Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Liebes-Lied (“Love Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!

Original text:

Liebes-Lied

Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand?
O süßes Lied.

Keywords/Tags: German, translation, Rainer Maria Rilke, love, song, music, soul, vibrate, vibration, dark, space, darkness, instrument, bow, strings, hands, voice
Der Panther ("The Panther")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His weary vision's so overwhelmed by iron bars,
his exhausted eyes see only blank Oblivion.
His world is not our world. It has no stars.
No light. Ten thousand bars. Nothing beyond.
Lithe, swinging with a rhythmic easy stride,
he circles, his small orbit tightening,
an electron losing power. Paralyzed,
soon regal Will stands stunned, an abject thing.
Only at times the pupils' curtains rise
silently, and then an image enters,
descends through arrested shoulders, plunges, centers
somewhere within his empty heart, and dies.

Keywords/Tags: Rainer Maria Rilke, German, translation, sonnet, panther, cat, animal, nature, extended metaphor, analogy, allegory, freedom, eyes, vision, iron, bar, bars, cage, prison, world, star, light, starlight, stride, orbit, electron, atom, particle, power, will, paralyzed, impotent, abject, pupils, curtain, curtains, image, shoulder, shoulders, heart, emptiness, loneliness, alienation, death, void
Meruem Sep 2018
Ako'y minsan ng naligaw,
Sa ilalim ng kalangitang bughaw.
Isang napakalawak na hardin,
Na agad pumukaw ng aking paningin.

O, Mirasol!
Namumukod tangi ang tanglaw.
Sinubukan ko itong pitasin,
Itinuring na sariling akin.

Sa lakas ng ihip ng hangin,
Di ko namalayan na ito'y tatangayin.
Sinubukan ko itong sagipin,
Ngunit sa huli, ako pa rin ang salarin.
Minsan, di natin naiisip na sa isang iglap o isang pagkakamali ay maaaring mawala satin yung bagay na pinakaiingatan natin. Kung kelang huli na ang lahat tsaka natin mapagtatanto na kahit na napakaraming bulaklak sa hardin, hindi na natin mapapalitan yung nag iisang bulaklak na napili natin kapag ito'y nalagas na.
r Sep 2018
Although I can’t prove it,
I think most poets work
for FEMA, writing good
lines on the side of homes.

This poem is asleep, so
don’t yell at it, waking it up;
leave it alone letting it dream.
;).  Coming Thursday to your Mobile Phones, like it or not:

"Presidential Alert: THIS IS A TEST of the National Wireless Emergency Alert System. No action is needed."

No action needed, this is ONLY a test.  Yep. Just ask the good people of Puerto Rico.   Wonder where the all  CAPS idea came from?
Robin Carretti May 2018
Sounds swarming
But quite alarming

College babes
Like_ Slimfast
Drink
fast
Loves never last
Dorming ****
X box Assassin Creed
Video gifts Elfering
Twitter  featuring
The Rattlesnake
*******

My sweet
surrender
Sangria
stuttering

Big mistake
The sangria
Clever mastering
The place was
bugged
That Drunk
No comedy act
Ben Stiller

All  Gigs **** her
GIF ruff stuff
Gold digger bluff
Hangover cliff
Her bedroom eyes
Tonight the
Holy water
I phone Maria
Sangria suits him
Just the ring fighter

Ratfinks website
White being
creamed
Drink Kahlia

I won't
My dream drink
Sangria
Saint
My love, you ain't

He is singing
Maria
Strong hangover
with mudpack
Malaria

Drink playmate
All geared up
Generous Gina
Montezuma revenge
The Saint lounge
Competition
How she flaunts
her drinks inferior
Writing a poem
missing
some fonts
((His Tatoo))
the bomb drinker
Pineapple chunks
Bayou
water ripe ripples
Leftover drunks
Mon Cheri *******

Acting like a Saint
Terri spiritual Rumi
The drink scruples
relationship
sandstorm

Riders of
Morrisons
Heirs of beer
At the dorm

The ((Psychic Alarm))
Your drink woke
you up
****** humor
potential
Sangria
Someone was singing
I just met a girl
named Maria

((Harry Potter Hogwarts))
San Antonio
Met Maria
What a belly wash

Drinking up
Alcoholic Darts
Sanguine
Difficulty
pregnancy
Two lovers
liking Maria

Optimistic
Smoothing in
Sangria
He has
a Margarita
*
Mexican
Cancun
Margaret
upbeat
down to her
last drink

Sangria tank
Egyptian Army
buddy drinking
Like a
sandbank

Computer
Clickbank
Lions and coins
sandblasting
Morons
multitasking
Bermuda sounds
Sandpipers
And globetrotters
My Saint
of Sangria

Barcelona
Goddess
On her drenched
Sangria
mattress
She could
have done
his Bio

((That SanAntonio))

((Hostess)) Gia
Lollobrigida
Tony was singing
out to Maria

Her wings
of liquor
The Saint moves
quicker
_


Cabaret stripper
Natalie let me
entertain you
Surprise the
sanitarians
Flipping homes
Drinking up
Their Sangria
My Saint
Bella
Mama Mia
You arrived invite
your friends
No Maria
_!!
Drinks on me
Schools out
But Sangria
Stays in we party
Way out
Drinks of so many but we must be the Saint that Godly drink let it be our destined God please don't nod when your down and out Sangria shout
Leonardo J Aug 2017
God speaks to each of us as he makes us,

Then walks with us silently out of the night.

These are the words we dimly hear.

You, send out beyond your recall.

Go the limits of your longing.

Embody me.

Flare up like a flame

And make big shadows I can move in.

Let everything happen to you: beauty and terror.

Just keep going. No feeling is final.

Don’t let yourself lose me.

Nearby is the country they call life.

You will know it by its seriousness.

Give me your hand.

-A poem by Rainer Maria Rilke   1875 - 1926
Translation by Joanna Macy and Anita Barrows
I hope this poem finds you, I read it in my times of need, may you find solace in it's words. I'm here for you.
MARIA PANOUTSOU Oct 2016
HESIONE*

Shut in her room with the scent of roses
pounded with wet stones
picked one by one from the riverbank and shining still,
Hesione struggled to remove the clasps
which she placed on a piece of cloth weaved by her grandma.

Days later she lay in bed wrapped in a sacred vestment.
Secret hopes torpedoed her body
and for a moment removed the clasps from the groin.
All worthless.

People were buried nearby.
The freshly-dug graves smelled of tamarisks.
She and the Thoans scanned the sea.
Nothing reminded one of who she was and why she mourned.
She forgot all about Hercules, thurifications and joys never to be.
Now all worthless.  


POEM  FORM THE COLLECTION SALUADER
BY  MARIA PANOUTSOU  TRANSLATED IN ENGLISH BY GIANNIS GOUMAS
*Hesione: daughter of Laomedon, king of Troy, and sister of Priam.
She was chained by her father on a rock to be devoured by a monster in order to appease the anger of Apollo and Poseidon.  Hercules promised to deliver her, for a reward of Laomedon’s wonderful horses, and killed the monster.
MARIA PANOUTSOU Jul 2016
pas un mot

nuages au ciel
l' autumn va venir bientôt
moi seule, avec des autres
moi avec des autes, seule
j' attends le vent dehors
comme la seule et la meilleure
moi silence pas un mot
on a oublié de parler
J'ai oublié de parler

©maria panoutsou    2016
http://mariapanoutsoupoetry.blogspot.gr/
maria allyssa Jan 2016
i've always admired
how a blank white wall
looked back into my eyes

how it reflects as
pure, whole, pristine
into my deep dark eyes

how it pulls out
another set of trigger
into my soul

about how it makes
so much sense
my mind is white
blank
plain
dull

until you set
this explosion of colors
with little time-bombs
e v e r y w h e r e

as if these hues
represent
the way we are,

or more importantly,
the way we're not

how these reds
that should indicate
passion
love
lust
***
impulse

but they won't
cover up
the whites

instead they wash away
like water
against these blank walls

as if
your love for me
was never real anyway

as if i was nothing
to be lost
to be thrown away

as if the greens blues oranges
can stay
but you were yellow

you covered up
so much space
so much time

as if it symbolizes
your impact on me

how i cannot forget
this rendezvous we have

once or twice
or just whenever
you feel like

how can you not
forgive me?

i never forgiven myself either.
drunk text i'd forget the next day anyway
(c) maria allyssa
Maria, Maria, let the roses surround you!
You're beauty is a trait.
It was meant for you!
Joyous and cheerful,
Upbeat and confident,
Is of no compare to those to be said ominous!
Oh Maria,
Since the day of my genesis,
And I saw you
I love you!

Maria,
I, I just can't
I can't explain how
Adoring you are!
You figuratively
And literally
Are a beauty
To this world
The gods are lucky
To have such a beauty
like you!
Next page