Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
i was six years old
i saw something beautiful
i think it was me
Ariannah 20h
It's killing me
I swear you're ******* with my mind
Cause just the way you make me feel
Just by looking in my eyes

And then they'll fall off your face
And start admiring your body
But I'm too shy to look your way
I'm just hoping you'd be mine
I don't recognize it anymore,
I can't decipher it from the words,
From the letters black as lice.
Its wings are broken,
its body was torn and frayed,
Its face is stretched like a puddle on the asphalt.

It's broken into pieces,
Tangled and knotted,
And ugly.
And it stinks, indeed, it reeks...
Of printer's ink
And yellowed paper,
Moldy
And damp.

It's not mine anymore,
I don't recognize it,
It's a stranger to me,
It's mute.

And it can only cough,
And whimper,
And rattle,
And wheeze,
And howl,
And scream,

That it wants to be read,
That it wants to be seen,
Wants to be heard,
Wants to be known,

Felt, grieved, lived, loved.
Whispered, shouted, but most of all:
Sung,
And reread and recited...

And I think
That it might have remained
A beautiful
Unwritten poem.
The poem reflects on loss and disconnection with creation. The author no longer recognizes the poem, describing it as broken, lifeless, and foreign. It’s portrayed as something that once held potential but is now flawed and decaying, longing desperately to be noticed, understood, and loved.

The final lines express regret, suggesting that it might have been more beautiful if it had never been written, leaving readers with a bittersweet reflection on creativity and the unattainable perfection of unfulfilled ideas.
Luna 5d
My thoughts became dangerous
Because I fell in love
I don't even know what their voice sounds like
But without them my heart is torn in half
I never touched their hand
Love is another mistake
All I know is that they have beautiful hair and nose
And that our hearts are not close
I think our souls are connected, but I'm afraid to admit it, so I wrote a poem about them
Quesí saberte
Tú eres muy bonito
No cuido qué ellos te digan
Tú eres muy bonito
Translation:
I wanted you to know
You are very beautiful
I don't care what they tell you
You are very beautiful
She is lovely,
very pretty,
rosy red lips.
attracting
all of the sins.
Radiant green eyes
reveal a queen's card
Uncomfortable
of her skin.
She wishes,
" not a thing to me"
I'm a human being....
Bonjour
Au revoir
Bonsoir
Pour toujours.

Avec mes deux mains
Je t’embrasse pour la vie
Pour les fleurs de demain
Et le bonheur sur le tapis.

Un bisou à gauche
Et un autre à droite
Ce n’est pas du tout moche.

Au fond de ta gorge étroite
Je nage non **** du gazon
Comme un géant poisson.

Copyright © Août 2024, Hébert Logerie, Tous droits réservés.
Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poésie.
Translation of 'Twin Kisses' in French
Boris Cho Nov 11
The vintage shop sits quietly, unassuming in the heart of a small and beautiful town surrounded by a body of water and cliffs, its timeworn facade a gateway to a world where old becomes new under the hands of a gifted fashion designer. Inside, the racks are draped not just with garments, but with stories; threads of lives lived, meticulously chosen and revived by a woman whose creativity knows no bounds. She is not just the store’s curator but its alchemist, turning faded fabrics into expressions of something bold and modern.

Her ambition is clear in every stitch and seam. She reimagines each piece, blending the charm of bygone eras with her own artistic vision. To her, these are not mere clothes; they are canvases, waiting for her touch to bring them back to life in ways that honor their past but fit seamlessly into the present.

Her dedication is evident, from the way she moves about her shop with a discerning eye to the late hours spent sketching and sewing in her workshop. In her hands, something as simple as an old jacket becomes a quilted statement, a reminder that beauty, when crafted with passion, never fades; it evolves. Here, in this vintage store, old souls are reborn, one design at a time.



In the heart of Elora, she weaves her threads,
A seamstress of stories, where vintage is led.
With eyes that see beauty in worn-out seams,
She stitches the past into tomorrow’s dreams.

Her hands know the fabric, each fold and line,
Crafting with patience, her vision divine.
Upcycled wonders, they whisper of care,
Each stitch a promise, each garment a prayer.

In the warmth of her shop, the old comes alive,
Threads of yesterday help futures to thrive.
She’s more than a tailor, she’s more than a name;
A creator, a giver, her kindness untamed.

— Sincerely, Boris
Shadow Nov 2
Internal struggles brake into the exterior
Engulfing the smile that masks them
But the moment our eyes meet each other's gaze
All is stitched back together  
And the smile stretches across once more
Show me empathy,
under my breathe,
as I look away
when you undress,
A perfect figure,
warm skin underneath,
but my emotions stray,
not lust but the blessed.
I'm lost in suicide,
not kiss of the death
so a phantom strays.
This is all just a mess.
All my figurines
under sheets beneath,
I can look for a way
Not dreaming
to caress.

If it was true, of heaven,
being a kickstart to engines
I would have found a way,
past the gates and a passerby.
Next page