Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
brandon nagley Sep 2015
i.

Mine Dame
Unfasten mine cream pigment barong;
Scuff the tiny button's, serenadeth me with Tagalog.

ii.

None need for baon
Where we shalt go is not strained by materialism;
This is not a place of Balaam.

iii.

Mother-naked, ourn quiddity's latched
None leviathan demonic's, no human electronic's;
Mine darling, hug closely, none murrain pain's to be hatched.

iv.

Mine foremost, drinketh with me
Amour's Buko juice as a toast;
A barkada of high-up angelic's to guide ourn ghost's.



©Brandon nagley
©Lonesome poets poetry
©Earl Jane nagley dedication/Filipino rose
A barong is a Filipino style shirt for a man... For you wondering title.
Tagalog is one of the Philippines many dialects.
baon other words is personal items.
Balaam is one who was worshiped in ancient israel. Also Balaam is known as a demon in Torah one who rules many dominions of demons.
Mother-naked just means purely naked.
Quiddity means
the inherent nature or essence of someone or something.
Leviathan means -noun
(in biblical use) a sea monster, identified in different passages with the whale and the crocodile (e.g., Job 41, Ps. 74:14), and with the Devil (after Isa. 27:1).
Murrain is an infectious disease of animal's.
Buko juice pretty much Filipino coconut water.
Barkada is slang for group of friends in the Philippines..
Henk Holveck Oct 2014
open the door
a man stands there with a smile
the package he passes
is not on my Christmas list
that doorway sure is no chimney.

shaking, frightened, it's finally time
alone, i unfasten the bag,
as if it's the first brithday
that my grandma is no longer with us.

this was the most expensive present
i have ever received
although the grantor is no ******* Santa Claus
&
that instant i recognize
my existence
lies in these jars.

i outwitted mother nature
if i begin consumption
i live

if not well.....*How Will It End?
Michael R Burch Dec 2020
LOVE POEMS by Michael R. Burch

These are love poems written by Michael R. Burch: original poems and translations about passion, desire, lust, ***, dating, making out, relationships and marriage. On an amusing note, my steamy Baudelaire translations have become popular with the pros ― **** stars and escort services!



Sappho, fragment 42
translation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains
uprooting oaks.



Preposterous Eros
by Michael R. Burch

“Preposterous Eros” – Patricia Falanga

Preposterous Eros shot me in
the buttocks, with a Devilish grin,
spent all my money in a rush
then left my heart effete pink mush.



Sappho, fragment 155
translation by Michael R. Burch

A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!



Sappho, fragment 22
loose translation by Michael R. Burch

That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.



I was so drunk my lips got lost requesting a kiss.—Rumi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Negligibles
by Michael R. Burch

Show me your most intimate items of apparel;
begin with the hem of your quicksilver slip ...



Warming Her Pearls
by Michael R. Burch

Warming her pearls,
her ******* gleam like constellations.
Her belly is a bit rotund ...
she might have stepped out of a Rubens.



She bathes in silver
by Michael R. Burch

She bathes in silver,
~~~~~~afloat~~~~~~
on her reflections...



****** Errata
by Michael R. Burch

I didn’t mean to love you; if I did,
it came unbid-
en,
and should’ve remained hid-
den!



Are You the Thief
by Michael R. Burch

When I touch you now,
O sweet lover,
full of fire,
melting like ice
in my embrace,

when I part the delicate white lace,
baring pale flesh,
and your face
is so close
that I breathe your breath
and your hair surrounds me like a wreath ...

tell me now,
O sweet, sweet lover,
in good faith:
are you the thief
who has stolen my heart?



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...
now that I have forgotten her face.



Moments
by Michael R. Burch

There were moments full of promise,
like the petal-scented rainfall of early spring,
when to hold you in my arms
and to kiss your willing lips
seemed everything.

There are moments strangely empty
full of pale unearthly twilight
―how the cold stars stare!―
when to be without you is a dark enchantment
the night and I share.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
without the sound of trumpets or a shining light,
but with only silence and darkness and a cool mist
felt more than seen.
I was eighteen,
my heart pounding wildly within me like a fist.
Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant . . .
without words, but with a deeper communion,
as clothing first, then inhibitions fell;
liquidly our lips met
―feverish, wet―
forgotten, the tales of heaven and hell,
in the immediacy of our fumbling union . . .
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.



Righteous
by Michael R. Burch

Come to me tonight
in the twilight, O, and the full moon rising,
spectral and ancient, will mutter a prayer.

Gather your hair
and pin it up, knowing
that I will release it a moment anon.

We are not one,
nor is there a scripture
to sanctify nights you might spend in my arms,

but the swarms
of stars revolving above us
revel tonight, the most ardent of lovers.



For All that I Remembered
by Michael R. Burch

For all that I remembered, I forgot
her name, her face, the reason that we loved ...
and yet I hold her close within my thought.
I feel the burnished weight of auburn hair
that fell across her face, the apricot
clean scent of her shampoo, the way she glowed
so palely in the moonlight, angel-wan.

The memory of her gathers like a flood
and bears me to that night, that only night,
when she and I were one, and if I could ...
I'd reach to her this time and, smiling, brush
the hair out of her eyes, and hold intact
each feature, each impression. Love is such
a threadbare sort of magic, it is gone
before we recognize it. I would crush
my lips to hers to hold their memory,
if not more tightly, less elusively.



Who Can Understand Her?
by Michael R. Burch

Who can understand her? Can the stars,
uncertain in their radiant argosy,
who never saw such love, nor such desire,
as when she bent to tower over me,
her hair a perfumed waterfall descending,
and then her *******, and then—ah!—Ecstasy!



Le Balcon (The Balcony)
by Charles Baudelaire
loose translation by Michael R. Burch

Paramour of memory, ultimate mistress,
source of all pleasure, my only desire;
how can I forget your ecstatic caresses,
the warmth of your ******* by the roaring fire,
paramour of memory, ultimate mistress?

Each night illumined by the burning coals
we lay together where the rose-fragrance clings―
how soft your *******, how tender your soul!
Ah, and we said imperishable things,
each night illumined by the burning coals.

How beautiful the sunsets these sultry days,
deep space so profound, beyond life’s brief floods ...
then, when I kissed you, my queen, in a daze,
I thought I breathed the bouquet of your blood
as beautiful as sunsets these sultry days.

Night thickens around us like a wall;
in the deepening darkness our irises meet.
I drink your breath, ah! poisonous yet sweet!,
as with fraternal hands I massage your feet
while night thickens around us like a wall.

I have mastered the sweet but difficult art
of happiness here, with my head in your lap,
finding pure joy in your body, your heart;
because you’re the queen of my present and past
I have mastered love’s sweet but difficult art.

O vows! O perfumes! O infinite kisses!
Can these be reborn from a gulf we can’t sound
as suns reappear, as if heaven misses
their light when they sink into seas dark, profound?
O vows! O perfumes! O infinite kisses!

My translation of Le Balcon has become popular with **** sites, escort services and dating sites. The pros seem to like it!



Les Bijoux (The Jewels)
by Charles Baudelaire
loose translation by Michael R. Burch

My lover **** and knowing my heart's whims
Wore nothing more than a few bright-flashing gems;
Her art was saving men despite their sins―
She ruled like harem girls crowned with diadems!

She danced for me with a gay but mocking air,
My world of stone and metal sparking bright;
I discovered in her the rapture of everything fair―
Nay, an excess of joy where the spirit and flesh unite!

Naked she lay and offered herself to me,
Parting her legs and smiling receptively,
As gentle and yet profound as the rising sea―
Till her surging tide encountered my cliff, abruptly.

A tigress tamed, her eyes met mine, intent ...
Intent on lust, content to purr and please!
Her breath, both languid and lascivious, lent
An odd charm to her metamorphoses.

Her limbs, her *****, her abdomen, her thighs,
Oiled alabaster, sinuous as a swan,
Writhed pale before my calm clairvoyant eyes;
Like clustered grapes her ******* and belly shone.

Skilled in more spells than evil imps can muster,
To break the peace which had possessed my heart,
She flashed her crystal rocks’ hypnotic luster
Till my quietude was shattered, blown apart.

Her waist awrithe, her ******* enormously
Out-******, and yet ... and yet, somehow, still coy ...
As if stout haunches of Antiope
Had been grafted to a boy ...

The room grew dark, the lamp had flickered out.
Mute firelight, alone, lit each glowing stud;
Each time the fire sighed, as if in doubt,
It steeped her pale, rouged flesh in pools of blood.



The Perfect Courtesan
by Michael R. Burch

after Baudelaire, for the courtesans

She received me into her cavities,
indulging my darkest depravities
with such trembling longing, I felt her need ...

Such was the dalliance to which we agreed—
she, my high rider;
I, her wild steed.

She surrendered her all and revealed to me—
the willing handmaiden, delighted to please,
the Perfect Courtesan of Ecstasy.



Invitation to the Voyage
by Charles Baudelaire
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My child, my sister,
Consider the rapture
Of living together!
To love at our leisure
Till the end of all pleasure,
Then in climes so alike you, to die!

The misty sunlight
Of these hazy skies
Charms my spirit:
So mysterious
Your treacherous eyes,
Shining through tears.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.

Gleaming furniture
Burnished by the years
Would decorate our bedroom
Where the rarest flowers
Mingle their fragrances
With vague scents of amber.

The sumptuous ceilings,
The limpid mirrors,
The Oriental ornaments …
Everything would speak
To our secretive souls
In their own indigenous language.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.

See, rocking on these channels:
The sleepy vessels
Whose vagabond dream
Is to satisfy
Your merest desire.

They come from the ends of the world:
These radiant suns
Illuminating fields,
Canals, the entire city,
In hyacinth and gold.
The world falls asleep
In their warming light.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.



What Goes Around, Comes
by Michael R. Burch

This is a poem about loss
so why do you toss your dark hair―
unaccountably glowing?

How can you be sure of my heart
when it’s beyond my own knowing?

Or is it love’s pheromones you trust,
my eyes magnetized by your bust
and the mysterious alchemies of lust?

Now I am truly lost!



Passionate One
by Michael R. Burch

for Beth

Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.

Manna is "heavenly bread" and leaven is what we use to make earthly bread rise. So this poem is saying that one's lover offers the best of heaven and earth.



Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you―
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then―

eternally present
and Sovereign.



After the Deluge
by Michael R. Burch

She was kinder than light
to an up-reaching flower
and sweeter than rain
to the bees in their bower
where anemones blush
at the affections they shower,
and love’s shocking power.

She shocked me to life,
but soon left me to wither.
I was listless without her,
nor could I be with her.
I fell under the spell
of her absence’s power.
in that calamitous hour.

Like blithe showers that fled
repealing spring’s sweetness;
like suns’ warming rays sped
away, with such fleetness ...
she has taken my heart―
alas, our completeness!
I now wilt in pale beams
of her occult remembrance.



Love Has a Southern Flavor
by Michael R. Burch

Love has a Southern flavor: honeydew,
ripe cantaloupe, the honeysuckle’s spout
we tilt to basking faces to breathe out
the ordinary, and inhale perfume ...

Love’s Dixieland-rambunctious: tangled vines,
wild clematis, the gold-brocaded leaves
that will not keep their order in the trees,
unmentionables that peek from dancing lines ...

Love cannot be contained, like Southern nights:
the constellations’ dying mysteries,
the fireflies that hum to light, each tree’s
resplendent autumn cape, a genteel sight ...

Love also is as wild, as sprawling-sweet,
as decadent as the wet leaves at our feet.



Violets
by Michael R. Burch

Once, only once,
when the wind flicked your skirt
to an indiscrete height

and you laughed,
abruptly demure,
outblushing shocked violets:

suddenly,
I knew:
everything had changed

and as you braided your hair
into long bluish plaits
the shadows empurpled,

the dragonflies’
last darting feints
dissolving mid-air,

we watched the sun’s long glide
into evening,
knowing and unknowing.

O, how the illusions of love
await us in the commonplace
and rare

then haunt our small remainder of hours.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...



How Long the Night
(anonymous Old English Lyric, circa early 13th century AD)
translation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song ...
but now I feel the northern wind's blast―
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Shattered
by Vera Pavlova
translation by Michael R. Burch

I shattered your heart;
now I limp through the shards
barefoot.



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,

taking my place.



The Darker Nights
by Michael R. Burch

Nights when I held you,
nights when I saw
the gentlest of spirits,
yet, deeper, a flaw ...

Nights when we settled
and yet never gelled.
Nights when you promised
what you later withheld ...



Moon Poem
by Michael R. Burch
after Linda Gregg

I climb the mountain
to inquire of the moon ...
the advantages of loftiness, absence, distance.
Is it true that it feels no pain,
or will she contradict me?

Originally published by Borderless Journal (Singapore)

The apparent contradiction of it/she is intentional, since the speaker doesn’t know if the moon is an inanimate object or can feel pain.



Because You Came to Me
by Michael R. Burch

Because you came to me with sweet compassion
and kissed my furrowed brow and smoothed my hair,
I do not love you after any fashion,
but wildly, in despair.

Because you came to me in my black torment
and kissed me fiercely, blazing like the sun
upon parched desert dunes, till in dawn’s foment
they melt, I am undone.

Because I am undone, you have remade me
as suns bring life, as brilliant rains endow
the earth below with leaves, where you now shade me
and bower me, somehow.



Stay With Me Tonight
by Michael R. Burch

Stay with me tonight;
be gentle with me as the leaves are gentle
falling to the earth.
And whisper, O my love,
how that every bright thing, though scattered afar,
retains yet its worth.

Stay with me tonight;
be as a petal long-awaited blooming in my hand.
Lift your face to mine
and touch me with your lips
till I feel the warm benevolence of your breath’s
heady fragrance like wine.

That which we had
when pale and waning as the dying moon at dawn,
outshone the sun.
And so lead me back tonight
through bright waterfalls of light
to where we shine as one.



Insurrection
by Michael R. Burch

She has become as the night―listening
for rumors of dawn―while the dew, glistening,

reminds me of her, and the wind, whistling,
lashes my cheeks with its soft chastening.

She has become as the lights―flickering
in the distance―till memories old and troubling

rise up again and demand remembering ...
like peasants rebelling against a mad king.



Medusa
by Michael R. Burch

Friends, beware
of her iniquitous hair―
long, ravenblack & melancholy.

Many suitors drowned there―
lost, unaware
of the length & extent of their folly.



Daredevil
by Michael R. Burch

There are days that I believe
(and nights that I deny)
love is not mutilation.

Daredevil, dry your eyes.

There are tightropes leaps bereave―
taut wires strumming high
brief songs, infatuations.

Daredevil, dry your eyes.

There were cannon shots’ soirees,
hearts barricaded, wise . . .
and then . . . annihilation.

Daredevil, dry your eyes.

There were nights our hearts conceived
dawns’ indiscriminate sighs.
To dream was our consolation.

Daredevil, dry your eyes.

There were acrobatic leaves
that tumbled down to lie
at our feet, bright trepidations.

Daredevil, dry your eyes.

There were hearts carved into trees―
tall stakes where you and I
left childhood’s salt libations . . .

Daredevil, dry your eyes.

Where once you scraped your knees;
love later bruised your thighs.
Death numbs all, our sedation.

Daredevil, dry your eyes.



Mingled Air
by Michael R. Burch

for Beth

Ephemeral as breath, still words consume
the substance of our hearts; the very air
that fuels us is subsumed; sometimes the hair
that veils your eyes is lifted and the room

seems hackles-raised: a spring all tension wound
upon a word. At night I feel the care
evaporate—a vapor everywhere
more enervate than sighs: a mournful sound

grown blissful. In the silences between
I hear your heart, forget to breathe, and glow
somehow. And though the words subside, we know
the hearth light and the comfort embers gleam

upon our dreaming consciousness. We share
so much so common: sighs, breath, mingled air.



Elemental
by Michael R. Burch

There is within her a welling forth
of love unfathomable.
She is not comfortable
with the thought of merely loving:
but she must give all.

At night, she heeds the storm's calamitous call;
nay, longs for it. Why?
O, if a man understood, he might understand her.
But that never would do!
Darling, as you embrace the storm,

so I embrace elemental you.



Duet, Minor Key
by Michael R. Burch

Without the drama of cymbals
or the fanfare and snares of drums,
I present my case
stripped of its fine veneer:
Behold, thy instrument.

Play, for the night is long.



honeybee
by Michael R. Burch

love was a little treble thing―
prone to sing
and (sometimes) to sting



don’t forget ...
by Michael R. Burch

don’t forget to remember
that Space is curved
(like your Heart)
and that even Light is bent
by your Gravity.

The opening lines were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I have dedicated this poem to my wife Beth, but you're welcome to dedicate it to the light-bending person of your choice, as long as you credit me as the author.



Sudden Shower
by Michael R. Burch

The day’s eyes were blue
until you appeared
and they wept at your beauty.



She Was Very Strange, and Beautiful
by Michael R. Burch

She was very strange, and beautiful,
like a violet mist enshrouding hills
before night falls
when the hoot owl calls
and the cricket trills
and the envapored moon hangs low and full.

She was very strange, in a pleasant way,
as the hummingbird
flies madly still,
so I drank my fill
of her every word.
What she knew of love, she demurred to say.

She was meant to leave, as the wind must blow,
as the sun must set,
as the rain must fall.
Though she gave her all,
I had nothing left . . .
yet I smiled, bereft, in her receding glow.



Isolde's Song
by Michael R. Burch

Through our long years of dreaming to be one
we grew toward an enigmatic light
that gently warmed our tendrils. Was it sun?
We had no eyes to tell; we loved despite
the lack of all sensation―all but one:
we felt the night's deep chill, the air so bright
at dawn we quivered limply, overcome.

To touch was all we knew, and how to bask.
We knew to touch; we grew to touch; we felt
spring's urgency, midsummer's heat, fall's lash,
wild winter's ice and thaw and fervent melt.
We felt returning light and could not ask
its meaning, or if something was withheld
more glorious. To touch seemed life's great task.

At last the petal of me learned: unfold.
And you were there, surrounding me. We touched.
The curious golden pollens! Ah, we touched,
and learned to cling and, finally, to hold.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf―
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain―
golden and humble in all its weary worth.



Heat Lightening
by Michael R. Burch

Each night beneath the elms, we never knew
which lights beyond dark hills might stall, advance,
then lurch into strange headbeams tilted up
like searchlights seeking contact in the distance . . .

Quiescent unions . . . thoughts of bliss, of hope . . .
long-dreamt appearances of wished-on stars . . .
like childhood’s long-occluded, nebulous
slow drift of half-formed visions . . . slip and bra . . .

Wan moonlight traced your features, perilous,
in danger of extinction, should your hair
fall softly on my eyes, or should a kiss
cause them to close, or should my fingers dare

to leave off childhood for some new design
of whiter lace, of flesh incarnadine.



Redolence
by Michael R. Burch

Now darkness ponds upon the violet hills;
cicadas sing; the tall elms gently sway;
and night bends near, a deepening shade of gray;
the bass concerto of a bullfrog fills
what silence there once was; globed searchlights play.

Green hanging ferns adorn dark window sills,
all drooping fronds, awaiting morning’s flares;
mosquitoes whine; the lissome moth again
flits like a veiled oud-dancer, and endures
the fumblings of night’s enervate gray rain.

And now the pact of night is made complete;
the air is fresh and cool, washed of the grime
of the city’s ashen breath; and, for a time,
the fragrance of her clings, obscure and sweet.



A Surfeit of Light
by Michael R. Burch

There was always a surfeit of light in your presence.
You stood distinctly apart, not of the humdrum world―
a chariot of gold in a procession of plywood.

We were all pioneers of the modern expedient race,
raising the ante: Home Depot to Lowe’s.
Yours was an antique grace―Thrace’s or Mesopotamia’s.

We were never quite sure of your silver allure,
of your trillium-and-platinum diadem,
of your utter lack of flatware-like utility.

You told us that night―your wound would not scar.
The black moment passed, then you were no more.
The darker the sky, how much brighter the Star!

The day of your funeral, I ripped out the crown mold.
You were this fool’s gold.



Desdemona
by Michael R. Burch

Though you possessed the moon and stars,
you are bound to fate and wed to chance.
Your lips deny they crave a kiss;
your feet deny they ache to dance.
Your heart imagines wild romance.

Though you cupped fire in your hands
and molded incandescent forms,
you are barren now, and―spent of flame―
the ashes that remain are borne
toward the sun upon a storm.

You, who demanded more, have less,
your heart within its cells of sighs
held fast by chains of misery,
confined till death for peddling lies―
imprisonment your sense denies.

You, who collected hearts like leaves
and pressed each once within your book,
forgot. None―winsome, bright or rare―
not one was worth a second look.
My heart, as others, you forsook.

But I, though I loved you from afar
through silent dawns, and gathered rue
from gardens where your footsteps left
cold paths among the asters, knew―
each moonless night the nettles grew

and strangled hope, where love dies too.



Unfoldings
by Michael R. Burch

for Vicki

Time unfolds ...
Your lips were roses.
... petals open, shyly clustering ...
I had dreams
of other seasons.
... ten thousand colors quiver, blossoming.

Night and day ...
Dreams burned within me.
... flowers part themselves, and then they close ...
You were lovely;
I was lonely.
... a ****** yields herself, but no one knows.

Now time goes on ...
I have not seen you.
... within ringed whorls, secrets are exchanged ...
A fire rages;
no one sees it.
... a blossom spreads its flutes to catch the rain.

Seasons flow ...
A dream is dying.
... within parched clusters, life is taking form ...
You were honest;
I was angry.
... petals fling themselves before the storm.

Time is slowing ...
I am older.
... blossoms wither, closing one last time ...
I'd love to see you
and to touch you.
... a flower crumbles, crinkling, worn and dry.

Time contracts ...
I cannot touch you.
... a solitary flower cries for warmth ...
Life goes on as
dreams lose meaning.
... the seeds are scattered, lost within a storm.



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
******* tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.



If You Come to San Miguel
by Michael R. Burch

If you come to San Miguel
before the orchids fall,
we might stroll through lengthening shadows
those deserted streets
where love first bloomed ...

You might buy the same cheap musk
from that mud-spattered stall
where with furtive eyes the vendor
watched his fragrant wares
perfume your ******* ...

Where lean men mend tattered nets,
disgruntled sea gulls chide;
we might find that cafetucho
where through grimy panes
sunset implodes ...

Where tall cranes spin canvassed loads,
the strange anhingas glide.
Green brine laps splintered moorings,
rusted iron chains grind,
weighed and anchored in the past,

held fast by luminescent tides ...
Should you come to San Miguel?
Let love decide.



Vacuum
by Michael R. Burch

Over hushed quadrants
forever landlocked in snow,
time’s senseless winds blow ...

leaving odd relics of lives half-revealed,
if still mostly concealed ...
such are the things we are unable to know

that once intrigued us so.

Come then, let us quickly repent
of whatever truths we’d once determined to learn:
for whatever is left, we are unable to discern.

There’s nothing left of us here; it’s time to go.



The Sky Was Turning Blue
by Michael R. Burch

Yesterday I saw you
as the snow flurries died,
spent winds becalmed.
When I saw your solemn face
alone in the crowd,
I felt my heart, so long embalmed,
begin to beat aloud.

Was it another winter,
another day like this?
Was it so long ago?
Where you the rose-cheeked girl
who slapped my face, then stole a kiss?
Was the sky this gray with snow,
my heart so all a-whirl?

How is it in one moment
it was twenty years ago,
lost worlds remade anew?
When your eyes met mine, I knew
you felt it too, as though
we heard the robin's song
and the sky was turning blue.



Roses for a Lover, Idealized
by Michael R. Burch

When you have become to me
as roses bloom, in memory,
exquisite, each sharp thorn forgot,
will I recall―yours made me bleed?

When winter makes me think of you―
whorls petrified in frozen dew,
bright promises blithe spring forsook,
will I recall your words―barbed, cruel?



Nothing Returns
by Michael R. Burch

A wave implodes,
impaled upon
impassive rocks . . .

this evening
the thunder of the sea
is a wild music filling my ear . . .

you are leaving
and the ungrieving
winds demur:

telling me
that nothing returns
as it was before,

here where you have left no mark
upon this dark
Heraclitean shore.



First and Last
by Michael R. Burch

for Beth

You are the last arcane rose
of my aching,
my longing,
or the first yellowed leaves―
vagrant spirals of gold
forming huddled bright sheaves;
you are passion forsaking
dark skies, as though sunsets no winds might enclose.

And still in my arms
you are gentle and fragrant―
demesne of my vigor,
spent rigor,
lost power,
fallen musculature of youth,
leaves clinging and hanging,
nameless joys of my youth to this last lingering hour.



Your Pull
by Michael R. Burch

for Beth

You were like sunshine and rain―
begetting rainbows,
full of contradictions, like the intervals
between light and shadow.

That within you which I most opposed
drew me closer still,
as a magnet exerts its unyielding pull
on insensate steel.



Love Is Not Love
by Michael R. Burch

for Beth

Love is not love that never looked
within itself and questioned all,
curled up like a zygote in a ball,
throbbed, sobbed and shook.

(Or went on a binge at a nearby mall,
then would not cook.)

Love is not love that never winced,
then smiled, convinced
that soar’s the prerequisite of fall.

When all
its wounds and scars have been saline-rinsed,
where does Love find the wherewithal
to try again,
endeavor, when

all that it knows
is: O, because!



The Stake
by Michael R. Burch

for Beth

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.



The One True Poem
by Michael R. Burch

for Beth

Love was not meaningless ...
nor your embrace, nor your kiss.

And though every god proved a phantom,
still you were divine to your last dying atom ...

So that when you are gone
and, yea, not a word remains of this poem,

even so,
We were One.



The Poem of Poems
by Michael R. Burch

for Beth

This is my Poem of Poems, for you.
Every word ineluctably true:
I love you.



Enigma
by Michael R. Burch

for Beth

O, terrible angel,
bright lover and avenger,
full of whimsical light
and vile anger;
wild stranger,
seeking the solace of night,
or the danger;
pale foreigner,
alien to man, or savior.

Who are you,
seeking consolation and passion
in the same breath,
screaming for pleasure, bereft
of all articles of faith,
finding life
harsher than death?

Grieving angel,
giving more than taking,
how lucky the man
who has found in your love,
this -our reclamation;
fallen wren,
you must strive to fly
though your heart is shaken;
weary pilgrim,
you must not give up
though your feet are aching;
lonely child,
lie here still in my arms;
you must soon be waking.

"O Terrible Angel" is the title of my second collection of love poems for my wife Beth, who is more formally known as Elizabeth Steed Harris Burch.



She Gathered Lilacs
by Michael R. Burch

for Beth

She gathered lilacs
and arrayed them in her hair;
tonight, she taught the wind to be free.

She kept her secrets
in a silver locket;
her companions were starlight and mystery.

She danced all night
to the beat of her heart;
with her tears she imbued the sea.

She hid her despair
in a crystal jar,
and never revealed it to me.

She kept her distance
as though it were armor;
gauntlet thorns guard her heart like the rose.

Love! -Awaken, awaken
to see what you've taken
is still less than the due my heart owes!



Once
by Michael R. Burch

for Beth

Once when her kisses were fire incarnate
and left in their imprint bright lipstick, and flame;
when her breath rose and fell over smoldering dunes,
leaving me listlessly sighing her name...

Once when her ******* were as pale, as beguiling,
as wan rivers of sand shedding heat like a mist,
when her words would at times softly, mildly rebuke me
all the while as her lips did more wildly insist...

Once when the thought of her echoed and whispered
through vast wastelands of need like a Bedouin chant,
I ached for the touch of her lips with such longing
that I vowed all my former vows to recant...

Once, only once, something bloomed, of a desiccate seed:
this implausible blossom her wild rains of kisses decreed.



At Once
by Michael R. Burch

for Beth

Though she was fair,
though she sent me the epistle of her love at once
and inscribed therein love's antique prayer,
I did not love her at once.

Though she would dare
pain's pale, clinging shadows, to approach me at once,
the dark, haggard keeper of the lair,
I did not love her at once.

Though she would share
the all of her being, to heal me at once,
yet more than her touch I was unable to bear.
I did not love her at once.

And yet she would care,
and pour out her essence...
and yet -there was more!
I awoke from long darkness

and yet -she was there.
I loved her the longer;
I loved her the more
because I did not love her at once.



Twice
by Michael R. Burch

Now twice she has left me
and twice I have listened
and taken her back, remembering days

when love lay upon us
and sparkled and glistened
with the brightness of dew through a gathering haze.

But twice she has left me
to start my life over,
and twice I have gathered up embers, to learn:

rekindle a fire
from ash, soot and cinder
and softly it sputters, refusing to burn.



Will there be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Oh, will there be moonlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?



Kissin' 'n' buzzin'
by Michael R. Burch

for Beth

Kissin' 'n' buzzin'
the bees rise
in a dizzy circle of two.
Oh, when I'm with you,
I feel like kissin' 'n' buzzin' too.



The Quickening
by Michael R. Burch

for Beth

I never meant to love you
when I held you in my arms
promising you sagely
wise, noncommittal charms.

And I never meant to need you
when I touched your tender lips
with kisses that intrigued my own -
such kisses I had never known,
nor a heartbeat in my fingertips!



Let Me Give Her Diamonds
by Michael R. Burch

for Beth

Let me give her diamonds
for my heart's
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul's
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.



If I Falter
by Michael R. Burch

for Beth

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
for even a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn -one moment less brightly,
one moment less true -
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.



Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget, "
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget, "
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in damp linen: "NEVER FORGET, "
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



She Spoke
by Michael R. Burch

for Beth

She spoke
and her words
were like a ringing echo dying
or like smoke
rising and drifting
while the earth below is spinning.

She awoke
with a cry
from a dream that had no ending,
without hope
or strength to rise,
into hopelessness descending.

And an ache
in her heart
toward that dream, retreating,
left a wake
of small waves
in circles never completing.



Virginal
by Michael R. Burch

for Beth

For an hour
every wildflower
beseeches her,
"To thy breast,
Elizabeth! "

But she is mine;
her lips divine
and her ******* and hair
are mine alone.
Let the wildflowers moan.



the last defense of Love
by Michael R. Burch

for Beth

... if all the parables of Love
fell mute, and every sermon too,
and every hymn and votive psalm
proved insufficient to the task
of proving Love might yet be true
in such a cruel, uncaring world...
the last defense of Love, my Love,
the gods might offer, would be You.



Your Gift
by Michael R. Burch

for Beth

Counsel, console.
This is your gift.

Calm, kiss and encourage.

Tenderly lift
each world-wounded heart
from its near-fatal dart.

Mend every rift.

Bid pain, "Depart! "
Help friends' healing to start.
Keep every reason to grieve
for your own untaught heart.



Rehearsal Reversal
by Michael R. Burch

The wonder of a first kiss
is:
the next will be better,
if less memorable...

and what’s unforgettable’s
this:
that, somehow,
although you just met her,

in the exchange of eclectic eyes
love came, an electric surmise,
with the smell of cordite hair
on a warm wool sweater

more than amply bosomed.
Use
any excess static to light
the fuse.

Fumble-fingered, her bra strap’s cinch
refuses to budge an inch
in either direction.
Who’s

ever prepared to be so stymied?
Smile,
lean back, drag, “relax” awhile
from practice imperfect. I’ll

leave you two jaybirds alone.
Yes, tomorrow she’ll
answer the phone,
show up for your first real date:

late, breathless, and braless!
(WAIT —
before you celebrate:
still celibate).



Reverse Strip
by Michael R. Burch

She cupped her ******* in cotton, wire-cinched,
pulled a pale taupe sheath across red-gilded toes,
across sun-auburned thighs, to midriff, rose,
paraded nimbly to her dresser, pinched
a winsome pair of *******—white with hearts—
between thumb and forefinger, just to show
how well she knew my taste. Then, bowing low,
she stepped into them (here, the music starts,
a vampish tune), slow-wriggled them waist-high.
She used her thumbs to snap elastic to
its proper place. She chose a slip—sky blue—
then shrugged it on, and patted down each thigh.

She then sat down and smiled (there’d be no dress),
uncrossed her legs, shrugged free one talcumed breast...



Dawn Flight
by Michael R. Burch

for Martin Mc Carthy

What is it about love
that defies explanation?—

the weightlessness of being,
the long elliptic climb

into darkness
amid the world’s constant uproar,

the sea’s black waves crashing
incessantly like thunder beneath us,

the long triumphant soar
into thinning contrails of nothingness,

like meteors through ether,
seeing the earth’s dark curve

outlined,
spinning softly beneath us...

gliding, suspended at last,
over the earth pliant and motionless...

feeling, suddenly, the vast
onrush

and illumination.



Of Transience
by Michael R. Burch

How many nights her vulnerability
leaned close and softly pressed its cheek to mine,
held fast by tiny buckled straps impressed
on shoulders white as swans’ white eglantine...

And many were the marks which left their trace,
then soon were gone. The thinnest finest veil
of ashen hair revealed her *******, betrayed
all that I wanted most, but still would fail

to keep me there till morning. For her sighs,
I kissed her lips in wonder; we became
one with the distant thunder. Love is wise
when it comes in flashes, streaking moonlit rain,

but leaves no mark—as transient, as bright
as the searing imprint lightning pens at night.



*******
by Michael R. Burch

It was not for the feast of docile eyes
she shed her latex jeans, her vinyl blouse;
it was not for the catcalls that her thighs,
black-gartered, parted slightly, to arouse
limp dreams, limp organs as onlookers cheered,
revealing paunches belts could not belay.
She shunned their touch, as lepers to be feared,
swerved half-way through her dance, then waltzed away.

But something in her eyes—a mystery
as old as lust, half-veiled by raven hair—
bespoke this certain knowledge: love is free,
but *** must have its fee, transport its fare.
They pay for what they want, and in return
she teaches them what men will never learn.



At the Natchez Trace
by Michael R. Burch

for Beth

I.
Solitude surrounds me
though nearby laughter sounds;
around me mingle men who think
to drink their demons down,
in rounds.

Beside me stands a woman,
a stanza in the song
that plays so low and fluting
and bids me sing along.

Beside me stands a woman
whose eyes reveal her soul,
whose cheeks are soft as eiderdown,
whose hips and ******* are full.

Beside me stands a woman
who scarcely knows my name;
but I would have her know my heart
if only I knew where to start.

II.
Not every man is as he seems;
not all are prone to poems and dreams.
Not every man would take the time
to meter out his heart in rhyme.
But I am not as other men—
my heart is sentenced to this pen.

III.
Men speak of their "ambition"
but they only know its name . . .
I never say the word aloud,
but I have felt the Flame.

IV.
Now, standing here, I do not dare
to let her know that I might care;
I never learned the lines to use;
I never worked the wolves' bold ruse.
But if she looks my way again,
perhaps I will, if only then.

V.
How can a man have come so far
in searching after every star,
and yet today,
though years away,
look back upon the winding way,
and see himself as he was then,
a child of eight or nine or ten,
and not know more?

VI.
My life is not empty; I have my desire . . .
I write in a moment that few man can know,
when my nerves are on fire
and my heart does not tire
though it pounds at my breast—
wrenching blow after blow.

VII.
And in all I attempted, I also succeeded;
few men have more talent to do what I do.
But in one respect, I stand now defeated;
In love I could never make magic come true.

VIII.
If I had been born to be handsome and charming,
then love might have come to me easily as well.
But if had that been, then would I have written?
If not, I'd remain; **** that demon to hell!

IX.
Beside me stands a woman,
but others look her way
and in their eyes are eagerness . . .
for passion and a wild caress?
But who am I to say?

Beside me stands a woman;
she conjures up the night
and wraps itself around her
till others flit about her
like moths drawn to firelight.

X.
And I, myself, am just as they,
wondering when the light might fade,
yet knowing should it not dim soon
that I might fall and be consumed.

XI.
I write from despair
in the silence of morning
for want of a prayer
and the need of the mourning.
And loneliness grips my heart like a vise;
my anguish is harsher and colder than ice.
But poetry can bring my heart healing
and deaden the pain, or lessen the feeling.
And so I must write till at last sleep has called me
and hope at that moment my pen has not failed me.

XII.
Beside me stands a woman,
a mystery to me.
I long to hold her in my arms;
I also long to flee.

Beside me stands a woman;
how many has she known
more handsome, charming,
chic, alarming?
I hope I never know.

Beside me stands a woman;
how many has she known
who ever wrote her such a poem?
I know not even one.



BeMused
by Michael R. Burch

You will find in her hair
a fragrance more severe
than camphor.
You will find in her dress
no hint of a sweet
distractedness.
You will find in her eyes
horn-owlish and wise
no metaphors
of love, but only reflections
of books, books, books.

If you like Her looks …

meet me in the long rows,
between Poetry and Prose,
where we’ll win Her favor
with jousts, and savor
the wine of Her hair,
the shimmery wantonness
of Her rich-satined dress;
where we’ll press
our good deeds upon Her, save Her
from every distress,
for the lovingkindness
of Her matchless eyes
and all the suns of Her tongues.

We were young,
once,
unlearned and unwise . . .
but, O, to be young
when love comes disguised
with the whisper of silks
and idolatry,
and even the childish tongue claims
the intimacy of Poetry.



She Was Very Pretty
by Michael R. Burch

She was very pretty, in the usual way
for (perhaps) a day;
and when the boys came out to play,
she winked and smiled, then ran away
till one unexpectedly caught her.

At sixteen, she had a daughter.

She was fairly pretty another day
in her squalid house, in her pallid way,
but the skies ahead loomed drably grey,
and the moonlight gleamed jaundiced on her cheeks.

She was almost pretty perhaps two weeks.

Then she was hardly pretty; her jaw was set.
With streaks of silver scattered in jet,
her hair became a solemn iron grey.
Her daughter winked, then ran away.

She was hardly pretty another day.

Then she was scarcely pretty; her skin was marred
by liver spots; her heart was scarred;
her child was grown; her life was done;
she faded away with the setting sun.

She was scarcely pretty, and not much fun.

Then she was sparsely pretty; her hair so thin;
but a light would sometimes steal within
to remind old, stoic gentlemen
of the rules, and how girls lose to win.



There’s a Stirring and Awakening in the World
by Michael R. Burch

There’s a stirring and awakening in the world,
and even so my spirit stirs within,
imagining some Power beckoning—
the Force which through the stamen gently whirrs,
unlocking tumblers deftly, even mine.

The grape grows wild-entangled on the vine,
and here, close by, the honeysuckle shines.
And of such life, at last there comes there comes the Wine.

And so it is with spirits’ fruitful yield—
the growth comes first, Green Vagrance, then the Bloom.

The world somehow must give the spirit room
to blossom, till its light shines—wild, revealed.

And then at last the earth receives its store
of blessings, as glad hearts cry—More! More! More!

Originally published by Borderless Journal



POEMS ABOUT POOL SHARKS

These are poems about pool sharks, gamblers, con artists and other sharks. I used to hustle pool on bar tables around Nashville, where I ran into many colorful characters, and a few unsavory ones, before I hung up my cue for good.

Shark
by Michael R. Burch

They are all unknowable,
these rough pale men—
haunting dim pool rooms like shadows,
propped up on bar stools like scarecrows,
nodding and sagging in the fraying light . . .

I am not of them,
as I glide among them—
eliding the amorphous camaraderie
they are as unlikely to spell as to feel,
camouflaged in my own pale dichotomy . . .

That there are women who love them defies belief—
with their missing teeth,
their hair in thin shocks
where here and there a gap of scalp gleams like bizarre chrome,
their smell rank as wet sawdust or mildewed laundry . . .

And yet—
and yet there is someone who loves me:
She sits by the telephone
in the lengthening shadows
and pregnant grief . . .

They appreciate skill at pool, not words.
They frown at massés,
at the cue ball’s contortions across green felt.
They hand me their hard-earned money with reluctant smiles.
A heart might melt at the thought of their children lying in squalor . . .
At night I dream of them in bed, toothless, kissing.
With me, it’s harder to say what is missing . . .



Fair Game
by Michael R. Burch

At the Tennessee State Fair,
the largest stuffed animals hang tilt-a-whirl over the pool tables
with mocking button eyes,
knowing the playing field is unlevel,
that the rails slant, ever so slightly, north or south,
so that gravity is always on their side,
conspiring to save their plush, extravagant hides
year after year.

“Come hither, come hither . . .”
they whisper; they leer
in collusion with the carnival barkers,
like a bevy of improbably-clad hookers
setting a “fair” price.
“Only five dollars a game, and it’s so much Fun!
And it’s not really gambling. Skill is involved!
You can make us come: really, you can.
Here are your *****. Just smack them around.”

But there’s a trick, and it usually works.
If you break softly so that no ball reaches a rail,
you can pick them off: One. Two. Three. Four.
Causing a small commotion,
a stir of whispering, like fear,
among the hippos and ostriches.



Con Artistry
by Michael R. Burch

The trick of life is like the sleight of hand
of gamblers holding deuces by the glow
of veiled back rooms, or aces; soon we’ll know
who folds, who stands . . .

The trick of life is like the pool shark’s shot—
the wild massé across green velvet felt
that leaves the winner loser. No, it’s not
the rack, the hand that’s dealt . . .

The trick of life is knowing that the odds
are never in one’s favor, that to win
is only to delay the acts of gods
who’d ante death for sin . . .

and death for goodness, death for in-between.
The rules have never changed; the artist knows
the oldest con is life; the chips he blows
can’t be redeemed.



Pool's Prince Charming
by Michael R. Burch

this is my tribute poem, written on the behalf of his fellow pool sharks, for the legendary Saint Louie Louie Roberts

Louie, Louie, Prince of Pool,
making all the ladies drool ...
Take the “nuts”? I'd be a fool!
Louie, Louie, Prince of Pool.

Louie, Louie, pretty as Elvis,
owner of (ahem) a similar pelvis ...
Compared to you, the books will shelve us.
Louie, Louie, pretty as Elvis.

Louie, Louie, fearless gambler,
ladies' man and constant rambler,
but such a sweet, loquacious ambler!
Louie, Louie, fearless gambler.

Louie, Louie, angelic, chthonic,
pool's charming hero, but tragic, Byronic,
winning the Open drinking gin and tonic?
Louie, Louie, angelic, chthonic.

I used poetic license about what Louie Roberts was or wasn't drinking at the 1981 U. S. Open Nine-Ball Championship. Was Louie drinking hard liquor as he came charging back through the losers' bracket to win the whole shebang? Or was he pretending to drink for gamesmanship or some other reason? I honestly don't know. As for the word “chthonic,” it’s pronounced “thonic” and means “subterranean” or “of the underworld.” And the pool world can be very dark indeed, as Louie’s tragic demise suggests. But everyone who knew Louie seemed to like him, if not love him dearly, and many sharks have spoken of Louie in glowing terms, as a bringer of light to that underworld.



My wife and I were having a drink at a neighborhood bar which has a pool table. A “money” game was about to start; a spectator got up to whisper something to a friend of ours who was about to play someone we hadn’t seen before. We couldn’t hear what was said. Then the newcomer broke—with such force that his stick flew straight up in the air and shattered the light dangling overhead. There was a moment of stunned silence, then our friend turned around and remarked: “He really does shoot the lights out, doesn’t he?” — Michael R. Burch



Rounds
by Michael R. Burch

Solitude surrounds me
though nearby laughter sounds;
around me mingle men who think
to drink their demons down,
in rounds.

Now agony still hounds me
though elsewhere mirth abounds;
hidebound I stand and try to think,
not sink still further down,
spellbound.

Their ecstasy astounds me,
though drunkenness compounds
resounding laughter into joy;
alloy such glee with beer and see
bliss found.

Originally published by Borderless Journal



ANCIENT CHINESE EROTICA

The Song of Magpies
Lady ** (circa 300 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The magpies nest on the Southern hill.
You set your nets on the Northern hill.
The magpies escape, soar free.
What good are your nets?

When magpies fly free, in pairs,
why should they envy phoenixes?
Although I’m a lowly woman,
why should I envy the Duke of Sung?

A Song of White Hair
by Chuo Wen-chun (2nd century BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My love is pure, as my hair is pure.
White, like the mountain snow.
White, like the moon among clouds.
But I lately discovered you are double-minded.
Thus, we must sever.
Today we pledged our love over a goblet of wine.
Tomorrow, I’ll walk alone
beside the dismal moat,
watching the frigid water
flow east, and west,
dismal myself in the bitter weather.
Should love bring only tears?
All I wanted was a man
with a single heart and mind,
for then we would have lived together
as our hair turned white.
Not someone who wriggled fish
with his big bamboo pole!
A loyal man
Is better than rubies.

Spring Song
by Meng Chu (3rd century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

One sunny spring, either March or April,
when the water and grass were the same color,
I met a young man loitering in the road.
How I wish that I’d met him sooner!

Now each sunny spring, whether March or April,
when the water and grass are the same color,
I reach up to pluck flowers from the vines;
their perfume reminds me of my lover’s breath.

Four years, now five, I have awaited you,
as my vigil turned love into grief.
How I wish we could meet in that same lonely place
where I would have surrendered my body
completely to your embraces!

A Song of Hsi-Ling Lake
by Su Hsiao-hsiao (5th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I ride in red carriage.
You canter by on dappled blue stallion.
Where shall we tie our hearts
into a binding love knot?
Beside Hsi-ling Lake beneath the cypress trees.

A Greeting for Lu Hung-Chien
by Li Yeh (8th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The last time you left
the moon shone white over winter frosts.
Now you have returned through a dismal fog
to visit me, still lying here ill.
When I struggle to speak, the tears start.
You urge me to drink T’ao Chien’s wine
while I chant Hsieh Ling-yun’s words of welcome.
It’s good to get drunk now and then:
what else can an invalid do?

Creamy *******
by Chao Luan-Luan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Scented with talcum, moist with perspiration,
like pegs of jade inlaid in a harp,
aroused by desire, yet soft as cream,
fertile amid a warm mist
after my bath, as my lover perfumes them,
cups them and plays with them,
cool as melons and purple grapes.

Life in the Palace
by Lady Hua Jui
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At the first of the month
money to buy flowers
for several thousand waiting women
was awarded to the palaces.
But when my name was called,
I was not there
because I was occupied
lasciviously posing
before the emperor’s bed.

The End of Spring
by Li Ch’ing-Chao
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wind ceases,
now nothing is left of Spring but fragrant pollen.
Although it’s late in the day,
I’ve been too exhausted to comb my hair.
The furniture remains the same
but he no longer exists

leaving me unable to move.
When I try to speak, tears choke me.
I hear that Spring is still beautiful
at Two Rivers
and I had hoped to take a boat there,
but now I’m afraid that my little boat
will never reach Two Rivers,
so laden with heavy sorrow.

Sung to the tune of “I Paint My Lips Red”
by an anonymous courtesan or Li Ch’ing-Chao
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

After swinging and kicking lasciviously,
I get off to rouge my palms.
Like dew on a delicate flower,
perspiration soaks my thin dress.
A new guest enters
and my stockings flop,
my hairpins fall out.
Pretending embarrassment, I flee,
then lean flirtatiously against the door,
******* a green plum.

Spring Night, to the tune of “Panning Gold”
by Chu Shu-Chen
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My jade body
remains as lovely as that long-ago evening
when, for the first time,
you turned me away from the lamplight
to unfasten the belt of my embroidered skirt.
Now our sheets and pillows have grown cold
and that evening’s incense has faded.
Beyond the shuttered courtyard
even Spring seems silent, forlorn.
Flowers wilt with the rain these long evenings.
Agony enters my dreams,
making me all the more helpless
and hopeless.

The Day Nears
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The day nears
when I will once again
share the sheets and pillows
I have stored away.
When once more I will shyly
allow you to undress me,
then gently
expose my sealed jewel.
How can I ever describe
the ten thousand beautiful,
sensual ways you always fill me?

Sung to the tune of “Soaring Clouds”
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You held my lotus blossom
between your lips
and nibbled the pistil.
One piece of magic rhinoceros horn
and we were up all night.
All night the ****’s magnificent crest
stood *****.
All night the bee fumbled
with the flower’s stamens.
O, my delicate perfumed jewel!
Only my lord may possess my
sacred lotus pond,
for only he can make my flower
blossom with fire.

Sung to the tune of “Red Embroidered Shoes”
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you don’t know what you’re doing, why pretend?
Perhaps you can fool foolish girls,
but not Ecstasy itself!
I hoped you’d play with the lotus blossom beneath my green kimono,
like a ****** with a courtesan,
but it turns out all you can do is fumble and mumble.
You made me slick wet,
but no matter how “hard” you try,
nothing results.
So give up,
find someone else to leave
unsatisfied.

The Letter
by Shao Fei-fei (17th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I trim the wick, then, weeping by lamplight,
write this letter, to be sealed, then sent ten thousand miles,
telling you how wretched I am,
and begging you to free my aching body.
Dear mother, what has become of my bride price?



Poems about Fathers and Grandfathers



Ultimate Sunset
by Michael R. Burch

for my father, Paul Ray Burch, Jr.

he now faces the Ultimate Sunset,
his body like the leaves that fray as they dry,
shedding their vital fluids (who knows why?)
till they've become even lighter than the covering sky,
ready to fly...



Free Fall
by Michael R. Burch

for my father, Paul Ray Burch, Jr.

I see the longing for departure gleam
in his still-keen eye,
and I understand his desire
to test this last wind, like those late autumn leaves
with nothing left to cling to...



Sanctuary at Dawn
by Michael R. Burch

I have walked these thirteen miles
just to stand outside your door.
The rain has dogged my footsteps
for thirteen miles, for thirty years,
through the monsoon seasons...
and now my tears
have all been washed away.

Through thirteen miles of rain I slogged,
I stumbled and I climbed
rainslickened slopes
that led me home
to the hope that I might find
a life I lived before.

The door is wet; my cheeks are wet,
but not with rain or tears...
as I knock I sweat
and the raining seems
the rhythm of the years.

Now you stand outlined in the doorway
―a man as large as I left―
and with bated breath
I take a step
into the accusing light.

Your eyes are grayer
than I remembered;
your hair is grayer, too.
As the red rust runs
down the dripping drains,
our voices exclaim―

'My father! '
'My son! '



Sunset
by Michael R. Burch

for my Grandfather, George Edwin Hurt Sr.

Between the prophecies of morning
and twilight's revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.

The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,

and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.

What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.



Sailing to My Grandfather
by Michael R. Burch

for my Grandfather, George Edwin Hurt Sr.

This distance between us
―this vast sea
of remembrance―
is no hindrance,
no enemy.

I see you out of the shining mists
of memory.
Events and chance
and circumstance
are sands on the shore of your legacy.

I find you now in fits and bursts
of breezes time has blown to me,
while waves, immense,
now skirt and glance
against the bow unceasingly.

I feel the sea's salt spray―light fists,
her mists and vapors mocking me.
From ignorance
to reverence,
your words were sextant stars to me.

Bright stars are strewn in silver gusts
back, back toward infinity.
From innocence
to senescence,
now you are mine increasingly.

Note: Under the Sextant's Stars is a painting by Benini.



Salat Days
by Michael R. Burch

for my grandfather, Paul Ray Burch, Sr.

I remember how my grandfather used to pick poke salat...
though first, usually, he'd stretch back in the front porch swing,
dangling his long thin legs, watching the sweat bees drone,
talking about poke salat―
how easy it was to find if you knew where to look for it...
standing in dew-damp clumps by the side of a road, shockingly green,
straddling fence posts, overflowing small ditches,
crowding out the less-hardy nettles.

'Nobody knows that it's there, lad, or that it's fit tuh eat
with some bacon drippin's or lard.'

'Don't eat the berries. You see―the berry's no good.
And you'd hav'ta wash the leaves a good long time.'

'I'd boil it twice, less'n I wus in a hurry.
Lawd, it's tough to eat, chile, if you boil it jest wonst.'

He seldom was hurried; I can see him still...
silently mowing his yard at eighty-eight,
stooped, but with a tall man's angular gray grace.

Sometimes he'd pause to watch me running across the yard,
trampling his beans,
dislodging the shoots of his tomato plants.

He never grew flowers; I never laughed at his jokes about The Depression.

Years later I found the proper name―'pokeweed'―while perusing a dictionary.

Surprised, I asked why anyone would eat a ****.
I still can hear his laconic reply...

'Well, chile, s'm'times them times wus hard.'



All Things Galore
by Michael R. Burch

for my grandfathers George Edwin Hurt Sr. and Paul Ray Burch, Sr.

Grandfather,
now in your gray presence
you are

somehow more near

and remind me that,
once, upon a star,
you taught me

wish

that ululate soft phrase,
that hopeful phrase!

and everywhere above, each hopeful star
gleamed down
and seemed to speak of times before
when you clasped my small glad hand
in your wise paw

and taught me heaven, omen, meteor...



Attend Upon Them Still
by Michael R. Burch

for my grandparents George and Ena Hurt

With gentleness and fine and tender will,
attend upon them still;
thou art the grass.

Nor let men's feet here muddy as they pass
thy subtle undulations, nor depress
for long the comforts of thy lovingness,

nor let the fuse
of time wink out amid the violets.
They have their use―

to wave, to grow, to gleam, to lighten their paths,
to shine sweet, transient glories at their feet.
Thou art the grass;

make them complete.



Be that Rock
by Michael R. Burch

for my grandfather George Edwin Hurt Sr.

When I was a child
I never considered man's impermanence,
for you were a mountain of adamant stone:
a man steadfast, immense,
and your words rang.

And when you were gone,
I still heard your voice, which never betrayed,
'Be strong and of a good courage,
neither be afraid...'
as the angels sang.

And, O! , I believed
for your words were my truth, and I tried to be brave
though the years slipped away
with so little to save
of that talk.

Now I'm a man―
a man... and yet Grandpa... I'm still the same child
who sat at your feet
and learned as you smiled.
Be that rock.



Of Civilization and Disenchantment
by Michael R. Burch

for Anais Vionet

Suddenly uncomfortable
to stay at my grandfather's house―
actually his third new wife's,
in her daughter's bedroom
―one interminable summer
with nothing to do,
all the meals served cold,
even beans and peas...

Lacking the words to describe
ah! , those pearl-luminous estuaries―
strange omens, incoherent nights.

Seeing the flares of the river barges
illuminating Memphis,
city of bluffs and dying splendors.

Drifting toward Alexandria,
Pharos, Rhakotis, Djoser's fertile delta,
lands at the beginning of a new time and 'civilization.'

Leaving behind sixty miles of unbroken cemetery,
Alexander's corpse floating seaward,
bobbing, milkwhite, in a jar of honey.

Memphis shall be waste and desolate,
without an inhabitant.

Or so the people dreamed, in chains.



Keep Up
by Michael R. Burch

Keep Up!
Daddy, I'm walking as fast as I can;
I'll move much faster when I'm a man...

Time unwinds
as the heart reels,
as cares and loss and grief plummet,
as faith unfailing ascends the summit
and heartache wheels
like a leaf in the wind.

Like a rickety cart wheel
time revolves through the yellow dust,
its creakiness revoking trust,
its years emblazoned in cold hard steel.

Keep Up!
Son, I'm walking as fast as I can;
take it easy on an old man.



My Touchstone
by Michael R. Burch

for my grandfather George Edwin Hurt Sr.

A man is known
by the life he lives
and those he leaves,

by each heart touched,
which, left behind,
forever grieves.



Joy in the Morning
by Michael R. Burch

for my grandparents George Edwin Hurt Sr. and Christine Ena Hurt

There will be joy in the morning
for now this long twilight is over
and their separation has ended.

For fourteen years, he had not seen her
whom he first befriended,
then courted and married.

Let there be joy, and no mourning,
for now in his arms she is carried
over a threshold vastly sweeter.

He never lost her; she only tarried
until he was able to meet her.

Keywords/Tags: George Edwin Hurt Christine Ena Spouse reunited heaven joy together forever



Poems about Mothers and Grandmothers



Dawn
by Michael R. Burch

for my grandmothers Lillian Lee and Christine Ena Hurt

Bring your peculiar strength
to the strange nightmarish fray:
wrap up your cherished ones
in the golden light of day.



Mother's Day Haiku
by Michael R. Burch

for my grandmothers Lillian Lee and Christine Ena Hurt

Crushed grapes
surrender such sweetness:
a mother’s compassion.

My footprints
so faint in the snow?
Ah yes, you lifted me.

An emu feather ...
still falling?
So quickly you rushed to my rescue.

The eagle sees farther
from its greater height:
our mothers' wisdom.



The Rose
by Michael R. Burch

for my grandmother, Lillian Lee, who used to grow the most beautiful roses

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.

This poem above is my translation of a Sappho epigram.



The Greatest of These ...
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch, and the grandmother of my son Jeremy

The hands that held me tremble.
The arms that lifted
fall.
Angelic flesh, now parchment,
is held together with gauze.

But her undimmed eyes still embrace me;
there infinity can be found.
I can almost believe such infinite love
will still reach me, underground.



Arisen
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

Mother, I love you!
Mother, delightful,
articulate, insightful!

Angels in training,
watching over, would hover,
learning to love
from the Master: a Mother.

You learned all there was
for this planet to teach,
then extended your wings
to Love’s ultimate reach ...

And now you have soared
beyond eagles and condors
into distant elevations
only Phoenixes can conquer.

Amen

Published as the collection "Love Poems by Michael R. Burch"

Keywords/Tags: love, Eros, ******, erotica, passion, desire, lust, ***, dating, marriage, romance, romantic, romanticism
These are love poems written by Michael R. Burch: original poems and translations about passion, desire, lust, ***, dating, making out, relationships and marriage.
Hannah Lois Jan 2012
I want to cut you up in little pieces
And scatter you amongst the sky
So you will be reflected in every pool of light
And shimmer like a halo around every face

I want to distill your very nature
Wear it like a perfume on my skin
Letting it permeate my every pore
Seeping
Inside
Me
To my very core

I want to reach inside your chest
To unfasten your heart
And swallow it whole
So it will beat forever in tandem next to mine
Each beat imparting
Every word
You could never say aloud
Love
Want
Need
Mine
Please
Please


Your eyes are by far my favorite
Two sparkling jewels
Hidden like a holy secret
Underneath your veil of lashes
One look and you
Undo me,
Unravel me,
Undress me
Again, again.

Behind my lips
I keep your kiss
My smile suggesting a clandestine wish
Only you possess the key
To unlock me
Turn it slowly
So I may relish the twist of my womb
And the fire that travels up my spine
To light my eyes
So that you will know
What you
Must
Do.

I want to cut you up in little pieces
And scatter you amongst the sky.
Loewen S Graves Apr 2012
when the lace
from my shirt
fell away,
you helped me
tie it back
together,
even though i know
you'd love to love me
uncovered

i knew,
you cradled
the scars
the sunlight
gave me,
you kissed
between my ribs
where the swollen
skin lay tender,
you would have
stitched them up
if you knew how

i remember
the ultrasound
my fingers took
of your heart,
i could see it
beating
red and angry
in your chest,
trying to
unfasten the ties
that held it inside

my palms
were hot, but
they healed you
my scabbed knuckles
brushed over your eyes
and you settled
into me like a gasp,
slowly but alive

sweetheart,
i would
end the earth
in one swift movement
if i could watch
the asteroids fall
in your eyes
came to my bed,
and told me that my hair was red
told me i was beautiful
and came into my bed --

(Regina Spektor)
Jude kyrie Nov 2015
Tonight the softness of the air
touches my skin gently.
Like once your fingertips did.
The air blooms
with moonlight and Jasmine.
A breeze touches the flowers
one by one
Roses Dahlias Carnations
night stock and Gardenia.
Ahh Gardenia your favorite.

I close my eyes
in my mind my senses
bring you here to me.
You are wearing the gown
that once we were married in.
Your lips so red
and eyes so inviting.

I touch you long flowing hair
I can feel the softness of you
even in my mind.
You reach up and
unfasten the ribbons
that hold it.

it flows like a storm
over my bare chest.
Outside I can hear
the ****** of your laughter
like a sweet night song.

But it is only the
windchimes
that you loved.
bringing me back
to the empty heart
That only you could fill.
badwords Jun 19
There was once a child
born beneath the sign
of unburial.

She carried too much—
not in arms
but in tethered memory.
Things with no names,
only weights.

A cracked watch
that ticked in reverse.
A button from a coat
that no one had worn
in three generations.

A feather
from a bird
dreamt once
by her grandmother,
never seen again.

She believed—
as those marked by absence do—
that keeping meant remembering,
and remembering meant
nothing would vanish.

Others crossed her path,
offered to help unfasten the straps.
She refused.
They did not know
which talismans bled
and which only looked like wounds.

So she walked.
Through salt seasons,
through bone-rattling frost,
through forests with no floor
and skies that never asked her name.

The bag grew heavier.
She grew cleverer.
Silent.

And then—
on a day that wasn’t special,
under a sun that wasn’t kind—
she set it down.
Not as surrender.
As an experiment.

The earth did not crack.
The ghosts did not scatter.
Her shadow did not abandon her.

She sifted the contents.
Some were dust.
Some were still singing.
Some curled away like dried petals
and begged to be left behind.

She took a key.
She took the bell.
She left the rest
for the moss.

She walked on.

Not lighter, exactly—
but less governed
by the shape
of her grief.
Ayeshah Mar 2010
(Readers I been going crazy to write  like this for a long time so if it suxs  too bad lol please read its a bit long also 4 those who do ty for reading & commenting)
________________­_______________
She seen his stares since earlier in the ball room & during most of their acquaintance's growing up also when he'd visited her family at her home in Hampshire... She bluntly ignored his many advances while
at the Queen's Ball and she also publicly shunned him in front of  many aristocrats, He asked her even then to be his wife, She flat out said NO! with out going through the proper channels it  "*******" just wasn't done,  Her chaperon Lady Gideon was no where to be found so she did what she thought was best and walked away from him as fast as her small frame would allow.  

She did indeed find Lady Gideon in the kitchens with  the cook in the "Blimey!" broom closet. NOW on this night she'd truly become his and pay for her misdeeds & mistreatment's of him at The Queen's Ball...Duke Lincoln Pierre held his new bride Virgina Abagael Pierre  
tightly as he assaulted her mouth thrusting his tongue in her mouth- parting her lips in a seductive dance, as his hands moved lavishly up & down her buttocks, betwixt her bodice caressing her breast.

Lincoln tried hard to control his need for his new bride,  He was supposed  to be with his "mates" for another hour or so whilst his-  " well now" his wife's maids readied her for their marriage bed.
Lincoln couldn't wait & as he rushed his guest out the door not even
waiting for Jefferey his Butler to do so, He ran taking the steps two at a time, His need for Virgina was more then lust.  He wanted her ever since she shunned him at the Queens ball & as he visited her home--  watching her bloom into womanhood, Tonight she'd pay for his humiliations of that night at the Ball. He burst open the door and bellowed  for the maids to Get OUT!

At once they went running like rats. All except Beatrix stood her
ground and told him in not to kind-of words that  "She" had to prepare Virgina properly and He was acting reckless.
Beatrix  was his nanny & nursery maid, she was  also there when he first open his sparkling  hazel round eyes, God rest "Duckies" soul, His mum, she died in this same bed whilst she gave her last breath for this handsome devil.  His Da,  poor man was getting on in age and this was a wish he left in his will to be fulfilled before he died. "Lin" as she'd called him must fulfill but without scaring the poor chit off.

She unfasten Virgina's stays & hooks as fast as her old hands would allow, before she could help her out of her bodice  "Lin" ushered her out....Well she'd said her peace and exit Lincoln's rooms praying as she left.....
Lincoln kept  up his assault  while Virgina had a look of fear & misunderstanding in her mahogany sapphire eyes, Her small frame was shaking to her very core,  Poor chit but it couldn't be helped he was in a rush to be done with virgins and their silly concepts of love ex specially this "his" new prudent bride,  Yet he wanted to make her come alive, bring out the "bleed'in devil" of lust he knew was trapped deep within Virgina's un tapped core.
Lincoln teased and licked as he removed her clothing, ripping a bit of fabric in is haste, she kissed him back! Shocking his own sense of sensibility.

He picked her up splayed her on the bed and stared at her dark luscious Honey chocolate  creamy coco skin, it shined like a lovely indigo ocean on a summers night.
With carious longing and dread,
it was still an interesting moment Virgina didn't know what to do and as he capture her waist she felt  even more unsure, sensing a thrilling sensation wash over her,  Her new husband Duke Lincoln Pierre kissed her with un-abandon lust Virgina instinctively crawled up to the head board on the bed, as she did so her new husband reached for her in a blink of an eye she was caught in his steel grip, she cried out not for pain but because she had no ideal what he meant to do with her,

Lincoln laughed and made a tsk tsk sound as he pulled himself atop of Virgina.  "My Lady I beseech you please leave off I mean you no harm''
Lincoln proclaimed yet his meek smile said he was lying,
Virgina only stared with her mouth gaped in a perfect lush O shape.  
Her husband undone he own clothes  in a heated rush.  
Once done he stalked towards her kneeling on the bed.  
With Virgina's gaze fixed tranquilly on his stiff shaft, she looked at it apprehensively  she wanted to move away yet her limbs wouldn't allow her to and with banned tears threatening to over flow
she ****** in her breath as her capture Duke Pierre her husband climb a top of her.  

Little did her husband know she'd wanted  him all her life she longed to become his bride but she had no ideal it entailed this rough treatment of her person to gain access.
She'd sit with her own nanny "Liv" short for Olivia  
at Hyde Park watching as his carriage made it's rounds.  She dreamed even then to marry him, his eyes always laughing and He was forever teasing her when He'd visited  her "now" deceased parents lord Duke&Duchess; Harrisburg. She'd dream he were always saving her from dragons and evil villains.

But tonight he seemed the Villain.
As he touched creatively over her she felt flushed, his hands trailed down to her hairline where her tulip was hidden as he proceeded to caress her he felt for her budded rosebud playing teasing  rubbing his fingers with gentleness over her.
He continued until Virgina's head was thrashing wildly left & right on the pillow she was scared and shocked not knowing what was coming over her,  she wanted something--   this need that was growing  building within her, she didn't understand and it made her feel weak with a longing she couldn't comprehend, as he removed his finger & hand a light yet cool breeze cam through the cracked window causing the sensation to slowly subside Lincoln moved down trailing kisses as he went his mouth hovered mere inches above her tight yearning rosebud he bet down and tasted honey as he licked in an out of his new bride, sliding his index finger within her tight silt wile wrapping his mouth around her budding rose, he ******, gently  causing Virgina automatically to lift her legs wrapping her hands in his golden brown hair.

He felt her throbbing shaking and he wanted to laugh because of him she now new what it meant to be pleasured,  Virgina began trembling with a urgency not knowing what her body wanted just that she liked this feeling that washed over her from her toes up to her Honey dark coco head.  Her long brown auburn hair fell in waves of curls around her as she melted to her husbands ministrations.

Lincoln could barely contain his want and in his eyes His new bride was a wanton ready for plucking like a ripe strawberry, His little filly was bucking beneath his demonstration's.
He'd played with the God's wile tempting the devil & now there was Hell to pay...  Sadly for his new ****** bride he could no longer hold back, he wanted to consume her, his control was failing, wreaking havoc on his now intoxicating senses.  

Virgina bucked up towards his mouth letting out a seductive cry breaking Lincoln's last restraints  
He spread her wide held her fast
both his hand on either side of her hips as he lead his shaft within her lustrous wet inviting opening, moving in her swiftly as to not cause any more unnecessary pain,
He felt her maiden-head give way but it was to late t pause, he try not to move slow,
which with half in sympathy he wanted to stop his penetrating ****** yet his need for release in his new ****** brides velvet tight silt kept him urging forward deeper&deeper; within her tight walls.

Virgina let out a piercing scream as she also called out Lincoln's name twas an interesting moment when a fierce jolt consumed both occupants of this lovers den, she cried out as he ******'ed deeper still within his new bride....

No longer did he want to  punish her he felt something chip away at his heart releasing a need to want more then her body as they coiled becoming meshed together in legs & limbs traveling on waves of ******* bliss.
Duke & Duchess Pierre

Always Me Ayeshah
Copyright ©
Ayeshah K.C.L.N 1977-Present YEAR(s)
All right reserved
Michael R Burch Apr 2022
The Shijing or **** Jing or Shih-Ching (“Book of Songs” or “Book of Odes”) is the oldest Chinese poetry collection, with the poems included believed to date from around 1200 BC to 600 BC. According to tradition the poems were selected and edited by Confucius himself. Since most ancient poetry did not rhyme, these may be the world’s oldest extant rhyming poems.

Shijing Ode #4: “JIU MU”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South, beneath trees with drooping branches
thick with vines that make them shady,
we find our lovely princely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose clinging vines make hot days shady,
we wish love’s embrace for our lovely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose vines, entwining, make them shady,
we wish true love for our lovely lady:
May she repose in happiness!


Shijing Ode #6: “TAO YAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The peach tree is elegant and tender;
its flowers are fragrant, and bright.
A young lady now enters her future home
and will manage it well, day and night.

The peach tree is elegant and tender;
its fruits are abundant, and sweet.
A young lady now enters her future home
and will make it welcome to everyone she greets.

The peach tree is elegant and tender;
it shelters with bough, leaf and flower.
A young lady now enters her future home
and will make it her family’s bower.


Shijing Ode #9: “HAN GUANG”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South tall trees without branches
offer men no shelter.
By the Han the girls loiter,
but it’s vain to entice them.
For the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall thorns to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their horses.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall trees to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their colts.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.


Shijing Ode #10: “RU FEN”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By raised banks of the Ru,
I cut down branches in the brake.
Not seeing my lord
caused me heartache.

By raised banks of the Ru,
I cut down branches by the tide.
When I saw my lord at last,
he did not cast me aside.

The bream flashes its red tail;
the royal court’s a blazing fire.
Though it blazes afar,
still his loved ones are near ...

It was apparently believed that the bream’s tail turned red when it was in danger. Here the term “lord” does not necessarily mean the man in question was a royal himself. Chinese women of that era often called their husbands “lord.” Take, for instance, Ezra Pound’s famous loose translation “The River Merchant’s Wife.” Speaking of Pound, I borrowed the word “brake” from his translation of this poem, although I worked primarily from more accurate translations. In the final line, it may be that the wife or lover is suggesting that no matter what happens, the man in question will have a place to go, or perhaps she is urging him to return regardless. The original poem had “mother and father” rather than “family” or “loved ones,” but in those days young married couples often lived with the husband’s parents. So a suggestion to return to his parents could be a suggestion to return to his wife as well.


Shijing Ode #12: “QUE CHAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The nest is the magpie's
but the dove occupies it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will attend her.

The nest is the magpie's
but the dove takes it over.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will escort her.

The nest is the magpie's
but the dove possesses it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages complete her procession.


Shijing Ode #26: “BO ZHOU” from “The Odes of Bei”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This cypress-wood boat floats about,
meandering with the current.
Meanwhile, I am distraught and sleepless,
as if inflicted with a painful wound.
Not because I have no wine,
and can’t wander aimlessly about!

But my mind is not a mirror
able to echo all impressions.
Yes, I have brothers,
but they are undependable.
I meet their anger with silence.

My mind is not a stone
to be easily cast aside.
My mind is not a mat
to be conveniently rolled up.
My conduct so far has been exemplary,
with nothing to criticize.

Yet my anxious heart hesitates
because I’m hated by the herd,
inflicted with many distresses,
heaped with insults, not a few.
Silently I consider my case,
until, startled, as if from sleep, I clutch my breast.

Consider the sun and the moon:
how did the latter exceed the former?
Now sorrow clings to my heart
like an unwashed dress.
Silently I consider my options,
but lack the wings to fly away.



The Song of Magpies
Lady ** (circa 300 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The magpies nest on the Southern hill.
You set your nets on the Northern hill.
The magpies escape, soar free.
What good are your nets?

When magpies fly free, in pairs,
why should they envy phoenixes?
Although I’m a lowly woman,
why should I envy the Duke of Sung?



A Song of White Hair
by Chuo Wen-chun (2nd century BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My love is pure, as my hair is pure.
White, like the mountain snow.
White, like the moon among clouds.
But I lately discovered you are double-minded.
Thus, we must sever.
Today we pledged our love over a goblet of wine.
Tomorrow, I’ll walk alone
beside the dismal moat,
watching the frigid water
flow east, and west,
dismal myself in the bitter weather.
Should love bring only tears?
All I wanted was a man
with a single heart and mind,
for then we would have lived together
as our hair turned white.
Not someone who wriggled fish
with his big bamboo pole!
A loyal man
Is better than rubies.



Spring Song
by Meng Chu (3rd century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

One sunny spring, either March or April,
when the water and grass were the same color,
I met a young man loitering in the road.
How I wish that I’d met him sooner!

Now each sunny spring, whether March or April,
when the water and grass are the same color,
I reach up to pluck flowers from the vines;
their perfume reminds me of my lover’s breath.

Four years, now five, I have awaited you,
as my vigil turned love into grief.
How I wish we could meet in that same lonely place
where I would have surrendered my body
completely to your embraces!



A Song of Hsi-Ling Lake
by Su Hsiao-hsiao (5th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I ride in red carriage.
You canter by on dappled blue stallion.
Where shall we tie our hearts
into a binding love knot?
Beside Hsi-ling Lake beneath the cypress trees.



A Greeting for Lu Hung-Chien
by Li Yeh (8th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The last time you left
the moon shone white over winter frosts.
Now you have returned through a dismal fog
to visit me, still lying here ill.
When I struggle to speak, the tears start.
You urge me to drink T’ao Chien’s wine
while I chant Hsieh Ling-yun’s words of welcome.
It’s good to get drunk now and then:
what else can an invalid do?



Creamy *******
by Chao Luan-Luan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Scented with talcum, moist with perspiration,
like pegs of jade inlaid in a harp,
aroused by desire, yet soft as cream,
fertile amid a warm mist
after my bath, as my lover perfumes them,
cups them and plays with them,
cool as melons and purple grapes.



Life in the Palace
by Lady Hua Jui
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At the first of the month
money to buy flowers
for several thousand waiting women
was awarded to the palaces.
But when my name was called,
I was not there
because I was occupied
lasciviously posing
before the emperor’s bed.



The End of Spring
by Li Ch’ing-Chao
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wind ceases,
now nothing is left of Spring but fragrant pollen.
Although it’s late in the day,
I’ve been too exhausted to comb my hair.
The furniture remains the same
but he no longer exists

leaving me unable to move.
When I try to speak, tears choke me.
I hear that Spring is still beautiful
at Two Rivers
and I had hoped to take a boat there,
but now I’m afraid that my little boat
will never reach Two Rivers,
so laden with heavy sorrow.



Sung to the tune of “I Paint My Lips Red”
by an anonymous courtesan or Li Ch’ing-Chao
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

After swinging and kicking lasciviously,
I get off to rouge my palms.
Like dew on a delicate flower,
perspiration soaks my thin dress.
A new guest enters
and my stockings flop,
my hairpins fall out.
Pretending embarrassment, I flee,
then lean flirtatiously against the door,
******* a green plum.



Spring Night, to the tune of “Panning Gold”
by Chu Shu-Chen
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My jade body
remains as lovely as that long-ago evening
when, for the first time,
you turned me away from the lamplight
to unfasten the belt of my embroidered skirt.
Now our sheets and pillows have grown cold
and that evening’s incense has faded.
Beyond the shuttered courtyard
even Spring seems silent, forlorn.
Flowers wilt with the rain these long evenings.
Agony enters my dreams,
making me all the more helpless
and hopeless.



The Day Nears
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The day nears
when I will once again
share the sheets and pillows
I have stored away.
When once more I will shyly
allow you to undress me,
then gently
expose my sealed jewel.
How can I ever describe
the ten thousand beautiful,
sensual ways you always fill me?



Sung to the tune of “Soaring Clouds”
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You held my lotus blossom
between your lips
and nibbled the pistil.
One piece of magic rhinoceros horn
and we were up all night.
All night the ****’s magnificent crest
stood *****.
All night the bee fumbled
with the flower’s stamens.
O, my delicate perfumed jewel!
Only my lord may possess my
sacred lotus pond,
for only he can make my flower
blossom with fire.



Sung to the tune of “Red Embroidered Shoes”
by Huang O
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you don’t know what you’re doing, why pretend?
Perhaps you can fool foolish girls,
but not Ecstasy itself!
I hoped you’d play with the lotus blossom beneath my green kimono,
like a ****** with a courtesan,
but it turns out all you can do is fumble and mumble.
You made me slick wet,
but no matter how “hard” you try,
nothing results.
So give up,
find someone else to leave
unsatisfied.



The Letter
by Shao Fei-fei (17th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I trim the wick, then, weeping by lamplight,
write this letter, to be sealed, then sent ten thousand miles,
telling you how wretched I am,
and begging you to free my aching body.
Dear mother, what has become of my bride price?



Chixiao (“The Owl”)
by Duke Zhou (c. 1100-1000 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Owl!
You've stolen my offspring,
Don't shatter my nest!
When with labors of love
I nurtured my fledglings.

Before the skies darkened
And the dark rains fell,
I gathered mulberry twigs
To thatch my nest,
Yet scoundrels now dare
Impugn my enterprise.

With fingers chafed rough
By the reeds I plucked
And the straw I threshed,
I now write these words,
Too hoarse to speak:
I am homeless!

My wings are withered,
My tail torn away,
My home toppled
And tossed into the rain,
My cry a distressed peep.

The Duke of Zhou (circa 1100-1000 BC), a member of the Zhou Dynasty also known as Ji Dan, played a major role in Chinese history and culture. He has been called “probably the first real person to step over the threshold of myth into Chinese history” and he may be the first Chinese poet we know by name today, and the spiritual ancestor of Confucius as well.




Seeking a Mooring
by **** Wei
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A leaf drifts through infinite space,
a cold wind rends distant clouds.
The river flows seaward,
the tide repulses.
Beyond the moonlit reeds,
in unseen villages, I hear
fullers’ mallets
pounding wet clothing,
preparing for winter.
Crickets cry ceaselessly,
mourning the autumn frost.
A traveler’s thoughts
wander ten thousand miles
in such a night of strange dreams.
The tinkling sounds of bells
cannot disperse sorrows to come.
What will I remember
of this journey’s darkest hour?
Only ghostly veils of desolate mist
and a single fishing boat.



** Shuang-Ch’ing aka Shuangqing has been called “China's peasant woman poet.” She wrote in the 18th century.

To the tune “A Watered Silk Dress”
by ** Shuang-Ch’ing
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Deepest feelings are hardest to divulge.
How to reveal a hidden love?
Swallowed tears well up again, return.
My hands twist, wilted flowers.
I lean speechless against my screen.

I’m frightened by my figure in the mirror,
a too-thin, wasted woman.
Not a springtime face,
nor an autumn face:
can this be Shuang-ch'ing?



To the tune “Washing Silk in the Stream”
by ** Shuang-Ch’ing
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The warm rain falls unfelt
like delicate silk threads.
The farmer ***** a flower behind his ear,
trundles the grain from his field
to the threshing-room floor.
I rose early to water his field,
but he snapped I was too early.
I cooked millet for him
with smoke-reddened eyes
but he snapped I was too late.
My tender bottom was sore the entire day.



Bitter Rain
by Wu Tsao
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bitter rain drenches my courtyard
as autumn wilts into winter.

I have only vague feelings
I’m unable to assemble into poems
because words diffuse with the drifting clouds and leaves.

After the golden sunset the cold moon rises out of a dismal mist.

But I will not draw down the blinds from their silver hooks.

Rather, my dreams will fly with the wind,
suffering the bitter cold,
to the jasper pagoda of your divine flesh.



LAO TZU

For Martin Mc Carthy, who put me up to all but the first translation.

Lao Tzu poems from the Dàodé Jing or Tao-Teh-Ching (“Scripture of the Way”):

An unbending tree
breaks easily.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing is weaker or gentler than water,
yet nothing can prevail against it.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That the yielding overcomes the resistant is known by all men
yet utilized by none.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why does the Sea exceed all streams? Because it does not exalt itself but is the more lowly. Even so, the sage.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sage wears coarse clothes while concealing jade within his *****.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sage does not hoard; having bestowed everything on others, he smiles, content.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When his last scrap has been spent on others, the sage is the richer still.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sage does not exalt himself; he prefers what is within to what is without.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heaven’s net is vast but nothing slips through its mesh.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Daring boldness kills; boldness in not daring saves.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To recognize knowledge as ignorance is a noble insight.
To consider ignorance knowledge, a disease.
Because the sage recognizes flaws, he can be flawless.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruling a large state is like broiling a bony fish.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruling a large state is like poaching an octopus.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Way of Heaven is like stringing a bow:
it brings down the high as it elevates the low.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wise don’t aggrandize their virtue.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wise don’t vice their virtue.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Be Like Water
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The highest virtue resembles water
because water unselfishly benefits all life,
then settles, without contention or needless strife,
in lowly cisterns.

Weep for the Dead
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When seeing mounds of the dead
the virtuous weep for the loss of life.
When one is “victorious”
observe the mourning rites.

Avoid Boasting
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rather than overfilling,
it’s better to stop in time
and avoid overspilling.

Though you hone it to a point,
the edge will soon be blunt.

Though the salesman’s exploits are crowed,
in the end, what real good was his gold?

Reticence, when the day’s work is done,
Is the Way of Heaven.

The Wise
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The multitudes satisfy their eyes, tummies and ears, again and again,
while the wise consider them children.

Naming the Nameless
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tao can be discussed, but never the Eternal Tao.
Names can be named, but never the Eternal Name.
There are known paths yet the Way remains uncharted.
The origin of the universe must be forever nameless
unless we call her the Mother of All.
Always the Secret awaits insight.
Thus when seeking the Ever-Hidden, we must consider its inner essence;
when seeking the Always-Manifest, we must consider its outer aspects.
Both flow freely from the same source, despite their different appellations
and both are rightly called mysteries.
The Mystery of mysteries is the Gateway to all Secrets,
the Door to all beginnings.

The Fountainhead
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tao is all-pervasive,
an empty vessel yet fathomless,
the bottomless fountainhead from which everything springs!
It blunts the keen,
untangles the tied,
softens the glare,
harmonizes the light,
redistributes the dust motes more evenly,
resolves all complications.
A profoundly deep pool that is never exhausted,
the unknowable child who fathered the gods.

The Divine Feminine
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Spirit is limitless.
We call it the Divine Feminine,
from whom Heaven and Earth arose
and in whom they remain deeply rooted.
Delicate as gossamer, only dimly seen,
yet infinitely flexible, her strength inexhaustible.

The Valley Spirit
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The valley Spirit never runs dry,
the river to whom all waters run:
the Spirit of our Primal Mother.
Deeply rooting Heaven and Earth,
to most eyes a delicate veil dimly seen,
yet a never-failing Fountainhead.

Adhere to the Feminine
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Know the masculine
but adhere to the feminine
and be a valley to the sphere.
For if you’re a valley
constant virtue won’t desert you
and you’ll return to the innocence of infancy.
Know the bright
but stick to the shadows
and be an example for the realm.
For if you’re an example for the realm,
constant virtue will accompany you
and you’ll return to the Infinite.
Know the glorious
but adhere to the humble
and be a valley to the Sphere.
For if you’re a valley,
your constant virtue will be complete
and you’ll return to the uncarved block
the great Cutter does not cut away.

The World-Mother
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Something formed out of chaos,
born before heaven and earth,
inexpressible and void, is never renewed,
yet continues forever without failing:
the World-Mother.
I don’t know her name,
so I call her the Way.
Earth reflects the heavens;
the heavens reflect the Way;
the Way reflects all that is.

The Wisdom of Contraries
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s easy to control something at rest;
easy to handle the undeveloped;
easy to shatter the brittle;
easy to disperse the minute;
easy to deal with things before they get out of hand;
easy to manage affairs before they escalate.
A tree as wide as a man’s arms
sprang from a tiny seed.
A nine-story tower
rose from rock piles.
A journey of ten thousand leagues
begins with a single step.
Whoever meddles begets ruin.
Whoever grasps soon lets go.
The wise understand the advantages of non-action;
They lose nothing by not grasping and clinging,
while foolish people in their enterprises
often fail on the brink of success.
Be mindful from beginning to end
if you want to avoid failure.
The wise desire to be desireless;
they place no value on what is unavailable.
They learn how to live without learning,
yet correct the errors of scholars.
They advise conformity to nature
and avoid rash actions.

The Roots of Turbulence
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heaviness lies at the root of lightness;
stillness begets turbulence.
Thus the nobleman heads his caravan
keeping a constant eye on his possession-laden wagons.
At night he sleeps secure behind high-walled towers,
undaunted and untroubled.
But how can the ruler of ten thousand chariots
discard the people so lightly from his thoughts?
The branch too high above the root is lost;
the aloof ruler is lost through turbulence.
—Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rills to the Sea
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Way is nameless.
The uncarved block is small,
but who dares claim it?

The world’s relation to the Way
is like rills’
to the Rivers and Seas.

True Greatness is Selfless
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Like the broadest River
the Way cannot be rerouted or deterred.
And while myriad creatures depend on it for life,
it imposes no authority
but works tirelessly without acclamation,
feeding its dependants without seeking to rule them.
Free of desires, it may be deemed “small,”
but because myriad creatures depend on it,
it may also be considered “great.”
And because it never claims greatness,
it is capable of greatness.

When the Way Holds Sway
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the Way holds sway,
farm horses plough fertile fields;
but when it fails to prevail,
war-horses breed on closed borders.
There’s no greater crime
than to pander to needless desires,
no sickness worse
than not knowing what’s enough,
no greater disaster
than covetousness.
But whoever knows what’s enough
will be content with his fate.

The Way
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Way creates and nurtures all creatures,
rears and nourishes them,
sustains and matures them,
feeds and shelters them,
grants them life without possession,
benefits them but asks no thanks,
guides but imposes no authority.
Such is the mysterious virtue.

The Greatest of These Is Compassion
by Lao Tzu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world calls my Way vast,
says it resembles nothing else.
Precisely! And its vastness is why
my Way resembles nothing else.
For if it resembled anything else,
wouldn’t it then be small?
I have three treasures
that I cling to, and cherish.
First, compassion.
Second, moderation.
Third, not rashly advancing myself.
Being compassionate, I can show courage.
Being moderate, I can be generous.
Not rashly taking the lead, I can command.
Courage without compassion,
Generosity without moderation,
Leading from in front rather than from behind,
are certain to end in catastrophe.
With compassion you will win at war
and be invincible in peace,
for Heaven will protect you
when you act with compassion.

Keywords/Tags: Shijing, ****-Jing, Shih-Ching, translation, book, songs, odes, Confucius, Chinese, ancient, rhyme, rhyming, love, nature
These are modern English translations of ancient Chinese poems from the Shijing as well as poets like Li Bai, Du Fu, Lao Tzu and Tzu Yeh.
Payton Hayes Mar 2021
“Unbind
Unclasp
Uncover
Uncurl
Unfurl
Undo
Unfasten
Unfold
Unhing­e
Unhook
Unleash
Unlink
Unmask
Unroll
Unveil
Unclip
Unlace
Unzip
­Untie
Unbutton
Unlock”

“Undress.”
“Understood.”

Unravel
This poem was written in 2020.
"Linda this is your victim so you have to inflict the first wound" said Rusty.  Responding to Rusty's words Linda picked up the nail gun.  "Linda you don't have to do this" pleaded the man.  "I have kids that I provide for.  My name is Timothy Yates.  I have a wife" said Timothy.
Linda silenced Timothy with a swift kick to
his testicles.  "Look Rusty it actually think we care about it's pathetic little life" said Linda.  Placing the muzzle of the nail gun on Timothy's foot Linda pulled the trigger.  Firing a hard sharp nail into Timothy's foot blood squirted into the air.
"AAAARRRGGGHHH LINDA PLEASE STOP!" screamed Timothy.  Timothy's screams and begging for his life only made Linda even more hornier and excited.   Linda walked over to Rusty and kissed him on the mouth and slipped her tongue in his mouth.
"Its your turn baby" said Linda.  Linda gave the nail gun to Rusty then stepped back and shoved her hands in her pants.  Walking over to Timothy, Rusty began to beat Timothy in the face with the nail gun.
The more Rusty beat Timothy in the face with the nail gun the harder Linda masturbated.
Placing the nail gun back on the push cart Rusty grabbed the jar filled with acid.
"Timothy you're in a world of hurt" said Rusty.  Pouring some acid slowly on Timothy's other foot Rusty smiled as the smell of burning flesh crept into his nostrils.
"AAAARRGGHHH MR. LOCKLEAR PLEASE DON'T **** ME SIR. I BEG YOU PLEASE DON'T **** ME" screamed Timothy.  Looking back at Linda, Rusty was thrilled to see Linda getting off on her victim's agony.
High on the smell of burning flesh Rusty floated over to Linda.  Pulling Linda's hand out of her pants Rusty ****** and licked her juices off her fingers.  "How do I taste?" asked Linda.  "As sweet as honey.  It's your turn again" said Rusty.
Grabbing the scalpel off the push cart Linda slashed Timothy's left thigh.  Like water from a water hose blood sprayed through the air.  "W,W,WWhy are the two of you doing this to me?" asked Timothy.  "Because it's fun Timothy and people like you make me sick" said Linda.
Walking over to Linda, Rusty took the scalpel out of Linda's hand and cut Timothy' s throat.  Seeing Rusty take another man's life made Linda ***** all over again.  "You have to find the next victim" said Linda as she turned toward her husband.  
"I already got one picked out.  She's a pill popping ****** *****" said Rusty.  Getting down on her knees Linda unfasten Rusty's pants.  She pulled out out his ***** ***** and placed it in her mouth.  She ****** and ****** for what felt like an hour.  Filling her mouth with ***** Linda happily swallowed the huge load.
"C'mon it's time to get rid of the body" said Rusty.  Rusty could hardly get the words out of his mouth cause he just finished an ******.  "Linda baby go get the chainsaw.  We have to get rid the body" said Rusty.  
Rusty began to unshackle Timothy's lifeless body.  Walking back into the darkness Linda brought back the chainsaw.  Timothy's body hit the floor making a loud thud.
Rusty cranked up the chainsaw and dismantled Timothy's body.  Linda ran back up stairs and brought large black trash bags back down to Rusty.  "I'll get rid of these body parts.  You stay here and clean up" said Rusty.  
"Ok" replied Linda.  Rusty went and put the trash bags with Timothy's remains onto the back of his black Ram truck.  Rusty drove throughout the city of Green Haven and dumped Timothy's body parts in dumpsters on the north side, east side, west side, and south side, of Green Haven.
When Rusty returned home the smell of bleach, Pine Sol, and other cleaning products greeted him at the door.  "Linda I'm back" yelled Rusty as he walked through the front door.  "Come down to the basement Rusty.  Well this was the best Sunday I ever had" yelled Linda from the basement.
The next morning the rays of the sun came peeking in through the bedroom window of Rusty and Linda Locklear.

Written by Keith Edward Baucum
Chapter Two of The Locklears a horror story.
The fragrance of the pink lotus
fails, the jade mat hints of autumn.
Softly I unfasten my silk cloak,
Who is sending a letter from
among the clouds?
When the swan message returns,
the balcony is flooded with moonlight.

The blossoms drift on, the water flows.
There is the same yearning of the heart,
But it abides in two places.
There is no way to drive away this yearning:
Driven from the eyebrows,
It enters the heart.
BSween May 2021
Touch me hello
and
unfasten  
Touch me goodbye
and
I
unfasten.
steel tulips Feb 2014
i guide your hands to where they need to be
breathlessly,
you follow the trail i blaze
wide eyed
you watch as i gaze
i, unfastened your innocence
and your locket of tenderness
you, unfasten the wooden buttons
on my summer dress
i, look at you your chest
  and the map of tan lines
you, look at me my freckles
and my milky skin,
its covered in what christians call sin
you, don't mind,
you say my skin has a glow
i smile and kiss your neck
make you crinkle your toes
i pull you close i look into your dreams
you take me in, you trace my creases and seams
i love you so
Penelope La Vie Apr 2014
It’s been a while, but it’s nice to see you.
Kinda nervous, so I sip upon this brew,
But you have no clue what I’m about to do…
Take me back home in one of your whips,
Lick the liquor off your lips,
Pull down the ******* right quick…
To make unrequited love is the mission.
Show me what you can do with your intuition.
Oh, ****, I think I’m going into remission.
Baby I ain't no mathematician,
But I think this expedition’s turning to a coalition.
Got you once so I’m gettin’ you again.
You knew you wanted this and then
The grey seat belts start to unfasten…
Your petitie coitus assassin
Let you touch the *** and…
Personal rap
Sierra Scanlan Jan 2017
Google defines detach as--
"disengage (something or part of something)
and remove it."
But Google could never tell me
how to detach myself
from the feelings that
consume me
and swallow me whole.

I'm not being irrational.
I'm not blowing things out of proportion.
I'm not overreacting.
I'm not being dramatic.
I'm not being hypersensitive.

Before pointing your fingers at me,
I want you to look at yourself.
Do you have empathy?
Do you realize these bad things can happen?
You may not say the words you speak
with the intent to hurt
but that is exactly what you're doing.

Stop ******* dancing around the problem,
like it's this fun thing to do.
Violation.
Tears shed.
Screams.
Hands on a body that isn't theirs.
Pain.
Blame where it doesn't belong.

This is reality
and you have no right
to decide how this story goes.
I ask you to step back
and think about the ways
in which you are impacting others.

If I can't detach myself,
neither can you.
******* talk.
Say words that mean something.
Speak the truth.
This is painful.
I refuse to let you pretend
as if it's not.

This is all I think about.
Unfasten, disconnect, separate, remove.
Pull off, free, disengage, loosen.
I wish I could.
I really do.
But there's nothing that can make this
go away.

I feel the walls closing in.
My breaths are shorter.
Tears.
I want to escape
but you can't escape
your own feelings,
your own pain.

It must be nice to
de
tach.
How lucky
you are.
clean lines cut shiny wet skin

cold menacing eel eyes meet
a jellybean nose child's sticky fingers,
calculating; deriving the smoothest way
to unfasten Oshkosh suspenders
in a sun-drenched park, with fierce
protectors, and the wrath of an angry God,
one that judges perverse men and protects
innocent children,
but God must be on vacation;
too quickly, aplomb aplenty,
he slithers past the slide where
a trio of blond ringlet drenched heads tantalize
when the boys hop and jump
their curls excitedly bob, mimicking the children's movements.
the man, he waits, tucked
in a leafy green pardah, a veil.
the sun crawls into the clouds;
thunder bellows in the distance,
and like a mercy, a tiny raindrop
hits his eyes, which he has closed
in respect of this jubilant miracle.
the mothers grab their own sticky handed babies
and run for drier places
and safer
though they only heed the rain
and not the man peering from the soaking foliage

flash of lightening.
darkness.
a scream.
silence.
Paul M Chafer Dec 2014
I remember now,
Trying not to fall in love,
Fighting the emotional pull.
Just one of the best feelings ever,
It teases, taunts, torments, and plays,
With alluring, delightful sweetness.
Especially during the early hours,
Though not in a bad way, never that,
But in a self-serving pleasing way.
Having one latch onto certain tunes,
Replay those pleasurable moments,
Unfasten the catch releasing desire,
Indulging in salacious imagery,
Until eventually, we are grounded,
Or, we manage to escape, floating free.
Either way, the secret inner-resistance,
Is lovely to behold, making one smile,
Laugh unexpectedly, or consider deeply,
All within the space of a few heartbeats.
One becomes wholly consumed, yes,
Heart all~a~flutter, nerves jangling.
The telephone rings, bated breath,
Dry-mouth, such clammy hands,
A faint cracked whisper, ‘Hello?’
Only to be, just someone else.
The anticipation now running riot,
Unknowns spinning beyond control,
Imagination hot and fevered,
Created scenarios rise and fall,
Rise again, twist into, ‘what if?’
Before dissipating into hazy dreams.
And we know, yes, deep inside,
Once beyond the very early stages,
The truth is clear, should have seen,
Resistance is, quite useless, when,
Trying not to fall in love,
I remember now.
Inspired by reading certain poems of others.
Olivia Kent Oct 2014
Paint me naked with your pen.
Write me naked with your quill.
See me naked in your mind.
Open your eyes wide.
Rip my cloak from my shoulders.
Unbutton my crisp white linen blouse.
Open it wide.
Peel it back.
I'll turn around.
You may unfasten my fresh white bra.
I feel fresh too.
Remove my breast restraint.
Let it fall to the floor.
Run your fingers down my spine.
It's wholly sensitive.
Undo my jeans.
Gently slip them over my form.
Cautiously lay me on your bed.
We kiss with fire.
My ****** are black.
They're French in style
Now you see me near naked.
And then que sera sera!
(C) Livvi
Sensual ******
Amidst the vast blue planet
Of what is sea and porous flesh
The ***** rides the current
At its hunger’s great expense

When restless waters compose
suppressing their distress
With frail mouth tethered closed
The swollen being is dismissed

Lusting for substance
Demure discarded for greed
Heart and hooded nudibranch
Unfasten their jaw to feed

Opaque moon for a mouth
Siphons water like blood
Rhythmic pulsing of valves
Gaping mouth left undone

As time judges persistence
Each beat echoes the ache
The ***** too ravenous
To hinder its weary gates

Then the surface cast light
To the starving and hollow
Who proceed to ignite
With the spark of each swallow
It seemed so much as no new and uncommon thing
   that what passes on as only a disappearance,
   is but a temporary postponement of something
   long withheld in feelingfulness, in treason of one’s
  desire or simply, a hand which is there, or kept in a pocket
   scouring for loose change, a hand which, somewhere,
    is known in accurate proprioception: refusing to be held;

  I swim against the current not
     for the water behind your river
     that dreams of fish

   I wake not underneath the bowl
      of moon slated by sensorial howl,
     whose wounds are white like
      a face once held in between palms

  and sleep almost endlessly, together
    with everything that twitches, slewing
  to avoid collision, alliterates to blur meaning,
     sways fervently to addle meeting

until we let loose a sigh, and unfasten ourselves,
   dropping pace and both our eyes meet.
Emily Dolde Jun 2016
Yearning to say those words,
But not daring to enter those lingual waters.
Being entranced by the soft touch of
Lips to her own
Makes the once fear
Of expressing what is wanted
Vanish.

Except for these few words
Which remain trapped
Behind a closed jaw
And fingers which refuse to type.

The girl filled with stories
Becomes timid.
The girl who speaks of finding something real
Stops in the tracks of these words.
All in the name of losing.

Losing what she thinks is real.
Losing because of the release of what she has concealed.
Losing the thing she vanquishes sleep over.
Losing her realistic shot at happiness.
Losing the muse that sheds light
On her old soul.

Her soul is restless and dark,
Or so it seemed.
A hazy veil is lifted after years of cloaking
The true potential of an individual
That no one truly knew.

This unexpected unmasking
Came as a jolt,
Something electrifying.
It revived the girl's heart.

But still,
The girl sits waiting for a time
To unfasten her jaw and stretch her fingers
To reveal those words

Those horribly whimsical words.
Sadie Grace Oct 2021
sometimes i decide to be brave
but in doing so, i put on a set of armor that covers this delicate body
no one can hurt me this way
no sword can pierce my skin
no word can break my bones  
nothing at all will harm me

but . . .
what if . . .

one day i decided to be brave
and take off this metal illusion of safety
because there are times when bravery means being able to feel
even the pain
some days, it isn't holding yourself together, but shedding tears that takes the most courage
as i unfasten my breastplate and drop my shield
i think to myself
this is living:
not shielding yourself from feeling
this is healing
only by allowing yourself to break
Grandad did keep a pig and chickens also a monkey which was either sat on his shoulder or up on the clothes rack which was set high up in the kitchen..sometimes we would unfasten the rope that tied the rack, and did that monkey chatter as it fell towards the kitchen table..happy days.

My Grandad kept in the back garden ,a big fat rosy coloured pig.
Not the one that did a jig
but another
which was certainly a smelly thing.
Granpa would bring it bits and bobs and the pig would grunt in its approval
until the day came for the pig's removal.
It ended up in 16 dinner bowls and on one big serving plate.
I have to say pig tasted great with apple sauce
But of course
I miss him all the same.
Tiri Dear Nov 2013
When I was walking, my life dropped out of my pocket. It fell and it shattered. Pieces were scattered all over the ground, so I took a long while to find every one. When I’d thought I’d found every last one, I looked again, and again. I went to the store and I bought some glue. As I was gluing, a sharp piece of my life cut my little finger. My finger cried and it cried and my life cried with it, and the glue, once white, turned red.

I continued to glue, and eventually, I glued my life’s pieces into a ball. I looked it all over and then I discovered, I had forgotten a small shard on the table; where could it go?  I have used all the spaces, and I like what my life has become. I held my life in one hand and held the shard in the other. I could not take my life apart again, unless I want to start over. So, with the small shard, I closed my hand, and threw it over my shoulder. ‘There, now it’s gone and I don’t have to worry.’ I thought.

I put my new life back in my pocket, and went on walking. I saw a nice man on the street across from mine and smiled. He smiled back and so we crossed paths and we talked and we laughed and we walked together. I started to think about how close we’d become, and how happy I was, and I decided that it was time. Out of my pocket I pulled, my mended red life. He smiled and told me ‘It’s lovely.’
He then pulled out his, which was ragged and worn. I lied, I said ‘I like it’ although I did not. We tried to hug, but we just didn't fit. Our lives kept getting in the way. He got angry and snatched them both up and threw them down on the ground. Once again, my life was shattered.

I picked every piece up and I cried big, wet tears, which dropped on the shards of my life. The wet pieces clung to the dirt, as they lay, and became smudged and filthy. It was hard to tell which were mine, but the ones I thought were his, I picked out and threw them far away. I pulled out my glue, and started again. When I was finished putting all the ***** pieces in place and I looked at the relics of my life; Sad, broken, mismatched and in peril.
I took my poor life, and I put it in a small box; it was dark, and it was tight on my life. People could not hurt it. People could not see it. I could not see it.

When I was out walking with my life, hidden away in it's box, I saw a nice girl. She smiled at me, and I smiled back and paused. ‘No, this won’t happen again.’ But the girl approached me, and she told me she liked me. I couldn't help but reciprocate; she was beautiful and sweet and I loved her. She pulled out her life and I turned away. ‘You don’t like it’ she said. Her eyes filled with tears and she began to sob. ‘No, I really do, please don’t cry’ I told her. ‘Mine has been broken so many times, I hid it away’. I pulled out the box and tried to unfasten it, but it would not open. I pulled and I pried but the box wouldn't budge. I became angry and I threw the box at the ground. The girl walked towards it and picked up the box full of my shattered life. She gently lifted the latch and looked inside at the shards. She smiled. She put her life inside with mine, and put the latch back down, and she dropped it. ‘What are you doing?!’ I asked, confused and disturbed.

‘I'm mixing our lives, and when we got home, we’ll mend our life together.’
Your eyes
unbutton every button
unzip every zipper
unfasten every clasp
and tear through my soul
like a ravaging bull
hungry for a meal.

I'm sorry,
but I'm not meant to be
devoured...
Brad Pietryga Nov 2011
Briskly moving through brisk weather
Death under each step I take.
Time is up now, minds are turning
Fear and freeze about to break.

Polyester coverings buttoned tightly around her
Similar to feelings unable to unfasten.
Bound around her neck and made of fur,
Slide it off in a fit of passion.

Building up slowly during late autumn months,
Sadness and anxiety and desire.
Desire.
Desire.

Craving, itching, lusting for more;
Locked in an apartment and confined.
Books are my company and in them I explore
All of the worlds that have made my mind blind.

The girl with polyester coverings,
Hang up your coat.
It is time for a rediscovering
Of your very first note.
Hayleigh Jan 2015
I carefully stitched your name
embroidered each memory,
each beautiful piece of art
into the delicate walls
of my beating heart.
I put aside the threat of pain,
the tearing apart,
the risk of scars that would remain,
in the hope that I would never
have to
unpick, unfasten,
you, again.

How I was wrong.
And the unstitching never gets easier
and the short sharp scratch
Each time, you work your way back
Hurts just as much as the last.
James Tuohy Apr 2010
Unfasten every safely tight insecurity and crash into a wall of failure, to disguise that you're really not happy.  Delusional glass shattered into ****** open skin a flooded mess of blood and confessional drama queens sin.  Prepared daily to support our difficult decisions with karma tasted burdens.  You're magazine religion makes me sick with all your false information.  

And the papers say you committed ****** once again, addressing that you're accident from behind the fire.  Let someone else take the blame of a narcisstic evocation, so you can continue this game.  While they're all in the hospital defining they're face like yours all the same.  So touch up that skin another ride is going to begin.
Geraldine Taylor Jun 2017
A sole preacher of the wilderness

To thus attest, the Lord’s word

Of numbers great, from lands afar

Would flock to him

To the river Jordan with baptizing

A righteous man, John the Baptist

Of whom would practice, righteous ways

To tell the people, flee from sin

To warn them of a coming king

A worthy man, much greater than him

Yet Pharisees and Sadducees could not appease

Nor make-believe, of apparent good

For turn away from solemn sin

Of God’s kingdom, enter in

Simply clad of camel’s hair, simple food, home of bare

From Nazareth, so Jesus came

To be baptized, God’s holy plan

Yet worthy not, to unfasten his shoes

Open heavens, spirit of God

A symbol of, the coming King



Written by Geraldine Taylor ©
K Jul 2018
They usually come at night
When fighting the battle of sleep
I recall the window, green and purple blankets and sheets
I am a walking video tape
Broken VCR rewinds
Without being touched, my brain is the television on which it repeats

Classroom desk, The Color Purple, Letter one; repeat
2:00, surprised, they usually come nighttime
Video cassette jostled in its compartment, forcibly rewinding
No, please let me go to sleep
The thoughts take my limbs and bind
them to my sides, wishing for the refuge of sheets

How I want to burn those sheets
Maybe the tape would no longer repeat
Take the memories and unfasten
them from my mind. It was never at night
No sneaking into bedrooms, sleep
wasn’t any harder than usual, only rewinding
When we were home alone, rewinding
Inside those sheets
I wonder if he could still sleep
Does the repetition
Haunt him at night?
These memories belong in boxes sealed
in ***** basements like ****** up Christmas presents not meant to be opened, tightly wrapped
Red ribbon on the spool, rewound
like the film tucked away in a cellar without lights, dark as midnight
Upstairs, I am safe, a breeze from the open window blows sheets
of watercolor paper sprawled on the table with repeating
brush strokes. The chair next to the window is a fine place to take a nap.
Here, ill recordings do not interrupt my slumber
Bandage
I’ve read that victims will often put themselves in situations that repeat
the traumatic event. Time is the one thing I cannot rewind.
I sit in a room of strangers filling out sheets
about healthy coping mechanisms. I think of my hard-bedded room; on the wall there is a nightlight

But still. Some nights, it’s on repeat. The boxes open while I sleep.
Some nights my head is still a video tape
They creep up the stairs and into my sheets when I’m not looking. Like tiny spiders that know how to push the << button.
A sestina is a form of poetry that uses the same six end words (words at the end of the line) in different order throughout the poem.
Heres the pattern:
Stanza 1: 123456
Stanza 2: 615243
Stanza 3: 364125
Stanza 4: 532614
Stanza 5: 451362
Stanza 6: 246531
Stanza 7 (the envoi): contains all six words.

My words:
1- Night
2- sleep
3- sheets
4- tape
5- rewind
6- repeat
Jude kyrie Oct 2018
I need to write you a love poem.
No Maytime and flowers.
No June and moon.
But smoldering with passion
And heated desires
so much so
It will slow down time itself
to a motionless crawl
dragging out
the seconds into hours
Until you return to my bed.

Filling your thoughts with
Desire and lust.
As dangerous
as the surging rapids
of the mountain rivers
after the winter snow melts.

So intense
it burns away propriety
And we will feast
on its wild ancient flavors.

So encapsulating
upon reading its words.
You will unfasten your hair
as you drop everything else
and run to me.

And when we meet
No words
No words
No words
Let's not waste
our breath on words.
Wow
I think a nice cup of tea
is in order
Jude
Ally Gottesman Oct 2018
Unfasten the mask,
The smile,
That hides the truth
And breathe in

Show the world
You are working
Towards something that
Could take a lifetime

And remember,
Tears, the truth, and falling
Are nothing to be afraid of
Jude kyrie Mar 2016
Take Me Back

Do you remember
when we were teens Darlin.
Call a strong sea wind
to blow away the foggy hazy years.
I see us now clearly it’s us my love.
We are lay beneath the oak tree in the park.
That summer day when school had finished.
We are drinking cheap wine
right from the green bottle.
I am rolling a joint.
We get high and a little drunk
I unfasten your shirt
you kiss me deeply.
Wow I can still feel your heat.
You tell me I am beautiful
I say beautiful is for women.
We had *** in the wild outdoors
even in the earshot of home.
We were not friends back then
only lovers if you call lust love.
Look at us now we are all grown up
Our three children asleep in their beds
The nice house and cars.
You with your conservative
dress for success suit
the complete modern mom.
I am sat reading gardens monthly.
Do you remember when it happened?
getting grown up like this.
God darling
I would give it all up
for one crazy day when we were young.
your bra and ******* on the floor next the bed.
The faint smell of our burning joint
in an ashtray next to the bed.
And us on it
like the two wild animals we once were
Amanda Kay Burke Mar 2020
And there's something that happens
When we talk
When we touch
As our buttons unfasten
Pour feelings into *** and such

Trying not to overthink each action
No matter how I try
Cannot avoid distraction
Sounds of ecstasy amplify

When our hot blood flows faster
Worlds halt breifly and stand still
Irresistible desire becomes my master
Leaves me desperate for your thrill
I don't write about *** much but if making love is not living breathing poetry than what is?
South Shields memory time.
John Smallshaw
23 April 2013 at 09:01 · London ·


Grandad did keep a pig and chickens also a monkey
which was either sat on his shoulder
or up on the clothes rack
which was set high up in the kitchen,

sometimes we would unfasten the rope that tied the rack
and did that monkey chatter as it fell towards the kitchen table,

happy days.

My Grandad kept in the back garden ,
a big fat rosy coloured pig,
not the one that did a jig
but another
which was certainly a smelly thing.
Grandpa would bring it bits and bobs and
the pig would grunt in its approval
until the day came for the pig's removal.

It ended up in 16 dinner bowls and on one
big serving plate.
I have to say pig tasted great
with apple sauce
but of course
I miss him all the same.
Donall Dempsey Dec 2018
MAN OF IRON

My fingertips
touch your dress

remembering
the first time ever

caressing your curves
...through it

your body covered
in its flowers

remembering
******* you

your dress
gently resting

strewn gracefully
across a chair

tame now
in the moonlight.

Once again
tenderly I

take it
(unfasten it)

fingers touching
its hem &

longingly
(lovingly)

...iron it.

*

Guess this is MAN OF IRON PT.2 IN 3-D!

*

A MAN'S WORK IS NEVER DONE!

Remember every
flounce & frill

of your white summer
frock

how enthralled I was
by how it fell

capturing the swell
of you in it's

...every motion...

the two of you
captivating my heart

only now realising
what a *****

of a dress
it is to iron!
wordvango Aug 2014
Can anyone listen
                                bravely?
without predetermining hear?
Say
                          without saying?
Cheer,
                          Silently?
lighten
                              black
unfasten
                     themselves
rage
                         when calm
prevent
                      catastrophe?
Pause
                                like a DVD
Rewind
               destiny?
Promise
                             with certainty?
Love
        while listening?

— The End —