                    who i essentially am                           i have to stand up straight                               on my own feet                                    ready for the storms                                            and calms.
0
Nov 10, 2011
Nov 10, 2011 at 10:10 PM UTC
en nou - and now
ervaring het my beindruk                          experience has impressed me en die fyn lyne                                             and the fine lines                     is op my vel                                                  on my skin ingedruk                                                       pressed                  as ek die lyne streel                           if i caress the lines                          om hulle te laat                                 to make them verdwyn                                                      disappear                 word ek bekalm                                                       i become calmed                ontspanning loer in                                                  relaxation peers in                soos 'n kleintjie                                                          like a young child                                           wie 'peek n boo'                                                             who plays speel                                                                               'peek n boo' drome spoel                                                                  dreams spill                   soos die trek van                                                       like the pull of                                      die getye                                                                  the tides 'n hele oseaan                                                               a whole ocean                         van lewe                                                                         of life                                     in die verlede                                                              in the past en 'n hele oseaan                                                          and a whole ocean                              wat voor my le                                                                lies before me niemand kan voorspel                                                      no one can predict               wat sal gebeur nie                                                                what will happen                                              die lyne in my lewe word getrek                                          the lines in my life are drawn deur die kunstenaar                                                              by the artist deur die digter                                                                       by the poet deur die tuinier                                                                      by the gardener
0
Apr 20, 2012
Apr 20, 2012 at 8:28 AM UTC
getye - tides
ervaring het my beindruk                          experience has impressed me en die fyn lyne                                             and the fine lines                     is op my vel                                                  on my skin ingedruk                                                       pressed                  as ek die lyne streel                           if i caress the lines                          om hulle te laat                                 to make them verdwyn                                                      disappear                 word ek bekalm                                                       i become calmed                ontspanning loer in                                                  relaxation peers in                soos 'n kleintjie                                                          like a young child                                           wie 'peek n boo'                                                             who plays speel                                                                               'peek n boo' drome spoel                                                                  dreams spill                   soos die trek van                                                       like the pull of                                      die getye                                                                  the tides 'n hele oseaan                                                               a whole ocean                         van lewe                                                                         of life                                     in die verlede                                                              in the past en 'n hele oseaan                                                          and a whole ocean                              wat voor my le                                                                lies before me niemand kan voorspel                                                      no one can predict               wat sal gebeur nie                                                                what will happen                                              die lyne in my lewe word getrek                                          the lines in my life are drawn deur die kunstenaar                                                              by the artist deur die digter                                                                       by the poet deur die tuinier                                                                      by the gardener
Continue reading...
26
Sie ist weg; Ich wünsche ihr das beste mit allem meinen Herzen. Nun, ist sie weg. Jetzt ist meines Zeit. Nun, ist sie weg. Wie wäre es damit? Halte nicht dass das um dich ist.
0
Jul 11, 2013
Jul 11, 2013 at 6:38 AM UTC
Nun, ist sie weg
Sie sind das meer mein Rhein. Ich mochte nun das gleiche gilt wenn man nicht die meinen. Sie befinden sich der regen auf meine elbe. Die strome der liebe haben mich zum Anschwellen. Liebe und Wasser verdunsten kann. Und alles hat ein ende Sie moge die liebe Seine die gleiche wie sie liebte den Rhein. Minnesang
0
Sep 7, 2014
Sep 7, 2014 at 2:38 PM UTC
The Rhine (German Version)
We doh cur fer fancy werters Bring us bangers in mashed terters Gie us pork-pie caressed wi mustard Rhubarb crumble topped wi custard If yo’ve got a full day werkin Black-pudding, eggs, beans and bercon Un doh keep saying, ‘it’ll do ya no gud!’ We wont loads o’ graerty pud If yo’me hungry jus the job A great big hondfull of suetey gob Grannies rice-puddin wi a gob o’ jam Branston pickle on hunied-ham Fish-un-chips wrapped in old newsperper Ma’s bread puddin, nah that’s the cerper Un if yo’ve got a babby-sitta Wash it daen wi Bonks’s bitta Black-Country fowk doh wont fancy starters We wont bercon wie grey farters!
0
Oct 4, 2011
Oct 4, 2011 at 1:48 PM UTC
Bostin Fittle
Es ist schöner als Englisch, Und es ist so viel wie Hindi/Sanskrit, Ja, es ist dein Volkssprache. English Translation I am sorry about the German language It is more beautiful than English, And it is similar to Hindi/Sanskrit, Ya, it is the popular language.
0
Apr 15, 2014
Apr 15, 2014 at 9:24 PM UTC
Es tut mir leid über die deutsche Sprache
Jy ry op die hanekraai en kom le in my oor. Jou tree 'n bekende geluid. Jou teer drafstap deur my drome maak my seerste monsters stil. En sus my in 'n doodsluiterse rus. Jou oe laat my handsaamslaan op die lumier van meer as een. Jou aansig maak van my gelowig. Jou luim is 'n seestroom wat stoot en trek en ek sit vasgekeer in jou rooi getui en ek mik dieper , ek mik dood! My liefste jou aanraak stuur gode deur my dooie are en ruk my terug vanaf die donker sluiers. Jy is die maan, die sterre- nee die nag! wat om my toevou en my wieg wanneer my arms na niks gryp. Jy is die openbaring waarna lewelose streef en die anker waarna vryes verlang. Bring my terug, na die gelykstreep, voor die tyd ons invang. Ek wil jou prys met woorde wat God se toorn op my sal bring maar dit hang aan my lippe soos ek wag vir more se son om jou te besing. Dit is my vroegoggend gedagtes, van my lieflike laatslaper, wie ek nooit akkuraat sal kan prys nie , want ek is maar net 'n versotte ou dinkgaper.
0
Dec 25, 2014
Dec 25, 2014 at 7:21 PM UTC
Dinkgaper
Alleen staan ek in die gang Onsigbaar vir die om my My woorde het geen krag Soos ‘n warrelwind is dit gou verby. Maar die bome ritsel nie eers nie, Die wind verroer nie ‘n blaar. Die warrelwind keer terug na my Om saam met die ander op te gaar. Hierdie woorde-winde binne my, Worstel in my siel, Dit deurdrenk enige gevoel van samesyn, Soos ‘n slak onder ‘n trok se wiel.. Splat, Squish Eeeuw, gross! Lê my lewe op die steen Sies, Ga Ag nee a man Spoel dit weg saam met die reën. Wie sal die woorde wil hê? Wie sal die warrelwind kan verstaan? My soektog is nog lank nie verby nie, Maar vir nou berus ek myself op papier en by die Maan.
0
Jan 20, 2014
Jan 20, 2014 at 1:20 PM UTC
Warrelwind
Ek het iewers langs die pad My onskuld verloor , maar ek **** dis op ń special By die bottelstoor. Dis nou jammer ek is platsak Sonder geld, sonder naam Onthou my soos ek was In ma se fotoraam. Wie sou my kon waarsku dat Beloftes en my maagdlikheid So maklik soos vetkruit breek. Of dat al daai candy cigarettes My kon leer om ñ Marlboro Aan te steek. Vroeg ryp vroeg vrot, Op dominee se eer Verloor al jou onskuld en En probeer maar weer Om iewers ń Heer te kry Wat nog omgee vir my. Terwyl jy sukkel om jou daily bread Op die tafel te kry. My pelle gaan dood , word ryk Besoek die tjoekie Word groot ,word fake En kry STD's en kinders En ander goed wat hul nie soek nie. Nou loop ek ń pad van plooie En grys hare en taxes Waar Yolo jou nie verder bring Van die kussies nie... Face it. Ons was almal jonk , was al almal dronk En ń wyse man weet... Grootword is nie vir sussies nie.
0
Jul 13, 2014
Jul 13, 2014 at 12:05 PM UTC
Ode aan die oude
Sie ist wie mein ****** eine schöne und schmerzliche Abhängigkeit. Ich weiss sie ist nicht gut für mich, aber bin ich schon zu tief. Obwohl es wird mich umbringen, hab ich noch Verlangen nach mehr.
0
Jul 8, 2013
Jul 8, 2013 at 3:06 PM UTC
..wie mein ******