Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I don't want to stay
On autopilot anymore
I wanna go home with a
Bouquet of wild flowers
Cook your favorite meal
And dance with you to
A Chet Baker song on
Our balcony by the
Light of the stars
I want to be here with my body and soul
louella Jun 2022
sweltering air
nibbling at your ankles
california dreaming
in pennsylvania meadows
clouds moving like
cotton candy
in the robin egg colored sky
curly hair blowing
heat exhaustion
but satisfaction
nfr on the balcony in the hot summer air hits different. try it sometime

6/29/22
nim Apr 2021
cigarette ashes
fly on the wind,
as i stare at my black coffee,
it gazes back at me.
black sobranie,
and i debate;
of all the people,
i find it hard to see
is there something
worth seeking.
just like dust,
i let them go
i never looked back
let them think i'm bore.
you may be
a world unseen,
yet i am so tired
no words flow well enough.
i'll just go lose myself
in paint and doubt
while i stare at my coffee,
and flit around.
Heidi Johanna Oct 2020
I must know the ocean
With every breath I breathe
Not just tender sunsets
But the roaring seas
I must go so deep
Almost scared to find what I need
All those mighty waves
Crashing over me

It’s not enough
To sit on my balcony
If I know I could travel where
The ocean is all I see
I’ll leave the land I came from
To follow where she leads
‘cos she met my every question
And that cry for destiny

You wouldn’t call me a fool
If you’d seen what I see
When I look at the ocean
I know she’s there for me
Her steady, constant waves
Never cease to instruct me
As she leads, I will follow
All the way to the deep
-elixir- Aug 2020
The early dose of caffeine
dons the costume of
fuel amidst the sleepy
blues of oblivion.
As I huddle up
in the balcony
to observe the rain
wash away the nights'
miseries away and shine
the light on my soul and the
dreams that remain a mystery.
Sarah Pavlak May 2020
Back in January seeds started flowing
From the balcony.

On Sunday we read
The poems of the deaf and
Watched the matches stumble
Drunkenly through the darkness.

In March my hips began to
Fill out like my mother’s.

A monsoon of bullet ants
Waged war along the perimeter of the bath.
I squashed three under my thumb.
Hide, I told them. I have dropped mercy off the edge of the hanging bridge.

In May the stars were soft,
The ants came back to bite me in my sleep.

I tried to clasp your nose to keep you warm
But all the heat had flown from our bodies.
Sacrifices were made along the way.
The ants, admittedly, least among them.
Michael R Burch Mar 2020
Le Balcon (“The Balcony”)
by Charles Baudelaire
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Paramour of memory, ultimate mistress,
source of all pleasure, my only desire;
how can I forget your ecstatic caresses,
the warmth of your ******* by the roaring fire,
paramour of memory, ultimate mistress?

Each night illumined by the burning coals
we lay together where the rose-fragrance clings—
how soft your *******, how tender your soul!
Ah, and we said imperishable things,
each night illumined by the burning coals.

How beautiful the sunsets these sultry days,
deep space so profound, beyond life’s brief floods ...
then, when I kissed you, my queen, in a daze,
I thought I breathed the bright bouquet of  your blood
as beautiful as sunsets these sultry days.

Night thickens around us like a wall;
in the deepening darkness our irises meet.
I drink your breath, ah! poisonous yet sweet!,
as with fraternal hands I massage your feet
while night thickens around us like a wall.

I have mastered the sweet but difficult art
of happiness here, with my head in your lap,
finding pure joy in your body, your heart;
because you’re the queen of my present and past
I have mastered love’s sweet but difficult art.

O vows! O perfumes! O infinite kisses!
Can these be reborn from a gulf we can’t sound
as suns reappear, as if heaven misses
their light when they sink into seas dark, profound?
O vows! O perfumes! O infinite kisses!



Invitation to the Voyage
by Charles Baudelaire
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My child, my sister,
Consider the rapture
Of living together!
To love at our leisure
Till the end of all pleasure,
Then in climes so alike you, to die!

The misty sunlight
Of these hazy skies
Charms my spirit:
So mysterious
Your treacherous eyes,
Shining through tears.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.

Gleaming furniture
Burnished by the years
Would decorate our bedroom
Where the rarest flowers
Mingle their fragrances
With vague scents of amber.

The sumptuous ceilings,
The limpid mirrors,
The Oriental ornaments …
Everything would speak
To our secretive souls
In their own indigenous language.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.

See, rocking on these channels:
The sleepy vessels
Whose vagabond dream
Is to satisfy
Your merest desire.

They come from the ends of the world:
These radiant suns
Illuminating fields,
Canals, the entire city,
In hyacinth and gold.
The world falls asleep
In their warming light.

There, order and restraint redress
Opulence, voluptuousness.



The Perfect Courtesan
by Michael R. Burch

after Baudelaire, for the courtesans

She received me into her cavities,
indulging my darkest depravities
with such trembling longing, I felt her need ...

Such was the dalliance to which we agreed—
she, my high rider;
I, her wild steed.

She surrendered her all and revealed to me—
the willing handmaiden, delighted to please,
the Perfect Courtesan of Ecstasy.



Les Bijoux (The Jewels)
by Charles Baudelaire
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My lover **** and knowing my heart's whims
Wore nothing more than a few bright-flashing gems;
Her art was saving men despite their sins—
She ruled like harem girls crowned with diadems!

She danced for me with a gay but mocking air,
My world of stone and metal sparking bright;
I discovered in her the rapture of everything fair—
Nay, an excess of joy where the spirit and flesh unite!

Naked she lay and offered herself to me,
Parting her legs and smiling receptively,
As gentle and yet profound as the rising sea—
Till her surging tide encountered my cliff, abruptly.

A tigress tamed, her eyes met mine, intent...
Intent on lust, content to purr and please!
Her breath, both languid and lascivious, lent
An odd charm to her metamorphoses.

Her limbs, her *****, her abdomen, her thighs,
Oiled alabaster, sinuous as a swan,
Writhed pale before my calm clairvoyant eyes;
Like clustered grapes her ******* and belly shone.

Skilled in more spells than evil imps can muster,
To break the peace which had possessed my heart,
She flashed her crystal rocks’ hypnotic luster
Till my quietude was shattered, blown apart.

Her waist awrithe, her ******* enormously
Out-******, and yet... and yet, somehow, still coy...
As if stout haunches of Antiope
Had been grafted to a boy...

The room grew dark, the lamp had flickered out.
Mute firelight, alone, lit each glowing stud;
Each time the fire sighed, as if in doubt,
It steeped her pale, rouged flesh in pools of blood.



Duellem (The Duel)  
by Charles Baudelaire
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Two combatants charged! Their fearsome swords
brightened the air with fiery sparks and blood.
Their clashing blades clinked odd serenades,
reminding us: youth's inspired by overloud love.
But now their blades lie broken, like our hearts!
Still, our savage teeth and talon-like fingernails
can do more damage than the deadliest sword
when lovers lash about with such natural flails.
In a deep ravine haunted by lynxes and panthers,
our heroes roll around in a cozy embrace,
leaving their blood to redden the colorless branches.
This abyss is pure hell; our friends occupy the place.
Come, let us roll likewise here, cruel Amazon,
let our hatred's ardor NEVER be over and done!

Keywords/Tags: Baudelaire, translation, French, balcony, paramour, memory, mistress, desire, caresses, fire, coals, rose, *******, night, breath, feet, lap, body, heart, vows, perfumes, kisses, gulf, suns, heaven, light, seas
japheth Jan 2020
you have seen my tears fall
more often than my friends.

you, my dear balcony:
audience of
lights from houses and buildings,
cars passing by,
the moon,
and the stars.

but tonight, my dear audience,
i have to apologize.

for my spectacle of  melancholy
has shifted
to a grand finale of celebration.

request an encore.
Caroline Sep 2019
De mon balcon terrassés d’herbes fines je les vois
Des taches noires mes yeux plissés les aperçoivent
Des hirondelles accompagnées de moineaux
Une parade douce et enivrante les oiseaux
Instiguent le goût de planer alléchant
De rejoindre leurs rangs célestes bien avant
Que la nuit dévore les dernières lumières
Qui, ores, livrent une spectaculaire
Fresque de couleurs vives et de nuages
Lisses ou joufflus tels que des personnages
Passant de jaune à bleu argenté, l’horizon
Tranché par de silencieux et petits avions
Gazouille d’invisibles meutes d’insectes
Qui rempliront bientôt de joyeux becs
Next page