"vien" poems
I concede,
I yield,
I cave,
I give in.
My 2 weeks put themselves
in centuries ago.
I've fallen from my self-righteous high horse;
a stallion meant only for
those full of their own capability.
For so long
I've fought more than 'tooth and nail',
more than 'blood sweat and tears'.
Fought harder than 'life or death'.
I've fought to the diminishment
of my brazen,
furious soul.
Worn my own sharp
rapturous vigor for this life
down to a dull
dull syringe.
Even the most skilled,
determined ****** couldn't
tap a main line vien
with what now remains.
Dec 28, 2020
Dec 28, 2020 at 7:26 PM UTC
Il y a des personne qui pour un court instant, comme un petit papillon de Madagascar,
peuvent vous sourie et satisfaire avec une innocence bienveillante si naturelle qu’on ne
trouve dans aucun endroit ou presque :
hammam de luxe !
Il y a des temples enfouis si inouïe qui illumine ma galaxie et te demande, pour guide.…
Oh, steppes arides Mexicaines, mes séculaires puits désert, mes horizons abandonné prés d’
Himalaya qui cherche routard et vie avec.
Huile brulés et larmes séché, enfance volé, démon si prés ne te demande rien : que guide.
Il y à toujours pour nous, les doigts d’une main dans une caresse sublime, parce que tes
bras, courre devant moi, :
Ne t’arête pas, car ton sourire éclate le jade dans blanc si minérale, parfum dans vert
sapin, j’irrigue ainsi et je cultive.Je donne la vie pour que tout ça, anime esprit, Himalaya, donne confiance dans mon éveille,voyage sans fin et vagabonde, les haut plateaux du thé :
« Marquise du haut : regard tout bas ! »
Suis ce fou errant, pour avant ce sale gamin à qui personne dessine :
Ton danse présent pollen mon sens et dans ma voix, je cour couleur de pluie sur ciel pour toi,
libérer mes ailles, un jour pour soie si fine, que tu vêtis dans robe hammam ,
dans Innocence marré Mexique qui Guides ce vol -Vien dans le mien, illumines !
ALEXANDRE STARK
Jan 17, 2014
Jan 17, 2014 at 7:04 AM UTC
La donzelletta vien dalla campagna,
In sul calar del sole,
Col suo fascio dell'erba; e reca in mano
Un mazzolin di rose e di viole,
Onde, siccome suole,
Ornare ella si appresta
Dimani, al dì di festa, il petto e il crine.
Siede con le vicine
Su la scala a filar la vecchierella,
Incontro là dove si perde il giorno;
E novellando vien del suo buon tempo,
Quando ai dì della festa ella si ornava,
Ed ancor sana e snella
Solea danzar la sera intra di quei
Ch'ebbe compagni dell'età più bella.
Già tutta l'aria imbruna,
Torna azzurro il sereno, e tornan l'ombre
Giù dà colli e dà tetti,
Al biancheggiar della recente luna.
Or la squilla dà segno
Della festa che viene;
Ed a quel suon diresti
Che il cor si riconforta.
I fanciulli gridando
Su la piazzuola in frotta,
E qua e là saltando,
Fanno un lieto romore:
E intanto riede alla sua parca mensa,
Fischiando, il zappatore,
E seco pensa al dì del suo riposo.
Poi quando intorno è spenta ogni altra face,
E tutto l'altro tace,
Odi il martel picchiare, odi la sega
Del legnaiuol, che veglia
Nella chiusa bottega alla lucerna,
E s'affretta, e s'adopra
Di fornir l'opra anzi il chiarir dell'alba.
Questo di sette è il più gradito giorno,
Pien di speme e di gioia:
Diman tristezza e noia
Recheran l'ore, ed al travaglio usato
Ciascuno in suo pensier farà ritorno.
Garzoncello scherzoso,
Cotesta età fiorita
È come un giorno d'allegrezza pieno,
Giorno chiaro, sereno,
Che precorre alla festa di tua vita.
Godi, fanciullo mio; stato soave,
Stagion lieta è cotesta.
Altro dirti non vò; ma la tua festa
Ch'anco tardi a venir non ti sia grave.
2.1k
Love hip hop, it made me a hippie
Right here; spitting on the mic, getting lippie.
Using these characters; dealing with the pain.
Tearing up paper; letting it rain
Winners run by breed, I feel it in vein;
All the sacrifices made; I did it in vien.
So much talent, in the hands of fools.
Making it rein; following a rulers rules.
Interscope; see inner souls.
Using the devil’s advocates,
Create demons to control and grab hold.
These are the types of tools the use,
Ignite your spirits; then blow your fuse.
Sell you your soul; after it’s been used.
Then change the rules; like that's old news.
Fools goals; worth their weight in fake jewels.
So know your value, don’t argue with fools.
you are what you do; not what they assume.
They can’t keep a good man down;
I put that on my life. Matter of fact;
Put that on my tomb.
Jun 6, 2014
Jun 6, 2014 at 4:53 PM UTC
would you notice my pain
if your too focuse on your fame
would you be ashamed
to feel the same
it is crawling to my vien
until it reaches my brain
help me release from this chain
an unfair melody came
it took you from me in a flash
and cut your throat with a slash
with all the money we have
would it be enough?
for our life be like a candy plastic-wrapped.
Sep 16, 2019
Sep 16, 2019 at 7:23 PM UTC
Vien ici, ma belle,
Vein et me rejoindre
Alors qu'on peut reve ensemble
Sous la ceil de la nuit brillant.
Nous peuvons aller n'import ou,
Et quand le matin se reville
Nous serons encore ici
Dans la mer profond de la vie.
English Translation (sounds a lot better in french though)
Come here, my beautiful,
Come and join me
So we may dream together
Under the sparkling night sky.
We can go anywhere at all,
And when we wake
We'll still be here
In the deep sea of life.
Aug 6, 2014
Aug 6, 2014 at 9:14 AM UTC
viņa atgriezās mājās
acīs viņai bija redzamas skumjas
viņa nesaprata
galvā skanēja jautājums:
kāpēc
taču atbildi tā arī nesadzirdēja
atbilde kā mākonis
tūlīt pat izgaisa
pirms viņa spēja to saķert
rokas neklausīja
arī pārējie locekļi sekoja
viņa vēlējās kaut spētu izslēgt prātu
kā gaismas slēdzi
domas tai atņēma skābekli
taču mūzika to atkal papildināja..
"tev patika šīs dziesmas"
viņa domāja
izveidotas miljoniem skaistas atmiņas
tūkstošiem iemūžinātu mirkļu
prātā, uz ķermena un dvēselē
nezinu, vai tu vēl par to domā
tavas domas droši vien peld kaut kur citur
šķiet lietus ir noslāpējis atmiņas
pāri palikušas tikai peļķes
kādas pēdas tajās bradā
un samīda
un nosmacē
bet tomēr
kaut kas tur sakustās
es redzu tavu atspulgu
tu tomēr ieskaties
varbūt tomēr ieraudzīsi
Nov 9, 2016
Nov 9, 2016 at 5:16 PM UTC
Oh how I wish I could let you inside my mind.
So you can try and untangle this mess I’ve created.
To comb through all the feelings I have toward you.
So you can hear me tell myself,
"You are stronger. You’ll be fine"
And I am certain I will be.
You can be there for those moments when I really am fine without you.
When you don't even cross my mind at all.
I want you to see that I don’t need you as much as you think.
Its my want for you that hurts me most.
My want for you that pumps through my vien's and attacks my heart.
Its rooted deep in my soul and still grows everyday.
You made it blossom and it was beautiful.
I want you to see it in full bloom.
I want you to feel it in you.
If you could untangle my mind,
you would see that my future is still beautiful without you,
but theres an ever vacant space waiting your return.
You would notice that I’m not filled with anger or hate,
but with love and hope for myself.
If you were in my mind you would be there for the constant battle that goes on.
My want for you vs the sanity of myself.
Oct 16, 2013
Oct 16, 2013 at 2:57 PM UTC
Come nebbia,
Nebbia sparsa
Che divien acqua,
Poi torrente,
E poi per sempre
E forte e rapida e turbolenta
Cui vien la vita, la gioia, i colori
Il nostro scopo é
Ma non era niente
May 9, 2024
May 9, 2024 at 1:06 AM UTC
Ketal ya tu ahora?,
Y ya perde man etu dayun,
Ya promete tu cay jende tu cumigo ay deja,
pero donde ya tu ahora?
el promesas ya ulvida.
Era ay jende ya lang iyo cuntigo ya conose,
para el dolor de este amor
ay jende tanto vien duele para sinti,
Como cuando ay ya ama ya iyo cuntigo
amo pa tu ay sal'le y deja cumigo na ere,
Porque gaha etu ya sal'le na mi vida?
Cosa ba iyo ya hase?
por pavor manda sabe cay mas pa iyo na loco
por cuantos anyo cay kita ya man junto
y todo amor ay pwede iyo dale
ya oprese iyo para kita dos ay keda alegre.
por pavor manda sabe si donde iyo ya palta?
El mga vonito memorya etu ya dale
el amo ta sinti cumigo duele
cay todo aquel yos memorya,
amor y promesas
nuay valor y todo pamparonadas.
Donde ya tu ahora?
Oct 12, 2016
Oct 12, 2016 at 10:54 AM UTC
Nel paese di mia madre v'è un campo quadrato, cinto di gelsi.
Di là da quel campo altri campi quadrati, cinti di gelsi.
Roggie scorrenti vi sono, fra alti argini, dritte, e non si sa dove vanno a finire.
La terra s'allarga a misura del cielo, e non si sa dove vada a finire.
Nel paese di mia madre v'han ponti di nebbia, che il vento solleva da placidi fiumi:
varca il sogno quei ponti di nebbia, mentre le rive si stellan di lumi.
Pioppi e betulle di tremula fronda accompagnan de l'acque il fluire:
quando nè rami s'impigliano gli astri, in quella pace vorrei morire.
Nel paese di mia madre un basso tugurio sonnecchia sul limite della risaia,
e ronzano mosche lucenti, ghiotte, intorno a un ammasso di concio.
Possanza di morte, possanza di vita, nell'odore del concio: ne gode
la terra dall'humus profondo, sotto la vampa d'agosto che immobile sta.
Nel paese di mia madre, quando il tramonto s'insaguina obliquio sui prati,
vien da presso, vien da lontano una canzone di lunga via:
la disser gli alari alle cune, gli aratri alle marre, le biche all'aie fiorite di lucciole,
vecchia canzone di gente lombarda: "La Violetta la vaaa la vaaaa... "
1.1k
D'in su la vetta della torre antica,
Passero solitario, alla campagna
Cantando vai finché non more il giorno;
Ed erra l'armonia per questa valle.
Primavera dintorno
Brilla nell'aria, e per li campi esulta,
Sì ch'a mirarla intenerisce il core.
Odi greggi belar, muggire armenti;
Gli altri augelli contenti, a gara insieme
Per lo libero ciel fan mille giri,
Pur festeggiando il lor tempo migliore:
Tu pensoso in disparte il tutto miri;
Non compagni, non voli,
Non ti cal d'allegria, schivi gli spassi;
Canti, e così trapassi
Dell'anno e di tua vita il più bel fiore.
Oimè, quanto somiglia
Al tuo costume il mio! Sollazzo e riso,
Della novella età dolce famiglia,
E te german di giovinezza, amore,
Sospiro acerbo dè provetti giorni,
Non curo, io non so come; anzi da loro
Quasi fuggo lontano;
Quasi romito, e strano
Al mio loco natio,
Passo del viver mio la primavera.
Questo giorno ch'omai cede alla sera,
Festeggiar si costuma al nostro borgo.
Odi per lo sereno un suon di squilla,
Odi spesso un tonar di ferree canne,
Che rimbomba lontan di villa in villa.
Tutta vestita a festa
La gioventù del loco
Lascia le case, e per le vie si spande;
E mira ed è mirata, e in cor s'allegra.
Io solitario in questa
Rimota parte alla campagna uscendo,
Ogni diletto e gioco
Indugio in altro tempo: e intanto il guardo
Steso nell'aria aprica
Mi fere il Sol che tra lontani monti,
Dopo il giorno sereno,
Cadendo si dilegua, e par che dica
Che la beata gioventù vien meno.
Tu, solingo augellin, venuto a sera
Del viver che daranno a te le stelle,
Certo del tuo costume
Non ti dorrai; che di natura è frutto
Ogni vostra vaghezza.
A me, se di vecchiezza
La detestata soglia
Evitar non impetro,
Quando muti questi occhi all'altrui core,
E lor fia vòto il mondo, e il dì futuro
Del dì presente più noioso e tetro,
Che parrà di tal voglia?
Che di quest'anni miei? Che di me stesso?
Ahi pentirommi, e spesso,
Ma sconsolato, volgerommi indietro.
1.1k
Passata è la tempesta:
Odo augelli far festa, e la gallina,
Tornata in su la via,
Che ripete il suo verso. Ecco il sereno
Rompe là da ponente, alla montagna;
Sgombrasi la campagna,
E chiaro nella valle il fiume appare.
Ogni cor si rallegra, in ogni lato
Risorge il romorio
Torna il lavoro usato.
L'artigiano a mirar l'umido cielo,
Con l'opra in man, cantando,
Fassi in su l'uscio; a prova
Vien fuor la femminetta a còr dell'acqua
Della novella piova;
E l'erbaiuol rinnova
Di sentiero in sentiero
Il grido giornaliero.
Ecco il Sol che ritorna, ecco sorride
Per li poggi e le ville. Apre i balconi,
Apre terrazzi e logge la famiglia:
E, dalla via corrente, odi lontano
Tintinnio di sonagli; il carro stride
Del passeggier che il suo cammin ripiglia.
Si rallegra ogni core.
Sì dolce, sì gradita
Quand'è, com'or, la vita?
Quando con tanto amore
L'uomo à suoi studi intende?
O torna all'opre? O cosa nova imprende?
Quando dè mali suoi men si ricorda?
Piacer figlio d'affanno;
Gioia vana, ch'è frutto
Del passato timore, onde si scosse
E paventò la morte
Chi la vita abborria;
Onde in lungo tormento,
Fredde, tacite, smorte,
Sudàr le genti e palpitàr, vedendo
Mossi alle nostre offese
Folgori, nembi e vento.
O natura cortese,
Son questi i doni tuoi,
Questi i diletti sono
Che tu porgi ai mortali. Uscir di pena
È diletto fra noi.
Pene tu spargi a larga mano; il duolo
Spontaneo sorge e di piacer, quel tanto
Che per mostro e miracolo talvolta
Nasce d'affanno, è gran guadagno. Umana
Prole cara agli eterni! Assai felice
Se respirar ti lice
D'alcun dolor: beata
Se te d'ogni dolor morte risana.
1k
Si ferma, e già fischia, ed insieme,
tra il ferreo strepito del treno,
si sente una squilla che geme,
là da un paesello sereno,
paesello lungo la via:
Ave Maria...
Un poco, tra l'ansia crescente
della nera vaporiera,
l'addio della sera si sente
seguire come una preghiera,
seguire il treno che s'avvia:
Ave Maria...
E, come se voglia e non voglia,
il treno nel partir vacilla:
quel suono ci chiama alla soglia
e alla lampada che brilla,
nella casa, ch'è una badia:
Ave Maria...
Il padre a quel suono rincasa
facendo un passo ad ogni tocco;
e subito all'uscio di casa
trova il visino del suo cocco,
del più piccino che ci sia...
Ave Maria...
Si chiude, la casa; e s'appanna
d'un tratto il vocerìo che c'è;
si chiude, ristringe, accapanna,
per parlare tra sé e sé;
e saluta la compagnia...
Ave Maria...
O, tinta d'un lieve rossore,
casina che sorridi al sole!
Per noi c'è la notte con l'ore
lunghe lunghe, con l'ore sole,
con l'ore di malinconia...
Ave Maria...
Il treno già vola e ci porta
sbuffando l'alito di fuoco;
e ancora nell'aria più smorta
ci giunge quell'addio più fioco,
dal paese che fugge via:
Ave Maria...
E cessa. Ma uno che vuole
velar gli occhi, pensar lontano,
tra gemiti e strilli e parole,
tra il frastuono or tremolo or piano,
ode il suono che non s'oblia:
Ave Maria...
Con l'uomo che va nella notte,
tra gli aspri urli, i lunghi racconti
del treno che corre per grotte
di monti, sopra lenti ponti,
vien nell'ombrìa la voce pia:
Ave Maria...
883
Expectation
Behind your back
Look up at my sculptor hands
These safety blizzards
Concrete vien
The glass train track
Don't look at me, Hunger
You are an empty stomach
Skin contrasts sky
Goodbye contrasts stay
And I think it's easy
When I hurt you
My grin leaves you with nothing
Romantic crucifixion
Jun 18, 2017
Jun 18, 2017 at 9:08 PM UTC
She sinks to the floor,
Her tears she cant hold back anymore.
Her Grief pours out
Uncensured,Unrestrained
Feel to roam
and rake her brain.
In her hand she held a razor
The familair itch begins
the slow burn
the desire
She lifts her hand
Presses the cold metal
against her fragile skin
Right above her vien
She slices
From wrist
to elbow.
The Pain brings a smile
to her blue white lips.
The sleep hits her
dragging her under,
she lets the razor fall from her hand.
Laying back against the bed.
She closes her eyes
to rest a bit.
And then...........
Jul 10, 2014
Jul 10, 2014 at 1:01 PM UTC
vicious.
invincible oath (such ********
victorious, we made it out different than the others
integral parts of your life lost so easily between essays and a soft mouth
even when your phone rings first
no i have to work
no go on without me
even i can't understand all this; a tide rises inside me
march 12 2014/12:10 A.M.
Mar 12, 2014
Mar 12, 2014 at 3:10 AM UTC
Children and parents
all caught in sorrow
Angery siblings
forgetting tomorrow
But thru mom's faith
and loving design
All together
as we now find
The true colors of fate
darkening this day
And the lack of love
fake as we pray
But love won out
as we cried in hand
My father and i
together we stand
A sister and me
a warm, kind touch
she shared it with me
changing so much
dropping a wall
remembering our mom
crying all day
and reading from psalm
so it could be right
that mom is now
giving us a chance
to heal somehow
The powers that be
maybe foriegn to me
maybe mom had it rite
with this honesty
thank you mom
for lighting my way
and bringing me here
on your final day
i love you always
inspite of the pain
the hurt we had
was all in vien
What you were
a kind loving wife
A mother to give
for the rest of your life
For these two
the rewards were great
A beautiful life
gifting me this trait
My mother and father
reaching lifes end
entering heaven
to do it all again
Apr 17, 2017
Apr 17, 2017 at 8:14 PM UTC
Je veus lire en trois jours l'Iliade d'Homere,
Et pour-ce, Corydon, ferme bien l'huis sur moy.
Si rien me vient troubler, je t'asseure ma foy
Tu sentiras combien pesante est ma colere.
Je ne veus seulement que nostre chambriere
Vienne faire mon lit, ton compagnon, ny toy,
Je veus trois jours entiers demeurer à requoy,
Pour follastrer apres une sepmaine entiere.
Mais si quelqu'un venoit de la part de Cassandre,
Ouvre lui tost la porte, et ne le fais attendre,
Soudain entre en ma chambre, et me vien accoustrer.
Je veus tant seulement à luy seul me monstrer :
Au reste, si un Dieu vouloit pour moy descendre
Du ciel, ferme la porte, et ne le laisse entrer.
473
I feel like a bird when nature takes turn
dancing, laughing and to run
heart fills with emotions
excitement, love and laughter gushes through my vien...
I am dancing on the hill top
kissing the clouds
oh please, I hope it never ends to rain...
listen, forget about all the worry
smell the wood, the roses and wait to see the night sky unfold its glory
and those little tiny stars are your blanket in the night
I am not sleeping BUT
floating in the light
Manisha
Jul 16, 2015
Jul 16, 2015 at 1:14 PM UTC
Fantasma tu giungi,
tu parti mistero.
Venisti, o di lungi?
Ché lega già il pero,
fiorisce il cotogno
laggiù.
Di cincie e fringuelli
risuona la ripa.
Sei tu tra gli ornelli,
sei tu tra la stipa?
Ombra! Anima! Sogno!
Sei tu...?
Ogni anno a te grido
con palpito nuovo.
Tu giungi: sorrido;
tu parti: mi trovo
due lagrime amare
di più.
Quest'anno... oh! Quest'anno,
la gioia vien teco:
già l'odo, o m'inganno,
quell'eco dell'eco;
già t'odo cantare
Cu... cu.
390